Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:12,840
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2024
2
00:00:26,440 --> 00:00:29,000
Õ Tatort-Titelmusik Õ
3
00:00:50,000 --> 00:00:51,120
* Klirren *
4
00:00:51,440 --> 00:00:53,040
* Panisches Atmen *
5
00:00:57,200 --> 00:00:59,000
* Leises Türknarren *
6
00:01:00,520 --> 00:01:03,040
* Angstvolles Atmen *
7
00:01:14,560 --> 00:01:16,560
* Leises Geschirrklappern *
8
00:01:35,160 --> 00:01:39,280
Õ Leise, bedrohliche Musik Õ
9
00:01:47,200 --> 00:01:49,640
* Angstvoll bebendes Atmen *
10
00:01:55,240 --> 00:01:56,400
* Türklappen *
11
00:01:56,759 --> 00:01:57,960
Ha!
12
00:01:58,200 --> 00:01:59,200
Ha!
13
00:01:59,840 --> 00:02:00,880
Ha!
14
00:02:06,040 --> 00:02:07,440
* Glockenschlag *
15
00:02:08,520 --> 00:02:12,120
Õ Beängstigende, surreale Musik Õ
16
00:02:28,840 --> 00:02:30,240
* Glockenschlag *
17
00:02:39,480 --> 00:02:42,960
Schon geil, aber ich
hab's mir gröûer vorgestellt.
18
00:02:48,600 --> 00:02:52,480
Das Licht macht das Bild -
wie der Ton die Musik.
19
00:02:52,720 --> 00:02:54,480
Aber man muss warten.
20
00:02:58,840 --> 00:03:01,520
Ich warte endlos auf den Moment.
21
00:03:03,280 --> 00:03:04,360
Das ist ...
22
00:03:06,840 --> 00:03:10,080
... ein Augenblick,
der nie wiederkehrt.
23
00:03:10,160 --> 00:03:11,920
Und dann ... * Schnipsen *
24
00:03:12,160 --> 00:03:15,800
Kann man was kaufen?
- Du verstehst nichts von Kunst.
25
00:03:15,880 --> 00:03:18,640
Machen Sie ein Angebot.
- Untersteh dich.
26
00:03:21,520 --> 00:03:25,160
Entschuldigen Sie mich
einen Augenblick. Witek!
27
00:03:28,760 --> 00:03:32,440
Liebe Freunde, ihr Lieben,
liebe Mitstreiter.
28
00:03:32,880 --> 00:03:35,400
Schön, dass ihr gekommen seid.
29
00:03:35,920 --> 00:03:38,920
Und vor allen Dingen: Immer noch da.
30
00:03:39,720 --> 00:03:40,800
* Gelächter *
31
00:03:41,600 --> 00:03:44,240
Exner-Präzisionsinstrumente
32
00:03:45,160 --> 00:03:48,160
helfen Menschenleben retten -
tagtäglich.
33
00:03:48,400 --> 00:03:53,079
Ich bin stolz auf unsere Arbeit,
auf eure Arbeit - danke!
34
00:03:53,520 --> 00:03:54,880
* Applaus *
35
00:03:56,200 --> 00:03:57,520
Dieser Preis ...
36
00:03:58,360 --> 00:04:01,200
... "Unternehmerin des Jahres" ...
37
00:04:01,360 --> 00:04:03,880
... geht eigentlich an dich, Mama.
38
00:04:04,120 --> 00:04:06,640
Doch, du bist die Beste, Mama.
39
00:04:07,320 --> 00:04:09,160
Du bist so bescheiden.
40
00:04:09,480 --> 00:04:12,560
Und Papa, ich komm so nach dir.
41
00:04:14,080 --> 00:04:18,279
Das ist nicht immer leicht,
wie ihr euch vorstellen könnt.
42
00:04:18,360 --> 00:04:21,000
Aber es hat uns
an die Börse gebracht!
43
00:04:21,120 --> 00:04:23,720
Dafür dank ich dir, euch allen!
44
00:04:24,960 --> 00:04:27,960
Und nun möcht ich mit euch anstoûen.
45
00:04:28,200 --> 00:04:31,960
Auf meinen Hauptgewinn,
auf meinen tollsten Preis!
46
00:04:32,400 --> 00:04:35,000
Heut ist unser Hochzeitstag, Schatz.
47
00:04:35,159 --> 00:04:37,200
Ja, ha, tu nicht so überrascht.
48
00:04:37,280 --> 00:04:39,360
Danke für die schönen Blumen.
49
00:04:40,360 --> 00:04:44,880
Ich weiû gar nicht, der wievielte
Hochzeitstag das ist? - Sechs.
50
00:04:45,480 --> 00:04:46,480
Sechs.
51
00:04:49,480 --> 00:04:52,200
Und es macht immer noch
verdammt viel Spaû.
52
00:04:52,320 --> 00:04:53,320
Mhm.
53
00:04:54,080 --> 00:04:55,080
Toby?
54
00:04:55,960 --> 00:04:59,600
Du kennst meine besten
und meine schlechtesten Seiten.
55
00:04:59,680 --> 00:05:02,600
Und du sagst,
da sei gar kein Unterschied.
56
00:05:04,200 --> 00:05:06,760
Dafür liebe ich dich.
Ich liebe dich.
57
00:05:07,960 --> 00:05:10,320
Na ja, Natürlich nicht nur dafür.
58
00:05:10,560 --> 00:05:12,200
* Alle lachen wissend *
59
00:05:13,120 --> 00:05:14,120
Cheers!
60
00:05:14,320 --> 00:05:15,320
Auf ex!
61
00:05:15,400 --> 00:05:17,400
Auf ex! Ex, ex, ex, Exner!
62
00:05:20,240 --> 00:05:22,600
* Applaus und Jubel *
63
00:05:25,160 --> 00:05:26,160
Ha!
64
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Whoo!
65
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
Whoo!
66
00:05:35,360 --> 00:05:36,360
Hey!
67
00:05:41,680 --> 00:05:47,440
Õ Jungle: "Time" Õ
68
00:06:10,760 --> 00:06:11,760
Whoohoohoo!
69
00:06:14,440 --> 00:06:19,040
Õ Jungle: "Time" Õ
70
00:06:46,640 --> 00:06:50,200
Ich dachte, unser Hochzeitstag
ist morgen - tut mir leid.
71
00:06:50,280 --> 00:06:53,840
Er ist jedes Jahr am selben Tag,
Mr. Shortseller.
72
00:06:55,560 --> 00:06:59,480
Für mich ist jeder Tag mit dir
ein Hochzeitstag, Greta, Schatz.
73
00:06:59,600 --> 00:07:01,320
Es kommt nie wieder vor.
74
00:07:01,640 --> 00:07:06,720
Du hetzt gegen die Firma?
Vor allen Leuten? Vor meinen Eltern?
75
00:07:07,560 --> 00:07:09,360
"Brutal überbewertet."
76
00:07:09,680 --> 00:07:13,520
Herrgott, ich sag ja nur,
was in jeder Zeitung steht.
77
00:07:13,600 --> 00:07:16,040
Was in der Zeitung steht,
bestimmen wir.
78
00:07:16,280 --> 00:07:20,320
Deswegen hast du den Unternehmerpreis
bekommen - von deiner Mutter.
79
00:07:20,440 --> 00:07:23,520
Du willst uns ruinieren,
damit du endlich frei bist.
80
00:07:24,080 --> 00:07:25,440
Frei? Ich bin frei!
81
00:07:25,560 --> 00:07:28,720
Deshalb zeigst du fremden Frauen
unser Schlafzimmer.
82
00:07:28,800 --> 00:07:32,680
Conny wollte die Terrasse sehen.
- Die in unserem Schlafzimmer?
83
00:07:32,800 --> 00:07:35,320
Sie studiert Architektur. - Bei dir?
84
00:07:35,680 --> 00:07:38,600
Du veranstaltest hier
diese Arschleck-Olympiade
85
00:07:38,680 --> 00:07:40,520
für deine Freunde, nicht ich.
86
00:07:40,680 --> 00:07:44,159
Glaubst du, die kommen hier
deinetwegen angekrochen?
87
00:07:44,240 --> 00:07:47,760
Wegen deiner Bilder?
Wegen deiner, aaah, Lost Places?
88
00:07:47,880 --> 00:07:52,400
Die meisten kenn ich überhaupt nicht,
nur deinen devoten Dieter.
89
00:07:54,320 --> 00:07:56,760
Das ist nicht mein devoter Dieter!
90
00:07:57,000 --> 00:07:59,640
Denkst du bitte
an das Mineralwasser, Witek?
91
00:07:59,840 --> 00:08:01,920
Nein? Warum war er dann hier?
92
00:08:03,560 --> 00:08:08,080
Er mag meine Bilder, stell dir vor.
- Ich mag deine Bilder auch.
93
00:08:08,200 --> 00:08:10,800
Ich lebe mit ihnen,
ich seh sie jeden Tag.
94
00:08:11,520 --> 00:08:13,200
Das Haus hängt voll davon.
95
00:08:13,320 --> 00:08:15,760
Im ganzen Haus hängen vier Bilder.
96
00:08:16,680 --> 00:08:17,680
Vier. - Vier?
97
00:08:32,120 --> 00:08:33,840
* Rhythmisches Stöhnen *
98
00:09:09,800 --> 00:09:11,880
* Sich entfernende Schritte *
99
00:09:22,880 --> 00:09:24,880
Õ Hintergründige Rockmusik Õ
100
00:09:34,200 --> 00:09:37,120
"Deine Frau ist so schön.
Du liebst sie bestimmt."
101
00:09:38,160 --> 00:09:40,840
"Ich stell mir vor,
sie wär nicht mehr da."
102
00:09:44,920 --> 00:09:47,480
"Dann brauchst du einen guten Plan."
103
00:10:14,320 --> 00:10:15,320
* Handyton *
104
00:11:21,240 --> 00:11:22,440
Morgen. - Morgen.
105
00:11:22,680 --> 00:11:25,960
Wir warten bis zehn Minuten
vor Börsenschluss in Tokio,
106
00:11:26,040 --> 00:11:28,800
dann lehnen wir das Angebot ab.
- * Verstehe. *
107
00:11:28,960 --> 00:11:33,200
Zehn Minuten. Für 'nen Squeeze out
ist es dann zu spät. - * Okay. *
108
00:11:33,480 --> 00:11:34,560
Jack? - * Ja. *
109
00:11:35,360 --> 00:11:37,160
Die Japaner bieten 53.
110
00:11:37,840 --> 00:11:40,960
* Kaufen? *
- Nein, wir warten. - * Alles klar. *
111
00:11:45,600 --> 00:11:48,680
Er war ein Frauenheld,
jeder wusste das. - Jeder.
112
00:11:49,280 --> 00:11:50,440
Fremd waren sie.
113
00:11:51,360 --> 00:11:53,640
Keine Liebe, keine Freundschaft.
114
00:11:54,600 --> 00:11:55,760
Keine, keine ...
115
00:11:56,680 --> 00:11:58,040
... Magie! - Magie.
116
00:11:58,960 --> 00:12:00,880
Ich hab mich immer gefragt ...
117
00:12:00,960 --> 00:12:04,120
Was treiben die beiden,
wenn sie allein sind?
118
00:12:06,400 --> 00:12:08,920
"Mensch ärgere dich nicht" spielen?
119
00:12:18,280 --> 00:12:20,280
Õ Leise, bedrohliche Musik Õ
120
00:12:41,440 --> 00:12:42,480
* Handyton *
121
00:13:39,920 --> 00:13:42,120
Õ Hintergründige Klassik-Musik Õ
122
00:13:49,600 --> 00:13:51,320
Wir segeln nach Fehmarn.
123
00:13:54,280 --> 00:13:55,280
Wir?
124
00:13:56,600 --> 00:13:57,600
Max und ich.
125
00:14:01,040 --> 00:14:04,880
Wollen wir nicht mal wieder
was zusammen machen? - Was?
126
00:14:06,320 --> 00:14:07,320
Was Schönes.
127
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
Verreisen.
128
00:14:12,080 --> 00:14:13,680
Ja, wohin? Und was?
129
00:14:16,200 --> 00:14:17,840
Irgendwohin, irgendwas.
130
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Ja, okay.
131
00:14:22,320 --> 00:14:23,320
Gerne, super.
132
00:14:23,960 --> 00:14:25,600
Wir könnten nach Aruba,
133
00:14:27,400 --> 00:14:29,320
oder mal wieder nach Monte.
134
00:14:29,440 --> 00:14:32,080
Max und ich fahren morgen Abend,
okay?
135
00:14:37,280 --> 00:14:38,560
Über Nacht? - Mhm.
136
00:14:56,600 --> 00:14:59,040
Vom Segeln hat er keinen Schimmer.
137
00:14:59,640 --> 00:15:01,800
Ich war ab und an Tobys Alibi.
138
00:15:02,360 --> 00:15:05,840
Wenn Toby was Privates vorhatte,
hat er mich angerufen.
