All language subtitles for 19th Floor S01E21.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,286 --> 00:03:07,120 spring rain 2 00:03:08,054 --> 00:03:08,621 Uncle Lin 3 00:03:10,156 --> 00:03:10,723 Master Lin 4 00:03:11,090 --> 00:03:11,691 you are back 5 00:03:12,158 --> 00:03:12,959 Your daughter comes to you 6 00:03:13,092 --> 00:03:14,194 I let her in 7 00:03:14,928 --> 00:03:15,195 she 8 00:03:15,328 --> 00:03:16,696 Take out that computer quickly 9 00:03:17,597 --> 00:03:18,932 Little girl, let me tell you 10 00:03:19,332 --> 00:03:20,400 Your father loves you very much 11 00:03:20,800 --> 00:03:21,901 he spent a lot of money 12 00:03:22,302 --> 00:03:23,369 I bought an expensive one 13 00:03:23,403 --> 00:03:24,137 laptop computer 14 00:03:24,470 --> 00:03:25,205 Just waiting for you to come 15 00:03:25,471 --> 00:03:26,072 It's for you 16 00:03:26,639 --> 00:03:27,974 Master Lin, hurry up 17 00:03:27,974 --> 00:03:28,741 she is not 18 00:03:28,942 --> 00:03:29,676 Sorry, right? 19 00:03:29,943 --> 00:03:30,610 I'll get it for you 20 00:03:32,478 --> 00:03:32,979 With your own children 21 00:03:32,979 --> 00:03:33,513 What's there to be embarrassed about? 22 00:03:33,580 --> 00:03:34,714 Don't go through my stuff, you 23 00:03:35,048 --> 00:03:35,682 Don't think I don't know 24 00:03:35,682 --> 00:03:36,115 Don't go through my things 25 00:03:36,182 --> 00:03:36,482 Just put it 26 00:03:36,482 --> 00:03:37,183 Under this sheet 27 00:03:38,685 --> 00:03:39,485 Okay, okay, okay 28 00:03:39,852 --> 00:03:40,720 Get out quickly, get out 29 00:03:41,955 --> 00:03:42,355 Hello 30 00:03:43,022 --> 00:03:43,456 Hello 31 00:03:43,756 --> 00:03:44,390 Is it spring rain? 32 00:03:44,958 --> 00:03:45,458 yes 33 00:03:45,725 --> 00:03:46,893 Could you please come to the school gate? 34 00:03:47,160 --> 00:03:47,794 Your grandma 35 00:03:48,294 --> 00:03:48,928 Big aunt 36 00:03:49,195 --> 00:03:49,762 What happened to my grandma? 37 00:03:49,762 --> 00:03:50,496 Are you okay? This is 38 00:03:50,897 --> 00:03:52,298 No, she is here. She is in the guard room. 39 00:03:52,298 --> 00:03:53,099 Anyway, come here quickly 40 00:03:53,299 --> 00:03:53,733 good 41 00:03:53,733 --> 00:03:54,434 What happened to your grandma? 42 00:03:55,001 --> 00:03:56,202 I don't know. It's at the door. 43 00:03:56,769 --> 00:03:57,503 I'll go with you to see 44 00:03:58,438 --> 00:03:59,005 Let's go 45 00:03:59,072 --> 00:03:59,472 Walk 46 00:04:01,474 --> 00:04:02,475 Sit first. Sit first. 47 00:04:04,611 --> 00:04:06,479 It's serious again 48 00:04:07,046 --> 00:04:07,647 grandma 49 00:04:08,181 --> 00:04:08,781 grandma 50 00:04:09,249 --> 00:04:09,916 Light rain 51 00:04:10,717 --> 00:04:11,417 Spring rain, right? 52 00:04:11,918 --> 00:04:13,119 You're finally here 53 00:04:13,519 --> 00:04:14,654 Your grandma insists on going in 54 00:04:14,654 --> 00:04:15,655 What can I get you to eat? 55 00:04:15,755 --> 00:04:16,756 But we have rules 56 00:04:16,889 --> 00:04:17,957 No one from outside the school is allowed in now 57 00:04:18,491 --> 00:04:19,125 you also know 58 00:04:19,125 --> 00:04:20,493 I've been organizing fire drills for the past two days. 59 00:04:20,793 --> 00:04:23,329 I brought you drunken shrimps 60 00:04:23,596 --> 00:04:24,964 This can't be let go 61 00:04:25,131 --> 00:04:25,765 Tell me 