Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:17,020
(Jenerik Müzik)
2
00:00:18,480 --> 00:00:20,200
Kusura bakmayın.
3
00:00:20,760 --> 00:00:21,260
Özür dilerim.
4
00:00:23,240 --> 00:00:25,240
Bizim için kolay bir mesele değil.
5
00:00:25,740 --> 00:00:27,740
Ziyan etmez,ziyan etmez.
6
00:00:34,980 --> 00:00:36,980
Peki bu yüzüğü kim için yapmıştınız ?
7
00:00:37,540 --> 00:00:39,540
Kim sipariş etmişti onu hatırlıyor musunuz ?
8
00:00:42,620 --> 00:00:44,620
Bu yüzüğü
9
00:00:46,880 --> 00:00:48,880
Mehmet Aslanbey için yapmıştım.
10
00:00:49,940 --> 00:00:51,940
O istemişti.
11
00:00:54,720 --> 00:00:56,720
Karısına düğünde takacakmış.
12
00:00:56,720 --> 00:00:58,560
Bir de bana
13
00:00:59,440 --> 00:01:01,440
aslan kafalı bir yüzük ısmarlamıştı.
14
00:01:01,880 --> 00:01:03,880
Oradan hatırladım.
15
00:01:04,379 --> 00:01:06,380
Benim eski müşterim
16
00:01:07,100 --> 00:01:07,640
Gabriel usta
17
00:01:08,060 --> 00:01:10,060
Ne olur bir daha bak.
18
00:01:10,060 --> 00:01:12,020
Bir daha bak belki yanlış hatırlıyorsundur.
19
00:01:12,420 --> 00:01:14,420
Vallahi çok önemli bizim için.
20
00:01:14,420 --> 00:01:16,300
Bir daha bakmama lüzum yok kızım.
21
00:01:16,400 --> 00:01:18,400
Hatırlıyorum.
22
00:01:19,140 --> 00:01:21,140
Bu yüzüğü Aslanbey yaptırdı.
23
00:01:22,100 --> 00:01:24,100
Yok, yok iyi bakmadınız.
24
00:01:24,100 --> 00:01:25,400
Ne olur daha iyi bakın.
25
00:01:25,400 --> 00:01:27,000
Hem bunu benim babam yaptırdı.
26
00:01:27,000 --> 00:01:28,640
Hazar Şadoğlu yaptırdı bunu.
27
00:01:28,640 --> 00:01:29,640
Artık gidelim.
28
00:01:30,260 --> 00:01:32,260
Kızım sen sordun ben cevap verdim.
29
00:01:34,560 --> 00:01:36,560
Bu yüzüğü Mehmet Aslanbey
30
00:01:36,560 --> 00:01:38,500
karısı için yaptırmıştı.
31
00:01:45,020 --> 00:01:47,020
Yalan söylüyorsunuz.
32
00:01:47,120 --> 00:01:49,120
Niye yalan söylüyorsunuz ?
33
00:01:49,120 --> 00:01:49,840
Heh?
34
00:01:50,020 --> 00:01:52,020
Aziz Aslanbey mi istedi yalan söylemenizi ?
35
00:01:52,020 --> 00:01:53,380
O mu tehdit etti sizi ?
36
00:01:53,380 --> 00:01:55,300
Yeter ,yeter artık hadi!
37
00:01:55,900 --> 00:01:57,900
Yok, yok aradığım cevabı almadım ben.
38
00:01:57,900 --> 00:01:59,560
Yalan söylüyorsunuz.
39
00:02:00,520 --> 00:02:02,520
Bunu benim babam yaptırdı Hasan Şadoğlu yaptırdı.
40
00:02:02,520 --> 00:02:04,000
O zaman baban sana yalan söylemiş.
41
00:02:05,320 --> 00:02:08,660
Duydun babamı,cevabını aldın.
42
00:02:14,260 --> 00:02:16,260
Hadi çıkın.
43
00:02:55,600 --> 00:02:57,600
Reyyan?
44
00:03:00,500 --> 00:03:02,500
Gabriel usta ne söyledi?
45
00:03:07,260 --> 00:03:09,260
Reyyan ?
46
00:03:10,040 --> 00:03:12,040
Ne söyledi ise duymaya hazırım.
47
00:03:12,040 --> 00:03:13,900
Saklama.
48
00:03:13,900 --> 00:03:15,100
Söyle.
49
00:03:17,280 --> 00:03:19,280
Bab-
50
00:03:20,400 --> 00:03:22,400
Baban
51
00:03:23,340 --> 00:03:25,340
Mehmet Aslanbey yaptırmış.
52
00:03:32,080 --> 00:03:34,080
Reyyan.
53
00:03:34,080 --> 00:03:35,540
İnanmıyorum.
54
00:03:37,660 --> 00:03:39,660
Bir şey olmuş.
55
00:03:40,400 --> 00:03:42,400
Bir şey onlara yalan söyletiyor.
56
00:03:42,860 --> 00:03:44,860
Peki babanın adını söyleseydi?
57
00:03:45,200 --> 00:03:47,200
İnanacak mıydın Reyyan?
58
00:03:47,200 --> 00:03:47,940
O zaman doğru mu söylemiş olacaklardı?
59
00:03:48,340 --> 00:03:50,340
Mesele o değil Miran,mesele o değil.
60
00:03:51,280 --> 00:03:53,280
Yalan söylüyorlar,neden bilmiyorum.
61
00:03:54,140 --> 00:03:56,140
Ama öğreneceğim.
62
00:03:56,600 --> 00:03:59,260
Reyyan,Reyyan yapma.
63
00:04:02,080 --> 00:04:04,080
Yalan söylüyorsunuz.
64
00:04:04,240 --> 00:04:06,240
Yalan söylüyorsun.
65
00:04:06,520 --> 00:04:08,520
Neden bilmiyorum ama yalan söylüyorsun.
66
00:04:08,560 --> 00:04:10,560
Masum bir adamın hayatıyla
67
00:04:10,560 --> 00:04:12,300
itibarıyla oynuyorsun.
68
00:04:12,300 --> 00:04:14,040
Karını da al götür buradan.
69
00:04:14,040 --> 00:04:15,220
Reyyan hadi.
70
00:04:15,220 --> 00:04:15,980
Gideceğim.
71
00:04:16,380 --> 00:04:18,380
Gideceğim ama önce beni bir dinleyeceksiniz.
72
00:04:19,519 --> 00:04:23,020
Bu yüzüğü Mehmet Aslan bey değil benim babam yaptırdı.
73
00:04:23,560 --> 00:04:25,380
Hazar Şadoğlu yaptırdı.
74
00:04:25,380 --> 00:04:27,080
Şimdi bunu saklıyorsunuz.
75
00:04:27,080 --> 00:04:28,620
Niye ?
76
00:04:32,140 --> 00:04:34,140
Gabriel usta uyanana kadar biz başka bir adam ile tanıştık.
77
00:04:35,400 --> 00:04:37,360
Hala kaybettiği sevdiği için üzülen,
78
00:04:38,540 --> 00:04:40,540
bize kendi elleri ile kahvaltı hazırlayan bir adamla...
79
00:04:41,960 --> 00:04:43,960
Az önce her şey başkaydı şimdi neden değişti ?
80
00:04:46,540 --> 00:04:48,540
Şimdi ne değişti de sen de baban da yalan söylüyorsunuz?
81
00:04:48,540 --> 00:04:50,540
Reyyan
82
00:04:50,540 --> 00:04:51,860
Biri mi korkuttu Allah aşkına saklamayın gerçeği.
83
00:04:53,420 --> 00:04:55,420
Hadi.
84
00:04:55,700 --> 00:04:57,700
Gabriel usta,
85
00:04:57,860 --> 00:04:59,860
Gabriel usta yalvarıyorum sana.
86
00:04:59,900 --> 00:05:01,900
Bak ben de bir babanın evladıyım.
87
00:05:06,360 --> 00:05:08,360
Oğlun nasıl seni bir gün fazla yaşatmak için çırpınıyorsa bende babam için çırpınıyorum.
88
00:05:08,820 --> 00:05:10,820
Söyle.
89
00:05:10,820 --> 00:05:12,520
Söyle babamdı değil mi ?
90
00:05:12,520 --> 00:05:13,540
Babamdı.
91
00:05:20,640 --> 00:05:22,640
Sana söyleyecek başka bir cevabım yok kızım.
92
00:05:22,640 --> 00:05:24,180
Yapma.
93
00:05:24,280 --> 00:05:26,280
Yapmayın.
94
00:05:28,280 --> 00:05:30,280
Yapmayın ne olur yapmayın.
95
00:05:45,960 --> 00:05:47,960
Reyyan hadi toparlan.
96
00:05:47,960 --> 00:05:49,640
Toparlan kendine gel.
97
00:05:49,640 --> 00:05:50,460
Hadi.
98
00:05:50,640 --> 00:05:52,640
Yalan söylüyorlar Miran.
99
00:05:55,980 --> 00:05:57,980
Bir şey olmuş,bir şey korkutmuş onları.
100
00:06:03,260 --> 00:06:05,260
Vazgeç Reyyan.
101
00:06:05,260 --> 00:06:06,580
Vazgeç artık.
102
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
Vazgeçmeyeceğim.
103
00:06:11,400 --> 00:06:13,400
Sana gerçeği ispat edene kadar vazgeçmeyeceğim.
104
00:06:16,360 --> 00:06:18,360
Reyyan yalvarırım sana.
105
00:06:19,620 --> 00:06:21,620
İndir şu gözündeki perdeyi gör artık gerçeği.
106
00:06:22,940 --> 00:06:24,940
Ben zaten gerçekleri görüyorum Miran.
107
00:06:28,360 --> 00:06:30,360
Ama sen,senin gibi babaannenin oyunları ile kör olmamı istiyorsun.
108
00:06:32,620 --> 00:06:34,620
Bu işin altında da onun parmağı olmadığı ne belli,ha ?
109
00:06:34,620 --> 00:06:36,500
Ya gör artık gör.
110
00:06:37,080 --> 00:06:39,080
Bunun babaannem ile ne ilgisi var?
111
00:06:39,420 --> 00:06:41,420
Çünkü yanlış giden her şeyde onun parmağı var.
112
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
Kahvehaneye gittiğimiz gün Ali ağabey bana ne dedi biliyor musun ?
113
00:06:49,160 --> 00:06:53,200
İçinden sağ çıktığın kurşunlanan araba var ya.
114
00:06:54,640 --> 00:06:56,640
Onu babaannen taratmış.
115
00:06:59,020 --> 00:07:02,640
Babamda o gün konağa sana ispat etmek için gelmiş o adamla.
116
00:07:02,720 --> 00:07:04,720
Ama sonra ne olduysa adam yalan söyledi.
117
00:07:04,720 --> 00:07:05,780
Sen de inandın buna.
118
00:07:05,780 --> 00:07:07,580
Reyyan sen ne dediğinin farkında mısın?
119
00:07:08,580 --> 00:07:10,580
Babaannem benim hayatımı hiç tehlikeye atar mı ?
120
00:07:12,040 --> 00:07:14,040
Sen benden böyle bir yalana inanmamı nasıl bekliyorsun ?
121
00:07:14,720 --> 00:07:16,720
Babaannen ne yaparsa doğru,babam yaparsa yalan öyle mi ?
122
00:07:19,040 --> 00:07:21,040
Çünkü benim babam her türlü kötülüğü yapabilecek bir adam öyle mi Miran ?
123
00:07:23,700 --> 00:07:25,700
Sen ne çabuk unuttun babaannenin bana yaptıklarını.
124
00:07:25,700 --> 00:07:26,680
Ha?
125
00:07:26,680 --> 00:07:28,360
Üzerime attığı o çirkin iftirayı,
126
00:07:28,780 --> 00:07:30,780
oynadığı oyunları ne çabuk unuttun.
127
00:07:31,740 --> 00:07:33,740
Gör artık Allah aşkına gör!
128
00:07:33,740 --> 00:07:35,440
Bütün kanıtlar birer birer yok oluyor.
129
00:07:35,540 --> 00:07:37,540
Önce mektup,şimdi yüzük.
130
00:07:37,540 --> 00:07:38,720
Sen gör Reyyan.
131
00:07:38,720 --> 00:07:39,740
Yeter.
132
00:07:40,720 --> 00:07:42,720
Gördüklerinde duyduklarında yetmiyor sana.
133
00:07:42,820 --> 00:07:44,820
Ne yapacağız ben anlamadım.
134
00:07:46,140 --> 00:07:48,140
Senin derdin gerçeği bulmak değil ki.
135
00:07:48,640 --> 00:07:50,640
Babanı haklı çıkarmanın yolunu arıyorsun sen.
136
00:07:51,920 --> 00:07:55,440
İşler de istediğin gibi gitmediğinde öfkeleniyorsun. Kendini de beni de perişan ediyorsun.
137
00:07:56,700 --> 00:07:58,700
Duymak istediğin gerçeği sen kendin ara.
138
00:07:58,700 --> 00:07:59,620
Benden bu kadar.
139
00:08:07,460 --> 00:08:09,460
Dur.
140
00:08:13,840 --> 00:08:15,840
Bende kendim arar bulurum o zaman.
141
00:08:39,539 --> 00:08:41,539
Gittiler.
142
00:08:44,360 --> 00:08:46,360
Sizde artık terk edin evimizi bizi rahat bırakın.
143
00:08:56,640 --> 00:08:58,640
Baba
144
00:08:58,700 --> 00:09:00,700
Baba
145
00:09:00,700 --> 00:09:02,200
İyi misin ?
146
00:09:15,960 --> 00:09:17,960
Ben ölünce git buralardan,giderken onlara gerçeği söyle.
147
00:09:23,300 --> 00:09:25,300
Yüzüğü Hazar Şadoğlu yaptırdı.
148
00:09:30,340 --> 00:09:32,340
Gerçek bu değil.
149
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Orda bir şey oldu bir şeyden korktular.
150
00:09:35,840 --> 00:09:37,840
Ama elbet gerçeği bilen başkaları da vardır.
151
00:09:38,500 --> 00:09:40,500
Arayacağım,ne ise bulacağım.
152
00:09:40,500 --> 00:09:41,760
Bulacağım.
153
00:09:58,200 --> 00:10:00,200
Delireceğim ben ya.
154
00:10:00,200 --> 00:10:01,580
Delireceğim.
155
00:10:01,800 --> 00:10:03,800
Delirteceksin beni Reyyan.
156
00:10:03,800 --> 00:10:05,240
Az kaldı az.
157
00:10:06,860 --> 00:10:08,860
Off
158
00:10:16,100 --> 00:10:18,100
Off Reyyan off.
159
00:10:50,260 --> 00:10:52,260
Kız ile oğlan kavga edip ayrıldılar.
160
00:10:52,660 --> 00:10:54,120
Oğlan çekti gitti,kız tek başına devam ediyor.
161
00:10:55,540 --> 00:10:57,540
Evet aynen dediğiniz gibi oldu.
162
00:10:57,840 --> 00:10:59,840
Aziz Aslan bey'in adamı Mahmut.
163
00:11:00,320 --> 00:11:02,320
Anlaşılan Gabriel'in oğlunu tehdit etmiş.
164
00:11:02,320 --> 00:11:03,700
Şimdi çıktı yanlarından.
165
00:11:17,280 --> 00:11:19,280
Gitmedin mi sen?
166
00:11:19,280 --> 00:11:20,160
Gitmedim.
167
00:11:20,720 --> 00:11:22,720
Gidemedim.
168
00:11:23,080 --> 00:11:25,080
Nasıl bırakıp gideyim seni burada ?
169
00:11:25,080 --> 00:11:26,700
Hadi gel arabaya.
170
00:11:26,700 --> 00:11:27,720
Binmeyeceğim.
171
00:11:28,340 --> 00:11:30,340
Madem beni bırakıp gittin,buyur git.
172
00:11:30,340 --> 00:11:31,640
Yol senin.
173
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
Az kaldı Reyyan az.
174
00:11:34,960 --> 00:11:35,800
Neye az kaldı?
175
00:11:35,800 --> 00:11:36,900
Delirmeme.
176
00:11:39,100 --> 00:11:41,100
Reyyan şu yola bir bak ıssız yol.
177
00:11:41,700 --> 00:11:43,700
Hırlısı var hırsızı var,ya birine denk gelirsen?
178
00:11:52,640 --> 00:11:54,640
Üff.
179
00:11:55,480 --> 00:11:57,480
Allahım.
180
00:11:58,540 --> 00:12:00,540
Allahım sen bu sessizliği hayırlara çıkar.
181
00:12:00,660 --> 00:12:02,660
Hayırdır Esma.
182
00:12:02,700 --> 00:12:04,700
Ne bu halin?
183
00:12:04,940 --> 00:12:06,940
Asker yolu mu gözlüyorsun?
184
00:12:07,020 --> 00:12:09,020
Eh.
185
00:12:09,020 --> 00:12:10,500
İçim sıkıldı da
186
00:12:11,180 --> 00:12:13,180
gece yine kötü kötü rüyalar gördüm.
187
00:12:13,320 --> 00:12:15,320
Miran şu kapıdan bir gireydi
188
00:12:18,020 --> 00:12:20,020
Söyle Mahmut.
189
00:12:33,420 --> 00:12:35,420
Daha başka hangi taşın altına bakacaksın Reyyan?
190
00:12:38,080 --> 00:12:40,080
Evet vazgeçmeyeceğim,vazgeçmiyorum.
191
00:12:40,080 --> 00:12:42,080
Gerçekten aklım almıyor Reyyan.
192
00:12:42,100 --> 00:12:44,100
Hala neye inanmıyorsun anlamıyorum.
193
00:12:46,100 --> 00:12:48,100
Çünkü gerçek bu değil başka delil bulana kadar durmayacağım.
194
00:12:51,520 --> 00:12:53,520
Anlaşıldı gerçek istediğin gibi olana kadar bakılmadık yer bırakmayacaksın.
195
00:12:53,520 --> 00:12:54,400
Heh, bırakmayacağım evet.
196
00:12:54,400 --> 00:12:55,440
İyi tamam sustum ben o zaman.
197
00:12:55,440 --> 00:12:56,560
Asıl ben sustum.
198
00:13:20,800 --> 00:13:33,760
(müzik)
199
00:13:47,840 --> 00:13:49,840
Ne oldu ?
200
00:13:53,640 --> 00:13:55,640
Bakacağız.
201
00:14:13,960 --> 00:14:15,960
Ne oluyor Miran ?
202
00:14:15,960 --> 00:14:17,640
Lastik patlamış.
203
00:14:18,080 --> 00:14:20,080
Ne yapacağız ?
204
00:14:20,240 --> 00:14:22,240
Lastiği değiştireceğim yedeği var.
205
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Dikkat et.
206
00:14:45,060 --> 00:14:47,060
Çok sürer mi?
207
00:14:49,360 --> 00:14:51,360
Ben yapacağım için sadece beş dakika.
208
00:14:53,500 --> 00:14:55,500
İnşallah.
209
00:15:05,120 --> 00:15:07,120
Miran bari yol yardım falan bir şey arayalım olmayacak böyle.
210
00:15:07,740 --> 00:15:09,740
Gerek yok Reyyan ben kendim yapacağım.
211
00:15:09,900 --> 00:15:11,900
Öyle diye diye bak saatlerdir buradayız.
212
00:15:12,840 --> 00:15:14,840
Yeter kimseyi aramayacaksan ben kendim gideceğim.
213
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Nereye gideceksin acaba vallahi çok merak ettim.
214
00:15:22,760 --> 00:15:24,760
E çıkmıyor lastik.
215
00:15:26,180 --> 00:15:28,180
Çıkmıyor.
216
00:15:31,240 --> 00:15:33,240
Hayatımızın sonuna kadar burada kalacağız galiba.
217
00:15:35,680 --> 00:15:37,680
Bak diyorum ki
218
00:15:38,460 --> 00:15:40,460
şurayı salon yaparız heh ?
219
00:15:42,540 --> 00:15:44,540
Yanına mutfak heh ? Uyar mı ?
220
00:15:44,720 --> 00:15:46,720
Zaten dağlarda tepelerde gezmeye alıştık.
221
00:15:46,720 --> 00:15:47,880
Değil mi ?
222
00:15:51,520 --> 00:15:53,520
Sen böyle bir durumda bile şaka mı yapıyorsun Miran?
223
00:15:54,200 --> 00:15:56,200
Onca tartışmanın üstüne esprinin sırası mı ?
224
00:15:56,200 --> 00:15:57,400
Ne yapayım Reyyan?
225
00:15:57,940 --> 00:15:58,440
Sürekli kavga eder olduk birazda böyle olsun heh ?
226
00:16:12,940 --> 00:16:14,940
Miran bari birini ara gelip o baksın.
227
00:16:14,940 --> 00:16:16,660
Reyyan tamam yapıyorum işte.
228
00:16:21,100 --> 00:16:23,100
Ee ya yapamazsan.
229
00:16:23,100 --> 00:16:25,100
Ne belli?
230
00:16:25,100 --> 00:16:27,100
Ne demek ne belli Miran.
231
00:16:39,520 --> 00:16:41,520
Bak yaptım işte.
232
00:16:42,840 --> 00:16:44,840
Yaptın.
233
00:16:44,840 --> 00:16:46,840
Çıktığımızda sabahtı akşam oldu.
234
00:16:46,920 --> 00:16:48,920
Tahmin edilemeyen şeyler olabiliyor değil mi ?
235
00:16:49,040 --> 00:16:51,040
Doğru.
236
00:17:07,660 --> 00:17:09,660
E hadi gidelim hemen.
237
00:17:10,880 --> 00:17:12,880
Bir şey değil Reyyan hanım bir şey değil.
238
00:17:36,740 --> 00:17:38,740
Off çok oyalandık çok.
239
00:17:38,940 --> 00:17:40,940
İyi tarafından bak Reyyan.
240
00:17:40,940 --> 00:17:42,300
Sonun da yaptım değil mi ?
241
00:17:42,300 --> 00:17:43,840
Hala orada olabilirdik yani.
242
00:17:46,300 --> 00:17:48,300
Sen orada bilerek mi zaman geçirdin yoksa?
243
00:17:48,820 --> 00:17:50,820
Bilerek mi tamir edemedin miran ?
244
00:17:50,820 --> 00:17:52,440
Ne ilgisi var?
245
00:17:53,100 --> 00:17:55,100
Vidalar fazla sıkışmıştı ondan dolayı gevşemediler.
246
00:17:55,100 --> 00:17:56,880
Ondan sürdü bu kadar.
247
00:18:22,840 --> 00:18:24,840
Geldiler.
248
00:18:26,220 --> 00:18:28,220
Tamam Miran hadi sen dön artık.
249
00:18:30,880 --> 00:18:32,880
Başka bir şey demeyecek misin ?
250
00:18:32,880 --> 00:18:34,220
Desem ne olacak Miran?
251
00:18:34,220 --> 00:18:35,680
Dinliyor musun ?
252
00:18:35,680 --> 00:18:36,880
Anlıyor musun ? yok
253
00:18:36,940 --> 00:18:38,940
Ama ben vazgeçmeyeceğim.
254
00:18:38,940 --> 00:18:41,060
Bunu biliyorum Reyyan. yol boyunca söyledin.
255
00:18:41,060 --> 00:18:42,780
Artık başka bir şey desen.
256
00:18:42,780 --> 00:18:43,560
Ne diyeyim mesela?
257
00:18:45,380 --> 00:18:46,240
Allah'a emanet ol desen mesela?
258
00:18:46,240 --> 00:18:48,240
Hani Allah'a emanet edersen,
259
00:18:48,240 --> 00:18:49,440
bir daha görürmüşsün ya.
260
00:18:52,020 --> 00:18:54,020
Allah'a emanet ol.
261
00:18:59,840 --> 00:19:01,840
Azat ağabey!
262
00:19:02,660 --> 00:19:04,660
Senin ne işin var burada ?
263
00:19:06,440 --> 00:19:08,440
Ne işim var ha ?
264
00:19:08,440 --> 00:19:10,440
Sizi merak ettim Reyyan.
265
00:19:12,580 --> 00:19:13,770
Bakmaya geldim ama görüyorum ki her şey yolunda.
266
00:19:13,770 --> 00:19:14,580
Kaldığımız yerden devam ediyoruz.
267
00:19:14,580 --> 00:19:16,020
Azat ağabey,
268
00:19:16,020 --> 00:19:17,340
Ya ben sana aynı şeyleri söylemekten yoruldum.
269
00:19:17,340 --> 00:19:19,300
Sen kendi canını acıtmaktan yorulmadın.
270
00:19:19,300 --> 00:19:20,180
Yerini bil lan!
271
00:19:21,640 --> 00:19:23,640
Neymiş benim karıma söylemekten yorulduğun ha ?
272
00:19:24,740 --> 00:19:26,740
Ayrıca sen neden Reyyan'a sürekli bir şeyler söylüyorsun?
273
00:19:26,740 --> 00:19:28,300
Neden etrafındasın?
274
00:19:28,300 --> 00:19:29,400
Miran
275
00:19:29,400 --> 00:19:30,700
Tamam hadi git sen.
276
00:19:30,700 --> 00:19:31,840
Ne Reyyan ne ?
277
00:19:31,840 --> 00:19:33,720
Bir kerede onu durdur.
278
00:19:33,720 --> 00:19:35,140
Bir kez de ona tepki göster.
279
00:19:38,580 --> 00:19:40,580
Ben senin kocan olarak Azat ağabeyinin etrafında dolanmasını istemiyorum.
280
00:19:40,580 --> 00:19:41,700
O kadar.
281
00:19:41,700 --> 00:19:43,240
Hala ne konuşuyorsun lan sen?
282
00:19:43,240 --> 00:19:44,000
Ha?
283
00:19:44,900 --> 00:19:46,900
Oğlum,amcam duracaksınız demeseydi sen çoktan toprak altındaydın,toprak.
284
00:19:48,560 --> 00:19:50,560
Yaptığın adiliğe rağmen adam senin canını bağışladı.
285
00:19:50,600 --> 00:19:52,600
Utanıp sıkılacağına bir de dayılanıyorsun.
286
00:19:52,600 --> 00:19:53,780
Tabi duracaksınız diyecek.
287
00:19:53,780 --> 00:19:55,360
Çünkü benim yapmadığımı biliyor.
288
00:19:55,360 --> 00:19:56,420
Sen de biliyorsun.
289
00:19:56,680 --> 00:19:58,680
Sırf reyhan ile beni ayırmak için yaptın.
290
00:19:58,680 --> 00:19:59,760
Kes lan!
291
00:20:00,820 --> 00:20:02,820
Öldürmeye kalktığın adamı bir de yalancılıkla suçlama.
292
00:20:02,820 --> 00:20:04,300
Anla artık.
293
00:20:05,580 --> 00:20:07,580
Ne yaparsan yap senin Reyyan ile bir geleceğin yok.
