Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,464 --> 00:02:45,131
spring rain
2
00:03:17,263 --> 00:03:18,464
It's eight o'clock tomorrow morning
3
00:03:18,798 --> 00:03:19,866
I'll wait for you downstairs in your dormitory
4
00:03:20,433 --> 00:03:21,034
Never
5
00:03:21,067 --> 00:03:21,701
my morning
6
00:03:21,701 --> 00:03:22,936
Sleep until at least nine o'clock
7
00:03:22,936 --> 00:03:24,003
Otherwise I won’t be energetic all day
8
00:03:24,571 --> 00:03:25,471
You forgot
9
00:03:26,839 --> 00:03:27,740
Know
10
00:03:27,874 --> 00:03:28,741
8:30 in the morning
11
00:03:28,741 --> 00:03:30,310
Go to the hospital for rehabilitation
12
00:03:30,343 --> 00:03:31,177
How could I forget
13
00:03:31,211 --> 00:03:31,911
I am teasing you
14
00:03:32,712 --> 00:03:33,413
I'll just say it
15
00:03:33,513 --> 00:03:34,080
Such an important thing
16
00:03:34,147 --> 00:03:34,981
How could you forget
17
00:03:38,017 --> 00:03:38,785
Gao Xuan
18
00:03:41,321 --> 00:03:42,121
You are finally back
19
00:03:43,423 --> 00:03:44,123
I'm sorry
20
00:03:44,357 --> 00:03:45,358
May I ask who you are?
21
00:04:21,160 --> 00:04:21,794
Senior
22
00:04:23,396 --> 00:04:24,998
You really don’t remember me
23
00:04:25,698 --> 00:04:26,833
I am the big world
24
00:04:26,866 --> 00:04:27,734
advanced game
25
00:04:32,338 --> 00:04:33,306
What about my brother?
26
00:04:33,439 --> 00:04:34,540
It's the one that delivers food
27
00:04:34,574 --> 00:04:35,441
You helped him
28
00:04:36,643 --> 00:04:37,810
I'll show you his photo
29
00:04:38,611 --> 00:04:40,213
Look, this is it
30
00:04:40,780 --> 00:04:41,748
Think about it
31
00:04:45,184 --> 00:04:46,119
Remember?
32
00:04:54,861 --> 00:04:55,395
actually
33
00:04:55,828 --> 00:04:56,629
Uncle Chun told me
34
00:04:56,629 --> 00:04:57,397
game thing
35
00:04:58,464 --> 00:04:59,599
Maybe it's because of my consciousness
36
00:04:59,699 --> 00:05:01,000
There is damage in the system
37
00:05:01,601 --> 00:05:03,236
So the memory of this time
38
00:05:03,503 --> 00:05:04,437
All gone
39
00:05:05,338 --> 00:05:05,772
Feel sorry
40
00:05:09,742 --> 00:05:10,543
What about Qingyou?
41
00:05:10,710 --> 00:05:12,078
Tranquility is from the beginning
42
00:05:12,078 --> 00:05:13,212
I just followed you into the game
43
00:05:13,379 --> 00:05:14,714
You won't even forget her, right?
44
00:05:21,054 --> 00:05:21,587
Sorry
45
00:05:27,293 --> 00:05:27,994
Do you remember me?
46
00:05:27,994 --> 00:05:29,028
not important at all
47
00:05:29,362 --> 00:05:29,896
but how can you
48
00:05:29,896 --> 00:05:30,763
Forgot the spring rain
49
00:05:31,130 --> 00:05:32,432
She has obviously helped you so much
50
00:05:34,434 --> 00:05:34,801
Quiet
51
00:05:35,034 --> 00:05:35,501
this
52
00:05:36,235 --> 00:05:37,236
You can't say that
53
00:05:37,270 --> 00:05:37,637
right
54
00:05:38,471 --> 00:05:39,672
You two mainly belong to
55
00:05:39,739 --> 00:05:40,506
Expert collaboration
56
00:05:40,773 --> 00:05:41,507
cancel each other out
57
00:05:41,541 --> 00:05:41,974
Owe no one
58
00:05:42,275 --> 00:05:42,775
But both of them
59
00:05:42,875 --> 00:05:43,343
We're obviously all together
60
00:05:43,343 --> 00:05:43,943
Quiet
61
00:05:52,952 --> 00:05:53,419
This
62
00:05:55,555 --> 00:05:56,789
I still have to go to the hospital for rehabilitation
63
00:05:57,023 --> 00:05:57,457
Eighty thousand, let's go
64
00:05:57,590 --> 00:05:58,458
Isn't it half past one in the afternoon?
