Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:06,605
WE NEED TO ACT ON THIS NOW.
NOT WITHOUT
A FULL-RISK ANALYSIS.
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,607
WE DON'T WANNA BE RUSHING
INTO THIS THING HALF-COCKED.
3
00:00:08,675 --> 00:00:12,344
AS OPPOSED TO THE FULL-COCK
THAT'S BEEN WORKING
SO WELL FOR US?
4
00:00:12,413 --> 00:00:14,346
YOU GOT SOMETHING
YOU WANNA SAY?
5
00:00:14,415 --> 00:00:18,583
JUST DON'T WANNA LOSE
ANOTHER BABY WITH
THE BATHWATER, BOSS.
6
00:00:18,652 --> 00:00:20,635
FINE.
WE'LL SEND SPIKE.
7
00:00:20,704 --> 00:00:23,055
BUGGER THAT.
DO IT YOURSELF.
[ Beeping ]
8
00:00:23,123 --> 00:00:26,591
SPIKE, THIS IS A DELICATE
MATTER THAT NEEDS TO BE
HANDLED WITH A LOT OF FINESSE.
9
00:00:26,660 --> 00:00:29,577
AND WHY THE HELL
ARE WE TALKING TO HIM?
BECAUSE HE SIGNED ON TO HELP.
10
00:00:29,646 --> 00:00:32,180
NOT TO BE SOME
GLORIFIED GARBAGE COLLECTOR.
11
00:00:32,249 --> 00:00:34,233
IT'S NOT GARBAGE.
IT'S A BODY.
12
00:00:34,301 --> 00:00:36,402
AND THERE'S A BLOODY
GANG WAR COMING OUR WAY
IF WE DON'T GET IT BACK.
13
00:00:36,470 --> 00:00:39,905
- STIFF'S THAT IMPORTANT?
- IT'S THE REMAINS OF
THE CAPO DI FAMIGLIA...
14
00:00:39,973 --> 00:00:42,174
- OF THE GORAN DEMON CLAN.
- NEVER HEARD OF HIM.
15
00:00:42,242 --> 00:00:45,560
THAT'S 'CAUSE THE CAPO
WAS HUMAN TOLERANT.
KEPT A LOW PROFILE.
16
00:00:45,629 --> 00:00:48,213
- MORE INTERESTED IN PROFIT
THAN MAYHEM.
- WHAT HAPPENED TO HIM?
17
00:00:48,282 --> 00:00:51,617
DIED ON A BUSINESS TRIP
IN ITALY. WE NEED TO GO THERE,
RETRIEVE HIS BODY...
18
00:00:51,685 --> 00:00:56,020
AND RETURN IT TO HIS FAMILY
IN THE NEXT-- [ Inhales ]
OOH, 26 HOURS.
19
00:00:56,089 --> 00:00:58,457
OR WHAT?
HE GETS DEADER?
NO, HE STAYS DEAD.
20
00:00:58,526 --> 00:01:00,876
THEY DIE, THEY PUPATE,
THEY LIVE AGAIN.
21
00:01:00,944 --> 00:01:03,796
BUT ONLY IF THE PROPER RITUALS
ARE PERFORMED BY
THE IMMEDIATE FAMILY.
22
00:01:03,864 --> 00:01:07,415
IF THE CAPO'S BODY
ISN'T RETURNED IN TIME,
THE RITUALS WON'T TAKE.
23
00:01:07,484 --> 00:01:09,417
SO LONG, CAPO.
HELLO, POWER VACUUM.
24
00:01:09,486 --> 00:01:11,419
WHICH THE RIVAL CLANS
WILL TRY TO FILL.
25
00:01:11,488 --> 00:01:13,221
AND THEY AREN'T
AS TOLERANT OF HUMANS.
26
00:01:13,290 --> 00:01:15,757
IF WE DO THIS,IT ALL STAYS COOL. IF NOT--
27
00:01:15,826 --> 00:01:17,926
WE'LL STICK WITH DO.
OKAY, COME ON.
HEY, HEY.
28
00:01:17,994 --> 00:01:20,378
PACK YOUR BAGS.
I DON'T EVEN SPEAK
THE LANGUAGE.
29
00:01:20,447 --> 00:01:24,032
- WE'LL GET YOU A BOOK.
- HOW DO YOU SAY "WANK OFF"
IN ITALIAN?
30
00:01:24,100 --> 00:01:27,386
CAN SOMEBODY PLEASE
JUST GET ON A PLANE?
WHAT?
31
00:01:27,455 --> 00:01:29,788
WHEN?
32
00:01:31,107 --> 00:01:36,462
YEAH. I UNDERSTAND.
THANKS.
33
00:01:36,530 --> 00:01:39,014
ALL RIGHT. WHAT IS IT THIS TIME?
34
00:01:39,082 --> 00:01:42,984
ÜBERVAMPS? DEMON GODS?
DEVIL ROBOTS?
35
00:01:46,156 --> 00:01:48,423
IT'S BUFFY.
36
00:02:43,713 --> 00:02:46,998
I SAID,
I'LL TAKE CARE OF IT.
TAKE CARE OF WHAT?
37
00:02:47,067 --> 00:02:49,000
IS BUFFY ALL RIGHT?
SHE WILL BE
WHEN I GET THERE.
38
00:02:49,069 --> 00:02:51,036
WHAT HAPPENED?
WHAT HAPPENED.
39
00:02:51,104 --> 00:02:56,641
- THE IMMORTAL.
- THE WHO?
40
00:02:56,710 --> 00:03:00,829
- THE FOULEST EVIL HELL
EVER VOMITED FORTH.
- WORSE THAN YOU?
41
00:03:00,898 --> 00:03:03,264
- HE WAS SPOTTED IN ROME
NEAR BUFFY'S--
- WAIT A MINUTE.
42
00:03:03,333 --> 00:03:05,584
ROME? THAT'S WERE
THE CAPO DIED.
43
00:03:05,652 --> 00:03:08,402
- THAT'S DEFINITELY HIS M.O.
- THE CAPO'S?
44
00:03:08,471 --> 00:03:11,639
THE IMMORTAL. HE WHACKS
THE CAPO, LURES ME TO ROME.
45
00:03:11,708 --> 00:03:14,326
TAKES OUT A SLAYER
AND A VAMPIRE WITH A SOUL.
46
00:03:14,394 --> 00:03:18,914
PLUS, HE STARTS A WAR WHEN THE
CAPO'S BODY ISN'T RETURNED FOR
RESURRECTION. THIS GUY'S GOOD.
47
00:03:18,983 --> 00:03:23,034
SO AM I. HARMONY, HAVE THE JET
FUELED, READY FOR TAKEOFF.
48
00:03:23,103 --> 00:03:25,604
DO YOU REALLY THINK
WE CAN TAKE HIM?
WHOA. WHAT DO YOU MEAN "WE"?
49
00:03:25,673 --> 00:03:28,073
YOU DON'T THINK I'M GONNA
LET YOU TRAIPSE OFF
TO ITALY WITHOUT ME, DO YOU?
50
00:03:28,141 --> 00:03:30,275
YOU DON'T SPEAK THE LANGUAGE.
I'LL GET A BOOK.
51
00:03:30,343 --> 00:03:32,778
SPIKE, YOU'RE ONLY GOING TO
MAKE THINGS WORSE.
OH.
52
00:03:32,846 --> 00:03:36,347
LOOK, WE GET THE CAPO'S BODY,
WE RESCUE BUFFY, WE STOP
THE IMMORTAL. IT'S THAT SIMPLE.
53
00:03:36,416 --> 00:03:38,750
UNLESS HE KILLS YOU,
WHICH WOULD BE SAD.
HE'S NOT GONNA KILL ME.
54
00:03:38,819 --> 00:03:40,819
NOT IF I'M WITH YA.
55
00:03:42,773 --> 00:03:46,558
ADMIT IT. YOU THINK YOU'RE
GONNA RIDE IN, SAVE THE DAY
AND SWEEP BUFFY OFF OF HER--
56
00:03:46,627 --> 00:03:49,227
LIKE YOU'RE NOT
THINKING THE SAME THING.
I'M ALREADY SEEING SOMEBODY.
57
00:03:49,296 --> 00:03:51,847
- WHAT, DOG GIRL?
- NINA'S A WEREWOLF.
58
00:03:51,915 --> 00:03:55,050
FIDO KNOW HER BOYFRIEND'S
FLYING HALFWAY AROUND
THE WORLD TO VISIT HIS EX?
59
00:03:55,118 --> 00:03:58,570
LOOK, I WAS GONNA CALL HER,
AND WE'RE JUST HANGING OUT.
SHE'S NOT MY GIRLFRIEND.
60
00:03:58,638 --> 00:04:01,523
- THIS RATE, NEVER WILL BE.
- DOESN'T CONCERN YOU, SPIKE.
61
00:04:01,591 --> 00:04:04,242
I JUST WANNA
SEE YOU HAPPY.
62
00:04:04,311 --> 00:04:08,146
WELL, NOT TOO HAPPY,
'CAUSE THEN
I'D HAVE TO STAKE YA.
63
00:04:08,214 --> 00:04:11,232
- SECOND THOUGHT, HAVE AT IT.
- THIS ISN'T ABOUT US.
64
00:04:11,301 --> 00:04:13,101
- YOU AND NINA?
- ME AND YOU.
65
00:04:13,170 --> 00:04:15,453
THIS IS A DANGEROUS MISSIONTHAT'S ONLY GONNA GET WORSE...
66
00:04:15,522 --> 00:04:17,939
IF WE DON'T PUT ASIDE
OUR DIFFERENCES.
67
00:04:18,008 --> 00:04:21,510
WE HAVE TO WORK TOGETHER
ON THIS TO STOP THE IMMORTAL
AND SAVE BUFFY.
68
00:04:21,578 --> 00:04:23,645
[ Exhales ]
69
00:04:23,714 --> 00:04:26,280
OH, AND PICK UP
THAT DEMON BODY THINGY.
70
00:04:26,349 --> 00:04:30,835
- PARTNERS THEN?
- JUST LIKE OLD TIMES.
71
00:04:33,357 --> 00:04:35,140
- YOU WANT A DRINK?
- GOD, YES.
72
00:04:39,129 --> 00:04:41,746
HUH. REALLY CAN'T
GET DRUNK OFF THESE THINGS.
73
00:04:41,815 --> 00:04:44,116
NOT US ANYWAY.
