All language subtitles for 19th Floor S01E17.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,855 --> 00:02:02,889 we are ready to start 2 00:02:09,529 --> 00:02:10,330 come on come on 3 00:02:10,630 --> 00:02:11,564 Qingyou Ayong 4 00:02:11,698 --> 00:02:12,432 Brother Qiang Hei Er 5 00:02:12,966 --> 00:02:14,367 Don't thank us too much 6 00:04:07,714 --> 00:04:10,850 Welcome to the happy world 7 00:04:11,851 --> 00:04:12,819 what is this doing 8 00:04:13,820 --> 00:04:14,721 let me go 9 00:04:14,887 --> 00:04:16,122 What's going on? 10 00:04:16,556 --> 00:04:16,956 Don't worry 11 00:04:16,956 --> 00:04:17,924 Don't be anxious. Don't be anxious. Don't be anxious. 12 00:04:21,995 --> 00:04:22,662 No, Chunyu 13 00:04:22,762 --> 00:04:23,496 This can't be opened at all 14 00:04:23,596 --> 00:04:24,530 we were lied to 15 00:04:26,633 --> 00:04:27,500 Where's Gao Xuan? 16 00:04:29,002 --> 00:04:30,236 No don't know 17 00:04:32,038 --> 00:04:32,839 Everyone 18 00:04:33,940 --> 00:04:35,775 The game is not over yet 19 00:04:36,743 --> 00:04:38,077 welcome everyone 20 00:04:38,244 --> 00:04:40,380 Happy World Part 2 21 00:04:40,680 --> 00:04:42,682 Happy Circus 22 00:04:44,450 --> 00:04:46,085 so you don't care at all 23 00:04:46,219 --> 00:04:47,553 What agreement and so-called evidence 24 00:04:47,620 --> 00:04:48,221 right? 25 00:04:49,055 --> 00:04:49,689 Chunyu, you forgot 26 00:04:49,822 --> 00:04:50,957 It's a non-player character 27 00:04:51,357 --> 00:04:52,692 I know you're monitoring it 28 00:04:52,892 --> 00:04:53,459 How 29 00:04:54,060 --> 00:04:54,927 You only dare to do it 30 00:04:55,094 --> 00:04:56,162 Dare not admit it personally 31 00:05:02,602 --> 00:05:03,770 you are right 32 00:05:09,542 --> 00:05:10,410 In this case 33 00:05:10,677 --> 00:05:12,245 You put in this act carefully 34 00:05:12,312 --> 00:05:13,246 why 35 00:05:19,085 --> 00:05:20,086 Actually that day 36 00:05:20,687 --> 00:05:21,688 You guys break in 37 00:05:23,856 --> 00:05:24,657 It's Gao Xuan 38 00:05:24,891 --> 00:05:26,392 When I broke into the equipment room 39 00:05:26,559 --> 00:05:27,660 Indeed for our system 40 00:05:27,694 --> 00:05:28,594 caused harm 41 00:05:33,333 --> 00:05:34,300 cause server 42 00:05:34,334 --> 00:05:35,568 Disconnected from your chip 43 00:05:35,935 --> 00:05:37,203 Information about some of your players 44 00:05:37,403 --> 00:05:38,338 all lost 45 00:05:39,405 --> 00:05:40,473 I'm worried 46 00:05:41,140 --> 00:05:41,841 who knows 47 00:05:42,141 --> 00:05:43,743 You take the initiative to deliver it to your door 48 00:05:43,776 --> 00:05:45,044 What's the deal? 49 00:05:46,612 --> 00:05:49,048 So I just went with the flow 50 00:05:57,890 --> 00:05:58,591 It's better now 51 00:05:59,158 --> 00:06:00,727 All data has been restored 52 00:06:01,694 --> 00:06:02,562 you bastard 53 00:06:02,662 --> 00:06:03,329 You lied to us 54 00:06:03,696 --> 00:06:04,764 Simply shameless 55 00:06:05,331 --> 00:06:05,998 Where's Gao Xuan? 56 00:06:06,332 --> 00:06:07,533 What did you do to him? 57 00:06:08,334 --> 00:06:09,168 rest assured 58 00:06:10,436 --> 00:06:11,938 Now that he's in the game 59 00:06:12,038 --> 00:06:12,605 Will naturally follow 60 00:06:12,605 --> 00:06:14,273 Here are the rules of the game 61 00:06:14,774 --> 00:06:16,409 I won't deal with him casually 62 00:06:16,642 --> 00:06:17,910 where is he 63 00:06:20,046 --> 00:06:21,013 Let’s sell it first 64 00:06:21,514 --> 00:06:22,915 You'll find out later 65 00:06:23,683 --> 00:06:25,651 I don't want to play this damn game anymore 66 00:06:25,818 --> 00:06:27,053 You let me out 67 00:06:27,220 --> 00:06:28,521 You let me out 68 00:06:29,622 --> 00:06:30,456 That's not okay 69 00:06:31,758 --> 00:06:32,558 Who am I? 70 00:06:32,725 --> 00:06:33,760 There are two disadvantages 71 00:06:34,160 --> 00:06:35,561 