294
00:20:07,580 --> 00:20:09,000
Sana göstereceğim o geleceği.
295
00:20:09,000 --> 00:20:09,700
Yeter!
296
00:20:09,900 --> 00:20:11,900
Kimse benim adıma konuşmasın artık.
297
00:20:13,400 --> 00:20:15,400
Nereye gideceğime,kiminle görüşeceğime ben karar veririm.
298
00:20:16,920 --> 00:20:18,920
Reyyan sen ne diyorsun ?
299
00:20:20,540 --> 00:20:22,540
Ya zaten sen buraya bu eve bu heriften uzak kalmak için gelmedin mi ?
300
00:20:22,540 --> 00:20:24,240
Ne değişti akşamdan sabaha?
301
00:20:25,160 --> 00:20:27,160
Böyle mi söyledin Azat'a.
302
00:20:30,640 --> 00:20:32,640
Öyle değil Azat ağabey.
303
00:20:33,060 --> 00:20:35,060
Ben gerçekleri aramak için geldim buraya.
304
00:20:35,060 --> 00:20:36,120
Miran ile, ha?
305
00:20:36,120 --> 00:20:37,240
Miran ile.
306
00:20:38,100 --> 00:20:40,100
Çünkü gerçekleri görmesi gereken tek kişi o.
307
00:20:42,460 --> 00:20:44,460
Miran gerçekleri görmedikçe bu intikam bitmeyecek.
308
00:20:46,460 --> 00:20:48,460
Miran dön sende artık ne olur.
309
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Sen de git.
310
00:20:58,040 --> 00:21:00,040
Rahat bırakın ya beni.
311
00:21:12,120 --> 00:21:14,120
Reyyan.
312
00:21:14,340 --> 00:21:16,340
Konuşmak istemiyorum Azat ağabey.
313
00:21:16,340 --> 00:21:17,360
Konuşacaksın Reyyan.
314
00:21:20,180 --> 00:21:22,180
İyi dinle öyle ise.
315
00:21:23,360 --> 00:21:25,360
Bu yüzüğü yapan ustanın peşine düştüm.
316
00:21:27,120 --> 00:21:29,120
Aradığım cevabı bulamadım ama en azından aradım.
317
00:21:29,180 --> 00:21:31,180
Babam bu yüzüğü Dilşah hanım yaptırmış.
318
00:21:35,760 --> 00:21:36,900
Ben bulduğum en ufak şeye bir yüzüğe bile sarılıyorum.
319
00:21:36,900 --> 00:21:37,400
Çünkü benden başka düşünen hiç kimse yok.
320
00:21:37,400 --> 00:21:38,920
Reyyan.
321
00:21:38,920 --> 00:21:39,580
Yalan mı ?
322
00:21:39,580 --> 00:21:41,260
Yalan mı kim umursuyor ?
323
00:21:42,720 --> 00:21:44,720
Miran'ın çiftlikte babama dediklerini hepiniz duymuşsunuz.
324
00:21:44,720 --> 00:21:45,840
Ne yaptınız ?
325
00:21:46,040 --> 00:21:48,040
He sen ,he sen ne yaptın?
326
00:21:51,260 --> 00:21:53,260
Amcanın üzerine atılan iftiraları temizlemek için uğraşacağına sürekli beni engellemeye çalışıyorsun.
327
00:21:54,340 --> 00:21:56,340
Tek bildiğin şey "Reyyan dur."
328
00:21:56,340 --> 00:21:57,020
"Reyyan yapma."
329
00:21:57,020 --> 00:21:57,940
"Miran'ın yanında ne işin var Reyyan?"
330
00:21:58,040 --> 00:22:00,040
Evet bir şey yapmıyorum çünkü biliyorum.
331
00:22:00,440 --> 00:22:02,440
Kimseye de bir şey ispat etmek zorunda değiliz.
332
00:22:07,280 --> 00:22:09,280
Ha benim derdim sensin.
333
00:22:10,900 --> 00:22:12,900
Anla artık tek taraflı çaba ile devran döndüremezsin.
334
00:22:14,620 --> 00:22:16,620
Sen ne yapsan ne göstersen değişmez.
335
00:22:16,880 --> 00:22:18,880
Her şey insanın içinden geldiği kadar.
336
00:22:20,700 --> 00:22:23,440
Eğer inanç varsa güven varsa başka bir şeyin önemi yok.
337
00:22:24,520 --> 00:22:26,520
Tamam mı?
338
00:22:27,300 --> 00:22:29,300
Sen Miran'ın sana olan güvenini kazanmak istiyorsun ama o...
339
00:22:29,300 --> 00:22:30,340
Evet
340
00:22:30,920 --> 00:22:32,920
Çünkü ancak o zaman bitecek bu ızdırhap
341
00:22:34,720 --> 00:22:36,720
Asıl o zaman her şey benim için tehlike olmaktan çıkacak.
342
00:22:36,820 --> 00:22:38,820
Sen benim neler yaşadığımı biliyor musun ?
343
00:22:38,820 --> 00:22:39,920
Heh?
344
00:22:39,920 --> 00:22:40,480
Ya Miran'ın
345
00:22:40,480 --> 00:22:41,600
Ya bana ne Miran'dan
346
00:22:43,940 --> 00:22:45,940
Babanı öldürmeye çalışan adamı mı savunuyorsun bana?
347
00:22:45,940 --> 00:22:46,860
Savunmuyorum.
348
00:22:49,680 --> 00:22:51,680
Ama bir insan bu kadar canı yanarak ben bir şey yapmadım diyor ise
349
00:22:51,680 --> 00:22:53,500
Ben onu görmezden gelemem.
350
00:22:53,500 --> 00:22:55,180
Niye biliyor musun ?
351
00:22:57,440 --> 00:22:59,440
Çünkü ben üzerimde gelinliğimle o konağa geldiğimde
352
00:22:59,440 --> 00:23:01,220
dedemi inandıramadım.
353
00:23:02,240 --> 00:23:04,240
Babam bile ''niye ?'' diye sordu
354
00:23:04,240 --> 00:23:05,920
Ben sana inandım Reyyan.
355
00:23:06,060 --> 00:23:08,060
Ben inandım.
356
00:23:10,220 --> 00:23:12,220
Eğer sana biri gerçekten inanıyorsa
357
00:23:12,300 --> 00:23:14,180
bütün dünya aksini söylesin farketmez.
358
00:23:17,160 --> 00:23:19,160
Bu sevda sonun olacak.
359
00:23:19,840 --> 00:23:21,840
Bırak artık bu işin peşini.
360
00:23:24,220 --> 00:23:26,220
Canım pahasına da olsa bırakmayacağım.
361
00:23:27,020 --> 00:23:29,020
Babam için bırakmayacağım Azat ağabey.
362
00:23:37,240 --> 00:23:39,580
Reyyan'ın senden başka babası yok.
363
00:23:39,700 --> 00:23:41,700
Benim kızım yetim.
364
00:23:44,040 --> 00:23:47,460
Şimdi Hazar senin öz baban değil diyerek onu bir daha yetim mi bırakayım ?
365
00:23:49,500 --> 00:23:51,500
Bir bilsen Reyyan.
366
00:23:52,140 --> 00:23:54,140
Bir bilsen.
367
00:23:56,280 --> 00:23:58,280
Gerçi bilsen de bir şey değişmezdi.
368
00:24:15,300 --> 00:24:17,300
Elif niye gelmedi ?
369
00:24:18,320 --> 00:24:20,320
Hala kendini kötü mü hissediyormuş ?
370
00:24:23,300 --> 00:24:24,420
Esma sana diyorum.
371
00:24:27,980 --> 00:24:28,640
Esma!
372
00:24:28,980 --> 00:24:30,980
Elif diyorum.
373
00:24:30,980 --> 00:24:31,900
Haa
374
00:24:31,900 --> 00:24:33,480
Ben..
375
00:24:33,680 --> 00:24:35,680
Çağırmıştım Elif'i ama
376
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
hah
377
00:24:39,960 --> 00:24:41,140
Geldi.
378
00:24:41,320 --> 00:24:43,320
Ne bu halin ?
379
00:24:55,720 --> 00:24:59,720
Ben ailemizi bir araya toplayalım diye sofralar kurduruyorum.
380
00:25:00,660 --> 00:25:03,460
Herkesin suratından düşen bin parça.
381
00:25:03,460 --> 00:25:03,960
Sus pus.
382
00:25:06,100 --> 00:25:09,020
Bu Hazar Şadoğlu'nun düşüşü hepimizin şirazesini kaydırdı.
383
00:25:10,820 --> 00:25:11,320
Sen
384
00:25:12,220 --> 00:25:12,940
Esma
385
00:25:16,020 --> 00:25:17,340
Sultan
386
00:25:18,400 --> 00:25:21,420
Gören de eşimizin dostumuzun başına bir şey geldi sanacak.
387
00:25:24,080 --> 00:25:26,080
Kendinize gelin artık.
388
00:25:26,080 --> 00:25:27,740
Kendimize mi gelelim ?
389
00:25:28,820 --> 00:25:30,820
Kendimize mi gelelim babaanne?
390
00:25:32,320 --> 00:25:35,640
Bana bir kişi gösterebilir misin kendi olabilen ?
391
00:25:37,920 --> 00:25:39,920
Hepimiz senin canın istediği zaman bir köşeye sindirdik.
392
00:25:40,480 --> 00:25:44,240
Canın istediği zaman yakınında yörende tuttuğun oyuncaklar değil miyiz ?
393
00:25:46,040 --> 00:25:48,040
Hepimizin hali senin eserin
394
00:25:49,140 --> 00:25:51,140
Hepimizde öyle farklı yaralar açtın ki-
395
00:25:52,300 --> 00:25:54,300
hiç birimizin acısı ortak değil.
396
00:25:57,240 --> 00:25:59,240
O yüzden şimdi bizi kalkıp da bir araya getirmeye çalışma.
397
00:25:59,820 --> 00:26:01,740
Ne büyük büyük laflar bunlar.
398
00:26:02,360 --> 00:26:04,360
Ya sus otur
399
00:26:04,740 --> 00:26:06,740
ya odana git , canımı sıkma.
400
00:26:06,740 --> 00:26:08,560
Susmayacağım!
401
00:26:10,660 --> 00:26:12,660
Çünkü ben senin gibi vicdansız değilim.
402
00:26:13,940 --> 00:26:15,940
Bu hayatta en korktuğum şey ne biliyor musun ?
403
00:26:16,840 --> 00:26:18,840
Senin gibi olmak.
404
00:26:18,840 --> 00:26:20,660
Elif laflarına dikkat et.
405
00:26:20,660 --> 00:26:21,720
Elif
406
00:26:21,720 --> 00:26:22,360
Yalan mı ?
407
00:26:22,440 --> 00:26:24,440
Daha bir kaç gün önce
408
00:26:24,980 --> 00:26:28,180
evimizin ortasında,şu her gün inip çıktığımız merdivenlerde
409
00:26:28,180 --> 00:26:29,460
bir adam düştü ya!
410
00:26:31,640 --> 00:26:36,240
Hiç mi düşünmedin en azından bu adamın 2 tane evladı var diye hiç mi düşünmedin ?
411
00:26:38,560 --> 00:26:42,760
Nasıl şimdi bizden hiç bir şey olmamış gibi davranmamızı bekliyorsun ?
412
00:26:42,760 --> 00:26:43,280
Elif
413
00:26:43,280 --> 00:26:45,220
Babaanne
414
00:26:45,220 --> 00:26:45,720
Ne oluyor?
415
00:26:45,720 --> 00:26:46,540
Hiç
416
00:26:46,660 --> 00:26:48,660
Bir şey olduğu yok.
417
00:26:49,360 --> 00:26:51,360
Elif hanımın şımarıklıkları ile uğraşıyoruz.
418
00:26:51,420 --> 00:26:53,420
Bak babaanne.
419
00:26:53,640 --> 00:26:55,640
Ona bak.
420
00:26:55,900 --> 00:26:57,900
Yüzüne gözlerine bak.
421
00:26:58,740 --> 00:27:02,320
Her yerde senin kulağına fısıldadığın nefretin izleri var.
422
00:27:03,760 --> 00:27:07,360
Elinden almaya çalıştığın küçücük mutluluğunun burukluğu var.
423
00:27:09,460 --> 00:27:12,320
Çünkü senin nefretin yüzünden Reyyan ile mutlu olamıyor.
424
00:27:12,320 --> 00:27:13,520
Elif
425
00:27:13,520 --> 00:27:14,600
Ağabeyciğim tamam sakin ol.
426
00:27:14,600 --> 00:27:16,360
Yalan mı ?
427
00:27:16,360 --> 00:27:17,200
Heh?
428
00:27:18,560 --> 00:27:22,400
Babaannemin kurduğu oyunlar yüzünden Reyyan sana güvenmiyor.
429
00:27:23,020 --> 00:27:27,400
Sen günlerdir çırpınmıyor musun Reyyan ile mutlu olduğun günleri geri alabilmek için ?
430
00:27:28,720 --> 00:27:32,640
Babasının yalan söylemesine rağmen peşinden koşturmuyor musun ?
431
00:27:33,780 --> 00:27:34,340
Ya sen...
432
00:27:36,140 --> 00:27:40,340
Sen Reyyan'ın yüreğinde bir parça daha acı düşmesin diye.
433
00:27:41,100 --> 00:27:43,100
Gidip o Hasan Şadoğlun'a kan verdin.
434
00:27:43,760 --> 00:27:45,760
Hasan Şadoğlun'a kan verdin.
435
00:27:47,200 --> 00:27:47,860
Miran
436
00:27:48,640 --> 00:27:49,800
Doğru mu bu ?
437
00:27:52,980 --> 00:27:53,600
Miran
438
00:27:54,780 --> 00:27:55,280
Verdim.
439
00:27:59,360 --> 00:28:01,360
Yapmadığım bir şey için Reyyan'ın benden ömür boyunca nefret etmesine göz yumamazdım.
440
00:28:01,360 --> 00:28:02,780
Ne yapsaydım?
441
00:28:03,860 --> 00:28:05,860
Hasan Şadoğlu ile beraber sevdamızın fişini de mi çekseydim?
442
00:28:05,860 --> 00:28:06,980
Verdim.
443
00:28:06,980 --> 00:28:08,640
Benim karşıma gelip
444
00:28:08,940 --> 00:28:12,360
bilmediğim daha neler var diye bağırıp çağırmayı biliyorsun.
445
00:28:13,480 --> 00:28:17,040
Ama öldürmeye yemin ettiğin adamın canına can katıyorsun hah?
446
00:28:20,840 --> 00:28:24,180
Asıl sen benden gizli saklı neler yapıyorsun Miran?
447
00:28:24,660 --> 00:28:27,940
Senin gizli saklı yaptıkların ne zaman çıkacak acaba ortaya babaanne?
448
00:28:27,940 --> 00:28:29,360
Sen neden bahsediyorsun ?
449
00:28:29,360 --> 00:28:30,820
Hangisinden bahsedeyim ?
450
00:28:31,260 --> 00:28:33,260
En yenisini ister misin ?
451
00:28:33,780 --> 00:28:39,700
Yengemi dün gece gözleri bağlı bir şekilde kimseler duymasın diye gizli kapaklı göndermeye kalkmadın mı?
452
00:28:39,700 --> 00:28:40,680
Anne ?
453
00:28:41,520 --> 00:28:43,520
Elif, ne diyorsun sen ?
454
00:28:43,520 --> 00:28:44,940
Babaanne
455
00:28:45,240 --> 00:28:47,240
Kendi gözlerim ile gördüm ağabey.
456
00:28:47,800 --> 00:28:49,800
3 tane adam tutuyordu yengemi
457
00:28:50,080 --> 00:28:54,080
babaannem de başında bekliyordu.
458
00:28:54,760 --> 00:28:56,760
O yataktan bir daha alınırsan gideceğin yer belli.
459
00:28:58,200 --> 00:29:00,200
Onun için
460
00:29:00,200 --> 00:29:02,060
çeneni de
461
00:29:02,160 --> 00:29:03,840
kapını da kilitle.
462
00:29:04,220 --> 00:29:06,220
Anne bir şey söylesene.
463
00:29:06,220 --> 00:29:07,500
Doğru mu bunlar ?
464
00:29:07,660 --> 00:29:09,660
Babaannem yaptı mı sana böyle bir şey ?
465
00:29:09,660 --> 00:29:10,720
Babaanne
466
00:29:12,560 --> 00:29:14,560
Yok Elif olabilir mi öyle şey ?
467
00:29:15,280 --> 00:29:17,280
Kabus falan görmüş olmayasın.
468
00:29:17,280 --> 00:29:18,560
Ne ?
469
00:29:19,540 --> 00:29:20,480
Kabus mu ?
470
00:29:20,480 --> 00:29:22,360
Ya ne kabusu yenge.
471
00:29:23,460 --> 00:29:27,020
Gözlerimle gördüm diyorum 3 tane adam tutuyordu seni.
472
00:29:28,220 --> 00:29:30,220
Nasıl çırpındığını gördüm ağabey yemin ederim gördüm
473
00:29:31,320 --> 00:29:33,320
Dün gece ben ilaç alıp erkenden yattım.
474
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
Hatta kıyafetlerimle uyuya kalmışım.
475
00:29:38,080 --> 00:29:40,080
Ya ben aklımı oynatacağım.
476
00:29:40,900 --> 00:29:42,900
Aklımı oynatacağım yenge.
477
00:29:42,900 --> 00:29:44,320
Niye yalan söylüyorsun?
478
00:29:44,360 --> 00:29:46,360
Babaannemden bu kadar mı korkuyorsun?
479
00:29:46,960 --> 00:29:48,960
Ağabey gördüm yemin ederim gördüm.
480
00:29:49,420 --> 00:29:52,720
3 tane adam tutuyordu babaannem de orada kapıda bekliyordu.
481
00:29:52,720 --> 00:29:53,560
Gördüm.
482
00:30:03,940 --> 00:30:04,760
Yenge
483
00:30:05,320 --> 00:30:07,320
Elif'in söyledikleri doğru mu ?
484
00:30:08,700 --> 00:30:11,380
Vallahi şimdi yalan söylüyor deyip de üzmek istemem.
485
00:30:12,340 --> 00:30:14,340
İllahi gördüm diyorsa bilemem tabii ama
486
00:30:14,340 --> 00:30:15,980
ben değildim.
487
00:30:17,460 --> 00:30:20,860
Dün seninle konuştuktan sonra kötü oldum gidip erkenden yattım.
488
00:30:24,040 --> 00:30:26,040
Esma
489
00:30:26,820 --> 00:30:28,820
Elif'i odasına götür dinlensin biraz.
490
00:30:30,480 --> 00:30:32,480
Uyuyana kadar da başından ayrılma.
491
00:30:46,180 --> 00:30:48,180
Bitecek bu kötülükler.
492
00:30:48,780 --> 00:30:50,780
Ben bitireceğim.
493
00:31:08,640 --> 00:31:10,640
Babaanne Elif'in dedikleri.
494
00:31:10,640 --> 00:31:11,800
Sakın
495
00:31:38,700 --> 00:31:39,700
Anne ?
496
00:31:46,540 --> 00:31:48,540
Niye kilitledin kapını ?
497
00:31:49,320 --> 00:31:51,320
Üstümü giyecektim ondan kilitledim.
498
00:31:51,600 --> 00:31:53,600
Ne var şimdi de buna mı taktın ?
499
00:31:54,680 --> 00:31:56,680
Elif'in dedikleri
500
00:31:56,680 --> 00:31:58,020
Elif doğru söylüyor değil mi?
501
00:31:58,020 --> 00:31:59,380
Ondan bu halin.
502
00:31:59,380 --> 00:32:00,700
Kızın halini görmüyor musun ?
503
00:32:00,780 --> 00:32:02,780
Küçüklüğünde de böyle olmamış mıydı bu ?
504
00:32:03,140 --> 00:32:05,140
Kim bilir ne rüyalar görüyordur.
505
00:32:05,800 --> 00:32:07,800
Hazar şadoğlu'nun düşüşü onu çok etkiledi.
506
00:32:07,800 --> 00:32:08,640
Anne
507
00:32:08,640 --> 00:32:10,220
Korkuttular mı seni ?
508
00:32:10,680 --> 00:32:12,680
Elif'in dediği gibi gözlerini mi bağladılar ?
509
00:32:12,680 --> 00:32:13,660
Susma söyle.
510
00:32:17,960 --> 00:32:19,960
Aaa
511
00:32:19,960 --> 00:32:21,480
aa
512
00:32:29,400 --> 00:32:31,400
Nasıl yapar bunu ha ?
513
00:32:31,400 --> 00:32:32,100
Nasıl?
514
00:32:32,640 --> 00:32:34,640
Sana yaptıklarının hesabını ona soracağım.
515
00:32:35,940 --> 00:32:37,220
Yapmayacaksın.
516
00:32:37,940 --> 00:32:40,560
Anne Allah aşkına bu kadarı fazla bu kadar da olmaz.
517
00:32:41,080 --> 00:32:43,080
Hiç bir yere gitmeyeceksin Gönül.
518
00:32:43,800 --> 00:32:45,060
Anne sana yaşattıkları ..
519
00:32:45,160 --> 00:32:46,660
Ya delireceğim sen ban nasıl söylemezsin.
520
00:32:47,720 --> 00:32:48,500
Nasıl susarsın ?
521
00:32:49,620 --> 00:32:50,440
Korktum Gönül
522
00:32:51,380 --> 00:32:52,120
Korktum
523
00:32:58,660 --> 00:33:00,660
Peki nereye yollayacaktı seni ?
524
00:33:01,320 --> 00:33:02,100
Kars'a mı ?
525
00:33:02,920 --> 00:33:04,480
Neden yaptı bunu neden ?
526
00:33:05,060 --> 00:33:07,060
Miran'a yara izimi gösterdiğim için yaptı.
527
00:33:08,240 --> 00:33:10,240
Ona gerçekleri söylediğim için yaptı.
528
00:33:14,520 --> 00:33:15,020
Anne
529
00:33:23,340 --> 00:33:25,340
Ben buna izin vermeyeceğim.
530
00:33:26,080 --> 00:33:28,080
Geçmişte yaptığı gibi yapmasına izin vermeyeceğim.
531
00:33:28,080 --> 00:33:29,180
Göz yummayacağım buna.
532
00:33:29,660 --> 00:33:31,660
Hesap sorsan ne olacak?
533
00:33:31,660 --> 00:33:32,640
Ha?
534
00:33:32,940 --> 00:33:34,940
Yapılmış olanı mı unutturacaksın ?
535
00:33:35,320 --> 00:33:37,320
Yapılacak olandan mı koruyacaksın he ?
536
00:33:37,320 --> 00:33:38,160
Gönül
537
00:33:38,880 --> 00:33:40,220
Ne diyorsun anne ?
538
00:33:40,720 --> 00:33:41,800
Susacak mıyız ?
539
00:33:44,740 --> 00:33:46,740
O benim yarama tuz bastıysa
540
00:33:47,260 --> 00:33:49,600
Ben onun ciğerinde nefes bırakmayacağım.
541
00:33:51,620 --> 00:33:53,620
O beni en zayıf yerimden vurdu ise
542
00:33:54,560 --> 00:33:57,560
ben onun ciğerindeki en zayıf yerinden vuracağım anladın mı ?
543
00:33:57,560 --> 00:33:58,240
Beni
544
00:33:58,660 --> 00:34:00,160
ne yapacaksın ?
545
00:34:00,680 --> 00:34:02,680
Göreceksin.
546
00:34:03,060 --> 00:34:04,940
Yakında herkes görecek.
547
00:34:06,260 --> 00:34:09,860
Ama benim daha fazla üzülmemem için senin hiç bir şeye karışmaman gerek Gönül.
548
00:34:09,860 --> 00:34:11,700
Anladın mı?
549
00:34:26,320 --> 00:34:26,920
Nasıl yapar ?
550
00:34:43,120 --> 00:34:43,640
Gönül
551
00:34:45,980 --> 00:34:46,480
Ne oldu?
552
00:34:47,219 --> 00:34:47,919
De bana
553
00:34:48,400 --> 00:34:50,400
Yüzün bembeyaz olmuş iyi misin?
554
00:34:50,920 --> 00:34:53,480
Babaannemle aynı evde yaşayıp iyi olmak mümkün mü ?
555
00:35:05,040 --> 00:35:07,040
Kahvaltıda yaşananları gördüm.
556
00:35:07,960 --> 00:35:08,600
Sultan hanım
557
00:35:08,600 --> 00:35:09,360
Annem
558
00:35:09,900 --> 00:35:10,640
Ben
559
00:35:10,980 --> 00:35:11,480
Sen
560
00:35:12,920 --> 00:35:15,520
Bu evde herkes babaannem'in korku cumhuriyetinde yaşıyor.
561
00:35:16,240 --> 00:35:18,400
Kimsenin bir şey yaptığı ,dur dediği yok.
562
00:35:19,380 --> 00:35:21,380
Diyene de ne olduğunu gördük.
563
00:35:22,400 --> 00:35:23,060
Gönül
564
00:35:24,860 --> 00:35:26,860
O gün anlattıklarından sonra
565
00:35:27,320 --> 00:35:29,320
büyükana'ya bakıyorum da
566
00:35:31,860 --> 00:35:33,860
Ben Elif'in yanıldığını da yalan söylediğini de düşünmüyorum.
567
00:35:34,240 --> 00:35:34,740
Fırat
568
00:36:00,160 --> 00:36:02,160
Gönül'ü teselli edecek vakti buldun.
569
00:36:02,880 --> 00:36:04,880
Anan ile dertleşecek vakti buldun.
570
00:36:05,760 --> 00:36:07,760
Ama iş vazifeni yapmaya gelince
571
00:36:09,980 --> 00:36:10,760
de bana
572
00:36:12,380 --> 00:36:14,980
Miran'ın düşmana kan verdiğini bana söyleyecek vakit mi bulamadın ?
573
00:36:15,420 --> 00:36:17,420
Yoksa uygun mu görmedin?
574
00:36:19,940 --> 00:36:21,940
Mesela vakit değil büyük ana
575
00:36:22,500 --> 00:36:26,200
Böyle bir konuyu Miran'ın sana söylemesinin daha uygun olacağını düşündüm.
576
00:36:30,040 --> 00:36:33,700
Ne yapacağına kendi başına karar verecek kadar bu ailedensin hah ?
577
00:36:34,420 --> 00:36:35,340
Değil miyim ?
578
00:36:36,820 --> 00:36:38,000
Sen hep öyle demez misin ?
579
00:36:39,200 --> 00:36:41,200
Öylesin.
580
00:36:42,220 --> 00:36:44,220
Öylesin elbette.
581
00:37:24,640 --> 00:37:25,660
Reyyan
582
00:37:27,100 --> 00:37:27,600
Eee
583
00:37:27,600 --> 00:37:29,380
Sen niye döndün ?