74
00:04:44,184 --> 00:04:48,820
VAMPIRE CONSTITUTION.
NOT ALWAYS A PLUS.
75
00:04:50,674 --> 00:04:53,808
- HOW'D YOU KNOW?
- DRANK A LOT OF THEM
AND I STILL DON'T LIKE YOU.
76
00:04:53,877 --> 00:04:57,612
- ABOUT BUFFY. HOW DID YOU KNOW
SHE WAS IN TROUBLE?
- I GOT WORD.
77
00:04:57,681 --> 00:04:59,531
- FROM WHO?
- A SOURCE.
78
00:04:59,600 --> 00:05:04,169
- YOU'VE BEEN SPYING ON HER?
- I JUST WANTED TO MAKE SURE
SHE WAS ALL RIGHT.
79
00:05:04,237 --> 00:05:07,205
SENDING YOUR LACKEYS
TO DO YOUR STALKING FOR YOU.
THAT IS REALLY PATHETIC.
80
00:05:07,274 --> 00:05:12,293
ALL RIGHT, FINE.
I'M NOT PROUD OF IT,
BUT IT'S-- IT'S BUFFY.
81
00:05:14,397 --> 00:05:17,732
HOW MANY YOU GOT ON HER?
82
00:05:17,801 --> 00:05:20,968
JUST THE ONE.
BUT HE GOT SPOTTED.
83
00:05:21,037 --> 00:05:24,606
CALLED ME FROM THE HOSPITAL
AFTER HE REGAINED CONSCIOUSNESS.
84
00:05:24,674 --> 00:05:27,959
- YOU SHOULD'VE HAD MORE
OF YOUR PEOPLE WATCHING HER.
- YEAH.
85
00:05:31,130 --> 00:05:33,781
- WE'LL BE LANDING SOON.
- [ Sighs ]
86
00:05:33,850 --> 00:05:37,486
- YOU REMEMBER THE LAST TIME
WE WERE IN ITALY?
- LIKE IT WERE YESTERDAY.
87
00:05:38,739 --> 00:05:41,073
CIAO. CIAO. CIAO.
88
00:05:41,141 --> 00:05:44,993
- CIAO.
- WAIT A MINUTE. I WASN'T
IN ITALY IN THE '50s.
89
00:05:45,062 --> 00:05:48,029
OH, RIGHT.
GUESS YOU WEREN'T.
REALLY MISSED OUT.
90
00:05:48,098 --> 00:05:51,399
GUESS SO.
SOUNDS A LOT BETTER THAN
WHEN I REMEMBER IT.
91
00:05:51,468 --> 00:05:56,137
- 1894?
- THE ROOM OF PAIN.
92
00:05:56,206 --> 00:05:59,207
[ Chains Rattling ]
93
00:06:11,221 --> 00:06:13,554
[ Grunts ]
94
00:06:15,225 --> 00:06:18,726
WILLIAM.
[ Grunts ]
OW. BLOODY HELL.
95
00:06:24,751 --> 00:06:27,351
THAT RIGHT BASTARD.
96
00:06:27,421 --> 00:06:29,504
THE IMMORTAL THINKS
HE CAN DO THIS TO US.
97
00:06:29,573 --> 00:06:32,340
- HE DOESN'T KNOW
WHO HE'S DEALING WITH.
- [ Rattling ]
98
00:06:32,408 --> 00:06:35,193
HE'S ABOUT TO FIND OUT.
[ Loud Grunt ]
99
00:06:35,261 --> 00:06:37,596
HE'S GONNA CURSE THE DAY
HE EVER CROSSED
PURPOSE WITH ANGELUS.
100
00:06:37,664 --> 00:06:40,198
- AND WILLIAM THE BLOODY.
- [ Both Grunt ]
101
00:06:40,267 --> 00:06:42,350
WE'LL SEE HOW IMMORTAL HE IS
WHEN WE'RE DONE WITH HIM.
102
00:06:42,419 --> 00:06:44,936
WE'LL CARVE HIM UP
LIKE A SUNDAY ROAST...
103
00:06:45,005 --> 00:06:49,974
AND MAKE HIM WATCH AS WE FEAST
ON HIS STEAMING FLESH.
[ Straining ]
104
00:06:51,094 --> 00:06:53,778
[ Exhales ]
105
00:06:55,449 --> 00:06:57,949
HOW ARE YOU DOING?
BUGGER.
106
00:06:59,153 --> 00:07:00,752
[ Growls ]
107
00:07:00,821 --> 00:07:04,305
YOUR MASTER SENT YOU
TO DO HIS DIRTY WORK.
FERRY US TO HELL THEN.
108
00:07:04,374 --> 00:07:08,710
WE'LL SAVE A SPOT FOR HIM
NEXT TO THE FIRE AND THE
MANGY, DUNG-LICK--
109
00:07:10,547 --> 00:07:13,832
- A BIT OVER THE TOP THERE?
- HIS BENEVOLENCE,
THE IMMORTAL...
110
00:07:13,901 --> 00:07:19,170
WISHES TO CONVEY HIS REGRETS
AT HAVING DETAINED YOU.
111
00:07:19,239 --> 00:07:25,126
BUT YOUR RECENT ACTIONS
AGAINST HIS CONCERNS
MERITED STIFF REPRIMAND.
112
00:07:25,195 --> 00:07:28,579
- HIS CONCERNS?
- THIS IS OUR CITY.
WE WERE HERE FIRST.
113
00:07:28,648 --> 00:07:33,485
NO, ACTUALLY, HE WAS.
THREE HUNDRED YEARS AGO,
AND NOW HE'S BACK.
114
00:07:33,553 --> 00:07:36,637
YOU WILL LEAVE
THE CITY TONIGHT
AND NEVER RETURN...
115
00:07:36,706 --> 00:07:40,574
UNDER A PENALTY OF DEATH
SO SWIFT--
116
00:07:41,595 --> 00:07:43,495
GO AHEAD,
TAKE YOUR BEST SHOT.
117
00:07:43,563 --> 00:07:46,548
I'LL SNATCH YOUR LITTLE
WEE STICKS OUT OF THE AIR
AND SPEND THE NEXT FORTNIGHT...
118
00:07:46,616 --> 00:07:49,584
SHOVING 'EM SLOWLY
UP YOUR ARSE.
119
00:07:50,970 --> 00:07:54,122
[ Both Snickering ]
CAN YOU REALLY DO THAT?
120
00:07:54,191 --> 00:07:56,690
THE ARROW THING?
I DON'T KNOW. NEVER TRIED.
121
00:07:56,759 --> 00:08:00,128
AW, LOOK WHAT HE DID
TO ME SHIRT.
122
00:08:00,197 --> 00:08:03,881
- HIS BENEVOLENCE,
THE IMMORTAL.
- IN FOR A SHOCK HE IS.
123
00:08:03,950 --> 00:08:08,486
THERE'S GOING TO BE
A RECKONING AFTER A GOOD MEAL
AND A LONG REST IN THE ARMS OF--
124
00:08:08,554 --> 00:08:12,390
- DARLA.
- WHAT HAVE THEY DONE TO HER?
125
00:08:21,884 --> 00:08:24,885
I CAN NO LONGER HEAR
THE SONG OF THE GREEN.
126
00:08:26,556 --> 00:08:28,740
YOU THINK THAT
INCLUDES ME?
127
00:08:30,226 --> 00:08:32,860
HER POWERS HAVE BEEN
GREATLY REDUCED.
128
00:08:32,929 --> 00:08:35,096
SHE STILL HAS
AN UNUSUAL LEVEL OF STRENGTH,
129
00:08:35,165 --> 00:08:37,682
BUT IT'S NO LONGER
INVULNERABLE OR
ABLE TO ALTER TIME.
130
00:08:37,751 --> 00:08:40,151
YOU REVEL IN MY DEFEAT.
131
00:08:40,220 --> 00:08:43,171
IS THAT HOW YOU VIEW IT?
YOU'VE BEEN DEFEATED?
132
00:08:43,240 --> 00:08:47,491
MY WORLD GONE.
MY POWERS STRIPPED.
133
00:08:47,560 --> 00:08:49,594
HOW WOULD YOU DEFINE IT?
134
00:08:49,662 --> 00:08:53,164
UH, HOW ABOUT,
LUCKY WE DIDN'T KILL YOU
WHEN YOU WENT NUCLEAR?
135
00:08:53,233 --> 00:08:57,735
THIS FATE
IS WORSE THAN DEATH.
136
00:08:57,804 --> 00:09:02,690
CONDEMNED TO LIVE OUT EXISTENCE
IN A VESSEL INCAPABLE OF
SUSTAINING MY TRUE GLORY.
137
00:09:04,711 --> 00:09:07,545
HOW AM I TO FUNCTION
WITH SUCH LIMITATION?
138
00:09:07,614 --> 00:09:10,115
HAVE YOU EVER TRIED
A SEA BREEZE?
139
00:09:10,183 --> 00:09:13,451
YOU ATTEMPT AMUSEMENT
AT THE EXPENSE OF YOUR BETTER.
140
00:09:13,520 --> 00:09:16,771
ILLYRIA, PERHAPS
YOU SHOULD RETURN TO THE LAB.
141
00:09:16,840 --> 00:09:21,175
- I DO NOT BEND TO YOUR WISHES.
- I'M NOT ASKING YOU TO.
142
00:09:21,244 --> 00:09:25,847
MERELY SUGGESTING THAT MORE
TESTS MIGHT LEAD TO KNOWLEDGE
OF HOW TO HELP YOU FUNCTION.
143
00:09:31,354 --> 00:09:33,855
I GO BECAUSE IT SUITS ME.
144
00:09:37,193 --> 00:09:38,959
[ Exhales ]
145
00:09:39,029 --> 00:09:44,448
TOO BAD THAT
WHIRLY-JIG THING DIDN'T
SUCK THE SASS OUT OF HER.
146
00:09:46,002 --> 00:09:49,303
SHE'S OVERCOMPENSATING.
POSTURING.
147
00:09:49,372 --> 00:09:51,222
SO SHE REALLY WASN'T
GOING TO SNAP MY STALK?
148
00:09:51,290 --> 00:09:55,276
HER POWERS ARE WEAKENED,
BUT SHE'S STILL UNPREDICTABLE.
149
00:09:55,345 --> 00:09:57,945
PERHAPS MORE SO
UNTIL SHE LEARNS TO ADJUST.