139
00:15:07,120 --> 00:15:08,680
Er war dann "bei mir".
140
00:15:09,320 --> 00:15:10,320
Verstehen Sie?
141
00:15:10,400 --> 00:15:12,000
Wenn Greta angerufen hat.
142
00:15:12,720 --> 00:15:15,800
Toby sieht blendend aus,
ist nicht unwitzig.
143
00:15:16,800 --> 00:15:19,600
Und wer bei drei
nicht auf den Bäumen ist ...
144
00:15:20,080 --> 00:15:23,160
Ich war auch zu langsam.
Was soll man sagen?
145
00:15:24,080 --> 00:15:26,880
Der falsche Ehemann
ist wie 'n platter Reifen.
146
00:15:26,960 --> 00:15:28,640
Man kommt nicht voran.
147
00:16:48,160 --> 00:16:50,000
* Erschrockenes Einatmen *
148
00:16:52,800 --> 00:16:55,040
Õ Bedrohliche Musik Õ
149
00:17:39,480 --> 00:17:40,680
* Glockenschlag *
150
00:17:45,040 --> 00:17:46,840
Wo er jetzt ist? Toby?
151
00:17:49,840 --> 00:17:50,840
Keine Ahnung.
152
00:17:51,800 --> 00:17:52,800
Tot?
153
00:17:59,040 --> 00:18:00,760
Hier unten ist er nicht.
154
00:18:00,880 --> 00:18:03,280
* Ah, dann durchsuchen Sie
das Zimmer. *
155
00:18:14,120 --> 00:18:17,440
* Lassen Sie nicht
die Presse auf das Grundstück. *
156
00:18:21,440 --> 00:18:24,760
Du kontrollierst bitte den Eingang.
Ja? Danke.
157
00:18:42,360 --> 00:18:44,560
Õ Leise, geheimnisvolle Musik Õ
158
00:19:35,880 --> 00:19:37,360
Õ Handyklingeln Õ
159
00:19:43,800 --> 00:19:44,880
Ich höre?
160
00:19:46,080 --> 00:19:49,000
Guten Morgen!
Ich habe Exners Cabrio gefunden.
161
00:19:49,160 --> 00:19:51,880
Auf der "Kitty" kein Blut,
keine Kampfspuren,
162
00:19:51,960 --> 00:19:55,320
kein Abschiedsbrief,
kein Entführerbrief, kein Telefon.
163
00:19:55,400 --> 00:19:57,480
* Natürlich auch kein Toby. *
164
00:19:57,880 --> 00:19:59,880
* Kein Kaffee, kein Müsli. *
165
00:20:00,200 --> 00:20:02,640
Ich bin müde
und drohe zu verhungern.
166
00:20:03,520 --> 00:20:04,520
Okay.
167
00:20:06,360 --> 00:20:08,200
* Durchdringendes Summen *
168
00:20:08,600 --> 00:20:11,120
Ist die von uns?Das ist die Presse.
169
00:20:12,360 --> 00:20:14,520
Ich meld mich gleich noch mal.
170
00:21:01,000 --> 00:21:03,280
Sind Sie gekommen, um zu helfen?
171
00:21:04,240 --> 00:21:06,600
Oder, um mein Leben zu ruinieren?
172
00:21:07,160 --> 00:21:11,000
Ich weiû nicht, ob ich Sie
richtig verstanden habe, Frau Exner?
173
00:21:11,360 --> 00:21:14,040
Die Drohne?
Haben Sie die Presse informiert?
174
00:21:14,440 --> 00:21:16,680
Ganz sicher nicht.Wer dann?
175
00:21:16,840 --> 00:21:17,840
Keine Ahnung.
176
00:21:18,120 --> 00:21:19,400
Aber ich kann sagen,
177
00:21:19,480 --> 00:21:23,800
dass die Hälfte aller Vermissten
nach einer Woche wieder auftaucht.
178
00:21:24,800 --> 00:21:26,600
Warum sind Sie dann hier?
179
00:21:27,040 --> 00:21:30,520
Weil Sie uns gerufen haben?
Weil Sie sich Sorgen machen?
180
00:21:31,800 --> 00:21:34,320
Weil Sie an ein Verbrechen glauben.
181
00:21:34,400 --> 00:21:36,440
Also gut, hier ist meine Karte.
182
00:21:36,520 --> 00:21:39,800
Wenn's wirklich ein Problem ist,
rufen Sie mich an.
183
00:21:41,480 --> 00:21:42,480
'tschuldigung.
184
00:21:43,440 --> 00:21:44,440
'tschuldigung.
185
00:21:45,600 --> 00:21:47,400
Es geht schon, danke.Ja?
186
00:21:49,000 --> 00:21:52,560
Ich weiû nicht, warum ich das
gesagt habe, tut mir leid.
187
00:21:53,360 --> 00:21:54,920
Ich bin durcheinander.
188
00:21:57,640 --> 00:21:59,800
Was denken Sie, was passiert ist?
189
00:22:01,160 --> 00:22:03,480
Wer könnte Ihrem Mann etwas antun?
190
00:22:07,560 --> 00:22:10,240
Wann haben Sie
ihn zum letzten Mal gesehen?
191
00:22:10,360 --> 00:22:13,720
Vor vier Tagen beim Frühstück.
Hat er was angedeutet?
192
00:22:14,600 --> 00:22:17,400
War er unter Druck?
Hab ich alles schon gesagt.
193
00:22:17,520 --> 00:22:20,280
Er ist auf Segeltour,
mit Max nach Fehmarn.
194
00:22:20,440 --> 00:22:24,320
Ich hab Max angerufen, und er sagte,
sie sind vorgestern zurück.
195
00:22:24,400 --> 00:22:27,600
Und Toby ist ganz normal
in sein Auto gestiegen -
196
00:22:27,680 --> 00:22:29,600
vom Boot runter in sein Auto.
197
00:22:30,280 --> 00:22:32,000
Das haben wir überprüft:
198
00:22:33,040 --> 00:22:36,440
Max Ingward war die Woche
auf einem Kongress in München.
199
00:22:39,360 --> 00:22:41,200
Max hat mich angelogen?Hm.
200
00:22:41,920 --> 00:22:44,760
Warum? Und wo war er dann
die ganze Zeit?
201
00:22:45,040 --> 00:22:48,640
Toby ging nicht ans Telefon,
hat nicht auf SMSen reagiert.
202
00:22:48,760 --> 00:22:51,760
Kann es sein, dass Ihr Mann Sie ...
Verlassen?
203
00:22:52,680 --> 00:22:53,680
Mich?
204
00:22:55,280 --> 00:22:56,280
Niemals, nein.
205
00:22:57,480 --> 00:22:58,480
Nein!
206
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
Nein!
207
00:23:01,800 --> 00:23:03,440
Ihm ist etwas passiert.
208
00:23:03,880 --> 00:23:04,880
Was?
209
00:23:06,160 --> 00:23:08,400
Keine Ahnung, was Schlimmes.
210
00:23:08,840 --> 00:23:11,560
Wer könnte Ihrem Mann
denn etwas antun?
211
00:23:12,000 --> 00:23:13,200
Das weiû ich nicht.
212
00:23:16,440 --> 00:23:18,080
Gefällt's Ihnen?Bitte?
213
00:23:18,480 --> 00:23:20,040
Das Buch, mögen Sie's?
214
00:23:21,560 --> 00:23:24,080
Ja, sehr.
Es sind groûartige Motive.
215
00:23:24,280 --> 00:23:25,480
Schenk ich Ihnen.
216
00:23:26,840 --> 00:23:30,040
Äh, ich ... Ich darf keine ...
Weiû ja keiner.
217
00:23:30,400 --> 00:23:31,960
Haben Sie keinen Kuli?
218
00:23:37,240 --> 00:23:38,240
Bitte.
219
00:23:38,720 --> 00:23:41,200
Wie heiûen Sie denn mit Vornamen?
Klaus?
220
00:23:41,600 --> 00:23:42,600
Klaus.
221
00:23:43,760 --> 00:23:44,840
Passt zu Ihnen.
222
00:23:54,880 --> 00:23:57,520
Die Seeluft macht hungrig.
Hier, Mila.
223
00:23:59,000 --> 00:24:01,080
Danke, du rettest mein Leben.
224
00:24:01,800 --> 00:24:03,000
Dafür bin ich da.
225
00:24:05,360 --> 00:24:07,640
Hat sich schon
ein Entführer gemeldet?
226
00:24:08,800 --> 00:24:09,800
Noch nicht.
227
00:24:11,360 --> 00:24:13,000
Wird sich einer melden?
228
00:24:13,960 --> 00:24:16,160
Nein, ich ... Ich glaube nicht.
229
00:24:18,000 --> 00:24:21,640
Darf ich fragen, seit wann wir
die Vermisstenstelle sind?
230
00:24:22,520 --> 00:24:25,360
Seine Frau sagte,
er segelt nach Fehmarn.
231
00:24:26,120 --> 00:24:27,960
Hing hier 'n Beiboot dran?
232
00:24:28,320 --> 00:24:29,760
Kommen Sie mal?Mhm.
233
00:24:32,520 --> 00:24:33,520
Jo.
234
00:24:40,800 --> 00:24:41,800
Mm!
235
00:24:44,960 --> 00:24:45,960
Okay.
236
00:24:51,520 --> 00:24:53,440
Õ Spannungsgeladene Musik Õ
237
00:24:56,760 --> 00:24:58,040
Was sagt man dazu?
238
00:25:00,040 --> 00:25:03,560
Wenn Mutter was nicht verstand,
sagte sie, das ist drollig.
239
00:25:04,520 --> 00:25:05,680
Das ist drollig.
240
00:25:17,200 --> 00:25:18,720
Ich will auch so was.
241
00:25:19,240 --> 00:25:21,680
Wo wollen Sie denn so was ausfahren?
242
00:25:21,760 --> 00:25:24,640
Ein Auto behandelt man
nicht wie einen Menschen.
243
00:25:24,720 --> 00:25:26,080
Ein Auto braucht Liebe.
244
00:25:27,960 --> 00:25:29,480
Ein Mann, der alles hat,
245
00:25:29,560 --> 00:25:32,560
lässt seinen Wagen stehen,
Geld und Pass liegen.
246
00:25:32,640 --> 00:25:35,520
Er verlässt Frau, Haus, Boot
und verschwindet.
247
00:25:35,600 --> 00:25:37,240
Er hat nichts mitgenommen.
248
00:25:37,320 --> 00:25:40,520
Er hat alle Routen gelöscht.
Er hat ihn erfüllt.
249
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
Wie bitte?
250
00:25:42,160 --> 00:25:43,760
Den Traum vieler Ehemänner:
251
00:25:43,840 --> 00:25:46,360
Er ging Zigaretten holen
und kam nie wieder.
252
00:25:46,440 --> 00:25:48,440
So jung und doch romantisch.
253
00:25:51,160 --> 00:25:53,080
Wir werden übrigens verklagt -
254
00:25:53,160 --> 00:25:56,920
wegen Sachbeschädigung und
Einschränkung der Pressefreiheit.
255
00:25:57,000 --> 00:25:58,560
Von wem?Von wem wohl?
256
00:25:58,640 --> 00:26:01,720
Du kannst doch nicht
'ne Pressedrohne abknallen.
257
00:26:01,840 --> 00:26:05,000
Das dacht ich auch,
aber es war ganz einfach.
258
00:26:05,120 --> 00:26:07,040
So viel zur Pressefreiheit.
259
00:26:07,640 --> 00:26:09,440
So viel zur Privatsphäre.
260
00:26:09,920 --> 00:26:11,280
Ah, Punkt für dich.
261
00:26:13,560 --> 00:26:15,640
So, Jungs! Petri heil, Jungs!
262
00:26:16,720 --> 00:26:18,720
Sagt man das?Nicht zu Tauchern.
263
00:26:23,600 --> 00:26:26,440
Eine Schaufensterpuppe
als Probierleiche.
264
00:26:26,600 --> 00:26:27,600
Danke.
265
00:26:27,960 --> 00:26:30,320
Ja, sieht 'n bisschen so aus, ne?
266
00:26:31,600 --> 00:26:33,600
Das lässt doch tief blicken.
267
00:26:33,880 --> 00:26:35,440
Hat er Steuerschulden?
268
00:26:35,640 --> 00:26:37,360
Dazu müsste er arbeiten.
269
00:26:37,800 --> 00:26:39,440
Und das Geld im Tresor?
270
00:26:40,080 --> 00:26:41,920
Aktiengewinne, versteuert.
271
00:26:42,120 --> 00:26:45,640
Er hat auf fallende Kurse
des Exner-Unternehmens gewettet.
272
00:26:45,720 --> 00:26:48,520
Die Kurse fallen gerade.
Also verdient er Geld.
273
00:26:48,600 --> 00:26:50,000
Muss ich das verstehen?
274
00:26:50,040 --> 00:26:52,120
Es könnte
sein Verschwinden erklären.
