All language subtitles for 19th Floor S01E06.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,040 --> 00:02:04,920 So it's all a game 2 00:02:28,800 --> 00:02:30,560 Welcome to the nineteenth floor 3 00:02:30,920 --> 00:02:31,880 Tasks in this level 4 00:02:32,200 --> 00:02:33,480 Get rid of evil spirits 5 00:02:33,840 --> 00:02:35,760 Complete the Deserted Village Festival 6 00:03:34,880 --> 00:03:35,240 Coming 7 00:03:37,480 --> 00:03:38,600 That piece of cloth you just mentioned 8 00:03:38,760 --> 00:03:39,680 Is there anything special? 9 00:03:41,480 --> 00:03:42,520 Still remember our first time 10 00:03:42,560 --> 00:03:43,680 Enter the ghost building hall 11 00:03:44,000 --> 00:03:45,160 After the opera started 12 00:03:45,440 --> 00:03:46,520 Before Hei Er was killed 13 00:03:46,560 --> 00:03:47,600 There is a person who is shadow puppet 14 00:03:47,600 --> 00:03:48,400 Kill with one knife? 15 00:03:49,160 --> 00:03:50,200 I was in the corridor 16 00:03:50,760 --> 00:03:51,440 The person you are talking about 17 00:03:51,480 --> 00:03:52,360 I really haven't seen it 18 00:03:53,080 --> 00:03:54,560 the clothes on his body 19 00:03:54,960 --> 00:03:56,080 The same piece of cloth you got 20 00:03:56,120 --> 00:03:57,920 Material and color are exactly the same 21 00:03:58,400 --> 00:03:59,000 And before I 22 00:03:59,000 --> 00:04:00,040 In Building 19 of the school 23 00:04:00,080 --> 00:04:00,880 Met him once too 24 00:04:01,960 --> 00:04:02,800 so you are saying 25 00:04:02,800 --> 00:04:03,560 That piece of cloth of mine 26 00:04:03,840 --> 00:04:04,840 Maybe it's his clothes 27 00:04:05,080 --> 00:04:06,400 He may be another player 28 00:04:06,640 --> 00:04:08,000 Maybe he can know some secrets 29 00:04:11,840 --> 00:04:12,400 spring rain 30 00:04:16,080 --> 00:04:16,560 spring rain 31 00:04:16,960 --> 00:04:18,200 I just received a message 32 00:04:18,400 --> 00:04:19,960 What game is about to start 33 00:04:20,120 --> 00:04:21,160 And then I'm here 34 00:04:22,000 --> 00:04:22,720 Nineteenth floor 35 00:04:25,200 --> 00:04:25,880 You also received it 36 00:04:28,680 --> 00:04:29,760 It seems the game is about to begin 37 00:04:33,680 --> 00:04:34,120 Let's go 38 00:04:36,360 --> 00:04:37,040 spring rain 39 00:04:37,560 --> 00:04:38,360 I am afraid 40 00:04:39,680 --> 00:04:41,000 can we get away from this 41 00:04:44,560 --> 00:04:45,040 Let's go 42 00:04:51,600 --> 00:04:52,000 If we say 43 00:04:52,000 --> 00:04:53,080 If this is a game 44 00:04:53,440 --> 00:04:54,480 So how did we get in? 45 00:04:55,440 --> 00:04:56,240 After SMS prompt 46 00:04:56,240 --> 00:04:57,360 Let's get into the game 47 00:04:57,600 --> 00:04:58,840 Maybe it has something to do with the mobile phone 48 00:04:59,640 --> 00:05:00,120 Makes sense 49 00:05:00,960 --> 00:05:02,240 Maybe the other party is through the mobile phone 50 00:05:02,280 --> 00:05:03,000 fired some 51 00:05:03,000 --> 00:05:04,040 special radio frequency signal 52 00:05:04,120 --> 00:05:05,080 It affects our brains 53 00:05:06,080 --> 00:05:07,120 transmit signal 54 00:05:07,320 --> 00:05:08,320 Then there must be a brain too 55 00:05:08,360 --> 00:05:09,600 carrier for receiving signals 56 00:05:09,960 --> 00:05:10,840 for example 57 00:05:12,160 --> 00:05:12,960 Such as chips 58 00:05:13,440 --> 00:05:15,000 What are you talking about? 