150
00:09:58,014 --> 00:10:00,982
WE HAVE TO BE CAREFUL
NOT TO AGITATE HER.
BURKLES.
151
00:10:03,220 --> 00:10:07,288
SEE? I TOLD YOU
THEY WOULD REMEMBER US.
GUESS WE DO MAKE AN IMPRESSION.
152
00:10:07,357 --> 00:10:10,091
WHY ARE YOU HERE?
I MEAN, WHAT--
153
00:10:10,160 --> 00:10:12,744
HAWAII.
BEEN SAVING UP
FOR YEARS.
154
00:10:12,812 --> 00:10:17,349
THOUGHT WE'D TAKE A LAYOVER
AND SURPRISE FRED.
UH, KNOW WHERE WE CAN FIND HER?
155
00:10:20,504 --> 00:10:22,854
STEP INTO MY OFFICE.
156
00:10:37,587 --> 00:10:40,254
LET ME HANDLE THIS.
BET YOU'D LIKE TO.
157
00:10:44,160 --> 00:10:47,479
SPIKE? OH, MIO DIO.
158
00:10:47,547 --> 00:10:49,830
[ Continues In Italian ]
159
00:10:49,899 --> 00:10:53,384
WHAT ARE YOU DOING HERE?
ABOUT TO ASK YOU
THE SAME QUESTION, ANDREW.
160
00:10:53,453 --> 00:10:58,606
BUFFY AND DAWN ARE LETTING ME
CRASH. MY CASA WAS INCINERATED
WHEN THAT THING HAPPENED.
161
00:10:58,674 --> 00:11:01,859
- WHAT THING?
- [ Chuckles ]
CULTURAL MISUNDERSTANDING.
162
00:11:01,928 --> 00:11:05,580
LET US SPEAK
OF MORE PLEASANT TIMES.
[ Continues In Italian ]
163
00:11:05,649 --> 00:11:09,651
I PART MY THRESHOLD.
I MEAN, MY APARTMENT,
164
00:11:09,719 --> 00:11:11,803
OBVIOUSLY.
165
00:11:17,477 --> 00:11:19,961
SO, UM, I HAD PLANS
LATER THIS EVENING,
166
00:11:20,029 --> 00:11:22,363
BUT I COULD CHANGE THEMIF YOU GUYS WANNA HANG.
167
00:11:23,866 --> 00:11:27,385
I COULD SHOW YOU ROME AT NIGHT.A CITY OF CONTRASTS.
168
00:11:27,454 --> 00:11:30,822
- ANYWHERE YOU WANNA GO.
ANYTHING YOU WANNA SEE.
- [ Together ] BUFFY.
169
00:11:30,890 --> 00:11:33,891
RIGHT, BECAUSE YOU TWO BOTH--
170
00:11:33,960 --> 00:11:37,311
- YEAH. SHE'S NOT HERE.
- WHERE'D SHE GO?
171
00:11:37,380 --> 00:11:39,764
- TO MEET THE IMMORTAL.
- BY HERSELF?
172
00:11:39,832 --> 00:11:42,717
- I TOLD YOU I HAD PLANS.
- WHEN DID SHE LEAVE?
173
00:11:42,786 --> 00:11:45,403
- JUST MISSED HER.
- THEN WE'RE NOT TOO LATE.
174
00:11:45,471 --> 00:11:47,488
OF COURSE, IT COULD BE WORSE.
YOU'RE TELLING ME.
175
00:11:47,557 --> 00:11:49,908
MOST NIGHTS,
THEY NEVER LEAVE THE HOUSE.
176
00:11:49,976 --> 00:11:53,194
JUST CURL UP ON THE COUCH
AND SNUGGLE.
177
00:11:54,680 --> 00:11:59,333
- THEY'RE SNUGGLING?
- FOR STARTERS.
178
00:12:00,954 --> 00:12:04,705
WAIT. UH, YOU DIDN'T KNOW
THEY WERE TOGETHER?
179
00:12:04,774 --> 00:12:07,842
IT'S WORSE.
180
00:12:16,519 --> 00:12:18,803
DARLA. DARLA. DARLA.
181
00:12:18,872 --> 00:12:22,140
WHAT HAVE THEY DONE?
MY SWEET DEATH.
[ Sighs ]
182
00:12:22,209 --> 00:12:25,476
ANGELUS, YOU'RE BACK.
183
00:12:25,545 --> 00:12:28,696
I'D CLAW MY WAY BACK
FROM THE DEPTHS OF HELL
TO LAY BY YOUR SIDE.
184
00:12:31,117 --> 00:12:34,768
[ Spits ]
HE'S TASTED YOU.
WHO?
185
00:12:34,837 --> 00:12:38,739
WHO DO YOU THINK?
OH, THAT
CHEEKY BASTARD.
186
00:12:38,808 --> 00:12:40,608
HAD US TOSSED,THEN VIOLATES YOUR WOMAN.
187
00:12:40,677 --> 00:12:44,895
- DID HE HURT YOU?
- NOT UNTIL I ASKED HIM TO.
188
00:12:48,117 --> 00:12:51,335
OH, COME ON.
HAVE YOU SEEN HIM?
189
00:12:51,404 --> 00:12:55,122
WITH THE EYES
AND THE CHEST...
190
00:12:55,191 --> 00:12:57,124
AND THE IMMORTALITY.
191
00:12:57,193 --> 00:13:00,361
- WE'RE IMMORTAL.
- NOT LIKE HIM.
192
00:13:00,429 --> 00:13:03,464
HE'S NOT SOME COMMON VAMPIRE.
HE'S--
193
00:13:03,533 --> 00:13:05,933
I DON'T KNOW WHAT HE IS.
A GIANT.
194
00:13:06,002 --> 00:13:10,355
A TITAN STRADDLING GOOD
AND EVIL SERVING NO MASTER...
195
00:13:10,423 --> 00:13:13,424
BUT HIS OWN
CONSIDERABLE DESIRES.
196
00:13:13,493 --> 00:13:16,194
DARLA.
AND SPIRITUAL.
197
00:13:16,263 --> 00:13:19,680
DID YOU KNOW HE SPENT 150 YEARS
AT A TIBETAN MONASTERY?
198
00:13:19,749 --> 00:13:22,350
WHICH I GUESS EXPLAINS
ALL THE DESIRE.
199
00:13:22,419 --> 00:13:25,603
- HE'S MY ARCH NEMESIS.
- OH, DARLING.
200
00:13:25,672 --> 00:13:28,339
IT WAS JUST FORNICATION.
201
00:13:30,259 --> 00:13:32,826
REALLY GREAT FORNICATION.
202
00:13:32,895 --> 00:13:35,263
SHE'S GLOWING, MATE.
SHE ISN'T.
203
00:13:35,331 --> 00:13:38,332
- LITTLE BIT.
- BEST FIT YOU FOR
A PAIR OF ANTLERS.
204
00:13:38,401 --> 00:13:41,802
- BEEN MADE
THE RIGHT CUCKOLD, YOU HAVE.
- TIME FOR ANOTHER PONY RIDE?
205
00:13:45,225 --> 00:13:48,293
SON OF A BITCH!
206
00:13:48,361 --> 00:13:50,945
THE BOTH OF YOU?
HE IS INSATIABLE.
207
00:13:51,014 --> 00:13:54,115
DRUSILLA, YOU LET HIM
TOUCH YOU?
208
00:13:54,183 --> 00:13:58,802
- HE FELT LIKE SUNSHINE.
- NO. NO.
209
00:13:58,871 --> 00:14:01,789
- THAT'S WHY HE HAD US TOSSED.
SO HE COULD VIOLATE--
- HE DIDN'T--
210
00:14:01,857 --> 00:14:04,993
VIOLATE OUR WOMEN!
VIOLATE IN SUCCESSION!
211
00:14:05,061 --> 00:14:07,378
- CONCURRENTLY.
- CONCURRENTLY?
212
00:14:07,446 --> 00:14:09,914
YOU NEVER LET US DO THAT.
213
00:14:09,983 --> 00:14:15,837
COME ON, DRU. LET'S HAVE A BATH
SO THE BOYS CAN WEEP IN PRIVATE.
214
00:14:15,905 --> 00:14:19,590
WILL YOU HOLD ME
UNDER THE WATER?
IF YOU WISH.
215
00:14:19,658 --> 00:14:21,408
MMM.
[ Giggles ]
216
00:14:25,247 --> 00:14:27,247
THIS IS A SLIGHT
THAT WILL NOT GO UNMET.
217
00:14:27,316 --> 00:14:31,652
DEATH'S TOO QUICK.
NOT ALL DEATHS
ARE QUICK.
218
00:14:31,721 --> 00:14:35,389
WHAT DO YOU HAVE IN MIND?
I THINK IT'S TIME THE IMMORTAL
FOUND OUT WHO HE'S DEALING WITH.
219
00:14:35,458 --> 00:14:38,526
I THINK IT'S TIME
FOR BLOOD VENGEANCE.
220
00:14:38,594 --> 00:14:41,279
BLOOD VENGEANCE.
LOOK, I'M SURE
WE'RE ON THE LIST.
221
00:14:41,347 --> 00:14:43,448
IS THERE ANYTHING UNDER
BLOOD VENGEANCE?
222
00:14:45,234 --> 00:14:48,352
NO. NO BLOOD VENGEANCE.SORRY.
223
00:14:48,421 --> 00:14:52,273
- MAYBE IT'S UNDER ANGELUS.
- YOU ARE NOT ON
THE IMMORTAL'S LIST.
224
00:14:52,342 --> 00:14:55,209
YOU KNOW WHAT?
TO HELL WITH THE LIST.
225
00:14:56,863 --> 00:15:00,198
YOU'RE NOT IN HERE.
YOU'RE NOT GOING IN THERE.
PISS OFF!
226
00:15:00,266 --> 00:15:02,600
HE MOCKS US AT EVERY TURN.
227
00:15:02,668 --> 00:15:06,170
THE MAN HAS NO SENSE
OF INDECENCY.
YOU REMEMBER FRANKFURT?
228
00:15:06,239 --> 00:15:10,241
HE HATCHES THE RATHRUHN EGG
PERSONALLY AND THEN JUST DECIDES
TO GIVE THOSE NUNS SAFE PASSAGE.
229
00:15:10,309 --> 00:15:13,144
THOSE WERE MY NUNS.
YEAH, NUNS
ARE YOUR THING.
230
00:15:13,213 --> 00:15:16,714
EVERYBODY KNOWS THAT.
