All language subtitles for [New-raws] Kimetsu no Yaiba - Hashira Geiko-hen - 08 END [1080p] [Hulu].srt - 2
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:08,634
(足音)
2
00:00:10,720 --> 00:00:11,846
(足音)
3
00:00:30,364 --> 00:00:31,574
(足音)
4
00:02:24,728 --> 00:02:27,565
(風の音)
5
00:02:36,323 --> 00:02:38,576
(産屋敷耀哉) はじめましてだね
6
00:02:39,785 --> 00:02:42,913
鬼舞辻… 無惨
7
00:02:44,248 --> 00:02:49,003
(鬼舞辻無惨)
なんとも… 醜悪な姿だな
8
00:02:49,420 --> 00:02:51,672
産屋敷
9
00:03:11,775 --> 00:03:17,072
(耀哉) ついに… 私のもとへ来た
10
00:03:17,656 --> 00:03:21,619
今 目の前に…
11
00:03:22,369 --> 00:03:25,539
鬼舞辻… 無惨
12
00:03:26,707 --> 00:03:31,462
我が一族が… 鬼殺隊が…
13
00:03:32,046 --> 00:03:37,843
1000年 追い続けた鬼…
14
00:03:39,178 --> 00:03:40,679
あまね
15
00:03:41,055 --> 00:03:47,353
彼は どのような姿形をしている?
16
00:03:48,479 --> 00:03:52,942
(産屋敷あまね) 20代半ばから
後半辺りの男性に見えます
17
00:03:54,109 --> 00:03:57,404
ただし 瞳は紅梅色
18
00:03:57,988 --> 00:04:02,201
そして 瞳孔が猫のように縦長です
19
00:04:03,953 --> 00:04:07,164
(耀哉) そうか… そう
20
00:04:07,247 --> 00:04:12,586
君は来ると思っていた…
21
00:04:12,795 --> 00:04:14,129
必ず…
22
00:04:15,297 --> 00:04:17,299
君は 私に…
23
00:04:18,008 --> 00:04:23,722
産屋敷一族に
ひどく腹を立てていただろうから
24
00:04:24,431 --> 00:04:26,475
私だけは…
25
00:04:26,892 --> 00:04:32,856
君が… 君自身が
殺しに来ると思っていた
26
00:04:34,400 --> 00:04:39,363
私は心底 興ざめしたよ 産屋敷
27
00:04:39,780 --> 00:04:42,199
身の程もわきまえず――
28
00:04:42,282 --> 00:04:48,288
1000年にもわたり
私のジャマばかりしてきた一族の長が――
29
00:04:48,372 --> 00:04:50,582
このようなザマで
30
00:04:51,458 --> 00:04:55,546
醜い なんとも醜い
31
00:04:56,046 --> 00:05:01,343
お前からは 既に
屍のにおいがするぞ 産屋敷よ
32
00:05:03,178 --> 00:05:05,472
(耀哉) ンッ… ンンッ…
33
00:05:06,015 --> 00:05:07,933
そうだろうね
34
00:05:08,600 --> 00:05:12,980
私は 半年も前には――
35
00:05:13,105 --> 00:05:17,776
医者から
数日で死ぬと言われていた
36
00:05:18,902 --> 00:05:23,449
(せきこみ)
37
00:05:23,907 --> 00:05:25,242
ハァ…
38
00:05:25,325 --> 00:05:30,664
それでも まだ 私は生きている…
39
00:05:31,540 --> 00:05:37,379
医者も… 言葉を失っていた
40
00:05:38,630 --> 00:05:41,216
それも ひとえに…
41
00:05:41,717 --> 00:05:46,430
君を倒したいという一心ゆえだ
42
00:05:47,014 --> 00:05:48,307
無惨
43
00:05:49,475 --> 00:05:53,520
(鬼舞辻) その はかない夢も
今宵 ついえたな
44
00:05:53,604 --> 00:05:56,815
お前は これから私が殺す
45
00:05:59,193 --> 00:06:04,198
君は 知らないかもしれないが…
46
00:06:05,074 --> 00:06:10,079
君と私は 同じ血筋なんだよ
47
00:06:12,206 --> 00:06:18,796
君が生まれたのは
1000年以上前のことだろうから――
48
00:06:19,755 --> 00:06:24,760
私と君の血は
もう 近くないけれど…
49
00:06:27,638 --> 00:06:30,682
(鬼舞辻) 何の感情も湧かないな
50
00:06:30,766 --> 00:06:33,519
お前は何が言いたいのだ?
