Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,840 --> 00:02:18,680
But don't go
2
00:02:19,480 --> 00:02:20,880
We will never know the truth
3
00:02:33,200 --> 00:02:34,560
Miss Chunyu Mr. Gao Xuan
4
00:02:34,640 --> 00:02:35,160
hello
5
00:02:35,200 --> 00:02:36,080
Been waiting for a long time
6
00:02:39,200 --> 00:02:40,040
you know us
7
00:02:40,600 --> 00:02:41,480
Information about contracted players
8
00:02:41,560 --> 00:02:42,520
I received it early in the morning
9
00:02:42,640 --> 00:02:43,680
You two, please come with me
10
00:03:08,320 --> 00:03:09,000
This way
11
00:03:15,320 --> 00:03:16,320
Come here please
12
00:03:22,720 --> 00:03:24,120
You two, please take a short rest here.
13
00:03:24,480 --> 00:03:25,680
Drinks and desserts in the buffet area
14
00:03:25,720 --> 00:03:26,480
Please enjoy
15
00:03:26,680 --> 00:03:27,400
Please follow later
16
00:03:27,400 --> 00:03:28,480
Guidance for staff
17
00:03:28,600 --> 00:03:30,080
Enter the signing room to sign the contract
18
00:03:30,400 --> 00:03:31,000
Thank you
19
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
You should have discovered it too, right?
20
00:03:52,320 --> 00:03:53,560
Game content in the promotional video
21
00:03:53,680 --> 00:03:54,840
The version we actually experienced
22
00:03:54,960 --> 00:03:55,680
completely different
23
00:03:56,720 --> 00:03:58,600
Like the version we played
24
00:03:59,080 --> 00:03:59,800
Beautified version
25
00:04:00,760 --> 00:04:01,920
And the general signing meeting
26
00:04:02,120 --> 00:04:03,680
Usually it's done with great fanfare
27
00:04:04,040 --> 00:04:05,800
This signing will be very low-key
28
00:04:07,560 --> 00:04:08,320
Hello you two
29
00:04:09,800 --> 00:04:11,600
Please take a look at our brochure first
30
00:04:16,960 --> 00:04:18,440
Why did you come in anyway?
31
00:04:28,800 --> 00:04:29,160
Hello
32
00:04:29,360 --> 00:04:30,360
no real content
33
00:04:32,800 --> 00:04:33,720
What's wrong, Chunyu?
34
00:04:39,360 --> 00:04:39,720
It's OK
35
00:04:39,720 --> 00:04:40,280
Hello you two
36
00:04:41,520 --> 00:04:43,040
You two, please come with me
37
00:04:46,960 --> 00:04:47,360
please
38
00:05:02,200 --> 00:05:03,960
Because it involves company secrets
39
00:05:04,120 --> 00:05:05,360
Before I ask you two to enter the cubicle,
40
00:05:05,360 --> 00:05:05,920
put the phone
41
00:05:05,920 --> 00:05:07,240
Put it in the small basket at the door
42
00:05:18,360 --> 00:05:19,200
come please
43
00:05:26,520 --> 00:05:27,360
Please take a seat, both of you
44
00:05:28,840 --> 00:05:29,880
Two people in our game
45
00:05:29,880 --> 00:05:30,720
Under comprehensive evaluation
46
00:05:30,720 --> 00:05:32,240
The ranking is relatively high
47
00:05:32,320 --> 00:05:33,800
I didn’t expect that we were still friends in private.
48
00:05:35,640 --> 00:05:37,200
As a good friend in the game
49
00:05:37,200 --> 00:05:38,520
In fact, it is very advantageous
50
00:05:38,680 --> 00:05:39,280
I'm sorry
51
00:05:39,480 --> 00:05:40,800
Let's make a long story short
52
00:05:42,120 --> 00:05:42,760
let us come over
53
00:05:42,760 --> 00:05:43,840
Is it to sign a contract?
54
00:05:50,440 --> 00:05:50,960
Yes
55
00:05:51,680 --> 00:05:53,320
How long have you been alive in the game?
56
00:05:53,360 --> 00:05:54,680
more than twenty hours
57
00:05:54,960 --> 00:05:56,000
got to be us
58
00:05:56,000 --> 00:05:57,520
Opportunities to sign up as experience officers
59
00:05:58,480 --> 00:05:59,720
As a contract experience officer
60
00:05:59,760 --> 00:06:01,280
You can unlock it in the game
61
00:06:01,280 --> 00:06:02,560
More exciting levels
62
00:06:02,920 --> 00:06:04,200
One more thing is great
63
00:06:04,280 --> 00:06:05,200
Players who cleared the level
64
00:06:05,400 --> 00:06:06,240
can get a sum
65
00:06:06,240 --> 00:06:07,360
generous bonus
66
00:06:07,800 --> 00:06:08,760
Who wants your bullshit bonus?
67
00:06:09,000 --> 00:06:09,880
I want my brother
68
00:06:10,320 --> 00:06:11,920
Sir, don't be impulsive
69
00:06:12,040 --> 00:06:13,040
We have something to discuss
70
00:06:13,120 --> 00:06:14,000
It’s easy to discuss something
71
00:06:15,000 --> 00:06:15,920
Does what you say work?
72
00:06:16,320 --> 00:06:17,280
Call your leader over
73
00:06:19,160 --> 00:06:20,360
I've already told our manager
74
00:06:20,480 --> 00:06:21,440
The manager said he would be there soon
75
00:06:21,680 --> 00:06:22,440
please calm down
76
00:06:22,720 --> 00:06:23,160
back off
77
00:06:23,160 --> 00:06:23,600
Manager Zhang
78
00:06:23,600 --> 00:06:24,920
good good good
79
00:06:25,680 --> 00:06:27,160
Mr. Zhang Tianqiang, right?
80
00:06:27,560 --> 00:06:28,560
I'm the manager here
81
00:06:28,960 --> 00:06:29,880
My name is Zhang Yunfeng
82
00:06:30,080 --> 00:06:30,880
What are your demands?
83
00:06:31,000 --> 00:06:32,120
You can tell me
84
00:06:33,000 --> 00:06:34,320
Let me ask you something
85
00:06:35,400 --> 00:06:36,040
What does your company do?
86
00:06:36,160 --> 00:06:36,960
What a bullshit game
87
00:06:37,280 --> 00:06:38,000
Dead in the game
88
00:06:38,080 --> 00:06:38,960
Reality will also be comatose
89
00:06:39,560 --> 00:06:40,000
right
90
00:06:41,600 --> 00:06:42,960
Where did you hear this rumor?
91
00:06:42,960 --> 00:06:43,920
You don’t care where I heard it
92
00:06:44,160 --> 00:06:45,240
Besides, this is not a rumor.