THEY RESPECT IT.
THEY RESPECT US.
231
00:15:16,783 --> 00:15:21,586
WE ARE THE REASON MEN FEAR
THE NIGHT. THIS ISN'T OVER YET,
IMMORTAL! THIS'LL NEVER BE OVER!
232
00:15:21,654 --> 00:15:25,490
IT'S OVER...
JUST LIKE THAT.
233
00:15:28,661 --> 00:15:32,663
NOT THAT I THOUGHT
I HAD A CHANCE ANYWAY.
AT LEAST I HAVE A GIRLFRIEND.
234
00:15:32,732 --> 00:15:36,834
- STILL.
- YEAH.
235
00:15:38,388 --> 00:15:40,220
THE IMMORTAL?
I MEAN,
COME ON.
236
00:15:40,289 --> 00:15:42,790
SHE'S SMARTER THAN THAT.
SHE'D NEVER FALL FOR
A CENTURIES-OLD GUY...
237
00:15:42,859 --> 00:15:46,360
WITH A DARK PAST
WHO MAY OR MAY NOT
BE EVIL.
238
00:15:48,198 --> 00:15:50,398
SHE'S UNDER
SOME KIND OF SPELL.
I WAS THINKING THAT.
239
00:15:50,466 --> 00:15:52,483
WE'RE GONNA PICK UP
THE CAPO'S BODY--
240
00:15:52,552 --> 00:15:54,752
FIND THE IMMORTAL
AND BREAK HIS WHAMMY.
241
00:16:00,209 --> 00:16:02,309
GRAZIE, SIGNOR ANGELO.
242
00:16:02,378 --> 00:16:06,280
WE ARE IN YOUR DEBT FOR
ATTENDING TO A DELICATE MATTER.
243
00:16:06,349 --> 00:16:08,533
GRAZIE. GRAZIE.
244
00:16:08,601 --> 00:16:13,938
UM, THIS IS THE, UH,
CAPO DI FAMIGLIA OF
THE GORAN DEMON CLAN?
245
00:16:14,006 --> 00:16:16,924
SI, SI.
THE CAPO DI FAMIGLIA.
246
00:16:16,993 --> 00:16:19,527
MUST HAVE BEEN
A WEE FELLA.
[ Zipper Unzips ]
247
00:16:21,297 --> 00:16:25,967
THIS IS JUST HIS HEAD.
SI, SI. THE HEAD OF
CAPO DI FAMIGLIA.
248
00:16:26,035 --> 00:16:28,502
WHAT HAPPENED TO
THE REST OF HIM?
249
00:16:28,571 --> 00:16:31,138
WHEN A GORAN DEMON BECOMES
HEAVY WITH THE AGE,
250
00:16:31,207 --> 00:16:34,942
HIS HEAD SAG
AND DROP OFF LIKE A RIPE FIG.
251
00:16:35,010 --> 00:16:38,045
- SO A NEW BODY
JUST HATCHES OUT OF THIS?
- IF THE RITUALS...
252
00:16:38,114 --> 00:16:41,131
ARE PERFORMED BY
THE FAMILY IN TIME.
253
00:16:41,200 --> 00:16:45,852
YOU MUST GET THE HEAD OF
THE CAPO TO LOS ANGELES
SUBITO, EH?
254
00:16:45,921 --> 00:16:47,572
- SI?
- SI. SUBITO.
255
00:16:50,209 --> 00:16:53,211
- IS BUFFY HOME YET?
- YOU GUYS, IT'S ONLY 8:30.
256
00:16:53,279 --> 00:16:55,396
RIGHT.
YEAH.
257
00:16:55,465 --> 00:16:57,081
DO YOU KNOW
WHERE THEY WENT?
258
00:16:58,768 --> 00:17:01,952
GOTTA SAY, THIS IS A STEP UP
FROM WHERE YOU BOYS
USED TO HANG YOUR HATS.
259
00:17:02,021 --> 00:17:06,157
OOH, A COUPLE OF STEPS.
YES.
260
00:17:06,225 --> 00:17:08,726
WE--
UH, YOU KNOW, WE DIDN'T
WANNA SAY ANYTHING,
261
00:17:08,795 --> 00:17:12,029
BUT WE WERE A LITTLE WORRIED
ABOUT THAT OLD HOTEL.
SEEMED A LITTLE RUNDOWN.
262
00:17:12,097 --> 00:17:14,498
BUT FRED CALLED IT HOME,
SO WE JUST KEPT OUR MOUTHS SHUT.
263
00:17:14,567 --> 00:17:17,902
A GIRL REACHES A CERTAIN AGE,
SHE'S EARNED THE RIGHT
TO MAKE HER OWN DECISIONS.
264
00:17:17,970 --> 00:17:20,754
- WHICH WITH FRED
WAS AROUND SEVEN, WASN'T IT?
- [ Both Chuckle ]
265
00:17:20,824 --> 00:17:24,008
- MR. AND MRS. BURKLE.
- ROGER AND TRISH.
266
00:17:24,077 --> 00:17:27,578
THE WAY SHE GOES ON ABOUT
Y'ALL, WELL, IT FEELS LIKE
WE'RE PRACTICALLY FAMILY.
267
00:17:27,646 --> 00:17:29,714
SO, WHERE'S OURPRODIGAL DAUGHTER?
268
00:17:29,783 --> 00:17:31,732
OUT SAVING THE WORLD
WITH THAT NICE ANGEL FELLA?
269
00:17:31,801 --> 00:17:37,104
ROGER. TRISH.
THERE'S SOMETHING
YOU NEED TO KNOW. FRED--
270
00:17:37,173 --> 00:17:39,624
[ Fred's Voice ] MOM?
271
00:17:39,692 --> 00:17:42,192
[ Roger ]WELL, THERE SHE IS NOW.
272
00:17:42,261 --> 00:17:45,596
DAD, OH MY GOD!
WHAT ARE Y'ALL DOING HERE?
273
00:17:45,665 --> 00:17:48,332
[ Roger ]SWEETIE.SIGHT FOR SORE EYES.
274
00:17:48,401 --> 00:17:51,201
[ Roger ]YOU LOOK GREAT.
275
00:17:51,270 --> 00:17:54,421
♪♪ [ Dance ]
276
00:18:06,435 --> 00:18:08,402
DANCING. WHY'D IT
HAVE TO BE DANCING?
277
00:18:08,471 --> 00:18:12,206
- YOU SPEAK ENGLISH, LUV?
- SI, SI. I LOVE THE ENGLISH.
278
00:18:12,274 --> 00:18:15,226
WE'LL GET ALONG FINE THEN.
WE'RE LOOKING FOR A GIRL.
AMERICAN.
279
00:18:15,294 --> 00:18:19,446
- BLONDE HAIR, BLUE EYES?
- MANY BLONDE AMERICAN
COEDUCATIONALS.
280
00:18:19,515 --> 00:18:22,233
SPRING BREAK. THE GIRLS,
THEY GO WILD.
281
00:18:22,301 --> 00:18:25,435
NO, NO. WE'RE LOOKING FOR
A FRIEND OF OURS.
282
00:18:25,504 --> 00:18:28,639
SHE'S IN TROUBLE.
THIS, UH, PONCE
CALLED THE IMMORTAL--
283
00:18:28,707 --> 00:18:33,828
AH, SI, SI.
THE IMMORTAL'S NEW REGALA.
284
00:18:33,896 --> 00:18:35,796
THEY COME WHILE AGO.
285
00:18:35,865 --> 00:18:38,082
THERE.
286
00:18:48,828 --> 00:18:51,812
YOUR FRIEND MAYBE GO
A LITTLE WILD TOO. SI?
287
00:18:51,881 --> 00:18:56,216
RIGHT.
HOLD DOWN THE FORT.
I'LL BE RIGHT BACK.
288
00:18:56,285 --> 00:18:58,970
[ Scoffs ]
OH, YEAH. HERE IT COMES.
289
00:18:59,038 --> 00:19:02,239
THE PART WHERE YOU RUN OFF
ALONE, PLAY THE BIG HERO,
SO BUFFY'LL TAKE YOU BACK.
290
00:19:02,308 --> 00:19:04,875
WELL, NEWS FLASH,
BLONDIE BEAR,
NEVER GONNA HAPPEN.
291
00:19:04,944 --> 00:19:08,296
LOOK, I KNOW I DON'T HAVE
A SHOT WITH HER, ALL RIGHT?
PROBABLY NEVER DID.
292
00:19:08,364 --> 00:19:10,798
BUT I STILL CARE ABOUT HER,AND I'M NOT GONNA LET HER...
293
00:19:10,867 --> 00:19:13,700
END UP WITH A JERK LIKE
THE IMMORTAL OR YOU.
294
00:19:13,770 --> 00:19:17,437
OURS IS A FOREVER LOVE.
I HAD A RELATIONSHIP
WITH HER TOO.
295
00:19:17,506 --> 00:19:19,473
OKAY, SLEEPING TOGETHER
IS NOT A RELATIONSHIP.
296
00:19:19,541 --> 00:19:21,208
IT IS
IF YOU DO IT ENOUGH TIMES.
297
00:19:21,277 --> 00:19:23,377
SPIKE. THE HEAD.
298
00:19:23,446 --> 00:19:25,813
I THOUGHT YOU HAD IT.
299
00:19:30,686 --> 00:19:32,420
HEY!
300
00:19:32,488 --> 00:19:35,156
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING WITH
OUR HEAD, JEEVES?
301
00:19:35,224 --> 00:19:38,108
ANYWHERE HE WANTS.
302
00:19:41,597 --> 00:19:44,932
DON'T SUPPOSE WE CAN
TALK ABOUT THIS
OVER A NICE AMARETTO?