62 00:04:25,765 --> 00:04:27,967 I came out as soon as I went in 63 00:04:28,001 --> 00:04:29,369 I'll just put it there and come out 64 00:04:29,502 --> 00:04:30,503 Why don't you let me in? 65 00:04:30,637 --> 00:04:31,337 Why don't you let me in? 66 00:04:31,337 --> 00:04:31,838 grandma 67 00:04:31,971 --> 00:04:32,438 Why don't you let me in? 68 00:04:32,438 --> 00:04:33,273 We really have rules 69 00:04:33,373 --> 00:04:34,140 Not allowed in 70 00:04:36,042 --> 00:04:36,876 grandma 71 00:04:37,210 --> 00:04:38,111 Thank you for bringing it to me 72 00:04:38,278 --> 00:04:39,445 My favorite drunken shrimp 73 00:04:39,579 --> 00:04:41,080 But it's really a school 74 00:04:41,180 --> 00:04:42,181 There are school regulations 75 00:04:42,448 --> 00:04:42,849 This way 76 00:04:43,049 --> 00:04:43,850 I'll go back with you 77 00:04:43,916 --> 00:04:45,118 Let's eat together, okay? 78 00:04:46,352 --> 00:04:47,420 no, I'm fine 79 00:04:47,720 --> 00:04:49,155 You take it back 80 00:04:49,489 --> 00:04:50,356 Sharing a dormitory with you 81 00:04:50,456 --> 00:04:52,058 Those students shared the food 82 00:04:54,060 --> 00:04:54,961 well 83 00:04:54,961 --> 00:04:55,728 Then I'll go back 84 00:04:56,496 --> 00:04:57,397 Go back. Goodbye, grandma. 85 00:04:57,897 --> 00:04:58,765 Goodbye, grandma 86 00:05:00,500 --> 00:05:01,100 What's wrong? What's wrong? 87 00:05:01,134 --> 00:05:01,834 What's wrong? What's wrong? 88 00:05:02,302 --> 00:05:03,002 waist waist waist 89 00:05:03,002 --> 00:05:03,670 go to hospital 90 00:05:03,770 --> 00:05:05,338 waist waist waist 91 00:05:05,638 --> 00:05:06,639 Can I go to the hospital? 92 00:05:06,739 --> 00:05:07,373 Go to the hospital 93 00:05:08,041 --> 00:05:09,075 Is this your old habit? 94 00:05:12,979 --> 00:05:14,447 Then let me accompany you to take grandma home. 95 00:05:15,048 --> 00:05:15,315 good 96 00:05:15,515 --> 00:05:17,183 Go, go, go, go, go 97 00:05:17,750 --> 00:05:19,052 Go slower. Go slower. 98 00:05:19,152 --> 00:05:19,752 I'm going to call a taxi 99 00:05:19,752 --> 00:05:20,420 Call a cab Call a cab 100 00:05:20,520 --> 00:05:22,055 Call a car. Call a car. Slow down. 101 00:05:31,497 --> 00:05:32,432 Xiaoqin 102 00:05:33,199 --> 00:05:34,200 You also took this course 103 00:05:48,047 --> 00:05:48,781 Where is Yang Bawan? 104 00:05:50,049 --> 00:05:50,750 I do not know 105 00:05:50,817 --> 00:05:52,085 You probably haven't taken this class, right? 106 00:06:00,893 --> 00:06:02,462 Really, stop thinking about that. 107 00:06:03,296 --> 00:06:04,297 Live well now 108 00:06:04,430 --> 00:06:05,631 We'll get through it together 109 00:06:17,910 --> 00:06:18,578 Xiaoqin 110 00:06:22,782 --> 00:06:23,249 elegant 111 00:06:23,249 --> 00:06:24,550 Help me move a little over there 112 00:06:25,118 --> 00:06:25,852 OK 113 00:06:29,689 --> 00:06:30,990 Don't forget what I said this morning 114 00:06:33,259 --> 00:06:33,960 understand 115 00:06:34,260 --> 00:06:35,528 Time and space 116 00:06:48,541 --> 00:06:49,041 I sit here 117 00:06:49,442 --> 00:06:50,443 This space is enough, right? 118 00:06:58,117 --> 00:06:59,852 Dear classmates, class has begun. 