93
00:06:45,680 --> 00:06:46,440
Let me tell you
94
00:06:46,680 --> 00:06:47,840
My request today is very simple
95
00:06:48,000 --> 00:06:48,760
First put my brother
96
00:06:48,840 --> 00:06:49,600
Hei Er, give it back to me
97
00:06:50,160 --> 00:06:50,640
then take my brother
98
00:06:50,640 --> 00:06:51,520
Wake up A Yong
99
00:06:52,120 --> 00:06:53,080
Then give us three brothers
100
00:06:53,080 --> 00:06:54,000
a compensation payment
101
00:06:54,680 --> 00:06:55,600
You two can rest assured
102
00:06:55,760 --> 00:06:56,240
we are one
103
00:06:56,240 --> 00:06:57,400
A very disciplined company
104
00:06:58,160 --> 00:06:59,480
If there is no problem with the agreement
105
00:06:59,840 --> 00:07:00,400
Just two of you, please
106
00:07:00,400 --> 00:07:01,680
Signed this player agreement
107
00:07:02,320 --> 00:07:02,960
Let's go next
108
00:07:03,080 --> 00:07:04,360
I have a question
109
00:07:05,240 --> 00:07:05,920
please speak
110
00:07:09,160 --> 00:07:10,480
People who died in the game
111
00:07:11,040 --> 00:07:11,800
what will happen
112
00:07:15,320 --> 00:07:16,320
There won't be anything
113
00:07:16,800 --> 00:07:18,560
Just log out and exit
114
00:07:18,760 --> 00:07:19,800
Disqualified as a player
115
00:07:20,720 --> 00:07:21,640
Those players just now
116
00:07:21,760 --> 00:07:22,720
This is also the case
117
00:07:23,000 --> 00:07:23,760
It's just that they think
118
00:07:23,880 --> 00:07:24,760
The game is very exciting
119
00:07:25,200 --> 00:07:25,840
Still want to come
120
00:07:26,240 --> 00:07:27,640
Trying to get a chance to play again
121
00:07:28,400 --> 00:07:29,240
Then why do some people
122
00:07:29,440 --> 00:07:30,280
die in game
123
00:07:30,480 --> 00:07:31,200
in reality
124
00:07:31,400 --> 00:07:32,600
I'll be unconscious forever
125
00:07:32,680 --> 00:07:33,840
it never happened to us
126
00:07:33,920 --> 00:07:34,640
this situation
127
00:07:35,200 --> 00:07:35,760
Will it
128
00:07:35,840 --> 00:07:37,000
is caused by other reasons
129
00:07:37,880 --> 00:07:38,400
you know
130
00:07:38,400 --> 00:07:39,800
If the game causes coma
131
00:07:39,960 --> 00:07:41,080
We called it quits long ago
132
00:07:41,520 --> 00:07:43,000
I won't continue testing at all.
133
00:07:43,120 --> 00:07:43,960
What about Hei Er?
134
00:07:44,400 --> 00:07:45,480
where is he
135
00:07:46,760 --> 00:07:47,240
I tell you
136
00:07:47,400 --> 00:07:48,440
You can't do this
137
00:07:48,720 --> 00:07:49,560
Today you
138
00:07:51,840 --> 00:07:52,600
telephone
139
00:07:59,160 --> 00:07:59,640
Hello
140
00:08:00,600 --> 00:08:01,440
Hey Brother Qiang
141
00:08:04,280 --> 00:08:04,920
Black Er
142
00:08:05,920 --> 00:08:06,360
Hello
143
00:08:06,560 --> 00:08:07,840
you where have you been
144
00:08:08,880 --> 00:08:09,520
Lost your phone in the hospital
145
00:08:09,520 --> 00:08:10,080
You don’t want it anymore
146
00:08:10,720 --> 00:08:11,640
Bought a new mobile phone
147
00:08:12,240 --> 00:08:13,160
That crap is useless
148
00:08:13,280 --> 00:08:14,000
I just threw it away
149
00:08:14,400 --> 00:08:15,320
I knew it
150
00:08:15,840 --> 00:08:16,920
Then where are you now
151
00:08:17,760 --> 00:08:18,520
In Linshui
152
00:08:18,920 --> 00:08:19,920
What are you doing in Linshui?
153
00:08:20,560 --> 00:08:21,480
I've done something wrong recently
154
00:08:21,520 --> 00:08:22,320
Come out and hide for a few days
155
00:08:22,600 --> 00:08:23,840
I want to tell you
156
00:08:24,120 --> 00:08:24,960
But when I left that day
157
00:08:25,040 --> 00:08:26,480
Look at you two sleeping soundly
158
00:08:26,600 --> 00:08:27,360
I can't wake up no matter how I scream.
159
00:08:27,400 --> 00:08:28,320
What a bullshit emergency
160
00:08:28,720 --> 00:08:29,200
You go out now
161
00:08:29,200 --> 00:08:30,160
Don't even say hello to me anymore
162
00:08:30,320 --> 00:08:31,120
Can't talk about this
163
00:08:31,520 --> 00:08:31,960
and
164
00:08:32,640 --> 00:08:34,040
You should also keep it a secret from my brother first.
165
00:08:34,080 --> 00:08:34,760
I'll hide for a few more days
166
00:08:34,880 --> 00:08:36,160
I'll talk to you in detail when I get back.
167
00:08:36,280 --> 00:08:37,160
Your brother has fallen ill
168
00:08:37,400 --> 00:08:37,800
He is now
169
00:08:37,800 --> 00:08:38,320
I'm busy first
170
00:08:38,320 --> 00:08:38,920
Bye bye bye bye
171
00:08:39,080 --> 00:08:40,760
Hey Hey hey
172
00:08:43,000 --> 00:08:43,600
This brat
173
00:08:43,760 --> 00:08:44,840
This is so urgent every time
174
00:08:45,000 --> 00:08:46,040
Mr. Zhang Tianqiang
175
00:08:47,640 --> 00:08:48,720
Put the knife down first
176
00:08:49,200 --> 00:08:50,800
Let's talk slowly, okay
177
00:08:51,160 --> 00:08:52,440
You can't solve the problem like this
178
00:09:02,320 --> 00:09:03,040
So does he
179
00:09:03,480 --> 00:09:04,600
Lost player status
180
00:09:05,080 --> 00:09:05,840
As for where he is
181
00:09:05,880 --> 00:09:06,800
Just ask your friends
182
00:09:06,880 --> 00:09:07,600
Zhang Tianqiang
183
00:09:08,360 --> 00:09:09,120
That's Brother Qiang
184
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
He should know better
185
00:09:14,920 --> 00:09:16,280
In the game at the same time as Hei Er
186
00:09:16,480 --> 00:09:17,960
The person who died is
187
00:09:19,840 --> 00:09:20,440
Him
188
00:09:20,880 --> 00:09:22,440
He is our engineer Xiao Li
189
00:09:23,240 --> 00:09:24,080
He is in all players
190
00:09:24,080 --> 00:09:25,240
when the game starts
191
00:09:25,360 --> 00:09:26,560
Play a role for only three seconds
192
00:09:26,600 --> 00:09:28,040
The tragic character who just went offline
193
00:09:28,800 --> 00:09:29,480
That is for everyone
194
00:09:29,480 --> 00:09:30,760
It just increases the sense of crisis
195
00:09:32,680 --> 00:09:33,920
By the way, he's outside
196
00:09:33,920 --> 00:09:35,120
How about I ask him to come in?