584
00:37:29,380 --> 00:37:31,280
Hani bir kaç gün daha kalacaktınız ?
585
00:37:31,280 --> 00:37:32,560
Bir şey mi oldu, ne oldu?
586
00:37:32,940 --> 00:37:33,520
ıı
587
00:37:33,680 --> 00:37:34,580
Yok ablam ne olsun.
588
00:37:34,980 --> 00:37:36,980
Azat ağabey bizi ziyarete gelmiş.
589
00:37:37,280 --> 00:37:39,280
Ee bizde hazır araba varken dönelim dedik.
590
00:37:40,160 --> 00:37:42,160
Hem Reyyan'ın da aklı sizde kalmış.
591
00:37:42,160 --> 00:37:43,060
Değil mi ?
592
00:37:43,200 --> 00:37:44,580
Melike
593
00:37:44,760 --> 00:37:45,720
Azat ağabey.
594
00:37:45,820 --> 00:37:47,000
Reyyan ne oluyor ?
595
00:37:48,540 --> 00:37:50,540
Reyyan yine kendi başına bir iş almış.
596
00:37:51,120 --> 00:37:53,120
Düşmüş yollara hem de kimin ile ?
597
00:37:53,120 --> 00:37:54,360
Miran efendi ile
598
00:37:54,980 --> 00:37:55,640
Ne ?
599
00:37:56,200 --> 00:37:58,540
Sen endişelenme diye sana bir şey demiyorlar ama
600
00:37:59,360 --> 00:38:01,360
bu gizli kapaklı işler yüzünden başına bir hal olacak.
601
00:38:02,000 --> 00:38:03,340
Azat ağabey yeter.
602
00:38:03,400 --> 00:38:03,900
Yetmez.
603
00:38:03,900 --> 00:38:05,100
Çünkü anlamıyorsun.
604
00:38:05,100 --> 00:38:06,700
Anlamıyorsunuz.
605
00:38:07,400 --> 00:38:10,680
Senin bu üstünü kapatmaya çalıştığın şeyler yüzünden kızın başına bir hal gelecek.
606
00:38:12,020 --> 00:38:14,020
Senin
607
00:38:14,020 --> 00:38:15,140
benim
608
00:38:15,140 --> 00:38:16,660
Benim derdim belli
609
00:38:16,660 --> 00:38:18,140
Yeter
610
00:38:18,700 --> 00:38:20,700
Ne senin derdin ne ?
611
00:38:20,700 --> 00:38:22,480
Beni kahrımdan öldürmek mi ?
612
00:38:23,100 --> 00:38:25,100
Biz seni sıkıntıdan uzak dur diye gönderiyoruz sen
613
00:38:25,100 --> 00:38:26,000
ne yapıyorsun ?
614
00:38:26,000 --> 00:38:27,440
Yapmam gerekeni.
615
00:38:29,340 --> 00:38:31,340
Ayrıca kimseden bir şey gizlediğim de yok.
616
00:38:33,240 --> 00:38:35,240
Evet Melike ile değildim.
617
00:38:35,240 --> 00:38:36,700
Hava almak da bahaneydi.
618
00:38:38,140 --> 00:38:40,420
Babamın Dilşah hanım için aldığı yüzüğün peşine düştüm.
619
00:38:40,680 --> 00:38:42,320
Onu yapan ustaya gittim.
620
00:38:42,320 --> 00:38:43,160
Ne ?
621
00:38:45,340 --> 00:38:47,340
Babam ile konuştuklarınızı duydum anne.
622
00:38:48,880 --> 00:38:50,880
Ben kendimden geçtim
623
00:38:50,880 --> 00:38:52,520
sevdamdan
624
00:38:53,700 --> 00:38:55,700
ama gerçeklerden geçmeyeceğim.
625
00:38:55,980 --> 00:38:57,980
Bu işin peşini bırakmayacağım.
626
00:38:58,560 --> 00:39:00,560
Bak mektup kayıp.
627
00:39:01,560 --> 00:39:03,560
Azize'nin oyunları ile yüzük de yalan çıktı.
628
00:39:05,500 --> 00:39:08,640
Ama ben bu işin peşini bırakmayacağım ardından gitmeye devam edeceğim.
629
00:39:09,740 --> 00:39:12,120
Babamın doğruluğunu ispatlayana kadar kimse
630
00:39:12,120 --> 00:39:13,600
beni durdurmaya kalkmasın.
631
00:39:14,320 --> 00:39:14,840
Sakın
632
00:39:15,860 --> 00:39:16,600
Reyyan
633
00:39:50,600 --> 00:39:52,600
Söylenen onca yalan
634
00:39:53,500 --> 00:39:55,500
yapılan bunca kötülük
635
00:39:55,940 --> 00:39:58,940
ailenin başına gelenlerde durduramayacak seni ha ?
636
00:40:02,140 --> 00:40:04,140
İşte tam da bu yüzden durmayacağım anne.
637
00:40:07,400 --> 00:40:10,440
Senin uğruna dur dediğin ne varsa,benim mücadele sebebim.
638
00:40:13,480 --> 00:40:16,940
Babam gibi bir adam ilerde torunlarına üstüne atılan iftiraları değil
639
00:40:17,820 --> 00:40:19,820
kendi gibi şerefli bir soyadı bırakacak.
640
00:40:20,800 --> 00:40:22,800
Başına bir şey gelir diye de korkmuyor musun?
641
00:40:23,500 --> 00:40:26,560
Ha bana bir şey olursa ailem perişan olur diye de mi çekinmiyorsun ?
642
00:40:28,280 --> 00:40:30,600
Bana bir şey olur mu olmaz mı umrumda değil.
643
00:40:33,880 --> 00:40:35,880
Benim tek umursadığım sizsiniz sensin,babam kardeşlerim ,Miran.
644
00:40:38,260 --> 00:40:40,260
Miran'a gerçeği ispat etmek anne
645
00:40:40,260 --> 00:40:41,360
Reyyan
646
00:40:41,360 --> 00:40:42,120
Anne
647
00:40:42,700 --> 00:40:44,700
Bak şimdi endişelendiğin ne varsa
648
00:40:45,180 --> 00:40:47,180
ben onu durduracağım.
649
00:40:47,280 --> 00:40:49,280
Ben inanıyorum.
650
00:40:50,080 --> 00:40:52,080
Bir yerlerde bunu durduracak bir şeyler var.
651
00:40:52,580 --> 00:40:55,260
O neyse ,o her neyse ben onu bulacağım.
652
00:40:55,960 --> 00:40:58,800
İnanması için Miran ile birlikte arayıp bulacağım.
653
00:40:59,620 --> 00:41:01,620
Hiçbir şey yapmayacaksın Reyyan.
654
00:41:02,420 --> 00:41:04,420
Durman için gereken tek şey babanın sözü.
655
00:41:05,380 --> 00:41:07,380
Bizi dinleyeceksin mecbursun.
656
00:41:08,380 --> 00:41:10,380
Bir daha asla onun ile görüşmeyeceksin.
657
00:41:10,740 --> 00:41:11,960
Bu iş bitecek.
658
00:41:12,920 --> 00:41:14,420
Miran'a ispatlamadan bitmeyecek anne.
659
00:41:14,420 --> 00:41:15,580
Bitecek dedim.
660
00:41:16,940 --> 00:41:18,940
O boşanma kağıtlarını da bir an önce imzalayacaksın.
661
00:41:20,820 --> 00:41:22,820
İmzalarken elin titrerse babanı düşün.
662
00:41:24,420 --> 00:41:26,420
Neredeyse ölecekti baban senin için.
663
00:43:22,480 --> 00:43:23,540
Babaanne
664
00:43:23,860 --> 00:43:25,060
Elif nasıl ?
665
00:43:25,060 --> 00:43:26,840
Sakinleşmiş mi biraz ?
666
00:43:26,840 --> 00:43:28,700
Yok sakinleşmedi.
667
00:43:29,480 --> 00:43:31,480
Hala dün gece yengeme yapılanların doğru olduğunu söylüyor.
668
00:43:33,760 --> 00:43:35,760
Bu kız görmemiş olsa niye bu kadar ısrar etsin.
669
00:43:37,140 --> 00:43:40,520
Yengemin söyledikleri ,şimdi elifin dedikleri bir yanda Reyyan.
670
00:43:40,720 --> 00:43:42,620
Delireceğim ben ya her gün
671
00:43:42,620 --> 00:43:43,240
her gün yeni bir şey.
672
00:43:43,240 --> 00:43:45,180
Yel esse benden bilir oldun.
673
00:43:45,660 --> 00:43:47,660
Ben durdukça sen benden hesap soruyorsun.
674
00:43:58,560 --> 00:44:00,560
Eğer sen benden o kadar çok şey saklamazsan
675
00:44:00,560 --> 00:44:01,420
ben de sana hesap sormam.
676
00:44:02,420 --> 00:44:04,420
Şimdi,bu evde neler oldu anlat.
677
00:44:06,060 --> 00:44:08,060
Amcam yengeme neler etti?
678
00:44:08,060 --> 00:44:08,660
Söyle!
679
00:44:09,960 --> 00:44:12,680
Karı koca arasında yaşananları ben bilemem.
680
00:44:16,740 --> 00:44:19,020
Sultan seni zehirlemek için ediyor o lafları.
681
00:44:19,480 --> 00:44:21,480
Geçen gün yaptıklarını unuttun mu?
682
00:44:24,280 --> 00:44:26,280
Yoksa sen?
683
00:44:27,800 --> 00:44:29,800
Yengem bana bunları söyledi diye mi yaptın bunları he ?
684
00:44:31,280 --> 00:44:33,280
Ben Sultan'a böyle bir şey yapmadım.
685
00:44:34,420 --> 00:44:36,420
Eğer yapsaydım demez miydi yengen ?
686
00:44:38,300 --> 00:44:40,300
Elif'in halini görmüyor musun ?
687
00:44:41,980 --> 00:44:43,980
Kazadan sonra da yaşamadık mı bunları canım.
688
00:44:45,180 --> 00:44:46,580
Kendi kendine uydurduğu arkadaşları,
689
00:44:46,740 --> 00:44:48,620
gördüğü kabuslar
690
00:44:48,880 --> 00:44:50,420
Hatırlamıyor musun ?
691
00:44:51,720 --> 00:44:52,440
Hatırlıyorum.
692
00:44:52,520 --> 00:44:54,520
Hatırlıyorum babaanne ama
693
00:44:54,760 --> 00:44:56,760
öyle şeyler yapıyorsun ki
694
00:44:56,760 --> 00:44:57,940
artık her şeyden şüphe eder oldum.
695
00:44:58,840 --> 00:45:00,840
O kadar çok şey saklıyorsun ki benden.
696
00:45:01,160 --> 00:45:03,160
Duyduklarıma inanamıyorum.
697
00:45:03,600 --> 00:45:05,600
Ve Elif'in şuan gerçek bir şey görme ihtimalini es geçemiyorum.
698
00:45:07,320 --> 00:45:09,320
Sen de başka bir şey var.
699
00:45:10,560 --> 00:45:13,600
Bir çıkıyorsun kafan karmakarışık geri dönüyorsun.
700
00:45:14,040 --> 00:45:16,040
Yine ne yapmışım söyle bana.
701
00:45:16,040 --> 00:45:17,460
Söyle hadi çekinme söyle.
702
00:45:19,420 --> 00:45:19,920
İyi.
703
00:45:19,920 --> 00:45:21,740
Madem bu kadar duymak istiyorsun.
704
00:45:22,300 --> 00:45:24,980
Reyyan bugün ısrarla arabamın taranmasıyla senin ilgin olduğunu söyledi.
705
00:45:26,120 --> 00:45:28,400
Hazar Şadoğlu'nu avluya getirdiği adam senin adamınmış.
706
00:45:29,040 --> 00:45:31,040
O yüzden laf değiştirmiş.
707
00:45:31,380 --> 00:45:34,580
O gün orada değilmişsin gibi konuşma,sen de her şeye şahittin.
708
00:45:35,420 --> 00:45:37,420
Adama bas bas bağırmıyor muydun ''Yalan söyleme'' diye
709
00:45:37,960 --> 00:45:39,960
Adamın dediklerini hatırlamıyor musun ?
710
00:45:40,800 --> 00:45:43,580
Adam gerçekleri söyleyince Hazar'ın yaptıklarını hatırlamıyor musun?
711
00:45:45,480 --> 00:45:49,760
Yaptığım tek bir hatanın karşılığı hep bana şüphe ile bakman mı olacak?
712
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
O Hazar Şadoğlu
713
00:45:54,400 --> 00:45:58,920
O Hazar Şadoğlu gözünün içine baka baka yalan söyleyip kızı aldı senin elinden.
714
00:46:00,700 --> 00:46:02,700
Reyyan'ı anası ile babası zehirliyor.
715
00:46:04,760 --> 00:46:06,760
Damarlarında kanının dolaştığı adam bu işte.
716
00:46:07,900 --> 00:46:09,900
Sen kalbi atsın diye can verirsin,
717
00:46:10,460 --> 00:46:13,040
o nefesin kesilsin diye elinden geleni ardına koymaz.
718
00:46:13,040 --> 00:46:14,260
Tamam babaanne yeter!
719
00:46:16,920 --> 00:46:19,520
Sen bu yalanla dolanla uğraşacağına Elif ile ilgilen.
720
00:46:20,900 --> 00:46:23,200
Onu Londra'ya göndermeyi düşünüyorum.
721
00:46:24,240 --> 00:46:26,240
Buralardan uzak olsun.
722
00:46:26,240 --> 00:46:27,320
Babaanne.
723
00:46:27,820 --> 00:46:29,820
Elif'in Londra'ya gitmek istemediğini biliyorsun.
724
00:46:30,020 --> 00:46:32,020
Ya uzakta daha da kötü olursa kız.
725
00:46:32,720 --> 00:46:34,720
Ha burada daha iyi olacak diyorsun yani.
726
00:46:37,280 --> 00:46:39,280
Sen buraların durulacağının,başka hiçbir olay olmayacağının
727
00:46:39,920 --> 00:46:44,240
Elif'in daha fazla üzülmeyeceğinin garantisini verebiliyorsan eğer ,buyur sen ilgilen.
728
00:46:51,320 --> 00:46:52,940
Elif hiçbir yere gitmiyor.
729
00:46:55,780 --> 00:46:56,540
İyi.
730
00:47:15,260 --> 00:47:16,420
İyi akşamlar.
731
00:47:18,360 --> 00:47:19,680
Gel kızım,otur.
732
00:47:26,360 --> 00:47:28,220
Size afiyet olsun.
733
00:47:29,720 --> 00:47:30,400
Baba
734
00:47:35,600 --> 00:47:36,300
Yaren
735
00:47:36,300 --> 00:47:37,820
Yaren kızım gel buraya.
736
00:47:37,820 --> 00:47:38,800
Cihan
737
00:47:39,140 --> 00:47:41,860
Ettiğinin karşılığını görmezse öğrenemeyecek.
738
00:47:45,360 --> 00:47:47,360
Senin hiç mi kabahatin yok olanlardan?
739
00:47:49,180 --> 00:47:51,960
Bildiklerini saklamasaydın. Yaren ile iş birliği yapmasaydın belki
740
00:47:51,960 --> 00:47:53,240
her şey bambaşka olacaktı
741
00:47:53,760 --> 00:47:55,760
Belki yaren de böyle olmayacaktı.
742
00:47:57,820 --> 00:47:59,360
Afiyet olsun size.
743
00:48:08,460 --> 00:48:10,460
Hala kendime kızıyorum Yusuf.
744
00:48:12,960 --> 00:48:14,960
Onu sofradan kaldırmaya dilim varmıyor.
745
00:48:16,760 --> 00:48:18,760
Yaren bunu bana nasıl yaptı?
746
00:48:19,380 --> 00:48:22,120
Özrün büyüğü kabahatin büyüğünü unutturur Nasuh.
747
00:48:23,100 --> 00:48:23,960
Evet
748
00:48:23,980 --> 00:48:25,980
Büyük hata etmiş
749
00:48:25,980 --> 00:48:27,380
ama
750
00:48:27,860 --> 00:48:29,860
olanla ölene çare yok biliyorsun.
751
00:48:29,860 --> 00:48:31,500
Onun için
752
00:48:31,500 --> 00:48:32,420
üzerine gidip de
753
00:48:32,820 --> 00:48:35,260
daha başka hatalar yapmasına sebep olmayasın.
754
00:48:35,440 --> 00:48:37,200
Yok Yusuf yok.
755
00:48:38,040 --> 00:48:40,040
Bu zamana kadar Yaren'i hep kayırdım,
756
00:48:40,080 --> 00:48:42,080
Haklı haksız demedim hiç
757
00:48:42,080 --> 00:48:43,940
ama oğlum bunu yaptı.
758
00:48:44,500 --> 00:48:46,500
Aklım almıyor ya.
759
00:48:46,500 --> 00:48:48,000
Benim torunum,
760
00:48:48,000 --> 00:48:49,760
yaşadığımız bu felaketi
761
00:48:49,760 --> 00:48:51,320
önleyebilecekken
762
00:48:51,320 --> 00:48:53,140
hiçbir şey yapmadı ya.
763
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Hepimiz acı çektik
764
00:48:56,180 --> 00:48:58,180
ama en çok Reyyan ile Hazar.
765
00:48:58,880 --> 00:49:01,180
Düşünüyorum düşünüyorum işin içinden çıkamıyorum bir türlü.
766
00:49:01,480 --> 00:49:03,480
Yaren bunu bize niye yapar ?
767
00:49:04,200 --> 00:49:06,200
O Aslanbeyler
768
00:49:06,460 --> 00:49:08,460
intikam planını konuşurken
769
00:49:08,460 --> 00:49:10,220
duyarda neden ses vermez?
770
00:49:11,100 --> 00:49:13,100
Reyyan'ın evlenmesine niye izin verdi?
771
00:49:17,540 --> 00:49:18,980
Zehra?
772
00:49:23,180 --> 00:49:24,560
Ne dedin sen ?
773
00:49:26,240 --> 00:49:26,980
Ya
774
00:49:27,280 --> 00:49:29,280
Ne dedin sen az önce ne dedin ?
775
00:49:29,280 --> 00:49:30,900
Ne demek bu ?
776
00:49:32,240 --> 00:49:34,240
Yaren duydu da ses etmedi ne demek?
777
00:49:34,240 --> 00:49:35,220
Zehra bir dur.
778
00:49:35,220 --> 00:49:36,060
Zehra
779
00:49:37,120 --> 00:49:38,020
Dur mu ?
780
00:49:38,440 --> 00:49:40,080
Sen bana dur mu diyorsun?
781
00:49:41,300 --> 00:49:44,340
Benim kızımın başına gelen her şeyin sorumlusu Yaren mi ?
782
00:49:45,480 --> 00:49:47,480
Bilip de susmuş mu Yaren ?
783
00:49:47,480 --> 00:49:49,300
Ben onun hesabını soracağım.
784
00:49:49,300 --> 00:49:51,060
Nasıl soracaksın hesabını ?
785
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
Reyyan'dan sorduğun gibi mi soracaksın?
786
00:49:54,420 --> 00:49:57,880
Onu da avlunun orta yerinde tokatlayıp saçlarından sürükleyecek misin ?
787
00:49:58,640 --> 00:50:00,640
Odasına mı kilitleyeceksin onu da ?
788
00:50:02,460 --> 00:50:05,680
Yoksa Azat'ın eline silah verip öldür mü diyeceksin ?
789
00:50:05,940 --> 00:50:06,840
Hangisi ?
790
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
Sen ne desen yok diyemem.
791
00:50:12,000 --> 00:50:13,360
Sus diyemem,
792
00:50:13,360 --> 00:50:14,900
hakkındır.
793
00:50:14,900 --> 00:50:16,200
Evladındır
794
00:50:17,480 --> 00:50:18,500
ama Zehra
795
00:50:18,500 --> 00:50:20,400
Allah aşkına dur.
796
00:50:20,940 --> 00:50:22,940
Allah aşkına Hazar duymasın.
797
00:50:22,940 --> 00:50:24,220
Senin yüzünden.
798
00:50:25,480 --> 00:50:27,480
Hepsi senin suçun.
799
00:50:29,440 --> 00:50:31,440
Her şeyin sebebi senin öfken.
800
00:50:32,680 --> 00:50:36,240
Reyyan'a öyle öfkeliydin ki Yaren de seni taklit etti büyürken.
801
00:50:37,960 --> 00:50:39,960
Sen her şey için Reyyan'ı suçladın.
802
00:50:39,960 --> 00:50:41,220
O da suçladı.
803
00:50:42,720 --> 00:50:44,720
Sonunda da intikamını aldı.
804
00:50:45,140 --> 00:50:47,140
Ama neyin intikamını aldığını bile bilmeden aldı.
805
00:50:48,980 --> 00:50:51,760
Senin nefretini miras aldı Yaren.
806
00:50:52,700 --> 00:50:53,820
Ama sen şimdi
807
00:50:54,880 --> 00:50:57,220
her şeyin hesabını bizim yerimize soracaksın.
808
00:50:57,220 --> 00:50:59,180
He Nasuh Ağa
809
00:50:59,180 --> 00:51:00,540
Zehra sakın.
810
00:51:00,540 --> 00:51:01,340
Bana sakın deme.
811
00:51:02,920 --> 00:51:03,600
Sakın deme.
812
00:51:04,720 --> 00:51:06,720
Bıktım sizin yalanlarınızdan,
813
00:51:07,220 --> 00:51:08,480
sırlarınızdan.
814
00:51:08,860 --> 00:51:10,420
Her şeyinizden bıktım.
815
00:51:10,960 --> 00:51:12,960
Ayağımıza takılan geçmişinizden de bıktım.
816
00:51:15,900 --> 00:51:17,380
Biz neler yaşadık.
817
00:51:17,720 --> 00:51:19,720
Benim kızım neler yaşadı.
818
00:51:21,740 --> 00:51:23,740
Biz Hazar bey ile kızımızın canını korumak için neleri feda ettik sen biliyor musun?
819
00:51:23,740 --> 00:51:27,300
Nasuh Ağa.
820
00:51:28,700 --> 00:51:30,700
Biz yolumuzdan saptık.
821
00:51:32,040 --> 00:51:34,680
Kendi doğrumuzdan vazgeçtik biz.
822
00:51:39,340 --> 00:51:41,340
O kız bu evden gidecek.
823
00:51:43,480 --> 00:51:46,160
Eğer ki sen Yaren'i bu evden gönderme.
824
00:51:46,840 --> 00:51:49,100
Hazar bey'e her şeyi söylerim.
825
00:51:52,200 --> 00:51:54,200
Evlatlarımızı da alır gideriz.
826
00:51:55,280 --> 00:51:57,280
Artık sen ver kararını.
827
00:52:09,200 --> 00:52:09,840
Fırat ?
828
00:52:11,720 --> 00:52:12,560
Ne yapıyorsun?
829
00:52:13,520 --> 00:52:14,020
Nereye böyle?
830
00:52:14,120 --> 00:52:14,620
Hiç.
831
00:52:15,220 --> 00:52:16,540
Yürüyecektim biraz.
832
00:52:16,960 --> 00:52:17,460
İyi.
833
00:52:17,620 --> 00:52:19,120
Gel hadi,beraber yürüyelim.
834
00:52:20,460 --> 00:52:21,260
Bakma öyle.
835
00:52:21,700 --> 00:52:22,780
Kardeşim ile konuşmayı özledim.
836
00:52:38,060 --> 00:52:40,820
Ben bu kabusları niye görüyorum ya ?
837
00:52:43,820 --> 00:52:45,820
Allahım sen aklıma mükayet ol.
838
00:53:07,740 --> 00:53:08,820
Aç Hazar.
839
00:53:09,640 --> 00:53:11,740
Hazar aç artık şu telefonu.
840
00:53:16,320 --> 00:53:16,820
Hazar ?
841
00:53:16,820 --> 00:53:18,800
Gönderdiğim emaneti aldın mı ?
842
00:53:20,680 --> 00:53:21,780
Kimmiş ?
843
00:53:25,860 --> 00:53:26,900
Teşekkür ederiz.
844
00:53:27,320 --> 00:53:28,560
Ben selamınızı iletirim.
845
00:53:29,980 --> 00:53:31,980
Kendisi toparlanamadı ,yorgun.
846
00:53:31,980 --> 00:53:33,080
Uyuyor şimdi.
847
00:53:33,080 --> 00:53:34,260
Söylemedin mi hala ona ?
848
00:53:34,840 --> 00:53:35,800
Zehra
849
00:53:36,480 --> 00:53:40,320
Bak bu mektup çocuklarımızın ,senin benim canımızı koruyacak.
850
00:53:40,320 --> 00:53:41,960
Hazar'ın canını koruyacak.
851
00:53:42,180 --> 00:53:44,180
Kurtar bizi artık bu ızdırhaptan.
852
00:53:44,600 --> 00:53:46,780
Tamam ben sorayım babama hangi gün uygunmuş ?
853
00:53:53,240 --> 00:53:55,740
Tamam ben bakıp size haber vereceğim.
854
00:53:56,780 --> 00:53:58,180
Ne diye arıyorsun ?
855
00:53:59,380 --> 00:53:59,880
Hı?
856
00:54:01,660 --> 00:54:02,840
Neyi duymak istiyorsun?
857
00:54:02,840 --> 00:54:04,400
Yüreğim ağzımda
858
00:54:04,720 --> 00:54:06,180
dayanamıyorum artık bu sessizliğe.
859
00:54:06,500 --> 00:54:07,940
Neden hala bir şey yapmadın?
860
00:54:08,320 --> 00:54:10,320
Yapmadım çünkü sana güvenmiyorum.
861
00:54:10,660 --> 00:54:12,660
Azize'nin yanındasın.
862
00:54:12,860 --> 00:54:15,460
27 sene önceki bir mektubu getirip veriyorsun.
863
00:54:15,460 --> 00:54:16,700
Bu gerçek buna inan diyorsun.
864
00:54:17,740 --> 00:54:19,740
Nereden bileyim gerçek olup olmadığını?
865
00:54:21,320 --> 00:54:23,320
Nereden bileyim Azize ile bir olup bana oyun kurmadığını ?
866
00:54:23,320 --> 00:54:25,300
Ben kimseye oyun kurmadım.
867
00:54:25,560 --> 00:54:27,560
Peki 27 senedir ne yapıyordun.
868
00:54:28,240 --> 00:54:30,800
Susarak sen de kendini alet ettin bu oyuna.
869
00:54:31,880 --> 00:54:33,440
Ben bir hata yaptım.
870
00:54:33,560 --> 00:54:34,720
Düzeltmeye çalışıyorum.
871
00:54:35,520 --> 00:54:37,520
Sen benim hatamı tekrar etme.
872
00:54:37,520 --> 00:54:38,820
Bitsin bu düşmanlık.