275
00:26:52,200 --> 00:26:56,640
Er hat gearbeitet - vor der Ehe:
als Animateur, Masseur, Charmeur.
276
00:26:56,720 --> 00:26:58,080
Lebensversicherung?
277
00:26:58,200 --> 00:27:02,040
Ja, macht wenig Sinn, ne?
Wenn man einfach verschwindet?
278
00:27:03,480 --> 00:27:05,120
Geht das schneller?Ja.
279
00:27:08,880 --> 00:27:11,040
Exner geht an Bord, 16.36 Uhr.
280
00:27:11,600 --> 00:27:13,440
Wann ist er wieder runter?
281
00:27:19,360 --> 00:27:21,920
Gar nicht. Er ist an Bord geblieben.
282
00:27:24,400 --> 00:27:27,880
(Sprecherin) * Es ist
ein Wettlauf gegen die Zeit. *
283
00:27:27,960 --> 00:27:32,320
* Tobias Exner, Familienmitglied
des Unternehmens Exner-Instrumente, *
284
00:27:32,400 --> 00:27:34,280
* ging an Bord seiner Jacht. *
285
00:27:34,360 --> 00:27:36,600
* Seitdem fehlt von ihm jede Spur. *
286
00:27:36,680 --> 00:27:40,640
* Exner-Instrumente mit über
einer Milliarde Euro Jahresumsatz *
287
00:27:40,720 --> 00:27:43,480
* baut OP-Roboter
für assistierte Chirurgie. *
288
00:27:43,560 --> 00:27:46,480
* Eine Entführung
kann man nicht ausschlieûen. *
289
00:27:46,560 --> 00:27:50,920
* Am DAX gaben die Aktienkurse
des Unternehmens um 4,5 % nach. *
290
00:27:58,520 --> 00:28:00,800
Frau Exner? Die Kriminalpolizei.
291
00:28:00,880 --> 00:28:02,520
Hauptkommissarin Sahin.
292
00:28:02,600 --> 00:28:05,960
Schön, Sie zu sehen, Herr Borowski.
Danke, Belinda.
293
00:28:06,040 --> 00:28:07,040
Danke.
294
00:28:07,120 --> 00:28:08,320
Bitte.Ah, danke.
295
00:28:08,920 --> 00:28:11,360
Haben Sie was gefunden
auf der "Kitty"?
296
00:28:11,520 --> 00:28:12,800
Bisher noch nicht.
297
00:28:13,760 --> 00:28:18,120
Ihr Mann hat das Boot nie verlassen,
zumindest nicht von der Landseite.
298
00:28:18,200 --> 00:28:20,360
Hat er Sie angerufen?Macht er nie.
299
00:28:20,440 --> 00:28:22,640
Ich auch nicht, wenn ich weg bin.
300
00:28:23,080 --> 00:28:26,880
Ein bisschen Geheimnis,
etwas Abstand braucht jede Ehe,
301
00:28:26,960 --> 00:28:28,280
wenn Sie verstehen.
302
00:28:29,560 --> 00:28:32,560
Keiner versteht das so gut wie wir.
Keiner.
303
00:28:33,000 --> 00:28:35,960
Wenn er länger weg war,
rief er auch nicht an?
304
00:28:36,120 --> 00:28:38,320
Er war nie länger als drei Tage weg.
305
00:28:38,480 --> 00:28:40,800
Sie haben auch nicht
nach ihm gesucht?
306
00:28:41,560 --> 00:28:44,880
Doch, ich hab
alle möglichen Leute angerufen.Mhm.
307
00:28:45,000 --> 00:28:46,040
Von wo?
308
00:28:47,120 --> 00:28:49,680
Zu Hause. Witek kann das bestätigen.
309
00:28:49,920 --> 00:28:50,920
Wer ist Witek?
310
00:28:52,120 --> 00:28:55,200
Mein Hausangestellter,
mein Mann für alle Fälle.
311
00:28:55,560 --> 00:28:56,680
Was für Fälle?
312
00:28:58,240 --> 00:29:00,560
Haus, Garten, Küche, Transport.
313
00:29:03,200 --> 00:29:04,600
Verdächtigen Sie mich?
314
00:29:05,520 --> 00:29:08,360
Ich versuche nur,
mir ein Bild zu machen.
315
00:29:09,760 --> 00:29:11,480
Stören Sie meine Fragen?
316
00:29:13,640 --> 00:29:15,320
Mich stört, wie Sie fragen.
317
00:29:15,880 --> 00:29:16,880
Oh!
318
00:29:20,320 --> 00:29:23,800
Wann waren Sie das letzte Mal
auf der "Kitty"?
319
00:29:24,000 --> 00:29:26,640
Dafür habe ich gar keine Zeit,
leider.
320
00:29:27,240 --> 00:29:30,840
Erinnern Sie sich an das Beiboot
auf der Backbordseite?
321
00:29:31,080 --> 00:29:34,040
Die "Seevogel",
das war mein erstes Boot.
322
00:29:34,120 --> 00:29:37,200
Das bekam ich
zu meinem sechsten Geburtstag.
323
00:29:38,560 --> 00:29:40,080
Die ist nicht mehr da.
324
00:29:41,800 --> 00:29:43,600
Ist er damit weggefahren?
325
00:29:44,720 --> 00:29:46,520
Wieso? Wohin?Gute Frage.
326
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Am Hafen sind mehrere Kameras.
327
00:29:49,080 --> 00:29:52,360
Die erfassen aber nur den Steg
und nicht das Boot.
328
00:29:52,440 --> 00:29:54,280
Wir konnten ihn nicht sehen.
329
00:30:00,640 --> 00:30:03,840
Sie meinen,
mein Mann hat sich davongestohlen.
330
00:30:04,080 --> 00:30:05,760
Wie ein Dieb in der Nacht?
331
00:30:12,440 --> 00:30:13,600
Ach, Liebes.
332
00:30:18,320 --> 00:30:19,320
Komm her!
333
00:30:19,880 --> 00:30:20,880
Komm!
334
00:30:21,800 --> 00:30:22,800
Oh!
335
00:30:30,600 --> 00:30:34,080
Sie ...
Sie behandeln das Ganze mit Respekt?
336
00:30:34,880 --> 00:30:35,880
Ja?
337
00:30:36,560 --> 00:30:39,640
Wir können jetzt
nicht noch Skandale gebrauchen.
338
00:30:39,760 --> 00:30:42,560
Nicht in dieser Zeit
und in dieser Lage.
339
00:30:43,000 --> 00:30:44,560
Mama, lass doch bitte.
340
00:30:48,400 --> 00:30:53,240
Familiäre Interna haben in
der Öffentlichkeit nichts zu suchen.
341
00:30:53,600 --> 00:30:57,600
Und Geschäftsdaten
sind natürlich vollkommen tabu.
342
00:30:59,240 --> 00:31:01,080
Vollkommen, natürlich.
343
00:31:01,960 --> 00:31:05,480
Gnädige Frau, wir wissen,
wer in Kiel die Steuern zahlt.
344
00:31:05,760 --> 00:31:09,120
Ja, das ist 'n Schritt
in die richtige Richtung.
345
00:31:10,320 --> 00:31:12,680
Greta, kann ich dich kurz sprechen?
346
00:31:13,240 --> 00:31:16,040
Sie entschuldigen mich?
Selbstverständlich.
347
00:31:20,240 --> 00:31:22,600
Was soll der Gnädige-Frau-Scheiû?
348
00:31:23,560 --> 00:31:25,720
Kriechen wir denen in den Arsch?
349
00:31:25,840 --> 00:31:28,680
Kommt darauf an,
was wir daran finden, oder?
350
00:31:29,240 --> 00:31:31,200
Königin Mutter schwebt herein,
351
00:31:31,280 --> 00:31:35,040
um die Tochter zu kontrollieren
und die Firma zu schützen.
352
00:31:35,120 --> 00:31:38,920
Was sagte sie eben?
Respekt, Diskretion und Tabu.
353
00:31:39,000 --> 00:31:41,160
Kein Wort von Toby.Kein Wort.
354
00:31:41,400 --> 00:31:43,560
Dabei könnte er tot sein, zersägt.
355
00:31:43,680 --> 00:31:46,040
Entführt.Gefoltert.Ertrunken.
356
00:31:46,160 --> 00:31:49,600
Was würde Sie sagen,
wenn Ihre Tochter verschwunden wäre?
357
00:31:50,360 --> 00:31:55,200
Ich tu alles, was Sie wollen,
aber bitte finden Sie meine Tochter.
358
00:31:57,320 --> 00:31:58,840
So lebensnah.Mhm.
359
00:32:19,680 --> 00:32:23,920
Meine Finanzprodukte sind maximal
lukrativ und steuermindernd.
360
00:32:24,000 --> 00:32:27,800
Wir sind unter Beschuss,
das kommt nicht von ungefähr.
361
00:32:27,880 --> 00:32:29,560
Eine konzertierte Aktion.
362
00:32:31,080 --> 00:32:33,760
Was machen wir
mit den Luxemburg-Verträgen?
363
00:32:33,880 --> 00:32:37,120
Die Fotokopien
gehen an unsere Holding nach Jersey.
364
00:32:38,120 --> 00:32:40,920
Kopien?
- Die Echtheitsprüfung entfällt.
365
00:32:43,120 --> 00:32:45,840
Und die Originale?
- Die verlieren wir.
366
00:32:47,240 --> 00:32:48,520
Wir verlieren sie?
367
00:32:49,680 --> 00:32:52,120
Wir suchen,
aber wir finden sie nicht.
368
00:32:53,680 --> 00:32:54,920
Okay, und dann?
369
00:32:55,480 --> 00:32:59,120
Wird eine Kopie mit den Genehmigungen
nach Jersey gefaxt,
370
00:32:59,240 --> 00:33:02,160
der Wechsel der Treuhänder
notariell beglaubigt.
371
00:33:02,280 --> 00:33:05,520
Die Fonds-Kapitalerträge
werden nicht versteuert.
372
00:33:06,720 --> 00:33:07,720
Nicht ...
373
00:33:08,520 --> 00:33:10,720
Das ist alles? - Das ist alles.
374
00:33:13,960 --> 00:33:15,600
Und wenn das rauskommt?
375
00:33:16,760 --> 00:33:20,400
Werd ich als alter Mann
aus dem Gefängnis entlassen.
376
00:33:21,000 --> 00:33:22,640
Du bist dann schon tot.
377
00:33:23,640 --> 00:33:25,720
Na, was heckt ihr wieder aus?
378
00:33:27,320 --> 00:33:30,160
Rütli hat 'ne einfache Lösung
für unser Problem.
379
00:33:30,280 --> 00:33:32,000
Ah, das sind die besten.
380
00:33:32,320 --> 00:33:34,400
Was wollte die Polizei, Greta?
381
00:33:34,480 --> 00:33:37,960
Toby ist weg, mein Ehemann?
Du erinnerst dich?
382
00:33:38,960 --> 00:33:41,040
Die befragen dich auch, Papa.
383
00:33:41,320 --> 00:33:44,040
Ich hab keine Zeit für so was.
Hab ich?
384
00:33:45,400 --> 00:33:48,160
Definitiv,
die sind von der Mordkommission.
385
00:33:48,560 --> 00:33:50,600
Zum Teufel, der ist abgehauen
386
00:33:50,680 --> 00:33:53,360
und kommt wieder,
wenn er Geld braucht.
387
00:33:53,680 --> 00:33:55,040
Du bist ein Monster.
388
00:33:56,760 --> 00:34:00,600
Greta, Schatz, er hat dich
wegen des Geldes geheiratet.
389
00:34:01,040 --> 00:34:03,560
Wir wissen das, du weiût es, Greta.
390
00:34:03,720 --> 00:34:06,320
Deswegen
wird er auch zu dir zurückkommen.
391
00:34:06,480 --> 00:34:07,640
Du tust mir weh.
392
00:34:08,360 --> 00:34:10,920
Du wolltest ihn unbedingt,
diesen Filou.
393
00:34:11,239 --> 00:34:13,960
Wir waren dir egal,
alles war dir egal.
394
00:34:14,560 --> 00:34:17,520
Jetzt schluck ihn runter
und scheiû ihn aus.
395
00:34:17,719 --> 00:34:19,920
(Toby) * Ich vermiss dich schon. *
396
00:34:20,800 --> 00:34:24,400
* Hab ich dir heut schon gesagt,
dass ich dich liebe? *
397
00:34:25,760 --> 00:34:28,520
* Wir werden uns
nie aneinander gewöhnen, *
398
00:34:28,600 --> 00:34:31,239
* aber auch nie
miteinander langweilen. *
399
00:34:31,639 --> 00:34:34,679
* Und wenn ich mal weg bin,
dann komm ich wieder. *
400
00:34:35,480 --> 00:34:39,560
* Ich komm immer wieder.