65
00:05:58,491 --> 00:05:58,891
Walk
66
00:06:03,196 --> 00:06:03,463
Quiet
67
00:06:03,596 --> 00:06:04,063
that we
68
00:06:04,097 --> 00:06:05,264
You're going to be late for that school class
69
00:06:05,398 --> 00:06:06,299
Go quickly Chunyu
70
00:06:06,399 --> 00:06:07,033
late
71
00:06:07,133 --> 00:06:08,034
Class is about to begin
72
00:06:08,101 --> 00:06:09,235
Sister, come on, go quickly
73
00:06:09,335 --> 00:06:10,503
Let's go Let's go
74
00:06:20,913 --> 00:06:21,414
spring rain
75
00:06:22,181 --> 00:06:22,782
they just
76
00:06:23,549 --> 00:06:24,517
Let's go back too
77
00:07:09,028 --> 00:07:09,829
Find me for 80,000 yuan
78
00:07:09,962 --> 00:07:10,596
I'll go downstairs
79
00:07:12,698 --> 00:07:13,833
My express delivery has arrived
80
00:07:14,000 --> 00:07:14,734
I am coming too
81
00:07:15,234 --> 00:07:16,335
Let's go, let's go, let's go together
82
00:07:26,546 --> 00:07:27,380
spring rain
83
00:07:29,315 --> 00:07:30,783
That thing about Gao Xuan losing his memory
84
00:07:30,983 --> 00:07:31,851
not his fault
85
00:07:32,652 --> 00:07:34,053
I shouldn't have said that to him just now
86
00:07:35,988 --> 00:07:36,556
It's OK
87
00:07:36,889 --> 00:07:38,224
I know you are worried about me
88
00:07:39,225 --> 00:07:40,193
I'm worried about you
89
00:07:41,227 --> 00:07:42,462
But what I want to say is
90
00:07:43,262 --> 00:07:44,430
You have always been with us
91
00:07:44,497 --> 00:07:45,298
The strongest
92
00:07:45,498 --> 00:07:46,299
The most powerful person
93
00:07:47,033 --> 00:07:48,000
And what happened between you and Gao Xuan
94
00:07:48,034 --> 00:07:49,101
I see it too
95
00:07:50,403 --> 00:07:51,671
I also sincerely wish you
96
00:07:52,905 --> 00:07:53,940
So you must not
97
00:07:53,940 --> 00:07:54,974
give up easily
98
00:07:56,242 --> 00:07:57,643
Is there anything I can help with?
99
00:07:57,877 --> 00:07:59,145
You can tell us
100
00:08:01,080 --> 00:08:01,581
spring rain
101
00:08:03,015 --> 00:08:04,617
Got it thank you
102
00:08:07,453 --> 00:08:08,387
so
103
00:08:08,754 --> 00:08:09,655
Let nature take its course
104
00:08:39,585 --> 00:08:40,987
I almost forgot my password
105
00:08:45,458 --> 00:08:46,425
0419
106
00:09:03,576 --> 00:09:03,910
do not know either
107
00:09:03,910 --> 00:09:04,744
How were they chatting?
108
00:09:07,113 --> 00:09:08,748
I hope Chunyu will be fine
109
00:09:14,787 --> 00:09:15,588
Chunyu, running
110
00:10:48,214 --> 00:10:49,081
Hello mom
111
00:11:06,465 --> 00:11:08,000
I'm not the same as before
112
00:11:08,401 --> 00:11:09,468
You're the only one
113
00:11:09,602 --> 00:11:10,536
No one cares over there
114
00:11:10,903 --> 00:11:12,304
Have you taken good care of yourself?
115
00:11:13,472 --> 00:11:14,640
I can definitely take care of myself
116
00:11:15,307 --> 00:11:16,642
Life and study these days
117
00:11:16,709 --> 00:11:17,543
Everything went smoothly
118
00:11:17,710 --> 00:11:18,411
you don't have to worry
119
00:11:21,414 --> 00:11:24,183
What about this besides living and studying?
120
00:11:24,950 --> 00:11:25,351
Right
121
00:11:25,985 --> 00:11:27,153
The one you mentioned last time
122
00:11:27,253 --> 00:11:28,554
Special thoughts
123
00:11:29,321 --> 00:11:30,256
What's going on?
124
00:11:30,456 --> 00:11:31,190
Talk to mom
125
00:11:32,658 --> 00:11:33,559
What special concern
126
00:11:33,659 --> 00:11:35,695
You said it yourself on the last phone call
127
00:11:35,961 --> 00:11:36,962
Talk to mom on the phone
128
00:11:36,962 --> 00:11:38,097
So careless
129
00:11:38,397 --> 00:11:39,265
I said it and forgot about it
130
00:11:39,832 --> 00:11:42,268
The special concern you mentioned
131
00:11:43,235 --> 00:11:44,403
Is it a girl?