873
00:54:38,820 --> 00:54:40,360
Ben istemiyor muyum sanıyorsun?
874
00:54:40,940 --> 00:54:43,240
Ama emin olmadan mektubu ortaya çıkartamam.
875
00:54:43,580 --> 00:54:45,580
Bana git her şeyi boz diyorsun.
876
00:54:45,700 --> 00:54:47,700
Git Reyyan'a.
877
00:54:47,700 --> 00:54:49,560
Hazar'ın öz kızı olmadığını.
878
00:54:49,560 --> 00:54:50,900
Miran'ın oğlu olduğunu söyle diyorsun.
879
00:54:50,900 --> 00:54:52,022
Ama yapamam.
880
00:54:52,802 --> 00:54:53,880
Önce benim bilmem lazım.
881
00:54:55,680 --> 00:54:56,980
Ne senin sözün,
882
00:54:57,240 --> 00:54:59,240
ne elindeki mektup bana yetmiyor.
883
00:54:59,240 --> 00:55:00,280
Zehra
884
00:55:00,280 --> 00:55:02,120
her telefona sen bakamazsın.
885
00:55:02,660 --> 00:55:04,660
Hazar eninde sonunda ayaklanacak.
886
00:55:04,660 --> 00:55:06,180
O yataktan çıkacak.
887
00:55:07,800 --> 00:55:09,800
Sen söylemezsen,ben söylerim.
888
00:55:11,180 --> 00:55:12,040
hee
889
00:55:13,100 --> 00:55:17,180
Ama bu arada söylerken,seninde her şeyi bildiğini söyleyeceğim.
890
00:55:19,360 --> 00:55:19,860
Alo
891
00:55:21,080 --> 00:55:21,580
Alo
892
00:55:49,300 --> 00:55:49,800
Eee
893
00:55:51,060 --> 00:55:51,640
Kimmiş?
894
00:55:51,820 --> 00:55:53,420
Nasuh Ağa'nın bir hısmı
895
00:55:54,460 --> 00:55:55,700
Adını demişti de
896
00:55:57,480 --> 00:55:57,980
ıı
897
00:55:58,260 --> 00:55:59,600
Merak etmiş.
898
00:56:01,240 --> 00:56:03,600
Ona ulaşamışmıymış neymiş
899
00:56:03,880 --> 00:56:06,100
Öyle geçmiş olsun diye aramış canım işte.
900
00:56:09,040 --> 00:56:11,780
O halde niye senin betin benzin attı Zehra ?
901
00:56:13,000 --> 00:56:14,080
Bak
902
00:56:14,600 --> 00:56:16,600
Dünden beri var sende bir şey.
903
00:56:17,860 --> 00:56:19,860
Ne oluyor ? Söylemeyecek misin bana ?
904
00:56:21,980 --> 00:56:22,880
Reyyan ?
905
00:56:23,820 --> 00:56:24,500
Kızım ne oldu ?
906
00:56:25,040 --> 00:56:26,040
Sen niye erken geldin ?
907
00:56:26,760 --> 00:56:27,340
Heh?
908
00:56:27,700 --> 00:56:29,700
Sen niye söylemedin bana ? Bir şey mi oldu yoksa ?
909
00:56:29,700 --> 00:56:30,720
Reyyan bir şey-
910
00:56:30,720 --> 00:56:31,860
Yok yok babam.
911
00:56:32,320 --> 00:56:33,400
Hiç bir şey olmadı.
912
00:56:33,620 --> 00:56:35,060
Miran da bir şey etmedi.
913
00:56:37,080 --> 00:56:39,080
Ben oraya gidince çok yalnız hissettim kendimi.
914
00:56:39,200 --> 00:56:41,200
Aklım kaldı sizde ondan döndüm.
915
00:56:41,860 --> 00:56:42,840
Yeni geldim zaten.
916
00:56:45,640 --> 00:56:47,640
Sen söyleseydin ben aldırtırdım sizi oradan.
917
00:56:48,700 --> 00:56:50,040
Azat ağabeyimle geldik.
918
00:56:51,200 --> 00:56:53,200
Hem sen yattığın yerden neden hala beni düşünüyorsun ?
919
00:56:53,740 --> 00:56:55,180
Kendini düşün babam boşver.
920
00:56:55,740 --> 00:56:58,400
Benim evlatlarımdan başka düşüneceğim neyim var be kızım?
921
00:57:05,300 --> 00:57:08,100
Babam biliyorum bu konuları konuşmak istemiyorsun ama
922
00:57:10,960 --> 00:57:13,820
geçmiş ile ilgili bana anlatacağın başka hiçbir şey yok mu ?
923
00:57:19,600 --> 00:57:21,600
Gabriel ustanın yaptığı şu yüzük.
924
00:57:21,600 --> 00:57:22,120
Reyyan.
925
00:57:23,720 --> 00:57:26,060
Allah aşkına kapat artık şu meseleleri kızım
926
00:57:26,700 --> 00:57:28,700
Babam niye kapatayım
927
00:57:29,100 --> 00:57:32,880
Ya sen işlemediğin bir suçun utancı ile niye yaşamayı kabul ediyorsun.
928
00:57:33,660 --> 00:57:37,100
Evlatlarıma bir şey olmasındansa ,ben bu utanç ile yaşamaya razıyım.
929
00:57:40,640 --> 00:57:41,420
Kurban olayım.
930
00:57:42,520 --> 00:57:43,040
Unut artık.
931
00:57:44,880 --> 00:57:45,380
Tamam.
932
00:57:46,560 --> 00:57:47,140
Tamam babam.
933
00:57:48,520 --> 00:57:50,520
Ben şimdi ellerim ile şimdi güzel bir çorba yapayım mı ?
934
00:57:51,600 --> 00:57:52,420
Özlemişsindir.
935
00:58:18,680 --> 00:58:19,840
Bir yanın
936
00:58:19,840 --> 00:58:20,340
babana inanıyor
937
00:58:21,140 --> 00:58:24,060
ama diğer yanın keşke Miran yapmamış olsa diyor değil mi ?
938
00:58:25,960 --> 00:58:27,960
Babam hiç yalan söylemedi Melike.
939
00:58:30,520 --> 00:58:32,380
Hiç yalan söylemedi ama
940
00:58:34,380 --> 00:58:36,740
yanılmış olmasını o kadar çok istiyorum ki.
941
00:58:37,900 --> 00:58:39,900
Yüksek sesle söyleyemiyorum.
942
00:58:40,380 --> 00:58:41,640
Söyleyemiyorum kimseye.
943
00:58:43,920 --> 00:58:46,880
Miran ben yapmadım diye öyle çırpınıyor ki.
944
00:58:50,440 --> 00:58:53,100
Acaba diyorum o karanlıkta yanlış mı gördüm?
945
00:58:55,200 --> 00:58:56,660
Yanıldı mı ?
946
00:59:09,220 --> 00:59:11,220
Çok seviyorum Melike.
947
00:59:15,260 --> 00:59:17,260
Miran'ı çok seviyorum.
948
00:59:19,760 --> 00:59:21,760
Her şey yanıltır insanı
949
00:59:23,040 --> 00:59:25,040
ama gözler yanıltmaz diyor.
950
00:59:26,760 --> 00:59:28,760
Tekrar tekrar bakıyorum.
951
00:59:29,760 --> 00:59:31,760
Uzun uzun bakıyorum gözlerine.
952
00:59:35,680 --> 00:59:40,040
Bakarken de yüreğim başka dilim başka şey söylüyor.
953
00:59:45,280 --> 00:59:47,940
Ama ben o gözlerde yalan görmüyorum Melike.
954
00:59:50,520 --> 00:59:51,820
Artık görmüyorum.
955
00:59:56,000 --> 00:59:56,940
Ama babam
956
00:59:56,940 --> 00:59:58,100
Konuş babanla.
957
00:59:58,920 --> 01:00:01,560
Aynen böyle anlat içindeki yarayı ona.
958
01:00:02,520 --> 01:00:03,080
Yapamam.
959
01:00:05,780 --> 01:00:07,780
Anlatamam ya yanlış anlarsa.
960
01:00:10,160 --> 01:00:13,260
Ben babamın yüreğinde küçücük de olsa bir yara açamam.
961
01:00:14,520 --> 01:00:16,520
Ee ne yapacaksın böyle kardeş?
962
01:00:18,980 --> 01:00:19,820
Bilmiyorum.
963
01:00:30,080 --> 01:00:32,080
Yine de inanmadı Reyyan.
964
01:00:32,420 --> 01:00:34,260
Olan biten bu işte.
965
01:00:34,860 --> 01:00:36,860
Gerçeği kaldıramıyor demek ki.
966
01:00:37,620 --> 01:00:39,620
Yoksa bunca delil ispatlanırken neden inanmasın?
967
01:00:40,040 --> 01:00:42,040
Bir yandan da hak veriyorum.
968
01:00:43,180 --> 01:00:44,080
Yani
969
01:00:44,220 --> 01:00:46,220
babası hiç yalan söylememiş kıza.
970
01:00:46,400 --> 01:00:48,400
En azından onun bildiği bu.
971
01:00:50,760 --> 01:00:51,720
Valla ben söyledim.
972
01:00:53,240 --> 01:00:53,980
Kandırdım onu.
973
01:00:54,600 --> 01:00:56,600
Bunu diyetin ile ödedin sen Miran.
974
01:00:57,140 --> 01:00:59,880
Sen o köprüden tek bir an bile düşünmeden atladın Miran.
975
01:00:59,880 --> 01:01:01,640
Reyyan'ın bunu da düşünmesi lazım.
976
01:01:02,380 --> 01:01:05,160
Ona yaşattığım acının hiç bir açıklaması yok aga
977
01:01:08,860 --> 01:01:09,820
Eee ne yapacaksın peki ?
978
01:01:11,500 --> 01:01:13,500
Peşinden gitmeye devam mı edeceksin.
979
01:01:25,000 --> 01:01:26,400
Ne oldu Miran?
980
01:01:28,060 --> 01:01:28,960
Reyyan mesaj atmış.
981
01:01:29,640 --> 01:01:31,640
Beni görmeye gel diyor.
982
01:01:33,600 --> 01:01:34,800
Ee hani kızgındı sana?
983
01:01:35,780 --> 01:01:37,500
Ne bileyim anlamadım ben de.
984
01:01:38,820 --> 01:01:39,640
Ne yapacaksın peki?
985
01:02:01,240 --> 01:02:01,840
Miran'cığım.
986
01:02:02,480 --> 01:02:05,320
Beni görmeye gelmen için illa mesaj mı atmam gerekiyor yani.
987
01:02:13,100 --> 01:02:13,600
Gül hanım,
988
01:02:20,220 --> 01:02:21,040
Sen mi mesaj attın bana?
989
01:02:22,500 --> 01:02:25,200
Ben dayanamadım bugün de benim mesaj atasım geldi.
990
01:02:25,760 --> 01:02:27,760
Sen beni özlemedin mi yoksa ?
991
01:02:29,760 --> 01:02:31,760
Özlemez olur muyum hiç ?
992
01:02:31,760 --> 01:02:33,280
Hem de çok özledim.
993
01:02:34,540 --> 01:02:36,540
Saat biraz geç olmamış mı ?
994
01:02:36,540 --> 01:02:37,660
Sen neden yatmadın bakayım ?
995
01:02:38,180 --> 01:02:40,180
Arardın yarın alır gelirdim ben seni.
996
01:02:40,480 --> 01:02:43,420
Alamazdın çünkü herkes sana kızıyor,bağırıyor.
997
01:02:43,960 --> 01:02:46,420
İzin vermezlerdi benim senin yanına gelmeme.
998
01:02:47,280 --> 01:02:49,280
Kızarlardı, kötü davranırlardı sana.
999
01:02:50,180 --> 01:02:52,180
Sen kötü bir şey mi yaptın Miran'cığım?
1000
01:03:02,860 --> 01:03:03,360
Gül.
1001
01:03:04,200 --> 01:03:06,200
Gül sen ne yapıyorsun burada ablacım ?
1002
01:03:08,620 --> 01:03:10,620
Beni senden daha çok özlemiş.
1003
01:03:10,620 --> 01:03:11,880
Hıhı evet ablacığım.
1004
01:03:12,620 --> 01:03:16,600
Hep Miran aklıma geliyor uyuyorum uyanıyorum yine onu göresim geliyor.
1005
01:03:17,340 --> 01:03:20,700
Böyle yaşamak çok zor ablacım ,böyle yaşamak çok zor.
1006
01:03:21,520 --> 01:03:23,520
Ben de dayanamayıp mesaj attım.
1007
01:03:26,080 --> 01:03:28,080
Ablacığım sen niye böyle şeyler yapıyorsun ?
1008
01:03:28,340 --> 01:03:30,340
Ya biri görse ne olacak.
1009
01:03:30,520 --> 01:03:33,040
İşte bende o yüzden buraya çağırdım ablacığım.
1010
01:03:33,720 --> 01:03:36,280
Çünkü onu görünce yine bağıracaklar.
1011
01:03:36,760 --> 01:03:38,760
Kimse onu burada sevmiyor ki.
1012
01:03:41,100 --> 01:03:43,100
Ama ben seviyorum ,sen de seviyorsun.
1013
01:03:53,920 --> 01:03:55,920
Hem burası Miran ile bizim gizli buluşma yerimiz.
1014
01:03:55,920 --> 01:03:57,920
Değil mi Miran ?
1015
01:03:59,660 --> 01:04:01,660
Öyle kafanın estiği gibi evimize giremezsin.
1016
01:04:01,660 --> 01:04:03,080
Aklıma esip gelmedim Reyyan.
1017
01:04:03,320 --> 01:04:05,320
Duydun işte Gül Hanım'ı o çağırdı beni.
1018
01:04:05,320 --> 01:04:06,420
Miran.
1019
01:04:06,420 --> 01:04:07,180
Hadi git.
1020
01:04:07,500 --> 01:04:09,500
Niye gitsin ki ?
1021
01:04:09,500 --> 01:04:11,000
Siz evli değil misiniz ?
1022
01:04:12,160 --> 01:04:14,160
İnsan kocasına böyle der mi hiç ?
1023
01:04:18,100 --> 01:04:20,100
Abla
1024
01:04:20,180 --> 01:04:23,300
Herkes Miran'a bağırıyor diye mi siz ayrı yerlerde kalıyorsunuz.
1025
01:04:25,680 --> 01:04:27,680
Yengem de amcama kızıyor ama onlar aynı yerlerde kalıyorlar.
1026
01:04:29,180 --> 01:04:31,180
Şimdi kimse görmeden beraber kalsak.
1027
01:04:31,420 --> 01:04:33,940
Sonra Miran'cığım gizli gizli gitsek olmaz mı abla.
1028
01:04:34,780 --> 01:04:36,780
Üçümüz beraber uyusak.
1029
01:04:36,900 --> 01:04:38,900
Hem masal anlatır Miran bana.
1030
01:04:38,900 --> 01:04:40,240
Olmaz mı abla ?
1031
01:04:45,360 --> 01:04:46,380
Olmaz.
1032
01:04:47,700 --> 01:04:50,080
Siz artık birbirinizi sevmiyor musunuz Miran ?
1033
01:04:58,940 --> 01:04:59,940
Seviyo...
1034
01:04:59,940 --> 01:05:00,760
Babam daha iyileşmedi ya.
1035
01:05:00,760 --> 01:05:02,660
Ben ondan burada kalıyorum ablacığım.
1036
01:05:03,320 --> 01:05:05,600
Eee tamam işte Miran da burada kalsın o zaman.
1037
01:05:06,120 --> 01:05:06,780
Of Gül.
1038
01:05:11,380 --> 01:05:13,380
Miran'ın işi varmış,değil mi Miran ?
1039
01:05:14,220 --> 01:05:15,100
Ah
1040
01:05:15,100 --> 01:05:16,720
Ben sana söylemeyi unuttum değil mi ?
1041
01:05:16,940 --> 01:05:18,940
Takımı bıraktım ben de Reyyan.
1042
01:05:19,740 --> 01:05:20,560
Ben o işi iptal ettim.
1043
01:05:21,340 --> 01:05:22,120
İşte bu.
1044
01:05:23,040 --> 01:05:25,040
Gece olmadan birlikte yıldızları da seyrederiz.
1045
01:05:41,940 --> 01:05:43,940
Yıldızlar bu gece pek görünmüyorlar ablacığım.
1046
01:05:45,220 --> 01:05:46,660
Artık çok uzaktalar herhalde.
1047
01:05:47,140 --> 01:05:47,640
Reyyan.
1048
01:05:48,780 --> 01:05:51,000
Hadi ablacım saat geç oldu sen babamın yanına git.
1049
01:05:51,000 --> 01:05:52,720
Ben de geliyorum,tamam mı?
1050
01:05:52,720 --> 01:05:54,720
Ama sakın Miran'dan bahsetme.
1051
01:05:54,720 --> 01:05:55,420
Ama Mirancığım.
1052
01:05:56,600 --> 01:05:58,600
Olmaz dedim Gül.Sonra yine gelir Mirancığın.
1053
01:05:58,600 --> 01:06:00,600
Hadi yatağa.
1054
01:06:00,600 --> 01:06:01,940
Hadi geliyorum ben de.
1055
01:06:10,520 --> 01:06:12,520
Ben seni görmeye geleceğim,tamam mı?
1056
01:06:27,700 --> 01:06:29,700
Ya ben sana daha kaç kere söyleceğim?
1057
01:06:30,640 --> 01:06:32,640
Böyle hiçbir şey olmamış gibi buraya gelemezsin Miran.
1058
01:06:35,220 --> 01:06:37,040
Ben daha ne yapayım Reyyan.
1059
01:06:37,560 --> 01:06:39,180
Gel diyorsun geliyorum,git diyorsun gidiyorum.
1060
01:06:39,620 --> 01:06:40,340
Hayır ben daha ne yapayım?
1061
01:06:41,600 --> 01:06:43,600
Ben seni sadece gerçekleri aramak için çağırdım.
1062
01:06:44,560 --> 01:06:46,560
Şimdi de git diyorum.
1063
01:06:46,560 --> 01:06:47,940
Git.
1064
01:06:47,940 --> 01:06:49,200
İyi.
1065
01:06:49,200 --> 01:06:52,220
Tamam Reyyan.Sen nasıl istersen öyle olsun.
1066
01:06:52,560 --> 01:07:08,320
(müzik)
1067
01:07:08,320 --> 01:07:08,820
Deli.
1068
01:07:21,320 --> 01:07:23,320
Daha ne kadar odalara kapatacaksın kendini?
1069
01:07:24,060 --> 01:07:26,060
Mümkünse her şey bitine kadar.
1070
01:07:27,460 --> 01:07:31,800
Normal insanlar gibi mutlu,huzurlu bir hayatımız olana kadar.
1071
01:07:34,780 --> 01:07:36,780
Ama bu olmayacak değil mi ?
1072
01:07:36,780 --> 01:07:37,980
Mümkün değil.
1073
01:07:38,940 --> 01:07:40,940
Babaannemin sana ettiklerini gördüm.
1074
01:07:42,080 --> 01:07:44,080
O yaptıkları...
1075
01:07:45,820 --> 01:07:47,820
Aklım almıyor yenge aklım almıyor
1076
01:07:47,820 --> 01:07:49,140
Niye sustun?
1077
01:07:49,300 --> 01:07:52,900
Doğruyu söylediğimi bildiğin halde neden yalan söylüyor dedin?
1078
01:07:55,880 --> 01:07:58,460
Çünkü benim babaanneni durduracak gücüm yok.
1079
01:08:00,080 --> 01:08:03,720
Sen görmeyesin duymayasın diye seni her şeyden uzakta büyüttü.
1080
01:08:04,260 --> 01:08:06,260
Sen daha onu tanımıyorsun.
1081
01:08:06,700 --> 01:08:08,700
O yüzden bana konuş deme.
1082
01:08:08,760 --> 01:08:12,340
Ne yani?Babaannemin yaptıklarının üstünü örterek mi yaşayacağız?
1083
01:08:12,520 --> 01:08:14,520
O yapacak biz de ses etmeyecek miyiz?
1084
01:08:19,080 --> 01:08:21,080
Evet.Sen de ses etmeyeceksin.
1085
01:08:21,680 --> 01:08:24,320
Her şeyin bir vakti,bir zamanı var.
1086
01:08:25,000 --> 01:08:27,000
Toparla artık kendini.
1087
01:08:27,000 --> 01:08:28,300
Ya Miran anlarsa?
1088
01:08:29,540 --> 01:08:30,980
Şimdi Şadoğulları Miran yaptı diye biliyor.
1089
01:08:33,319 --> 01:08:36,899
Ama Miran öğrenirse seni korumak için suçu üstüne alacak.
1090
01:08:38,000 --> 01:08:40,000
Ondan sonrası daha kötü olur.
1091
01:08:40,600 --> 01:08:42,500
Zaten hiçbir şey yapamıyorum yenge.
1092
01:08:43,380 --> 01:08:45,380
Görmüyor musun?
1093
01:08:45,899 --> 01:08:50,239
Mutsuz olduğum hiçbir şeyi değiştirecek cesaretim yok çünkü benim.
1094
01:08:51,120 --> 01:08:55,180
Kendini boş yere helak ediyorsun. Ağabeyine de bize de bir şey diyen yok.
1095
01:08:55,960 --> 01:09:03,460
Hazar Şadoğlu zaten iyi.Bakma öyle babaannenin öyle büyük büyük oynadığına,bitti gitti o iş kendine eziyet etme.
1096
01:09:03,460 --> 01:09:04,220
Bitti gitti mi?
1097
01:09:05,380 --> 01:09:07,380
Bitti gitti mi?
1098
01:09:08,880 --> 01:09:10,880
Bunu sen mi diyorsun yenge?
1099
01:09:11,420 --> 01:09:20,779
İnsanın söylemek isteyip de susturulmasını,acısını paylaşmak isteyip de susturulmasının ne kadar zor olduğunu, bunu en iyi sen biliyorsun.
1100
01:09:20,779 --> 01:09:22,519
Ben artık susmak istemiyorum yenge.
1101
01:09:24,140 --> 01:09:27,860
Çünkü gördüğüm, duyduğum hiçbir şeyi geride bırakamıyorum ben.
1102
01:09:28,660 --> 01:09:30,660
Neyi geride bırakamıyorsun Elif?
1103
01:09:31,939 --> 01:09:33,939
Yoksa kaza ile ilgili kabus falan mı görüyorsun?
1104
01:09:35,700 --> 01:09:40,320
Bak kimseyle konuşmadığın şeyleri benimle konuştun,sırdaşın oldum ben senin artık.
1105
01:09:41,160 --> 01:09:43,280
Anlatmak istediğin bir şey varsa anlat.
1106
01:09:43,399 --> 01:09:45,999
O anı hatırlamak istemiyorum.
1107
01:09:46,979 --> 01:09:48,479
Sadece uyumak istiyorum.
1108
01:09:49,200 --> 01:09:51,200
Uyumak ve unutmak istiyorum.
1109
01:09:51,399 --> 01:09:56,000
Babaannemin bize yaptığı bütün kötülükleri unutmak istiyorum.
1110
01:09:56,540 --> 01:10:05,380
(Telefon çalar.)
1111
01:10:05,380 --> 01:10:06,960
Niye açmıyorsun?
1112
01:10:07,740 --> 01:10:10,260
Merak ettim gecenin bu vaktinde kimmiş?
1113
01:10:11,740 --> 01:10:14,280
Kars'tan bir arkadaşım ben onu sonra ararım.
1114
01:10:14,380 --> 01:10:16,380
Neyi saklıyorsun?
1115
01:10:17,040 --> 01:10:19,040
Ben seninle yakın olmak istiyorum.
1116
01:10:19,840 --> 01:10:22,440
Belki annen değilim ama bana açılabilirsin.
1117
01:10:23,080 --> 01:10:25,080
Azat'tı o değil mi?
1118
01:10:27,300 --> 01:10:30,800
Merak etme.Babaannen gibi üstüne çökmeyeceğim.
1119
01:10:31,600 --> 01:10:34,340
Azat'a kızıma yaptıklarından dolayı çok kızgınım.
1120
01:10:34,420 --> 01:10:36,420
Ama tek suçlu o değil.
1121
01:10:36,640 --> 01:10:38,640
Gönül ablan da hata yaptı.
1122
01:10:39,300 --> 01:10:41,720
Azat o ailenin iyi yüzü.
1123
01:10:42,040 --> 01:10:44,740
Eğer gönlünün kaydıysa çekinme.
1124
01:10:45,020 --> 01:10:49,420
Belki sizin birbirinize sevdalanmanız iki aile arasındaki düşmanlığı bitirir.
1125
01:10:50,120 --> 01:10:52,840
Biliyorsun,babaannenin kıymetlisisin.
1126
01:10:54,100 --> 01:10:58,580
Eğer onlara gelin gidersen ne babaannen onlara dokunur ne onlar bize.
1127
01:10:59,120 --> 01:11:01,460
Yok yenge olmaz öyle şey.
1128
01:11:02,100 --> 01:11:07,320
Kim bilir belki de Reyyan ile Miran'ın bitiremediği husumeti Azat ile siz bitirirsin.
1129
01:11:08,360 --> 01:11:10,360
Onlar da rahat bir nefes alır.
1130
01:11:15,840 --> 01:11:21,940
Ben yatayım artık.Sen de rahat rahat konuş ama sakın gerçeği söyleme .
1131
01:11:22,440 --> 01:11:25,860
Eğer söylersen hem Azat'ı hem Miran'ı kaybedersin.
1132
01:11:26,580 --> 01:11:28,580
Haydi sana iyi geceler.
1133
01:11:38,360 --> 01:11:41,840
Asıl ben konuşmazsam herkes sevdiğini kaybedecek.
1134
01:11:44,000 --> 01:11:49,320
Bunca kötülüğün üstüne bi de ben körükleyemem insanların acısını.
1135
01:11:52,380 --> 01:11:55,700
Ben sizin gibi acı çekip de susup oturmayacağım.
1136
01:11:58,540 --> 01:12:01,720
Olacak bu iş,bak sen Elif'e.
1137
01:12:01,940 --> 01:12:05,080
Konaktan çıkmadan telefonla bağladı oğlanı kendine.
1138
01:12:23,180 --> 01:12:30,400
Anam anam, ecüş bücüş yavrusu olmuş.Acıktın mı yavrum demiş.
1139
01:12:30,480 --> 01:12:32,480
Bak,Handan yine seni düşünüyor.
1140
01:12:36,280 --> 01:12:36,780
Hanife
1141
01:12:37,640 --> 01:12:40,220
Akşam akşam,sinirimi zıplatma çık dışarı.
1142
01:12:41,040 --> 01:12:41,800
Ne oldu kız ?
1143
01:12:43,240 --> 01:12:44,780
Gelin olacağım diye mi üzüldün ?