119 00:07:02,889 --> 00:07:03,856 Come and start class 120 00:07:04,190 --> 00:07:05,057 Open page seven 121 00:07:13,433 --> 00:07:14,300 Slow down a little 122 00:07:20,840 --> 00:07:21,574 Slow down 123 00:07:22,275 --> 00:07:23,409 slow down slow down 124 00:07:23,676 --> 00:07:24,977 Pad, pad, pad, pad 125 00:07:27,480 --> 00:07:27,914 It's raining 126 00:07:28,314 --> 00:07:29,615 Go and get Uncle Lin a glass of water. 127 00:07:29,615 --> 00:07:30,082 good 128 00:07:30,082 --> 00:07:31,317 No need, I'll go back now 129 00:07:31,350 --> 00:07:32,919 No, Uncle Lin, sit down. Sit down. 130 00:07:33,519 --> 00:07:35,555 You have to drink water no matter what. 131 00:07:35,822 --> 00:07:36,756 OK OK 132 00:07:37,690 --> 00:07:38,257 Come 133 00:07:46,566 --> 00:07:46,966 Come 134 00:07:48,434 --> 00:07:49,035 Look at you 135 00:07:49,135 --> 00:07:49,936 Problems with hairy hands and feet 136 00:07:50,203 --> 00:07:50,970 When can it be changed? 137 00:07:51,070 --> 00:07:52,171 It's okay. I'm sorry. 138 00:07:52,171 --> 00:07:52,672 You see, it's all wet 139 00:07:52,939 --> 00:07:53,739 It's okay It's okay 140 00:07:53,806 --> 00:07:54,640 Just got a little water on it 141 00:07:55,875 --> 00:07:56,476 It's okay It's okay 142 00:07:58,244 --> 00:07:59,645 So nervous about this book 143 00:08:00,112 --> 00:08:01,380 What is written in it? 144 00:08:01,914 --> 00:08:03,683 This water is cold 145 00:08:03,850 --> 00:08:05,618 Go get a cup of something hot. 146 00:08:06,719 --> 00:08:07,153 good 147 00:08:08,354 --> 00:08:09,322 Sorry, Uncle Lin 148 00:08:11,691 --> 00:08:12,758 Look at this kid 149 00:08:15,394 --> 00:08:15,895 Are you okay? 150 00:08:15,962 --> 00:08:16,863 It's okay It's okay 151 00:08:24,871 --> 00:08:25,538 grandma 152 00:08:26,072 --> 00:08:27,139 You made dumplings 153 00:08:28,007 --> 00:08:29,575 The stuffing has already been prepared 154 00:08:29,976 --> 00:08:31,110 Just not rolling the dough 155 00:08:31,377 --> 00:08:32,011 That's not thinking 156 00:08:32,011 --> 00:08:33,312 Waiting for you to come back to eat? 157 00:08:34,313 --> 00:08:35,481 No rolling 158 00:08:36,015 --> 00:08:37,083 Neither can I 159 00:08:38,451 --> 00:08:39,085 Uncle Lin 160 00:08:39,418 --> 00:08:40,253 Otherwise, you teach me 161 00:08:40,319 --> 00:08:41,921 Stay and let's have a meal together 162 00:08:42,421 --> 00:08:43,422 Look, look, look 163 00:08:43,523 --> 00:08:44,690 How nice this girl is 164 00:08:45,157 --> 00:08:46,959 They still have to cook for the students. 165 00:08:47,393 --> 00:08:49,161 I happen to have no work in the cafeteria today 166 00:08:49,962 --> 00:08:50,663 I'm fine anyway 167 00:08:51,330 --> 00:08:53,032 That spring rain period 168 00:08:53,199 --> 00:08:54,033 always helping me 169 00:08:54,433 --> 00:08:55,701 It just so happens that I can give something back. 170 00:08:56,102 --> 00:08:56,602 Right, right 171 00:08:56,769 --> 00:08:57,303 All right 172 00:08:57,870 --> 00:08:58,571 where are the dumplings 173 00:08:59,205 --> 00:09:00,072 Grandma is waiting 174 00:09:00,239 --> 00:09:02,174 It's good to be in love. It's good to be in love. 175 00:09:02,775 --> 00:09:03,943 Let me give you a hand 176 00:09:04,377 --> 00:09:04,777 Need not 177 00:09:04,911 --> 00:09:05,778 Just watch it 178 00:09:09,615 --> 00:09:11,017 By the way, Xiaoyu 179 00:09:11,217 --> 00:09:12,652 Our electric cooker is broken 180 00:09:12,685 --> 00:09:13,553 are you looking for someone 181 00:09:13,686 --> 00:09:14,720 Come and fix it 182 00:09:15,154 --> 00:09:15,688 OK 183 00:09:16,856 --> 00:09:18,724 Why don't you show it to me? 184 00:09:20,526 --> 00:09:21,127 good 185 00:09:21,794 --> 00:09:22,562 OK 186 00:09:29,702 --> 00:09:30,303 this 187 00:09:30,903 --> 00:09:31,470 look 188 00:09:31,938 --> 00:09:32,805 It doesn’t feel easy to fix 189 00:09:33,072 --> 00:09:33,973 take a look 190 00:09:41,480 --> 00:09:42,448 There's no light here 191 00:09:44,450 --> 00:09:45,818 Maybe it's a bad contact? 