59 00:05:17,280 --> 00:05:18,240 Maybe in our brains 60 00:05:18,240 --> 00:05:19,480 Implanted with some kind of chip 61 00:05:19,720 --> 00:05:20,760 That’s why I entered the game 62 00:05:21,200 --> 00:05:22,040 wafer 63 00:05:24,040 --> 00:05:24,600 Then when will we 64 00:05:24,680 --> 00:05:25,640 The implanted chip 65 00:05:26,800 --> 00:05:27,320 Hospital? 66 00:05:28,480 --> 00:05:29,800 Although I went to the hospital, 67 00:05:29,880 --> 00:05:30,600 I don't live 68 00:05:31,080 --> 00:05:32,160 They shouldn't have a chance 69 00:05:32,560 --> 00:05:33,880 That's what we experienced together 70 00:05:33,920 --> 00:05:34,920 one thing 71 00:05:35,200 --> 00:05:36,040 Just implanted 72 00:05:36,680 --> 00:05:37,720 what have you done recently 73 00:05:37,760 --> 00:05:38,360 Something special? 74 00:05:41,600 --> 00:05:42,600 virtual reality helmet 75 00:05:44,960 --> 00:05:46,000 You wore that helmet too 76 00:05:46,960 --> 00:05:47,840 Is it at the school gate? 77 00:05:49,200 --> 00:05:50,200 On the day of the opening ceremony 78 00:05:51,160 --> 00:05:52,360 I tried it on at a tech show 79 00:05:52,360 --> 00:05:53,120 virtual reality helmet 80 00:05:54,200 --> 00:05:54,840 Are you guys too? 81 00:05:55,560 --> 00:05:56,720 you you this 82 00:05:57,480 --> 00:05:58,480 This is the latest 83 00:05:58,480 --> 00:05:58,840 virtual reality 84 00:05:58,960 --> 00:05:59,360 Awesome 85 00:05:59,400 --> 00:05:59,920 Can play games 86 00:06:04,280 --> 00:06:05,000 What came to mind 87 00:06:07,840 --> 00:06:08,640 I'm waiting for someone 88 00:06:09,120 --> 00:06:10,360 if he comes 89 00:06:10,640 --> 00:06:11,640 Just prove it with that helmet 90 00:06:11,680 --> 00:06:12,400 does it really matter 91 00:06:13,040 --> 00:06:13,560 spring rain 92 00:06:14,600 --> 00:06:15,400 You didn't go back to the dormitory at night 93 00:06:15,400 --> 00:06:16,120 where have you been 94 00:06:16,600 --> 00:06:17,160 at his home 95 00:06:21,000 --> 00:06:21,760 his home 96 00:06:23,080 --> 00:06:23,720 Someone is coming 97 00:06:26,240 --> 00:06:26,720 uncle 98 00:06:27,880 --> 00:06:28,320 uncle 99 00:06:29,360 --> 00:06:30,000 Hello everyone 100 00:06:30,120 --> 00:06:30,480 uncle 101 00:06:32,200 --> 00:06:33,360 Uncle, your legs are healed 102 00:06:34,440 --> 00:06:35,800 This time it was fine as soon as I came out. 103 00:06:36,720 --> 00:06:37,640 It seems that in the game 104 00:06:37,720 --> 00:06:38,680 Last injury 105 00:06:38,880 --> 00:06:39,840 It won't last until this time 106 00:06:41,560 --> 00:06:41,880 who 107 00:06:45,520 --> 00:06:46,240 Brother Qiang 108 00:06:47,240 --> 00:06:48,080 It's you guys again 109 00:06:52,280 --> 00:06:54,360 Is your friend feeling better now? 110 00:06:58,040 --> 00:06:59,560 help me 111 00:07:01,360 --> 00:07:02,360 Game causes coma 112 00:07:02,400 --> 00:07:03,280 Still here with me 113 00:07:06,640 --> 00:07:08,200 Ah Yong, that one 114 00:07:08,920 --> 00:07:10,440 The doctor said it's okay 115 00:07:11,160 --> 00:07:12,240 Just stay in the hospital for two days and you'll be fine 116 00:07:21,560 --> 00:07:22,360 The Great Demon King of Spring Rain 117 00:07:26,760 --> 00:07:27,240 so many of you 118 00:07:27,320 --> 00:07:28,160 Play this game 119 00:07:30,520 --> 00:07:31,680 Senior Gao also plays 120 00:07:31,960 --> 00:07:32,480 who are you 121 00:07:32,720 --> 00:07:33,720 I am Yang Bawan 122 00:07:34,600 --> 00:07:35,000 This 123 00:07:39,400 --> 00:07:40,120 I said there are so many of you 124 00:07:40,120 --> 00:07:40,440 play games 125 00:07:40,440 --> 00:07:41,360 Why not pick up the equipment? 