1144
01:12:45,660 --> 01:12:47,100
Ah annem üzülme.
1145
01:12:47,900 --> 01:12:49,900
Seni hiç yoksul kapıya verirler mi ?
1146
01:12:50,900 --> 01:12:52,540
Sen o kanoğında hanımı olursun.
1147
01:12:53,320 --> 01:12:54,440
Hem oraları karıştırırsın.
1148
01:12:55,220 --> 01:12:56,000
Bir düşünsene.
1149
01:12:56,680 --> 01:12:57,540
Bir sürü kurban.
1150
01:12:58,700 --> 01:13:00,420
Hem senin içinde bir değişiklik olur.
1151
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
Sıkılmışsındır aynı kişiler ile uğraşmaktan.
1152
01:13:03,700 --> 01:13:04,620
Hanife sen ne diyorsun ya ?
1153
01:13:04,760 --> 01:13:06,080
Ne gelin olması ?
1154
01:13:08,680 --> 01:13:09,660
Benden duymuş olma.
1155
01:13:11,200 --> 01:13:11,800
Deden.
1156
01:13:12,120 --> 01:13:14,120
Annen ile pazarlık ediyor.
1157
01:13:15,020 --> 01:13:17,520
Küçük Yaren'i acaba kim ile evlendirsek diye ?
1158
01:13:20,540 --> 01:13:22,540
Hanide çık dışarı.
1159
01:13:22,540 --> 01:13:23,620
Çık dışarı Hanife.
1160
01:13:24,580 --> 01:13:25,280
Çık.
1161
01:13:26,640 --> 01:13:27,420
Çık Hanife
1162
01:13:36,900 --> 01:13:37,580
Sakin ol Yaren.
1163
01:13:40,920 --> 01:13:41,980
Ben diyeceğimi dedim.
1164
01:13:43,120 --> 01:13:45,120
Bundan sonra benim dediğim gibi olacak.
1165
01:13:46,000 --> 01:13:48,000
Yaren evlenecek bu evden gidecek.
1166
01:13:48,540 --> 01:13:49,900
Kimin ile evlendireceğiz baba?
1167
01:13:50,500 --> 01:13:52,120
O işler oluyor muymuş öyle hop diye ?
1168
01:13:52,900 --> 01:13:53,720
Arayın tarayın.
1169
01:13:54,260 --> 01:13:56,400
İkinizin de onaylayacağı bir kısmet bulun .
1170
01:13:57,080 --> 01:13:58,180
Başka türlüsü mümkün değil.
1171
01:13:59,120 --> 01:14:01,980
Onu her gördüğümde yaşadığımız acıları hatırlıyorum.
1172
01:14:02,800 --> 01:14:04,200
Gözümün önünde olmasını istemiyorum.
1173
01:14:06,380 --> 01:14:08,500
Baba tamam haklısın kabahati büyüktür.
1174
01:14:08,900 --> 01:14:10,900
ama evlilikte ömürlük bir şey.
1175
01:14:11,560 --> 01:14:13,560
Ben bir ömür mü cezalandırayım evladı mı?
1176
01:14:15,300 --> 01:14:16,580
Hem daha abisi var.
1177
01:14:16,960 --> 01:14:17,540
Azat'a...
1178
01:14:19,260 --> 01:14:21,260
Niye öyle bakıyorsun Cihan ?
1179
01:14:21,740 --> 01:14:24,300
Ben nasıl tamam diyeyim böyle bir şeye ?Sende bir şey söylesene.
1180
01:14:27,200 --> 01:14:27,700
Babam.
1181
01:14:30,300 --> 01:14:32,300
Bak Yaren gelsin, elini öpsün .özür dilesin...
1182
01:14:33,320 --> 01:14:34,960
Gerekirse Reyyan'dan da özür dilesin.
1183
01:14:35,180 --> 01:14:35,940
Gerekirse mi ?
1184
01:14:36,360 --> 01:14:37,480
Ya sene ne diyorsun Handan.
1185
01:14:37,860 --> 01:14:39,380
He yangına körük ile git oldu mu cihan ?
1186
01:14:39,800 --> 01:14:42,280
Ne yapalım bohça gibi isteyene verelim mi çocuğumuzu ?
1187
01:14:43,440 --> 01:14:48,140
Benim Yaren'in söyleyeceği tek bir sözü, tek bir özrü duymaya sabrım yok.
1188
01:14:49,080 --> 01:14:51,080
Yaren bendeki muhabbetini kendini bitirdi
1189
01:14:53,800 --> 01:14:54,840
Tamam babam sen doğru diyorsun.
1190
01:14:55,580 --> 01:14:57,640
Münasıp bir kısmetini bulup evlendirelim.
1191
01:14:58,320 --> 01:14:59,600
Yaren de kendi hayatını kursun.
1192
01:15:02,200 --> 01:15:02,940
Bakma öyle gelin.
1193
01:15:03,400 --> 01:15:05,400
Ben bu kararı keyfimden mi aldım?
1194
01:15:06,100 --> 01:15:08,100
Ailemiz için düzeni sağlamam lazım.
1195
01:15:09,940 --> 01:15:10,960
Abine ne deriz..
1196
01:15:11,720 --> 01:15:13,460
Duyarsa bunu nasıl bakarız yüzüne ?
1197
01:15:14,700 --> 01:15:15,220
Ya Reyyan..
1198
01:15:15,700 --> 01:15:17,700
Her şeyin cezasını ona kestik.
1199
01:15:18,360 --> 01:15:20,360
Şimdi ödül gibi Yaren'i af mı edelim ?
1200
01:15:23,940 --> 01:15:25,940
Tamam baba haklısın en diyorsan o olsun.
1201
01:15:25,940 --> 01:15:26,600
Tamam o zaman.
1202
01:15:27,400 --> 01:15:29,300
Arayın bulun birisini çar çabuk halledelim bu işi.
1203
01:15:43,860 --> 01:15:44,440
Reyyan.
1204
01:15:51,300 --> 01:15:52,920
Bana bir kahve yapar mısın kızım ?
1205
01:15:55,080 --> 01:15:56,500
Bana bir kahve yapar mısın kızım ?
1206
01:16:10,240 --> 01:16:11,280
Sade idi değil mi dede ?
1207
01:16:19,200 --> 01:16:19,980
Size de yapayım mı ?
1208
01:16:24,480 --> 01:16:26,480
Yap kızım,içelim.
1209
01:16:34,700 --> 01:16:37,320
Dedem beni kedi yavrusu gibi evden atacak.
1210
01:16:38,300 --> 01:16:40,980
Sizde ana baba olup he diyeceksiniz öyle mi ?
1211
01:16:42,020 --> 01:16:42,700
yok.
1212
01:16:43,500 --> 01:16:44,720
Öyle olmayacak.
1213
01:16:45,220 --> 01:16:46,320
Hiç öyle olmayacak.
1214
01:16:50,000 --> 01:16:51,400
Nasuh Şadoğlu!
1215
01:16:51,540 --> 01:16:54,000
Bu ne hadsizlik,bu ne terbiyesizlik!
1216
01:16:54,160 --> 01:16:56,160
Yaren kapa çeneni odana çık,yürü!
1217
01:16:56,300 --> 01:17:00,180
Merak etme anne gideceğim ama ben sizle değil Nasuh Şadoğlu ile konuşmaya geldim.
1218
01:17:00,600 --> 01:17:03,180
Ya sen nasıl konuşuyorsun dedenle!
1219
01:17:03,920 --> 01:17:08,800
Dede,hani demin dediğin var ya?
1220
01:17:09,200 --> 01:17:13,580
Her şeyin cezasını Reyyan'a kesmişken şimdi ödül gibi Yaren'i af mı edeyim diye.
1221
01:17:14,380 --> 01:17:20,740
Tamam,madem adil olacaksın madem cezamı keseceksin-
1222
01:17:24,300 --> 01:17:26,300
O zaman kabahati olan herkese kes.
1223
01:17:26,820 --> 01:17:29,460
Çünkü annem de babam da biliyorlardı.
1224
01:17:29,840 --> 01:17:33,420
Sırf sana yaranmak için sustular.
1225
01:17:33,780 --> 01:17:36,720
Şimdi beni evlendireceksin ya,onları ne yapacaksın?
1226
01:17:37,260 --> 01:17:39,060
Boşatacak mısın?
1227
01:17:39,060 --> 01:17:40,420
Yaren !
1228
01:17:41,000 --> 01:17:45,640
Sen ne biçim bir evlatsın! Ne biçim bir evlatsın!
1229
01:17:45,700 --> 01:17:47,700
Yazıklar olsun bana,senin gibi bir evlat yetiştirmişim.
1230
01:17:55,980 --> 01:17:57,980
Doğru mu bu?
1231
01:17:57,980 --> 01:17:58,840
Siz de biliyor muydunuz?
1232
01:18:02,280 --> 01:18:04,740
Bilmiyorduk,sonradan öğrendik baba.
1233
01:18:06,780 --> 01:18:08,780
Yani bütün her şey olup bittikten çok sonra.
1234
01:18:08,780 --> 01:18:10,780
Yazıklar olsun size.
1235
01:18:11,100 --> 01:18:13,100
Yazıklar olsun.
1236
01:18:14,420 --> 01:18:16,420
Hepinize yazıklar olsun.
1237
01:18:16,740 --> 01:18:17,840
Baba..
1238
01:18:17,840 --> 01:18:18,780
Sakın!
1239
01:18:18,980 --> 01:18:22,360
Madem bugüne kadar sustunuz,bundan sonra da susun.
1240
01:18:23,440 --> 01:18:25,440
Tek kelime bile etmeyin,tek kelime
1241
01:18:43,320 --> 01:18:45,320
Alo Elif.Nasılsın?
1242
01:18:45,780 --> 01:18:52,520
İyi değilim.İyi olmak istiyorum ama olamıyorum Azat. Sen nasılsın?
1243
01:18:52,680 --> 01:18:55,760
Vallahi aynı durumdayız Elif,ben de toparlanmaya çalışıyorum.
1244
01:18:56,440 --> 01:19:00,300
Ama artık sen de yapma böyle, her şey yavaş yavaş yoluna giriyor.
1245
01:19:00,300 --> 01:19:02,160
Sen de toparlaman lazım artık.
1246
01:19:02,160 --> 01:19:02,940
Haklısın.
1247
01:19:04,380 --> 01:19:06,380
Ama ben toparlanamıyorum işte.
1248
01:19:07,660 --> 01:19:10,820
Hazar Bey iyi olsa da ben olamıyorum çünkü.
1249
01:19:10,820 --> 01:19:13,280
Yaşadıklarımız kolay kolay unutulacak şeyler değil.
1250
01:19:13,720 --> 01:19:18,380
Ama sen de sıkma artık canını bak ne zaman istersen beni de arayabilirsin,Reyyan'ı da arayabilirsin.
1251
01:19:19,340 --> 01:19:26,820
Hatta istersen yani çıkabileceksen,hani babaannen sorun olmayacaksa görüşelim yarın.
1252
01:19:26,980 --> 01:19:28,980
Yarın mı?
1253
01:19:28,980 --> 01:19:30,760
Eee,yani tab- tabi.
1254
01:19:30,760 --> 01:19:32,500
Tabi görüşelim.
1255
01:19:33,020 --> 01:19:35,020
Ben de seni görmek istediğimi- yani
1256
01:19:35,360 --> 01:19:37,940
olanlarla ilgili seninle konuşmak istediğimi söyleyecektim sana.
1257
01:19:38,680 --> 01:19:42,120
Tamam.Konuşalım.Ben seni o aldığım yere gelince arayayım.
1258
01:19:42,120 --> 01:19:43,380
Tamam
1259
01:19:44,160 --> 01:19:46,160
Elif.Babaannene dikkat et.
1260
01:19:46,400 --> 01:19:47,620
Tamam.
1261
01:19:47,620 --> 01:19:49,120
Merak etme Azat.
1262
01:19:49,120 --> 01:19:50,600
E hadi tamam.
1263
01:19:50,600 --> 01:19:51,680
Azat.
1264
01:19:53,040 --> 01:19:56,540
Her şeye rağmen beni dinlediğin,merak ettiğin için sana çok teşekkür ederim.
1265
01:19:57,100 --> 01:19:59,080
İnşallah bundan sonra da-
1266
01:19:59,080 --> 01:20:02,200
Ya ne demek Elif.Senin kendine eziyet etmene vicdanım el vermiyor.
1267
01:20:02,780 --> 01:20:04,780
Sen de artık kıyma kendine.
1268
01:20:04,800 --> 01:20:06,120
Tamam mı? Haydi görüşürüz.
1269
01:20:06,120 --> 01:20:07,200
Görüşürüz.
1270
01:20:14,040 --> 01:20:16,860
Boş yere değil Azat,boş yere değil.
1271
01:20:21,100 --> 01:20:25,540
Olanları öğrendikten sonra seni de kaybedeceğim.
1272
01:20:48,420 --> 01:20:50,420
Hayırdır kuzum,kim için bu kahveler?
1273
01:20:56,820 --> 01:20:58,820
Dedem benden kahve istedi.
1274
01:20:58,860 --> 01:21:00,860
Nasuh Ağa?
1275
01:21:01,680 --> 01:21:03,680
Senden?
1276
01:21:03,680 --> 01:21:05,080
Kahve?
1277
01:21:07,640 --> 01:21:09,640
He Melike he.
1278
01:21:10,640 --> 01:21:13,220
Bu anın gelmesi için bunca şeyin olması mı lazımdı?
1279
01:21:14,160 --> 01:21:22,040
Baksana,şuncacık mutluluk için bu kadar kötü şeyi olması mı lazımdı Melike?
1280
01:21:22,260 --> 01:21:27,060
Olsun be Reyyanım, iyi tarafından bak.Biliyorum zor ama-
1281
01:21:27,800 --> 01:21:31,180
Bir senin kalbin yeter bunda bile bir iyilik bulmaya.
1282
01:21:33,440 --> 01:21:36,720
O kadar kötülüğün üstüne bu anın hiç gelmemesinden iyidir değil mi?
1283
01:21:37,280 --> 01:21:39,560
Hah,buldun bile.
1284
01:21:41,580 --> 01:21:43,580
Ay kahve taşıyor.
1285
01:21:43,580 --> 01:21:45,580
Melike bez getir!
1286
01:21:46,740 --> 01:21:48,740
Kız yanacaksın dur.
1287
01:21:50,640 --> 01:21:52,640
Göreceğiz bakalım.
1288
01:21:53,140 --> 01:21:55,140
Kim kimi nereye. gönderiyor göreceğiz
1289
01:21:55,140 --> 01:21:57,140
Bu geceyi asla unutmayacağım.
1290
01:21:57,280 --> 01:22:01,140
Ve kimseye de unutturmayacağım.
1291
01:22:04,880 --> 01:22:06,880
Özellikle de sen Reyyan.
1292
01:22:08,600 --> 01:22:12,000
Çocukluğumu aldığın yetmedi Miran'ı da aldın.
1293
01:22:12,000 --> 01:22:13,120
Yetmedi dedemi de aldın.
1294
01:22:15,360 --> 01:22:19,140
Ama hayatımı almana asla izin vermeyeceğim.
1295
01:22:20,740 --> 01:22:27,900
Bu yaşadıklarımı burnundan fitil fitil getirmezsem bana da Yaren demesinler.
1296
01:22:47,460 --> 01:22:49,460
Kendim gideceğim Miran.
1297
01:22:49,460 --> 01:22:50,860
Geliyorum gelin hanım.
1298
01:23:37,320 --> 01:23:39,720
Hazar,yolladığın mektubu okudum,binlerce kez okudum.
1299
01:23:39,840 --> 01:23:41,840
Allah senden razı olsun.
1300
01:23:41,920 --> 01:23:47,680
Buradan kurtulup oğlumla yeni bir hayat kurmak için senden başka kimseden yardım isterim bilemedim.
1301
01:23:47,680 --> 01:23:49,800
Beni geri çevirmedin.Hakkını ödeyemem.
1302
01:23:50,260 --> 01:23:53,800
Bu cuma sabaha karşı her zaman buluştuğumuz yerde bekliyor olacağım seni.
1303
01:23:54,420 --> 01:23:55,600
-Dilşah.
1304
01:23:57,380 --> 01:23:59,000
Dilşah mı?
1305
01:23:59,840 --> 01:24:01,840
Dilşah Miran'ın annesi değil mi?
1306
01:24:04,400 --> 01:24:06,400
Amca yoksa sen bu mektup yüzünden mi oraya gittin?
1307
01:24:22,380 --> 01:24:28,180
İşte Dilşah'ın bu mektubuyla geçmişte yaşadıklarınıza dua eder hale getireceğim.
1308
01:24:29,440 --> 01:24:31,220
Hepinizi.
1309
01:25:00,960 --> 01:25:02,960
İyi akşamlar Yusuf amca.
1310
01:26:15,040 --> 01:26:16,360
(Kapı kapanır)
1311
01:26:16,440 --> 01:26:17,580
Miran!
1312
01:26:26,520 --> 01:26:28,520
Kim var orada?
1313
01:26:43,660 --> 01:26:45,660
Ay!
1314
01:26:46,860 --> 01:26:48,860
Noluyor?
1315
01:26:48,860 --> 01:26:50,780
Melike sen geldin mi az önce buraya?
1316
01:26:51,060 --> 01:26:53,060
Işıklar kapalıyken girdin çıktın mı odaya?
1317
01:26:56,160 --> 01:26:58,160
Yok,ben şimdi geldim.
1318
01:26:58,160 --> 01:26:59,940
Reyyan noluyor?
1319
01:26:59,940 --> 01:27:01,920
Ne bu halin kağıt gibi olmuş suratın.
1320
01:27:02,620 --> 01:27:04,620
Ya sanki biri var gibiydi odada.
1321
01:27:04,700 --> 01:27:05,640
Ses duydum.
1322
01:27:05,640 --> 01:27:07,420
Miran mı geldi yoksa yine?
1323
01:27:07,420 --> 01:27:08,580
Sen kimseyi gördün mü gelirken?
1324
01:27:12,680 --> 01:27:14,680
O ne?
1325
01:27:16,200 --> 01:27:20,220
Biri sana not mu göndermiş?Kaçırıldığın zamanki gibi mi?
1326
01:27:21,540 --> 01:27:23,540
Bilmiyorum Melike bir dur.
1327
01:27:25,880 --> 01:27:27,880
Gerçeği öğrenmek istiyorsan Dilşah'ın köyü Derik Pirinçlik'e git.
1328
01:27:28,200 --> 01:27:31,000
Orada öğreneceklerin her şeyi değiştirecek.
1329
01:27:33,640 --> 01:27:35,640
Dilşah hanımın köyü mü?
1330
01:27:37,740 --> 01:27:39,740
Miran'ın annesi.
1331
01:27:43,620 --> 01:27:46,660
Hiç boşuna uğraşma Melike,o köye gideceğim ben.
1332
01:27:47,420 --> 01:27:49,420
Ya bunlar seni kaçıran adamlar değil mi idi?
1333
01:27:49,420 --> 01:27:51,020
Ya bilmiyorum.
1334
01:27:51,020 --> 01:27:52,880
Bu notu onlar mı yazdı bilmiyorum.
1335
01:27:53,520 --> 01:27:58,480
Tamam onlar Azize'ye ileteyim diye not verdiler ama aynı kişiler mi nereden bileyim Melike.
1336
01:27:58,680 --> 01:28:02,160
Tabi ki aynı kişiler.Sakın gitme Reyyan sakın.
1337
01:28:02,160 --> 01:28:04,140
Ya bu bir tuzaksa?
1338
01:28:05,020 --> 01:28:07,020
Ya bu notu gönderen kişi sana bir zarar verecekse?
1339
01:28:07,820 --> 01:28:09,820
Bunu mutlak birine söylemelisin.
1340
01:28:09,820 --> 01:28:11,260
Ya Miran'a, ya babana.
1341
01:28:11,260 --> 01:28:12,540
Bilmiyorum.
1342
01:28:12,760 --> 01:28:14,760
Ama ben seni o köye yollamam arkadaş.
1343
01:28:14,760 --> 01:28:16,300
Ya Melike.
1344
01:28:16,440 --> 01:28:18,440
Olmaz.
1345
01:28:18,440 --> 01:28:19,980
Kimseye bir şey söylemeyeceğim.
1346
01:28:23,360 --> 01:28:25,360
Ya tamam, bu notu her kimse istediği zaman bana ulaşıyor ben de korkuyorum.
1347
01:28:26,420 --> 01:28:31,100
Ama ya gerçek bir şeyler varsa? Ya görmem gerekiyorsa onları?
1348
01:28:31,420 --> 01:28:33,040
Hatırlasana Azize'ye ver-
1349
01:28:33,040 --> 01:28:35,020
Köy falan bahane.
1350
01:28:35,620 --> 01:28:38,260
Senin dikkatini nasıl çekeceğini belli ki çok iyi biliyor.
1351
01:28:38,520 --> 01:28:40,520
Bu bir kere oyun.
1352
01:28:41,200 --> 01:28:43,200
Gitmemelisin.
1353
01:28:43,200 --> 01:28:43,740
Ya değilse?
1354
01:28:43,840 --> 01:28:45,840
Ya değilse?
1355
01:28:47,040 --> 01:28:49,040
Tamam başta ben de korktum.
1356
01:28:49,680 --> 01:28:51,680
Bu notu görünce o gün geldi aklıma.
1357
01:28:53,300 --> 01:28:56,240
Ama o notu Azize'ye verdiğimde yüzündeki korkuyu da gördüm.
1358
01:28:57,620 --> 01:28:59,620
Yazan her kimse onu korkutuyor Melike.
1359
01:29:00,940 --> 01:29:02,280
Görmem gereken şeyler var.
1360
01:29:02,280 --> 01:29:04,240
Belki de Azize'nin düşmanları var.
1361
01:29:04,280 --> 01:29:05,680
Bana yardım ediyorlar gerçeği görmem için.
1362
01:29:06,040 --> 01:29:09,260
Ya sana yardım edecek olan adam seni niye kaçırsın?
1363
01:29:09,260 --> 01:29:10,660
İyi de bir zarar vermediler ki.
1364
01:29:10,660 --> 01:29:12,240
Kaçtığımda bir şey de istemediler.
1365
01:29:13,120 --> 01:29:15,120
Gideceğim ben Melike,başka çaresi yok.
1366
01:29:26,060 --> 01:29:28,060
Miran.
1367
01:29:32,020 --> 01:29:34,020
Niye çağırmış seni Reyyan?
1368
01:29:36,740 --> 01:29:38,740
Reyyan değil, Gül Hanım çağırmış.
1369
01:29:38,740 --> 01:29:40,040
E o mesaj?
1370
01:29:40,040 --> 01:29:41,840
Gül mü yazmış?
1371
01:29:43,300 --> 01:29:45,300
Gül Hanım'a bak sen.
1372
01:29:45,300 --> 01:29:47,060
Yine iş başında desene.
1373
01:29:47,060 --> 01:29:47,860
Sorma.
1374
01:29:47,860 --> 01:29:49,120
Eee?
1375
01:29:49,120 --> 01:29:50,000
Noldu?
1376
01:29:51,160 --> 01:29:53,160
Kötü bir şey mi dedi sana Reyyan?
1377
01:29:59,320 --> 01:30:00,100
Of
1378
01:30:00,100 --> 01:30:01,940
Yoruldum ben artık Fırat.
1379
01:30:02,100 --> 01:30:04,100
Vallahi.
1380
01:30:06,200 --> 01:30:08,200
Bakıyorum Reyyan'ın gözlerine
1381
01:30:08,200 --> 01:30:09,320
hala öfkeli bana
1382
01:30:13,560 --> 01:30:17,240
Ama bazen de inanmış gibi bir ifade beliriyor gözlerinin derinliklerinde
1383
01:30:17,800 --> 01:30:21,100
Oh diyorum,anlayacak beni,inanacak
1384
01:30:21,100 --> 01:30:22,800
sezecek doğru söylediğimi.
1385
01:30:22,960 --> 01:30:24,960
Bırakacak kendini bana
1386
01:30:25,080 --> 01:30:27,080
Sar başa.
1387
01:30:29,160 --> 01:30:31,160
Bir yanda evde olanlar,bir yanda Reyyan..
1388
01:30:32,260 --> 01:30:34,260
Böyle boğulacak gibi oluyorum bazen aga.
1389
01:30:36,760 --> 01:30:38,760
Ama
1390
01:30:39,240 --> 01:30:41,240
İşte kalbim hala onun için atarken
1391
01:30:42,860 --> 01:30:44,860
onun da kalbinin benim için attığını bilirken,
1392
01:30:46,080 --> 01:30:47,420
vazgeçemiyorum.
1393
01:30:49,560 --> 01:30:51,560
Vazgeçemiyorum.
1394
01:30:52,500 --> 01:30:54,500
Belki onun da biraz zamana ihtiyacı vardır.
1395
01:30:54,500 --> 01:30:55,820
Gitme üzerine.
1396
01:30:57,180 --> 01:30:59,180
Belki biraz uzak kalmak ikinize de iyi gelecektir Miran.
1397
01:31:00,100 --> 01:31:03,820
Hani derler ya,gözden uzak olan gönülden de uzak olur diye.
1398
01:31:06,520 --> 01:31:11,540
Ben de ondan ayrı kaldığım her an
1399
01:31:11,540 --> 01:31:13,500
acaba kalbinden uzaklaşır mıyım diye korkuyorum.
1400
01:31:15,040 --> 01:31:17,040
O konakta acaba
1401
01:31:17,240 --> 01:31:19,240
Reyyan'ın kalbinden beni uzaklaştırırlar mı diye korkuyorum.
1402
01:31:20,760 --> 01:31:27,540
Çünkü her şeye rağmen beni ayakta tutan onun kalbinde olduğumu bilmem.
1403
01:31:27,540 --> 01:31:28,760
Bitti diyor ya,
1404
01:31:28,760 --> 01:31:30,180
bitmedi.
1405
01:31:32,300 --> 01:31:33,140
Ama eğer bir gün
1406
01:31:35,820 --> 01:31:37,820
beni kalbinden atarsa
1407
01:31:39,740 --> 01:31:41,740
işte o zaman biter bizim hikayemiz.
1408
01:31:48,420 --> 01:31:50,420
Anlamıyor musun aga?
1409
01:31:50,420 --> 01:31:52,260
Korkuyorum lan.
1410
01:31:53,500 --> 01:31:54,840
Ben
1411
01:31:54,840 --> 01:31:56,540
Reyyan'ı kaybetmekten
1412
01:31:56,540 --> 01:31:57,860
çok korkuyorum.
1413
01:32:28,800 --> 01:32:30,800
Ben zaten gerçekleri görüyorum Miran.
1414
01:32:30,800 --> 01:32:32,740
Ama sen?
1415
01:32:33,160 --> 01:32:36,500
Senin gibi babaannenin oyunlarıyla kör olmamı istiyorsun.