197
00:09:35,720 --> 00:09:36,840
Verify what I said
198
00:09:37,000 --> 00:09:38,640
No, I've seen it
199
00:09:40,160 --> 00:09:41,520
As for what you heard
200
00:09:41,640 --> 00:09:42,760
That person is with our company
201
00:09:42,840 --> 00:09:43,400
Somewhat festive
202
00:09:43,440 --> 00:09:44,440
That's why he said that
203
00:09:45,480 --> 00:09:47,000
In fact, this matter is very simple
204
00:09:47,800 --> 00:09:48,360
Wait two days
205
00:09:48,600 --> 00:09:49,640
As soon as A Yong wakes up
206
00:09:50,160 --> 00:09:51,120
You can know it all
207
00:09:51,160 --> 00:09:52,320
It has nothing to do with our game anymore
208
00:09:54,360 --> 00:09:54,880
A Qiang
209
00:09:55,080 --> 00:09:56,200
Lao Lin, why are you here?
210
00:09:56,560 --> 00:09:57,080
Okay, you two
211
00:09:57,560 --> 00:09:58,200
we can talk
212
00:09:58,320 --> 00:09:59,040
Signing details are up
213
00:09:59,440 --> 00:09:59,680
good
214
00:09:59,680 --> 00:10:00,360
please follow me
215
00:10:05,200 --> 00:10:06,000
be smart
216
00:10:07,120 --> 00:10:07,760
Don't be so honest
217
00:10:07,960 --> 00:10:08,960
Signed the contract
218
00:10:21,880 --> 00:10:22,480
Wait a moment
219
00:10:23,280 --> 00:10:24,680
Because it involves company secrets
220
00:10:25,080 --> 00:10:25,960
please before entering
221
00:10:26,000 --> 00:10:27,480
Put your phone in this little basket
222
00:10:28,960 --> 00:10:29,800
Thank you for your cooperation
223
00:10:38,280 --> 00:10:39,440
If there is no problem
224
00:10:39,600 --> 00:10:40,240
Just two of you, please
225
00:10:41,000 --> 00:10:41,720
Sign this
226
00:10:41,920 --> 00:10:42,440
Sorry
227
00:10:42,840 --> 00:10:43,640
I have a question
228
00:10:44,280 --> 00:10:45,520
How did we get in?
229
00:10:45,520 --> 00:10:46,440
of this game
230
00:10:47,680 --> 00:10:48,600
Try on your helmet
231
00:10:48,600 --> 00:10:49,280
at the beginning
232
00:10:49,360 --> 00:10:50,280
The system records
233
00:10:50,280 --> 00:10:51,280
your player status
234
00:10:51,840 --> 00:10:53,320
Time to start the game
235
00:10:53,360 --> 00:10:54,480
will automatically enter
236
00:10:54,760 --> 00:10:55,640
Automatically enter
237
00:10:55,880 --> 00:10:57,040
When we enter the game
238
00:10:57,120 --> 00:10:58,000
not wearing a helmet
239
00:10:58,240 --> 00:10:58,680
Yes
240
00:10:58,760 --> 00:11:00,240
This is our latest technology
241
00:11:00,920 --> 00:11:01,760
Let the players do it
242
00:11:01,760 --> 00:11:03,360
Completely immersive experience
243
00:11:03,880 --> 00:11:04,360
so
244
00:11:04,360 --> 00:11:05,640
No need to wear a helmet after that
245
00:11:05,800 --> 00:11:06,200
can
246
00:11:06,200 --> 00:11:07,320
Entered the game smoothly
247
00:11:07,520 --> 00:11:08,640
latest technology
248
00:11:09,360 --> 00:11:10,360
What's the principle?
249
00:11:10,600 --> 00:11:12,080
If according to what you just said
250
00:11:12,600 --> 00:11:14,400
This technology is difficult to implement now
251
00:11:15,320 --> 00:11:16,400
You said it's hard to do
252
00:11:16,560 --> 00:11:17,560
but not impossible
253
00:11:18,200 --> 00:11:18,760
this is us
254
00:11:18,920 --> 00:11:20,480
What makes this game unique
255
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
Our R&D team
256
00:11:22,160 --> 00:11:23,200
Overcame technical bottlenecks
257
00:11:23,680 --> 00:11:24,480
completed this
258
00:11:24,560 --> 00:11:25,640
Works that span the ages
259
00:11:26,160 --> 00:11:27,560
As internal beta experience officers, you
260
00:11:27,800 --> 00:11:28,920
He also witnessed it with us
261
00:11:29,000 --> 00:11:30,080
The birth of this work
262
00:11:30,520 --> 00:11:31,040
Of course
263
00:11:31,160 --> 00:11:32,160
Specific technical methods
264
00:11:32,240 --> 00:11:33,400
It’s our company’s patent
265
00:11:33,560 --> 00:11:34,800
This is to be kept secret
266
00:11:34,920 --> 00:11:36,120
But as a player
267
00:11:36,520 --> 00:11:37,360
Just enjoy it
268
00:11:37,360 --> 00:11:39,000
The game is exciting on it
269
00:11:42,880 --> 00:11:44,040
What if we don't sign?
270
00:11:44,680 --> 00:11:45,400
I sign
271
00:11:46,600 --> 00:11:47,240
why not sign
272
00:11:47,760 --> 00:11:48,680
don't think about it again
273
00:11:49,880 --> 00:11:51,360
After all, this game is quite difficult.
274
00:11:52,960 --> 00:11:54,640
I don't care about the difficulty of this game
275
00:11:56,280 --> 00:11:56,840
I just want to know
276
00:11:56,880 --> 00:11:58,160
When can I get this?
277
00:11:58,960 --> 00:11:59,680
Do not worry
278
00:12:00,600 --> 00:12:02,080
As long as you pass the level, you will be given a bonus
279
00:12:02,720 --> 00:12:04,640
That's right. I told you earlier.
280
00:12:08,200 --> 00:12:09,880
Just this contract
281
00:12:10,080 --> 00:12:11,320
Then I don't have it
282
00:12:12,000 --> 00:12:14,080
Yes, this is company policy
283
00:12:18,680 --> 00:12:21,080
Then let me take another look at your contract.