132
00:11:48,507 --> 00:11:49,075
spring rain
133
00:12:06,025 --> 00:12:06,559
OK OK
134
00:12:06,659 --> 00:12:07,593
I won't bother you anymore
135
00:12:07,793 --> 00:12:09,095
I see your face is red
136
00:12:10,529 --> 00:12:11,063
hope to hear
137
00:12:11,197 --> 00:12:12,732
Next time you have good news
138
00:12:13,332 --> 00:12:14,533
Okay, hang up first
139
00:12:32,184 --> 00:12:32,618
Hello
140
00:12:33,018 --> 00:12:33,586
Yang Bawan?
141
00:12:34,386 --> 00:12:35,154
I am Gao Xuan
142
00:12:37,156 --> 00:12:38,991
What did Qingyou want to say just now?
143
00:12:39,058 --> 00:12:40,092
Interrupted by Chunyu
144
00:12:41,160 --> 00:12:42,294
The part she didn't finish
145
00:12:43,195 --> 00:12:44,430
Can you tell me about it?
146
00:12:58,344 --> 00:12:59,345
Have you thought about it?
147
00:13:01,480 --> 00:13:02,615
Wait for me a little longer
148
00:13:23,803 --> 00:13:24,537
Have you thought about it?
149
00:13:26,705 --> 00:13:27,706
Wait for me a little longer
150
00:13:32,878 --> 00:13:33,879
Cannon five into four
151
00:13:48,694 --> 00:13:49,628
Horse three into five
152
00:14:00,272 --> 00:14:01,907
How should we go now, brother?
153
00:14:07,980 --> 00:14:08,681
Follow your heart
154
00:14:42,748 --> 00:14:43,582
My name is Chunyu
155
00:14:43,883 --> 00:14:44,383
And you
156
00:14:45,451 --> 00:14:45,918
I
157
00:14:47,653 --> 00:14:48,587
My name is Zhao Lei
158
00:15:19,251 --> 00:15:20,920
Slow down, slow down, slow down
159
00:15:23,822 --> 00:15:24,356
Come
160
00:15:45,811 --> 00:15:47,913
Wasn't I on the school bus just now?
161
00:15:49,181 --> 00:15:50,149
when
162
00:15:51,483 --> 00:15:53,118
Master Huang, are you still free?
163
00:15:56,522 --> 00:15:58,023
Did I have an accident?
164
00:15:59,024 --> 00:15:59,558
master
165
00:16:00,059 --> 00:16:00,826
after your car accident
166
00:16:01,060 --> 00:16:02,227
He has recovered and been discharged from the hospital a long time ago
167
00:16:02,795 --> 00:16:03,295
but
168
00:16:03,495 --> 00:16:04,430
Later you participated in another
169
00:16:04,430 --> 00:16:05,631
A game called Nineteenth Floor
170
00:16:06,332 --> 00:16:07,333
Fainted again
171
00:16:07,599 --> 00:16:08,000
then
172
00:16:08,233 --> 00:16:09,301
He came to our hospital
173
00:16:11,303 --> 00:16:12,104
game
174
00:16:15,140 --> 00:16:15,975
Nineteenth floor
175
00:16:16,342 --> 00:16:16,875
Yes
176
00:16:19,178 --> 00:16:19,678
Why these
177
00:16:19,778 --> 00:16:21,113
I can't remember anything
178
00:16:23,415 --> 00:16:23,983
possible
179
00:16:24,183 --> 00:16:25,918
The car accident still had some impact, right?
180
00:16:26,852 --> 00:16:28,721
Take a good rest after you go home
181
00:16:29,455 --> 00:16:30,022
behind
182
00:16:30,255 --> 00:16:30,990
Maybe
183
00:16:31,023 --> 00:16:32,091
Slowly regaining memory
184
00:17:13,732 --> 00:17:14,266
Hi
185
00:17:22,341 --> 00:17:22,775
you
186
00:17:23,776 --> 00:17:24,810
What are you pasting?
187
00:17:26,145 --> 00:17:27,312
Yang Bawan posted it for me
188
00:17:27,946 --> 00:17:29,782
It is said to relieve overuse of the brain
189
00:17:36,555 --> 00:17:37,990
What did you post to Gao Xuan?