Ich bin immer für dich da. *
401
00:34:44,679 --> 00:34:47,600
* Wenn ich mal weg bin,
dann komm ich wieder. *
402
00:34:48,000 --> 00:34:49,840
* Ich komm immer wieder. *
403
00:35:08,800 --> 00:35:10,200
Mit seinem Verschwinden
404
00:35:10,280 --> 00:35:12,960
schadet er uns mehr
als mit irgendwas sonst.
405
00:35:13,320 --> 00:35:14,400
Und er weiû es.
406
00:35:15,600 --> 00:35:20,080
Das ist ... Das ist teuflisch,
das ist geradezu genial.
407
00:35:22,040 --> 00:35:24,600
Seit er weg ist, ist er jemand.
408
00:35:25,680 --> 00:35:29,400
Ich bin die Sorte Mensch,
die das Leben anderer betrachtet
409
00:35:29,480 --> 00:35:32,200
und sich fragt,
ob ich das auch haben kann.
410
00:35:32,840 --> 00:35:35,560
Was? -
Hat Toby so gesagt, beim Tennis.
411
00:35:35,760 --> 00:35:38,600
Du spielst Tennis mit dem?
- Warum nicht?
412
00:35:38,680 --> 00:35:40,960
Man hätte ihn beteiligen sollen.
413
00:35:41,040 --> 00:35:44,360
Womit denn noch?
Der Blutegel hat doch unsere Greta.
414
00:35:44,560 --> 00:35:46,920
Mit irgendwas, Konstantin.
415
00:35:47,280 --> 00:35:50,760
Dann wär er nie auf die Idee
gekommen, gegen uns zu wetten.
416
00:35:50,920 --> 00:35:54,000
Aber du
musstest ihn unbedingt wegbeiûen?
417
00:35:55,360 --> 00:35:57,160
Und jetzt ist es zu spät.
418
00:35:57,680 --> 00:35:59,680
Er muss nichts tun als warten.
419
00:35:59,760 --> 00:36:02,200
Die Polizei
wird überall rumschnüffeln.
420
00:36:02,920 --> 00:36:05,240
Gerüchte, und die Presse füttern.
421
00:36:05,320 --> 00:36:08,840
Irgendetwas kommt doch immer hoch.
- Ich wüsste nicht, was.
422
00:36:08,920 --> 00:36:14,000
Ach, komm, Konstantin - Jersey,
Panama, irgendwas Offshoriges.
423
00:36:14,080 --> 00:36:16,240
Das ist alles vollkommen legal.
424
00:36:18,280 --> 00:36:20,440
Was, ich frag mal ganz naiv ...
425
00:36:23,400 --> 00:36:26,160
... wenn er tatsächlich
ermordet wurde?
426
00:36:27,240 --> 00:36:28,240
Von wem denn?
427
00:36:28,960 --> 00:36:31,240
Wer soll den ermorden, diese Pfeife?
428
00:36:33,800 --> 00:36:35,320
Wer profitiert davon?
429
00:36:35,920 --> 00:36:38,720
Wurde das inszeniert,
um uns zu schaden?
430
00:36:39,800 --> 00:36:40,880
Von wem? Warum?
431
00:36:41,400 --> 00:36:45,680
Zugriff auf Konten, Unterlagen
oder Firmengeheimnisse hat er keine.
432
00:36:45,760 --> 00:36:46,920
Er weiû nichts.
433
00:36:49,080 --> 00:36:51,640
Ich hab 'nen Kontakt im Präsidium.
- Ach!
434
00:36:51,920 --> 00:36:53,640
Zu wem denn? - Ganz oben.
435
00:36:54,640 --> 00:36:56,160
Mit Expertise. - Aha.
436
00:36:57,400 --> 00:36:58,400
Und Greta?
437
00:36:59,560 --> 00:37:02,120
Könnte sie Toby etwas erzählt haben?
438
00:37:02,440 --> 00:37:05,600
Die Firma ist ihr Kind.
Wer verrät denn sein Kind?
439
00:37:06,920 --> 00:37:09,480
Ich wünschte, Greta hätte eins.
440
00:37:11,840 --> 00:37:13,920
'n richtiges, mein ich jetzt.
441
00:37:15,200 --> 00:37:16,280
* Türklingeln *
442
00:37:34,560 --> 00:37:35,560
Fuck!
443
00:37:40,600 --> 00:37:41,640
Scheiûe!
444
00:37:42,920 --> 00:37:45,000
Scheiûe, sorry, tut mir leid.
445
00:37:51,480 --> 00:37:52,840
Entschuldige bitte.
446
00:38:06,280 --> 00:38:08,080
* Kurzes, dumpfes Poltern *
447
00:38:11,160 --> 00:38:12,160
War da jemand?
448
00:38:17,000 --> 00:38:19,160
Glauben Sie, Toby ist drauûen?
449
00:38:20,920 --> 00:38:21,920
Nein!
450
00:38:24,080 --> 00:38:25,080
Ja?
451
00:38:26,960 --> 00:38:28,800
Was glaubst du: Wo ist er?
452
00:38:31,120 --> 00:38:32,200
Da ist niemand.
453
00:38:34,720 --> 00:38:35,920
Nur ich bin hier.
454
00:38:42,040 --> 00:38:45,640
Toby war nicht besonders nett zu dir
in der letzten Zeit.
455
00:38:46,680 --> 00:38:48,120
Toby war nett genug.
456
00:38:50,000 --> 00:38:54,280
Hat er irgendwas gesagt? War er ...
War er irgendwie komisch?
457
00:38:54,680 --> 00:38:57,600
Hat er ...
Hat er was vorgehabt, irgendwas?
458
00:38:58,880 --> 00:38:59,880
Er war er.
459
00:39:00,920 --> 00:39:03,120
Wir haben nur wenig gesprochen.
460
00:39:05,440 --> 00:39:06,440
Ja.
461
00:39:08,520 --> 00:39:11,040
Was würde ich nur machen ohne dich?
462
00:39:17,440 --> 00:39:18,520
* Türklingeln *
463
00:39:25,560 --> 00:39:27,640
Äh, guten Abend.Guten Abend.
464
00:39:28,480 --> 00:39:32,280
Die Prinzessin beugt sich vor,
und der Frosch sagt ...
465
00:39:32,360 --> 00:39:34,640
Geht das ein bisschen schneller?
466
00:39:34,720 --> 00:39:36,360
Nee, das sagt er nicht.
467
00:39:38,680 --> 00:39:40,520
Also, was sagt der Frosch?
468
00:39:41,120 --> 00:39:45,400
Der Frosch sagt: Ja, es stimmt,
ich bin ein verzauberter Prinz.
469
00:39:45,480 --> 00:39:47,480
Aber bitte küssen Sie mich nicht,
470
00:39:47,560 --> 00:39:50,640
denn meine Frau und meine Kinder
sind alle Frösche.
471
00:39:55,240 --> 00:39:56,880
Das sind alles Frösche.
472
00:39:58,920 --> 00:39:59,920
Wundervoll.
473
00:40:06,400 --> 00:40:09,040
Greta hat mir
von der Presse-Drohne erzählt,
474
00:40:09,120 --> 00:40:12,200
die in ihren Garten geflogen kam,
um zu spionieren.
475
00:40:12,280 --> 00:40:13,920
Ja, ja Ð bssss Ð peng!
476
00:40:15,560 --> 00:40:18,560
Groûartig,
so wünscht man sich die Polizei.
477
00:40:18,640 --> 00:40:20,960
So frisch, so fesch,
so auf den Punkt.
478
00:40:21,320 --> 00:40:23,600
Übernimm dich nicht, Konstantin.
479
00:40:26,280 --> 00:40:30,480
Sie haben meinen Glauben in die
Gerechtigkeit wieder hergestellt.
480
00:40:30,560 --> 00:40:31,560
Oder?
481
00:40:31,640 --> 00:40:35,760
In unserer schönen Schweiz sagt man:
Ä grobi Schnuer hätts o tah!
482
00:40:41,600 --> 00:40:46,160
Hat Toby Firmengeheimnisse verraten?
Vielleicht an China?
483
00:40:46,240 --> 00:40:47,680
Der ganz sicher nicht.
484
00:40:48,040 --> 00:40:49,480
Aber er hat spekuliert,
485
00:40:49,560 --> 00:40:53,160
dass die Kurse Ihres Unternehmens
fallen, und die sinken.
486
00:40:53,240 --> 00:40:55,600
Na, Toby hat damit nichts zu tun.
487
00:40:56,200 --> 00:40:57,280
Aktienkurse ...
488
00:40:58,120 --> 00:40:59,920
... sind was Emotionales.
489
00:41:00,000 --> 00:41:02,960
Oh, da haben wir es wieder:
Männer und Gefühle.
490
00:41:03,040 --> 00:41:05,360
Und das hat Sie nicht interessiert?
491
00:41:05,440 --> 00:41:09,200
Das ist 'ne Spielerei,
das hat mit Geld gar nichts zu tun.
492
00:41:09,280 --> 00:41:12,800
Greta ist alles für Toby.
Er hat sie aus Liebe geheiratet.
493
00:41:12,960 --> 00:41:15,240
Und jetzt gehört er zur Familie.
494
00:41:15,360 --> 00:41:18,800
Kennen Sie seine Eltern?
Waren die auf der Hochzeit?
495
00:41:18,960 --> 00:41:19,960
Nein.
496
00:41:20,040 --> 00:41:21,480
Aber die sind doch ...
497
00:41:21,560 --> 00:41:24,680
Sind die nicht aus, äh ... Lappland?
- Finnland.
498
00:41:24,800 --> 00:41:25,960
Island. - Genau.
499
00:41:26,720 --> 00:41:31,160
Keine Eltern, keine Geschwister,
Verwandte Ð nicht mal Freunde?
500
00:41:31,560 --> 00:41:33,560
Das ist schon komisch, oder?
501
00:41:34,120 --> 00:41:37,080
Tragisch ist das, das ist tragisch.
502
00:41:37,440 --> 00:41:40,000
Deshalb
sind wir jetzt seine Familie.
503
00:41:40,080 --> 00:41:42,480
Ja, er ist für uns wie ein Sohn.
504
00:41:42,600 --> 00:41:44,680
Greta ist dann seine Schwester?
505
00:41:46,680 --> 00:41:49,760
Ich mein das natürlich
im übertragenen Sinn.
506
00:41:50,280 --> 00:41:52,080
Sie sind immer so witzig.
507
00:41:52,160 --> 00:41:55,800
Nein, nur im Dienst.
Privat bin ich öde und deprimiert.
508
00:41:59,400 --> 00:42:02,440
"Hast du mich gesehen?
Gefall ich dir? Bingo."
509
00:42:06,120 --> 00:42:08,840
"Sie hat kein Leben,
ich geb ihr eins."
510
00:42:10,880 --> 00:42:13,440
"Dann brauchst du einen guten Plan."
511
00:42:14,240 --> 00:42:15,680
Das glaub ich nicht.
512
00:42:16,920 --> 00:42:17,920
Das ist ...
513
00:42:18,960 --> 00:42:21,400
... 'ne Fälschung?Eine Fälschung?
514
00:42:22,920 --> 00:42:24,200
Von wem? Warum?
515
00:42:24,320 --> 00:42:26,680
"Wenn du sie nicht liebst, warum ..."
516
00:42:26,760 --> 00:42:30,240
Ähm, der Chatverlauf
kommt vom Rechner Ihres Mannes.
517
00:42:30,720 --> 00:42:32,440
Wo haben Sie den gefunden?
518
00:42:32,560 --> 00:42:36,200
Taucher haben ihn gefunden,
im Hafen, ganz nah am Boot.
519
00:42:36,720 --> 00:42:38,720
Er wurde über Bord geworfen.
520
00:42:38,800 --> 00:42:41,640
Toby hat seinen Rechner
ins Wasser geschmissen?
521
00:42:41,720 --> 00:42:43,360
Das ist merkwürdig, oder?
522
00:42:43,440 --> 00:42:46,960
Ja, offensichtlich.
Sein Handy haben sie nicht gefunden?
523
00:42:47,080 --> 00:42:48,080
Nein.
524
00:42:48,200 --> 00:42:49,200
Diese ...
525
00:42:49,520 --> 00:42:50,600
... Kitty13 ...
526
00:42:51,360 --> 00:42:53,560
Die existiert doch nicht, oder?
527
00:42:53,640 --> 00:42:56,800
Das ist doch keine wirkliche Person?
Glauben Sie das?
528
00:42:56,880 --> 00:42:58,840
Was für 'n Plan soll 'n das sein?
529
00:42:59,560 --> 00:43:00,920
Mich beseitigen?
530
00:43:01,160 --> 00:43:02,160
Wie denn?
531
00:43:04,320 --> 00:43:06,400
Das sieht nach 'nem Plan aus.
532
00:43:07,680 --> 00:43:08,680
Oh, Gott.
533
00:43:08,760 --> 00:43:10,600
Eine Puppe, nur 'ne Puppe.
534
00:43:12,800 --> 00:43:15,720
Äh, das Boot von Ihrem Mann
heiût "Kitty"?