One is obsessive-compulsive disorder 72 00:06:36,062 --> 00:06:36,896 endless things to do 73 00:06:37,063 --> 00:06:37,830 It hurts to look at it 74 00:06:38,531 --> 00:06:39,198 two 75 00:06:39,365 --> 00:06:40,800 I hate others threatening me 76 00:06:43,035 --> 00:06:44,570 but i like it very much 77 00:06:45,171 --> 00:06:46,639 A person who follows the rules of the game 78 00:06:47,740 --> 00:06:49,041 As long as you can pass the level 79 00:06:49,609 --> 00:06:51,811 everyone can be saved 80 00:06:53,513 --> 00:06:54,881 If there is no problem 81 00:06:56,582 --> 00:06:59,118 I will announce the rules of the game 82 00:06:59,652 --> 00:07:00,853 Your voice is so ugly 83 00:07:01,621 --> 00:07:02,889 you can shut me up 84 00:07:03,222 --> 00:07:03,990 Chainsaw at the same time 85 00:07:03,990 --> 00:07:05,558 You can also shut up Xu Wenya 86 00:07:14,434 --> 00:07:15,735 Or accept my voice 87 00:07:16,002 --> 00:07:17,570 Listen carefully to how to save her 88 00:07:18,838 --> 00:07:19,772 what to do 89 00:07:21,174 --> 00:07:22,074 you see 90 00:07:22,074 --> 00:07:23,142 Do you have two bicycles? 91 00:07:26,646 --> 00:07:27,280 Don't worry 92 00:07:28,281 --> 00:07:29,282 After the game starts 93 00:07:29,682 --> 00:07:31,150 Chainsaws will continue to decline 94 00:07:31,918 --> 00:07:33,052 If the speed of the bicycle 95 00:07:33,152 --> 00:07:34,520 More than thirty kilometers per hour 96 00:07:35,054 --> 00:07:36,756 The chainsaw will stop falling 97 00:07:36,856 --> 00:07:37,657 Start to pick up 98 00:07:38,124 --> 00:07:39,492 The faster the bicycle 99 00:07:39,859 --> 00:07:40,993 The higher the chainsaw goes 100 00:07:41,994 --> 00:07:43,496 Chainsaw rises to high point 101 00:07:43,996 --> 00:07:45,131 Xu Wenya's safety 102 00:07:45,131 --> 00:07:45,898 You pass 103 00:07:47,633 --> 00:07:48,634 I have to remind you 104 00:07:49,735 --> 00:07:51,404 Two people must be absolutely in sync 105 00:07:51,671 --> 00:07:53,139 Speed ​​is effective 106 00:07:55,408 --> 00:07:55,942 I 107 00:07:56,075 --> 00:07:57,844 What is this thing in my hand? 108 00:07:59,412 --> 00:08:01,047 That was my finishing touch 109 00:08:01,781 --> 00:08:02,815 bomb detonator 110 00:08:04,450 --> 00:08:05,751 You can explode at any time 111 00:08:05,751 --> 00:08:06,886 bomb on bicycle 112 00:08:07,420 --> 00:08:07,954 chainsaw 113 00:08:08,421 --> 00:08:09,956 Will also stop falling at any time 114 00:08:14,494 --> 00:08:15,094 That 115 00:08:16,329 --> 00:08:18,331 What about the guy on the bike? 116 00:08:18,798 --> 00:08:19,832 The bombs exploded 117 00:08:19,999 --> 00:08:21,300 Do you think there are still people alive? 118 00:08:22,768 --> 00:08:23,769 You pervert 119 00:08:24,237 --> 00:08:25,438 Are you sick? 120 00:08:25,805 --> 00:08:26,572 now 121 00:08:27,073 --> 00:08:29,008 Please select a contestant for the game 122 00:08:29,842 --> 00:08:30,710 the other two 123 00:08:30,943 --> 00:08:32,645 You need to go to another party 124 00:08:34,213 --> 00:08:35,381 Is Gao Xuan over there? 125 00:08:38,084 --> 00:08:38,684 you guess 126 00:08:41,687 --> 00:08:42,255 spring rain 127 00:08:43,222 --> 00:08:44,156 You go find Lao Gao 128 00:08:44,690 --> 00:08:45,391 I stayed 129 00:08:46,859 --> 00:08:48,160 This is a physical game 130 00:08:48,294 --> 00:08:49,795 Otherwise, Doudou, you can stay here first. 131 00:08:50,930 --> 00:08:51,697 Please two 132 00:08:52,231 --> 00:08:53,299 Mobile theater 133 00:08:58,838 --> 00:08:59,639 spring rain 134 00:09:02,141 --> 00:09:02,575 you 135 00:09:03,276 --> 00:09:04,443 You, don't go 136 00:09:07,046 --> 00:09:08,080 if you believe me 137 00:09:08,648 --> 00:09:10,016 you can trust them 138 00:09:30,670 --> 00:09:31,971 You only have to do one thing 139 00:09:32,605 --> 00:09:33,839 Just let your fingers 140 00:09:34,407 --> 00:09:35,608 stay away from your buttons 141 00:09:39,579 --> 00:09:41,013 Have fun 142 00:09:42,481 --> 00:09:44,116 Are those two riders ready? 