126 00:07:44,800 --> 00:07:47,040 You are a group now 127 00:07:48,760 --> 00:07:49,600 Senior, listen to me 128 00:07:49,640 --> 00:07:50,560 I am very good at playing games 129 00:07:50,560 --> 00:07:51,080 I have rich experience 130 00:07:51,200 --> 00:07:51,880 I am a master 131 00:07:52,040 --> 00:07:53,120 You just need a group leader now 132 00:07:53,160 --> 00:07:53,760 let me join you 133 00:07:53,800 --> 00:07:54,640 I will definitely take you away 134 00:07:56,520 --> 00:07:57,880 Are you wearing that helmet? 135 00:07:58,000 --> 00:07:58,280 Yes 136 00:07:58,280 --> 00:07:59,400 As soon as I put on my helmet I'm in. 137 00:07:59,880 --> 00:08:00,120 look 138 00:08:00,120 --> 00:08:01,520 This game is so realistic, right? 139 00:08:01,600 --> 00:08:02,200 It is you 140 00:08:04,440 --> 00:08:05,600 This game is not that simple 141 00:08:06,000 --> 00:08:06,680 your first time in 142 00:08:07,000 --> 00:08:07,720 Try not to wander around 143 00:08:08,040 --> 00:08:08,600 follow us 144 00:08:08,920 --> 00:08:09,440 That's right 145 00:08:10,440 --> 00:08:11,440 All listen to Brother Xuan 146 00:08:13,360 --> 00:08:14,880 You want my equipment 147 00:08:14,880 --> 00:08:15,440 is not it 148 00:08:15,640 --> 00:08:16,320 Come and give it to you 149 00:08:17,760 --> 00:08:18,240 one point 150 00:08:19,920 --> 00:08:20,760 This fool 151 00:08:29,280 --> 00:08:31,520 I want to play naked and pass the level without any damage. 152 00:08:31,560 --> 00:08:32,080 right 153 00:08:35,040 --> 00:08:36,160 Come, let me accompany you 154 00:08:44,920 --> 00:08:45,440 let's go 155 00:08:47,240 --> 00:08:47,680 I lead the way 156 00:08:47,760 --> 00:08:48,400 I've gotten through all the pictures 157 00:08:48,560 --> 00:08:49,160 I'm very familiar with 158 00:08:49,320 --> 00:08:49,600 Walk 159 00:09:01,160 --> 00:09:02,280 The show is about to begin 160 00:09:02,360 --> 00:09:02,880 classmates 161 00:09:04,280 --> 00:09:05,160 Senior Gao, let me tell you 162 00:09:05,320 --> 00:09:05,960 It's just a game 163 00:09:06,480 --> 00:09:07,600 I've played so many games 164 00:09:07,600 --> 00:09:09,240 After a while, the bag will fly and you will win. 165 00:09:23,800 --> 00:09:24,520 Now this game 166 00:09:24,520 --> 00:09:25,960 It was really expensive to do it. 167 00:09:26,960 --> 00:09:28,280 Look how realistic this scene is 168 00:09:37,360 --> 00:09:37,800 Don't move 169 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 Don't touch that hand everywhere 170 00:09:41,360 --> 00:09:41,880 I'm warning you 171 00:09:42,240 --> 00:09:43,240 This is no ordinary game 172 00:09:48,280 --> 00:09:48,680 no 173 00:09:48,920 --> 00:09:50,040 They are all veteran drivers. 174 00:09:50,040 --> 00:09:51,120 Why are you so nervous? 175 00:09:52,560 --> 00:09:53,120 Everyone 176 00:09:53,400 --> 00:09:54,360 Let's take a look around first 177 00:09:54,800 --> 00:09:55,720 If there is anything unusual 178 00:09:56,000 --> 00:09:56,760 Give me a prompt notification 179 00:09:57,400 --> 00:09:58,040 Pay attention to safety 180 00:10:00,520 --> 00:10:01,440 I told you not to touch 181 00:10:03,360 --> 00:10:04,280 you follow me 182 00:10:05,360 --> 00:10:06,280 Brother Gao, let me tell you 183 00:10:06,920 --> 00:10:08,160 I have a lot of experience playing this 184 00:10:08,160 --> 00:10:09,120 Brother Xuan 185 00:10:12,920 --> 00:10:13,920 Let's work together in pairs for a while. 