190
00:17:38,891 --> 00:17:40,359
That's not all for you
191
00:17:43,295 --> 00:17:44,229
That's my dad
192
00:17:44,296 --> 00:17:45,998
An ancient secret recipe found by someone else
193
00:17:46,198 --> 00:17:47,299
Can help restore memory
194
00:17:52,237 --> 00:17:52,905
Gao Xuan
195
00:17:53,272 --> 00:17:53,906
You get up
196
00:17:56,308 --> 00:17:56,708
What's up
197
00:17:58,077 --> 00:17:59,378
This is all done by 80,000 people.
198
00:17:59,678 --> 00:18:00,412
It's of no use at all
199
00:18:00,546 --> 00:18:01,213
I picked it for you
200
00:18:01,547 --> 00:18:01,980
good
201
00:18:28,974 --> 00:18:29,775
i know myself
202
00:18:29,775 --> 00:18:31,276
Lost a very important memory
203
00:18:32,811 --> 00:18:33,979
Especially in games
204
00:18:34,580 --> 00:18:35,948
experiences with you
205
00:18:38,650 --> 00:18:40,018
But about your memory
206
00:18:41,153 --> 00:18:41,920
Never
207
00:18:41,920 --> 00:18:42,988
Started from the game
208
00:18:52,264 --> 00:18:52,798
spring rain
209
00:18:53,932 --> 00:18:55,634
I will always be like a kid
210
00:18:56,635 --> 00:18:57,336
protect you
211
00:19:06,078 --> 00:19:06,745
Come and take a look
212
00:19:08,080 --> 00:19:08,580
How
213
00:19:09,581 --> 00:19:10,115
Eighty thousand
214
00:19:10,916 --> 00:19:11,483
I heard
215
00:19:11,483 --> 00:19:13,418
You gave Gao Xuan a folk remedy
216
00:19:14,119 --> 00:19:15,220
Don't mention it for a while
217
00:19:15,354 --> 00:19:16,188
After a while Chunyu heard it
218
00:19:16,255 --> 00:19:17,156
Hit me again
219
00:19:17,756 --> 00:19:19,024
You deserve to be beaten
220
00:19:19,158 --> 00:19:20,659
Who asked you to torment Gao Xuan all day long?
221
00:19:21,026 --> 00:19:22,594
I have good intentions too
222
00:19:22,694 --> 00:19:23,262
If he could
223
00:19:23,262 --> 00:19:24,196
How wonderful it is to restore memory
224
00:19:24,496 --> 00:19:24,997
Think about it
225
00:19:25,197 --> 00:19:25,664
He doesn't even know me
226
00:19:25,731 --> 00:19:26,665
The best teammate has been forgotten
227
00:19:27,466 --> 00:19:28,534
Sad
228
00:19:28,800 --> 00:19:30,502
You are the one who deceives your teammates the most
229
00:19:31,970 --> 00:19:32,871
What a big day today is?
230
00:19:32,938 --> 00:19:33,505
So rich
231
00:19:33,906 --> 00:19:34,273
Lao Gao
232
00:19:34,439 --> 00:19:35,541
No, no, no days
233
00:19:35,641 --> 00:19:36,341
Just get together casually
234
00:19:36,942 --> 00:19:37,676
Open it and eat it
235
00:19:37,943 --> 00:19:38,877
If it’s not enough, I can add more food at any time
236
00:19:39,278 --> 00:19:39,611
good
237
00:19:40,812 --> 00:19:41,780
If you invite us
238
00:19:41,880 --> 00:19:43,182
We went to a big hotel to eat open.
239
00:19:43,215 --> 00:19:44,283
Then you are really good
240
00:19:47,853 --> 00:19:48,587
Lao Lin
241
00:19:51,056 --> 00:19:51,723
Uncle Lin
242
00:19:52,958 --> 00:19:53,592
Uncle Lin
243
00:19:53,959 --> 00:19:54,493
How did you come back?
244
00:19:54,560 --> 00:19:55,661
You didn't say anything to us
245
00:19:58,297 --> 00:19:59,064
we
246
00:19:59,898 --> 00:20:00,666
Do you know?