51
00:06:35,145 --> 00:06:37,981
君のような怪物を――
52
00:06:38,565 --> 00:06:41,985
一族から出してしまったせいで…
53
00:06:42,903 --> 00:06:48,283
私の一族は… 呪われていた
54
00:06:48,367 --> 00:06:50,828
(赤ん坊の泣き声)
55
00:06:52,037 --> 00:06:55,207
(耀哉) 生まれてくる子供たちは 皆
56
00:06:55,624 --> 00:06:59,753
病弱で すぐに死んでしまう
57
00:07:01,380 --> 00:07:04,550
一族が いよいよ絶えかけたとき
58
00:07:05,384 --> 00:07:08,971
神主から助言を受けた
59
00:07:10,305 --> 00:07:14,184
“同じ血筋から鬼が出ている”
60
00:07:15,227 --> 00:07:21,024
“その者を倒すために
心血を注ぎなさい”
61
00:07:21,692 --> 00:07:25,863
“そうすれば 一族は絶えない”
62
00:07:27,406 --> 00:07:32,327
代々 神職の一族から妻をもらい――
63
00:07:32,995 --> 00:07:36,331
子供も死にづらくなったが…
64
00:07:36,915 --> 00:07:40,961
それでも 我が一族の誰も――
65
00:07:41,044 --> 00:07:44,298
30年と生きられない…
66
00:07:46,133 --> 00:07:49,636
迷言も ここに極まれりだな
67
00:07:49,720 --> 00:07:51,346
ヘドが出る
68
00:07:51,930 --> 00:07:56,143
お前の病は 頭にまで回るのか?
69
00:07:56,226 --> 00:08:00,355
そんな事柄には
何の因果関係もなし
70
00:08:00,981 --> 00:08:02,566
なぜなら…
71
00:08:03,066 --> 00:08:07,070
私には 何の天罰も下っていない
72
00:08:07,529 --> 00:08:13,785
何百何千という人間を殺しても
私は許されている
73
00:08:13,869 --> 00:08:19,499
この1000年
神も仏も見たことがない
74
00:08:19,583 --> 00:08:21,251
(せきこみ)
75
00:08:21,335 --> 00:08:26,757
君は… そのように
ものを考えるんだね
76
00:08:26,840 --> 00:08:28,675
(せきこみ)
77
00:08:29,259 --> 00:08:35,474
だが 私には 私の… 考え方がある
78
00:08:37,017 --> 00:08:41,563
無惨… 君の夢は何だい?
79
00:08:43,523 --> 00:08:45,734
(耀哉) この1000年間…
80
00:08:45,817 --> 00:08:51,865
君は 一体
どんな夢を見ているのかな
81
00:08:53,742 --> 00:08:56,161
<奇妙な感覚だ>
82
00:08:56,453 --> 00:09:01,124
<あれほど目障りだった鬼殺隊の
元凶を目の前にして――>
83
00:09:01,208 --> 00:09:03,585
<憎しみが湧かない>
84
00:09:03,669 --> 00:09:04,878
<むしろ…>
85
00:09:05,254 --> 00:09:06,463
(紙風船を突く音)
86
00:09:06,546 --> 00:09:07,798
うん?
87
00:09:07,881 --> 00:09:12,928
(産屋敷ひなき・産屋敷にちか)
♪ ひとつとや
88
00:09:13,011 --> 00:09:18,267
♪ 一夜 明ければ
89
00:09:18,350 --> 00:09:22,980
♪ 賑やかで
90
00:09:23,605 --> 00:09:28,694
♪ 賑やかで
91
00:09:28,777 --> 00:09:34,116
♪ お飾り 立てたり
92
00:09:34,199 --> 00:09:39,371
♪ 松飾り
93
00:09:39,454 --> 00:09:44,626
♪ 松飾り
94
00:09:44,710 --> 00:09:49,923
♪ 二つとや
95
00:09:50,007 --> 00:09:55,220
♪ 二葉の松は
96
00:09:55,304 --> 00:09:58,348
♪ 色ようて
97
00:09:58,432 --> 00:10:03,228
(鬼舞辻)
<この奇妙な懐かしさ 安堵感…>
98
00:10:03,478 --> 00:10:05,397
<気色が悪い>
99
00:10:06,648 --> 00:10:11,611
<そして この屋敷には
4人しか人間がいない>
100
00:10:11,695 --> 00:10:15,741
<産屋敷と妻 子供2人だけ>
101
00:10:16,700 --> 00:10:19,119
<護衛も何もない>
102
00:10:21,330 --> 00:10:24,166
(耀哉) 当てようか 無惨
103
00:10:26,460 --> 00:10:31,631
君の心が 私には分かるよ
104
00:10:33,300 --> 00:10:37,387
君は 永遠を夢みている
105
00:10:38,722 --> 00:10:42,893
不滅を… 夢みている
106
00:10:44,561 --> 00:10:46,688
(鬼舞辻) そのとおりだ
107
00:10:46,980 --> 00:10:50,108
そして それは まもなく かなう
108
00:10:50,317 --> 00:10:53,278
禰豆子を手に入れさえすれば
109
00:10:54,363 --> 00:10:58,658
(耀哉) 君の夢は かなわないよ 無惨
110
00:10:59,076 --> 00:11:03,747
(鬼舞辻) 禰豆子の隠し場所に
随分と自信があるようだな
111
00:11:04,206 --> 00:11:10,921
しかし お前と違い
私には たっぷりと時間がある
112
00:11:11,463 --> 00:11:15,967
君は… 思い違いをしている
113
00:11:17,594 --> 00:11:19,221
(鬼舞辻) なんだと?