303
00:19:52,775 --> 00:19:57,444
[ Man ]♪ ONCE UPON A LOVELY TIME ♪
304
00:19:57,513 --> 00:20:02,266
♪ MANY MILLION DREAMS AGO ♪
305
00:20:02,335 --> 00:20:07,321
♪ ONCE THERE WAS A MAN IN LOVE, DEAR ♪
306
00:20:07,406 --> 00:20:12,559
♪ MANY MILLION DREAMS AGO ♪
307
00:20:12,628 --> 00:20:17,031
♪ ONCE HE THOUGHT HE HAD A SWEETHEART ♪
308
00:20:17,099 --> 00:20:20,784
♪ THEN HE BROKE THE GOLDEN RULE ♪
309
00:20:20,853 --> 00:20:26,390
♪ NEVER TAKE YOUR LOVE FOR GRANTED ♪
310
00:20:26,458 --> 00:20:31,095
♪ WISE MEN OFTEN PLAY THE FOOL ♪
311
00:20:31,163 --> 00:20:36,249
♪ NOW HE'D LIKE TO SAY I'M SORRY ♪
312
00:20:36,318 --> 00:20:40,704
♪ CAN'T YOU SEE WITHIN HIS HEART ♪
313
00:20:40,773 --> 00:20:44,858
♪ WITHOUT YOU THERE'S NO TOMORROW ♪
314
00:20:44,927 --> 00:20:48,929
♪ WHY SHOULD TRUE LOVE HAVE TO PART ♪
315
00:20:48,998 --> 00:20:51,198
♪♪ [ Dance ]
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
316
00:20:51,266 --> 00:20:54,267
I WAS CONFUSED, YOU GIT.
IT'S VERY LOUD IN HERE.
317
00:20:54,336 --> 00:20:56,203
WHERE'D THE LITTLE GUY GO?
318
00:21:04,897 --> 00:21:06,613
[ Spike ]
WHERE'D HE GO?
319
00:21:06,682 --> 00:21:09,416
[ Tires Screeching ]
320
00:21:12,722 --> 00:21:16,656
HEY. THAT'S OUR CAR.
HE'S GOT OUR CAR.
321
00:21:16,725 --> 00:21:19,910
[ Engine Revs ]
322
00:21:19,979 --> 00:21:22,279
HOP ON, LITTLE MAMA.
I'M NOT RIDING
ON THE BACK.
323
00:21:22,347 --> 00:21:24,348
HE'S GETTING AWAY!
324
00:21:31,524 --> 00:21:34,241
[ Tires Screech ]
325
00:21:43,436 --> 00:21:46,937
[ Engine Puttering ]
326
00:21:47,005 --> 00:21:50,124
FASTER, COME ON.
PUNCH IT.
STOP HOLDING ON SO TIGHT.
327
00:22:04,874 --> 00:22:06,490
[ Horn Honking ]
328
00:22:14,116 --> 00:22:17,050
SHORTCUT. TURN RIGHT.
LET GO OF ME.
329
00:22:18,770 --> 00:22:21,455
- TURN LEFT. LEFT, LEFT.
WE'LL CUT HIM OFF.
- ALL RIGHT, ALREADY!
330
00:22:21,540 --> 00:22:23,189
[ Brakes Squealing ]
331
00:22:27,813 --> 00:22:31,148
GEEZ! GOD!
[ Parts Clatter ]
332
00:22:31,217 --> 00:22:33,884
ONE JOB, YOU KNOW?
HANG ON TO THE HEAD.
THAT'S IT.
333
00:22:33,952 --> 00:22:36,453
YOU WERE RIGHT THERE TOO.
I WASN'T IN CHARGE OF
THE HEAD.
334
00:22:36,522 --> 00:22:38,522
WELL, IT'S GONE NOW, ISN'T IT?
335
00:22:38,590 --> 00:22:41,008
YOU GONNA STAND HERE
IN THE STRADA,
YELLIN' AT ME ALL NIGHT?
336
00:22:41,077 --> 00:22:45,378
- DID YOU JUST SAY STRADA?
- IT MEANS STREET.
337
00:22:45,447 --> 00:22:49,115
YEAH, I KNOW
WHAT IT MEANS.
338
00:22:49,184 --> 00:22:53,186
LOOK. WE ONLY HAVE 12 HOURS
TO GET THAT HEAD BACK...
339
00:22:53,255 --> 00:22:55,555
BEFORE LOS ANGELES BECOMES
A DEMON WAR ZONE.
340
00:22:55,624 --> 00:22:57,708
SHALL WE ARGUE SOME MORE,
OR SHALL WE GET ON WITH IT?
341
00:22:57,777 --> 00:23:00,911
ALL RIGHT.
YOU KNOW, YOU'RE RIGHT.
NO MORE SCREWING AROUND.
342
00:23:00,979 --> 00:23:04,397
WE FIND THAT GUY, GET THE HEAD
BACK, THEN WE GET THE HELL
OUT OF HERE. THAT'S IT.
343
00:23:04,466 --> 00:23:07,767
HAVE YOU SEEN THE BLONDE GIRL?
BUFFY.
HER NAME IS BUFFY.
344
00:23:07,836 --> 00:23:09,853
- SHE WAS DANCING
WITH THE IMMORTAL.
- DID THEY LEAVE?
345
00:23:09,922 --> 00:23:12,439
- RELAX, RELAX. IT'S OKAY.
- THEY'RE STILL HERE?
346
00:23:12,508 --> 00:23:15,275
OH, NO. THEY'RE GONE.
BUT YOU MUST RELAX.
347
00:23:15,344 --> 00:23:19,346
- I POUR YOU SOME WINE.
- HE'S GOT HER, SPIKE.
HE'S GOT BUFFY.
348
00:23:19,414 --> 00:23:22,583
WHY IS THIS
ALWAYS HAPPENING TO US?
IT'S HIM. THE IMMORTAL.
349
00:23:22,651 --> 00:23:26,653
THIS IS WHAT HE DOES.
EVERY TIME HE SHOWS UP,
I EITHER LOSE MY GIRL,
350
00:23:26,722 --> 00:23:30,724
GET BEATEN BY AN ANGRY MOB,
OR GET THROWN IN PRISON
FOR TAX EVASION.
351
00:23:30,793 --> 00:23:33,460
LONG STORY.
WELL, YOU KNOW WHAT?
IT'S DIFFERENT NOW.
352
00:23:33,529 --> 00:23:36,363
WE'RE DIFFERENT.
HEY. DAMN RIGHT
WE ARE.
353
00:23:36,431 --> 00:23:39,099
WE'RE NOT GONNA BE
HIS SHEMPS ANYMORE.
NO WAY, MAN.
354
00:23:39,167 --> 00:23:41,101
WE'RE JUST OUT
OF OUR ELEMENT HERE.
355
00:23:41,169 --> 00:23:43,670
IF THIS WAS L.A.,
WE'D HAVE HIM HOG-TIED BY NOW.
356
00:23:43,739 --> 00:23:48,408
IF WE HAD OUR RESOURCES,
OUR TEAM, OUR HELICOPTERS,
HE'D BE IN A WORLD OF--
357
00:23:48,477 --> 00:23:53,430
HANG ON. DOESN'T
WOLFRAM AND HART
HAVE AN OFFICE HERE IN ROME?
358
00:23:57,636 --> 00:23:59,553
[ Bell Dings ]
359
00:23:59,622 --> 00:24:01,989
[ Chattering In Italian ]
360
00:24:02,057 --> 00:24:03,557
HUH.
361
00:24:22,945 --> 00:24:27,447
CIAO! BENVENUTI.
WELCOME.
362
00:24:27,516 --> 00:24:30,517
SPIKE.
[ Giggles ]
363
00:24:30,586 --> 00:24:34,421
YOU ARE THE VERY MEANING
OF HANDSOME.
YOU TAKE MY BREATH AWAY.
364
00:24:34,489 --> 00:24:38,525
I HAVE NO BREATH.
[ Laughs ]
AND YOU, WHAT AN HONOR.
365
00:24:38,594 --> 00:24:42,028
[ Loud Kisses ]
THE GREAT ANGELUS.
366
00:24:42,097 --> 00:24:44,948
- ACTUALLY, IT'S JUST ANGEL.
- AH, YES, OF COURSE.
367
00:24:45,017 --> 00:24:49,202
THE GYPSIES, THEY GAVE YOU
YOUR SOUL. THE GYPSIES ARE
FILTHY PEOPLE. [ Spits ]
368
00:24:49,271 --> 00:24:51,287
AND WE SHALL
SPEAK OF THEM NO MORE.
369
00:24:51,356 --> 00:24:53,357
I AM ILONA COSTA BIANCHI.
370
00:24:53,426 --> 00:24:56,560
I AM THE C.E.O. OF
THE ROMAN OFFICES
OF WOLFRAM E HART.
371
00:24:56,629 --> 00:24:59,964
AND, PLEASE,
WE ARE AT YOUR DISPOSAL.
372
00:25:00,032 --> 00:25:03,200
WHATEVER IT IS
THAT YOU WANT,
WE GIVE TO YOU.
373
00:25:03,268 --> 00:25:06,337
IF YOU WANT THE WORLD,
WE GIVE YOU THE WORLD.
374
00:25:06,405 --> 00:25:09,756
WE GIVE YOU TWO WORLDS,
IN FACT, BECAUSE
THIS IS OUR WAY.
375
00:25:09,825 --> 00:25:11,992
OKAY.
GOOD. YEAH.
376
00:25:12,060 --> 00:25:14,745
NOW LET'S GO INTO MY OFFICE
AND WE TALK LIKE ADULTS, EH?
377
00:25:14,813 --> 00:25:16,813
- COME. PIETRO.
- SI, SIGNORA?
378
00:25:16,883 --> 00:25:19,549
[ Italian ]
379
00:25:21,970 --> 00:25:24,972
[ Both Talking In Italian ]
380
00:25:25,040 --> 00:25:27,207
SHE SEEMS NICE.
381
00:25:31,213 --> 00:25:35,381
I GOTTA TELL YOU.
EVERYONE IS SO DANG FRIENDLY.
I CAN'T GET OVER IT.
382
00:25:35,450 --> 00:25:38,118
WELL, THEY KIND OF
HAVE TO BE, DADDY.
I'M THEIR BOSS.
383
00:25:38,186 --> 00:25:41,021
IF THEY'RE MEAN TO YOU
I'LL JUST FIRE 'EM.
[ Both Laugh ]
384
00:25:41,090 --> 00:25:43,723
HAVE WE NOT SEEN EACH OTHER
SINCE I RAN OVER THAT BUG DEMON
WITH THE BUS?
385
00:25:43,792 --> 00:25:48,963
- HOW IS THAT EVEN POSSIBLE?
- THINGS HAVE BEEN A BIT HECTIC
THESE LAST COUPLE YEARS.
386
00:25:49,031 --> 00:25:52,199
I WANNA HEAR
ABSOLUTELY EVERYTHING,
BUT, MOST IMPORTANTLY,
387
00:25:52,268 --> 00:25:54,752
- HAVE YOU HAD
A YOUNG LADY IN YOUR LIFE?