143 00:09:44,917 --> 00:09:46,018 game 144 00:09:46,552 --> 00:09:47,520 Start 145 00:09:50,122 --> 00:09:50,590 elegant 146 00:09:50,923 --> 00:09:51,457 Don't worry 147 00:09:51,524 --> 00:09:52,258 Me and Doudou 148 00:09:52,325 --> 00:09:53,593 Particularly powerful in this regard 149 00:09:53,659 --> 00:09:54,093 I'm with you 150 00:09:58,297 --> 00:09:59,198 it started to move 151 00:10:00,299 --> 00:10:01,233 Come on, come on, it's moving 152 00:10:19,619 --> 00:10:20,219 Gao Xuan 153 00:10:20,353 --> 00:10:20,886 Gao Xuan 154 00:10:21,120 --> 00:10:22,154 Are you okay, Gao Xuan? 155 00:10:27,259 --> 00:10:27,793 spring rain 156 00:10:28,728 --> 00:10:29,495 Uncle Lin 157 00:10:34,734 --> 00:10:36,302 I know you want to save him 158 00:10:37,536 --> 00:10:39,005 But the game has its rules 159 00:10:39,872 --> 00:10:40,773 You bastard 160 00:10:42,608 --> 00:10:44,210 Save your lung capacity to yourself 161 00:10:44,844 --> 00:10:45,645 After the game starts 162 00:10:45,645 --> 00:10:46,912 The water tank will be filled with water 163 00:10:46,912 --> 00:10:47,813 I'm curious 164 00:10:47,813 --> 00:10:49,649 You'll keep the breath in your lungs 165 00:10:50,650 --> 00:10:51,851 Or use it to shout for help? 166 00:10:53,219 --> 00:10:54,620 How can you let him out? 167 00:10:55,421 --> 00:10:56,055 no no no 168 00:10:56,656 --> 00:10:57,490 you said it wrong 169 00:10:58,190 --> 00:10:59,358 It wasn't me who let him out 170 00:10:59,992 --> 00:11:00,726 But you 171 00:11:00,893 --> 00:11:01,594 How to pass 172 00:11:01,761 --> 00:11:02,795 rescue him 173 00:11:14,173 --> 00:11:16,042 You must take turns pulling out the blocks 174 00:11:17,076 --> 00:11:18,377 If ten building blocks are drawn 175 00:11:18,444 --> 00:11:19,578 And the tower of blocks doesn’t fall down 176 00:11:20,613 --> 00:11:21,714 Water injection will stop 177 00:11:22,381 --> 00:11:23,249 He can live 178 00:11:23,949 --> 00:11:24,617 Of course 179 00:11:25,351 --> 00:11:26,452 The speed of extracting building blocks 180 00:11:26,519 --> 00:11:28,654 It has to be faster than the speed of water injection. 181 00:11:29,255 --> 00:11:30,289 we had several chances 182 00:11:31,791 --> 00:11:32,758 As you like 183 00:11:33,359 --> 00:11:34,660 But every time it collapses 184 00:11:34,660 --> 00:11:35,594 There will be one more in the water tank 185 00:11:35,594 --> 00:11:36,328 Water inlet 186 00:11:37,196 --> 00:11:37,897 I think 187 00:11:38,364 --> 00:11:39,198 you don't have much 188 00:11:39,198 --> 00:11:40,199 room for failure 189 00:11:44,370 --> 00:11:45,204 What a bastard 190 00:11:46,272 --> 00:11:47,239 take other people's fate 191 00:11:47,273 --> 00:11:48,441 In the palm of your hand 192 00:11:48,541 --> 00:11:49,475 Very happy, right? 193 00:11:50,676 --> 00:11:51,977 You also have the opportunity to do this 194 00:11:55,214 --> 00:11:55,848 feel 195 00:11:55,848 --> 00:11:57,283 Do you have that remote control in your hand? 196 00:12:01,854 --> 00:12:02,321 careful 197 00:12:02,621 --> 00:12:03,723 Otherwise, they both will die. 198 00:12:07,760 --> 00:12:08,928 So blow us up 199 00:12:09,929 --> 00:12:10,796 He can live 200 00:12:13,132 --> 00:12:13,799 This is called 201 00:12:13,833 --> 00:12:14,934 Everything is under control 202 00:12:17,436 --> 00:12:18,204 I'm not like you 203 00:12:19,004 --> 00:12:19,872 I will only hold 204 00:12:19,939 --> 00:12:21,273 Things that should belong to me 205 00:12:26,378 --> 00:12:27,046 pretty 206 00:12:27,446 --> 00:12:28,781 You put all the pressure now 207 00:12:28,814 --> 00:12:29,849 Throw it all to others 208 00:12:30,883 --> 00:12:32,485 It's not that noble at all. 209 00:12:35,121 --> 00:12:36,822 Now you can take your place 210 00:12:37,723 --> 00:12:38,791 Game starts 211 00:12:50,936 --> 00:12:51,370 spring rain 212 00:12:51,670 --> 00:12:52,271 Uncle Lin 213 00:12:53,172 --> 00:12:54,006 Don't worry too much about me 214 00:12:54,273 --> 00:12:54,874 Gao Xuan 215 00:12:55,608 --> 00:12:56,776 do you believe me 216 00:13:14,460 --> 00:13:15,361 How could this happen? 