114
00:11:21,014 --> 00:11:26,853
私は“永遠”が何か 知っている
115
00:11:29,564 --> 00:11:34,820
(耀哉) 永遠というのは 人の思いだ
116
00:11:37,864 --> 00:11:42,160
人の思いこそが 永遠であり――
117
00:11:43,161 --> 00:11:44,996
不滅なんだよ
118
00:11:46,915 --> 00:11:48,583
(鬼舞辻) くだらぬ
119
00:11:48,667 --> 00:11:51,962
お前の話には辟易する
120
00:11:53,213 --> 00:11:55,465
この1000年間…
121
00:11:56,550 --> 00:11:59,469
鬼殺隊は なくならなかった
122
00:12:00,804 --> 00:12:04,599
かわいそうな子供たちは
大勢 死んだが…
123
00:12:05,350 --> 00:12:08,645
決して なくならなかった
124
00:12:09,896 --> 00:12:12,441
その事実は 今
125
00:12:12,983 --> 00:12:17,904
君が“くだらない”と言った
人の思いが――
126
00:12:17,988 --> 00:12:22,117
不滅であることを証明している
127
00:12:23,076 --> 00:12:24,411
(紙風船を突く音)
128
00:12:30,167 --> 00:12:31,751
(耀哉) 大切な人の…
129
00:12:32,502 --> 00:12:33,837
命を…
130
00:12:35,172 --> 00:12:40,969
理不尽に奪った者を
許さないという思いは…
131
00:12:45,474 --> 00:12:47,267
(耀哉) 永遠だ
132
00:12:49,352 --> 00:12:51,438
君は 誰にも――
133
00:12:52,606 --> 00:12:54,649
許されていない
134
00:12:56,902 --> 00:13:01,114
この1000年間 一度も…
135
00:13:05,035 --> 00:13:08,663
そして 君はね 無惨
136
00:13:11,333 --> 00:13:16,171
何度も何度も 虎の尾を踏み
137
00:13:16,463 --> 00:13:19,341
龍の逆鱗に触れている
138
00:13:21,259 --> 00:13:23,303
本来ならば――
139
00:13:23,386 --> 00:13:28,266
一生 眠っていたはずの虎や龍を――
140
00:13:29,684 --> 00:13:31,728
君は起こした
141
00:13:32,729 --> 00:13:38,443
彼らは ずっと 君をにらんでいるよ
142
00:13:39,694 --> 00:13:42,447
絶対に逃がすまいと
143
00:13:45,784 --> 00:13:48,328
(耀哉) 私を殺したところで――
144
00:13:48,745 --> 00:13:51,915
鬼殺隊は 痛くも かゆくもない
145
00:13:53,458 --> 00:13:58,129
私自身は
それほど重要じゃないんだ
146
00:13:59,172 --> 00:14:04,135
(耀哉)
この 人の思いと つながりが――
147
00:14:05,095 --> 00:14:09,224
君には 理解できないだろうね
148
00:14:10,559 --> 00:14:11,726
無惨…
149
00:14:13,395 --> 00:14:15,689
なぜなら 君は…
150
00:14:16,815 --> 00:14:18,692
君たちは…
151
00:14:19,609 --> 00:14:21,611
君が死ねば――
152
00:14:22,070 --> 00:14:25,448
全ての鬼が滅ぶんだろう?
153
00:14:25,532 --> 00:14:28,451
(風の音)
154
00:14:29,578 --> 00:14:31,830
(耀哉) 空気が揺らいだね
155
00:14:33,707 --> 00:14:35,250
当たりかな?
156
00:14:36,543 --> 00:14:38,086
黙れ…
157
00:14:39,129 --> 00:14:42,340
うん もういいよ
158
00:14:43,216 --> 00:14:46,761
ずっと 君に言いたかったことは言えた
159
00:14:47,554 --> 00:14:52,142
最期に ひとつだけいいかい?