- MOM.
388
00:25:54,820 --> 00:25:58,556
WHAT? I WAS JUST ASKING.
CAN I HELP IT IF THERE'S
A PERFECT GENTLEMAN...
389
00:25:58,624 --> 00:26:00,457
HIDING IN PLAIN SIGHT
OF MY SINGLE DAUGHTER?
390
00:26:00,526 --> 00:26:03,610
DAD, MAKE HER STOP.
KNOCK IT OFF,
BIG MOUTH.
391
00:26:03,679 --> 00:26:07,464
IF HE KEEPS TALKING TO ME
LIKE THAT, I'M GONNA
KEEP YOU FOR MYSELF.
392
00:26:07,533 --> 00:26:10,050
IS THIS WHOLE LABORATORY
YOURS, HONEY?
393
00:26:10,119 --> 00:26:14,638
WELL, TECHNICALLY, IT'S
THE COMPANY'S, BUT,
YEAH, I'M IN CHARGE OF IT.
394
00:26:14,707 --> 00:26:17,975
- WANNA SEE MY OFFICE?
- THAT'S IT, UP THERE?
395
00:26:18,044 --> 00:26:21,028
COME ON, BABY.
OOH.
396
00:26:22,764 --> 00:26:25,482
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
VISITING WITH MY FOLKS.
397
00:26:25,551 --> 00:26:27,284
ILLYRIA--
398
00:26:27,352 --> 00:26:30,353
[ Voice Deepens ]
YOUR GRIEF HANGS OFF OF YOU
LIKE ROTTED FLESH.
399
00:26:30,422 --> 00:26:33,423
I COULDN'T TOLERATE IT
FROM THEM AS WELL.
400
00:26:33,492 --> 00:26:36,393
I THOUGHT THIS WOULD BE
MORE CONVENIENT.
401
00:26:41,400 --> 00:26:45,552
HOW IS IT POSSIBLE?
IT'S A SIMPLE MODULATION
OF MY FORM.
402
00:26:45,620 --> 00:26:48,288
I APPEAR AS I CHOOSE.
403
00:26:49,624 --> 00:26:51,775
DO YOU WISH ME TO STOP?
404
00:26:54,663 --> 00:26:57,014
SWEETIE,
YOU HAVE GOT TO DO
A BETTER JOB DECORATING.
405
00:26:57,082 --> 00:27:00,300
THIS OFFICE IS AS BARE AS A BONE.
406
00:27:00,369 --> 00:27:03,353
IS EVERYTHING OKAY?
407
00:27:06,008 --> 00:27:08,842
EVERYTHING'S FINE.
408
00:27:08,911 --> 00:27:11,412
[ As Fred ]
ABSOTIVELY.
409
00:27:18,954 --> 00:27:22,455
PLEASE, MAKE YOURSELVES
AS THOUGH YOU WERE AT HOME.
410
00:27:22,524 --> 00:27:26,159
YOUR PROBLEMS,
THEY ARE NO MORE.
YOU HAVE NO MORE PROBLEMS.
411
00:27:26,228 --> 00:27:30,930
- WHAT ARE YOUR PROBLEMS?
- OUR FRIEND. SHE'S UNDER
SOME SORT OF SPELL.
412
00:27:30,999 --> 00:27:34,167
CAST BY THE VILEST WRETCHTHIS SIDE OF MOUNT EVEREST,
413
00:27:34,236 --> 00:27:38,071
WHICH I'M TOLD
HE HAS CLIMBED...
414
00:27:38,140 --> 00:27:40,390
SEVERAL TIMES.
LOOK, HE GOES BY
THE NAME OF THE IMMORTAL.
415
00:27:40,459 --> 00:27:44,311
AH, THE IMMORTAL. AH.
THEN YOUR FRIEND IS LUCKY.
416
00:27:44,379 --> 00:27:47,180
[ Chuckles ]
I HAVE HAD DEALINGS WITH
THE IMMORTAL MANY TIMES,
417
00:27:47,249 --> 00:27:49,450
AND I MUST SAY THATTHE OUTCOME IS ALWAYS...
418
00:27:49,518 --> 00:27:51,869
MOST SATISFACTORY.
419
00:27:51,937 --> 00:27:55,471
HE'S GOT HER TRAPPED.
IT'S A LOVE SPELL,
ALL RIGHT? AND WE--
420
00:27:55,540 --> 00:27:58,524
DOUBTFUL. THE IMMORTAL
DOESN'T USE SPELLS.
HE CONSIDERS THEM DIRTY.
421
00:27:58,593 --> 00:28:03,146
DIRTY TRICKS FOR DIRTY PEOPLE.LIKE GYPSIES.[ Spits ]
422
00:28:03,215 --> 00:28:05,549
WE WILL SPEAK OF THEMNO MORE.
423
00:28:05,617 --> 00:28:08,786
WELL, HE'S DONE SOMETHING
MAGIC TO HER.
WE NEED TO DO SOME RESEARCH.
424
00:28:08,854 --> 00:28:11,021
LOOK, DON'T YOU GUYS
HAVE, LIKE,
AN ITALIAN WESLEY HERE?
425
00:28:11,089 --> 00:28:13,724
YES, YES. WE HAVE.
BUT HE'S TAKING A NAP,
426
00:28:13,792 --> 00:28:17,611
AND I DO NOT NEED HIM
TO TELL ME WHAT IS
ALREADY WIDELY KNOWN.
427
00:28:17,679 --> 00:28:20,347
THAT THE IMMORTAL
DOES NOT USE MAGIC.
428
00:28:20,415 --> 00:28:22,432
THEN IT MUST BE
SOMETHING ELSE.
429
00:28:22,501 --> 00:28:24,834
WE NEED TO KNOW EVERYTHING
THERE IS TO KNOW ABOUT HIM.
WE NEED--
430
00:28:24,903 --> 00:28:27,604
TO KEEP YOUR HEAD.
[ Laughs ] YES.
431
00:28:27,673 --> 00:28:31,758
WE KNOW ALL ABOUT
YOUR MISSION TO RETRIEVE
THE CAPO DI FAMIGLIA.
432
00:28:31,827 --> 00:28:35,179
AND I HAVE TO SAY, RIGHT NOW,IT SEEMS A BIT MORE IMPORTANT...
433
00:28:35,247 --> 00:28:37,781
THAN TRYING TO
PRY YOUR FRIEND
OFF OF THE IMMORTAL.
434
00:28:37,849 --> 00:28:41,685
YOUR HEAD IS INGREAT DANGER.
435
00:28:41,753 --> 00:28:45,906
WE HAVE ALREADY RECEIVED A
RANSOM NOTE. IT WAS ADDRESSED
TO YOU VIA OUR OFFICES.
436
00:28:45,974 --> 00:28:47,891
I TOOK THE LIBERTY
OF SNEAKING A PEEK.
437
00:28:49,895 --> 00:28:53,296
WE MUST HURRY BECAUSETHE DROP IS ABOUT TO TAKE PLACEIN LESS THAN ONE HOUR.
438
00:28:53,365 --> 00:28:56,015
ALL RIGHT. WE'RE GONNA NEED
A CHASE HELICOPTER,
AN ASSAULT TEAM--
439
00:28:56,084 --> 00:28:58,552
AND GUNS.
LOTS AND LOTS OF GUNS.
440
00:28:58,620 --> 00:29:04,057
NO, NO, NO, NO.
NO, NO. THE TWO OF YOU
ARE SO PRECIOUS, BUT NO.
441
00:29:04,125 --> 00:29:08,145
THIS IS A CIVILIZED COUNTRY.
WE DO THESE THINGS
ALL THE TIME.
442
00:29:08,214 --> 00:29:10,797
SOMEBODY GETS KIDNAPPED.
SOMEBODY PAYS THE MONEY.
443
00:29:10,866 --> 00:29:14,300
EVERYBODY GOES HOME HAPPY.
GRAZIE. PREGO. KISS, KISS.
444
00:29:14,369 --> 00:29:16,970
WE ALREADY HAVE THE MONEYREADY TO GO.
445
00:29:17,039 --> 00:29:19,322
EH? HUH?
446
00:29:19,391 --> 00:29:22,159
[ Sighs ]
ALL RIGHT. FINE.
447
00:29:22,228 --> 00:29:27,280
- WHATEVER. WE'LL DO IT YOUR WAY.
- WHO'S MAKING THE DROP?
448
00:29:31,119 --> 00:29:33,786
I HELPED SAVE
THE WORLD, YOU KNOW.
LIKE I HAVEN'T.
449
00:29:33,856 --> 00:29:36,256
YEAH. BUT I'VE DONE IT
A LOT MORE.
OH, PLEASE.
450
00:29:36,325 --> 00:29:38,842
CLOSED THE HELLMOUTH.
I'VE DONE THAT.
451
00:29:38,911 --> 00:29:40,911
[ Scoffs ]
YOU WORE A NECKLACE.
452
00:29:42,281 --> 00:29:44,948
YOU KNOW, I HELPED KILL
THE MAYOR, AND, UH, JASMINE.
453
00:29:45,017 --> 00:29:48,185
DO THOSE REALLY COUNT
AS SAVING THE WORLD?
454
00:29:48,253 --> 00:29:50,487
I STOPPED ACATHLA.
THAT SAVED THE WORLD.
455
00:29:50,555 --> 00:29:53,023
BUFFY RAN YOU THROUGH
WITH A SWORD.
456
00:29:53,092 --> 00:29:55,091
YEAH, BUT I MADE HER DO IT.
457
00:29:57,663 --> 00:29:59,830
I SIGNALED HER WITH MY EYES.
458
00:29:59,898 --> 00:30:05,551
SHE KILLED YOU.
I HELPED HER.
THAT ONE COUNTS AS MINE.
459
00:30:05,620 --> 00:30:09,122
MY POINT IS,
I'M BETTER THAN THIS, OKAY?
WE'RE BETTER THAN THIS.
460
00:30:09,191 --> 00:30:12,192
WHAT THE HELL
COULD BUFFY SEE IN HIM?
461
00:30:12,261 --> 00:30:16,746
PERHAPS SHE LIKES THE CUT
OF HIS TROUSERS.
462
00:30:25,006 --> 00:30:28,174
SORRY TO JUST DROP IN
ON YOU LIKE THIS UNANNOUNCED.
463
00:30:28,243 --> 00:30:31,544
ARE YOU KIDDING ME?