535
00:43:16,720 --> 00:43:18,080
Ist das ein Zufall?
536
00:43:19,080 --> 00:43:22,240
Kitty13 schreibt,
sie wohnt ganz in der Nähe.
537
00:43:24,080 --> 00:43:27,600
Sie komme jeden Tag am Haus vorbei,
jeden Tag.
538
00:43:28,880 --> 00:43:30,320
Wer könnte das sein?
539
00:43:33,360 --> 00:43:34,360
Ähm ...
540
00:43:35,840 --> 00:43:38,560
Haben Sie diese Frau
schon mal gesehen?
541
00:43:49,400 --> 00:43:50,480
Kenn ich nicht.
542
00:43:55,640 --> 00:43:58,160
Um wen soll ich denn jetzt trauern?
543
00:43:59,600 --> 00:44:01,480
Mit wem war ich verheiratet?
544
00:44:02,920 --> 00:44:04,640
Glauben Sie, er ist tot?
545
00:44:07,240 --> 00:44:08,680
Das bleibt unter uns.
546
00:44:09,400 --> 00:44:10,480
Wie meinen Sie?
547
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
Das hier.
548
00:44:14,240 --> 00:44:15,240
Dieser Dreck.
549
00:44:15,560 --> 00:44:16,560
Das ist so ...
550
00:44:17,800 --> 00:44:18,800
... billig.
551
00:44:19,520 --> 00:44:22,600
Ich will nicht,
dass meine Eltern davon erfahren.
552
00:44:22,760 --> 00:44:24,960
Niemand, keiner soll das sehen.
553
00:44:25,400 --> 00:44:27,680
Frau Exner, ich muss Sie warnen.
554
00:44:28,960 --> 00:44:32,080
Hinter Kitty13
versteckt sich eine reale Person,
555
00:44:32,160 --> 00:44:34,120
die weiû, wo und wie Sie leben.
556
00:44:34,960 --> 00:44:38,320
Jemand, der Sie gut kennt,
der weiû, was Sie tun,
557
00:44:38,400 --> 00:44:40,800
der jede Ihrer Gewohnheiten kennt.
558
00:44:46,720 --> 00:44:47,720
Danke, Witek.
559
00:44:52,440 --> 00:44:53,440
Niemand ...
560
00:44:58,520 --> 00:45:00,440
Niemand weiû, wie ich lebe.
561
00:45:05,560 --> 00:45:06,560
Gute Nacht.
562
00:45:06,800 --> 00:45:11,440
Ach, äh, eine Frage hab ich noch:
Wie lange arbeiten Sie hier schon?
563
00:45:14,360 --> 00:45:15,560
Seit acht Jahren.
564
00:45:16,600 --> 00:45:17,800
Und Sie sind ...?
565
00:45:18,560 --> 00:45:19,840
Mädchen für alles.
566
00:45:19,960 --> 00:45:22,520
Und ein diskreter Freund in der Not.
567
00:45:23,040 --> 00:45:24,480
Ich geb mein Bestes.
568
00:45:24,880 --> 00:45:28,440
Frau Exner war zu Hause,
in der Nacht zum Dienstag?
569
00:45:28,520 --> 00:45:30,960
Ja, die ganze Zeit.
Woher wissen Sie das?
570
00:45:31,080 --> 00:45:34,000
Ich schlafe schlecht,
ich höre jedes Geräusch.
571
00:45:34,080 --> 00:45:36,760
Und wo genau schlafen Sie schlecht?
Hier.
572
00:45:38,080 --> 00:45:40,480
Ah, hä, und, äh, Mittwoch auch?
573
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
Ja.
574
00:45:43,160 --> 00:45:46,320
Und warum schlafen Sie schlecht?
Haben Sie Sorgen?
575
00:45:48,280 --> 00:45:49,440
Haben Sie keine?
576
00:45:50,120 --> 00:45:52,640
Hm, und sie schläft auch schlecht?
577
00:45:53,400 --> 00:45:55,600
Sie machen sich keinen Begriff.
578
00:45:57,280 --> 00:45:58,720
Ich höre sie weinen.
579
00:45:59,560 --> 00:46:02,360
Sie geht nachts durch das Haus
wie ein Geist.
580
00:46:05,720 --> 00:46:07,840
Glauben Sie, dass er zurückkommt?
581
00:46:09,920 --> 00:46:11,880
Ich hoffe es - für sie.
582
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
Gute Nacht.
583
00:46:16,280 --> 00:46:17,280
Gute Nacht.
584
00:46:20,840 --> 00:46:22,040
Schlafen Sie gut.
585
00:46:23,000 --> 00:46:26,040
Die meisten Ehen
werden irgendwann schlecht,
586
00:46:26,120 --> 00:46:27,560
machen böse und müde.
587
00:46:34,080 --> 00:46:35,920
Ich bin nicht verheiratet.
588
00:46:38,360 --> 00:46:41,920
Ich kümmere mich lieber
um die Angelegenheiten anderer.
589
00:46:47,640 --> 00:46:52,080
Ich weiû nicht, warum Toby weg ist,
und das war nicht nett von ihm.
590
00:46:52,240 --> 00:46:54,240
Aber ist das ein Verbrechen?
591
00:46:56,880 --> 00:46:59,480
Mein Vater ging fort,
als ich sieben war,
592
00:46:59,560 --> 00:47:00,800
und kam nie wieder.
593
00:47:01,720 --> 00:47:04,640
Das war sein gröûtes Geschenk
an uns alle.
594
00:47:17,280 --> 00:47:19,000
* Leises Handyklingeln *
595
00:47:24,080 --> 00:47:25,080
Was ist?
596
00:47:39,520 --> 00:47:42,120
* Leises, lustvolles Stöhnen *
597
00:47:49,560 --> 00:47:50,560
Hey, guten ...
598
00:47:51,160 --> 00:47:52,520
Äh, oh, Verzeihung.
599
00:47:52,600 --> 00:47:55,360
Äh, alles gut.
Kommen Sie rein, Schladitz.
600
00:47:59,360 --> 00:48:01,440
So früh schon bei der Arbeit?
601
00:48:01,840 --> 00:48:04,920
Ja, das ist das Privatarchiv
von Toby Exner.
602
00:48:05,520 --> 00:48:09,440
Wollen Sie mitschauen?
Wenn's der Sache dient?Mhm.
603
00:48:12,160 --> 00:48:14,480
Wusste sie, dass sie gefilmt wird?
604
00:48:14,560 --> 00:48:16,040
Sieht nicht danach aus.
605
00:48:16,160 --> 00:48:19,840
Dann haben wir doch Kitty13.
Na, es gibt noch viel mehr.
606
00:48:20,800 --> 00:48:24,640
Tja, dann müssen wir uns
jetzt alle Filme ansehen.Mhm.
607
00:48:29,000 --> 00:48:31,200
* Leises Vogelzwitschern *
608
00:48:44,000 --> 00:48:45,360
Oh, Entschuldigung!
609
00:48:48,040 --> 00:48:51,480
Ah, wie spät ist es?
Es ist, äh, 11.03 Uhr.
610
00:48:54,440 --> 00:48:58,360
Ist schon wieder Freitag?
Ja, so steht's in der Zeitung.
611
00:48:58,480 --> 00:49:00,200
Gott, bin ich spät dran.
612
00:49:00,360 --> 00:49:03,000
Äh, ich ... Ich zieh mich jetzt an.
613
00:49:03,320 --> 00:49:04,320
Prima.
614
00:49:06,240 --> 00:49:08,960
Tschüss, Frau Kovacz,
bis nächsten Freitag!
615
00:49:09,040 --> 00:49:11,120
Nein, so viel Zeit muss sein.
616
00:49:14,960 --> 00:49:16,040
Danke!
617
00:49:24,040 --> 00:49:26,680
Wie geht's Ihren Verbrechern?
Bestens.
618
00:49:27,040 --> 00:49:30,160
Sie sind wohlauf
und haben alle Hände voll zu tun.
619
00:49:30,240 --> 00:49:34,000
Dieser verschwundene Millionär
hat auch so eine Visage, oder?
620
00:49:34,120 --> 00:49:36,320
Wie ein Verbrecher, meinen Sie?
621
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
Ein Schönling.
622
00:49:39,320 --> 00:49:41,400
Ein Mann für gewisse Stunden.
623
00:49:41,480 --> 00:49:44,720
Ah, wer kann das
schon von sich sagen.Nicht viele.
624
00:49:47,760 --> 00:49:51,080
Vor zwei Sorten Mann
muss man sich in Acht nehmen.
625
00:49:51,240 --> 00:49:52,440
Ich bin ganz Ohr.
626
00:49:53,160 --> 00:49:56,680
Männer, die nicht zufrieden sind
mit sich und ihrem Leben
627
00:49:56,760 --> 00:49:59,800
und anderen die Schuld geben -
das sind die Täter.
628
00:50:00,080 --> 00:50:02,600
Okay, das ist nicht mein Verein.
629
00:50:03,160 --> 00:50:04,680
Und die zweite Sorte?
630
00:50:04,840 --> 00:50:08,600
Die Sorte Mann führt ein Leben,
das nicht zu ihm passt:
631
00:50:08,680 --> 00:50:10,720
Ein falsches, verlogenes Leben.
632
00:50:10,800 --> 00:50:12,040
Das sind die Opfer.
633
00:50:12,440 --> 00:50:16,640
Hmm, gibt's da noch
eine dritte Kategorie an Mann?
634
00:50:16,960 --> 00:50:18,160
Oder war's das?
635
00:50:18,520 --> 00:50:19,520
Die Helden.
636
00:50:19,800 --> 00:50:20,800
Ah!
637
00:50:21,800 --> 00:50:22,800
Die Richtigen.
638
00:50:25,520 --> 00:50:28,840
Die zufrieden sein können,
mit dem, was sie sind
639
00:50:28,920 --> 00:50:32,360
und haben und nicht haben -
was auch immer es ist.
640
00:50:33,880 --> 00:50:36,680
Die nicht jammern,
nicht nur an sich denken.
641
00:50:37,880 --> 00:50:40,000
Alles vergessen und versaufen,
642
00:50:40,080 --> 00:50:44,240
ihre Kinder nicht schlagen
und ihre Frauen nicht belügen ...
643
00:50:46,480 --> 00:50:50,520
Und uns, verdammte Scheiûe,
einfach in Frieden leben lassen.
644
00:50:51,480 --> 00:50:54,560
Was hat Sie hier hergebracht?
Ihr Inserat.
645
00:51:03,480 --> 00:51:06,480
Wo haben Sie gelebt?
Was haben Sie gemacht?
646
00:51:07,280 --> 00:51:09,720
Jetzt sind Sie aber sehr Polizist.
647
00:51:13,560 --> 00:51:14,640
Ich war Ärztin.
648
00:51:17,040 --> 00:51:18,160
Ach, was.Ja.
649
00:51:19,320 --> 00:51:21,720
Wollen Sie meinen Arztausweis sehen?
650
00:51:22,760 --> 00:51:25,240
Das passt viel besser zu Ihnen Ð
Ärztin.
651
00:51:25,840 --> 00:51:30,080
Warum? Ich komme gerne hier her.
Ich bin gern bei Ihnen, wirklich.
652
00:51:30,600 --> 00:51:32,400
Und ich brauche das Geld.
653
00:51:32,600 --> 00:51:34,000
* Handyklingeln *
654
00:51:35,480 --> 00:51:36,480
Ihr Telefon.
655
00:51:37,600 --> 00:51:39,040
* Handyklingeln *
656
00:51:45,200 --> 00:51:47,280
Guten Morgen.Morgen.Morgen.
657
00:51:47,880 --> 00:51:51,960
Sorry, die kleine Verspätung,
für mich war's eine lange Nacht.
658
00:51:52,920 --> 00:51:53,920
Mhm.
659
00:51:55,400 --> 00:51:57,080
Sag mal, könnte es sein,
660
00:51:57,160 --> 00:52:01,720
dass Toby Exner mit Kitty13
den Mord an seiner Frau geplant hat?
661
00:52:02,240 --> 00:52:03,560
Wie kommst du darauf?
662
00:52:03,640 --> 00:52:06,480
Wir schauen uns grad
Exners Schmuddelfilme an.
663
00:52:06,560 --> 00:52:08,280
Er war ziemlich untreu.Aha.
664
00:52:08,960 --> 00:52:12,320
Diese Kitty13 Ð
was für eine perfide Sau.
665
00:52:13,880 --> 00:52:17,760
Vielleicht hat sie Toby Exner
zum Mord angestachelt, Klaus.
666
00:52:17,840 --> 00:52:20,720
Warum ist er dann weg
und nicht seine Frau?
667
00:52:20,800 --> 00:52:22,240
Das wundert mich auch.
668
00:52:23,360 --> 00:52:25,640
Aus dem Chatverlauf ergibt sich,
669
00:52:25,720 --> 00:52:29,680
dass Toby Exner und Kitty13
sich nie real getroffen haben.