186 00:10:14,120 --> 00:10:14,600 I cover you 187 00:10:14,600 --> 00:10:14,760 I cover you 188 00:10:14,800 --> 00:10:15,560 Etc., etc 189 00:10:16,480 --> 00:10:17,080 This big brother 190 00:10:17,480 --> 00:10:18,120 Everyone has said it 191 00:10:18,280 --> 00:10:19,160 Check them separately 192 00:10:19,280 --> 00:10:20,200 You go over there and take a look. 193 00:10:20,280 --> 00:10:21,320 Who do I follow is none of your business? 194 00:10:21,480 --> 00:10:21,920 go away 195 00:11:03,240 --> 00:11:04,000 Chunyu, come quickly 196 00:11:07,000 --> 00:11:07,520 Go over and have a look 197 00:11:09,800 --> 00:11:10,360 Senior 198 00:11:11,600 --> 00:11:12,080 This handprint 199 00:11:12,120 --> 00:11:13,480 Why are they as big as my hands? 200 00:11:13,560 --> 00:11:14,080 What's up 201 00:11:20,280 --> 00:11:22,120 Six people, seven palm prints 202 00:11:23,200 --> 00:11:24,320 Are there other players? 203 00:11:25,480 --> 00:11:25,840 This way 204 00:11:26,200 --> 00:11:26,760 Let's look for it 205 00:11:26,800 --> 00:11:28,240 corresponding palm prints 206 00:11:28,440 --> 00:11:29,080 Maybe 207 00:11:29,080 --> 00:11:29,960 Can there be any new clues? 208 00:11:30,080 --> 00:11:30,600 clues 209 00:11:31,360 --> 00:11:32,160 If you touch 210 00:11:32,240 --> 00:11:33,280 What kind of agency is this? What should I do? 211 00:11:34,440 --> 00:11:35,400 If you don't want to try 212 00:11:35,640 --> 00:11:36,560 There's no way to pass the level 213 00:11:38,840 --> 00:11:39,840 Brother, just give it a try 214 00:11:40,000 --> 00:11:40,880 Just a game 215 00:11:55,000 --> 00:11:55,800 This is mine 216 00:12:08,680 --> 00:12:09,160 Brother Qiang 217 00:12:10,920 --> 00:12:11,960 Brother, press it 218 00:12:31,920 --> 00:12:32,400 no 219 00:12:32,600 --> 00:12:33,320 laugh 220 00:12:34,080 --> 00:12:35,480 You pressed too fast 221 00:12:35,760 --> 00:12:36,880 That's an invalid touch 222 00:12:36,920 --> 00:12:37,440 Didn't I press it? 223 00:12:37,480 --> 00:12:38,080 I haven't pressed it yet 224 00:12:38,160 --> 00:12:39,240 You press it longer 225 00:12:40,360 --> 00:12:40,880 careful 226 00:13:22,560 --> 00:13:23,160 this friend 227 00:13:25,480 --> 00:13:26,840 This effect is really good 228 00:13:28,880 --> 00:13:29,600 What are you going to do? 229 00:13:30,160 --> 00:13:30,840 Senior 230 00:13:31,080 --> 00:13:32,360 Don't be surprised 231 00:13:32,520 --> 00:13:33,000 Isn't she just a 232 00:13:33,000 --> 00:13:33,400 Non-player character? 233 00:13:33,440 --> 00:13:34,560 How can she eat me? 234 00:13:44,920 --> 00:13:46,200 Game triggered 235 00:13:46,880 --> 00:13:48,560 Please choose someone 236 00:13:48,760 --> 00:13:49,680 Enter the coffin 237 00:13:52,200 --> 00:13:53,520 Before the incense burns out 238 00:13:53,840 --> 00:13:56,160 Please choose the person who will enter the coffin 239 00:13:58,520 --> 00:14:01,040 Game starts 240 00:14:58,600 --> 00:14:58,880 no 241 00:14:59,320 --> 00:15:00,480 Then she didn't say anything 242 00:15:00,520 --> 00:15:01,400 Why choose someone 243 00:15:01,400 --> 00:15:02,040 Into the coffin 244 00:15:02,080 --> 00:15:02,840 What's in the coffin? 