I'M JUST SAD
Y'ALL CAN'T STAY LONGER.
464
00:30:31,613 --> 00:30:33,814
WELL, THE BEACH IS CALLING.
WESLEY,
465
00:30:33,882 --> 00:30:38,151
YOU TAKE CARE OF OUR
LITTLE FRED FOR US, OKAY?
OF COURSE.
466
00:30:38,220 --> 00:30:39,403
AH.
467
00:30:42,257 --> 00:30:45,592
I MISS YOU ALREADY,
AND WE HAVEN'T EVEN GONE YET.
468
00:30:45,661 --> 00:30:50,530
[ Exhales ]
ARE YOU SURE YOU'RE OKAY?
YOU SEEM DIFFERENT SOMEHOW.
469
00:30:50,599 --> 00:30:52,398
AW, SHE'S JUST GROWING UP, MOTHER.
470
00:30:52,467 --> 00:30:55,201
LET HER GO.
YOU'RE GONNA EMBARRASS HER
IN FRONT OF HER EMPLOYEES.
471
00:30:55,270 --> 00:30:58,438
STOP IT, DADDY.
COME HERE AND GIVE ME A HUG.
472
00:30:58,507 --> 00:31:01,874
I LOVE YOU GUYS
SO MUCH.
OH, WE LOVE YOU TOO.
473
00:31:01,943 --> 00:31:06,246
- WE'LL TALK SOON, OKAY?
- COUNTIN' ON IT.
474
00:31:15,807 --> 00:31:19,308
DID YOU GET
WHAT YOU NEEDED
FROM THAT EXPERIENCE?
475
00:31:19,377 --> 00:31:23,880
[ As Illyria ]
YES. IT WAS
MOST INFORMATIVE.
476
00:31:25,050 --> 00:31:28,018
GOOD. DON'T EVER
DO IT AGAIN.
477
00:31:32,607 --> 00:31:35,108
YOU MUST BE SO LONELY.
478
00:31:35,177 --> 00:31:38,679
YOUR GIRLFRIEND HAS BECOME
LOVERS WITH THE IMMORTAL.
479
00:31:38,747 --> 00:31:41,247
HOW UNFORTUNATE FOR YOU.
480
00:31:41,316 --> 00:31:45,318
AND HOW FORTUNATE FOR HER.
481
00:31:45,387 --> 00:31:47,637
- YOU KNOW THE IMMORTAL?
- BUT, OF COURSE.
482
00:31:47,706 --> 00:31:50,190
[ Scoffs ]
I KNEW IT.
NONE OF THIS IS A COINCIDENCE.
483
00:31:50,258 --> 00:31:54,761
IT'S BEEN HIS PLAN ALL ALONG.
STEAL OUR HEAD, KEEP US BUSY
AND TRAIPSE OFF WITH MY GIRL.
484
00:31:54,830 --> 00:31:56,980
OUR GIRL.
IT'S A SETUP.
485
00:31:57,049 --> 00:31:59,700
YOU'RE JUST HIS LACKEY.
I SHOULD BE
SO LUCKY.
486
00:31:59,768 --> 00:32:04,371
THE IMMORTAL DOES NOT NEED
A MAN LIKE ME
TO DO HIS BUSINESS.
487
00:32:04,439 --> 00:32:06,906
HE IS A WILD CARD.
488
00:32:06,975 --> 00:32:09,592
A WOLF REMOVED
FROM THE PACK.
489
00:32:09,661 --> 00:32:12,262
A STALLION WITHOUT, UH,
THE BRIDLE.
490
00:32:12,331 --> 00:32:15,632
- WHAT, ARE YOU
IN LOVE WITH HIM?
- NO, NO, NO, NO.
491
00:32:15,701 --> 00:32:18,885
WELL, YEAH, OKAY. YES.
BUT, UH, IF ANYTHING,
492
00:32:18,953 --> 00:32:21,838
HE'S MORE OF
AN INSPIRATION.
493
00:32:21,907 --> 00:32:25,392
A SPIRITUAL GUIDE.
HAVE YOU READ HIS BOOK?
494
00:32:26,495 --> 00:32:28,561
IT'S A LIFE-CHANGER.
495
00:32:28,630 --> 00:32:33,099
[ Quietly ] I'M GETTING
A LITTLE TIRED OF ITALY.
KNOW WHAT YOU MEAN.
496
00:32:33,168 --> 00:32:38,337
OH, LOOK. THE AMERICANS
ARE RELYING ON VIOLENCE
TO SOLVE THEIR PROBLEMS.
497
00:32:38,407 --> 00:32:40,273
WHAT A SURPRISE.
498
00:32:44,145 --> 00:32:47,497
[ Shouting In Italian ]
499
00:32:50,519 --> 00:32:53,202
OKAY.
NO MORE GAMES.
500
00:32:53,271 --> 00:32:55,005
[ Groans ]
501
00:32:55,073 --> 00:32:57,457
ONE MORE STEP
AND THE HEAD GETS IT, EH?
502
00:32:57,525 --> 00:32:59,942
WE ARE NOT ANIMALS.
503
00:33:00,011 --> 00:33:02,846
WE ARE ITALIANO.
504
00:33:02,914 --> 00:33:07,384
YOU GIVE US THE MONEY,
WE GIVE YOU THE HEAD.
505
00:33:10,439 --> 00:33:12,939
YOU GIVE US THE MONEY,
WE GIVE YOU THE HEAD.
506
00:33:14,743 --> 00:33:18,261
THE MONEY, THE HEAD.
THE MONEY--
507
00:33:18,330 --> 00:33:21,614
YEAH. WE GET IT.
THE MONEY.
508
00:33:23,285 --> 00:33:24,984
HEY.
509
00:33:32,661 --> 00:33:34,628
ARRIVEDERCI, AMERICANOS.
510
00:33:34,696 --> 00:33:39,383
IT WAS A PLEASURE TO DO
THE BUSINESS WITH YOU.
511
00:33:39,451 --> 00:33:41,835
[ Men Laughing,
Chattering ]
512
00:33:41,904 --> 00:33:45,922
DON'T BELIEVE HIM
FOR A SECOND. THE IMMORTAL'S
NECK-DEEP IN ALL OF THIS.
513
00:33:45,991 --> 00:33:47,924
OF COURSE HE IS.
HE'S SCREWING US.
514
00:33:47,993 --> 00:33:50,159
HE SCREWED US BEFORE
AND HE'S SCREWING US NOW.
515
00:33:50,228 --> 00:33:52,729
YEAH. EVERY TIME WE HEAR
HIS BLEEDING NAME,
516
00:33:52,798 --> 00:33:55,715
WE END UP STANDING IN
THE STRADA HOLDING THE BAG.
517
00:33:56,835 --> 00:33:59,686
[ Beeping ]
518
00:34:10,365 --> 00:34:13,533
[ Spike Exhales ]
CIVILIZED COUNTRY--
519
00:34:13,602 --> 00:34:15,768
LOOK WHAT THAT SQUEAKER
DID TO MY JACKET.
520
00:34:15,837 --> 00:34:18,505
AFTER EVERYTHING
WE'VE BEEN THROUGH,
YOU'RE PISSED ABOUT A JACKET.
521
00:34:18,573 --> 00:34:22,642
NOT A JACKET, MY JACKET.
YOU HAVE NO IDEA WHAT
I WENT THROUGH TO GET THIS.
522
00:34:22,710 --> 00:34:24,644
YOU STRIPPED IT OFF
THE BODY OF A DEAD SLAYER.
523
00:34:24,712 --> 00:34:26,879
WHICH GIVES IT
GREAT SENTIMENTAL VALUE.
524
00:34:26,948 --> 00:34:30,617
BESIDES, I'VE BEEN WEARING
IT FOR OVER 30 YEARS.
IT'S LIKE A PART OF ME.
525
00:34:30,685 --> 00:34:34,354
GET OVER IT.
BUY A NEW ONE.
526
00:34:34,422 --> 00:34:37,923
IT'S MY SECOND SKIN.
IT'S WHO I AM.
527
00:34:37,992 --> 00:34:41,561
IT'S JUST ONE MORE THING
HE'S TAKEN AWAY THAT
I'LL NEVER GET BACK.
528
00:34:41,630 --> 00:34:43,813
YEAH.
THIS IS GOOD.
529
00:34:43,881 --> 00:34:47,883
I'M GLAD YOU LIKE BECAUSE
I SENT ANOTHER 10 OF THEM
TO LOS ANGELES FOR YOU,
530
00:34:47,952 --> 00:34:52,455
ALONG WITH A FINE
ASSORTMENT OF SHOES.
531
00:34:52,524 --> 00:34:57,093
[ Gasps ]
[ Italian ]
532
00:34:58,296 --> 00:35:01,280
YOU LOOK GORGEOUS. OH!
533
00:35:02,784 --> 00:35:05,001
I'M NOT SURE
THIS IS ME.
NO, NO, NO, NO, NO.
534
00:35:05,070 --> 00:35:10,907
THIS IS THE LATEST STYLE.
YOU WILL DEFINE HANDSOME
FOR YEARS TO COME.
535
00:35:10,975 --> 00:35:14,927
NOW, WHAT HAPPENED TO
THE DROP? NO GRAZIE, PREGO,
KISS, KISS?
536
00:35:14,996 --> 00:35:17,413
GRAZIE. PREGO.
KABOOM.
537
00:35:17,482 --> 00:35:21,251
OH, THEY ALWAYS DO THIS
TO FIRST-TIMERS
IN THIS COUNTRY.
538
00:35:21,320 --> 00:35:23,453
DID I NOT MENTION THAT?
YOU KNOW WHAT?
THAT'S IT.
539
00:35:23,522 --> 00:35:25,772
- CALL UP THE HELICOPTERS.
- AND THE ASSAULT TEAM.
540
00:35:25,840 --> 00:35:29,993
WE'RE GETTING OUR HEAD BACK.
NO, NO, NO. I LOVE
THE TWO OF YOU SO MUCH,
541
00:35:30,061 --> 00:35:34,280
BUT BRUTE FORCE WILL ONLY GET YOUR PRECIOUS HEAD SMOOSHED.
542
00:35:34,348 --> 00:35:37,701
YOU HAVE DONE SUCH
FINE, QUALITY WORK.
543
00:35:37,769 --> 00:35:42,272
NOW, PLEASE, RELAX.
LET US HANDLE IT FROM HERE.