217 00:13:20,332 --> 00:13:21,600 I just forgot to say 218 00:13:22,101 --> 00:13:23,602 To make the game more exciting 219 00:13:23,602 --> 00:13:24,770 The number of blocks each time 220 00:13:24,770 --> 00:13:26,539 will decrease and decrease in sequence 221 00:13:27,473 --> 00:13:28,741 The more times you fail 222 00:13:28,974 --> 00:13:29,875 The faster it falls 223 00:13:30,576 --> 00:13:31,644 It's challenging enough 224 00:13:32,311 --> 00:13:33,712 Don't let me down 225 00:13:33,712 --> 00:13:34,413 spring rain 226 00:14:08,848 --> 00:14:09,315 no 227 00:14:10,249 --> 00:14:11,250 Doudou, come on! 228 00:14:11,283 --> 00:14:12,084 Kick hard 229 00:14:12,952 --> 00:14:14,253 I've been pedaling hard 230 00:14:14,320 --> 00:14:15,154 It's you who's kicking around 231 00:14:15,221 --> 00:14:15,654 no 232 00:14:15,654 --> 00:14:16,822 Didn't he say that? 233 00:14:17,156 --> 00:14:18,591 You two need to be absolutely in sync 234 00:14:18,657 --> 00:14:20,492 Can it produce effective speed? 235 00:14:20,659 --> 00:14:21,527 You have to be consistent 236 00:14:21,660 --> 00:14:22,528 Yes, yes, I remembered it 237 00:14:22,528 --> 00:14:23,062 Remembered 238 00:14:23,162 --> 00:14:23,829 be consistent 239 00:14:24,930 --> 00:14:25,998 This way, this way 240 00:14:26,098 --> 00:14:27,433 Doudou, listen to my rhythm. 241 00:14:27,533 --> 00:14:28,400 We both are on the same page 242 00:14:28,567 --> 00:14:28,934 OK 243 00:14:29,034 --> 00:14:31,437 Okay one two one two 244 00:14:31,570 --> 00:14:32,771 one two one two 245 00:14:32,838 --> 00:14:34,440 one two one two 246 00:14:44,083 --> 00:14:44,817 no 247 00:14:45,718 --> 00:14:46,852 I want to believe them 248 00:14:49,521 --> 00:14:51,290 one two one two 249 00:14:51,323 --> 00:14:51,891 Eighty thousand 250 00:14:52,324 --> 00:14:53,893 You shout a little slower 251 00:14:54,093 --> 00:14:55,895 Then step a little slower 252 00:14:56,128 --> 00:14:57,763 Just make sure you're both in agreement first. 253 00:14:58,697 --> 00:14:59,131 ok 254 00:14:59,131 --> 00:14:59,999 Yes Yes Yes Yes 255 00:15:00,132 --> 00:15:02,167 Calm down and take it step by step 256 00:15:02,801 --> 00:15:04,436 Doudou, let’s slow down a little bit 257 00:15:05,404 --> 00:15:06,605 one two 258 00:15:06,839 --> 00:15:08,040 one two 259 00:15:08,340 --> 00:15:09,608 one two 260 00:15:10,442 --> 00:15:11,644 one two 261 00:15:11,877 --> 00:15:13,178 one two 262 00:15:13,412 --> 00:15:14,680 one two 263 00:15:15,114 --> 00:15:16,181 one two 264 00:15:16,482 --> 00:15:17,816 one two 265 00:15:22,888 --> 00:15:23,222 good 266 00:15:23,656 --> 00:15:25,190 That's it, that's it, that's it 267 00:15:25,758 --> 00:15:27,092 one two 268 00:15:29,595 --> 00:15:30,562 Then we try again 269 00:15:30,562 --> 00:15:31,597 slightly faster 270 00:15:31,764 --> 00:15:32,531 OK OK Hurry up 271 00:15:32,564 --> 00:15:34,500 Come one two one two 272 00:15:34,566 --> 00:15:36,201 one two one two 273 00:15:41,140 --> 00:15:42,207 one two 274 00:15:42,608 --> 00:15:43,876 one two 275 00:15:43,976 --> 00:15:45,844 one two one two 276 00:15:46,078 --> 00:15:48,447 ok ok ok 277 00:15:48,514 --> 00:15:50,182 Shouting for beats is really useful. 278 00:15:50,783 --> 00:15:52,318 This victory is right in front of you 279 00:15:53,118 --> 00:15:54,520 Fortunately I'm standing here 280 00:15:54,753 --> 00:15:55,888 if i were there 281 00:15:56,288 --> 00:15:57,323 My legs are probably broken 282 00:16:01,060 --> 00:16:01,760 Xiaoqin 283 00:16:01,927 --> 00:16:02,962 You always wear a mask 284 00:16:02,995 --> 00:16:04,330 Doesn't the shadow affect your breathing? 