245 00:15:03,280 --> 00:15:04,160 What if I don’t choose? 246 00:15:05,040 --> 00:15:05,840 Someone will die 247 00:15:06,440 --> 00:15:07,240 What else would happen? 248 00:15:21,520 --> 00:15:22,000 I think everyone 249 00:15:22,040 --> 00:15:22,840 You should listen to what I have to say 250 00:15:24,240 --> 00:15:25,640 I found this incense burns very quickly 251 00:15:26,400 --> 00:15:27,040 so we shouldn't 252 00:15:27,040 --> 00:15:27,640 waste of time 253 00:15:28,160 --> 00:15:28,920 I think we are now 254 00:15:28,920 --> 00:15:29,560 should vote 255 00:15:30,000 --> 00:15:31,280 Raise your hand and throw someone in 256 00:15:32,160 --> 00:15:32,800 I know everyone 257 00:15:32,880 --> 00:15:34,040 There is a big misunderstanding about me now 258 00:15:34,200 --> 00:15:35,080 But I have to tell you 259 00:15:35,200 --> 00:15:36,880 I grew up 260 00:15:37,600 --> 00:15:38,840 It's the god of death 261 00:15:39,440 --> 00:15:40,160 I've had fights 262 00:15:40,160 --> 00:15:41,520 There are not even a thousand but there are eight hundred 263 00:15:42,320 --> 00:15:43,400 leave me outside 264 00:15:43,920 --> 00:15:44,800 is to help the team 265 00:15:44,800 --> 00:15:45,600 best choice 266 00:15:46,120 --> 00:15:47,040 we should choose one 267 00:15:47,160 --> 00:15:48,000 the weakest person 268 00:15:48,840 --> 00:15:49,640 Get into this coffin 269 00:15:52,320 --> 00:15:53,040 What I said makes sense, right? 270 00:15:59,640 --> 00:16:00,240 spring rain 271 00:16:01,360 --> 00:16:02,320 you you know 272 00:16:03,160 --> 00:16:03,880 I'm afraid of the dark 273 00:16:04,800 --> 00:16:06,440 Can you not let me in? 274 00:16:08,880 --> 00:16:09,280 no 275 00:16:09,800 --> 00:16:10,320 Then you have to say this 276 00:16:10,360 --> 00:16:11,120 You can't choose me either 277 00:16:11,560 --> 00:16:13,120 I was beaten by my father 278 00:16:13,200 --> 00:16:13,680 grown up 279 00:16:13,760 --> 00:16:14,680 I particularly bear the beating 280 00:16:14,760 --> 00:16:15,520 You need someone 281 00:16:15,640 --> 00:16:16,880 Help you bear the damage, right? 282 00:16:17,000 --> 00:16:18,280 So senior 283 00:16:18,600 --> 00:16:19,120 Classmate Chunyu 284 00:16:19,680 --> 00:16:20,440 Classmate of Chunyu classmate 285 00:16:20,440 --> 00:16:21,800 And the canteen chef 286 00:16:22,920 --> 00:16:23,440 My surname is Lin 287 00:16:24,160 --> 00:16:24,640 Master Lin 288 00:16:25,040 --> 00:16:25,480 classmates 289 00:16:25,480 --> 00:16:26,440 Please don't choose me 290 00:16:26,800 --> 00:16:27,320 Ruined 291 00:16:28,800 --> 00:16:30,240 They are all from the same school 292 00:16:31,080 --> 00:16:31,840 Then wait a minute 293 00:16:31,840 --> 00:16:32,800 You must choose me to be put in the coffin. 294 00:16:37,000 --> 00:16:37,520 Look at the fragrance 295 00:16:38,160 --> 00:16:39,320 Let's not waste time 296 00:16:40,640 --> 00:16:42,160 I think now outside it is 297 00:16:42,320 --> 00:16:43,000 Ghostly 298 00:16:43,040 --> 00:16:44,440 It might be the safest inside 299 00:16:44,680 --> 00:16:45,880 You should take the strong me 300 00:16:46,080 --> 00:16:46,600 stay outside 301 00:16:46,880 --> 00:16:47,440 help you 302 00:16:48,280 --> 00:16:48,960 Let's choose one immediately 303 00:16:49,080 --> 00:16:49,720 The weakest goes in 304 00:16:53,080 --> 00:16:53,520 I think this 305 00:16:53,560 --> 00:16:54,280 That makes sense 306 00:16:55,320 --> 00:16:57,120 Then the weakest person here 307 00:17:10,000 --> 00:17:10,600 Hurry up 308 00:17:10,760 --> 00:17:11,400 Let's stop nagging 309 00:17:11,600 --> 00:17:12,960 The incense is gone. Choose somewhere quickly. 