192 00:09:46,752 --> 00:09:47,954 Do you have an electrician’s kit at home? 193 00:09:52,692 --> 00:09:53,326 have 194 00:10:06,172 --> 00:10:07,640 Nian Yongcheng rejected my request for help 195 00:10:08,374 --> 00:10:09,675 I've been to the device management center 196 00:10:10,376 --> 00:10:10,810 but there 197 00:10:10,843 --> 00:10:12,511 The required access card permissions are very high 198 00:10:15,381 --> 00:10:17,950 Go to the office of Chief Engineer 202 to find it 199 00:12:14,734 --> 00:12:15,901 Do you know Chun Yiming? 200 00:12:16,035 --> 00:12:17,803 Does he have anything to do with all this? 201 00:12:19,004 --> 00:12:20,272 Got the pulse device 202 00:12:20,406 --> 00:12:21,474 Let's get in touch again 203 00:12:39,692 --> 00:12:40,392 Gao Gonghao 204 00:12:40,726 --> 00:12:41,594 Need help? 205 00:12:42,728 --> 00:12:43,162 unnecessary 206 00:12:43,896 --> 00:12:44,497 I'll go back first 207 00:12:44,597 --> 00:12:45,164 Thank you 208 00:13:08,521 --> 00:13:09,088 Uncle Lin 209 00:13:09,822 --> 00:13:10,790 Do you know how to do this? 210 00:13:11,357 --> 00:13:13,659 When I first moved to the city, I worked as an electrician. 211 00:13:18,364 --> 00:13:19,799 It's bright, it's bright, it's bright 212 00:13:20,332 --> 00:13:20,766 Really good 213 00:13:20,766 --> 00:13:22,568 Then go ahead and make dumplings 214 00:13:24,036 --> 00:13:24,570 good 215 00:13:25,037 --> 00:13:26,005 Grandma is waiting 216 00:13:50,596 --> 00:13:51,163 grandma 217 00:13:51,697 --> 00:13:52,965 Why did you come out? 218 00:13:53,199 --> 00:13:54,366 Where are you sitting and resting? 219 00:13:54,834 --> 00:13:56,969 I'm here to supervise the work 220 00:13:57,636 --> 00:13:58,270 overseer 221 00:13:58,370 --> 00:13:59,371 We can't be lazy 222 00:13:59,638 --> 00:14:00,773 What kind of work are you supervising? 223 00:14:01,473 --> 00:14:02,675 you are not lazy 224 00:14:02,875 --> 00:14:04,410 I'm afraid you'll cut corners 225 00:14:10,082 --> 00:14:11,450 Look, look, look 226 00:14:40,312 --> 00:14:43,015 Look at this girl doing some work 227 00:14:43,883 --> 00:14:45,317 It's everywhere 228 00:14:45,417 --> 00:14:46,919 You want to use a cover to do some work? 229 00:14:47,920 --> 00:14:49,521 I'm afraid people don't know 230 00:14:49,722 --> 00:14:51,156 She seems to be working 231 00:14:54,326 --> 00:14:55,327 Master Lin 232 00:14:56,395 --> 00:14:58,430 Today we have this dumpling stuffing 233 00:14:58,697 --> 00:15:00,566 I didn't cut the onions. 