285 00:16:04,430 --> 00:16:05,164 In fact, you are now 286 00:16:05,197 --> 00:16:06,565 No need to wear it at all 287 00:16:07,900 --> 00:16:08,567 I am Doudou 288 00:16:10,102 --> 00:16:10,536 Doudou 289 00:16:10,602 --> 00:16:11,136 yes 290 00:16:11,637 --> 00:16:12,438 I think both of us 291 00:16:12,538 --> 00:16:13,339 There's quite a tacit understanding. 292 00:16:13,405 --> 00:16:13,973 From now on we both 293 00:16:14,006 --> 00:16:14,740 Just form a partner 294 00:16:14,974 --> 00:16:15,774 We both called 295 00:16:16,275 --> 00:16:17,076 Badou partner 296 00:16:20,646 --> 00:16:21,113 Come 297 00:16:21,213 --> 00:16:21,814 Come on 298 00:16:21,880 --> 00:16:23,015 Victory is in sight 299 00:16:58,617 --> 00:16:59,351 Smoke this one 300 00:17:11,163 --> 00:17:12,364 There are only the last two left. 301 00:17:13,098 --> 00:17:14,166 Will definitely succeed 302 00:17:14,700 --> 00:17:15,601 Don't be nervous 303 00:17:26,245 --> 00:17:26,879 Mr. Yan 304 00:17:27,246 --> 00:17:28,313 They're going to pass 305 00:17:32,017 --> 00:17:35,487 The real game is just about to begin 306 00:17:52,638 --> 00:17:53,939 Stop pretending to be calm 307 00:17:55,874 --> 00:17:57,443 In fact, you know it in your heart 308 00:17:59,211 --> 00:18:00,279 You can't save it at all 309 00:18:00,279 --> 00:18:01,213 The person you want to save 310 00:18:08,253 --> 00:18:09,521 It was like this back then 311 00:18:24,470 --> 00:18:25,204 Gao Xuan 312 00:18:26,572 --> 00:18:28,207 This is also the case now 313 00:18:29,374 --> 00:18:30,676 everything is in vain 314 00:18:30,843 --> 00:18:32,711 If I could pull out ten blocks 315 00:18:33,178 --> 00:18:34,213 And the tower does not fall 316 00:18:34,580 --> 00:18:35,881 Mom will be fine 317 00:18:52,631 --> 00:18:53,532 one 318 00:18:56,368 --> 00:18:57,169 two 319 00:18:59,471 --> 00:19:00,405 three 320 00:19:02,341 --> 00:19:03,175 Four 321 00:19:06,678 --> 00:19:07,513 five 322 00:19:10,582 --> 00:19:11,450 six 323 00:19:14,720 --> 00:19:15,621 seven 324 00:19:24,229 --> 00:19:25,197 eight 325 00:19:27,132 --> 00:19:28,000 Nine 326 00:19:39,411 --> 00:19:40,679 ten 327 00:19:58,764 --> 00:19:59,364 Doctor 328 00:20:01,934 --> 00:20:02,834 my lover 329 00:20:04,403 --> 00:20:05,103 sorry 330 00:20:05,604 --> 00:20:06,672 we have tried our best 331 00:21:02,794 --> 00:21:04,696 Round 1 of the Block Tower Game 332 00:21:05,764 --> 00:21:06,732 Fail 333 00:21:22,481 --> 00:21:23,282 one two 334 00:21:23,482 --> 00:21:24,316 one two 335 00:21:24,516 --> 00:21:25,317 one two 336 00:21:25,484 --> 00:21:26,752 Victory is just around the corner 337 00:21:27,019 --> 00:21:27,653 come on 338 00:21:27,953 --> 00:21:28,887 one two 339 00:21:29,154 --> 00:21:30,055 one two 340 00:21:30,122 --> 00:21:30,856 one two 341 00:21:31,123 --> 00:21:31,857 one two 342 00:21:38,697 --> 00:21:39,631 Okay everyone 343 00:21:39,898 --> 00:21:41,700 The game starts now 344 00:21:42,701 --> 00:21:44,403 This is the women's foil final 345 00:21:44,736 --> 00:21:46,672 The contestant on the right is Zhao Meijuan 346 00:21:46,772 --> 00:21:47,873 Very strong 347 00:21:48,040 --> 00:21:49,207 Won the national championship 348 00:21:49,474 --> 00:21:50,542 The player on the left 349 00:21:50,575 --> 00:21:51,376 It's Nan Xiaoqin 350 00:21:51,510 --> 00:21:53,111 He also comes from a fencing family. 