1416
01:32:36,980 --> 01:32:39,540
Bu işin altında da onun parmağı olmadığını ne belli ha?
1417
01:32:39,540 --> 01:32:41,240
Ya gör artık,gör.
1418
01:33:01,600 --> 01:33:02,740
Off
1419
01:33:03,720 --> 01:33:05,720
İyi,açma Miran,açma.
1420
01:33:06,040 --> 01:33:10,180
İstediğin olmadı diye mi açmıyorsun yoksa geçmişi aramaya cesaretin mi yok?
1421
01:33:11,760 --> 01:33:13,760
Belli ki geçmiş kapansın istiyorsun.
1422
01:33:13,860 --> 01:33:16,780
Bildiklerin öylece kalsın istiyorsun ama ben buna izin vermeyeceğim.
1423
01:33:16,840 --> 01:33:18,480
İzin vermeyeceğim.
1424
01:33:41,220 --> 01:33:43,220
Gül hanım mı aradı acaba?
1425
01:34:10,280 --> 01:34:12,280
Yok.
1426
01:34:12,280 --> 01:34:13,440
Gül hanım değilmiş.
1427
01:34:14,360 --> 01:34:16,500
Açmadım diye tavır yapıyorsun değil mi Reyyan hanım?
1428
01:34:16,500 --> 01:34:17,360
Aman.
1429
01:34:17,360 --> 01:34:18,400
Eksik kalma zaten.
1430
01:34:18,400 --> 01:34:19,420
İlla tavır yap.
1431
01:34:19,700 --> 01:34:21,700
Eksik kalma.
1432
01:34:23,280 --> 01:34:26,920
İkimizin de inandığı gerçekler aynı olana kadar duracağım Reyyan.
1433
01:34:26,920 --> 01:34:28,320
Gördük.
1434
01:34:28,320 --> 01:34:29,500
Durdun.
1435
01:34:29,500 --> 01:34:31,600
Hakikaten durdun Miran ya.
1436
01:34:31,880 --> 01:34:33,880
Ama ben durmayacağım.
1437
01:34:34,040 --> 01:34:36,040
Alıp getireceğim sana o gerçeği.
1438
01:34:42,340 --> 01:34:44,340
Kaç bakalım şimdi.
1439
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
Ne yapmaya çalışıyorsun ya ben anlamıyorum.
1440
01:34:53,040 --> 01:34:53,620
Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
1441
01:35:12,080 --> 01:35:14,080
Eskiler haklayamadığın koçu keseceksin demişler.
1442
01:35:14,820 --> 01:35:20,180
Gözün üzerimde ama asıl görmen gereken şeyleri kaçırıyorsun Azize hanım.
1443
01:35:21,400 --> 01:35:25,200
Bak,sadece benim ciğerimi yakmakla olmuyor o işler.
1444
01:35:27,400 --> 01:35:31,620
Gözünün önünde asıl uğraşman gereken şeyleri kaçırıyorsun.
1445
01:35:32,860 --> 01:35:34,640
Bu gidişin nereye olduğunu biliyorsun babaanne.
1446
01:35:36,100 --> 01:35:38,100
Reyyan gelme dese de o peşinden gidecek.
1447
01:35:40,540 --> 01:35:42,540
Bu gidişler Miran'ın başını yerse o zaman ne yapacaksın hiç düşündün mü?
1448
01:35:43,620 --> 01:35:45,620
Kime söz geçireceksin?
1449
01:35:54,700 --> 01:35:56,700
Reyyan.
1450
01:35:56,700 --> 01:35:57,860
Uyanmadın mı kız?
1451
01:36:07,300 --> 01:36:09,300
Ah,Reyyan ah.
1452
01:36:10,700 --> 01:36:12,700
İlla dediğini yapacaksın değil mi deli kız?
1453
01:36:13,340 --> 01:36:15,340
Allahım sen yardım et,sen koru şu deli kızı.
1454
01:36:17,120 --> 01:36:19,120
Ya millet soracak şimdi ben ne yapacağım?
1455
01:36:22,300 --> 01:36:24,300
Arkadaş,kardeş mardeş dinlemem ben.
1456
01:36:24,620 --> 01:36:26,620
Seni bile bile tehlikeye atmam.
1457
01:36:29,080 --> 01:36:31,080
Hadi oğlum nerede kaldı araba,çabuk.
1458
01:36:31,080 --> 01:36:32,100
Almaya gittiler ağam.
1459
01:36:36,540 --> 01:36:38,540
Miran?
1460
01:36:39,380 --> 01:36:41,380
Alo,Miran.
1461
01:36:41,380 --> 01:36:43,380
Reyyan yok.
1462
01:36:44,260 --> 01:36:46,260
Koş yetiş, ananın köyüne gitti galiba.
1463
01:36:46,260 --> 01:36:46,960
Anamın köyü mü?
1464
01:36:46,960 --> 01:36:48,040
Melike ne diyorsun sen?
1465
01:36:48,040 --> 01:36:49,140
Annemin köyü yok ki benim.
1466
01:36:50,500 --> 01:36:52,500
O zaman nereye gitti ?
1467
01:36:52,500 --> 01:36:54,220
Nerede bu kız?
1468
01:36:56,980 --> 01:36:58,980
Kesin bir şey oldu kesin tuzağa çektiler.
1469
01:36:58,980 --> 01:37:00,360
Allahını seversen koş yetiş ne olur.
1470
01:37:00,880 --> 01:37:01,580
Bir dur,bir dur.
1471
01:37:02,360 --> 01:37:04,360
Sen şimdi bana her şeyi baştan anlat.
1472
01:37:04,520 --> 01:37:07,200
Bak şimdi şöyle oldu,dün gece ben odasına girdim bunun.
1473
01:37:08,600 --> 01:37:12,840
Vallahi bu tuzak demiştim,Reyyan gitme gideceksen de Miran'ı ara demiştim.
1474
01:37:12,840 --> 01:37:13,660
Söz vermişti arayacağına.
1475
01:37:13,660 --> 01:37:14,360
Aramadı mı seni?
1476
01:37:14,360 --> 01:37:15,780
Melike!
1477
01:37:15,780 --> 01:37:16,300
Bir sakin ol.
1478
01:37:16,300 --> 01:37:17,760
Tek tek anlat.
1479
01:37:17,760 --> 01:37:18,840
Ne tuzağı bu?
1480
01:37:18,840 --> 01:37:20,240
Annemin köyü nereden çıktı?
1481
01:37:20,240 --> 01:37:21,620
Kim söyledi sana bunu?
1482
01:37:21,620 --> 01:37:25,020
Not söyledi,yani işte gece Reyyan'ın odasına biri girmiş.
1483
01:37:25,020 --> 01:37:27,020
Melike ne diyorsun sen!
1484
01:37:27,020 --> 01:37:27,840
Aklımı oynattırma bana!
1485
01:37:28,320 --> 01:37:30,500
Reyyan'a zarar mı verdi,bir şey mi yaptı söyle.
1486
01:37:30,500 --> 01:37:31,000
Yok yok merak etme.
1487
01:37:31,020 --> 01:37:32,640
Reyyan iyiydi.
1488
01:37:32,640 --> 01:37:34,520
Gelen kişi sadece notu bırakıp kaçmış.
1489
01:37:34,560 --> 01:37:36,560
Reyyan sesi duymuş sen sanmış
1490
01:37:36,560 --> 01:37:37,820
Sonra da notu gördü işte.
1491
01:37:37,820 --> 01:37:38,340
Ne yazıyordu notta?
1492
01:37:38,340 --> 01:37:39,700
Dilşah'ın köyüne git yazıyordu.
1493
01:37:39,700 --> 01:37:41,560
Bizimki de-
1494
01:37:41,560 --> 01:37:42,680
Miran koş git.
1495
01:37:43,480 --> 01:37:45,480
Allahım ne notu bu ya delireceğim!
1496
01:37:45,500 --> 01:37:47,340
Ya kim oynuyor bizimle kim?
1497
01:37:49,080 --> 01:37:51,080
Tamam tamam tamam.
1498
01:37:51,080 --> 01:37:53,080
Sen dur,sakin ol.
1499
01:37:53,140 --> 01:37:55,140
Kimseye bir şey söyleme tamam mı?
1500
01:37:55,140 --> 01:37:56,680
Ben Reyyan'ı bulacağım.
1501
01:37:57,140 --> 01:38:00,440
Gözünü seveyim,gözünü seveyim koş git garaja gitmiştir,yetiş.
1502
01:38:00,440 --> 01:38:02,300
Tabi kaçırmadılarsa!
1503
01:38:02,960 --> 01:38:04,960
Yok aga yok!
1504
01:38:05,380 --> 01:38:07,920
Ben delirmeden rahatlamayacak bu kız.
1505
01:38:08,080 --> 01:38:10,080
Ben delirtmeden rahatlamayacak.
1506
01:38:18,640 --> 01:38:20,640
Zehra,kızım?
1507
01:38:27,300 --> 01:38:29,300
Zehra?
1508
01:38:30,740 --> 01:38:32,740
Kızım?
1509
01:38:35,800 --> 01:38:37,800
Birkaç gündür senin halin hal değil.
1510
01:38:37,800 --> 01:38:38,840
Neyin var,ha?
1511
01:38:42,200 --> 01:38:44,200
Yok,bir şeyim yok Yusuf amca.
1512
01:38:44,600 --> 01:38:48,500
İşte bunca olanın yorgunluğu bir de şu Yaren meselesi.
1513
01:38:52,000 --> 01:38:54,000
Ben seni Yaren meselesinden önce de gördüm kızım.
1514
01:38:54,260 --> 01:38:57,920
Mutfakta tek başına oturmuş ağlıyordun ya?
1515
01:39:03,160 --> 01:39:05,160
İyi,kusura bakma.
1516
01:39:05,160 --> 01:39:05,920
Rahatsız ettim seni.
1517
01:39:06,600 --> 01:39:08,600
Yusuf amca?
1518
01:39:08,960 --> 01:39:10,960
Buyur kızım.
1519
01:39:10,960 --> 01:39:12,660
Vaktin varsa az konuşalım mı?
1520
01:39:14,720 --> 01:39:16,720
Bu yaştan sonra bizde vakitten bol
1521
01:39:16,720 --> 01:39:17,720
ne var be kızım?
1522
01:39:19,400 --> 01:39:21,400
Peki,konuşalım.
1523
01:39:24,280 --> 01:39:26,280
Bana geçmişi anlatır mısın?
1524
01:39:28,640 --> 01:39:32,500
Hazar bey ile rahmetli Dilşah hanım arasında neler olmuştu?
1525
01:39:33,640 --> 01:39:38,260
Geçmişte konuşulmayanlar bugün-
1526
01:39:39,100 --> 01:39:42,460
Hazar askerdeyken Dilşah,Aslanbeylere gelin oldu.
1527
01:39:43,400 --> 01:39:47,860
Ahiretliğim de Hazar askerde bir delilik etmesin diye ona haber etmedi.
1528
01:39:51,120 --> 01:39:53,120
E,askerdeki bir adam böyle bir haber verilemezdi ama değil mi?
1529
01:39:54,420 --> 01:39:56,420
Peki Dilşah hanım neden Aslanbeylere gelin gitmişti biliyor musun?
1530
01:39:56,900 --> 01:39:58,900
Yoo bilmiyorum kızım.
1531
01:39:59,780 --> 01:40:01,780
Hem sen neden Dilşah'ı soruyorsun şimdi?
1532
01:40:09,660 --> 01:40:11,660
Yusuf amca,
1533
01:40:12,220 --> 01:40:14,220
Ben sana bir şey göstereceğim ama bana yemin ver
1534
01:40:14,840 --> 01:40:15,840
bu ikimizin arasında kalacak.
1535
01:40:15,840 --> 01:40:17,320
Tamam mı?
1536
01:40:17,320 --> 01:40:19,320
Tamam,söz.
1537
01:40:45,320 --> 01:40:47,320
Ne soracağını biliyorum.
1538
01:40:47,360 --> 01:40:49,660
Sen sormadan ben diyeyim.
1539
01:40:52,240 --> 01:40:54,240
Reyyan,Hazar beyin öz kızı değil.
1540
01:40:56,240 --> 01:40:58,240
Nereden biliyorsun?
1541
01:40:59,060 --> 01:41:01,060
Bunu sadece babam ile biz biliyoruz.
1542
01:41:03,280 --> 01:41:05,280
Babam söyledi.
1543
01:41:07,240 --> 01:41:10,340
Peki madem biliyorsun bana ne yapacağımı
1544
01:41:10,340 --> 01:41:11,580
hangi tarafı deşeceğimi söyle Yusuf amca.
1545
01:41:13,020 --> 01:41:15,020
Ben bu mektubu Hazar beye vermek istiyorum.
1546
01:41:15,020 --> 01:41:15,700
Bunu bilmek onun hakkı.
1547
01:41:19,780 --> 01:41:21,780
Ben bu günahın vebalini taşıyamam.
1548
01:41:25,940 --> 01:41:29,840
Kendini yetim sanan bir evladın günahını daha mı kazanayım?
1549
01:41:31,560 --> 01:41:33,560
Şimdi seni daha iyi anlıyorum kızım.
1550
01:41:35,020 --> 01:41:40,120
Bir yanın Hazar,bir yanın anasız babasız büyümüş çocuk
1551
01:41:40,860 --> 01:41:43,760
diğer yanın da Reyyan.
1552
01:41:44,860 --> 01:41:50,860
Ama bu mektubun gerçek olduğunu bilmeden Hazar'a hiçbir şey söylemezsin kızım.
1553
01:41:52,120 --> 01:41:54,120
Doğru dersin Yusuf amca.
1554
01:41:55,920 --> 01:41:57,920
Bu mektup gerçekse herkesin hayatı değişecek.
1555
01:41:59,100 --> 01:42:02,420
Reyyan öz babasının Hazar bey olmadığını öğrenecek,
1556
01:42:03,560 --> 01:42:06,520
Miran ise öz babasının Hazar bey olduğunu.
1557
01:42:08,560 --> 01:42:10,560
O zaman senin yapacağın şey belli be kızım.
1558
01:42:11,760 --> 01:42:14,360
Bu mektubun gerçek olup olmadığını öğreneceksin önce.
1559
01:42:15,280 --> 01:42:17,280
Peki nasıl öğreneceğim ?
1560
01:42:30,100 --> 01:42:34,680
Eğer Dilşah hanımın daha önceden yazdığı bir şey bulabilirsem
1561
01:42:38,240 --> 01:42:40,240
onunla karşılaştırıp öğrenebilirim.
1562
01:42:53,500 --> 01:42:56,840
Gerçeği öğrenmek istiyorsan Dilşah'ın köyü Derik Pirinçlik'e git.
1563
01:42:57,880 --> 01:42:59,880
Orada öğreneceklerin her şeyi değiştirecek.
1564
01:43:01,900 --> 01:43:03,900
Allahım beni doğru yoldan şaşırtma.
1565
01:43:04,700 --> 01:43:06,700
Gerçekleri ortaya çıkartabilmem için yardım et,
1566
01:43:06,700 --> 01:43:08,700
ne olur.
1567
01:43:29,020 --> 01:43:31,020
Ne var kardeşim?
1568
01:43:31,020 --> 01:43:32,420
Ali kıran baş kesen misin sen?
1569
01:43:32,420 --> 01:43:33,600
Neden yolumu kesiyorsun?
1570
01:43:33,960 --> 01:43:35,960
Sakin ol kardeş,eşkiya değiliz.
1571
01:43:35,960 --> 01:43:37,380
Karımı almaya geldim.
1572
01:43:40,220 --> 01:43:42,220
Elimi tutarak mı inmek istersin,
1573
01:43:42,220 --> 01:43:42,920
yoksa sırtıma mı alayım?
1574
01:43:44,500 --> 01:43:46,500
Eşkiyasın sen,zorbasın.
1575
01:43:46,900 --> 01:43:50,060
Başka türlü kim böyle minibüsün önünü kesecek de insanı zorla indirmeye çalışacak?
1576
01:43:50,060 --> 01:43:51,220
Yakışıklı çocukmuş.
1577
01:43:51,220 --> 01:43:54,120
Kız da çok güzel maşallah dizilerdeki gibi.
1578
01:43:54,600 --> 01:43:56,600
Bunlar birbirlerine aşıktır yani.
1579
01:43:56,600 --> 01:43:58,500
Bizi kimse böyle sevmedi.
1580
01:43:59,800 --> 01:44:01,800
Sizi mi bekleyeceğiz kardeşim?
1581
01:44:01,800 --> 01:44:02,720
Karın ise karın.
1582
01:44:03,160 --> 01:44:05,160
Gelmek istemiyorsa zorla mı götüreceksin?
1583
01:44:05,160 --> 01:44:06,700
Sen onun inadını bilmezsin kardeş.
1584
01:44:07,180 --> 01:44:13,040
Dili git derken gözleri gel demese yaklaşamazsın,yakar.
1585
01:44:13,040 --> 01:44:13,900
Değil mi?
1586
01:44:14,620 --> 01:44:16,620
Hadi Reyyan.
1587
01:44:16,620 --> 01:44:18,620
Hadi be kardeşim.
1588
01:44:18,620 --> 01:44:19,820
Ya inin ya binin.
1589
01:44:19,820 --> 01:44:21,380
Bu kadar millet sizi beklemek zorunda mı?
1590
01:44:21,380 --> 01:44:22,980
Bak çekerim karakola.
1591
01:44:22,980 --> 01:44:24,080
İniyoruz.
1592
01:44:24,080 --> 01:44:24,920
İnmiyorum.
1593
01:44:24,920 --> 01:44:25,820
Hasbinallah.
1594
01:44:25,820 --> 01:44:27,340
İniyoruz.
1595
01:44:27,340 --> 01:44:29,340
İnmiyoruz.
1596
01:44:33,520 --> 01:44:35,520
Bir gün bu inadın yüzünden başımıza
1597
01:44:35,520 --> 01:44:36,600
bir felaket gelecek farkındasın değil mi?
1598
01:44:37,020 --> 01:44:40,560
İlla bildiğini okumaktan vazgeçmeyeceksin Reyyan sen.
1599
01:44:40,560 --> 01:44:42,540
Ben kendi bildiğimi okumuyorum.
1600
01:44:43,820 --> 01:44:45,820
Bilmediğimin,bilmediğimizin peşinden gidiyorum.
1601
01:44:47,280 --> 01:44:49,280
Senin gibi yalanlarla,sırlarla örülü evime kapanıp
1602
01:44:49,420 --> 01:44:51,420
da öyle geçmişi yok saymıyorum Miran.
1603
01:44:55,760 --> 01:44:58,580
Yani sen o notta yazanların gerçek olduğuna bu kadar eminsin?
1604
01:44:58,580 --> 01:45:00,240
Öyle mi?
1605
01:45:00,300 --> 01:45:02,300
Benim annemin köyü möyü yok Reyyan.
1606
01:45:02,300 --> 01:45:03,260
Benim annem Midyatlı.
1607
01:45:05,180 --> 01:45:07,180
Nasıl Midyatlı?
1608
01:45:07,180 --> 01:45:09,180
Basbaya Midyatlı.
1609
01:45:09,780 --> 01:45:12,260
Seni biri kandırmış sen de ona inanmışsın.
1610
01:45:12,660 --> 01:45:14,660
Ya sen delirdin mi Reyyan?
1611
01:45:16,820 --> 01:45:18,820
O notu yollayının seni kaçıranlar olduğunu bile bile
1612
01:45:18,820 --> 01:45:20,500
nasıl kendi ayaklarınla gidiyorsun?
1613
01:45:20,500 --> 01:45:21,460
Hem de kendi başına.
1614
01:45:21,460 --> 01:45:23,100
Açsaydın telefonunu.
1615
01:45:24,600 --> 01:45:26,600
Açsaydın tek başıma gitmezdim
1616
01:45:26,600 --> 01:45:28,200
Bu notun şimdi gelmesi tesadüf mü sence?
1617
01:45:29,120 --> 01:45:31,120
Biri bizim geçekleri aradığımızı biliyor.
1618
01:45:31,320 --> 01:45:33,320
O yüzden de bize yardım etmeye çalışıyor.
1619
01:45:35,280 --> 01:45:37,280
Sen anlamıyorsun değil mi?
1620
01:45:37,580 --> 01:45:39,580
Yok.
1621
01:45:39,580 --> 01:45:40,640
Anlamıyorsun.
1622
01:45:40,640 --> 01:45:41,580
Anlamayacaksın da.
1623
01:45:41,580 --> 01:45:42,520
Hadi,gidiyoruz.
1624
01:45:43,160 --> 01:45:45,160
Dönmüyorum ben.
1625
01:45:48,060 --> 01:45:50,060
Reyyan,
1626
01:45:50,060 --> 01:45:52,060
Alahını seversen saçmalama.
1627
01:45:52,060 --> 01:45:53,140
Tuzak bu tuzak.
1628
01:45:53,240 --> 01:45:55,240
Öyle bir köy yok diyorum.
1629
01:45:56,520 --> 01:45:58,520
Ben diyorum ben.
1630
01:45:58,520 --> 01:46:00,320
Bana inanacağına o nota mı inanıyorsun?
1631
01:46:00,320 --> 01:46:02,080
Hala niye inat ediyorsun?
1632
01:46:03,200 --> 01:46:05,200
Belki de var öyle bir köy.
1633
01:46:05,200 --> 01:46:06,420
Belki de sen bilmiyorsun Miran.
1634
01:46:06,780 --> 01:46:08,780
Ya gidip görsek ne kaybederiz?
1635
01:46:10,540 --> 01:46:12,540
Reyyan,ben artık bunun bir parçası olmayacağım.
1636
01:46:12,540 --> 01:46:14,000
Döneceğiz dedim,hadi.
1637
01:46:14,260 --> 01:46:16,260
Ben de dönmeyeceğim dedim.
1638
01:46:17,240 --> 01:46:19,240
Madem bu yalanlar bize geçmişten miras kaldı,
1639
01:46:19,300 --> 01:46:21,300
madem bugündekilerin dili lâl oldu,
1640
01:46:21,860 --> 01:46:23,860
ben de o zaman geçmişin şahitlerini bulacağım,
1641
01:46:23,860 --> 01:46:24,700
onlarla konuşacağım Miran.
1642
01:46:27,220 --> 01:46:29,220
O köy yalan bile olsa kendi gözlerimle göreceğim.
1643
01:46:29,940 --> 01:46:31,940
Çünkü senin gerçekleri duymaya cesaretin yok.
1644
01:46:33,900 --> 01:46:35,900
Sen mi söylüyorsun bunu?
1645
01:46:37,600 --> 01:46:39,600
Bizzat Gabriel ustanın ağzından duymasına rağmen
1646
01:46:40,020 --> 01:46:42,020
gerçekleri reddeden Reyyan hanım söylüyor.
1647
01:46:43,280 --> 01:46:45,860
Babasının bir laf ile bir kere bile acaba mı demeden
1648
01:46:45,860 --> 01:46:47,220
dünyayı başıma yıkan
1649
01:46:48,100 --> 01:46:50,260
beni nefessiz bırakan Reyyan hanım söylüyor.
1650
01:46:50,260 --> 01:46:51,640
Gel hadi,gidelim.
1651
01:46:52,520 --> 01:46:55,840
Peki oranın benim annemin köyü olmadığını gördüğünde ne yapacaksın?
1652
01:46:55,900 --> 01:46:57,900
Yine inkar mı edeceksin?
1653
01:46:58,020 --> 01:47:01,920
Sen böyle yapmaya devam ettikçe bizim aynı gerçeğe inanmamız mümkün mü Reyyan?
1654
01:47:01,920 --> 01:47:03,800
Söyle bana mümkün mü?
1655
01:47:05,400 --> 01:47:07,400
Daha kaç kişi lazım inanman için?
1656
01:47:08,040 --> 01:47:11,020
Eğer inanmayacaksan biz neyin peşinden niye gidiyoruz?
1657
01:47:12,820 --> 01:47:16,240
Senin duymak istediğin gerçekleri duyana kadar biz ne yapacağız?
1658
01:47:16,240 --> 01:47:18,240
Parçalayacak mıyız kendimizi böyle?
1659
01:47:18,240 --> 01:47:19,720
Peki biz ne duymak istiyoruz Reyyan?
1660
01:47:19,720 --> 01:47:21,300
Ne duymak istiyoruz?
1661
01:47:21,840 --> 01:47:24,720
Bana inat etme diyorsun ama inat eden sensin.
1662
01:47:25,300 --> 01:47:27,720
Belki de bizi sona sürükleyen şey o köyde.
1663
01:47:27,720 --> 01:47:28,860
Hala köy diyor ya.
1664
01:47:28,860 --> 01:47:29,860
Vallahi delireceğim.
1665
01:47:29,960 --> 01:47:31,960
Ya Reyyan sen beni delirtmeye yemin mi ettin?
1666
01:47:32,060 --> 01:47:34,060
Yok öyle bir köy yok.
1667
01:47:34,200 --> 01:47:36,440
Sen sorgulama sorma diye yalan söylemediğine ne malum babaannenin?
1668
01:47:36,600 --> 01:47:38,600
Reyyan,bak.
1669
01:47:38,880 --> 01:47:40,880
Benim babaannem hatalar yapmış olabilir.
1670
01:47:41,280 --> 01:47:43,280
Ama lütfen babaanneme dünyanın en kötü
1671
01:47:43,320 --> 01:47:45,900
en acımasız insanıymış gibi davranmaktan vazgeç artık.
1672
01:47:47,300 --> 01:47:50,020
Ben babaannenin senin için önemini biliyorum Miran.
1673
01:47:50,020 --> 01:47:51,560
Tamam,seni o büyütmüş.
1674
01:47:52,180 --> 01:47:55,020
Kendince yaralarını sarmış,hafifletmiş.
1675
01:47:56,320 --> 01:47:58,320
Ama sana inanmanı istediğin kadarını,
1676
01:47:58,400 --> 01:48:00,420
tutunmanı istediğin kadarını işlemiş.
1677
01:48:00,960 --> 01:48:04,300
Sen şu an neye inanıyorsan onun inanmanı istediğin şeylere inanıyorsun.
1678
01:48:06,120 --> 01:48:08,120
Ama artık senin içinde de şüphe var.
1679
01:48:08,120 --> 01:48:10,120
Kabul et.
1680
01:48:11,580 --> 01:48:13,580
Ben o yüzden burada değilim.
1681
01:48:13,940 --> 01:48:15,940
Senin için buradayım.
1682
01:48:18,100 --> 01:48:20,100
Senin hayatının tehlikede olduğunu düşündüğüm için buradayım.
1683
01:48:22,160 --> 01:48:24,160
Seni kaybetmekten korktuğum için buradayım.
1684
01:48:25,100 --> 01:48:27,100
Beni anlamıyorsun değil mi?