234 00:15:04,136 --> 00:15:05,404 I miss my daughter 235 00:15:06,639 --> 00:15:07,373 me and her 236 00:15:07,873 --> 00:15:09,041 Long time no see 237 00:15:12,044 --> 00:15:13,646 Miss my daughter 238 00:15:14,413 --> 00:15:16,215 Let me tell you a good way 239 00:15:16,982 --> 00:15:17,850 You 240 00:15:18,217 --> 00:15:21,120 Send your thoughts and thoughts 241 00:15:21,453 --> 00:15:22,888 Put it all into the stuffing 242 00:15:23,355 --> 00:15:24,990 Put it into the skin 243 00:15:25,391 --> 00:15:27,192 Pinch, pinch, pinch 244 00:15:27,192 --> 00:15:27,960 cooked 245 00:15:27,993 --> 00:15:29,962 You can see it when you eat it. 246 00:15:31,931 --> 00:15:33,399 Eat well and have sweet dreams 247 00:15:34,733 --> 00:15:36,769 It would be nice to see her 248 00:15:38,837 --> 00:15:40,673 Seeing things in dreams is also seeing things, right? 249 00:15:45,110 --> 00:15:45,878 The water is boiling 250 00:15:46,612 --> 00:15:47,246 Come 251 00:15:47,713 --> 00:15:48,881 Dumplings are served 252 00:15:48,914 --> 00:15:50,082 I'll take this plate over too. 253 00:15:50,382 --> 00:15:52,418 Let’s make dumplings 254 00:15:58,958 --> 00:15:59,525 Dumplings are coming 255 00:15:59,525 --> 00:16:00,392 Coming, coming, coming 256 00:16:02,394 --> 00:16:03,195 Master Lin 257 00:16:03,495 --> 00:16:04,163 Today 258 00:16:04,396 --> 00:16:05,631 We should be a family 259 00:16:05,698 --> 00:16:06,598 Have a good meal 260 00:16:06,932 --> 00:16:07,700 OK 261 00:16:08,567 --> 00:16:09,301 You try it 262 00:16:09,601 --> 00:16:11,170 Taste. Let's start eating. 263 00:16:11,770 --> 00:16:12,204 Start eating 264 00:16:12,204 --> 00:16:12,838 Come, come, come 265 00:16:12,972 --> 00:16:13,472 Start eating 266 00:16:14,740 --> 00:16:15,274 thank you thank you 267 00:16:15,441 --> 00:16:16,408 Come on, come on, come on 268 00:16:16,408 --> 00:16:17,142 OK thank you thank you 269 00:16:17,242 --> 00:16:18,277 I'll do it myself I'll do it myself 270 00:16:18,477 --> 00:16:20,713 And you did this all 271 00:16:20,879 --> 00:16:22,014 You are too kind. 272 00:16:26,618 --> 00:16:27,086 spring rain 273 00:16:27,486 --> 00:16:28,153 are you 274 00:16:28,220 --> 00:16:29,688 Are you interested in this book of mine? 275 00:16:30,556 --> 00:16:31,156 I 276 00:16:31,724 --> 00:16:32,291 Look 277 00:16:32,524 --> 00:16:33,292 these are all mine 278 00:16:33,292 --> 00:16:34,460 Some daily notes 279 00:16:47,873 --> 00:16:49,975 It's a recipe 280 00:16:50,676 --> 00:16:51,877 Our leader said 281 00:16:52,978 --> 00:16:54,780 Today’s students have more picky tastes 282 00:16:54,813 --> 00:16:56,815 Let me make some more new dishes 283 00:16:57,249 --> 00:16:58,884 I'll study this all day long 284 00:16:59,651 --> 00:17:00,619 Professional 285 00:17:02,354 --> 00:17:03,355 Stop looking 286 00:17:03,756 --> 00:17:05,357 Come on, come on, eat, eat, eat 287 00:17:05,791 --> 00:17:06,125 good 288 00:17:06,191 --> 00:17:06,725 Hurry up 289 00:17:07,526 --> 00:17:09,161 Tell me how delicious the drunken shrimp is 290 00:17:09,995 --> 00:17:10,529 Hurry up 291 00:17:10,529 --> 00:17:11,530 Yes, try it, try it, eat it quickly 292 00:17:11,563 --> 00:17:12,398 okay 293 00:17:33,719 --> 00:17:34,820 I got the access card 294 00:17:35,220 --> 00:17:36,088 You are Chun Yiming 295 00:17:51,937 --> 00:17:53,605 Uncle Lin worked as an electrician 296 00:17:54,139 --> 00:17:55,774 So it's possible to open that door 297 00:17:56,775 --> 00:17:58,177 notebooks and recipes 298 00:17:58,510 --> 00:17:59,711 There are reasonable explanations 299 00:18:05,717 --> 00:18:06,885 That is to say 300 00:18:07,686 --> 00:18:09,021 His identity is now suspected 301 00:18:09,154 --> 00:18:10,956 Only Chun Yiming is left 302 00:18:12,357 --> 