351 00:21:54,046 --> 00:21:54,880 Nan Xiaoqin’s mother 352 00:21:55,013 --> 00:21:56,415 He's a famous foil fencer 353 00:21:56,481 --> 00:21:57,716 Won many championships 354 00:21:57,916 --> 00:21:58,717 Her mother is now 355 00:21:58,750 --> 00:21:59,718 Also her coach 356 00:21:59,951 --> 00:22:00,419 so 357 00:22:00,485 --> 00:22:02,020 Nan Xiaoqin’s true story 358 00:22:06,191 --> 00:22:06,692 good 359 00:22:06,958 --> 00:22:07,659 Just now Nan Xiaoqin 360 00:22:07,693 --> 00:22:08,493 a quick dash 361 00:22:08,560 --> 00:22:09,127 pretty 362 00:22:09,361 --> 00:22:10,095 Effective score 363 00:22:10,262 --> 00:22:10,929 one to zero 364 00:22:11,129 --> 00:22:12,097 Players are excited 365 00:22:15,233 --> 00:22:16,368 Nan Xiaoqin rubbed her legs 366 00:22:16,501 --> 00:22:17,502 It should be fine 367 00:22:18,437 --> 00:22:18,937 OK OK 368 00:22:19,004 --> 00:22:19,971 Both sides continue 369 00:22:21,573 --> 00:22:22,841 Nan Xiaoqin started attacking again 370 00:22:23,408 --> 00:22:23,975 It can be seen 371 00:22:24,009 --> 00:22:25,243 She plays very aggressively 372 00:22:25,444 --> 00:22:26,078 This point 373 00:22:26,111 --> 00:22:27,579 Just like her mother 374 00:22:36,121 --> 00:22:36,888 What's going on 375 00:22:37,089 --> 00:22:38,156 she fell suddenly 376 00:22:40,258 --> 00:22:41,059 she stopped 377 00:22:41,460 --> 00:22:42,594 It seems painful 378 00:22:53,538 --> 00:22:54,139 Oh my god 379 00:22:54,473 --> 00:22:56,007 She signaled to end the game 380 00:23:40,685 --> 00:23:42,354 What are you doing? Pay attention. 381 00:23:42,421 --> 00:23:43,955 Sorry Sorry Sorry 382 00:23:45,190 --> 00:23:46,491 Doudou, listen to the beat 383 00:23:46,525 --> 00:23:47,793 You follow the beat 384 00:23:48,560 --> 00:23:48,960 Doudou 385 00:23:49,294 --> 00:23:49,995 What's wrong with you 386 00:23:54,166 --> 00:23:55,534 My legs are gone 387 00:23:56,435 --> 00:23:57,502 what are you talking about 388 00:23:57,569 --> 00:23:58,470 What happened to her 389 00:23:59,604 --> 00:24:01,039 I can't ride anymore 390 00:24:01,473 --> 00:24:02,040 Doudou 391 00:24:02,407 --> 00:24:03,208 look at me 392 00:24:04,042 --> 00:24:04,376 Doudou 393 00:24:04,376 --> 00:24:05,277 My legs are gone 394 00:24:16,021 --> 00:24:16,621 good 395 00:24:16,822 --> 00:24:18,089 Let's try going uphill 396 00:24:41,279 --> 00:24:41,880 How is it 397 00:24:42,614 --> 00:24:43,215 It's OK 398 00:24:47,319 --> 00:24:48,253 except fencing 399 00:24:48,753 --> 00:24:49,888 What else are you interested in? 400 00:24:52,257 --> 00:24:52,757 I 401 00:24:53,124 --> 00:24:54,526 Are you saying she can't practice anymore? 402 00:24:55,760 --> 00:24:56,695 I just suggest 403 00:24:56,761 --> 00:24:58,563 Keep her away from high-intensity exercise 404 00:24:59,097 --> 00:25:00,532 Life is still okay 405 00:25:06,471 --> 00:25:07,339 I see 406 00:25:11,142 --> 00:25:11,676 Mom 407 00:25:11,843 --> 00:25:12,677 I can 408 00:25:13,778 --> 00:25:14,312 Mom 409 00:25:41,273 --> 00:25:42,274 My legs are gone 410 00:25:42,774 --> 00:25:43,375 what 411 00:25:47,178 --> 00:25:48,513 It's a bit cruel to say this 412 00:25:48,813 --> 00:25:49,814 but it's true 413 00:25:50,215 --> 00:25:50,916 Your leg 414 00:25:51,016 --> 00:25:51,917 May not be restored 415 00:25:51,950 --> 00:25:52,951 Same as before 416 00:25:53,818 --> 00:25:55,253 I can't ride anymore 417 00:25:55,487 --> 00:25:56,855 My legs are gone 418 00:25:57,956 --> 00:25:59,758 What's wrong with your legs? 419 00:26:01,726 --> 00:26:03,128 it hurts 420 00:26:03,662 --> 00:26:05,430 My legs are about to break 421 00:26:05,830 --> 00:26:07,499 what are you talking nonsense 422 00:26:07,632 --> 00:26:08,934 This is in the game 423 00:26:08,967 --> 00:26:10,035 in game 424 00:26:10,235 --> 00:26:11,736 No, Doudou, what’s wrong with you? 425 00:26:12,003 --> 00:26:12,604 Doudou 426 00:26:22,614 --> 00:26:23,448 sorry 427 00:26:24,316 --> 00:26:25,016 sorry 428 00:26:25,083 --> 00:26:25,850 I don't want to die 429 00:26:27,152 --> 00:26:27,852 I don't want to die 430 00:26:28,153 --> 00:26:29,120 Xu Wenya No 431 00:26:32,490 --> 00:26:33,558 second round 432 00:26:33,925 --> 00:26:36,161 Block tower game failed 433 00:26:42,634 --> 00:26:43,168 spring rain 434 00:26:43,635 --> 00:26:44,436 Blame me 435 00:26:45,003 --> 00:26:45,670 when i smoke 436 00:26:45,737 --> 00:26:46,771 The tower is shaking 437 00:26:47,339 --> 00:26:48,573 causing you to be unable to continue 438 00:26:48,740 --> 00:26:49,407 Uncle Lin 439 00:26:50,642 --> 00:26:51,343 Sorry 440 00:26:51,943 --> 00:26:52,510 Blame me 441 00:26:53,178 --> 00:26:54,245 It has nothing to do with you 442 00:26:55,447 --> 00:26:56,014 spring rain 443 00:26:56,214 --> 00:26:56,848 Uncle Lin 444 00:26:58,617 --> 00:26:59,250 It's okay 445 00:26:59,250 --> 00:27:00,251 we have time 446 00:27:01,119 --> 00:27:03,221 Round 3 Block Tower Game 447 00:27:03,488 --> 00:27:04,489 Start 448 00:27:41,693 --> 00:27:42,293 spring rain 449 00:27:42,527 --> 00:27:43,361 are you okay 450 00:27:46,297 --> 00:27:47,132 I'm fine 451 00:28:40,018 --> 00:28:42,420 Round 3 Block Tower Game 452 00:28:42,721 --> 00:28:43,855 Fail 453 00:29:01,473 --> 00:29:03,074 Stop pretending to be calm 454 00:29:04,609 --> 00:29:06,211 In fact, you know very well 455 00:29:06,211 --> 00:29:07,312 You can't save it at all 456 00:29:07,312 --> 00:29:08,513 The person you want to save 457 00:29:09,481 --> 00:29:10,615 It was like this back then 458 00:29:10,615 --> 00:29:11,916 This is also the case now 459 00:29:12,684 --> 00:29:13,284 spring rain 460 00:29:13,418 --> 00:29:14,552 I'm a little scared 461 00:29:14,853 --> 00:29:15,653 I just think 462 00:29:16,221 --> 00:29:17,689 I feel safe with you 463 00:29:18,089 --> 00:29:18,957 this time 464 00:29:19,124 --> 00:29:20,925 Finally I'm protecting you 465 00:29:21,926 --> 00:29:22,560 As long as you still want 466 00:29:22,560 --> 00:29:23,461 continue this game 467 00:29:23,962 --> 00:29:24,896 I won't leave 468 00:29:25,764 --> 00:29:26,364 thank you 469 00:29:27,499 --> 00:29:29,634 Round 2 of the Block Tower Game 470 00:29:29,734 --> 00:29:30,368 Fail 471 00:29:30,702 --> 00:29:31,636 Fail 472 00:29:32,203 --> 00:29:33,004 Fail 473 00:29:33,037 --> 00:29:34,172 mother 474 00:29:34,939 --> 00:29:36,441 mother 475 00:29:37,609 --> 00:29:38,476 Nan Xiaoqin 476 00:29:46,317 --> 00:29:46,918 Mom 477 00:29:48,119 --> 00:29:49,320 My legs are not working anymore? 478 00:29:50,054 --> 00:29:51,923 If not, come down. 479 00:29:52,257 --> 00:29:53,591 don't waste my time 480 00:29:55,126 --> 00:29:55,660 Mom 481 00:29:55,960 --> 00:29:57,295 I can do it. Look. 482 00:30:04,202 --> 00:30:05,570 you disappoint me so much 483 00:30:06,738 --> 00:30:08,173 I spent so much effort 484 00:30:08,206 --> 00:30:08,973 train you 485 00:30:09,440 --> 00:30:11,009 Is that all you need to make a living? 486 00:30:12,410 --> 00:30:13,278 not affecting 487 00:30:13,978 --> 00:30:14,979 I can also fence 488 00:30:15,013 --> 00:30:16,381 I think you should give up 489 00:30:16,815 --> 00:30:17,816 Give up 490 00:30:19,551 --> 00:30:20,151 your whole life 491 00:30:20,251 --> 00:30:21,452 It’s impossible to fencing anymore 492 00:30:22,654 --> 00:30:23,354 Nan Xiaoqin 493 00:30:24,088 --> 00:30:25,456 you are a waste 494 00:30:27,692 --> 00:30:28,660 Yes, Nan Xiaoqin 495 00:30:29,194 --> 00:30:30,395 We are trash 496 00:30:30,728 --> 00:30:31,529 I'm not 497 00:30:32,230 --> 00:30:32,964 I'm not 498 00:30:33,097 --> 00:30:34,299 Nan Xiaoqin Nan Xiaoqin 499 00:30:34,365 --> 00:30:34,999 Nan Xiaoqin 500 00:30:35,033 --> 00:30:35,934 We are trash 501 00:30:35,967 --> 00:30:36,334 no 502 00:30:36,367 --> 00:30:37,001 Nan Xiaoqin 503 00:30:37,101 --> 00:30:38,203 you are a waste 504 00:30:38,269 --> 00:30:39,137 Yes, Nan Xiaoqin 505 00:30:39,437 --> 00:30:40,271 We are trash 506 00:30:40,371 --> 00:30:40,972 no 507 00:30:43,074 --> 00:30:44,042 Doudou, I’m not 508 00:30:45,043 --> 00:30:45,810 I'm not 509 00:30:46,511 --> 00:30:47,412 Doudou, wake up 510 00:30:47,679 --> 00:30:48,813 Your legs are fine 511 00:30:49,581 --> 00:30:50,248 Doudou 512 00:30:53,484 --> 00:30:54,219 Doudou 513 00:30:54,652 --> 00:30:55,553 Doudou, wake up 514 00:30:55,620 --> 00:30:56,921 Doudou, your legs are fine 515 00:30:59,858 --> 00:31:00,658 Too late 516 00:31:00,792 --> 00:31:01,960 It's really too late 517 00:31:02,126 --> 00:31:02,994 Don't move 518 00:31:04,863 --> 00:31:05,530 Nan Xiaoqin 519 00:31:05,797 --> 00:31:06,598 you listen to me 520 00:31:07,098 --> 00:31:08,233 It doesn’t matter whether you are Doudou or not 521 00:31:08,333 --> 00:31:09,000 Nan Xiaoqin is also good 522 00:31:09,033 --> 00:31:09,934 None of this matters 523 00:31:10,001 --> 00:31:11,169 Come out from behind the mask 524 00:31:11,202 --> 00:31:12,670 think about the real you 525 00:31:14,639 --> 00:31:15,773 The Xiaoqin I know 526 00:31:15,974 --> 00:31:16,641 at this time 527 00:31:16,674 --> 00:31:17,642 Will never back down 528 00:31:17,742 --> 00:31:18,877 I will never bow my head 529 00:31:19,644 --> 00:31:21,012 And you are not alone 530 00:31:21,613 --> 00:31:22,413 you and me 531 00:31:23,047 --> 00:31:23,882 And elegance 532 00:31:24,115 --> 00:31:25,083 we are all friends 533 00:31:25,116 --> 00:31:25,850 is a team 534 00:31:25,917 --> 00:31:26,951 No one can leave anyone behind 535 00:31:27,018 --> 00:31:27,752 Do you know 536 00:31:31,155 --> 00:31:32,523 Because she is braver than us 537 00:31:33,324 --> 00:31:35,059 She is the most beautiful I have ever seen in my life 538 00:31:35,326 --> 00:31:35,960 The most sassy 539 00:31:35,960 --> 00:31:37,362 The kindest girl 540 00:31:38,930 --> 00:31:39,631 good 541 00:31:47,538 --> 00:31:48,239 Same for you 542 00:31:48,373 --> 00:31:49,274 You have to believe us 543 00:31:49,340 --> 00:31:50,174 we are friends 544 00:31:53,177 --> 00:31:54,312 No one can leave anyone behind 545 00:32:24,475 --> 00:32:24,976 spring rain 546 00:32:26,411 --> 00:32:26,978 spring rain 547 00:32:28,713 --> 00:32:29,380 spring rain 548 00:32:30,214 --> 00:32:30,848 spring rain 549 00:32:32,483 --> 00:32:33,084 spring rain 550 00:32:33,351 --> 00:32:34,452 Chunyu, listen to me 551 00:32:36,254 --> 00:32:37,021 I trust you 552 00:32:37,855 --> 00:32:38,890 You can do it 553 00:32:44,662 --> 00:32:45,229 spring rain 554 00:32:45,997 --> 00:32:46,631 What's wrong with you 555 00:32:49,000 --> 00:32:49,734 I promise you 556 00:32:50,168 --> 00:32:50,768 spring rain 557 00:32:51,436 --> 00:32:52,470 I will definitely come back 558 00:32:54,138 --> 00:32:55,340 Especially with you 559 00:32:55,340 --> 00:32:56,674 Those bits and pieces 560 00:32:57,742 --> 00:32:59,043 Even if it's a minute or a second 561 00:33:00,111 --> 00:33:01,112 I don't even want to forget 562 00:33:07,318 --> 00:33:08,019 spring rain 563 00:33:08,720 --> 00:33:09,921 let's do it again 564 00:34:41,179 --> 00:34:42,647 game over 565 00:35:15,379 --> 00:35:16,581 My legs are really bad 566 00:35:18,616 --> 00:35:19,484 Get up quickly 567 00:35:31,562 --> 00:35:32,430 It's okay 568 00:35:32,830 --> 00:35:33,598 It's over 569 00:35:44,575 --> 00:35:45,877 Gao Xuan and the others are still inside. 570 00:36:02,393 --> 00:36:03,461 And the last one 571 00:37:09,860 --> 00:37:10,962 Didn't fall Didn't fall 572 00:37:11,963 --> 00:37:12,964 Congratulations everyone 573 00:37:13,297 --> 00:37:14,632 Game cleared 574 00:37:22,273 --> 00:37:23,040 Gao Xuan 575 00:37:25,076 --> 00:37:25,776 Gao Xuan 576 00:37:27,378 --> 00:37:28,112 Gao Xuan 577 00:37:31,916 --> 00:37:32,883 we have won 578 00:37:33,017 --> 00:37:33,884 water in water tank 579 00:37:33,918 --> 00:37:35,019 Why don't you retreat? 580 00:37:35,920 --> 00:37:37,221 Are the two related? 581 00:37:39,957 --> 00:37:40,725 Gao Xuan 582 00:37:45,429 --> 00:37:46,230 Lao Gao 31289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.