Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,560 --> 00:03:32,280
What are you thinking about?
2
00:03:33,800 --> 00:03:34,560
Miss Doudou
3
00:03:36,560 --> 00:03:37,840
Are you serious about playing games?
4
00:03:38,360 --> 00:03:39,200
Be careful to be cheated
5
00:03:44,640 --> 00:03:46,440
Come into the game, it's too dangerous
6
00:03:47,040 --> 00:03:47,960
Don't enter the game
7
00:03:48,520 --> 00:03:49,400
What to do with Doudou
8
00:03:52,880 --> 00:03:53,320
Yang Bawan
9
00:03:54,160 --> 00:03:54,720
what to do
10
00:03:55,480 --> 00:03:56,280
Look at your face
11
00:03:56,440 --> 00:03:57,600
a mask of pain
12
00:03:57,680 --> 00:03:58,360
Didn't even eat any food
13
00:03:58,640 --> 00:03:59,680
I feel full just thinking about Doudou
14
00:04:01,080 --> 00:04:02,440
What did you say?
15
00:04:02,760 --> 00:04:03,400
You just said it yourself
16
00:04:03,520 --> 00:04:04,240
Miss Doudou
17
00:04:09,800 --> 00:04:10,720
Let's eat. Let's eat.
18
00:04:18,400 --> 00:04:18,880
Thank you
19
00:04:30,440 --> 00:04:30,880
Xiaoya
20
00:04:31,320 --> 00:04:32,320
My brother got a new job
21
00:04:32,640 --> 00:04:33,760
Earn much more than before
22
00:05:17,240 --> 00:05:18,160
Don't get me wrong
23
00:05:18,280 --> 00:05:19,480
I'm not gloating
24
00:05:21,440 --> 00:05:22,280
you are back
25
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
Qingyou, are you okay?
26
00:05:33,960 --> 00:05:35,240
She has a chip in her brain
27
00:05:36,720 --> 00:05:37,200
you
28
00:05:37,720 --> 00:05:38,080
I
29
00:05:38,720 --> 00:05:39,920
Everyone involved in the game
30
00:05:40,160 --> 00:05:40,640
All
31
00:05:41,160 --> 00:05:42,280
that's why we
32
00:05:42,400 --> 00:05:43,720
without any auxiliary equipment
33
00:05:43,920 --> 00:05:45,120
The reason why you can enter the game
34
00:05:46,880 --> 00:05:47,560
wafer
35
00:05:48,760 --> 00:05:49,480
What do you mean
36
00:05:49,560 --> 00:05:50,360
This is what God did
37
00:05:50,480 --> 00:05:51,880
There will be no one but them
38
00:05:53,720 --> 00:05:55,240
Then Qingyou will remain in a coma.
39
00:05:58,360 --> 00:05:59,080
actually
40
00:06:01,480 --> 00:06:02,400
In fact, if we
41
00:06:02,400 --> 00:06:03,600
If you continue the game
42
00:06:04,520 --> 00:06:05,160
Clear customs
43
00:06:06,240 --> 00:06:07,160
can wake her up
44
00:06:15,160 --> 00:06:15,800
OK
45
00:06:19,880 --> 00:06:20,600
are you sure
46
00:06:21,760 --> 00:06:24,360
I just like playing games
47
00:06:25,000 --> 00:06:26,480
And in the game world
48
00:06:26,640 --> 00:06:27,360
than reality
49
00:06:28,000 --> 00:06:29,520
My legs and feet are also much cleaner.
50
00:06:31,440 --> 00:06:32,600
I thank you on behalf of Qingyou
51
00:06:33,240 --> 00:06:33,720
don't take me
52
00:06:33,760 --> 00:06:34,920
That's too noble to say
53
00:06:36,080 --> 00:06:37,520
If I get tired of playing by then
54
00:06:37,840 --> 00:06:38,360
I'll be the first
55
00:06:38,440 --> 00:06:39,400
Take out the chip
56
00:06:42,000 --> 00:06:44,120
We'll meet in the cafeteria in the afternoon
57
00:06:44,200 --> 00:06:45,560
Let’s meet in the game
58
00:06:47,240 --> 00:06:48,080
I am Doudou
59
00:06:48,160 --> 00:06:49,120
You have to keep it a secret for me
60
00:06:53,320 --> 00:06:54,040
I'm exhausted
61
00:06:57,720 --> 00:06:59,080
You are all here, then help me
62
00:07:04,920 --> 00:07:05,320
never mind
63
00:07:05,720 --> 00:07:07,080
It is better to ask for yourself than to ask for others
64
00:07:20,160 --> 00:07:21,160
What about Yang Bawan?
65
00:07:21,520 --> 00:07:22,720
Will he continue the game?
66
00:07:44,840 --> 00:07:46,360
I have something on my mind, Sakuragi Hachiman
67
00:07:49,880 --> 00:07:50,400
ball
68
00:07:51,360 --> 00:07:52,080
Otherwise
69
00:07:52,760 --> 00:07:53,600
I beat you by one goal
70
00:07:53,760 --> 00:07:54,920
Just answer me a question
71
00:07:58,600 --> 00:08:00,000
Why do you look down on me?
72
00:08:01,240 --> 00:08:02,240
Can you please stop causing trouble?
73
00:08:03,120 --> 00:08:03,640
if you win
74
00:08:03,680 --> 00:08:04,440
You can also let me go
75
00:08:08,200 --> 00:08:09,280
Okay, compared to what?
76
00:08:10,760 --> 00:08:12,400
Free throw line, one player, one ball
77
00:08:12,560 --> 00:08:13,960
If you don’t make a bet, you lose.