310 00:17:13,080 --> 00:17:14,160 Let's quickly choose one 311 00:17:16,400 --> 00:17:17,200 spring rain 312 00:17:18,680 --> 00:17:19,880 You think so too, right? 313 00:17:47,680 --> 00:17:48,200 Quiet 314 00:17:52,640 --> 00:17:53,840 time is up 315 00:17:54,600 --> 00:17:56,000 Game starts 316 00:17:56,880 --> 00:17:57,440 Task 317 00:17:58,160 --> 00:17:59,760 Stop evil spirits 318 00:18:02,240 --> 00:18:02,800 spring rain 319 00:18:03,400 --> 00:18:03,800 why do you 320 00:18:03,840 --> 00:18:05,040 Locked me in 321 00:18:05,880 --> 00:18:06,520 Quiet 322 00:18:07,400 --> 00:18:09,640 None of your friends want you 323 00:18:10,280 --> 00:18:12,160 They all left you 324 00:18:12,840 --> 00:18:14,600 Your best friend Chunyu 325 00:18:14,720 --> 00:18:16,200 I don’t want you anymore 326 00:18:17,480 --> 00:18:18,320 stay 327 00:18:18,880 --> 00:18:20,080 stay with me 328 00:18:32,000 --> 00:18:34,040 let me out let me out 329 00:18:34,560 --> 00:18:35,880 let me out 330 00:18:40,720 --> 00:18:41,320 Finished 331 00:18:41,840 --> 00:18:42,720 Speak clearly 332 00:18:42,960 --> 00:18:43,240 What kind of evil spirit can you immobilize? 333 00:18:43,240 --> 00:18:43,800 What kind of evil spirit can you immobilize? 334 00:18:43,880 --> 00:18:44,720 What is an evil spirit? 335 00:18:47,000 --> 00:18:47,560 Senior 336 00:18:47,760 --> 00:18:48,400 what is that 337 00:18:48,600 --> 00:18:49,520 Is that the evil spirit? 338 00:19:25,920 --> 00:19:26,440 careful 339 00:19:27,840 --> 00:19:28,480 Get out of the way 340 00:19:55,400 --> 00:19:56,120 Quiet 341 00:19:57,360 --> 00:19:58,480 Quiet 342 00:19:58,480 --> 00:19:59,400 let me out 343 00:20:00,040 --> 00:20:00,960 Is there anyone? 344 00:20:03,760 --> 00:20:05,600 they are all the same 345 00:20:05,600 --> 00:20:07,280 Will only bully you 346 00:20:07,640 --> 00:20:09,800 no one cares about your feelings 347 00:20:10,520 --> 00:20:12,320 The same goes for spring rain 348 00:20:12,960 --> 00:20:15,920 She doesn't care about your life or death. 349 00:20:20,080 --> 00:20:20,720 let me out 350 00:20:21,200 --> 00:20:22,120 let me out 351 00:20:22,360 --> 00:20:23,320 let me out 352 00:20:23,800 --> 00:20:24,920 let me out 353 00:20:25,120 --> 00:20:26,920 Let me out Chunyu 354 00:20:28,680 --> 00:20:29,920 let me out 355 00:20:45,880 --> 00:20:46,360 Uncle Lin 356 00:20:58,600 --> 00:20:59,240 be careful 357 00:20:59,360 --> 00:20:59,760 good 358 00:21:02,080 --> 00:21:03,160 Uncle Lin, are you okay? 359 00:21:03,200 --> 00:21:03,720 It's OK 360 00:21:27,960 --> 00:21:28,480 so 361 00:21:28,600 --> 00:21:29,800 The weakness of this thing 362 00:21:30,600 --> 00:21:31,560 It's on the head 363 00:21:34,080 --> 00:21:35,880 So this evil spirit 364 00:21:36,440 --> 00:21:37,560 It doesn’t work even if you look at it 365 00:21:38,000 --> 00:21:39,880 I feel like I can survive another beating. 