1685
01:48:31,120 --> 01:48:33,120
Ben hayatımdaki her şeyden kaybedebilirim.
1686
01:48:33,360 --> 01:48:35,360
Kaybettiklerime göğüs gerebilirim.
1687
01:48:36,940 --> 01:48:38,940
Ama seni kaybetmeye dayanamam.
1688
01:49:15,360 --> 01:49:17,360
Çıkıp geldik işte.
1689
01:49:17,360 --> 01:49:18,940
Mutlu musun?
1690
01:49:18,940 --> 01:49:20,760
Mutluyum.
1691
01:49:21,020 --> 01:49:22,940
Haydi
1692
01:49:22,940 --> 01:49:23,440
Haydi ne?
1693
01:49:25,600 --> 01:49:27,600
Miran,burada böyle durmaya gelmedik.
1694
01:49:27,600 --> 01:49:28,640
Birilerine soralım muhtarlığı falan.
1695
01:49:28,660 --> 01:49:30,780
Onlar illaki bir şey biliyordur.
1696
01:49:42,000 --> 01:49:44,000
Afiyet olsun.
1697
01:49:45,240 --> 01:49:47,240
Hoşgeldiniz.
1698
01:49:47,240 --> 01:49:48,180
Hoşbulduk.
1699
01:49:48,180 --> 01:49:49,140
Eyvallah.
1700
01:49:50,680 --> 01:49:52,680
Biz birilerini arıyoruz da.
1701
01:49:53,100 --> 01:49:55,100
Siz buranın muhtarıymışsınız bilirsiniz belki?
1702
01:49:55,100 --> 01:49:55,700
Estağfirullah.
1703
01:49:55,700 --> 01:49:56,640
Başımla beraber.
1704
01:49:56,940 --> 01:50:00,540
Hele diyin bakalım kimdir aradığınız,kimlerdensiniz?
1705
01:50:01,080 --> 01:50:03,080
Ben buradan değilim.
1706
01:50:07,020 --> 01:50:09,740
Biz Ragıp Değirmenci ile Şükran Değirmenci'yi arıyoruz.
1707
01:50:10,420 --> 01:50:12,420
Kızları vardı Dilşah hanım.
1708
01:50:12,980 --> 01:50:14,980
Belki hatırlarsınız.
1709
01:50:15,520 --> 01:50:17,520
Ben onun geliniyim.
1710
01:50:19,760 --> 01:50:21,760
O da oğlu.
1711
01:50:25,120 --> 01:50:27,120
Sen Miran mısın?
1712
01:50:36,360 --> 01:50:38,360
Siz beni tanıyor musunuz?
1713
01:50:41,980 --> 01:50:43,980
Hah,Melike.
1714
01:50:44,700 --> 01:50:46,700
Reyyan nerede?
1715
01:50:46,700 --> 01:50:48,320
Odasına baktım yok.
1716
01:50:49,800 --> 01:50:51,800
Ablam,şey.
1717
01:50:51,800 --> 01:50:52,980
Reyyan-
1718
01:50:52,980 --> 01:50:54,940
Ne oldu Melike?
1719
01:50:55,380 --> 01:50:57,380
Reyyan nerede?
1720
01:51:00,000 --> 01:51:03,000
Ablam,Reyyan Miran ile birlikte.
1721
01:51:03,400 --> 01:51:05,400
Miran'ın anasının köyüne gittiler.
1722
01:51:21,260 --> 01:51:23,260
Aferin Melike.
1723
01:51:23,260 --> 01:51:24,700
Aferin.
1724
01:51:24,700 --> 01:51:26,180
Ne olacak şimdi?
1725
01:51:27,380 --> 01:51:29,380
Ya Hazar bey sorarsa ben ona diyeceğim.
1726
01:51:30,580 --> 01:51:32,580
Niye bana haber vermiyorsunuz be kızım?
1727
01:51:32,720 --> 01:51:34,720
Ablam-
1728
01:51:34,720 --> 01:51:35,600
Sus şimdi.
1729
01:51:35,600 --> 01:51:36,500
Sus.
1730
01:51:36,500 --> 01:51:37,700
Kimseye duyurmayacaksın.
1731
01:51:38,900 --> 01:51:41,800
Soran olursa Reyyan odasında,kırgınlık gelmiş yatmış.
1732
01:51:41,800 --> 01:51:42,700
Anladın mı?
1733
01:51:42,700 --> 01:51:44,220
Anladım.
1734
01:52:00,120 --> 01:52:02,120
Gördün mü,bak?
1735
01:52:02,120 --> 01:52:02,980
Haklıydım.
1736
01:52:02,980 --> 01:52:04,340
Annen buralıymış.
1737
01:52:05,580 --> 01:52:07,520
Anan buranın yerlisiydi.
1738
01:52:07,520 --> 01:52:08,800
Burada doğup büyümüş.
1739
01:52:10,420 --> 01:52:12,420
İşte burası Dilşahların evi.
1740
01:52:13,820 --> 01:52:15,820
Oğlum sen niye hiç gelmedin annenin köyüne?
1741
01:52:17,420 --> 01:52:19,420
Annen de baban da Midyatlı oğlum.
1742
01:52:19,420 --> 01:52:20,340
Sen de Midyatlısın.
1743
01:52:22,000 --> 01:52:24,000
Ya gerçekse Miran.
1744
01:52:24,020 --> 01:52:26,020
Ya o köyde görmemiz gereken bir şey varsa?
1745
01:52:27,260 --> 01:52:29,260
Benim annemin köyü falan yok.
1746
01:52:29,960 --> 01:52:31,960
Anandan bir şey kalmadı.
1747
01:52:33,080 --> 01:52:35,080
Bir şey yoktu ki zavallının sana bıraksın.
1748
01:52:35,520 --> 01:52:37,520
Sakladılar belki de senden.
1749
01:52:39,020 --> 01:52:41,020
Miran ?
1750
01:52:41,540 --> 01:52:43,540
Miran iyi misin?
1751
01:53:38,140 --> 01:53:40,140
Hoşgeldin oğul.
1752
01:53:47,980 --> 01:53:49,980
Bir gün geleceğini biliyordum.
1753
01:53:57,100 --> 01:53:59,100
Beni nereden tanıyorsunuz?
1754
01:54:05,120 --> 01:54:07,120
Dedene o kadar benziyorsun ki.
1755
01:54:24,700 --> 01:54:26,700
Hadi çocuklar buyurun.
1756
01:54:26,700 --> 01:54:28,420
Gelin gelin hele.
1757
01:55:00,200 --> 01:55:02,940
Annen 12 yaşında iken çekilmiş o fotoğraf.
1758
01:55:05,160 --> 01:55:07,160
Burası anneannenin odası .
1759
01:55:09,720 --> 01:55:11,720
Dilşah'ın öldüğünü duyunca
1760
01:55:12,560 --> 01:55:15,960
aylarca bu odada yaşadı anneannen.
1761
01:55:17,580 --> 01:55:19,580
Dayanamadı kızının acısına.
1762
01:55:20,860 --> 01:55:22,860
O da göçüp gitti ardından.
1763
01:55:25,800 --> 01:55:27,800
Ama seni çok bekledi.
1764
01:55:28,440 --> 01:55:30,440
Sonra çekip gittiğinizi duyduk.
1765
01:55:32,860 --> 01:55:34,860
Ne bir iz,ne bir bilen
1766
01:55:35,520 --> 01:55:37,520
yok oldunuz sanki.
1767
01:55:41,400 --> 01:55:45,740
Günlerce Midyat'ta çalmadık kapı sormadık insan bırakmadık.
1768
01:55:47,800 --> 01:55:49,800
Ama seni bulamadım.
1769
01:55:54,060 --> 01:56:00,280
Seni bulamadı,sahip çıkamadı diye çok ağladı,çok ağladı anneannen.
1770
01:56:06,280 --> 01:56:08,280
Evladının emanetiydi.
1771
01:56:09,900 --> 01:56:11,900
Annenannen çok aradı seni oğlum.
1772
01:56:12,140 --> 01:56:14,140
Çok.
1773
01:56:14,140 --> 01:56:15,540
Ama bulamadı.
1774
01:56:16,620 --> 01:56:18,620
Buhar olup uçtunuz sanki.
1775
01:56:24,240 --> 01:56:28,560
Annenin cenazesinden sonra Aslanbeylere gitti anneannen.
1776
01:56:28,560 --> 01:56:29,820
Seni almaya.
1777
01:56:30,600 --> 01:56:32,600
Çok küçüktün.
1778
01:56:33,680 --> 01:56:35,680
İstedi ki sana o baksın.
1779
01:56:36,160 --> 01:56:38,160
Kızının emanetiydin.
1780
01:56:38,760 --> 01:56:40,760
Ama vermemişler seni.
1781
01:56:42,760 --> 01:56:44,760
Göstermemişler bile.
1782
01:56:46,880 --> 01:56:48,880
Günlerce uyku uyumadı,yemeden içmeden kesildi.
1783
01:57:02,040 --> 01:57:04,040
Senin adını da deden koydu.
1784
01:57:05,880 --> 01:57:07,880
Annenden başka çocukları olmamış ama
1785
01:57:09,820 --> 01:57:11,820
deden bir gün bir gün oğlum olursa
1786
01:57:12,060 --> 01:57:14,060
adını Miran koyacağım demiş.
1787
01:57:17,620 --> 01:57:19,620
Yani,anneannen öyle anlatırdı.
1788
01:57:21,940 --> 01:57:23,940
Miran,beylerbeyi demek.
1789
01:57:24,320 --> 01:57:26,320
İyi insan demek.
1790
01:57:29,400 --> 01:57:31,400
Torunum iyi olsun,bey olsun demiş.
1791
01:57:34,040 --> 01:57:36,040
Gelin.
1792
01:57:36,040 --> 01:57:37,520
Gelin oturun.
1793
01:57:38,340 --> 01:57:40,340
27 yıllık yoldan geldiniz.
1794
01:57:46,260 --> 01:57:48,260
Miran.
1795
01:57:57,460 --> 01:58:00,480
Dağlanan yer temizlenir ama
1796
01:58:03,140 --> 01:58:05,720
çok acır be oğlum.
1797
01:58:06,000 --> 01:58:08,000
Çok acır.
1798
01:58:18,540 --> 01:58:20,540
Miran.
1799
01:58:20,540 --> 01:58:21,400
Gerçek değil.
1800
01:58:21,400 --> 01:58:22,680
Hiçbiri gerçek değil.
1801
01:58:23,920 --> 01:58:25,920
Nasıl değil?
1802
01:58:26,420 --> 01:58:28,140
Kadının anlattıklarını duydun.
1803
01:58:28,140 --> 01:58:29,740
Onun anlattıkları-
1804
01:58:29,740 --> 01:58:30,240
Gerçek ne Reyyan ne?
1805
01:58:31,160 --> 01:58:33,160
Biri bizi buraya getirdi.
1806
01:58:33,160 --> 01:58:34,960
Biri bize bu evi gösterdi.
1807
01:58:36,280 --> 01:58:38,680
Biri o duvara bir resim astı.
1808
01:58:39,240 --> 01:58:41,240
O resimdeki çocuk benim annem mi bilmiyorum.
1809
01:58:42,240 --> 01:58:44,240
Bu adamla kadın kim?
1810
01:58:44,720 --> 01:58:46,720
O kadar korkuyorsun ki
1811
01:58:46,720 --> 01:58:47,420
her şeyi reddediyorsun Miran.
1812
01:58:47,680 --> 01:58:49,680
Yapma .
1813
01:58:50,180 --> 01:58:53,660
Bu kadar kapatma kendini bir fırsat ver,bir dinle.
1814
01:58:55,300 --> 01:58:57,000
Dinlemeyeceğim.
1815
01:58:57,000 --> 01:58:57,500
Haydi gidiyoruz.
1816
01:58:57,500 --> 01:58:58,160
Hayır Miran.
1817
01:58:58,760 --> 01:59:00,760
Hiçbir yere gitmiyoruz.
1818
01:59:01,580 --> 01:59:04,540
Bu duydukların,gördüklerin gerçek değilse bile dinlemeden bilemezsin.
1819
01:59:08,180 --> 01:59:10,180
Babaannenin kurduğu sırça köşk yıkıldı şimdi.
1820
01:59:10,760 --> 01:59:12,760
En çok da sen kaldın altında.
1821
01:59:13,800 --> 01:59:15,800
Canın yanıyor değil mi ?
1822
01:59:16,660 --> 01:59:21,140
Sen gerçeklerden değil,acı çekmekten kaçıyorsun.
1823
01:59:23,920 --> 01:59:26,620
Çünkü yaşadığın yalan bir ömrün farkına varmak istemiyorsun.
1824
01:59:29,680 --> 01:59:31,680
Reyyan,ben burada da kalmayacağım,dinlemeyeceğim de.
1825
01:59:31,680 --> 01:59:33,260
Kalacağız.
1826
01:59:33,780 --> 01:59:35,780
Kalmaya mecburuz Miran.
1827
01:59:35,780 --> 01:59:37,400
Bizim için.
1828
01:59:37,460 --> 01:59:39,460
Bizim için mecburuz.
1829
02:00:02,200 --> 02:00:04,200
Gelmedi seninle değil mi?
1830
02:00:08,100 --> 02:00:10,100
Gelmedi.
1831
02:00:11,960 --> 02:00:13,960
İnanmıyor çünkü bu anlattıklarınıza.
1832
02:00:13,980 --> 02:00:15,980
Sen inandın mı ?
1833
02:00:17,720 --> 02:00:19,720
Doğru değil mi anlattıklarınız?
1834
02:00:20,220 --> 02:00:24,660
İspatı olmadan inanmak için anlatmak yetmez kızım.
1835
02:00:26,020 --> 02:00:29,000
Ben 34 yıldır bu evdeyim.
1836
02:00:29,360 --> 02:00:34,300
Rahmetli Ragıp bey öldükten bir yıl sonraydı.
1837
02:00:34,980 --> 02:00:37,260
Çok hastaydım o vakitler.
1838
02:00:38,180 --> 02:00:40,180
Anam babam kimsem yoktu.
1839
02:00:41,080 --> 02:00:44,160
Bakanım,bir kap yemek yapanım yoktu .
1840
02:00:44,160 --> 02:00:45,220
Kimsesizdim.
1841
02:00:46,420 --> 02:00:48,420
Şükran aldı beni evine.
1842
02:00:48,420 --> 02:00:49,960
O da yalnızdı.
1843
02:00:50,200 --> 02:00:52,200
Baktı,iyileştirdi beni.
1844
02:00:53,840 --> 02:00:55,840
Can yoldaşı olduk.
1845
02:00:56,240 --> 02:00:59,940
O olmasa belki şimdi çoktan ölmüş olurdum.
1846
02:01:04,520 --> 02:01:06,520
Yani siz en başından beri buradasınız.
1847
02:01:24,680 --> 02:01:26,680
Duyduklarım gerçek mi anne?
1848
02:01:28,000 --> 02:01:30,000
Sen burada mıydın?
1849
02:01:30,960 --> 02:01:32,960
Şu bahçe kapısından mı girdin bu eve?
1850
02:01:36,940 --> 02:01:38,940
Anne.
1851
02:01:38,940 --> 02:01:40,260
Ben geldim.
1852
02:01:56,620 --> 02:01:58,620
Sen de oturdun mu benim gibi kapı önüne?
1853
02:02:01,620 --> 02:02:03,620
İster misin?
1854
02:02:41,960 --> 02:02:43,960
Sesin güzel miydi?
1855
02:02:45,800 --> 02:02:47,300
Hayallerin var mıydı?
1856
02:02:50,800 --> 02:02:52,800
Ben senin sesini neden unuttum anne?
1857
02:02:58,420 --> 02:03:00,420
Neden?
1858
02:06:47,080 --> 02:06:49,080
Anam.
1859
02:06:50,880 --> 02:06:52,880
Anam.
1860
02:06:56,340 --> 02:06:58,340
Annemin defteri.
1861
02:07:09,940 --> 02:07:11,940
Reyyan.
1862
02:07:15,800 --> 02:07:17,800
Burası benim annemin odası.
1863
02:07:26,740 --> 02:07:28,740
Burası benim annemin yaşadığı ev.
1864
02:07:29,380 --> 02:07:31,380
Bak.
1865
02:07:33,360 --> 02:07:35,360
Bak.
1866
02:07:35,360 --> 02:07:37,220
Bu da annemin defteri.
1867
02:07:43,740 --> 02:07:45,740
Benden saklamışlar.
1868
02:07:47,740 --> 02:07:49,740
Benden saklamışlar.
1869
02:07:50,840 --> 02:07:52,840
Ben
1870
02:07:54,080 --> 02:07:56,080
anama da
1871
02:07:56,320 --> 02:07:58,320
geçmişime de
1872
02:08:01,200 --> 02:08:04,080
çok geç kalmışım Reyyan.
1873
02:08:04,900 --> 02:08:06,900
Çok geç kalmışım.
1874
02:08:14,840 --> 02:08:17,680
Sen haklıydın Reyyan.
1875
02:08:18,180 --> 02:08:20,180
Haklıydın.
1876
02:08:21,900 --> 02:08:23,900
Geleceğimizi kurabilmek için
1877
02:08:24,020 --> 02:08:26,020
ilk önce
1878
02:08:26,740 --> 02:08:29,980
geçmişimizdeki gerçekleri bulmamız lazım.
1879
02:08:33,360 --> 02:08:35,360
Miran gidelim.
1880
02:08:35,360 --> 02:08:36,760
Gidelim ben hata ettim.
1881
02:08:36,880 --> 02:08:38,880
Ben böyle olacağını bilemedim.
1882
02:08:39,840 --> 02:08:43,180
Ben yüreğin dağlansın istemedim.
1883
02:08:43,180 --> 02:08:44,620
Haydi,haydi kalk gidelim.
1884
02:08:44,620 --> 02:08:46,300
Kalk.
1885
02:09:08,720 --> 02:09:10,720
Acaba o mu topladı bunları?
1886
02:09:32,940 --> 02:09:34,940
Burada mı yaşadı?
1887
02:09:35,040 --> 02:09:37,040
Bu kadar yakınımda.
1888
02:09:47,540 --> 02:09:49,880
Hepsi annemin bunların,hepsi annemin.
1889
02:10:12,920 --> 02:10:14,920
Ben sana çok geç kaldım anam.
1890
02:10:17,460 --> 02:10:19,460
Çok geç kaldım.
1891
02:11:34,900 --> 02:11:36,900
Buradasın.
1892
02:12:14,500 --> 02:12:16,500
Öğretmen olmak isterim ben.
1893
02:12:16,600 --> 02:12:18,600
Kendi köyüm gibi bir köye gitmek.
1894
02:12:20,000 --> 02:12:23,340
Benim gibi okumak isteyen çocuklara
1895
02:12:23,340 --> 02:12:24,560
yardım etmek
1896
02:12:27,100 --> 02:12:29,100
onlara bir şeyler öğretmek isterim.
1897
02:12:30,780 --> 02:12:33,820
Bir gün öğretmen çıkıp evimin kapısından gireceğim.
1898
02:12:36,840 --> 02:12:38,840
Annem ile babam
1899
02:12:38,840 --> 02:12:40,820
gurur duyacaklar benimle.
1900
02:12:44,440 --> 02:12:47,120
Öğrencilerim evin önünden geçerken seslenecekler bana
1901
02:12:49,140 --> 02:12:51,140
Dilşah öğretmenim.
1902
02:13:00,100 --> 02:13:02,100
Anam.
1903
02:13:04,300 --> 02:13:06,300
Ben buradayım.
1904
02:13:07,860 --> 02:13:09,860
Ben buradayım.
1905
02:13:18,920 --> 02:13:20,920
Miran nereye?
1906
02:13:22,240 --> 02:13:24,440
Benim bu kadınla konuşmam lazım Reyyan.
1907
02:13:39,220 --> 02:13:41,220
Bana bütün bildiklerini anlatacak mısın?
1908
02:13:41,840 --> 02:13:46,440
Bütün bildiklerimi değil ama sorduğun her şeyi anlatacağım sana.
1909
02:13:48,020 --> 02:13:50,020
Ben daha önce bu köye geldim mi?
1910
02:13:50,020 --> 02:13:51,340
Küçükken.
1911
02:13:51,340 --> 02:13:52,440
Geldin.
1912
02:13:54,920 --> 02:13:56,920
Annenin karnındaydın o vakit.
1913
02:13:57,340 --> 02:13:59,340
Dur hele.
1914
02:14:17,400 --> 02:14:19,400
Al hele yavrum.
1915
02:14:35,940 --> 02:14:37,940
Bu senindi.
1916
02:14:43,980 --> 02:14:47,600
Bundan 35 sene önce deden yapmış.
1917
02:14:49,320 --> 02:14:51,320
Hastalanınca demek malum oldu rahmetliye.
1918
02:14:52,140 --> 02:14:56,120
Ben Dilşah'ın mürüvvetini göremem demiş anneannene.
1919
02:14:57,680 --> 02:14:59,680
Torunumu göremem ama
1920
02:14:59,680 --> 02:15:01,400
sen ona de ki
1921
02:15:02,300 --> 02:15:05,240
bunu deden senin için yaptı.
1922
02:15:40,060 --> 02:15:42,060
Annen sana gebeydi geldiğinde.
1923
02:15:43,040 --> 02:15:47,760
Anneannen bu beşiği çıkardı götürsün diye.
1924
02:15:48,060 --> 02:15:50,060
Ama götürmedi annen.
1925
02:15:51,420 --> 02:15:54,020
Oğlumu getirince burada uyuturum dedi.
1926
02:16:01,620 --> 02:16:03,620
Okudun mu oğlum sen?
1927
02:16:05,620 --> 02:16:07,620
Aferin sana.
1928
02:16:08,380 --> 02:16:11,680
Annen görseydi çok gurur duyardı seninle.
1929
02:16:18,920 --> 02:16:20,920
Gelinini görseydi eğer hele,
1930
02:16:22,540 --> 02:16:25,660
sana böyle aynı kendisi gibi baktığını görseydi
1931
02:16:30,140 --> 02:16:32,140
görseydi
1932
02:16:42,139 --> 02:16:44,139
Peki
1933
02:16:44,639 --> 02:16:46,639
annem
1934
02:16:49,219 --> 02:16:51,219
annem nasıl biriydi?
1935
02:17:01,000 --> 02:17:03,000
Annen -
1936
02:17:05,820 --> 02:17:07,320
Ağabey iyi misin?
1937
02:17:07,320 --> 02:17:07,940
İyiyim iyiym.
1938
02:17:08,219 --> 02:17:10,219
Hazar bey,dikişleriniz gayet iyi durumda.
1939
02:17:11,120 --> 02:17:13,120
Hafif ağrısı dışında bir şikayetiniz de yok.
1940
02:17:13,120 --> 02:17:14,900
Ameliyat ekibinde ben de vardım.
1941
02:17:14,900 --> 02:17:16,900
Ailenize söylemiştik,çok riskli bir operasyondu.
1942
02:17:18,400 --> 02:17:20,400
Kan da bulamayınca umudumuz azalmıştı ama
1943
02:17:20,700 --> 02:17:22,700
orada da tutundunuz.
1944
02:17:24,440 --> 02:17:26,440
Hekim bu nöbet,yani
1945
02:17:26,440 --> 02:17:27,300
ne olmuş ki bu?
1946
02:17:27,660 --> 02:17:29,660
Kan transfizyonu ile ilgili bir durum.
1947
02:17:31,040 --> 02:17:33,040
Böyle büyük çaplı cerrahi operasyon geçiren hastalarda
1948
02:17:34,020 --> 02:17:36,020
yakın akrabalarından kan naklinden ya da
1949
02:17:36,480 --> 02:17:39,980
alt grup uyuşmazlığından ötürü komplikasyon gelişebiliyor.
1950
02:17:39,980 --> 02:17:40,480
Doktor bey,
1951
02:17:40,480 --> 02:17:42,400
daha ne kadar böyle yatacak?
1952
02:17:42,420 --> 02:17:44,420
Oturur pozisyona geçirebilirsiniz.
1953
02:17:44,420 --> 02:17:45,640
Hareket etmekten korkmayın.
1954
02:17:46,980 --> 02:17:48,980
Çok şükür allahıma.
1955
02:17:48,980 --> 02:17:49,940
Bu günleri de gördük ha?
1956
02:17:49,940 --> 02:17:50,900
Maşallah, maşallah.
1957
02:17:50,959 --> 02:17:52,959
Ağabey vallahi çok toparladın ha.
1958
02:17:53,100 --> 02:17:55,100
Çok şükür Hazar bey.
1959
02:17:55,520 --> 02:17:57,520
Kapalı odalarda kaldın günlerdir ama
1960
02:17:58,020 --> 02:18:00,020
inşalah kabusların da bitecek.
1961
02:18:00,020 --> 02:18:01,260
Her şey çok güzel olacak.
1962
02:18:05,400 --> 02:18:07,400
Ben Melih hocama da gerekli bilgileri ileteceğim.
1963
02:18:07,400 --> 02:18:08,980
Tekrardan geçmiş olsun.
1964
02:18:08,980 --> 02:18:10,600
Sağ olun doktor bey.
1965
02:18:10,600 --> 02:18:12,240
Melih bey'e de selamlarımızı iletin.
1966
02:18:12,240 --> 02:18:13,580
Allah sizden razı olsun.
1967
02:18:13,580 --> 02:18:14,820
Baş üstüne.
1968
02:18:14,820 --> 02:18:16,080
Ayağınıza sağlık.
1969
02:18:20,480 --> 02:18:22,480
Bir şey istedin mi?
1970
02:18:22,480 --> 02:18:23,200
Yok,iyiyim.
1971
02:18:28,540 --> 02:18:30,540
Şükran
1972
02:18:30,540 --> 02:18:31,940
doğum haberin geldiğinde
1973
02:18:32,840 --> 02:18:36,280
koskocaman şöyle bir tencere ile helva kavurdu.
1974
02:18:36,940 --> 02:18:38,200
Çocukları da çağırdı.
1975
02:18:38,559 --> 02:18:40,559
Bütün köyü de aldı.
1976
02:18:41,959 --> 02:18:43,959
Nasıl sevinmişti rahmetli.
1977
02:18:45,559 --> 02:18:46,699
Bir görseydin.
1978
02:18:48,240 --> 02:18:53,400
Deden seni göremeden gitti diye,anneannen çok yandı çok.
1979
02:18:54,299 --> 02:18:55,179
Peki Ragıp Bey.
1980
02:19:00,280 --> 02:19:00,780
Dedem.
1981
02:19:05,459 --> 02:19:06,139
Dedem nasıl biriydi?
1982
02:19:09,580 --> 02:19:11,580
Aynı annen gibi...
1983
02:19:13,780 --> 02:19:15,780
...o da cennetliktir rahmetli.
1984
02:19:16,680 --> 02:19:18,680
Elimde ne var demez.