544
00:35:42,340 --> 00:35:44,641
SOMETIMES YOU HAVE TO PUT
YOUR FAITH IN A HIGHER POWER.
545
00:35:44,709 --> 00:35:47,193
WE'RE HEROES.
WE DON'T NEED
ANY HIGHER POWER.
546
00:35:47,262 --> 00:35:49,362
I'LL BE IN TOUCH.
WE MAKE OUR OWN FATE!
547
00:35:49,431 --> 00:35:54,267
WE DON'T NEED ANYBODY
CLEANING UP OUR MESS,
YOU KNOW. WE'RE CHAMPIONS!
548
00:35:56,438 --> 00:35:59,772
GOT THIS UNDER CONTROL.
549
00:35:59,841 --> 00:36:02,508
YEAH, WE'RE JUST GONNA--
WE'RE--
550
00:36:02,577 --> 00:36:05,412
[ Sighs ]
SHALL WE JUST GO HOME?
551
00:36:05,480 --> 00:36:09,149
[ Exhales ]
OH, GOD, YES.
552
00:36:09,217 --> 00:36:12,518
COULDN'T GET ME
OUT OF THIS RAT HOLE
OF A COUNTRY FAST ENOUGH.
553
00:36:12,587 --> 00:36:16,906
- IS BUFFY BACK YET?
- SORRY. NOT YET.
554
00:36:16,975 --> 00:36:21,026
YOU GUYS CAN HANG IF YOU WANT.I'M JUST HEADING OUT.
555
00:36:24,032 --> 00:36:27,417
OH. HEY, NICE JACKET.
556
00:36:27,485 --> 00:36:31,103
- IT'S THE LATEST STYLE.
- ANDREW--
557
00:36:33,274 --> 00:36:38,278
HAS BUFFY BEEN ACTING OFF?
LIKE THE IMMORTAL'S GOT HER
UNDER A SPELL OF SORTS?
558
00:36:38,347 --> 00:36:40,847
EXCELLENT QUESTION. NO.
559
00:36:42,166 --> 00:36:44,484
- COULD IT BE MIND CONTROL?
- OR A LOVE POTION?
560
00:36:44,552 --> 00:36:48,387
- DID SHE DRINK A LOVE POTION?
- DUDE, SERIOUSLY, I THOUGHT OF ALL THOSE THINGS,
561
00:36:48,456 --> 00:36:53,927
BUT, IT TURNS OUT, BUFFY FELLFOR THE IMMORTAL ON HER OWN,AND NOW SHE'S HAPPY, THAT'S IT.
562
00:36:53,996 --> 00:36:56,662
BUT SHE'S NOT FINISHED
BAKING YET. I GOTTA WAIT
TILL SHE'S DONE BAKING.
563
00:36:56,731 --> 00:36:59,565
YOU KNOW, TILL SHE
FINDS HERSELF.
'CAUSE THAT'S THE DRILL. FINE.
564
00:36:59,634 --> 00:37:03,036
I'M WAITING PATIENTLY,
AND MEANWHILE, THE IMMORTAL'S
EATING COOKIE DOUGH.
565
00:37:03,105 --> 00:37:06,890
UH, SPIKE,IS ANGEL CRYING?
566
00:37:06,958 --> 00:37:09,793
NO.
567
00:37:09,861 --> 00:37:13,129
NOT YET.
MAY WANNA HOLDTHE WATERWORKS, BIG GUY.
568
00:37:13,197 --> 00:37:16,633
THE IMMORTAL'S COOL AND ALL,BUT HE AIN'T ALL THAT.HE'S GOT HIS FLAWS.
569
00:37:16,702 --> 00:37:19,536
REALLY?
WH-WHAT ARE THEY?
570
00:37:19,604 --> 00:37:22,805
[ Sighs ]THE POINT IS,SHE'S MOVING ON.
571
00:37:22,874 --> 00:37:26,893
YOU GUYS DO THE SAME. YOU MIGHT CATCH HER ONE DAY.
572
00:37:26,962 --> 00:37:28,812
ONE OF YOU ANYWAY.
573
00:37:28,880 --> 00:37:31,865
BUT YOU KEEP RUNNING IN PLACE,YOU'RE GONNA FINDSHE'S LONG GONE.
574
00:37:34,669 --> 00:37:37,303
IT IS A BIT SILLY.
575
00:37:39,607 --> 00:37:43,560
US, CHASING HER AROUND
LIKE A COUPLE OF
HENPECKED TEENAGERS.
576
00:37:46,398 --> 00:37:51,317
BUFFY LOVES BOTH OF YOU,BUT SHE'S GOTTA LIVE HER LIFE.PEOPLE CHANGE.
577
00:37:53,821 --> 00:37:56,256
YOU GUYS SHOULD
TRY IT SOMETIME.
578
00:37:56,324 --> 00:37:58,008
[ Knocking ]
579
00:38:05,299 --> 00:38:08,267
[ Italian ]
580
00:38:09,587 --> 00:38:12,405
[ Continues In Italian ]
581
00:38:15,577 --> 00:38:17,843
CIAO.
582
00:38:22,200 --> 00:38:26,703
WELL,
MAYBE IT'S TIME WE--
YEAH.
583
00:38:43,872 --> 00:38:46,122
[ As Fred ]
WES?
584
00:38:48,293 --> 00:38:51,794
ARE YOU, LIKE,
MAD AT ME OR SOMETHING?
STOP IT.
585
00:38:52,964 --> 00:38:55,548
[ As Illyria ]
ISN'T IT WHAT
YOU DESIRE?
586
00:38:55,617 --> 00:39:00,520
[ As Fred ] I MEAN, YOU LOVE ME. I LOVE YOU. WHAT'S THE BIG DEAL?
587
00:39:00,589 --> 00:39:02,956
I LOVED HER.
588
00:39:04,042 --> 00:39:06,659
[ As Illyria ]
YOU LOVED THIS.
589
00:39:08,180 --> 00:39:10,846
AND PART OF YOU STILL DOES.
590
00:39:12,851 --> 00:39:14,900
I CAN FEEL IT IN YOU.
591
00:39:18,573 --> 00:39:22,175
I... WISH TO
EXPLORE IT FURTHER.
592
00:39:22,243 --> 00:39:24,060
NEVER.
593
00:39:24,128 --> 00:39:28,798
YOU, LIKE THIS.
594
00:39:28,867 --> 00:39:30,533
IT SICKENS ME.
595
00:39:32,037 --> 00:39:35,337
[ As Fred ]
OH, LORD. WE BOTH KNOW
THAT AIN'T TRUE.
596
00:39:35,406 --> 00:39:38,341
STOP IT.
597
00:39:39,511 --> 00:39:43,680
CHANGE BACK. BE BLUE.
BE ANYTHING.
598
00:39:43,749 --> 00:39:46,216
DON'T BE HER.
599
00:39:48,053 --> 00:39:50,053
DON'T EVER BE HER.
600
00:39:58,062 --> 00:40:00,563
AS YOU WISH.
601
00:40:02,717 --> 00:40:07,053
THANKS.
[ Bell Dings ]
602
00:40:07,122 --> 00:40:10,623
GUNN, WE LOST THE HEAD.
START PREPARING THE TROOPS
FOR WAR.
603
00:40:10,692 --> 00:40:13,526
HEAD'S IN YOUR OFFICE.
WHAT?
604
00:40:13,594 --> 00:40:15,762
IT'S ON YOUR DESK.
605
00:40:30,628 --> 00:40:34,063
"WITH REGARDS,
THE IMMORTAL."
606
00:40:35,833 --> 00:40:39,168
YOU KNOW,
I REALLY HATE THAT GUY!
607
00:40:39,237 --> 00:40:42,238
WHAT'S BUFFY THINKING?
HONESTLY?
608
00:40:42,307 --> 00:40:45,475
SHE DOESN'T EXACTLY
HAVE THE BEST TASTE IN MEN.
CASE IN POINT.
609
00:40:45,543 --> 00:40:48,043
HEY. I THINK
I TURNED OUT ALL RIGHT.
610
00:40:48,113 --> 00:40:50,613
YEAH. ONCE SHE GOT
THROUGH WITH YOU.
611
00:40:50,681 --> 00:40:54,683
I WASN'T THE ONE LIVING
IN ALLEYS, RUBBING RAT FILTH
ALL OVER MY FACE.
612
00:40:54,752 --> 00:40:56,853
IF WE'RE TALKING PROJECTS,
YOU'RE THE SISTINE CHAPEL.
613
00:40:56,922 --> 00:40:59,088
- I WASN'T A PROJECT.
- WELL, NEITHER WAS I.
614
00:41:02,159 --> 00:41:05,361
CAN'T WE JUST
LOCK HER AWAY IN A BOX...
615
00:41:05,430 --> 00:41:08,948
WHERE NO ONE CAN EVER
TOUCH HER-- YOU KNOW,
LIKE WE DID WITH PAVAYNE?
616
00:41:11,469 --> 00:41:14,019
I DON'T THINK SHE'D LET US.
I MEAN, SHE'S PRETTY STRONG.
617
00:41:14,088 --> 00:41:17,690
WE COULD DO A SPELL,
SOME SORT OF MIND CONTROL.
618
00:41:17,759 --> 00:41:20,109
OH, SHE'D FIGURE IT OUT.
SHE'S PRETTY SMART.
619
00:41:22,247 --> 00:41:25,915
[ Quietly ]
YEAH.
[ Scoffs ]
620
00:41:25,984 --> 00:41:30,153
SO, WHAT? WE JUST
HAVE TO LIVE WITH IT?
621
00:41:30,221 --> 00:41:34,056
GET ON WITH OUR LIVES?
FRAID SO.
622
00:41:34,125 --> 00:41:38,294
[ Forced Exhale ]
FINE. NO PROBLEM.
623
00:41:38,363 --> 00:41:41,030
I WAS PLANNING ON
DOING THAT ANYWAY.
624
00:41:41,098 --> 00:41:45,434
YEAH? ME TOO.
ACTUALLY, I'M DOING IT
RIGHT NOW, AS WE SPEAK.
625
00:41:45,503 --> 00:41:48,004
I'M MOVING ON.
MOVING ON.
626
00:41:48,072 --> 00:41:49,405
OH, YEAH.
RIGHT NOW.
627
00:41:49,473 --> 00:41:51,390
MOVIN'.
628
00:42:29,063 --> 00:42:31,514
GRR! ARRGH!
73416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.