247
00:20:06,505 --> 00:20:08,140
We played together on the 19th floor
248
00:20:08,340 --> 00:20:09,141
do you remember
249
00:20:10,542 --> 00:20:11,510
Nineteenth floor
250
00:20:13,011 --> 00:20:13,312
yes
251
00:20:13,812 --> 00:20:15,113
I heard the doctor say
252
00:20:15,614 --> 00:20:16,548
after car accident
253
00:20:16,682 --> 00:20:17,816
I played this game
254
00:20:18,283 --> 00:20:19,551
But then I fell into coma again
255
00:20:20,118 --> 00:20:20,986
Then during this time
256
00:20:20,986 --> 00:20:22,221
everything
257
00:20:23,388 --> 00:20:24,289
I don't even remember
258
00:20:26,191 --> 00:20:27,092
that time
259
00:20:27,159 --> 00:20:28,160
Uncle Lin's subjective consciousness
260
00:20:28,193 --> 00:20:28,794
It's all my dad
261
00:20:28,827 --> 00:20:29,461
so
262
00:20:32,231 --> 00:20:32,831
Uncle Lin
263
00:20:33,532 --> 00:20:34,499
No matter what
264
00:20:35,033 --> 00:20:35,901
we are all teammates
265
00:20:36,535 --> 00:20:37,836
And the closest teammate
266
00:20:49,748 --> 00:20:50,549
Eat slowly
267
00:20:51,216 --> 00:20:52,050
I'll keep working
268
00:20:54,519 --> 00:20:55,053
You are busy first
269
00:21:17,142 --> 00:21:18,143
Eat, eat, eat
270
00:21:21,280 --> 00:21:22,481
Come and eat and eat
271
00:21:22,581 --> 00:21:23,915
close teammates
272
00:22:01,153 --> 00:22:02,120
Hello everyone
273
00:22:02,754 --> 00:22:03,588
What's up, guys?
274
00:22:03,655 --> 00:22:04,990
Are you scared?
275
00:22:05,257 --> 00:22:06,258
That's it. I'm sorry.
276
00:22:06,391 --> 00:22:07,459
Where are we three brothers?
277
00:22:07,626 --> 00:22:08,794
Opened an escape room
278
00:22:08,827 --> 00:22:10,028
Saturday at one o'clock
279
00:22:10,095 --> 00:22:11,296
Officially opened for business
280
00:22:11,496 --> 00:22:12,197
hope
281
00:22:12,397 --> 00:22:12,798
When you get there
282
00:22:12,864 --> 00:22:13,865
able to spare time to attend
283
00:22:13,932 --> 00:22:15,133
Our escape room shop
284
00:22:15,467 --> 00:22:17,336
Take the time, brother, take the time
285
00:22:17,836 --> 00:22:18,670
All the same All the same All the same
286
00:22:18,770 --> 00:22:19,438
no difference
287
00:22:19,938 --> 00:22:20,639
Anyway
288
00:22:21,073 --> 00:22:21,473
When you get there
289
00:22:21,573 --> 00:22:22,274
They all have to come
290
00:22:22,741 --> 00:22:23,308
See you or leave
291
00:22:23,642 --> 00:22:24,309
See you or leave
292
00:22:24,443 --> 00:22:25,677
See you there or not. I’m coming.
293
00:22:32,584 --> 00:22:33,151
Go?
294
00:22:34,353 --> 00:22:34,786
Brother Qiang
295
00:22:34,786 --> 00:22:36,121
What can you come up with?
296
00:22:36,221 --> 00:22:37,189
I can think of it all
297
00:22:37,422 --> 00:22:38,757
Yes, I don’t believe it either
298
00:22:38,824 --> 00:22:39,825
If he could make a secret room
299
00:22:39,958 --> 00:22:41,193
I've flown a plane, I've flown
300
00:22:41,393 --> 00:22:42,494
Brother Qiang has never been reliable
301
00:22:42,661 --> 00:22:43,962
I even want to call him stupid and strong.
302
00:22:46,431 --> 00:22:47,332
Do you like Brother Qiang?
303
00:22:49,634 --> 00:22:50,268
right
304
00:22:50,869 --> 00:22:51,903
Why did you call him silly?
305
00:22:52,104 --> 00:22:52,971
Don't talk nonsense. Eighty thousand
306
00:22:54,840 --> 00:22:55,474
Almost forgot
307
00:22:55,674 --> 00:22:56,875
My grandma has a physical examination in the afternoon
308
00:22:56,908 --> 00:22:57,776
I'll go to the hospital first
309
00:22:58,076 --> 00:22:58,543
You eat
310
00:22:59,778 --> 00:23:00,412
I'm with you
311
00:23:00,912 --> 00:23:01,279
good
312
00:23:01,780 --> 00:23:02,314
Bye-Bye
313
00:23:02,981 --> 00:23:03,382
Let's go
314
00:23:03,548 --> 00:23:03,915
Walk
315
00:23:10,021 --> 00:23:10,555
Quiet
316
00:23:11,623 --> 00:23:12,991
Gao Xuan’s amnesia
317
00:23:13,291 --> 00:23:14,459
Is Chunyu okay?