00:18:13,092 If Chun Yiming 303 00:18:13,092 --> 00:18:14,393 That's Mazzolini 304 00:18:35,914 --> 00:18:36,882 That Gao Xuan 305 00:18:37,416 --> 00:18:38,851 What's the relationship with him? 306 00:18:56,702 --> 00:18:57,603 where 307 00:19:03,408 --> 00:19:04,276 Something urgent 308 00:19:04,576 --> 00:19:05,277 getting ready to go out 309 00:19:05,644 --> 00:19:06,478 Will contact you later 310 00:20:29,795 --> 00:20:30,762 0419 311 00:20:40,839 --> 00:20:41,573 bastard 312 00:20:43,275 --> 00:20:44,009 what are you doing 313 00:20:44,943 --> 00:20:46,278 As heartless as your mother 314 00:20:47,613 --> 00:20:49,248 If you have the guts, you can go too. 315 00:20:50,782 --> 00:20:51,450 Pour me wine 316 00:20:51,950 --> 00:20:52,818 Pour me wine 317 00:21:13,972 --> 00:21:15,173 That was when we were young 318 00:21:16,041 --> 00:21:16,875 the day we met 319 00:23:07,853 --> 00:23:09,755 You just said self-developed equipment 320 00:23:09,821 --> 00:23:11,189 I really want to know more about it 321 00:23:11,623 --> 00:23:12,090 this 322 00:23:12,891 --> 00:23:14,092 What about self-developed equipment? 323 00:23:14,192 --> 00:23:16,328 Involving some company secrets 324 00:23:16,795 --> 00:23:18,397 I'm afraid it's not very convenient 325 00:23:18,530 --> 00:23:18,930 OK 326 00:23:18,997 --> 00:23:19,898 I particularly understand 327 00:24:38,410 --> 00:24:39,044 Gao Xuan 328 00:24:39,811 --> 00:24:41,446 Don't let me down 329 00:25:17,916 --> 00:25:18,383 good 330 00:26:24,316 --> 00:26:25,183 Hello Chunyu 331 00:26:25,450 --> 00:26:26,117 where are you 332 00:26:26,618 --> 00:26:27,252 outside 333 00:26:27,919 --> 00:26:28,353 tell you 334 00:26:28,720 --> 00:26:29,321 i found one 335 00:26:29,421 --> 00:26:30,355 very important thing 336 00:26:38,129 --> 00:26:39,497 If something happens, let’s talk again 337 00:29:18,089 --> 00:29:18,857 my good daughter 338 00:29:19,057 --> 00:29:22,160 You are such a smart boy 339 00:29:22,160 --> 00:29:23,094 Before your father 340 00:29:23,528 --> 00:29:24,496 Is a senior engineer at Micro Technology 341 00:29:24,496 --> 00:29:25,296 My project is signed 342 00:29:25,330 --> 00:29:26,631 These two companies are so closely connected 343 00:29:26,731 --> 00:29:27,599 After your father resigned 344 00:29:28,299 --> 00:29:29,100 Nothing has been touched here 345 00:29:32,170 --> 00:29:33,071 This is the annual general office 346 00:29:33,404 --> 00:29:34,139 These two companies 347 00:29:34,172 --> 00:29:35,340 The business content is quite close 348 00:29:35,473 --> 00:29:36,274 This shows that between them 349 00:29:36,441 --> 00:29:37,175 have some kind of connection 350 00:29:37,375 --> 00:29:38,143 have a friend 351 00:29:38,176 --> 00:29:40,078 Please fully support my research 352 00:30:02,100 --> 00:30:03,001 Sure enough, all this 353 00:30:03,768 --> 00:30:04,836 It all has something to do with you 354 00:31:26,684 --> 00:31:27,719 you are finally here 355 00:31:28,486 --> 00:31:29,520 my daughter 356 00:31:42,700 --> 00:31:43,534 I know 357 00:31:43,601 --> 00:31:45,136 You have many questions in your mind 358 00:31:46,004 --> 00:31:47,739 I'll tell you everything now 359 00:31:49,207 --> 00:31:50,208 However 360 00:31:50,842 --> 00:31:52,577 Where to start? 361 00:31:54,312 --> 00:31:55,079 spring rain 362 00:31:56,414 --> 00:31:57,715 have you experienced 363 00:31:58,483 --> 00:31:59,717 Feeling lonely? 