78
00:08:16,600 --> 00:08:17,040
Come
79
00:08:17,360 --> 00:08:17,760
Come
80
00:08:18,480 --> 00:08:18,880
Come
81
00:08:21,080 --> 00:08:21,560
You
82
00:08:24,280 --> 00:08:25,840
You, please slow down
83
00:08:28,280 --> 00:08:28,720
Bet
84
00:08:49,920 --> 00:08:50,880
Willing to admit defeat
85
00:08:52,440 --> 00:08:53,640
I know what you want to ask
86
00:08:53,920 --> 00:08:54,800
Even if I tell you, you don’t understand
87
00:08:58,000 --> 00:08:58,760
What a waste of time
88
00:09:09,040 --> 00:09:10,280
It's because of Doudou
89
00:09:11,360 --> 00:09:12,440
That game is too dangerous
90
00:09:12,760 --> 00:09:13,360
If I go
91
00:09:13,400 --> 00:09:14,400
I will be in danger
92
00:09:14,640 --> 00:09:15,680
If I don't go
93
00:09:15,840 --> 00:09:16,200
That
94
00:09:17,520 --> 00:09:18,640
Anyway, I don’t want to lose contact with her
95
00:09:18,680 --> 00:09:19,200
you know
96
00:09:20,280 --> 00:09:21,280
Just because you are afraid
97
00:09:21,480 --> 00:09:22,520
What what am I afraid of
98
00:09:22,760 --> 00:09:23,960
I'm afraid she's in danger
99
00:09:24,040 --> 00:09:24,560
OK
100
00:09:25,080 --> 00:09:26,520
That game is really weird
101
00:09:26,600 --> 00:09:27,120
Many people are
102
00:09:27,120 --> 00:09:28,120
Something happened one after another
103
00:09:28,480 --> 00:09:29,040
I'm worried about her
104
00:09:29,280 --> 00:09:30,280
I have to tell her
105
00:09:30,480 --> 00:09:30,920
but
106
00:09:31,920 --> 00:09:33,160
I am very afraid to enter the game
107
00:09:33,360 --> 00:09:34,040
But what if she were
108
00:09:34,040 --> 00:09:34,920
There is one that is three long and two short
109
00:09:35,400 --> 00:09:36,440
I will regret it for the rest of my life
110
00:09:36,440 --> 00:09:37,040
OK
111
00:09:39,360 --> 00:09:40,440
Since it's so dangerous
112
00:09:41,360 --> 00:09:43,000
She might not go either
113
00:09:44,800 --> 00:09:45,160
No
114
00:09:45,680 --> 00:09:46,160
she will
115
00:09:47,760 --> 00:09:49,000
Because she is braver than us
116
00:09:50,160 --> 00:09:50,800
She is my whole life
117
00:09:50,800 --> 00:09:51,680
The most beautiful I have ever seen
118
00:09:51,840 --> 00:09:52,480
The most sassy
119
00:09:52,680 --> 00:09:53,720
The kindest girl
120
00:09:58,760 --> 00:10:00,680
Okay, okay, Internet addicted boy
121
00:10:03,760 --> 00:10:04,360
Of course
122
00:10:04,680 --> 00:10:05,800
It's not entirely because of her
123
00:10:08,280 --> 00:10:09,200
I know how you can
124
00:10:09,240 --> 00:10:10,160
So kind-hearted
125
00:10:10,160 --> 00:10:10,480
no
126
00:10:12,800 --> 00:10:14,560
Is that because other friends are having difficulty?
127
00:10:14,760 --> 00:10:15,640
I have to find Doudou
128
00:10:15,720 --> 00:10:16,200
tell her
129
00:10:16,360 --> 00:10:16,720
Can't let her
130
00:10:16,720 --> 00:10:17,600
Without knowing anything
131
00:10:17,680 --> 00:10:18,800
Facing these dangers
132
00:10:24,320 --> 00:10:25,080
You big man
133
00:10:25,160 --> 00:10:26,400
Why mother-in-law?
134
00:10:26,760 --> 00:10:28,240
You go find her and protect her
135
00:10:28,440 --> 00:10:29,320
Solved the problem with her
136
00:10:29,440 --> 00:10:30,240
Isn’t that enough?
137
00:10:34,720 --> 00:10:35,440
what did you just say
138
00:10:40,240 --> 00:10:40,920
Yes
139
00:10:41,920 --> 00:10:42,680
I can be in the game
140
00:10:42,720 --> 00:10:43,640
Protect her
141
00:10:44,400 --> 00:10:45,960
Okay, Xiaoqin
142
00:10:48,160 --> 00:10:49,120
A sudden enlightenment
143
00:10:49,360 --> 00:10:49,800
pass
144
00:10:51,040 --> 00:10:51,440
I
145
00:10:51,880 --> 00:10:52,480
I decide now
146
00:10:52,520 --> 00:10:53,600
Enter the game with her
147
00:10:54,760 --> 00:10:55,680
ok you
148
00:10:56,200 --> 00:10:57,680
I didn’t expect it, Nan Xiaoqin
149
00:10:58,280 --> 00:10:58,800
In your dog's mouth
150
00:10:58,800 --> 00:10:59,800
He can also spit out ivory.
151
00:11:01,240 --> 00:11:03,160
You just have itchy skin, Yang Bawan
152
00:11:03,200 --> 00:11:03,640
I
153
00:11:03,880 --> 00:11:04,440
I'm not
154
00:11:04,600 --> 00:11:05,240
I'm kidding you
155
00:11:05,320 --> 00:11:05,920
You just deserve to be beaten
156
00:11:06,600 --> 00:11:07,120
that is
157
00:11:13,480 --> 00:11:14,080
Slow down
158
00:11:27,040 --> 00:11:27,600
Uncle Lin
159
00:11:27,680 --> 00:11:28,720
Take the matches out of my pocket quickly
160
00:11:29,440 --> 00:11:30,040
Run quickly
161
00:11:31,720 --> 00:11:32,520
this time
162
00:11:34,200 --> 00:11:35,680
Finally I'm protecting you
163
00:11:38,240 --> 00:11:39,360
Is there any food left, master?
164
00:11:42,680 --> 00:11:43,160
Quiet
165
00:11:44,520 --> 00:11:45,160
I'm sorry
166
00:11:45,440 --> 00:11:46,320
I'm reading in the library
167
00:11:46,440 --> 00:11:47,640
I forgot the time and I'm late
168
00:11:48,960 --> 00:11:49,880
I haven't moved here
169
00:11:50,040 --> 00:11:50,880
How about you eat first?
170
00:11:52,160 --> 00:11:53,360
No thanks, master
171
00:11:58,880 --> 00:12:00,160
Uncle, your legs are healed
172
00:12:00,920 --> 00:12:01,560
uncle
173
00:12:02,160 --> 00:12:04,440
Can you understand what I'm saying?
174
00:12:40,880 --> 00:12:41,440
It seems
175
00:12:42,480 --> 00:12:43,480
They probably won't come
176
00:12:45,560 --> 00:12:46,320
Let's wait a little longer
177
00:13:08,240 --> 00:13:08,680
Uncle Lin
178
00:13:08,920 --> 00:13:09,560
Uncle Lin
179
00:13:09,920 --> 00:13:10,720
Gao Xuan Chunyu
180
00:13:11,320 --> 00:13:11,920
sit down and talk
181
00:13:15,640 --> 00:13:16,360
I'll come
182
00:13:17,080 --> 00:13:18,080
It represents my attitude
183
00:13:20,000 --> 00:13:20,640
I continue
184
00:13:24,560 --> 00:13:25,040
but
185
00:13:25,280 --> 00:13:26,760
What about 80,000 and Aqiang?