284
00:12:22,640 --> 00:12:23,120
good
285
00:12:23,760 --> 00:12:24,560
Just look at it
286
00:12:37,800 --> 00:12:38,840
That handsome guy
287
00:12:38,840 --> 00:12:40,280
Go get me a glass of water
288
00:12:41,600 --> 00:12:42,240
good
289
00:13:25,080 --> 00:13:25,880
Of course
290
00:13:26,440 --> 00:13:27,600
this is your right
291
00:13:27,880 --> 00:13:29,160
But I still sincerely hope
292
00:13:29,160 --> 00:13:30,800
Think about it again
293
00:13:32,160 --> 00:13:32,840
I think you are usually
294
00:13:32,880 --> 00:13:34,000
He must be playing games
295
00:13:34,720 --> 00:13:35,520
Must know
296
00:13:35,600 --> 00:13:36,880
what does this game mean
297
00:13:37,800 --> 00:13:38,600
how wonderful it is
298
00:13:38,720 --> 00:13:39,520
its experience
299
00:13:39,680 --> 00:13:40,400
Are these
300
00:13:40,760 --> 00:13:42,160
Can't it attract you?
301
00:13:43,320 --> 00:13:44,280
our staff
302
00:13:44,320 --> 00:13:45,520
Everyone has seen the video Chunyu
303
00:13:46,120 --> 00:13:47,400
your reaction in the game
304
00:13:47,520 --> 00:13:48,800
your sense of timing
305
00:13:49,320 --> 00:13:50,680
your wit and courage
306
00:13:50,920 --> 00:13:51,560
All proved
307
00:13:51,640 --> 00:13:53,080
You are the best for this game
308
00:13:53,600 --> 00:13:54,320
Don't you think
309
00:13:54,320 --> 00:13:55,200
You are on the nineteenth floor
310
00:13:55,320 --> 00:13:56,920
Can you realize your greater self?
311
00:13:57,560 --> 00:13:59,160
Besides, you can still get it by clearing customs
312
00:13:59,200 --> 00:14:00,160
a generous bonus
313
00:14:00,480 --> 00:14:02,080
Thank you. I won’t sign.
314
00:14:04,040 --> 00:14:04,720
I won't sign either
315
00:14:06,760 --> 00:14:08,080
What about your gaming experience?
316
00:14:08,120 --> 00:14:09,040
That's the end
317
00:14:09,600 --> 00:14:10,600
Very sorry
318
00:14:34,600 --> 00:14:35,200
Quiet
319
00:14:36,240 --> 00:14:37,040
spring rain
320
00:14:38,240 --> 00:14:39,080
why are you here
321
00:14:49,040 --> 00:14:50,120
I'm here to sign a contract
322
00:14:52,160 --> 00:14:52,880
you signed
323
00:15:08,720 --> 00:15:09,440
Ms. Qingyou
324
00:15:10,240 --> 00:15:11,480
Have you considered it?
325
00:15:12,120 --> 00:15:14,080
To sign or not to sign
326
00:15:15,240 --> 00:15:15,880
So the strong
327
00:15:16,480 --> 00:15:17,840
Willing to be with stronger people
328
00:15:18,760 --> 00:15:20,120
so what you mean is
329
00:15:21,080 --> 00:15:22,240
I should become stronger
330
00:15:23,080 --> 00:15:24,280
Rather than drag her down
331
00:15:24,760 --> 00:15:25,720
I want to become stronger
332
00:15:25,960 --> 00:15:27,440
to be her only one
333
00:15:27,560 --> 00:15:28,640
best friend
334
00:15:29,080 --> 00:15:29,840
No need to think about it
335
00:15:30,400 --> 00:15:31,120
I sign
336
00:15:32,280 --> 00:15:32,720
Walk
337
00:15:33,040 --> 00:15:33,720
what are you doing
338
00:15:34,680 --> 00:15:35,960
Bring back the agreement
339
00:15:36,120 --> 00:15:37,000
This game is so dangerous
340
00:15:37,040 --> 00:15:38,920
Don’t you know? You can’t sign
341
00:15:40,040 --> 00:15:40,800
Let go
342
00:15:41,680 --> 00:15:42,560
Let go
343
00:15:44,360 --> 00:15:45,600
It's my own choice
344
00:15:45,800 --> 00:15:46,800
I make the decision myself
345
00:15:51,680 --> 00:15:53,960
The friendship between these women
346
00:15:54,520 --> 00:15:55,520
Just so plastic
347
00:15:56,240 --> 00:15:57,360
Can't say that
348
00:16:04,960 --> 00:16:05,440
What's up
349
00:16:05,640 --> 00:16:06,200
I sign
350
00:16:07,040 --> 00:16:07,720
good
351
00:16:08,440 --> 00:16:08,880
Come
352
00:16:09,440 --> 00:16:10,600
This is a killing two birds with one stone
353
00:16:11,120 --> 00:16:11,880
Can play games again
354
00:16:12,000 --> 00:16:13,120
Can you still get a bonus?
355
00:16:14,560 --> 00:16:15,320
I also sign
356
00:16:40,240 --> 00:16:41,000
actually
357
00:16:42,160 --> 00:16:43,480
You didn't need to sign just now
358
00:16:46,240 --> 00:16:47,600
Then you don’t need to sign it.
359
00:16:50,920 --> 00:16:52,360
I'm not doing it for Qingyou either
360
00:16:52,920 --> 00:16:53,680
I just want to know
361
00:16:53,760 --> 00:16:54,560
the truth behind
362
00:16:58,080 --> 00:16:58,760
Me too
363
00:16:59,720 --> 00:17:01,080
Who makes me curious?
364
00:17:16,040 --> 00:17:16,760
It's raining
365
00:17:18,200 --> 00:17:18,800
grandma
366
00:17:19,680 --> 00:17:21,800
I wanted to ask when will you come back?
367
00:17:22,000 --> 00:17:23,480
Prepared today
368
00:17:23,480 --> 00:17:24,960
But it’s all what you like to eat
369
00:17:25,000 --> 00:17:26,360
Let me show off to you
370
00:17:26,720 --> 00:17:27,360
Look, look
371
00:17:27,360 --> 00:17:27,640
This
372
00:17:28,000 --> 00:17:28,840
Grandma, I'm sorry
373
00:17:28,880 --> 00:17:29,560
I forgot
374
00:17:29,640 --> 00:17:30,360
I have something going on here
375
00:17:30,400 --> 00:17:31,640
I won’t go back now
376
00:17:32,400 --> 00:17:34,040
You, what's going on?
377
00:17:34,040 --> 00:17:35,520
Are you doing this for grandma again?
378
00:17:36,280 --> 00:17:37,680
Whose car are you sitting in?
379
00:17:38,440 --> 00:17:39,480
I'm in the taxi
380
00:17:40,120 --> 00:17:42,080
Grandma, if I really have something to do, I will
381
00:17:42,520 --> 00:17:43,640
Xiaoyu can’t do it anymore
382
00:17:44,080 --> 00:17:45,880
No more, Xiaoyu
383
00:17:47,280 --> 00:17:47,680
grandma
384
00:17:47,720 --> 00:17:48,240
It's raining
385
00:17:48,360 --> 00:17:48,840
grandma
386
00:17:49,440 --> 00:17:50,200
Master, let's turn around
387
00:17:50,200 --> 00:17:50,800
Shannan Road
388
00:17:52,200 --> 00:17:52,680
master
389
00:17:52,760 --> 00:17:53,800
How soon can we arrive?