366 00:21:42,240 --> 00:21:43,720 Hit your head, hit it 367 00:22:26,880 --> 00:22:27,720 Attack on the head 368 00:23:16,760 --> 00:23:17,200 Beauty 369 00:23:18,840 --> 00:23:19,520 Just now 370 00:23:20,080 --> 00:23:21,200 thank you 371 00:23:22,320 --> 00:23:23,960 Don't take it to heart to lift a knife. 372 00:23:30,800 --> 00:23:32,080 That me 373 00:23:32,840 --> 00:23:33,800 My name is Yang Bawan 374 00:23:34,600 --> 00:23:35,520 What's your name? 375 00:23:38,400 --> 00:23:38,800 Doudou 376 00:23:43,240 --> 00:23:44,760 The surname is Dou and the given name is Dou. 377 00:23:45,600 --> 00:23:46,520 What a good name 378 00:23:48,480 --> 00:23:49,920 let me out 379 00:23:52,320 --> 00:23:54,080 let me out 380 00:24:08,880 --> 00:24:10,200 let me out 381 00:24:11,520 --> 00:24:12,280 spring rain 382 00:24:13,280 --> 00:24:14,440 You clearly know that I'm afraid of the dark 383 00:24:14,520 --> 00:24:16,400 Why are you locking me in? 384 00:24:17,120 --> 00:24:18,080 spring rain 385 00:24:41,480 --> 00:24:43,080 The evil spirit has been determined 386 00:24:44,200 --> 00:24:45,800 Game cleared 387 00:25:51,680 --> 00:25:52,360 Sorry 388 00:25:55,880 --> 00:25:57,480 Let me get you a glass of water 389 00:26:34,040 --> 00:26:36,040 Drinking water overnight is not good for your health 390 00:26:38,800 --> 00:26:39,560 Drink this new cup 391 00:26:39,880 --> 00:26:40,400 Thank you 392 00:26:54,160 --> 00:26:56,120 Congratulations on being in the Nineteenth Floor Game 393 00:26:56,120 --> 00:26:57,960 Survival time exceeds twenty hours 394 00:26:58,320 --> 00:27:00,040 Tianji Technology sincerely invites you 395 00:27:00,160 --> 00:27:02,520 Participate in the 19th floor trial signing meeting 396 00:27:02,880 --> 00:27:05,320 Address: No. 188, Tianhe East Road 397 00:27:13,480 --> 00:27:14,360 you decide to go 398 00:27:16,840 --> 00:27:18,120 But this could be a trap 399 00:27:20,240 --> 00:27:21,080 But don't go 400 00:27:21,920 --> 00:27:23,320 We will never know the truth 401 00:27:27,120 --> 00:27:28,040 me and you togather 402 00:27:48,880 --> 00:27:49,880 She didn't come back last night 403 00:27:56,240 --> 00:27:57,200 Then why don't you call and ask? 404 00:27:57,280 --> 00:27:58,080 where did she go 405 00:28:10,000 --> 00:28:10,600 No 406 00:28:10,920 --> 00:28:12,080 It's your big weekend 407 00:28:12,080 --> 00:28:14,760 Can you let people sleep in? 408 00:29:07,560 --> 00:29:08,200 My name is Doudou 409 00:29:17,560 --> 00:29:18,160 Eighty thousand 410 00:29:24,800 --> 00:29:25,680 I might 411 00:29:26,760 --> 00:29:27,840 It's love 412 00:30:47,160 --> 00:30:48,040 Still sleeping A Yong 413 00:30:48,280 --> 00:30:49,240 Just sleep in broad daylight 414 00:31:00,720 --> 00:31:01,440 Do you want to drink milk? 415 00:31:10,080 --> 00:31:11,160 Are there bananas to eat? 416 00:31:11,760 --> 00:31:13,480 your favorite big banana 417 00:31:25,880 --> 00:31:27,040 It's really not pretending 418 00:31:38,160 --> 00:31:38,880 brother 419 00:31:40,640 --> 00:31:41,320 You can't really 420 00:31:41,480 --> 00:31:42,480 It's because of this game 421 00:31:44,720 --> 00:31:45,360 You promise, brother 422 00:31:46,280 --> 00:31:47,320 You must get better soon 423 00:31:48,280 --> 00:31:48,920 Did you hear that? 424 00:31:49,400 --> 00:31:49,960 Even now, brother 425 00:31:50,080 --> 00:31:50,960 Don't have much money on me 426 00:31:51,440 --> 00:31:52,200 But I'm selling the iron 427 