186
00:13:45,920 --> 00:13:46,440
come out
187
00:13:53,080 --> 00:13:53,600
Walk
188
00:14:01,120 --> 00:14:01,480
Come up
189
00:14:05,440 --> 00:14:05,960
Don't move
190
00:14:11,640 --> 00:14:12,120
Don't move
191
00:14:15,000 --> 00:14:15,720
Sorry, 80,000
192
00:14:17,560 --> 00:14:18,200
Don't blame me
193
00:14:20,400 --> 00:14:21,280
If you want to blame, blame your dad
194
00:14:26,240 --> 00:14:27,440
I haven't settled the old score with him yet.
195
00:14:29,880 --> 00:14:30,880
This is a new feud
196
00:14:42,000 --> 00:14:42,920
You don't have to look everywhere
197
00:14:43,680 --> 00:14:45,120
This is my brother's old factory
198
00:14:45,840 --> 00:14:47,080
It has been closed for more than half a year
199
00:14:48,120 --> 00:14:49,040
Everyone is gone
200
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
Called Tiantian Yingying
201
00:14:50,840 --> 00:14:51,720
Called the earth and the earth are not working well
202
00:15:22,440 --> 00:15:23,120
You don't need to be nervous
203
00:15:25,440 --> 00:15:26,000
I'll tie you up
204
00:15:26,040 --> 00:15:27,240
I just want your dad to pay back the money
205
00:15:27,760 --> 00:15:28,560
As long as your dad pays back the money
206
00:15:28,600 --> 00:15:29,560
I will never touch you
207
00:15:47,200 --> 00:15:48,040
I can't help it either
208
00:15:51,920 --> 00:15:52,320
my brothers
209
00:15:52,400 --> 00:15:53,120
Already in the game
210
00:15:53,120 --> 00:15:53,800
Something happened
211
00:15:56,920 --> 00:15:58,240
What if something happens to me?
212
00:15:58,560 --> 00:15:59,320
Can't wake up
213
00:16:02,440 --> 00:16:03,800
I want to give it to my brother’s house at least
214
00:16:03,840 --> 00:16:04,720
An explanation
215
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
The key is this is your dad
216
00:16:08,720 --> 00:16:09,840
Money owed to my company
217
00:16:09,960 --> 00:16:11,320
Wasn't he supposed to be there?
218
00:16:20,000 --> 00:16:20,640
This is your dad
219
00:16:38,200 --> 00:16:38,640
speak
220
00:16:39,040 --> 00:16:40,200
Hey, your surname is Yang, right?
221
00:16:40,640 --> 00:16:41,120
I tell you
222
00:16:41,120 --> 00:16:42,120
Your son is in my hands
223
00:16:42,280 --> 00:16:42,800
You don't pay back the money
224
00:16:42,880 --> 00:16:43,320
i tonight
225
00:16:43,320 --> 00:16:44,520
Just kill your son
226
00:16:48,000 --> 00:16:48,680
This brat
227
00:16:48,960 --> 00:16:49,800
WeChat account hacked
228
00:16:49,960 --> 00:16:51,320
Give my son back in your hands
229
00:16:53,560 --> 00:16:53,880
Come
230
00:16:54,040 --> 00:16:54,600
Whose turn is it?
231
00:17:02,520 --> 00:17:03,600
I'll call your dad again
232
00:17:04,200 --> 00:17:04,800
You say
233
00:17:05,160 --> 00:17:05,720
Don't talk nonsense
234
00:17:18,120 --> 00:17:18,800
Tear the ticket Tear the ticket
235
00:17:18,840 --> 00:17:19,600
Hurry up and vote for you
236
00:17:20,000 --> 00:17:20,920
daddy daddy daddy
237
00:17:20,960 --> 00:17:22,320
It's me. I was really kidnapped.
238
00:17:22,640 --> 00:17:23,400
You take that strong brother’s money
239
00:17:23,400 --> 00:17:24,120
Give it back to him
240
00:17:25,880 --> 00:17:27,240
The brat doesn’t have this monthly living allowance.
241
00:17:27,320 --> 00:17:28,280
It’s all spent on you
242
00:17:29,080 --> 00:17:29,440
hungry
243
00:17:29,640 --> 00:17:30,600
No daddy
244
00:17:30,680 --> 00:17:31,440
I was really kidnapped
245
00:17:31,600 --> 00:17:32,280
it's really me
246
00:17:32,400 --> 00:17:33,040
Just don't ignore me
247
00:17:33,080 --> 00:17:33,440
I'm done
248
00:17:33,480 --> 00:17:34,280
It's over, Dad
249
00:17:34,400 --> 00:17:35,440
Then you'll be finished as soon as possible
250
00:17:35,840 --> 00:17:36,680
dad
251
00:17:36,760 --> 00:17:37,360
Hey hey dad
252
00:17:37,400 --> 00:17:38,200
Hey Hey
253
00:17:45,400 --> 00:17:46,280
what is finished
254
00:17:46,400 --> 00:17:47,160
Just hung up
255
00:17:47,400 --> 00:17:47,880
no no
256
00:17:48,280 --> 00:17:48,840
Don't talk nonsense
257
00:17:48,920 --> 00:17:49,800
It's all barbecue
258
00:17:49,920 --> 00:17:50,360
Come, come, come
259
00:17:50,560 --> 00:17:50,880
Playing cards Playing cards
260
00:17:50,880 --> 00:17:52,040
I know I want to eat it every day
261
00:17:52,400 --> 00:17:53,240
What to bake?
262
00:17:54,560 --> 00:17:56,000
You were picked up by your father, right?
263
00:18:04,480 --> 00:18:05,520
Now you understand
264
00:18:06,280 --> 00:18:07,440
You ask him to pay back the money
265
00:18:08,240 --> 00:18:09,360
Basically it's impossible
266
00:18:19,440 --> 00:18:20,600
Your dad is an asshole
267
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
A gangster
268
00:18:22,720 --> 00:18:23,680
He has no money, so forget it
269
00:18:23,840 --> 00:18:25,320
Even if he has money, he won’t pay it back
270
00:18:32,520 --> 00:18:33,680
I think your father is
271
00:18:34,080 --> 00:18:35,440
I won’t shed tears without seeing the coffin
272
00:18:37,720 --> 00:18:39,080
I want to give him a hard look
273
00:18:40,040 --> 00:18:40,480
Brother Qiang
274
00:18:42,120 --> 00:18:42,560
Brother Qiang
275
00:18:43,120 --> 00:18:44,000
It’s easy to discuss if you have anything to say
276
00:18:44,640 --> 00:18:45,360
I'll give my dad another shot
277
00:18:45,360 --> 00:18:46,040
Okay, Brother Qiang?
278
00:18:47,720 --> 00:18:48,200
Brother Qiang
279
00:18:48,440 --> 00:18:49,120
Brother Qiang, don’t, don’t, don’t
280
00:18:49,480 --> 00:18:50,640
You, calm down
281
00:18:50,920 --> 00:18:51,480
I will give it to my dad again
282
00:18:51,520 --> 00:18:52,200
How about a fight?