670
00:52:30,080 --> 00:52:33,040
Er wusste nicht,
wer sie war, in Wirklichkeit.
671
00:52:34,200 --> 00:52:37,440
Kitty13 griff
über ein anonymes Netzwerk
672
00:52:37,520 --> 00:52:42,880
auf einen gekaperten Server zu -
und von da auf Toby Exners Rechner.
673
00:52:43,800 --> 00:52:47,440
Kann das nicht jeder heute?
Ich nicht. Du auch nicht.
674
00:52:48,800 --> 00:52:52,040
Hinter der perfiden Sau
steckt also ein Hacker.
675
00:52:52,520 --> 00:52:54,760
Ich meinte Person, perfide Person.
676
00:52:54,960 --> 00:52:55,960
Schon klar.
677
00:52:56,120 --> 00:52:58,440
Kitty13 könnte auch ein Mann sein.
678
00:52:58,480 --> 00:53:00,080
Bitte?Warum denn nicht?
679
00:53:00,160 --> 00:53:01,240
Ein Angestellter?
680
00:53:01,280 --> 00:53:04,080
Freund der Familie? Ein Nachbar?
Noch perfider.
681
00:53:04,160 --> 00:53:06,720
Die "Kitty" ist exakt 13 Meter lang.
682
00:53:07,000 --> 00:53:11,120
Kitty13 Ð diese Namensgleichheit
kann Zufall sein.
683
00:53:12,240 --> 00:53:13,760
Glaub ich aber nicht.
684
00:53:14,640 --> 00:53:18,400
Das Beiboot wurde gefunden -
nahe der Schwentine-Mündung.
685
00:53:18,560 --> 00:53:20,400
Nur DNA von Toby Exner.
686
00:53:20,760 --> 00:53:21,760
Kein Blut.
687
00:53:23,440 --> 00:53:27,360
Was zum Teufel sucht der Kerl
in einem beschissenen Kinderboot,
688
00:53:27,440 --> 00:53:29,320
in dieser beschissenen Gegend?
689
00:53:29,480 --> 00:53:30,480
Kinderboot ...
690
00:53:40,040 --> 00:53:41,560
Ich weiû, wo das ist.
691
00:53:46,280 --> 00:53:49,000
Õ Monotone, spannungsgeladene Musik Õ
692
00:54:19,680 --> 00:54:20,680
Bingo!
693
00:54:29,240 --> 00:54:32,760
Erinnern Sie sich immer,
wo Sie die Bilder gemacht haben?
694
00:54:33,520 --> 00:54:36,560
Bei den meisten weiû ich's noch -
nicht bei allen.
695
00:54:43,080 --> 00:54:44,080
Klaus?
696
00:54:45,880 --> 00:54:49,680
Ach, bitte keine Lost-Places-Fotos
von meinem Gesicht.
697
00:54:51,440 --> 00:54:54,880
In einem Gesicht wie Ihrem
geht doch nichts verloren.
698
00:54:55,000 --> 00:54:56,360
Das seh ich anders.
699
00:54:59,480 --> 00:55:03,480
Ich dachte, keiner interessiert sich
für meine Bilder.Im Gegenteil.
700
00:55:03,560 --> 00:55:06,480
Das hier sieht aus
wie 'n Schiffsfriedhof.
701
00:55:06,720 --> 00:55:09,120
Hier, und das ist Ihr Seevogel.
702
00:55:09,200 --> 00:55:11,560
Ich inszeniere meine Fotos nicht.
703
00:55:11,720 --> 00:55:13,720
Wir haben Ihr Boot gefunden.
704
00:55:16,840 --> 00:55:18,560
Wo haben Sie's gefunden?
705
00:55:18,960 --> 00:55:21,760
Auf der Schwentine,
nicht weit von hier.
706
00:55:22,000 --> 00:55:26,160
Sie meinen, Toby ist damit den Fluss
raufgefahren - zu Kitty13?
707
00:55:26,400 --> 00:55:27,680
So wie wir jetzt.
708
00:55:29,040 --> 00:55:31,360
Õ Leise, angespannte Musik Õ
709
00:55:38,800 --> 00:55:41,360
Wenn Toby mich umgebracht hätte, ...
710
00:55:41,800 --> 00:55:43,240
... wär er jetzt arm.
711
00:55:44,080 --> 00:55:45,320
Wie meinen Sie das?
712
00:55:45,400 --> 00:55:48,160
Mein Firmenanteil
ist Stiftungsvermögen.
713
00:55:48,240 --> 00:55:52,680
Er kriegt nichts, keine Anteile,
keine Immobilien, keine Aktien.
714
00:55:52,840 --> 00:55:55,400
Ist das eine gute Basis
für eine Ehe?
715
00:56:00,560 --> 00:56:04,000
Ein Fehler war das,
eine Sauerei von Ehevertrag.
716
00:56:05,800 --> 00:56:07,080
War das Ihre Idee?
717
00:56:08,800 --> 00:56:09,800
Meine Mutter.
718
00:56:10,840 --> 00:56:12,760
Sie ist voller guter Ideen.
719
00:56:14,640 --> 00:56:18,360
Ihre Mutter hat ausgesagt,
Toby ist wie ein Sohn für sie.
720
00:56:23,560 --> 00:56:26,000
Meine Mutter ist eine Schildkröte.
721
00:56:26,760 --> 00:56:31,280
Sie legt ihre Eier in den Sand
und verschwindet - für immer.
722
00:56:32,920 --> 00:56:36,760
Ein Ei im Sand?
Hat sie das mit Ihnen auch gemacht?
723
00:56:38,720 --> 00:56:39,880
Was glauben Sie?
724
00:56:47,720 --> 00:56:49,640
Warum haben Sie geheiratet?
725
00:56:52,160 --> 00:56:56,160
Weil er mich begehrt hat,
weil er mich wollte - nur mich.
726
00:56:57,360 --> 00:57:01,160
Nicht meine Familie, nicht mein Geld
und nicht meine Macht.
727
00:57:02,000 --> 00:57:04,280
Wir haben hier alles durchsucht.
728
00:57:04,760 --> 00:57:07,920
Morgen durchkämmen wir das Gelände
mit Hundestaffeln.
729
00:57:08,040 --> 00:57:11,600
Er ist wahrscheinlich
unten angekommen und dann hier hoch.
730
00:57:11,760 --> 00:57:12,760
Und sie?
731
00:57:12,920 --> 00:57:13,920
Ich?
732
00:57:14,240 --> 00:57:15,520
Ich meine Kitty13.
733
00:57:16,120 --> 00:57:18,480
Die stand möglicherweise hier oben.
734
00:57:18,880 --> 00:57:21,040
Hat hier auf ihn gewartet?Mm.
735
00:57:21,640 --> 00:57:23,440
Candlelight am Flussufer?
736
00:57:24,280 --> 00:57:27,480
Nicht der ideale Ort.
Passt auch nicht zu ihm.
737
00:57:28,160 --> 00:57:30,800
Er ist mehr
der Rein-Raus-Pragmatiker.
738
00:57:31,360 --> 00:57:34,560
Kitty13 wusste genau,
was für eine Frau er sucht,
739
00:57:34,680 --> 00:57:37,240
wonach er sich sehnt,
was ihm fehlte.
740
00:57:38,440 --> 00:57:40,360
Wonach sehnte er sich denn?
741
00:57:40,560 --> 00:57:42,920
Er suchte jemanden,
der zu ihm aufblickt.
742
00:57:43,320 --> 00:57:45,960
Imperfektion,
Fehler, Unterwürfigkeit.
743
00:57:46,360 --> 00:57:49,520
So wollt ich nie sein,
all das bin ich nicht.
744
00:57:49,880 --> 00:57:51,440
Sie sind so viel mehr.
745
00:57:55,680 --> 00:57:58,640
Sie glauben doch nicht,
dass ich Kitty13 bin?
746
00:57:58,800 --> 00:57:59,800
Sie?
747
00:58:00,480 --> 00:58:02,560
Was für ein absurder Gedanke.
748
00:58:04,520 --> 00:58:05,640
Was denken Sie?
749
00:58:05,720 --> 00:58:10,160
Aus dem Chat mit Kitty geht hervor,
dass Ihr Mann Ihren Tod geplant hat.
750
00:58:11,600 --> 00:58:13,760
Etwas ist dazwischen gekommen.
751
00:58:14,680 --> 00:58:19,800
Oder er hat sich's anders überlegt
und hat sich aus dem Staub gemacht.
752
00:58:21,480 --> 00:58:22,480
So profan?
753
00:58:22,800 --> 00:58:23,800
Mit Kitty13?
754
00:58:23,920 --> 00:58:24,920
Möglich.
755
00:58:25,560 --> 00:58:27,200
Hat nichts mitgenommen.
756
00:58:27,640 --> 00:58:29,200
Er wird Geld brauchen.
757
00:58:31,320 --> 00:58:33,360
Das sagt mein Vater auch.Hm.
758
00:58:35,400 --> 00:58:39,000
Ich dachte, Sie sind gekommen,
um mein Leben zu zerstören.
759
00:58:40,480 --> 00:58:42,320
Ich bin gekommen, weil ...
760
00:58:42,800 --> 00:58:45,320
Weil ich Sie gerufen hab, ich weiû.
761
00:58:49,000 --> 00:58:52,520
Ich bin froh,
dass ich Sie gerufen habe, wirklich.
762
00:58:54,960 --> 00:58:57,160
Ich kann in Scheiûe treten,
763
00:58:57,840 --> 00:59:00,920
ohne, dass mir was
an den Schuhen hängenbleibt.
764
00:59:02,280 --> 00:59:05,120
Ich weiû noch genau,
wie er das gesagt hat,
765
00:59:05,200 --> 00:59:06,920
mit diesem kalten Lächeln.
766
00:59:08,440 --> 00:59:10,600
Apropos kalt: Wer ist Kitty13?
767
00:59:13,640 --> 00:59:15,560
Das ... Das fragen Sie uns?
768
00:59:16,880 --> 00:59:18,720
Sie sind doch die Polizei.
769
00:59:18,800 --> 00:59:19,960
Das ist korrekt.
770
00:59:20,080 --> 00:59:21,880
Bitte schön.Danke schön.
771
00:59:21,960 --> 00:59:24,200
Mich interessiert, was Sie glauben.
772
00:59:24,320 --> 00:59:27,680
Vielleicht eine Freundin von Greta
oder eine Bekannte?
773
00:59:27,760 --> 00:59:29,680
Aber, warum denn eine Frau?
774
00:59:30,120 --> 00:59:32,560
Ein enttäuschter Geschäftspartner?
775
00:59:32,680 --> 00:59:34,640
Ich dachte, Sie wären schlauer.
776
00:59:35,160 --> 00:59:37,840
Liegt doch auf der Hand,
dass er Kitty ist.
777
00:59:37,960 --> 00:59:39,800
Toby hat alles inszeniert.
778
00:59:40,040 --> 00:59:43,960
Irgendwo versteckt er sich
und bombardiert uns mit diesem Müll.
779
00:59:44,160 --> 00:59:47,560
Das Ganze ist ein Schwindel,
'ne Fickfackerei.
780
00:59:47,720 --> 00:59:48,880
Was für 'n Ding?
781
00:59:51,040 --> 00:59:52,400
Eine Fickfackerei.
782
00:59:53,680 --> 00:59:55,240
Altes deutsches Wort.
783
00:59:55,400 --> 00:59:56,600
Kennen Sie nicht?
784
00:59:56,680 --> 00:59:57,680
Nee.
785
00:59:57,840 --> 00:59:59,680
Sagt mir nichts.Die Wohnung.
786
00:59:59,840 --> 01:00:01,040
Follow the money.
787
01:00:01,600 --> 01:00:02,600
Welchem money?
788
01:00:03,240 --> 01:00:07,320
Meines Wissens haben Sie Toby
nie an irgendwelchen Firmenvermögen
789
01:00:07,400 --> 01:00:09,360
oder -entscheidungen beteiligt.
790
01:00:09,480 --> 01:00:11,840
Er verdiente
mit Ihren fallenden Aktien.
791
01:00:11,960 --> 01:00:14,520
Die steigen gerade.
- Dieser Emporkömmling.
792
01:00:14,680 --> 01:00:18,960
Der will unseren Ruf ruinieren,
unser Lebenswerk, und Sie ...
793
01:00:19,080 --> 01:00:21,680
Ich?
Ja, Sie, Sie sind daran beteiligt.
794
01:00:21,760 --> 01:00:25,200
Sie würden sich besser
um wirkliche Verbrecher kümmern.
795
01:00:25,280 --> 01:00:26,920
Ja, ich bin gerade dabei.
796
01:00:27,000 --> 01:00:30,000
Vera, bitte.
Nein, äh, gar kein Problem.
797
01:00:30,800 --> 01:00:33,760
Ich versteh schon,
diese Kitty13 existiert.
798
01:00:33,840 --> 01:00:35,600
Die existiert doch nicht!