390
00:17:53,800 --> 00:17:54,600
Can be there in five minutes
391
00:18:15,080 --> 00:18:15,680
grandma
392
00:18:16,040 --> 00:18:17,240
Just tell me
393
00:18:17,520 --> 00:18:18,720
Are you surprised?
394
00:18:26,800 --> 00:18:27,360
Hello grandma
395
00:18:32,280 --> 00:18:32,960
It's raining
396
00:18:33,280 --> 00:18:34,280
You have such a short time
397
00:18:34,280 --> 00:18:35,400
You have a boyfriend
398
00:18:35,480 --> 00:18:36,360
It works
399
00:18:38,520 --> 00:18:39,000
grandma
400
00:18:39,280 --> 00:18:40,360
Just be fine with your health
401
00:18:40,480 --> 00:18:40,880
good
402
00:18:40,920 --> 00:18:42,360
If there's nothing else to do, we'll leave first
403
00:18:42,400 --> 00:18:43,360
what did you say
404
00:18:44,160 --> 00:18:45,120
What does it mean to come early?
405
00:18:45,200 --> 00:18:46,080
It's better to come by chance
406
00:18:46,560 --> 00:18:47,680
Grandma has just prepared the meal
407
00:18:47,840 --> 00:18:48,680
You guys are here
408
00:18:48,960 --> 00:18:50,000
What the Greedy Cat said
409
00:18:50,000 --> 00:18:51,200
Just you two
410
00:18:54,320 --> 00:18:55,280
Slow down, grandma
411
00:18:55,560 --> 00:18:57,720
Come on, come on, sit down, sit down
412
00:18:57,960 --> 00:18:59,080
Okay, come, sit, sit, sit
413
00:19:01,640 --> 00:19:02,640
Even your grandma doesn’t know how to do it
414
00:19:02,640 --> 00:19:03,560
What to cook
415
00:19:03,560 --> 00:19:04,440
Just make do with it.
416
00:19:05,560 --> 00:19:06,560
It looks delicious at first glance
417
00:19:07,200 --> 00:19:08,320
Really good at talking
418
00:19:08,640 --> 00:19:09,240
Everyone has come
419
00:19:09,720 --> 00:19:10,800
Have a meal with your grandma
420
00:19:11,080 --> 00:19:12,080
It won't take too long
421
00:19:14,000 --> 00:19:14,960
You said you were standing there
422
00:19:14,960 --> 00:19:16,000
What are you still doing?
423
00:19:16,200 --> 00:19:16,760
Don't hurry up yet
424
00:19:16,760 --> 00:19:17,840
Bring those bowls and chopsticks
425
00:19:19,240 --> 00:19:20,600
Go, go
426
00:19:21,200 --> 00:19:21,680
Really
427
00:19:21,760 --> 00:19:22,840
Come, come, sit down
428
00:19:23,880 --> 00:19:24,800
Come, come, come
429
00:19:24,880 --> 00:19:25,320
good
430
00:19:25,600 --> 00:19:27,840
Child, what is your name?
431
00:19:28,720 --> 00:19:29,880
Grandma, my name is Gao Xuan
432
00:19:30,080 --> 00:19:31,080
I'm in Chunyu's class
433
00:19:31,160 --> 00:19:32,880
Substitute teacher for computer class
434
00:19:33,080 --> 00:19:34,160
Just call me Xiao Gao
435
00:19:35,640 --> 00:19:37,840
Senior Xiao Gao
436
00:19:38,560 --> 00:19:39,440
Xiao Gao
437
00:19:40,520 --> 00:19:41,440
That soup is almost ready
438
00:19:41,760 --> 00:19:42,480
I'll go take a look
439
00:19:42,880 --> 00:19:43,280
OK
440
00:19:43,280 --> 00:19:44,400
You sit down first. You sit down first. Okay.
441
00:19:46,320 --> 00:19:47,160
light rain light rain
442
00:19:47,440 --> 00:19:48,320
Let me tell you
443
00:19:48,960 --> 00:19:51,720
I'm looking at this kid so well
444
00:19:52,080 --> 00:19:53,160
If you like it
445
00:19:53,400 --> 00:19:54,360
Grandma, I will use both hands
446
00:19:54,360 --> 00:19:55,560
support support support
447
00:20:01,400 --> 00:20:03,000
What are you still dawdling about there?
448
00:20:03,080 --> 00:20:04,120
You go there quickly
449
00:20:04,120 --> 00:20:04,760
Waiting there
450
00:20:04,840 --> 00:20:06,320
How embarrassing you say
451
00:20:13,520 --> 00:20:14,360
It's been a few days
452
00:20:14,920 --> 00:20:15,600
Lao Yang’s decoration style
453
00:20:15,600 --> 00:20:16,360
I can't chase you back
454
00:20:16,560 --> 00:20:17,040
You three brothers
455
00:20:17,080 --> 00:20:17,960
Forget about getting paid
456
00:20:30,800 --> 00:20:31,440
I said
457
00:20:33,320 --> 00:20:34,400
Yang, let me tell you
458
00:20:35,600 --> 00:20:36,720
No matter what happens today
459
00:20:36,800 --> 00:20:38,440
Please pay me back the money
460
00:20:38,720 --> 00:20:39,440
Did you hear that?
461
00:20:47,080 --> 00:20:47,640
No, no
462
00:20:48,200 --> 00:20:49,120
This old Yang is so scary
463
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
I was beaten out like that last time
464
00:20:50,560 --> 00:20:51,720
It's so shameless
465
00:20:54,080 --> 00:20:55,200
Come on, Hachijo
466
00:20:55,640 --> 00:20:56,240
Hang up
467
00:20:57,200 --> 00:20:58,080
Come on, whose turn is it?
468
00:20:58,520 --> 00:20:59,160
Gojo
469
00:21:00,480 --> 00:21:01,240
no
470
00:21:02,040 --> 00:21:03,120
Take a long-term approach
471
00:21:03,480 --> 00:21:04,040
get rich
472
00:21:04,160 --> 00:21:04,840
Have you made a fortune?
473
00:21:05,960 --> 00:21:07,520
Change one to seven cakes
474
00:21:08,160 --> 00:21:08,680
bump
475
00:21:08,840 --> 00:21:09,920
Quick, quick, wait a moment
476
00:21:21,120 --> 00:21:21,960
Get a bottle of mineral water
477
00:21:23,840 --> 00:21:24,720
three pieces
478
00:21:48,520 --> 00:21:49,200
come across
479
00:21:51,360 --> 00:21:52,000
Twenty thousand
480
00:21:53,880 --> 00:21:54,400
dad
481
00:21:55,440 --> 00:21:56,320
Your kid doesn't go to school
482
00:21:56,880 --> 00:21:57,920
What are you doing in my store?