283
00:18:52,840 --> 00:18:53,160
Brother Qiang, don’t
284
00:18:53,920 --> 00:18:54,680
It's a call. It's a call.
285
00:18:54,960 --> 00:18:55,400
Called
286
00:19:02,160 --> 00:19:02,960
What a broken phone
287
00:19:03,120 --> 00:19:03,880
How to fix black screen
288
00:19:06,400 --> 00:19:07,680
You know Yang is scared, right?
289
00:19:08,000 --> 00:19:08,720
Then I warn you
290
00:19:09,040 --> 00:19:10,040
You will immediately
291
00:19:10,080 --> 00:19:11,120
Pay the money to my card
292
00:19:11,400 --> 00:19:12,240
Otherwise I will take your son
293
00:19:12,240 --> 00:19:13,280
Kill Yang Bawan
294
00:19:13,840 --> 00:19:14,360
what did you say
295
00:19:14,720 --> 00:19:15,120
Wrong
296
00:19:16,320 --> 00:19:17,200
Hand over money
297
00:19:17,360 --> 00:19:18,040
hand in hand
298
00:19:18,480 --> 00:19:19,320
I warn you
299
00:19:20,320 --> 00:19:21,200
This was before I started
300
00:19:21,200 --> 00:19:22,840
the last chance for you
301
00:19:23,320 --> 00:19:23,880
Did you hear that?
302
00:19:24,480 --> 00:19:25,520
OK I promise you
303
00:19:25,840 --> 00:19:26,880
But you have to promise me
304
00:19:28,200 --> 00:19:28,680
Hello
305
00:19:31,760 --> 00:19:32,520
they two together
306
00:19:33,040 --> 00:19:34,320
But Brother Qiang kidnapped 80,000
307
00:19:34,800 --> 00:19:35,120
That
308
00:19:35,480 --> 00:19:36,280
Why am I looking for you?
309
00:19:36,920 --> 00:19:37,600
There must be something here
310
00:19:37,680 --> 00:19:38,400
Is there any misunderstanding?
311
00:19:38,960 --> 00:19:39,720
Brother Qiang takes me for granted
312
00:19:39,720 --> 00:19:40,400
Eighty thousand father
313
00:19:40,400 --> 00:19:41,000
let me pay back the money
314
00:19:41,520 --> 00:19:41,840
he wants me
315
00:19:41,880 --> 00:19:43,200
Pay money with one hand and hand over people with the other
316
00:19:43,680 --> 00:19:44,600
time place
317
00:19:45,880 --> 00:19:46,320
right
318
00:19:55,920 --> 00:19:56,760
This strong brother
319
00:19:57,280 --> 00:19:58,760
Meeting in a place like this in broad daylight
320
00:20:01,480 --> 00:20:01,840
spring rain
321
00:20:02,680 --> 00:20:03,600
It's not convenient for you to go in either
322
00:20:04,440 --> 00:20:04,840
This way
323
00:20:05,040 --> 00:20:06,120
Uncle Lin, let’s go in
324
00:20:08,440 --> 00:20:08,880
good
325
00:20:11,000 --> 00:20:12,400
You take this card first
326
00:20:13,360 --> 00:20:14,480
Inside is the money Brother Qiang wants.
327
00:20:15,400 --> 00:20:16,680
Let's go in and talk to him first.
328
00:20:17,360 --> 00:20:18,080
If the talks fall apart
329
00:20:18,520 --> 00:20:19,000
Call the police directly
330
00:20:19,240 --> 00:20:19,960
That's not Brother Qiang.
331
00:20:20,720 --> 00:20:21,600
It's all come to this point
332
00:20:21,920 --> 00:20:22,800
I can't care about that much anymore
333
00:20:22,960 --> 00:20:23,920
Let’s talk in the game
334
00:20:27,680 --> 00:20:28,760
Let's go in and find someone
335
00:20:44,840 --> 00:20:46,320
Sir, get your cards in hand
336
00:21:07,200 --> 00:21:08,600
The bathhouse is not small.
337
00:21:17,960 --> 00:21:19,280
Uncle Lin, let’s take a side
338
00:21:23,400 --> 00:21:24,320
It hurts, it hurts
339
00:21:24,560 --> 00:21:25,760
tap tap tap
340
00:21:25,880 --> 00:21:26,680
Is it 80,000?
341
00:21:27,840 --> 00:21:28,360
Go over and have a look
342
00:21:28,440 --> 00:21:28,880
Walk
343
00:21:30,040 --> 00:21:30,440
careful
344
00:21:30,920 --> 00:21:31,560
You should also slow down
345
00:21:36,520 --> 00:21:36,920
Uncle Lin
346
00:21:37,080 --> 00:21:37,560
Over there
347
00:21:44,160 --> 00:21:46,600
It hurts, it hurts, it hurts, it hurts
348
00:21:46,960 --> 00:21:47,640
It hurts
349
00:21:50,920 --> 00:21:52,200
You can't be like me
350
00:21:52,200 --> 00:21:53,840
Shut that mouth?
351
00:21:55,240 --> 00:21:55,720
Big brother
352
00:21:56,000 --> 00:21:56,560
It's not his fault
353
00:21:57,000 --> 00:21:58,440
It's your skin, it's too thick
354
00:21:59,200 --> 00:22:00,000
Then try harder
355
00:22:00,080 --> 00:22:00,400
good
356
00:22:02,120 --> 00:22:02,640
Eighty thousand
357
00:22:06,480 --> 00:22:07,080
Lao Gao
358
00:22:08,280 --> 00:22:08,880
Uncle Lin
359
00:22:09,720 --> 00:22:10,040
no
360
00:22:10,160 --> 00:22:11,280
You, you, this
361
00:22:19,360 --> 00:22:20,080
Brother Qiang
362
00:22:23,320 --> 00:22:24,000
rub one
363
00:22:31,320 --> 00:22:31,840
Why are you suddenly
364
00:22:31,840 --> 00:22:32,840
patient on handle
365
00:22:33,080 --> 00:22:34,280
They were all transferred to the special care ward.
366
00:22:35,800 --> 00:22:36,800
What is your purpose?