364 00:32:02,754 --> 00:32:04,722 Not the kind of loneliness you think 365 00:32:05,323 --> 00:32:06,324 is a kind of 366 00:32:07,125 --> 00:32:08,993 You can obviously fly to the nine heavens 367 00:32:09,360 --> 00:32:11,529 But found myself lurking in the abyss 368 00:32:13,932 --> 00:32:15,433 Do you know this feeling 369 00:32:15,600 --> 00:32:17,402 Dad, play with me 370 00:32:23,675 --> 00:32:25,376 Maybe in the eyes of many people 371 00:32:25,643 --> 00:32:26,778 I'm all happy 372 00:32:28,680 --> 00:32:29,847 I am thirty years old 373 00:32:30,281 --> 00:32:31,282 became a professor 374 00:32:32,517 --> 00:32:33,551 Have a wife 375 00:32:34,085 --> 00:32:35,053 have kids 376 00:32:36,020 --> 00:32:37,522 Seems extremely happy 377 00:32:38,022 --> 00:32:39,457 But deep in my heart 378 00:32:39,991 --> 00:32:41,993 I always feel lonely 379 00:32:43,795 --> 00:32:45,363 And this feeling of loneliness 380 00:32:45,730 --> 00:32:47,198 getting stronger 381 00:32:47,932 --> 00:32:49,600 I'm obviously a genius 382 00:32:50,735 --> 00:32:52,003 Now I have to do it every day 383 00:32:52,136 --> 00:32:53,938 Doing the most mediocre things 384 00:32:54,138 --> 00:32:55,740 So I have my mother and me 385 00:32:55,974 --> 00:32:56,941 you don't feel happy 386 00:32:57,008 --> 00:32:58,042 Instead, I feel lonely 387 00:32:58,142 --> 00:32:59,410 don't interrupt me 388 00:33:03,081 --> 00:33:04,048 sorry 389 00:33:05,683 --> 00:33:07,418 Please let me finish my words first 390 00:33:08,920 --> 00:33:10,488 this feeling of loneliness 391 00:33:11,222 --> 00:33:12,523 let me suddenly understand 392 00:33:13,591 --> 00:33:15,526 This world is so boring 393 00:33:15,994 --> 00:33:17,762 it has too many flaws 394 00:33:18,496 --> 00:33:19,797 And with my talent 395 00:33:20,031 --> 00:33:20,832 absolutely okay 396 00:33:20,932 --> 00:33:22,500 Create a world yourself 397 00:33:22,834 --> 00:33:24,402 a perfect world 398 00:33:29,807 --> 00:33:30,408 soon 399 00:33:31,476 --> 00:33:33,011 I found a guy called 400 00:33:33,411 --> 00:33:34,312 Yan Mingliang person 401 00:33:35,313 --> 00:33:36,214 he is very rich 402 00:33:37,215 --> 00:33:37,849 and 403 00:33:38,082 --> 00:33:39,650 He is not just a businessman 404 00:33:40,284 --> 00:33:41,319 He has ideals 405 00:33:41,753 --> 00:33:42,653 Feelings 406 00:33:43,521 --> 00:33:44,088 so 407 00:33:44,689 --> 00:33:46,657 He was soon impressed by me 408 00:33:47,091 --> 00:33:48,659 Decided to participate in my project 409 00:33:49,527 --> 00:33:50,294 So 410 00:33:50,862 --> 00:33:51,963 I have a direction again 411 00:33:53,097 --> 00:33:53,564 That's a paragraph 412 00:33:53,731 --> 00:33:54,966 very nice day 413 00:33:55,967 --> 00:33:57,735 simple pure 414 00:33:58,469 --> 00:34:00,371 Only the ideal in front of me 415 00:34:01,639 --> 00:34:02,673 do you know 416 00:34:03,408 --> 00:34:05,009 The charm of ideal lies in 417 00:34:05,276 --> 00:34:06,844 as long as you work hard enough 418 00:34:07,712 --> 00:34:08,679 it can 419 00:34:08,913 --> 00:34:10,882 approaching you infinitely 420 00:34:53,057 --> 00:34:53,758 How is it 421 00:34:53,991 --> 00:34:54,759 we succeeded 422 00:34:55,359 --> 00:34:55,960 Successful 423 00:34:57,061 --> 00:34:57,662 Successful 424 00:35:00,898 --> 