318
00:23:16,495 --> 00:23:17,763
It should be fine
319
00:23:18,697 --> 00:23:19,698
But it's still a pity
320
00:23:20,031 --> 00:23:20,532
Wait a moment
321
00:23:23,668 --> 00:23:24,936
I suddenly had an idea
322
00:23:42,254 --> 00:23:43,221
Why is it so dark?
323
00:23:45,490 --> 00:23:46,057
Yes
324
00:23:46,358 --> 00:23:47,025
Brother Qiang’s store
325
00:23:47,025 --> 00:23:47,893
It doesn't work either
326
00:23:50,629 --> 00:23:52,798
Maybe this game just needs to be in
327
00:23:52,998 --> 00:23:53,865
Such a dark place
328
00:23:53,865 --> 00:23:54,433
Let's proceed
329
00:23:54,933 --> 00:23:55,434
right
330
00:23:56,868 --> 00:23:57,602
This and that
331
00:23:57,936 --> 00:23:58,937
Candles and matches
332
00:23:59,337 --> 00:24:00,572
Candles and matches
333
00:24:01,506 --> 00:24:02,507
There are candles
334
00:24:04,342 --> 00:24:05,243
And candles
335
00:24:11,917 --> 00:24:12,350
Bright
336
00:24:21,493 --> 00:24:22,227
What is this?
337
00:24:23,795 --> 00:24:24,396
Lao Gao, come and take a look
338
00:24:24,463 --> 00:24:24,863
What is this
339
00:24:24,863 --> 00:24:25,831
Is this a clue?
340
00:24:27,132 --> 00:24:28,200
You go and take a look
341
00:24:29,468 --> 00:24:30,101
I gonna go see
342
00:24:38,977 --> 00:24:39,811
what is this
343
00:24:41,880 --> 00:24:42,814
what is this
344
00:24:43,215 --> 00:24:45,317
This is
345
00:24:46,017 --> 00:24:46,585
shadow puppet
346
00:24:49,354 --> 00:24:50,121
shadow puppet
347
00:24:54,025 --> 00:24:55,861
What a weird shadow puppet
348
00:24:59,498 --> 00:25:00,932
It's really strange to see it this way
349
00:25:08,507 --> 00:25:09,474
What are you doing?
350
00:25:10,242 --> 00:25:10,775
Speak well if you have something to say
351
00:25:10,775 --> 00:25:11,510
If you have something to say, please say it.
352
00:25:12,777 --> 00:25:13,912
No, no, nothing
353
00:25:17,315 --> 00:25:18,216
What is this
354
00:25:25,156 --> 00:25:25,824
What's going on
355
00:25:25,857 --> 00:25:26,391
What's going on
356
00:25:29,494 --> 00:25:30,829
Is it the rules of the game?
357
00:25:31,296 --> 00:25:32,130
It's these lights
358
00:25:32,631 --> 00:25:33,632
Can deal with these monsters
359
00:25:35,433 --> 00:25:36,635
Really?
360
00:25:37,068 --> 00:25:37,869
yes
361
00:25:38,436 --> 00:25:38,937
right
362
00:25:43,108 --> 00:25:43,675
that
363
00:25:43,742 --> 00:25:44,276
Look
364
00:25:44,609 --> 00:25:45,710
There's a flashlight here
365
00:25:51,116 --> 00:25:52,050
Come on, come on, Lao Gao
366
00:25:52,384 --> 00:25:53,151
Get up Get up
367
00:25:53,218 --> 00:25:53,752
All up
368
00:25:58,023 --> 00:25:58,790
This, this, this
369
00:26:22,547 --> 00:26:23,381
You can do it.
370
00:26:24,215 --> 00:26:25,016
you are quite smart
371
00:26:30,722 --> 00:26:31,623
Have you remembered
372
00:26:35,594 --> 00:26:36,261
Yes or no
373
00:26:36,461 --> 00:26:37,596
Is it, is it, is it
374
00:26:38,496 --> 00:26:39,230
Have you remembered?
375
00:26:39,297 --> 00:26:39,831
Yes or no
376
00:26:39,931 --> 00:26:40,298
quick
377
00:26:40,932 --> 00:26:41,866
Did you remember anything?
378
00:26:44,002 --> 00:26:44,636
right
379
00:26:48,340 --> 00:26:48,740
I
380
00:27:08,293 --> 00:27:08,660
I
381
00:27:10,629 --> 00:27:11,229
OK
382
00:27:12,697 --> 00:27:14,633
I know everyone means well
383
00:27:15,033 --> 00:27:15,433
but
384
00:27:31,683 --> 00:27:32,117
no
385
00:27:34,452 --> 00:27:36,354
Are you three acting right?