367
00:22:39,120 --> 00:22:39,640
director
368
00:22:40,440 --> 00:22:41,560
In fact, I was coerced
369
00:22:42,720 --> 00:22:43,800
I come to the hospital for further study
370
00:22:44,360 --> 00:22:46,160
It's because of a company called Tianji
371
00:23:01,040 --> 00:23:01,480
spring rain
372
00:23:05,600 --> 00:23:06,200
spring rain
373
00:23:17,000 --> 00:23:17,440
Brother Qiang
374
00:23:18,040 --> 00:23:18,480
Take it first
375
00:23:19,240 --> 00:23:19,960
Here are some of us
376
00:23:19,960 --> 00:23:21,160
Collect money for A Yong’s medical expenses
377
00:23:22,240 --> 00:23:23,080
everyone is a friend
378
00:23:23,400 --> 00:23:24,560
If you have any difficulties, I will definitely help you
379
00:23:25,000 --> 00:23:25,600
calm down first
380
00:23:26,400 --> 00:23:27,360
I won't ask for this money
381
00:23:28,120 --> 00:23:28,640
Say it again
382
00:23:28,680 --> 00:23:29,480
It's not your turn either
383
00:23:29,480 --> 00:23:30,120
Come teach me a lesson
384
00:23:30,400 --> 00:23:31,520
Don't force yourself
385
00:23:32,360 --> 00:23:33,520
We all know your plight.
386
00:23:40,080 --> 00:23:40,480
Brother Qiang
387
00:23:41,520 --> 00:23:42,680
Why don't you take this money first?
388
00:23:43,360 --> 00:23:44,200
I'll pay them back
389
00:23:45,040 --> 00:23:45,960
What's going on? Take this thing
390
00:23:45,960 --> 00:23:46,800
Come and laugh at me
391
00:23:57,160 --> 00:23:58,040
What kind of birdman are you?
392
00:23:58,120 --> 00:23:59,080
Engage in this kind of own game
393
00:24:00,360 --> 00:24:01,040
Not Brother Qiang, me
394
00:24:01,080 --> 00:24:01,920
Okay, stop talking.
395
00:24:03,560 --> 00:24:04,320
What happened between me and your dad?
396
00:24:04,480 --> 00:24:05,240
Involve you
397
00:24:05,280 --> 00:24:05,920
It's not right to begin with
398
00:24:08,240 --> 00:24:09,440
But I owe Hei Er and A Yong.
399
00:24:09,600 --> 00:24:10,400
I'm the big brother
400
00:24:10,480 --> 00:24:11,880
I must ask for it back in person
401
00:24:16,760 --> 00:24:18,560
I didn’t expect him to be very affectionate.
402
00:24:20,200 --> 00:24:20,640
leave him alone
403
00:24:20,720 --> 00:24:21,520
Calm down first
404
00:24:21,880 --> 00:24:22,680
Let’s talk about business first
405
00:24:22,920 --> 00:24:23,320
right
406
00:24:28,720 --> 00:24:29,720
Me I have something else to do
407
00:24:29,880 --> 00:24:30,760
You go back first
408
00:24:31,680 --> 00:24:32,080
Yang Bawan
409
00:24:32,480 --> 00:24:32,880
Eighty thousand
410
00:24:34,240 --> 00:24:34,720
Stop shouting
411
00:24:35,320 --> 00:24:36,440
He'll keep playing
412
00:24:36,640 --> 00:24:37,960
I'm afraid something will happen to him again
413
00:24:40,000 --> 00:24:40,480
Fine
414
00:24:41,720 --> 00:24:42,480
Let's go back to school first
415
00:24:43,040 --> 00:24:43,480
Uncle Lin
416
00:24:44,560 --> 00:24:45,120
You go back first
417
00:24:45,720 --> 00:24:46,400
Chunyu and I
418
00:24:46,800 --> 00:24:47,520
There's something else
419
00:24:47,560 --> 00:24:48,000
to be processed
420
00:24:48,480 --> 00:24:49,440
That's okay
421
00:24:49,960 --> 00:24:50,680
me me me
422
00:24:50,960 --> 00:24:52,200
There is still work to do in the cafeteria
423
00:24:53,000 --> 00:24:53,720
be safe
424
00:24:56,000 --> 00:24:56,600
be safe
425
00:25:01,440 --> 00:25:01,880
Come
426
00:25:05,040 --> 00:25:05,760
Just inside
427
00:25:06,680 --> 00:25:08,200
I saw an acquaintance of ours
428
00:25:20,200 --> 00:25:21,280
While I was waiting outside
429
00:25:21,360 --> 00:25:22,360
Saw that person too
430
00:25:23,160 --> 00:25:24,200
I just saw two of them
431
00:25:24,520 --> 00:25:25,600
I didn't see one of them clearly.
432
00:25:25,920 --> 00:25:26,680
two people
433
00:25:27,880 --> 00:25:28,640
Then he must be following
434
00:25:28,680 --> 00:25:29,600
Who do we meet?
435
00:25:31,320 --> 00:25:32,560
Could it be that Tianji wants to be in the hospital again?
436
00:25:32,560 --> 00:25:33,400
What are you doing?
437
00:25:35,640 --> 00:25:36,000
broken
438
00:25:36,280 --> 00:25:37,080
He may have discovered
439
00:25:37,560 --> 00:25:38,280
Don't let them get away
440
00:25:38,320 --> 00:25:38,840
Chase separately
441
00:26:04,800 --> 00:26:07,480
Tianji Technology Invitation Letter
442
00:26:18,120 --> 00:26:19,280
It feels quite high-end
443
00:26:31,160 --> 00:26:31,720
What a chicken
444
00:26:33,800 --> 00:26:34,240
south wind
445
00:26:38,120 --> 00:26:38,720
nine cakes
446
00:26:39,440 --> 00:26:40,080
Come quickly
447
00:26:42,160 --> 00:26:42,760
Sanjo
448
00:26:43,600 --> 00:26:44,040
Sanjo
449
00:26:45,000 --> 00:26:45,440
dad
450
00:26:48,880 --> 00:26:49,720
Why are you back?
451
00:26:51,320 --> 00:26:52,480
me
452
00:26:53,000 --> 00:26:53,480
mutter
453
00:26:53,600 --> 00:26:54,400
What the hell is Dudu?
454
00:26:54,920 --> 00:26:55,400
north wind
455
00:26:59,200 --> 00:27:00,040
I remembered
456
00:27:00,840 --> 00:27:02,120
Weren't you kidnapped?
457
00:27:03,080 --> 00:27:03,680
You can't cheat me out of money
458
00:27:03,720 --> 00:27:05,080
You have to ask for it in person instead, right?
459
00:27:06,320 --> 00:27:06,800
You go back first
460
00:27:06,840 --> 00:27:07,440
I'm busy
461
00:27:08,440 --> 00:27:09,400
Come on, it's my turn
462
00:27:09,480 --> 00:27:10,040
Right, right, right
463
00:27:15,040 --> 00:27:15,600
What are you doing standing here?
464
00:27:15,680 --> 00:27:16,280
Demonstration
465
00:27:18,920 --> 00:27:19,320
dad
466
00:27:20,440 --> 00:27:21,320
you you put
467
00:27:22,000 --> 00:27:23,200
Pay him back the money you owe Brother Qiang
468
00:27:23,240 --> 00:27:23,640
four loaves
469
00:27:25,040 --> 00:27:25,600
what did you say
470
00:27:27,560 --> 00:27:28,960
I said you pay back the money
471
00:27:29,720 --> 00:27:30,120
That
472
00:27:30,440 --> 00:27:31,680
Don't worry about the kids, it's adults' business.