483
00:21:59,240 --> 00:22:00,400
Dad, today is Sunday
484
00:22:02,200 --> 00:22:03,000
Is it Sunday today?
485
00:22:03,280 --> 00:22:03,840
yes
486
00:22:04,000 --> 00:22:04,480
Really?
487
00:22:04,800 --> 00:22:05,640
Sunday
488
00:22:05,800 --> 00:22:07,120
You go home and play on Sunday
489
00:22:07,440 --> 00:22:08,120
Don't hang around here
490
00:22:08,160 --> 00:22:08,760
Let's go back
491
00:22:09,000 --> 00:22:09,400
dad
492
00:22:09,400 --> 00:22:11,120
Will you pay me my living expenses for this past week?
493
00:22:11,280 --> 00:22:11,880
Eighty thousand
494
00:22:12,200 --> 00:22:12,680
and
495
00:22:16,080 --> 00:22:16,640
Card 80,000
496
00:22:16,840 --> 00:22:17,600
I'm playing mahjong here
497
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
What money do you want?
498
00:22:19,120 --> 00:22:20,240
You don’t know that playing mahjong costs money
499
00:22:20,320 --> 00:22:21,160
Am I on target?
500
00:22:21,880 --> 00:22:23,400
No, you are afraid of me
501
00:22:23,440 --> 00:22:24,640
I won’t give you living expenses
502
00:22:26,120 --> 00:22:26,600
and you
503
00:22:26,600 --> 00:22:27,360
Go home and wait
504
00:22:28,040 --> 00:22:28,800
I'll touch a few of them in a while
505
00:22:28,880 --> 00:22:29,480
I'll go back
506
00:22:29,960 --> 00:22:31,400
Go and disappear
507
00:22:32,000 --> 00:22:33,720
It's actually his father
508
00:22:34,560 --> 00:22:36,000
God help me
509
00:22:36,320 --> 00:22:37,120
Don't be angry
510
00:22:37,120 --> 00:22:37,680
The same to you
511
00:22:37,880 --> 00:22:39,080
Transfer an account via WeChat and Alipay
512
00:22:39,200 --> 00:22:39,760
Isn’t it over?
513
00:22:39,960 --> 00:22:40,760
Let the kids run for a while
514
00:22:40,800 --> 00:22:41,760
That's all nonsense.
515
00:22:41,800 --> 00:22:42,440
I do not need
516
00:22:44,000 --> 00:22:44,720
Yang Bawan
517
00:22:50,400 --> 00:22:51,040
Big brother
518
00:22:52,360 --> 00:22:53,240
why are you here
519
00:22:56,600 --> 00:22:58,200
What's wrong? What's wrong?
520
00:23:01,520 --> 00:23:02,240
Brother, slow down, slow down
521
00:23:02,880 --> 00:23:03,880
How did you find this place?
522
00:23:05,920 --> 00:23:06,880
There's no place I don't know
523
00:23:09,440 --> 00:23:10,320
Slow down
524
00:23:13,360 --> 00:23:14,040
What's up
525
00:23:15,240 --> 00:23:16,200
I tell you
526
00:23:17,840 --> 00:23:19,000
From now on you every night
527
00:23:19,080 --> 00:23:19,920
will be dragged into one
528
00:23:19,960 --> 00:23:21,400
In a game called Nineteenth Floor
529
00:23:22,080 --> 00:23:22,880
Can't escape
530
00:23:24,320 --> 00:23:24,960
Of course
531
00:23:25,360 --> 00:23:26,480
I still want to see her
532
00:23:27,240 --> 00:23:28,120
Who are you meeting?
533
00:23:29,640 --> 00:23:30,720
No, what are you having fun with?
534
00:23:30,800 --> 00:23:31,760
Don't you think it's dangerous?
535
00:23:32,040 --> 00:23:33,680
Yes, yes, it's quite exciting.
536
00:23:33,920 --> 00:23:35,280
Are you irritating?
537
00:23:37,720 --> 00:23:39,080
What a fool
538
00:23:40,200 --> 00:23:41,560
I'm afraid you don't know
539
00:23:42,600 --> 00:23:43,400
You died in the game
540
00:23:43,520 --> 00:23:44,920
What will happen to you in reality?
541
00:23:46,000 --> 00:23:49,840
In reality, this is offline
542
00:23:50,200 --> 00:23:51,480
will become a vegetative state
543
00:23:52,240 --> 00:23:53,200
Lying in the hospital
544
00:23:53,320 --> 00:23:55,280
I can't move, I can only breathe
545
00:23:59,320 --> 00:24:00,000
You do not believe
546
00:24:03,200 --> 00:24:05,160
Brother, let me lend you a photo.
547
00:24:05,640 --> 00:24:06,840
Embarrass this silly Baitian
548
00:24:07,160 --> 00:24:08,480
This money counts both of us
549
00:24:08,480 --> 00:24:09,200
We want to come back together
550
00:24:09,760 --> 00:24:10,480
look
551
00:24:12,000 --> 00:24:12,920
This is my brother Ayong
552
00:24:13,840 --> 00:24:14,440
He was on the previous level
553
00:24:14,520 --> 00:24:15,880
He died in this game
554
00:24:15,920 --> 00:24:17,360
Still lying in the hospital now
555
00:24:17,400 --> 00:24:18,240
Comatose
556
00:24:23,040 --> 00:24:24,360
If you don’t believe what I say
557
00:24:24,480 --> 00:24:25,680
You can ask Chunyu
558
00:24:28,240 --> 00:24:30,320
How could this happen?
559
00:24:31,200 --> 00:24:32,320
they all know
560
00:24:35,800 --> 00:24:36,840
No wonder
561
00:24:37,720 --> 00:24:38,400
At that time they had been
562
00:24:38,400 --> 00:24:39,480
remind me to be careful
563
00:24:41,640 --> 00:24:43,160
I won't talk nonsense to you anymore
564
00:24:45,840 --> 00:24:47,040
Your dad owes me money
565
00:24:48,520 --> 00:24:49,400
I want you to help me
566
00:24:51,200 --> 00:24:52,000
OK OK
567
00:24:52,080 --> 00:24:54,320
He is at the mahjong parlor
568
00:24:54,400 --> 00:24:55,560
Let me help you call him
569
00:25:01,000 --> 00:25:01,720
I said I want your help
570
00:25:01,720 --> 00:25:02,680
Do you want your help like this?
571
00:25:06,040 --> 00:25:08,560
What if I can't help you?
572
00:25:10,360 --> 00:25:11,520
Then I'm in the game
573
00:25:11,520 --> 00:25:12,400
kill you
574
00:25:20,640 --> 00:25:22,000
If you're done eating, then take it away.