00:31:52,320 --> 00:31:53,400 I must collect the medical expenses for you 428 00:31:54,040 --> 00:31:54,800 You believe me 429 00:32:03,520 --> 00:32:05,480 Congratulations on being in the Nineteenth Floor Game 430 00:32:05,560 --> 00:32:07,400 Survival time exceeds twenty hours 431 00:32:07,880 --> 00:32:09,480 Tianji Technology sincerely invites you 432 00:32:09,560 --> 00:32:11,920 Participate in the 19th floor trial signing meeting 433 00:32:12,400 --> 00:32:14,760 Address: No. 188, Tianhe East Road 434 00:32:15,560 --> 00:32:16,720 I haven't settled the score with you yet 435 00:32:16,800 --> 00:32:18,080 Delivered to your door yourself 436 00:32:24,880 --> 00:32:25,480 brother 437 00:32:26,120 --> 00:32:27,360 Now your medical expenses are settled 438 00:32:27,960 --> 00:32:28,680 Leave it to me 439 00:32:42,160 --> 00:32:43,040 spring rain 440 00:32:46,480 --> 00:32:47,600 The inspection report is clear 441 00:32:48,040 --> 00:32:48,720 Not in our body 442 00:32:48,760 --> 00:32:50,000 Things like chips 443 00:32:51,320 --> 00:32:51,840 Then we are 444 00:32:51,920 --> 00:32:53,200 How did you enter the game? 445 00:32:56,160 --> 00:32:57,480 I can't think of this right now 446 00:32:57,480 --> 00:32:58,440 Other possibilities 447 00:32:59,760 --> 00:33:01,160 Maybe we'll get to the signing site 448 00:33:01,960 --> 00:33:03,160 We can still find something 449 00:33:05,960 --> 00:33:06,880 Quiet 450 00:33:07,160 --> 00:33:08,440 The result for both of us is the same 451 00:33:08,680 --> 00:33:09,440 Dr. Jia 452 00:33:10,560 --> 00:33:11,520 Isn't that your friend? 453 00:33:12,880 --> 00:33:14,400 We let's go out and talk 454 00:33:29,440 --> 00:33:29,960 you are very dependent 455 00:33:30,040 --> 00:33:31,200 That classmate named Chunyu 456 00:33:37,200 --> 00:33:39,840 The spring rain is strong and brave 457 00:33:40,800 --> 00:33:42,080 Always protecting me 458 00:33:43,120 --> 00:33:44,360 give me a sense of security 459 00:33:46,080 --> 00:33:47,040 I'm very dependent on her 460 00:33:50,920 --> 00:33:51,680 then you know 461 00:33:52,520 --> 00:33:53,080 Why spring rain 462 00:33:53,160 --> 00:33:53,880 Will be with that boy 463 00:33:53,920 --> 00:33:54,760 Are you very close? 464 00:34:01,520 --> 00:34:03,040 Maybe that boy is also very strong 465 00:34:04,320 --> 00:34:05,520 Not only will it not drag down the spring rain, 466 00:34:06,240 --> 00:34:07,320 On the contrary, they will complement each other 467 00:34:08,880 --> 00:34:10,080 Gao Xuan changes cards 468 00:34:10,280 --> 00:34:11,160 The card will automatically return to 469 00:34:11,160 --> 00:34:12,400 In the hands of people without cards 470 00:34:12,760 --> 00:34:13,520 we just fine 471 00:34:13,520 --> 00:34:14,360 Take advantage of this 472 00:34:15,560 --> 00:34:16,400 So the strong 473 00:34:16,840 --> 00:34:18,360 Willing to be with stronger people 474 00:34:18,960 --> 00:34:21,920 Then the weakest person here is 475 00:34:23,040 --> 00:34:23,680 spring rain 476 00:34:24,120 --> 00:34:24,480 why do you 477 00:34:24,480 --> 00:34:25,360 Locked me in 478 00:34:25,640 --> 00:34:26,160 let me out 479 00:34:26,160 --> 00:34:27,240 so what you mean is 480 00:34:28,360 --> 00:34:29,560 I should become stronger 481 00:34:30,240 --> 00:34:31,440 Rather than drag her down 27219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.