473
00:27:32,520 --> 00:27:33,200
No dad
474
00:27:33,920 --> 00:27:35,600
Why are you still justified in owing money?
475
00:27:37,880 --> 00:27:38,880
little bastard
476
00:27:41,360 --> 00:27:42,440
Get rid of the anger, get rid of the anger
477
00:27:43,000 --> 00:27:43,760
What do you care about with your children?
478
00:27:43,840 --> 00:27:44,400
OK OK OK
479
00:27:46,280 --> 00:27:47,240
I'm doing business here
480
00:27:47,600 --> 00:27:48,200
You go back first
481
00:27:48,800 --> 00:27:49,800
Let’s talk about the money after it’s over
482
00:27:50,600 --> 00:27:50,840
Come
483
00:27:51,080 --> 00:27:51,360
come on
484
00:27:51,640 --> 00:27:52,040
Whose turn is it?
485
00:27:52,160 --> 00:27:52,400
It's your turn
486
00:27:52,440 --> 00:27:52,800
It's your turn
487
00:27:53,080 --> 00:27:53,440
It's my turn
488
00:27:53,840 --> 00:27:54,600
It's all a mess, come on
489
00:27:59,400 --> 00:28:00,400
You owe me the money you owe me now
490
00:28:00,520 --> 00:28:01,280
Give it back to others
491
00:28:04,200 --> 00:28:05,040
I'm giving you face
492
00:28:05,360 --> 00:28:06,760
Yes, yes, you know how to hit people
493
00:28:07,200 --> 00:28:08,440
Are you still reasonable?
494
00:28:08,800 --> 00:28:09,440
You are obviously rich
495
00:28:09,520 --> 00:28:10,360
Why don't you pay it back?
496
00:28:12,160 --> 00:28:12,920
Not big or small
497
00:28:13,360 --> 00:28:14,320
Eat everything inside and outside
498
00:28:14,440 --> 00:28:15,080
Lao Yang, look at you
499
00:28:15,600 --> 00:28:16,840
You are a white-eyed wolf
500
00:28:16,960 --> 00:28:18,080
You are just unreasonable
501
00:28:18,240 --> 00:28:19,360
I would rather not be your son
502
00:28:19,440 --> 00:28:19,720
okay
503
00:28:19,840 --> 00:28:21,040
Why don't you apologize to your father quickly?
504
00:28:21,280 --> 00:28:21,520
I
505
00:28:21,760 --> 00:28:22,640
Why should I apologize?
506
00:28:22,720 --> 00:28:23,600
He was obviously the one who was wrong
507
00:28:23,680 --> 00:28:24,760
He is such a dishonest person
508
00:28:24,880 --> 00:28:25,560
You guys still come here every day
509
00:28:25,640 --> 00:28:26,240
Support his business
510
00:28:26,680 --> 00:28:27,880
I'll trick you all into it then.
511
00:28:27,960 --> 00:28:28,600
little bastard
512
00:28:28,920 --> 00:28:29,840
I don’t have a son like you
513
00:28:30,200 --> 00:28:31,000
Say less.
514
00:28:32,880 --> 00:28:33,960
Lao Yang Lao Yang
515
00:28:35,000 --> 00:28:36,040
If you don’t pay back the money today
516
00:28:36,440 --> 00:28:37,520
I don’t recognize you as my father anymore
517
00:28:38,160 --> 00:28:39,400
You're always like this
518
00:28:39,600 --> 00:28:39,960
you
519
00:28:40,480 --> 00:28:41,600
Since the demolition was completed
520
00:28:41,640 --> 00:28:42,720
Your whole person has changed
521
00:28:42,960 --> 00:28:44,040
Since childhood, you have given me nothing but
522
00:28:44,080 --> 00:28:44,960
Leave two money aside
523
00:28:45,080 --> 00:28:46,120
What else have you ever cared about me?
524
00:28:46,480 --> 00:28:47,600
do you really care about me
525
00:28:47,720 --> 00:28:48,320
you know what i really am
526
00:28:48,360 --> 00:28:49,200
do you want anything
527
00:28:49,560 --> 00:28:50,160
what i like
528
00:28:50,240 --> 00:28:51,000
don't like what
529
00:28:51,480 --> 00:28:51,960
I ask you
530
00:28:52,400 --> 00:28:53,160
The university I am attending now
531
00:28:53,240 --> 00:28:54,640
What's your name? Do you know?
532
00:28:57,720 --> 00:28:59,120
Nothing but money and mahjong are on your mind
533
00:28:59,160 --> 00:29:00,080
What else do you have?
534
00:29:00,440 --> 00:29:01,160
Give me a name
535
00:29:01,200 --> 00:29:01,880
They are all called 80,000
536
00:29:02,280 --> 00:29:02,720
I do not care
537
00:29:02,920 --> 00:29:04,320
You must pay back the money today
538
00:29:04,600 --> 00:29:05,000
you
539
00:29:07,280 --> 00:29:08,520
You're stupid. Why don't you hide?
540
00:29:09,120 --> 00:29:09,760
Leave it alone
541
00:29:10,000 --> 00:29:10,800
This matter is not resolved today
542
00:29:10,880 --> 00:29:11,480
I do not go
543
00:29:11,840 --> 00:29:12,440
the idea
544
00:29:12,920 --> 00:29:14,640
You gave it to my son, right?
545
00:29:15,120 --> 00:29:16,160
You gave it to my son, right?
546
00:29:17,120 --> 00:29:17,640
What's wrong
547
00:29:17,960 --> 00:29:18,920
You like to hit people, right?
548
00:29:18,960 --> 00:29:19,920
Come, I'll fight you
549
00:29:20,040 --> 00:29:20,520
Come on
550
00:29:20,840 --> 00:29:21,320
Come on
551
00:29:21,920 --> 00:29:22,440
Come on
552
00:29:23,360 --> 00:29:24,240
I want to help him
553
00:29:24,360 --> 00:29:24,960
I can't stand it
554
00:29:24,960 --> 00:29:25,800
You are a hooligan
555
00:29:26,120 --> 00:29:26,600
who is the gangster
556
00:29:26,920 --> 00:29:27,800
Who is the gangster? Get out
557
00:29:28,920 --> 00:29:30,120
You give the money back to people now
558
00:29:30,320 --> 00:29:30,800
now
559
00:29:31,240 --> 00:29:31,640
roll
560
00:29:32,000 --> 00:29:32,560
You don't pay back
561
00:29:32,960 --> 00:29:33,320
good
562
00:29:34,000 --> 00:29:34,400
good
563
00:29:34,520 --> 00:29:35,040
Let's go, let's go, let's go
564
00:29:35,080 --> 00:29:35,600
I call the police
565
00:29:37,440 --> 00:29:38,080
Yes, yes, yes
566
00:29:40,560 --> 00:29:42,040
Beat me, beat me to death
567
00:29:42,200 --> 00:29:43,560
Beat me to death and no one will care about your money.