00:35:01,566 No 425 00:35:05,036 --> 00:35:06,037 not enough 426 00:35:06,871 --> 00:35:08,539 everyone thinks 427 00:35:08,973 --> 00:35:09,440 This is called 428 00:35:09,540 --> 00:35:11,409 The system of the future micro world 429 00:35:12,110 --> 00:35:13,711 Already good enough 430 00:35:13,978 --> 00:35:15,079 But in my heart 431 00:35:15,580 --> 00:35:16,614 Still feel 432 00:35:18,483 --> 00:35:20,084 It's not in my mind yet 433 00:35:20,218 --> 00:35:21,419 ideal world 434 00:35:21,953 --> 00:35:24,455 It seems to be missing something 435 00:35:25,857 --> 00:35:27,892 It's like writing a play 436 00:35:28,259 --> 00:35:29,160 No drama 437 00:35:29,794 --> 00:35:30,728 Draw a dragon 438 00:35:31,529 --> 00:35:32,730 no eyes 439 00:35:33,131 --> 00:35:34,198 What it lacks is 440 00:35:35,166 --> 00:35:36,801 What it lacks is soul 441 00:35:38,169 --> 00:35:38,903 After a long time 442 00:35:38,936 --> 00:35:40,271 A period of research and development 443 00:35:41,038 --> 00:35:43,040 We're finally in beta 444 00:35:56,420 --> 00:35:57,155 bright 445 00:36:00,324 --> 00:36:01,192 bright 446 00:36:17,375 --> 00:36:17,975 bright 447 00:36:18,442 --> 00:36:19,076 Yan Mingliang 448 00:36:19,777 --> 00:36:20,444 wake up 449 00:36:21,712 --> 00:36:23,080 wake up bright 450 00:36:28,219 --> 00:36:29,620 How is it possible? 451 00:36:31,689 --> 00:36:33,558 This is a virtual world 452 00:36:35,126 --> 00:36:36,894 How could he be in a coma? 453 00:36:44,302 --> 00:36:44,969 bright 454 00:36:45,603 --> 00:36:46,337 Yan Mingliang 455 00:36:46,871 --> 00:36:47,605 bright 456 00:36:47,872 --> 00:36:48,573 Mr. Yan 457 00:36:49,040 --> 00:36:50,141 Mr. Yan Mr. Yan 458 00:36:50,741 --> 00:36:51,542 Quick hit 120 459 00:36:52,343 --> 00:36:52,977 No 460 00:36:54,412 --> 00:36:55,179 wait a moment 461 00:37:00,718 --> 00:37:02,220 Mr. Yan Mr. Yan 462 00:37:10,695 --> 00:37:11,362 bright 463 00:37:12,496 --> 00:37:13,431 bright 464 00:37:19,637 --> 00:37:20,171 woke up 465 00:37:20,404 --> 00:37:21,772 Mr. Yan, are you okay? 466 00:37:26,644 --> 00:37:27,311 I am 467 00:37:28,646 --> 00:37:30,114 Passed out in the system 468 00:37:32,950 --> 00:37:34,085 How could this happen? 469 00:37:34,685 --> 00:37:36,420 It was the moment when I fell into the water just now 470 00:37:36,921 --> 00:37:38,222 Because of extreme fright 471 00:37:38,956 --> 00:37:39,690 your brain 472 00:37:39,690 --> 00:37:41,292 briefly lost consciousness 473 00:37:42,159 --> 00:37:43,594 Comatose in the system 474 00:37:44,595 --> 00:37:46,397 This is quite a loophole 475 00:37:47,331 --> 00:37:48,032 What to do 476 00:37:48,299 --> 00:37:48,799 Don't we 477 00:37:48,799 --> 00:37:50,534 Aren’t all these years of hard work in vain? 478 00:37:54,071 --> 00:37:54,572 No 479 00:37:57,375 --> 00:37:58,242 it became 480 00:37:59,644 --> 00:38:00,478 at that moment 481 00:38:01,112 --> 00:38:01,712 I know 482 00:38:02,380 --> 00:38:03,014 I'm looking forward to it 483 00:38:03,014 --> 00:38:04,682 perfect world for life 484 00:38:05,449 --> 00:38:06,851 It's finally coming 485 00:38:07,718 --> 00:38:08,419 soon 486 00:38:09,220 --> 00:38:10,254 I took out one 487 00:38:10,421 --> 00:38:12,356 Comprehensive upgraded design plan 488 00:38:13,357 --> 00:38:14,525 Nineteenth floor 27163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.