799
01:00:35,720 --> 01:00:37,720
Das ist eine, eine, eine ...
800
01:00:37,800 --> 01:00:39,160
Eine Fickfackerei?
801
01:00:41,480 --> 01:00:42,480
Ja!?
802
01:00:43,640 --> 01:00:45,760
Gut, danke für Ihre Zeit.
803
01:00:52,400 --> 01:00:57,760
Man sagt, Toby war früher Animateur,
in so billigen Strandhotels.
804
01:00:58,320 --> 01:01:00,240
All inclusive - so ganz ...
805
01:01:01,160 --> 01:01:05,120
Das reicht zum Planschen in Rimini -
plansch, plansch, plansch.
806
01:01:05,200 --> 01:01:06,280
Für mehr nicht.
807
01:01:08,520 --> 01:01:10,120
Natürlich fragt man sich:
808
01:01:10,240 --> 01:01:14,480
Was macht eine solche Frau
in solchen Hotels mit so 'nem Kerl?
809
01:01:16,720 --> 01:01:18,360
Äh, die Antwort ist ...
810
01:01:19,360 --> 01:01:20,920
... sicher biologisch.
811
01:01:21,440 --> 01:01:25,640
Greta hat ihn nur geheiratet,
um ihrer Mutter eins reinzuwürgen.
812
01:01:29,200 --> 01:01:33,400
Toby ist wirklich ein ganz toller,
herzensguter Mensch.
813
01:01:33,760 --> 01:01:37,360
Der hat sich Kinder gewünscht,
aber, pff, mit so einer?
814
01:01:37,440 --> 01:01:38,800
Will man da Kinder?
815
01:01:39,120 --> 01:01:41,400
Mir sagte er, dass sie keine will.
816
01:01:41,520 --> 01:01:43,360
Eine begnadete Künstlerin.
817
01:01:43,760 --> 01:01:46,840
Und leitet nebenbei
'n globales Unternehmen.
818
01:01:48,400 --> 01:01:50,920
Haben Sie ihre Fotografien gesehen?
819
01:01:53,240 --> 01:01:54,240
Kunstwerke.
820
01:01:55,680 --> 01:01:57,400
Ja, im Selbstverlag.
821
01:01:58,520 --> 01:02:02,520
Sie bezahlt für ihre Kunstbücher,
das zahlt alles sie.
822
01:02:04,360 --> 01:02:05,360
Danke.
823
01:02:06,560 --> 01:02:08,920
Wenn ich
an mein Leben zurückdenke ...
824
01:02:09,080 --> 01:02:12,320
... kann ich sagen:
Ich hab alles richtig gemacht.
825
01:02:12,640 --> 01:02:15,200
Ja, ich hab
schlechten Menschen vertraut.
826
01:02:15,280 --> 01:02:18,040
Aber im Groûen und Ganzen
war alles richtig.
827
01:02:18,120 --> 01:02:19,120
Und nun?
828
01:02:19,560 --> 01:02:23,600
Mein missratener Schwiegersohn
wollte unsere Tochter ermorden.
829
01:02:23,680 --> 01:02:28,080
Er hat den Ruf unseres Hauses
beschmutzt, hat gegen uns spekuliert.
830
01:02:28,200 --> 01:02:32,520
Ist mit seiner Hure auf und davon,
und wir werden verdächtigt. Wir?
831
01:02:32,600 --> 01:02:33,760
Wie kann das sein?
832
01:02:33,840 --> 01:02:36,920
Niemand verdächtigt dich
oder deine Tochter.
833
01:02:37,000 --> 01:02:40,120
Wir denken, dass Kitty13
das Werk eines Hackers ist.
834
01:02:40,200 --> 01:02:42,120
Warum findet ihr ihn nicht?
835
01:02:42,200 --> 01:02:43,800
Stellt ihn vor Gericht.
836
01:02:43,880 --> 01:02:46,320
Lasst die Finger
von meiner Tochter.
837
01:02:46,440 --> 01:02:48,720
Deine Tochter
hat die Polizei gerufen.
838
01:02:48,800 --> 01:02:50,560
Wir machen nur unsere Arbeit.
839
01:02:50,640 --> 01:02:53,160
Ich kann nicht
in Ermittlungen eingreifen.
840
01:02:53,240 --> 01:02:54,400
Ach, wie schade.
841
01:02:55,040 --> 01:02:57,840
Andere können das, andere tun das.
842
01:02:59,760 --> 01:03:02,360
Morgen treff ich
den Ministerpräsidenten.
843
01:03:03,200 --> 01:03:05,920
Wir werden wohl
auch über dich sprechen
844
01:03:06,480 --> 01:03:08,680
und deine groûartige Arbeit hier.
845
01:03:09,760 --> 01:03:10,760
Lieb von dir.
846
01:03:11,760 --> 01:03:15,000
Wir ermitteln in alle Richtungen -
das ist Standard.
847
01:03:15,080 --> 01:03:18,080
Standard ist was
für gewöhnliche Menschen, Roland.
848
01:03:18,200 --> 01:03:19,920
Standard ist Holzklasse.
849
01:03:20,040 --> 01:03:21,760
Das stimmt, mein Freund.
850
01:03:22,480 --> 01:03:26,280
Standard wäre aber auch,
die finanziellen Hintergründe
851
01:03:26,360 --> 01:03:30,320
deines Schwiegersohns
bis ins kleinste Detail zu prüfen.
852
01:03:30,400 --> 01:03:34,160
Und damit auch deine Familie,
die Firma, die Geldflüsse,
853
01:03:34,200 --> 01:03:35,280
verstehst du?
854
01:03:35,560 --> 01:03:38,240
Wir checken
das ganze Umfeld der Vermissten,
855
01:03:38,360 --> 01:03:40,800
die Firmenbücher, Geschäftszahlen.
856
01:03:42,040 --> 01:03:43,480
Das wäre Holzklasse.
857
01:03:45,400 --> 01:03:47,040
Du bekommst von uns ...
858
01:03:47,520 --> 01:03:48,520
... Business.
859
01:03:50,320 --> 01:03:53,640
Wir schauen nicht so genau hin,
wir rechnen nicht nach,
860
01:03:53,720 --> 01:03:55,760
wir vergleichen die Zahlen nicht.
861
01:03:57,480 --> 01:03:59,000
Und wir beten mit dir,
862
01:03:59,080 --> 01:04:02,920
dass dein Schwiegersohn
lebend wiederkommt, Konstantin.
863
01:04:07,600 --> 01:04:10,000
Wenn ich mal weg bin,
komm ich wieder.
864
01:04:11,040 --> 01:04:12,600
Ich komm immer wieder.
865
01:04:27,160 --> 01:04:29,960
Õ Bedrohliche, sphärische Musik Õ
866
01:04:35,800 --> 01:04:38,960
* Dialog auf Polnisch *
867
01:04:52,680 --> 01:04:54,400
* Schweres Keuchen *
868
01:05:04,240 --> 01:05:06,200
* Dialog auf Polnisch *
869
01:05:09,720 --> 01:05:11,280
* Entferntes Poltern *
870
01:05:13,600 --> 01:05:15,040
* Witek? Witek? *
871
01:05:18,920 --> 01:05:19,920
* Klopfen *
872
01:05:48,600 --> 01:05:50,120
* Schweres Atmen *
873
01:06:03,720 --> 01:06:04,880
Wir beenden das.
874
01:06:06,520 --> 01:06:09,000
Wir haben keinen Toby, kein Motiv,
875
01:06:09,280 --> 01:06:13,760
kein Indiz, keinen Erpresser,
keinen Entführer, kein Nix.
876
01:06:14,160 --> 01:06:18,000
Wir finden ihn, das ist eine Frage
der Zeit.Wir haben keine.
877
01:06:18,080 --> 01:06:22,240
Wir sind kein Suchdienst für
Vermisste, Frau Sahin.Doch, auch.
878
01:06:22,320 --> 01:06:24,000
Ich hab mit Greta Exner ...
879
01:06:24,080 --> 01:06:26,280
Du hast mit ihr
'ne Rundfahrt gemacht
880
01:06:26,360 --> 01:06:29,880
und ihr ins Ohr gesäuselt,
sie hätte ihren Mann umgebracht.
881
01:06:29,960 --> 01:06:32,160
Dass sie Kitty13 ist.
Überhaupt nicht.
882
01:06:32,320 --> 01:06:35,440
Ich schlage vor ...
Ich weiû, was du vorschlägst.
883
01:06:35,840 --> 01:06:37,160
Was schlägst du vor?
884
01:06:38,720 --> 01:06:42,520
Ich schlage vor, wir reichen
den Fall an die Fahndung weiter.
885
01:06:42,880 --> 01:06:44,520
Sollen die Toby suchen.
886
01:06:44,640 --> 01:06:48,000
Das können wir nicht machen.
Das denkst du wirklich?
887
01:06:48,080 --> 01:06:52,080
Die Kollegen werden Toby Exner
finden - irgendwann, irgendwo.
888
01:06:52,240 --> 01:06:53,680
Toby oder not to be.
889
01:06:55,160 --> 01:06:56,960
Sehr gut, Klaus, danke.
890
01:06:57,440 --> 01:07:00,560
Ich kann nicht glauben,
dass du das ernst meinst.
891
01:07:00,640 --> 01:07:02,360
Willst du, dass er tot ist?
892
01:07:02,440 --> 01:07:05,000
Möchtest du, dass er tot ist?
Er ist tot.
893
01:07:05,080 --> 01:07:07,200
Das wissen wir nicht, Frau Sahin.
894
01:07:10,720 --> 01:07:14,080
Ich bin froh,
dass du das auch so siehst, Klaus.
895
01:07:14,880 --> 01:07:16,520
Was denn sonst, Roland?
896
01:07:19,640 --> 01:07:20,800
War's das jetzt?
897
01:07:22,000 --> 01:07:23,560
Ja, es ist vorbei.
898
01:07:28,600 --> 01:07:30,160
Wir waren so nah dran.
899
01:07:31,800 --> 01:07:32,800
So nah.
900
01:07:34,360 --> 01:07:36,640
Und jetzt hören wir einfach auf.
901
01:07:38,840 --> 01:07:40,760
Das ist so unprofessionell.
902
01:07:42,920 --> 01:07:45,480
Kein Ergebnis ist auch ein Ergebnis.
903
01:07:46,040 --> 01:07:48,360
Greta Exner
hat ihren Mann umgebracht.
904
01:07:48,440 --> 01:07:49,600
Sie ist Kitty13.
905
01:07:52,960 --> 01:07:54,240
Die Puppe im Fass?
906
01:07:55,000 --> 01:07:57,080
Ein Fake, vielleicht von ihr.
907
01:07:57,440 --> 01:08:00,000
Wir können uns
kein Verbrechen ausdenken,
908
01:08:00,080 --> 01:08:03,640
nur, weil wir keine Erklärung
für das Verschwinden haben.
909
01:08:03,720 --> 01:08:07,360
Verstehe, was wir nicht erklären
können, ist nicht passiert.
910
01:08:07,440 --> 01:08:09,200
Kein Opfer, kein Verbrechen.
911
01:08:09,280 --> 01:08:10,880
Fall gelöst, super.
912
01:08:12,320 --> 01:08:13,880
Läuft die Kamera noch?
913
01:08:14,840 --> 01:08:17,279
Schön, dass du das auch so siehst.
914
01:08:20,200 --> 01:08:21,760
Das war's, Feierabend.
915
01:08:29,640 --> 01:08:31,000
Hu, der war spannend.
916
01:08:32,160 --> 01:08:34,520
Haben Sie verstanden, wer es war?
917
01:08:35,640 --> 01:08:36,840
Nee, du? - Nö.
918
01:08:38,520 --> 01:08:43,319
* Vier Wochen nach dem Verschwinden
des Unternehmergatten Tobias Exner *
919
01:08:43,399 --> 01:08:47,319
* erreicht die Exner-Aktie
ein neues Hoch von 402 Dollar. *
920
01:08:47,399 --> 01:08:50,200
* Das macht Exner
erneut zum Tagessieger. *
921
01:08:50,319 --> 01:08:52,680
Das ham wir heut
schon dreimal gehört.
922
01:08:54,760 --> 01:08:57,319
Õ Entspannte Akustik-Gitarrenmusik Õ
923
01:09:00,080 --> 01:09:02,359
Õ Aldous Harding: "The Barrel" Õ
924
01:09:05,800 --> 01:09:07,680
Õ I feel your love
925
01:09:11,399 --> 01:09:14,000
I feel time is up
926
01:09:16,359 --> 01:09:20,160
When I was a child,
I never knew enough
927
01:09:20,560 --> 01:09:22,160
What that do to me
928
01:09:27,399 --> 01:09:31,120
The wave of love is a transient hunt
929
01:09:33,000 --> 01:09:36,720
Water's the shell and we are the nut
930
01:09:38,479 --> 01:09:42,399
But I saw a hand
arch out of the barrel Õ
931
01:09:43,479 --> 01:09:44,479
Auf ...