575
00:25:23,080 --> 00:25:24,200
Grandma will make you a pot of tea
576
00:25:26,720 --> 00:25:27,760
Grandma, let me help you
577
00:25:28,600 --> 00:25:30,000
No need, no need, iron it, iron it
578
00:25:30,440 --> 00:25:30,760
hot
579
00:25:33,520 --> 00:25:34,560
Grandma, I'm coming
580
00:25:37,440 --> 00:25:38,080
sit down
581
00:25:38,480 --> 00:25:38,960
good
582
00:25:41,960 --> 00:25:42,400
grandma
583
00:25:43,280 --> 00:25:44,320
When Chunyu was a child
584
00:25:44,520 --> 00:25:45,600
Smiling so happily
585
00:25:47,160 --> 00:25:48,000
do you think
586
00:25:48,080 --> 00:25:49,400
Our family Xiaoyu
587
00:25:49,480 --> 00:25:51,400
That character is a bit weird
588
00:25:52,080 --> 00:25:53,840
No, Chunyu is pretty good.
589
00:25:54,760 --> 00:25:55,800
That's good
590
00:25:56,240 --> 00:25:57,960
That was what she called it when she was little
591
00:25:57,960 --> 00:25:59,440
A good one
592
00:25:59,920 --> 00:26:01,880
Enthusiastic and generous
593
00:26:02,080 --> 00:26:03,280
So sensible
594
00:26:04,320 --> 00:26:06,120
My name is Chunyu and you?
595
00:26:11,040 --> 00:26:12,280
Laughing every day
596
00:26:12,640 --> 00:26:13,880
Laughing every day
597
00:26:14,280 --> 00:26:15,320
i have seen her
598
00:26:16,720 --> 00:26:17,680
what did you say
599
00:26:20,400 --> 00:26:21,440
No I said
600
00:26:21,800 --> 00:26:23,240
Chunyu is doing well now
601
00:26:26,040 --> 00:26:26,960
Actually
602
00:26:27,640 --> 00:26:28,880
She looks like this now
603
00:26:29,440 --> 00:26:30,600
When she was eleven years old
604
00:26:30,840 --> 00:26:32,800
It has something to do with the car accident
605
00:26:33,360 --> 00:26:34,760
That car accident happened that year
606
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
She hurt her head
607
00:26:36,880 --> 00:26:39,280
Plus during that car accident
608
00:26:40,240 --> 00:26:41,520
Her mother is gone
609
00:26:43,120 --> 00:26:45,160
This incident greatly stimulated her
610
00:26:46,360 --> 00:26:47,360
since then
611
00:26:48,040 --> 00:26:49,360
I never dare to follow her again
612
00:26:49,440 --> 00:26:50,840
Mention things from childhood
613
00:26:53,360 --> 00:26:54,280
Afraid of irritating her
614
00:26:56,520 --> 00:26:57,400
So that's it
615
00:26:58,760 --> 00:26:59,560
Also blames her father
616
00:26:59,560 --> 00:27:01,040
This unsatisfactory thing
617
00:27:01,600 --> 00:27:02,840
You said mom is gone?
618
00:27:03,040 --> 00:27:04,160
Dad doesn't care about her yet
619
00:27:04,440 --> 00:27:05,960
It won’t be another two or three months
620
00:27:06,000 --> 00:27:07,120
No more living expenses
621
00:27:07,840 --> 00:27:09,520
Even her college tuition
622
00:27:09,560 --> 00:27:10,520
Not even given
623
00:27:11,320 --> 00:27:12,240
What a shame
624
00:27:13,080 --> 00:27:13,760
Right
625
00:27:14,560 --> 00:27:16,400
I still have to call her dad.
626
00:27:17,120 --> 00:27:17,560
good
627
00:27:17,560 --> 00:27:18,640
You, sit down first, okay
628
00:27:20,000 --> 00:27:21,800
When my daughter goes to college, no one shows up.
629
00:27:22,160 --> 00:27:23,320
This dad did it
630
00:27:38,120 --> 00:27:39,000
What's wrong, Chunyu?
631
00:27:40,360 --> 00:27:42,520
Why is Tianji's pen here?
632
00:27:44,680 --> 00:27:45,200
grandma
633
00:27:46,120 --> 00:27:46,720
grandma
634
00:27:48,320 --> 00:27:49,680
Where did this come from?
635
00:27:50,760 --> 00:27:51,680
This is what I give you
636
00:27:51,680 --> 00:27:53,080
I saw it when I was cleaning the room.
637
00:27:53,160 --> 00:27:54,280
it's out of water
638
00:27:54,320 --> 00:27:55,120
I feel useless
639
00:27:55,160 --> 00:27:56,120
I just threw it away
640
00:28:00,000 --> 00:28:01,080
Grandma, please sit down first
641
00:28:41,360 --> 00:28:42,720
Is something wrong?
642
00:28:43,560 --> 00:28:44,840
Someone has entered my room
643
00:28:47,280 --> 00:28:48,080
who would do this
644
00:28:48,480 --> 00:28:49,760
Why?
645
00:28:49,960 --> 00:28:50,880
This one looks familiar
646
00:28:51,200 --> 00:28:52,280
Except Tianji
647
00:28:52,440 --> 00:28:53,280
Where else have I seen
648
00:28:53,440 --> 00:28:54,800
It was Dr. Jia who took me there
649
00:28:54,840 --> 00:28:56,160
He sat in his office for a while
650
00:29:00,000 --> 00:29:00,840
Dr. Jia
651
00:29:01,960 --> 00:29:02,800
Dr. Jia
652
00:29:04,680 --> 00:29:06,280
My doctor during the car accident
653
00:29:07,440 --> 00:29:08,680
He also has this pen with him
654
00:29:19,640 --> 00:29:20,200
boss
655
00:29:21,080 --> 00:29:21,600
not found
656
00:29:21,640 --> 00:29:22,760
Information about him
657
00:29:23,960 --> 00:29:24,600
come back
658
00:29:25,960 --> 00:29:26,720
good
659
00:29:41,000 --> 00:29:42,080
Your illness is not serious
660
00:29:42,200 --> 00:29:43,160
The order has been opened
661
00:29:43,320 --> 00:29:44,160
Remember to take medicine on time
662
00:29:44,400 --> 00:29:45,640
Come here every month for a review
663
00:29:45,960 --> 00:29:46,600
ok ok
664
00:29:46,680 --> 00:29:47,400
Thank you Dr. Jia
665
00:29:49,080 --> 00:29:49,760
Dr. Jia
666
00:29:50,160 --> 00:29:51,400
Please come to the nurse's station with me
667
00:29:51,640 --> 00:29:52,040
good
668
00:29:54,440 --> 00:29:55,640
a neurosurgeon
669
00:29:55,760 --> 00:29:57,360
What does it have to do with Tianji Neng?
670
00:29:59,240 --> 00:30:00,040
Even if there is
671
00:30:00,840 --> 00:30:01,280
But they
672
00:30:01,280 --> 00:30:02,360
Why put a doctor?