1985
02:19:19,260 --> 02:19:22,400
Bayram gibi çoluğu çocuğu sevindirirdi.
1986
02:19:23,760 --> 02:19:26,920
Öldü gitti dertten,tasadan.
1987
02:19:28,780 --> 02:19:30,780
Dilşah'ı da okur sandık ama...
1988
02:19:32,160 --> 02:19:34,360
Deden hasta düşüp çalışamayınca...
1989
02:19:35,440 --> 02:19:37,440
...hep o baktı eve.
1990
02:19:38,080 --> 02:19:38,780
Okulu mu bıraktı ?
1991
02:19:39,400 --> 02:19:40,160
Ne yapsın ?
1992
02:19:40,940 --> 02:19:41,620
Bu köy.
1993
02:19:42,100 --> 02:19:45,700
Ekip biçmelik değil anca eşçilik yaparsın.
1994
02:19:46,260 --> 02:19:48,840
O da Midyat'a çalışmaya gitti.
1995
02:19:49,680 --> 02:19:52,680
Annesini babasını da alacaktı yanına ama...
1996
02:19:53,820 --> 02:19:55,180
...sonra evlendi.
1997
02:20:02,780 --> 02:20:03,580
Niye üzüldünüz?
1998
02:20:05,000 --> 02:20:06,540
Annem mutsuz muydu evliliğinde?
1999
02:20:07,140 --> 02:20:07,660
Oğlum.
2000
02:20:09,500 --> 02:20:10,740
Bana düşmez ama...
2001
02:20:13,460 --> 02:20:16,420
Annen çok istekli değildi evlenmeye.
2002
02:20:17,900 --> 02:20:20,140
Ağlaya ağlaya gitti buradan.
2003
02:20:20,720 --> 02:20:22,720
Vermek istemedi anneannen ama...
2004
02:20:24,620 --> 02:20:27,040
...Aslanbeyler çok güçlüydü çok.
2005
02:20:28,120 --> 02:20:29,040
Zengin aile.
2006
02:20:32,140 --> 02:20:33,680
Ne ettiyse ettiler...
2007
02:20:34,480 --> 02:20:36,040
...alıp kızı gittiler.
2008
02:20:36,980 --> 02:20:40,300
Allah biliyor ya ne saklıyayım ?
2009
02:20:40,600 --> 02:20:43,560
Anne hiç istemedi onlara gelin gitmeyi.
2010
02:20:48,960 --> 02:20:49,460
Ah.
2011
02:20:56,280 --> 02:20:58,060
Keşke söylemeseydim.
2012
02:20:58,480 --> 02:20:59,900
Yok üzülmeyin siz.
2013
02:21:01,520 --> 02:21:03,280
İlk defa yüzleşiyor gerçekler ile...
2014
02:21:03,280 --> 02:21:04,740
..kolay değil onun için.
2015
02:21:06,060 --> 02:21:07,080
Ben bir gidip bakayım.
2016
02:21:20,800 --> 02:21:21,300
Reyyan.
2017
02:21:22,500 --> 02:21:24,500
Annem babamı neden istemesin ki ?
2018
02:21:25,540 --> 02:21:26,400
O kadın yanılıyor.
2019
02:21:26,980 --> 02:21:28,120
Ya da ne bileyim işte...
2020
02:21:28,260 --> 02:21:30,260
...yanlış hatırlıyor yanlış biliyor.
2021
02:21:31,960 --> 02:21:32,460
Tamam.
2022
02:21:34,200 --> 02:21:37,200
Belki Gabriel Usta'da yalan söyledi korkuttular onu ?
2023
02:21:39,700 --> 02:21:41,700
Annemle babam birbirlerini seviyorlardı.
2024
02:21:43,540 --> 02:21:45,540
Bu yalan olamaz ki.
2025
02:21:46,160 --> 02:21:48,160
Ben Allah'tan korkarım.
2026
02:21:48,160 --> 02:21:50,160
Yalan söyleyemem oğul.
2027
02:21:50,200 --> 02:21:52,200
Üzüldüm söylediğime ama
2028
02:21:53,100 --> 02:21:55,100
bil sen de.
2029
02:21:56,640 --> 02:21:58,640
Annenle toprak olup gitmesin yaşadıkları.
2030
02:21:59,140 --> 02:22:01,140
Gelen gidenlerden duyardım.
2031
02:22:02,760 --> 02:22:04,760
Eziyet edermiş annene Aslanbeyler.
2032
02:22:06,100 --> 02:22:10,780
Hatta annenannen annenin vefatından sonra
2033
02:22:10,940 --> 02:22:14,980
dayanamayıp torununu,seni almaya gitti Aslanbeyler'e.
2034
02:22:20,020 --> 02:22:22,020
Bırakın beni.
2035
02:22:22,160 --> 02:22:24,160
Torunumu alacağım,evladımı alacağım.
2036
02:22:24,160 --> 02:22:26,000
Bırakın beni evladımı alacağım.
2037
02:22:26,000 --> 02:22:27,520
Azize Aslanbey!
2038
02:22:29,000 --> 02:22:31,000
Bırakın beni.
2039
02:22:31,000 --> 02:22:32,600
Azize Aslanbey!
2040
02:22:34,320 --> 02:22:36,320
Evladımı alacağım bırakın beni.
2041
02:22:44,160 --> 02:22:49,580
Ben sana bin defa kapıma gelmeyeceksin demedim mi?
2042
02:22:49,580 --> 02:22:51,000
Ha?
2043
02:22:52,280 --> 02:22:54,280
Miran'ı değil görmek,adını bile unutacaksın.
2044
02:22:54,780 --> 02:22:56,780
Bir daha buraya gelmeyeceksin.
2045
02:22:59,940 --> 02:23:01,940
Ben de onun anneannesiyim.
2046
02:23:02,020 --> 02:23:05,400
İstersen canımı al sana bırakmayacağım torunumu.
2047
02:23:06,220 --> 02:23:09,540
Senin değersiz canınla ellerimi kirletmem ben.
2048
02:23:10,040 --> 02:23:13,260
Ama Miran'ın canını düşünüyorsan onu unutacaksın.
2049
02:23:14,560 --> 02:23:16,960
Kızın nasıl toprağın altına girdiyse
2050
02:23:18,120 --> 02:23:20,120
sen de ölene kadar Miran'ın adını anmayacaksın.
2051
02:23:22,680 --> 02:23:25,240
Bir daha Midyat'ta nefes aldığını duymayacağım.
2052
02:23:36,000 --> 02:23:38,000
Sonra
2053
02:23:40,560 --> 02:23:43,480
geldiği zaman da hiç çıkmadı evinden.
2054
02:23:43,500 --> 02:23:45,500
Neyin var dedik.
2055
02:23:45,500 --> 02:23:46,900
Demedi hiçbir şey.
2056
02:23:48,380 --> 02:23:50,380
Ne yaptılar ne dedilerse
2057
02:23:51,500 --> 02:23:53,500
o kadıncağızı da sindirmişler.
2058
02:23:53,500 --> 02:23:55,380
Sus!
2059
02:23:55,380 --> 02:23:56,360
Sus artık!
2060
02:23:56,360 --> 02:23:58,020
Yalvarırım sus,sus!
2061
02:23:58,020 --> 02:23:59,060
Sus artık!
2062
02:23:59,060 --> 02:24:00,480
Yalan söylüyorsun!
2063
02:24:00,480 --> 02:24:01,920
Yalan söylüyorsun!
2064
02:24:02,300 --> 02:24:04,300
Hazar Şadoğlu söyletiyor sana bunları.
2065
02:24:04,900 --> 02:24:06,880
Hazar Şadoğlu söyletiyor,biliyorum.
2066
02:24:06,880 --> 02:24:08,520
Sus,sus artık!
2067
02:24:11,280 --> 02:24:13,280
Öldüreceğim onu .
2068
02:24:13,580 --> 02:24:15,580
Bir daha tek bir kelime edemeyecek.
2069
02:24:15,920 --> 02:24:19,940
Ancak o zaman susacak,ancak o zaman anam hakkında tek kelime edemeyecek.
2070
02:24:24,960 --> 02:24:26,960
Onca yılın ardından
2071
02:24:27,220 --> 02:24:29,220
seni buraya ne getirdi ?
2072
02:24:29,540 --> 02:24:31,540
Kim gönderdi bilmem ama
2073
02:24:31,800 --> 02:24:33,800
madem geldin
2074
02:24:38,360 --> 02:24:40,640
bundan böyle burayı boşlama oğul.
2075
02:24:41,020 --> 02:24:43,020
Burası annenin köyü.
2076
02:24:43,020 --> 02:24:44,580
Senin özün.
2077
02:24:45,340 --> 02:24:48,360
Annenin ruhu kokusu var burada.
2078
02:24:49,460 --> 02:24:51,460
Bir gün yolunu kaybedersen
2079
02:24:52,360 --> 02:24:55,300
kimseleri duymak istemezsen buraya gel.
2080
02:24:56,180 --> 02:25:00,420
Özünden,annenin bıraktığı yerden başla.
2081
02:25:01,400 --> 02:25:03,400
Yeniden yol almayı...
2082
02:25:24,440 --> 02:25:26,440
Eee,susacak mıyız Elif?
2083
02:25:28,300 --> 02:25:30,300
Hayır,istiyorsan beraber susalım tamam.
2084
02:25:30,860 --> 02:25:32,860
Ama niye böyle kahroldun?
2085
02:25:32,860 --> 02:25:34,000
Demeyecek misin?
2086
02:25:35,880 --> 02:25:37,880
Dersem benden nefret edersin.
2087
02:25:39,480 --> 02:25:41,480
Senden nefret edeceğim ne yapmış olabilirsin ki?
2088
02:25:41,480 --> 02:25:42,160
Sen çok iyi bir-
2089
02:25:42,160 --> 02:25:42,840
Ben ittim.
2090
02:25:47,160 --> 02:25:49,160
Amcanı ben ittim Azat.
2091
02:25:51,240 --> 02:25:53,240
Amcanın ölümünden dönmesinin sebebi benim.
2092
02:25:54,940 --> 02:25:56,940
Bütün bu olanların
2093
02:25:58,200 --> 02:26:00,200
bu kadar insanın acı çekmesinin
2094
02:26:02,080 --> 02:26:04,940
ağabeyimle Reyyan'ın ayrılmasının sebebi benim.
2095
02:26:11,360 --> 02:26:13,360
Ben ne yapacağımı bilemedim.
2096
02:26:15,000 --> 02:26:17,000
Öyle bir anda karşıma çıktı.
2097
02:26:17,000 --> 02:26:18,600
Elinde silah vardı.
2098
02:26:18,600 --> 02:26:20,080
Ben-
2099
02:26:21,000 --> 02:26:23,000
Ben korktum.
2100
02:26:24,320 --> 02:26:27,120
Ailemden birine bir şey olacak diye çok korktum.
2101
02:26:37,880 --> 02:26:39,880
Nefret etmiyor musun benden?
2102
02:26:44,120 --> 02:26:46,120
Etmiyorum.
2103
02:26:47,700 --> 02:26:49,700
Çünkü yalan söylüyorsun.
2104
02:26:53,140 --> 02:26:56,200
Ağabeyini korumak,Reyyan ile tekrar bir araya getirmek için yalan söylüyorsun.
2105
02:26:57,640 --> 02:26:59,640
Yapma bunu Elif.
2106
02:26:59,640 --> 02:27:00,900
Yapma.
2107
02:27:29,840 --> 02:27:31,840
Ben sanki kayboluyorum Reyyan.
2108
02:27:34,180 --> 02:27:36,180
Artık neye inanacağım bilmiyorum.
2109
02:27:36,180 --> 02:27:38,180
Kaybolmaktan korkma.
2110
02:27:40,700 --> 02:27:42,700
Bazen kendimizi
2111
02:27:43,420 --> 02:27:46,460
gerçekleri bulmak için bildiğimiz yollardan ayrılmamız gerekir.
2112
02:27:53,660 --> 02:27:58,340
Sen sadece bir gün her şeyin iyi olacağına inan.
2113
02:28:07,060 --> 02:28:09,060
Gidelim ister misin?
2114
02:28:21,480 --> 02:28:23,480
Haydi.
2115
02:28:49,540 --> 02:28:51,540
Haydi.
2116
02:29:14,100 --> 02:29:16,100
Bunca yıl seni bekledim oğul.
2117
02:29:16,860 --> 02:29:18,860
Bir gün geleceğini hep biliyordum.
2118
02:29:19,680 --> 02:29:21,680
Allah'a emanet olun.
2119
02:29:47,580 --> 02:29:49,580
Her şey için sağ olun.
2120
02:29:49,580 --> 02:29:51,540
Siz de Allah'a emanet olun.
2121
02:29:53,280 --> 02:29:55,280
Sağ ol yavrum.
2122
02:29:55,280 --> 02:29:56,600
Sağ ol.
2123
02:29:57,640 --> 02:29:59,640
Kızım.
2124
02:29:59,640 --> 02:30:01,300
Gel.
2125
02:30:08,440 --> 02:30:11,460
Hem onun hem de gerçeklerin peşini bırakma yavrum.
2126
02:30:12,180 --> 02:30:14,180
Sen doğru olanı yapıyorsun.
2127
02:30:14,440 --> 02:30:16,440
Sakın vazgeçme.
2128
02:30:17,840 --> 02:30:19,840
Bir gün...
2129
02:30:20,659 --> 02:30:24,640
...elbet gerçekler ortaya çıkar.
2130
02:30:25,316 --> 02:30:27,484
İnsan geçmişini bilemezse...
2131
02:30:29,260 --> 02:30:33,480
...bugüne değil, düne uyanır hep.
2132
02:30:33,820 --> 02:30:35,820
Onu yalnız bırakma kızım.
2133
02:30:36,500 --> 02:30:40,340
Yarınınız için yalnız bırakma emi?
2134
02:30:49,000 --> 02:30:51,000
Selametle.
2135
02:31:05,199 --> 02:31:07,780
Gözün aydın Dilşah.
2136
02:31:10,980 --> 02:31:12,980
Bak, oğlun baba ocağına geldi.
2137
02:31:21,840 --> 02:31:23,840
İşte sen bu kadar iyi bir insansın.
2138
02:31:23,840 --> 02:31:25,300
Gerçek bu değil.
2139
02:31:26,980 --> 02:31:28,980
Ağabeyinle Reyyan'ın acı çektiğini görüp...
2140
02:31:28,980 --> 02:31:30,460
...kendini feda edecek kadar iyisin.
2141
02:31:31,620 --> 02:31:32,400
Azat, gözlerime bak.
2142
02:31:33,000 --> 02:31:35,000
Sence bu gözyaşları rol olabilir mi?
2143
02:31:36,780 --> 02:31:38,780
Ne kadar acı çektiğimi görmüyor musun?
2144
02:31:45,060 --> 02:31:47,380
Hala Reyyan'ı seviyorsun değil mi?
2145
02:31:48,000 --> 02:31:49,480
Ya onun bununla bir alakası yok.
2146
02:31:51,980 --> 02:31:56,760
Eğer Reyyan'ın yanına gidip babanı ben ittim dersen, sana inanırsa o konağa geri dönecek.
2147
02:31:58,780 --> 02:32:00,780
Tamam, belki bana inanmayacaksın.
2148
02:32:02,980 --> 02:32:04,980
Ama babaannen Miran ile Reyyan ayrılsın diye her şeyi yapacak.
2149
02:32:05,800 --> 02:32:07,800
Belki de Reyyan'ı öldürmeye çalışacak.
2150
02:32:07,840 --> 02:32:09,840
İnanıyorum.
2151
02:32:12,200 --> 02:32:15,840
Çünkü artık ben de Azize Aslanbey'in kim olduğunu bilmiyorum.
2152
02:32:17,640 --> 02:32:19,640
Onu tanıdığımı sanmışım.
2153
02:32:20,960 --> 02:32:22,960
Ya ben büyüdüm...
2154
02:32:22,960 --> 02:32:24,740
...ya da onun öfkesi.
2155
02:32:27,280 --> 02:32:30,960
Bana bakarken titreyen o gözlerinden artık sadece nefret görüyorum.
2156
02:32:31,520 --> 02:32:34,660
Gözünden akan her yaşta bile bir bilinmezlik var.
2157
02:32:36,112 --> 02:32:40,320
Ben onun neyi, neden, kime yapacağını artık kestiremiyorum.
2158
02:32:42,861 --> 02:32:44,062
Korkuyorum ondan.
2159
02:32:45,626 --> 02:32:47,190
Hem de çok korkuyorum.
2160
02:32:58,494 --> 02:32:59,187
Elif.
2161
02:33:05,572 --> 02:33:07,354
Elif bir şey mi oldu?
2162
02:33:10,766 --> 02:33:11,846
Bir şey mi duydun?
2163
02:33:17,654 --> 02:33:18,720
Yengem...
2164
02:33:22,059 --> 02:33:25,003
...geçen gece onu...
2165
02:33:26,237 --> 02:33:31,040
...elleri kolları tutulmuş, gözleri bağlı kapıya götürülürken gördüm.
2166
02:33:32,274 --> 02:33:36,480
Çırpınıyordu. Babaannem de başında bekliyordu.
2167
02:33:36,916 --> 02:33:43,853
Düşünsene kendi hanesinden birine bunu yapan kim bilir başka insanlara neler yapar?
2168
02:33:46,483 --> 02:33:50,153
Azad ben onun gibi vicdansız...
2169
02:33:51,387 --> 02:33:55,753
...ben onun gibi insanların hayatını gözünü kırpmadan harcayan...
2170
02:33:56,770 --> 02:34:01,389
...insanların yüreğine acı düşmesine sebep olan biri olmak istemiyorum.
2171
02:34:01,970 --> 02:34:03,970
Yapamam ben olmaz.
2172
02:34:12,480 --> 02:34:13,565
Elif.
2173
02:34:15,565 --> 02:34:17,565
Elif tamam.
2174
02:34:36,439 --> 02:34:38,439
Beni amcana götür Azat.
2175
02:34:45,585 --> 02:34:48,203
Beni de, Reyyan'ı da...
2176
02:34:50,203 --> 02:34:55,040
...her ne kadar sevmesen de abimi bu azaptan kurtarmak için...
2177
02:34:56,564 --> 02:34:58,564
...beni amcana götür.
2178
02:35:10,130 --> 02:35:11,633
Artık seni içeri alalım mı?
2179
02:35:12,867 --> 02:35:14,867
Yok ben az daha duracağım baba.
2180
02:35:15,375 --> 02:35:17,760
Güneşe bakacağım biraz hava alayım.
2181
02:35:17,760 --> 02:35:19,760
Çok şükür bugünlere de.
2182
02:35:20,800 --> 02:35:22,400
Reyyan artık yanında.
2183
02:35:22,800 --> 02:35:27,196
Öyle Aslanbey'lerin falan peşine düşüp de canını sıkmayacaksın, üzmeyeceksin.
2184
02:35:28,866 --> 02:35:30,866
"Hazar artık bunu bilmek zorunda.
2185
02:35:31,447 --> 02:35:35,625
Bunu ona ver ve de ki Esma artık buralardan gidiyormuş.
2186
02:35:36,351 --> 02:35:42,271
Oğluyla birlikte, bizi artık aramasın, üzerine atılan iftirayı temizlesin.
2187
02:35:42,271 --> 02:35:45,433
Kızını da kurtarsın, oğlunu da."
2188
02:35:47,103 --> 02:35:49,879
Hanımın yanında, çocukların yanında oturup...
2189
02:35:49,879 --> 02:35:52,800
...doğacak bebeğinin yolunu gözleyeceksin.
2190
02:35:54,240 --> 02:35:55,587
İnşallah baba.
2191
02:35:56,531 --> 02:36:00,636
E haydi biz kalkalım o vakit. Abim de biraz kafasını dinlesin.
2192
02:36:00,636 --> 02:36:03,362
Hadi bakalım.
- Oh kuzum benim.
2193
02:36:05,758 --> 02:36:06,669
Sağ olasın baba.
2194
02:36:15,453 --> 02:36:20,160
Zehra, sen hala mektubu mu düşünüyorsun?
2195
02:36:21,103 --> 02:36:23,539
Yapma Allah aşkına üzme kendini artık.
2196
02:36:24,628 --> 02:36:27,935
Tamam o mektup kızımızı oradan kurtarmak içindi ama.
2197
02:36:30,000 --> 02:36:33,920
Bulamadık işte, daha da bulamayız. Üzme artık kendini.
2198
02:36:34,864 --> 02:36:40,000
Hazar bey sen o mektubun gerçek olduğunu nasıl anladın?
2199
02:36:43,702 --> 02:36:45,469
Dedim ya işte ben.
2200
02:36:46,703 --> 02:36:48,640
Ben Dilşah'ın yazısından tanıdım.
2201
02:36:49,667 --> 02:36:53,317
Ama o mektubu Miran'a gösterdiğinde inanmazdı ki.
2202
02:36:53,825 --> 02:36:57,571
Sen kendin yazmışsın derdi. İlla başka kanıt isterdi.
2203
02:36:58,878 --> 02:37:05,120
Ne bileyim senin de elinde Dilşah hanımın yazdığı başka bir şey olsa...
2204
02:37:05,120 --> 02:37:09,760
...başka bir mektup belki, o zaman kanıtlayabilirdin.
2205
02:37:10,486 --> 02:37:13,667
Doğru diyorsun ama yok işte ya, yok.
2206
02:37:16,839 --> 02:37:20,914
Tamam yeter artık ya, kapat şu mektup mevzunu.
2207
02:37:20,914 --> 02:37:24,438
Bak babamın dedikleri doğru, Reyyan yanımızda artık.
2208
02:37:27,560 --> 02:37:32,160
Yani artık huzurlu olmaya bakacağız Zehra.
2209
02:37:33,031 --> 02:37:35,360
Kimsenin bizi üzmesine izin vermeyeceğiz.
2210
02:37:56,596 --> 02:38:00,411
"Gitmesen, huzurumu da sevdanı da götürmesen yanında.
2211
02:38:01,355 --> 02:38:03,325
Şöyle eskisi gibi baksan bana.
2212
02:38:04,124 --> 02:38:05,920
Beni yeniden umuda inandırsan."
2213
02:38:06,428 --> 02:38:10,170
"Keşke sen yapmamış olsan, keşke yeniden inanabilsem sana.
2214
02:38:10,678 --> 02:38:14,057
Annenin bıraktığı yerden sana yeniden sarılsam."
2215
02:38:16,888 --> 02:38:18,240
Kesin kararlı mısın?
2216
02:38:20,346 --> 02:38:21,678
Kesin kararlıyım.
2217
02:38:27,680 --> 02:38:28,591
Elif!
2218
02:38:30,000 --> 02:38:31,419
Abi.
- Miran dur!
2219
02:38:31,419 --> 02:38:33,760
Senin ne işin var!
- Miran!
2220
02:38:35,360 --> 02:38:36,053
Miran!
2221
02:38:36,053 --> 02:38:38,400
Ne işin var senin bu adamın yanında! Ne yapıyorsun sen!
2222
02:38:38,400 --> 02:38:39,520
Azat abi ne oluyor?
2223
02:38:39,520 --> 02:38:42,246
Abi bırak canımı acıtıyorsun!
- Şş yavaş ol.
2224
02:38:42,246 --> 02:38:45,000
Sakın karışma! Neyin peşindesin lan sen!
2225
02:38:45,000 --> 02:38:47,363
Benim kardeşimin yanında ne işin var! Elif!
2226
02:38:47,944 --> 02:38:49,000
Elif ne yapıyorsun!
2227
02:38:49,760 --> 02:38:51,520
Hazar Şadoğlu!
2228
02:38:52,827 --> 02:38:54,537
Hazar Şadoğlu!
2229
02:38:54,537 --> 02:38:57,045
Elif kafayı mı yedin sen! Saçmalama kendine gel!
2230
02:38:57,763 --> 02:39:00,000
Miran! Oğlum kim bu?
- Baba sen dur.
2231
02:39:00,000 --> 02:39:01,440
Ne oluyor Cihad?
2232
02:39:05,009 --> 02:39:05,920
Ne yapıyorsun sen?
2233
02:39:10,058 --> 02:39:11,550
Seni ben ittim!
2234
02:39:28,210 --> 02:39:32,533
Düşmeden evvel beni gördün! Neden yalan söylüyorsun?
2235
02:39:32,969 --> 02:39:34,336
Neden!
2236
02:40:07,149 --> 02:40:09,149
Elif! Elif!
2237
02:40:09,875 --> 02:40:11,149
Abim değildi.
2238
02:40:12,480 --> 02:40:14,173
Abimin bir suçu yok Reyyan.
2239
02:40:15,407 --> 02:40:16,960
Babanı ben ittim.
2240
02:40:18,133 --> 02:40:20,783
Bütün bu olanların hepsinin suçlusu benim.
2241
02:40:23,396 --> 02:40:25,904
Elif yalan söylüyorsun.
- Doğruyu söylüyorum Reyyan.
2242
02:40:26,240 --> 02:40:27,078
Elif!
2243
02:40:27,731 --> 02:40:32,320
Abim sana rağmen, seni kaybedeceğini bile bile böyle bir şeyi asla yapmaz.
2244
02:40:32,320 --> 02:40:33,919
Yapmaz Reyyan.
2245
02:40:35,589 --> 02:40:36,960
Baban yalan söylüyor!
2246
02:40:43,641 --> 02:40:45,440
Elif senin için yalan söylüyor değil mi?
2247
02:40:46,747 --> 02:40:50,080
Beni kaybetmemek için gerçeklerle yüzleşmeye yüreğin yetmedi.
2248
02:40:50,443 --> 02:40:52,162
Böyle bir oyun mu kurdun Miran?
2249
02:40:52,888 --> 02:40:54,888
Elif'i de mi alet ettin oyunlarına?
2250
02:40:56,320 --> 02:40:59,349
Yazıklar olsun sana yazıklar olsun.
2251
02:41:00,000 --> 02:41:04,613
Ama şunu bil ben bundan sonra senin hiç bir oyununa kanmam!
2252
02:41:05,121 --> 02:41:06,395
Kanmam!
2253
02:41:30,546 --> 02:41:35,003
Eğer ben senin gözünde böyle oyunlar çevirecek kadar aşaığılık bir adamsam...
2254
02:41:36,890 --> 02:41:39,291
...benim sana anlatacak hiç bir şeyim kalmadı artık.
2255
02:41:44,000 --> 02:41:46,000
Elif yürü, yürü gidiyoruz.
2256
02:42:09,507 --> 02:42:10,720
Reyyan!
2257
02:42:11,373 --> 02:42:12,640
Hazar bey!
2258
02:42:17,068 --> 02:42:21,963
Kızım, Miran sana başından beri gerçeği söyledi.
2259
02:42:31,809 --> 02:42:33,760
Beni Miran itmedi.
153832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.