386
00:27:38,623 --> 00:27:39,290
No, that's wrong
387
00:27:39,424 --> 00:27:41,660
The shadow puppet you had before
388
00:27:42,093 --> 00:27:43,361
What are shadow puppets? I'm not here
389
00:27:43,828 --> 00:27:44,362
I am here
390
00:27:44,462 --> 00:27:45,296
When you were rehearsing with
391
00:27:45,296 --> 00:27:45,864
different
392
00:27:46,331 --> 00:27:46,665
Go, go, go
393
00:27:46,698 --> 00:27:47,298
Nothing wrong
394
00:27:47,399 --> 00:27:47,699
right
395
00:27:47,999 --> 00:27:48,199
right
396
00:27:48,299 --> 00:27:49,034
That of theirs
397
00:27:49,434 --> 00:27:50,135
during rehearsal
398
00:27:50,135 --> 00:27:51,069
Not like this
399
00:27:52,637 --> 00:27:53,705
What's wrong?
400
00:28:16,695 --> 00:28:17,562
Quite cute
401
00:28:44,622 --> 00:28:45,957
Brother Qiang, you want me to say it?
402
00:28:46,157 --> 00:28:46,825
Your secret room
403
00:28:46,825 --> 00:28:47,692
There is a long way to go
404
00:28:47,759 --> 00:28:49,294
There is still a lot of room for improvement
405
00:28:49,594 --> 00:28:50,862
First, the performance of the three of you
406
00:28:50,862 --> 00:28:51,596
There is room for improvement
407
00:28:52,430 --> 00:28:52,931
action design
408
00:28:53,064 --> 00:28:54,199
It's also too sloppy.
409
00:28:54,399 --> 00:28:55,033
that is
410
00:28:58,236 --> 00:28:58,536
Fine
411
00:28:58,536 --> 00:28:59,471
Just keep talking.
412
00:28:59,904 --> 00:29:00,371
I tell you
413
00:29:00,438 --> 00:29:01,439
Say it again
414
00:29:01,740 --> 00:29:02,741
Everyone has nothing to eat at noon
415
00:29:02,941 --> 00:29:03,942
No, no, no, Brother Qiang
416
00:29:04,075 --> 00:29:04,743
I personally think
417
00:29:04,776 --> 00:29:05,443
Your secret room
418
00:29:05,543 --> 00:29:06,544
It's already perfect
419
00:29:06,678 --> 00:29:07,479
I can hardly find it
420
00:29:07,579 --> 00:29:08,413
any flaws
421
00:29:08,613 --> 00:29:09,514
So right
422
00:29:09,781 --> 00:29:10,415
Our Mirrored Secret Room
423
00:29:10,482 --> 00:29:11,149
Just the best
424
00:29:11,349 --> 00:29:12,016
It’s an instant kill
425
00:29:12,183 --> 00:29:13,718
All nearby secret room businesses
426
00:29:14,185 --> 00:29:15,353
Who can be killed instantly?
427
00:29:25,430 --> 00:29:26,297
Brother Qiang, what is this?
428
00:29:27,065 --> 00:29:28,199
You also arranged an Easter egg
429
00:29:35,173 --> 00:29:35,940
I don't know him
430
00:29:36,574 --> 00:29:38,076
So what do they do?
431
00:29:40,111 --> 00:29:42,313
Escape room businesses nearby
432
00:29:43,348 --> 00:29:45,350
Aren't you going to kill us instantly?
433
00:29:47,152 --> 00:29:47,552
Come on
434
00:29:47,786 --> 00:29:48,553
Come on
435
00:29:50,221 --> 00:29:51,389
What do you want then?
436
00:29:51,756 --> 00:29:53,291
How many times have I warned you?
437
00:29:53,625 --> 00:29:54,459
escape room shop
438
00:29:54,559 --> 00:29:56,027
There are enough volumes already
439
00:29:56,361 --> 00:29:57,796
Don't open any more new stores
440
00:29:58,029 --> 00:29:59,130
why don't you listen
441
00:29:59,664 --> 00:30:00,665
Why should I listen to you?
442
00:30:02,600 --> 00:30:03,034
Say it again
443
00:30:03,034 --> 00:30:04,502
Everyone opens a store based on their abilities
444
00:30:04,803 --> 00:30:05,470
What's wrong?
445
00:30:06,070 --> 00:30:06,504
right
446
00:30:07,872 --> 00:30:08,706
Brother Qiang, I support you
447
00:30:09,941 --> 00:30:10,942
What are you waiting for, little strong brother?