932
01:09:45,920 --> 01:09:46,920
... Toby!
933
01:09:47,000 --> 01:09:48,000
Auf Sie!
934
01:09:48,080 --> 01:09:50,240
Hör auf mit deinem scheiû Sie.
935
01:09:50,359 --> 01:09:51,359
Auf dich.
936
01:09:55,680 --> 01:09:57,400
Õ How do you celebrate Õ
937
01:10:01,720 --> 01:10:04,040
Weiût du, dass ich mir wünsche,
938
01:10:04,120 --> 01:10:07,800
dass es ihm da, wo er jetzt ist,
richtig gut geht?
939
01:10:11,280 --> 01:10:14,160
Toby, wo immer du auch steckst ...
940
01:10:19,480 --> 01:10:21,320
Ich war zu streng mit ihm.
941
01:10:22,920 --> 01:10:24,560
Ich bin zu anstrengend.
942
01:10:27,480 --> 01:10:30,840
Es ist kein Wunder,
dass er weggelaufen ist.
943
01:10:32,560 --> 01:10:34,720
Ich bin ja auch zum Weglaufen.
944
01:10:45,880 --> 01:10:46,880
Wieso ...
945
01:10:49,400 --> 01:10:54,000
Wieso bist du so anständig,
so herzensgut und so klar ...
946
01:10:55,640 --> 01:10:56,800
... und einfach?
947
01:11:00,000 --> 01:11:01,160
Ich bin Realist.
948
01:11:02,320 --> 01:11:03,320
Du bist was?
949
01:11:05,200 --> 01:11:06,200
Realist.
950
01:11:08,360 --> 01:11:10,080
Ich dachte, ich bin das.
951
01:11:14,960 --> 01:11:16,760
Was, wenn er wiederkommt?
952
01:11:17,440 --> 01:11:20,000
Õ Hallend verklingende Musik Õ
953
01:11:22,240 --> 01:11:23,960
Da glaub ich nicht dran.
954
01:11:54,120 --> 01:11:55,920
* Motor startet röhrend *
955
01:12:13,600 --> 01:12:14,600
Juhu!
956
01:12:23,760 --> 01:12:25,560
* Leiser Handysignalton *
957
01:12:41,600 --> 01:12:42,800
Alles in Ordnung?
958
01:12:48,560 --> 01:12:49,840
Kommt er zurück.
959
01:12:50,120 --> 01:12:52,680
Das ist er nicht,
das ist nicht Toby.
960
01:12:54,200 --> 01:12:56,840
Ich rufe die Polizei.
- Auf keinen Fall.
961
01:12:57,800 --> 01:13:00,040
Õ Dramatische Musik Õ
962
01:13:01,560 --> 01:13:02,840
* Handysignalton *
963
01:13:07,400 --> 01:13:08,440
Halt an!
964
01:13:08,680 --> 01:13:09,680
Halt an!!!
965
01:13:26,960 --> 01:13:28,240
* Handysignalton *
966
01:13:40,560 --> 01:13:42,640
Zeig mir dein Telefon, Witek!
967
01:13:42,800 --> 01:13:46,120
Wir müssen das der Polizei ...
- Zeig mir dein Telefon.
968
01:13:46,200 --> 01:13:49,040
Wir müssen ...
- Du sollst mir dein Handy geben!
969
01:13:49,120 --> 01:13:51,120
Was willst du damit? - Gib schon.
970
01:13:51,400 --> 01:13:53,960
Dein Passwort, dein Scheiû-Passwort!
971
01:13:55,720 --> 01:13:56,720
Sag schon!
972
01:13:59,680 --> 01:14:00,680
Greta.
973
01:14:03,120 --> 01:14:04,120
Ganz schlecht.
974
01:14:18,560 --> 01:14:21,200
Grün steht dir überhaupt nicht.
975
01:14:21,840 --> 01:14:24,760
Na, der traut sich was.
Hast du ihm geantwortet?
976
01:14:24,880 --> 01:14:26,680
Das ist nicht Toby, Mama.
977
01:14:27,280 --> 01:14:29,200
Das ist nicht seine Nummer?
978
01:14:29,320 --> 01:14:33,160
Nummern lassen sich fälschen -
wie Bilanzen. Frag Papa.
979
01:14:35,520 --> 01:14:37,000
Wer macht denn so was?
980
01:14:37,960 --> 01:14:39,320
Du, beispielsweise?
981
01:14:41,640 --> 01:14:46,160
Mama, hast du mich gesehen heute?
Bin ich an dir vorbeigefahren?
982
01:14:48,000 --> 01:14:49,440
Warst du das? - Was?
983
01:14:49,520 --> 01:14:52,760
Soll das 'n Test sein?
Arbeitet ihr für die Polizei?
984
01:14:53,440 --> 01:14:55,720
Wisst ihr, wo er ist?
Ist er bei euch?
985
01:14:55,800 --> 01:14:58,440
Was ist denn in dich gefahren, Greta?
986
01:14:59,600 --> 01:15:02,240
Ich hab immer gemacht,
was ihr wolltet.
987
01:15:02,360 --> 01:15:05,000
Mein ganzes verdammtes,
verficktes Leben.
988
01:15:05,240 --> 01:15:09,600
Ich hab euch noch reicher gemacht,
und jetzt wollt ihr mich loswerden?
989
01:15:09,760 --> 01:15:11,480
Nein! Äh, bist du verrückt?
990
01:15:11,800 --> 01:15:13,960
Du da, Phantom in der Ecke ...
991
01:15:15,800 --> 01:15:18,800
Schreibst du mir diese Nachrichten?
- Nein.
992
01:15:18,880 --> 01:15:21,840
Du beklaust die Firma,
du bumst meine Mutter,
993
01:15:21,920 --> 01:15:24,280
schaffst Geld in Jersey beiseite.
994
01:15:25,240 --> 01:15:26,240
Warst du das?
995
01:15:32,880 --> 01:15:35,440
Du wirst auch von ihm gefickt, Papa.
996
01:15:36,200 --> 01:15:38,480
Der bescheiût dich um Millionen.
997
01:15:40,120 --> 01:15:42,760
Also, erst mal
ist es eine gute Nachricht.
998
01:15:42,840 --> 01:15:43,840
Was?
999
01:15:43,960 --> 01:15:44,960
Gut?
1000
01:15:45,080 --> 01:15:48,160
Wenn das von Toby kommt,
dann lebt er, oder?
1001
01:15:49,080 --> 01:15:52,640
Wenn er etwas will,
dann muss er sich zeigen, oder?
1002
01:15:53,880 --> 01:15:57,480
Ich lasse das Schiff
auf Grund laufen. - Wovon redest du?
1003
01:15:59,360 --> 01:16:02,800
Ich zerstöre die Firma,
wenn ihr nicht zu mir haltet.
1004
01:16:03,360 --> 01:16:04,720
Das ist mein Leben.
1005
01:16:06,800 --> 01:16:08,080
Das war meine Ehe.
1006
01:16:13,200 --> 01:16:14,200
Jesus.
1007
01:16:29,160 --> 01:16:30,160
Witek?
1008
01:16:36,840 --> 01:16:38,120
* Handysignalton *
1009
01:16:45,520 --> 01:16:46,520
Witek?
1010
01:16:48,600 --> 01:16:51,040
Warum hast du mich nicht abgeholt?
1011
01:16:56,160 --> 01:16:57,160
Witek?
1012
01:16:57,240 --> 01:16:58,520
* Leises Klappen *
1013
01:17:11,560 --> 01:17:14,480
Õ Bedrohliche, sphärische Musik Õ
1014
01:17:19,080 --> 01:17:20,080
Witek?
1015
01:17:22,760 --> 01:17:24,320
* Ängstliches Atmen *
1016
01:17:56,640 --> 01:17:57,920
* Handysignalton *
1017
01:18:15,840 --> 01:18:19,440
* Der Gesprächspartner ist
vorübergehend nicht zu erreichen. *
1018
01:18:19,880 --> 01:18:23,040
* The person you've called
is temporarily not ... *
1019
01:18:26,120 --> 01:18:28,120
Õ Leise, bedrohliche Musik Õ
1020
01:18:33,760 --> 01:18:35,040
* Handysignalton *
1021
01:18:42,920 --> 01:18:44,120
* Glockenschlag *
1022
01:18:49,640 --> 01:18:50,840
* Glockenschlag *
1023
01:18:56,440 --> 01:18:57,640
* Glockenschlag *
1024
01:19:03,160 --> 01:19:04,360
* Glockenschlag *
1025
01:19:04,720 --> 01:19:08,120
Õ Anschwellende, bedrohliche Musik Õ
1026
01:19:35,680 --> 01:19:37,600
* Klirren und Alarmsignal *
1027
01:19:41,640 --> 01:19:44,200
* Lautes, andauerndes Alarmsignal *
1028
01:19:47,560 --> 01:19:48,920
* Panisches Atmen *
1029
01:20:00,880 --> 01:20:01,880
Toby?
1030
01:20:02,240 --> 01:20:03,240
Toby!!!
1031
01:20:13,000 --> 01:20:14,360
* Panisches Atmen *
1032
01:20:17,320 --> 01:20:18,600
* Handysignalton *
1033
01:20:20,760 --> 01:20:22,040
Das bist du nicht.
1034
01:20:22,720 --> 01:20:25,400
Du bist nicht hier, ich weiû es!
1035
01:20:27,000 --> 01:20:28,560
Zeig dich, du Schwein!
1036
01:20:43,440 --> 01:20:44,800
* Panisches Atmen *
1037
01:20:50,440 --> 01:20:52,720
Õ Bedrohliche, sphärische Musik Õ
1038
01:21:00,520 --> 01:21:02,360
* Leises Geschirrklirren *
1039
01:21:14,440 --> 01:21:16,080
* Leises Bodenknarren *
1040
01:21:28,680 --> 01:21:29,680
Ha!
1041
01:21:29,960 --> 01:21:30,960
Ha!
1042
01:21:31,720 --> 01:21:32,720
Ha!
1043
01:21:32,840 --> 01:21:34,480
* Angestrengtes Atmen *
1044
01:21:35,600 --> 01:21:36,600
Oh, nein.
1045
01:21:36,720 --> 01:21:37,720
Nein!
1046
01:21:38,400 --> 01:21:39,400
Witek!
1047
01:21:40,120 --> 01:21:41,600
Witek, bleib hier!
1048
01:21:43,120 --> 01:21:45,200
* Schweres, panisches Atmen *
1049
01:21:53,280 --> 01:21:54,280
Hey! Hey!
1050
01:21:55,120 --> 01:21:56,120
Ja?
1051
01:21:57,560 --> 01:21:59,720
Mein Name ist Greta Exner.
1052
01:22:00,520 --> 01:22:03,240
Ich brauche dringend einen Arzt,
bitte.
1053
01:22:04,720 --> 01:22:05,720
Hey, Witek!
1054
01:22:07,400 --> 01:22:09,240
Mmmmhaaaaaaaaa!!!
1055
01:22:13,600 --> 01:22:15,440
Õ Dramatische Musik Õ
1056
01:22:21,800 --> 01:22:23,080
* Handysignalton *
1057
01:22:50,760 --> 01:22:51,880
Ahhh! Ahhh!
1058
01:22:59,200 --> 01:23:00,200
Ha!
1059
01:23:23,640 --> 01:23:24,640
Ha!
1060
01:23:37,560 --> 01:23:40,160
* Schweres, keuchendes Atmen *
1061
01:23:52,440 --> 01:23:53,600
Kann ich helfen?
1062
01:24:02,600 --> 01:24:03,600
Sie waren das.
1063
01:24:04,520 --> 01:24:05,520
Ich war was?
1064
01:24:06,640 --> 01:24:09,200
Sie haben die Nachrichten geschickt.
1065
01:24:11,520 --> 01:24:14,600
Ich bin gekommen,
weil Sie mich gerufen haben.
1066
01:24:21,640 --> 01:24:24,320
Õ Ruhige, sphärische Musik Õ
1067
01:24:33,560 --> 01:24:37,120
Ja, du, dann, äh ...
Jetzt kriegt die Familie Holzklasse.
1068
01:24:37,480 --> 01:24:38,480
* Türklingel *
1069
01:24:43,840 --> 01:24:45,840
* Drängenderes Türklingeln *
1070
01:24:53,960 --> 01:24:56,480
Õ Anschwellende, sphärische Musik Õ
1071
01:25:20,760 --> 01:25:23,360
Wo kamen denn jetzt
die Nachrichten her?
1072
01:25:23,480 --> 01:25:24,640
Spannende Frage.
1073
01:25:25,320 --> 01:25:27,040
Aus dem Reich der Toten.
1074
01:25:31,560 --> 01:25:35,040
Õ Andauernde,
monotone, sphärische Musik Õ
1075
01:26:36,560 --> 01:26:38,520
Õ Tatort-Titelmusik Õ
1076
01:27:02,000 --> 01:27:04,160
Copyright Untertitel: NDR 2024
78156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.