568
00:29:48,720 --> 00:29:49,280
roll
569
00:29:54,240 --> 00:29:55,000
Lao Yang Lao Yang Lao Yang
570
00:29:55,080 --> 00:29:55,760
Get rid of the anger, get rid of the anger
571
00:29:55,840 --> 00:29:56,240
Get rid of anger
572
00:29:56,320 --> 00:29:56,640
Okay, Okay
573
00:29:56,800 --> 00:29:57,720
pull apart pull apart pull apart
574
00:29:57,800 --> 00:29:58,400
You go quickly
575
00:29:58,400 --> 00:29:59,160
pull apart pull apart pull apart
576
00:29:59,280 --> 00:29:59,840
Let's go now
577
00:30:00,000 --> 00:30:00,640
move
578
00:30:00,720 --> 00:30:01,600
Let's go quickly
579
00:30:01,680 --> 00:30:02,280
move
580
00:30:03,120 --> 00:30:03,640
Get rid of anger
581
00:30:19,840 --> 00:30:20,320
Brother Qiang
582
00:30:24,800 --> 00:30:25,440
Sorry
583
00:30:34,360 --> 00:30:34,960
You don't have to
584
00:30:34,960 --> 00:30:35,840
Say sorry to me
585
00:30:39,120 --> 00:30:40,000
What about your dad?
586
00:30:40,400 --> 00:30:41,400
I got you involved
587
00:30:42,120 --> 00:30:42,880
It's my fault in the first place
588
00:30:43,680 --> 00:30:44,720
I should say sorry to you
589
00:30:44,920 --> 00:30:45,120
Come
590
00:30:45,320 --> 00:30:46,160
You two are ready
591
00:30:55,760 --> 00:30:56,560
Okay, let's eat
592
00:31:00,120 --> 00:31:01,560
I'm more annoyed than you, I didn't even think about it
593
00:31:02,640 --> 00:31:03,160
right?
594
00:31:23,840 --> 00:31:24,240
Hello
595
00:31:24,680 --> 00:31:25,120
Mr. Chen
596
00:31:25,760 --> 00:31:27,200
It's about Lao Yang
597
00:31:27,440 --> 00:31:27,960
hadron
598
00:31:28,600 --> 00:31:29,560
You have two brushes
599
00:31:30,080 --> 00:31:30,960
The money owed by Lao Yang
600
00:31:31,000 --> 00:31:32,320
I thought it was all in vain.
601
00:31:33,800 --> 00:31:34,480
what do you mean
602
00:31:36,840 --> 00:31:37,480
What's the meaning
603
00:31:38,360 --> 00:31:39,480
The money is coming
604
00:31:39,760 --> 00:31:40,440
well
605
00:31:40,760 --> 00:31:41,400
well done
606
00:31:42,080 --> 00:31:43,120
Commission for the three of you
607
00:31:43,240 --> 00:31:44,240
It's all transferred to your account
608
00:31:45,040 --> 00:31:46,600
I'll add ten percent to your share
609
00:31:47,680 --> 00:31:48,640
You said this is the money you owe
610
00:31:48,800 --> 00:31:50,120
How does it feel like I picked it up?
611
00:31:50,960 --> 00:31:51,520
Good job
612
00:31:51,840 --> 00:31:52,320
I'm optimistic about you
613
00:31:52,520 --> 00:31:52,960
Hang up
614
00:32:17,720 --> 00:32:18,200
Brother Qiang Brother Qiang
615
00:32:18,760 --> 00:32:19,480
Speak well if you have something to say
616
00:32:25,680 --> 00:32:26,320
what are you doing
617
00:32:30,600 --> 00:32:31,720
Your dad paid back the money
618
00:32:34,400 --> 00:32:36,080
Your dad paid back the money
619
00:32:38,640 --> 00:32:39,200
My boss also said
620
00:32:39,320 --> 00:32:41,080
Give me an extra 10% commission
621
00:32:46,480 --> 00:32:47,160
My dad paid it back
622
00:33:00,840 --> 00:33:01,280
give me your hand
623
00:33:03,480 --> 00:33:03,920
Yang Bawan
624
00:33:05,600 --> 00:33:06,760
Your brother is interesting enough
625
00:33:07,320 --> 00:33:08,280
Starting from today No.
626
00:33:08,880 --> 00:33:09,880
from now on
627
00:33:10,040 --> 00:33:10,960
You Yang Bawan
628
00:33:11,000 --> 00:33:11,320
Wrong
629
00:33:11,560 --> 00:33:13,040
I, Zhang Tianqiang, am your eldest brother
630
00:33:13,440 --> 00:33:14,680
All the things about you Yang Bawan
631
00:33:15,880 --> 00:33:16,920
It's all on me
632
00:33:18,600 --> 00:33:19,040
real
633
00:33:20,000 --> 00:33:20,480
real
634
00:33:23,080 --> 00:33:24,440
Although I didn’t catch up with them today
635
00:33:24,800 --> 00:33:26,160
But the person who met Dr. Jia
636
00:33:26,160 --> 00:33:27,640
I always feel like I’ve seen it somewhere
637
00:33:29,400 --> 00:33:30,320
why do you think so
638
00:33:30,680 --> 00:33:31,200
have no idea
639
00:33:31,680 --> 00:33:33,280
The body shape always feels familiar
640
00:33:35,680 --> 00:33:36,640
And that mole
641
00:33:37,600 --> 00:33:38,320
What mole
642
00:33:39,600 --> 00:33:40,400
Although in the bathhouse
643
00:33:40,400 --> 00:33:41,680
I didn't see his face clearly
644
00:33:44,160 --> 00:33:44,800
but
645
00:33:45,160 --> 00:33:45,840
That person's right hand
646
00:33:45,960 --> 00:33:47,160
I put it on the wardrobe at that time
647
00:33:47,600 --> 00:33:49,000
And on the back of his right hand
648
00:33:49,280 --> 00:33:50,480
There is a very obvious mole
649
00:33:50,960 --> 00:33:52,080
I always feel like that mole
650
00:33:52,160 --> 00:33:53,000
Where have I seen
651
00:33:57,800 --> 00:33:58,160
spring rain
652
00:33:58,440 --> 00:33:58,880
Lao Gao
653
00:34:02,880 --> 00:34:03,600
I decided
654
00:34:04,800 --> 00:34:05,680
I want to continue the game
655
00:34:08,800 --> 00:34:09,360
What about 80,000?