673
00:30:02,360 --> 00:30:03,000
Here it is
674
00:30:08,200 --> 00:30:08,840
Could it be said
675
00:30:09,120 --> 00:30:09,720
Player is unconscious
676
00:30:09,800 --> 00:30:11,160
It really has something to do with Tianji
677
00:30:11,280 --> 00:30:12,760
They need a doctor to help
678
00:30:12,880 --> 00:30:14,280
Only then can we get over this matter
679
00:30:51,840 --> 00:30:52,160
master
680
00:30:52,320 --> 00:30:52,880
Don't stop yet
681
00:31:12,800 --> 00:31:13,920
I've already opened the order
682
00:31:13,960 --> 00:31:14,760
Take medicine on time
683
00:31:15,080 --> 00:31:15,760
Every month
684
00:31:15,880 --> 00:31:16,640
Come and review
685
00:31:26,200 --> 00:31:26,920
i exposed
686
00:31:29,760 --> 00:31:30,280
knew
687
00:31:30,720 --> 00:31:31,560
Finish it as soon as possible
688
00:31:32,040 --> 00:31:32,720
behind that
689
00:31:33,400 --> 00:31:34,000
Do not worry
690
00:31:34,880 --> 00:31:35,600
I have arrangements
691
00:31:36,720 --> 00:31:37,800
You should rest for a while first
692
00:31:59,160 --> 00:32:00,080
Classmate, what are you doing?
693
00:32:00,320 --> 00:32:01,360
This is a girls dormitory
694
00:32:04,520 --> 00:32:04,880
Aunt
695
00:32:05,160 --> 00:32:05,920
I'm in a hurry
696
00:32:06,000 --> 00:32:07,200
Looking for spring rain and tranquility
697
00:32:07,440 --> 00:32:08,720
Can you call them for me?
698
00:32:09,200 --> 00:32:09,800
Find someone
699
00:32:10,480 --> 00:32:11,800
Why don't you call someone first?
700
00:32:12,320 --> 00:32:13,080
I hit
701
00:32:13,200 --> 00:32:13,720
She didn't answer anyone
702
00:32:13,800 --> 00:32:14,520
One is turned off
703
00:32:14,920 --> 00:32:15,800
Which room is it in?
704
00:32:16,280 --> 00:32:17,640
which which
705
00:32:18,080 --> 00:32:19,080
Which major
706
00:32:24,440 --> 00:32:25,040
Security department?
707
00:32:25,520 --> 00:32:26,440
There is a male classmate here
708
00:32:26,480 --> 00:32:27,320
I want to force my way into the girls dormitory
709
00:32:27,400 --> 00:32:28,160
No no no don't don't don't
710
00:32:28,280 --> 00:32:29,440
Auntie, I was wrong. Wrong.
711
00:32:29,520 --> 00:32:29,920
Wrong Wrong
712
00:32:30,000 --> 00:32:30,760
I'm leaving I'm leaving
713
00:32:31,720 --> 00:32:32,680
Play this game with me
714
00:32:32,880 --> 00:32:33,840
You are still a little young
715
00:32:43,440 --> 00:32:43,960
Mimi
716
00:32:47,720 --> 00:32:48,440
So good
717
00:32:50,320 --> 00:32:51,160
you know too
718
00:32:51,640 --> 00:32:52,560
I'm good to you
719
00:32:52,960 --> 00:32:53,920
Just be nice to me
720
00:32:55,480 --> 00:32:56,920
If only I could be stronger
721
00:32:58,440 --> 00:32:58,960
Will she
722
00:32:59,040 --> 00:33:00,120
You can also be nice to me
723
00:33:11,360 --> 00:33:11,920
Quiet
724
00:33:12,880 --> 00:33:13,560
you are here
725
00:33:14,920 --> 00:33:15,840
why are you here
726
00:33:16,480 --> 00:33:17,560
I came to find you
727
00:33:19,280 --> 00:33:19,920
long story short
728
00:33:20,280 --> 00:33:21,280
Do you know who Doudou is?
729
00:33:22,120 --> 00:33:23,000
Doudou in the game
730
00:33:23,160 --> 00:33:23,480
Yes
731
00:33:23,560 --> 00:33:24,080
do you know her
732
00:33:24,200 --> 00:33:25,000
Is she from our school?
733
00:33:26,080 --> 00:33:26,760
Don't know
734
00:33:26,960 --> 00:33:27,720
What are you looking for her for?
735
00:33:28,960 --> 00:33:30,040
Tell her she died in the game
736
00:33:30,120 --> 00:33:31,320
In reality, I will fall into a coma.
737
00:33:31,960 --> 00:33:32,680
who told you
738
00:33:32,880 --> 00:33:33,320
look
739
00:33:33,440 --> 00:33:34,160
You also know
740
00:33:34,280 --> 00:33:34,800
you all know
741
00:33:34,920 --> 00:33:35,960
You just won't tell me
742
00:33:36,200 --> 00:33:37,120
Brother Qiang told me
743
00:33:37,400 --> 00:33:38,040
His good brother Ayong
744
00:33:38,120 --> 00:33:38,680
Isn't it because of this?
745
00:33:38,720 --> 00:33:39,320
Still in the hospital now
746
00:33:39,360 --> 00:33:39,920
Are you unconscious?
747
00:33:40,120 --> 00:33:40,880
So I have to hurry now
748
00:33:40,960 --> 00:33:41,520
Go tell Doudou
749
00:33:41,640 --> 00:33:42,600
Stop playing this game
750
00:33:46,160 --> 00:33:47,840
We should choose the weakest
751
00:33:47,840 --> 00:33:48,600
died in the game
752
00:33:48,600 --> 00:33:49,760
In reality, I will fall into a coma
753
00:33:51,120 --> 00:33:52,120
let me out
754
00:33:52,640 --> 00:33:53,840
let me out
755
00:33:54,120 --> 00:33:55,920
You don't deserve to be with them
756
00:34:02,720 --> 00:34:03,360
are you okay
757
00:34:04,000 --> 00:34:05,080
Why do you look so bad?
758
00:34:08,320 --> 00:34:09,160
I don't know Doudou
759
00:34:09,800 --> 00:34:10,520
I have something else to do
760
00:34:10,880 --> 00:34:11,520
I go first
761
00:34:11,640 --> 00:34:12,880
No, don't, don't, don't go.
762
00:34:14,480 --> 00:34:15,640
Does Chunyu know her?
763
00:34:15,760 --> 00:34:16,600
Please help me ask
764
00:36:03,760 --> 00:36:04,360
spring rain
765
00:36:35,360 --> 00:36:36,400
so
766
00:36:37,000 --> 00:36:38,440
Me and the injured kitten
767
00:36:38,440 --> 00:36:38,960
Same
768
00:36:39,800 --> 00:36:41,840
They can all be discarded, right?
769
00:36:43,960 --> 00:36:44,680
No
43657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.