448
00:30:11,176 --> 00:30:11,743
Let's do it
449
00:30:12,310 --> 00:30:13,912
I told you not to call me by my real name
450
00:30:14,679 --> 00:30:15,480
Sorry Sorry
451
00:30:15,980 --> 00:30:17,715
Duke, do it
452
00:30:19,250 --> 00:30:19,651
Walk
453
00:30:25,390 --> 00:30:26,090
What should Lao Gao do?
454
00:30:30,261 --> 00:30:31,796
What else can I do? Let’s fight.
455
00:30:34,899 --> 00:30:35,500
Fight
456
00:30:46,177 --> 00:30:46,744
Fight
457
00:30:51,149 --> 00:30:51,816
We give Uncle Chun
458
00:30:51,816 --> 00:30:52,851
Buy some time
459
00:30:53,418 --> 00:30:54,018
no problem
460
00:30:56,120 --> 00:30:56,988
divide and conquer
461
00:30:57,789 --> 00:30:58,523
Defeat each one
462
00:30:59,190 --> 00:30:59,991
We insert cards at the same time
463
00:31:00,091 --> 00:31:00,758
See if it's useful
464
00:31:07,498 --> 00:31:07,932
Wrong
465
00:31:08,633 --> 00:31:09,267
There must be a way
466
00:31:09,300 --> 00:31:10,435
Let everyone pass the level
467
00:31:13,238 --> 00:31:13,872
Come with me quickly
468
00:31:13,872 --> 00:31:14,138
brother
469
00:31:14,539 --> 00:31:15,240
What's your name?
470
00:31:15,373 --> 00:31:15,874
Gao Xuan
471
00:31:35,760 --> 00:31:36,227
superior
472
00:32:07,892 --> 00:32:08,259
brother
473
00:32:08,293 --> 00:32:09,027
You're not trustworthy either
474
00:32:09,394 --> 00:32:09,894
Teamwork
475
00:32:14,065 --> 00:32:15,266
Qingyou is not a weak person
476
00:32:17,101 --> 00:32:18,303
she is all of us
477
00:32:18,703 --> 00:32:19,904
the strongest partner
478
00:32:21,773 --> 00:32:22,440
Classmate Xu
479
00:32:22,907 --> 00:32:23,441
as a senior
480
00:32:23,474 --> 00:32:24,242
I still want to give you one
481
00:32:24,275 --> 00:32:25,109
a kind reminder
482
00:32:25,443 --> 00:32:26,177
It's dangerous here
483
00:32:26,411 --> 00:32:27,011
be safe
484
00:32:27,612 --> 00:32:28,613
give me the cards
485
00:32:39,290 --> 00:32:40,625
I believe in Lao Gao's decision
486
00:32:40,959 --> 00:32:42,060
He must have his reasons
487
00:32:42,493 --> 00:32:43,995
Brother Qiang, Brother Qiang, him
488
00:33:00,278 --> 00:33:00,812
Gao Xuan
489
00:33:02,280 --> 00:33:02,780
spring rain
490
00:33:26,671 --> 00:33:27,038
Recently
491
00:33:27,271 --> 00:33:28,373
Our city police cracked a case
492
00:33:28,473 --> 00:33:29,974
major criminal cases
493
00:33:30,475 --> 00:33:31,509
Criminal suspect Yan
494
00:33:31,743 --> 00:33:32,944
As a large technology company
495
00:33:33,111 --> 00:33:33,611
Founder
496
00:33:34,078 --> 00:33:35,113
Using virtual reality games
497
00:33:35,113 --> 00:33:35,713
System vulnerabilities
498
00:33:35,947 --> 00:33:37,382
Force players into the game
499
00:33:37,882 --> 00:33:38,716
resulting in multiple experiencers
500
00:33:38,716 --> 00:33:39,951
after failing the game
501
00:33:39,951 --> 00:33:41,552
Serious condition of falling into coma
502
00:33:41,986 --> 00:33:43,354
The police conducted multiple investigations
503
00:33:43,554 --> 00:33:44,989
Mastered the group headed by Yan
504
00:33:45,023 --> 00:33:46,624
Evidence related to criminal gangs
505
00:33:46,891 --> 00:33:48,459
and quickly implemented operations to close the network
506
00:33:48,793 --> 00:33:49,494
up to now
507
00:33:49,627 --> 00:33:51,062
This game has been completely removed from the shelves
508
00:33:51,295 --> 00:33:52,397
All virtual reality headsets
509
00:33:52,463 --> 00:33:54,432
and related equipment have been confiscated
28168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.