656
00:34:10,600 --> 00:34:11,960
Eighty thousand as my good brother
657
00:34:12,480 --> 00:34:13,720
He must have listened to his elder brother
658
00:34:14,880 --> 00:34:15,920
Brother Qiang and I are of the same mind
659
00:34:16,440 --> 00:34:17,000
Very good
660
00:34:18,440 --> 00:34:18,720
no
661
00:34:19,120 --> 00:34:19,840
When will you two
662
00:34:19,880 --> 00:34:20,680
Become good brothers
663
00:34:25,400 --> 00:34:26,000
Charisma
664
00:34:26,440 --> 00:34:26,960
You do not understand
665
00:34:28,160 --> 00:34:28,720
Okay
666
00:34:29,160 --> 00:34:29,920
I brought my words
667
00:34:30,720 --> 00:34:31,800
I have to leave beforehand
668
00:34:32,080 --> 00:34:32,960
Let's get there
669
00:34:33,920 --> 00:34:34,400
See you at the game
670
00:34:35,520 --> 00:34:35,920
Gone
671
00:34:36,440 --> 00:34:36,920
Big brother
672
00:34:37,720 --> 00:34:38,320
that
673
00:34:39,600 --> 00:34:40,480
The ground hasn't been mopped yet
674
00:34:44,960 --> 00:34:46,240
Okay, when you get there
675
00:34:46,720 --> 00:34:48,160
Don't hold me back in the game
676
00:34:59,080 --> 00:34:59,720
my eldest brother
677
00:35:03,560 --> 00:35:04,280
I'm really convinced
678
00:35:04,920 --> 00:35:06,000
It doesn't sound right either.
679
00:35:06,680 --> 00:35:07,600
Just shoot and fire
680
00:35:10,800 --> 00:35:11,080
no
681
00:35:11,280 --> 00:35:11,680
Lao Yang
682
00:35:11,840 --> 00:35:13,160
How about we stop here today?
683
00:35:13,480 --> 00:35:14,680
You have something on your mind
684
00:35:14,720 --> 00:35:15,480
You can't make peace either
685
00:35:15,680 --> 00:35:16,360
Who can't make peace?
686
00:35:16,520 --> 00:35:17,280
You can't make peace with me
687
00:35:17,440 --> 00:35:18,160
You crow mouth
688
00:35:18,720 --> 00:35:19,200
Hurry up
689
00:35:19,400 --> 00:35:19,840
It's your turn
690
00:35:20,160 --> 00:35:21,080
I'm with
691
00:35:23,240 --> 00:35:23,720
Just right Just right
692
00:35:23,960 --> 00:35:24,840
It's not too early
693
00:35:25,000 --> 00:35:25,440
end it
694
00:35:25,760 --> 00:35:26,320
end end
695
00:35:26,800 --> 00:35:27,960
What ends? What ends?
696
00:35:28,000 --> 00:35:28,400
Don't, don't, don't
697
00:35:29,000 --> 00:35:29,960
Let’s play four more rounds
698
00:35:30,200 --> 00:35:30,880
Come again Come again Come again
699
00:35:31,200 --> 00:35:31,720
I tell you about you
700
00:35:31,760 --> 00:35:32,880
You are leaving today
701
00:35:33,120 --> 00:35:33,920
No one will come here from now on
702
00:35:34,320 --> 00:35:35,000
Hit it again, hit it four more times
703
00:35:35,120 --> 00:35:35,600
OK OK OK
704
00:35:35,760 --> 00:35:36,080
Come
705
00:35:36,480 --> 00:35:37,080
Just four circles
706
00:35:37,160 --> 00:35:37,720
Come on, come on, four laps, four laps
707
00:35:37,880 --> 00:35:38,560
Come, come, come
708
00:35:38,600 --> 00:35:39,040
Hurry
709
00:35:39,920 --> 00:35:41,240
It's okay to go back, you say?
710
00:35:45,800 --> 00:35:46,440
Eighty thousand is coming
711
00:35:48,120 --> 00:35:48,560
dad
712
00:35:50,440 --> 00:35:50,880
dad
713
00:35:51,760 --> 00:35:53,800
Me, I brought you some kebabs
714
00:35:56,120 --> 00:35:56,920
You got the wrong person, right?
715
00:35:59,800 --> 00:36:00,240
Four tubes
716
00:36:00,800 --> 00:36:01,120
no
717
00:36:01,160 --> 00:36:01,560
you
718
00:36:10,520 --> 00:36:10,960
Lao Yang
719
00:36:11,560 --> 00:36:12,440
I'm really hungry
720
00:36:13,080 --> 00:36:13,640
Otherwise
721
00:36:14,200 --> 00:36:14,760
I'll eat something first
722
00:36:14,840 --> 00:36:15,280
You put it here
723
00:36:15,600 --> 00:36:16,920
My son bought this for me
724
00:36:17,400 --> 00:36:18,520
If you want to eat, let your son buy it
725
00:36:19,240 --> 00:36:19,920
stingy
726
00:36:26,360 --> 00:36:27,360
This card
727
00:36:29,440 --> 00:36:30,200
Okay, no more playing
728
00:36:30,760 --> 00:36:31,480
No more playing No more playing No more playing
729
00:36:32,120 --> 00:36:33,040
Didn't you say you should fight four times?
730
00:36:33,080 --> 00:36:33,640
No more playing No more playing No more playing
731
00:36:33,760 --> 00:36:34,680
Gone, gone, gone
732
00:36:35,040 --> 00:36:36,080
Gone Gone
733
00:36:36,400 --> 00:36:36,880
Gone Gone
734
00:36:36,960 --> 00:36:37,840
It's not like this usually
735
00:36:38,400 --> 00:36:39,400
What happened today?
736
00:36:42,360 --> 00:36:43,200
Go, go, go
737
00:36:56,640 --> 00:36:57,200
Right, right, right
738
00:36:58,040 --> 00:36:58,960
free yourself
739
00:36:59,240 --> 00:36:59,600
classmates
740
00:36:59,600 --> 00:37:00,880
forget yourself
741
00:37:01,520 --> 00:37:03,080
This is the basis of performance.
742
00:37:04,480 --> 00:37:05,080
excavator
743
00:37:05,240 --> 00:37:05,520
good
744
00:37:05,720 --> 00:37:06,720
That building is over there
745
00:37:06,840 --> 00:37:07,360
Xu Wenya
746
00:37:07,760 --> 00:37:08,600
You move bigger
747
00:37:11,440 --> 00:37:12,440
That's good
748
00:37:12,760 --> 00:37:13,680
very good very good
749
00:37:14,600 --> 00:37:15,880
use your own body
750
00:37:16,000 --> 00:37:17,560
Act according to your feelings
751
00:37:18,280 --> 00:37:19,000
Very good
752
00:37:19,360 --> 00:37:20,680
Come on everyone, continue
42305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.