160
00:14:54,269 --> 00:14:59,691
“私自身は
それほど重要ではない”と言ったが…
161
00:15:01,526 --> 00:15:05,572
私の死が無意味なわけではない
162
00:15:07,282 --> 00:15:12,078
私は 幸運なことに 鬼殺隊…
163
00:15:12,662 --> 00:15:18,001
特に 柱の子たちから
慕ってもらっている
164
00:15:19,461 --> 00:15:23,423
つまり 私が死ねば――
165
00:15:23,923 --> 00:15:28,678
今まで以上に
鬼殺隊の士気が上がる
166
00:15:33,850 --> 00:15:36,686
話は終わりだな?
167
00:15:37,228 --> 00:15:38,438
ああ…
168
00:15:39,272 --> 00:15:44,653
こんなに話を聞いてくれるとは
思わなかったな
169
00:15:46,363 --> 00:15:50,033
ありがとう 無惨…
170
00:15:50,116 --> 00:15:51,284
(鬼舞辻) ンッ…
171
00:15:51,368 --> 00:15:53,662
(鎹鴉) カーッ! カーッ!
172
00:15:53,745 --> 00:15:56,665
緊急招集! 緊急招集!
173
00:15:56,748 --> 00:16:00,126
産屋敷邸 襲撃! 産屋敷邸 襲撃!
174
00:16:00,210 --> 00:16:01,795
(不死川実弥)<お館さま!>
175
00:16:04,923 --> 00:16:07,258
(伊黒小芭内)<早く… 速く!>
176
00:16:09,594 --> 00:16:11,137
(甘露寺蜜璃)<お館さま!>
177
00:16:12,305 --> 00:16:13,598
(時透無一郎) ンッ!
178
00:16:19,187 --> 00:16:22,315
(走る息遣い)
179
00:16:23,525 --> 00:16:24,901
(竈門炭治郎)<間に合え!>
180
00:16:38,623 --> 00:16:43,920
(実弥) 最低でも柱2人
お館さまの護衛につけるべきだぜ
181
00:16:44,003 --> 00:16:47,382
なんとかできねえのか?
悲鳴嶼さんよ
182
00:16:48,883 --> 00:16:50,301
(悲鳴嶼行冥) 無理だな
183
00:16:50,927 --> 00:16:56,433
私も19で柱となり
8年間 言い続けているが――
184
00:16:56,516 --> 00:16:58,768
聞き入れてはくださらぬ
185
00:17:00,228 --> 00:17:03,273
(行冥) 柱という貴重な戦力は――
186
00:17:03,356 --> 00:17:07,944
己ひとりのために
使うものではないとの一点張り
187
00:17:09,362 --> 00:17:11,364
(行冥) 困ったものだ
188
00:17:12,782 --> 00:17:15,660
(胡蝶しのぶ)
産屋敷家の歴代当主は――
189
00:17:15,744 --> 00:17:20,290
皆 誰ひとりとして
護衛をつけなかったそうですね
190
00:17:21,166 --> 00:17:22,917
(蜜璃) ンッ…
191
00:17:23,001 --> 00:17:24,210
(小芭内) ンッ…
192
00:17:24,294 --> 00:17:25,587
(実弥) フン…
193
00:17:26,129 --> 00:17:27,422
(実弥)<お館さま!>
194
00:17:27,505 --> 00:17:28,798
<お館さま!>
195
00:17:28,882 --> 00:17:30,091
<お館さま!>
196
00:17:30,175 --> 00:17:31,301
<お館さま!>
197
00:17:31,384 --> 00:17:32,343
<お館さま!>
198
00:17:32,427 --> 00:17:33,928
(冨岡義勇)<お館さま!>
199
00:17:36,347 --> 00:17:37,348
(実弥) 見えた!
200
00:17:38,767 --> 00:17:40,101
(一同)<屋敷だ!>
201
00:17:40,185 --> 00:17:43,188
<大丈夫 間に合う 間に合っ…>
202
00:18:33,112 --> 00:18:38,284
(爆発音)
203
00:18:38,368 --> 00:18:40,703
(足音)
204
00:18:42,705 --> 00:18:43,957
(実弥) ウッ…
205
00:18:44,040 --> 00:18:44,874
ハッ…
206
00:18:48,962 --> 00:18:50,255
アア…
207
00:18:51,798 --> 00:18:52,799
(小芭内) クッ…
208
00:18:55,969 --> 00:18:57,178
アア…
209
00:19:04,978 --> 00:19:07,313
(炭治郎)<爆薬! 大量の!>
210
00:19:08,064 --> 00:19:10,567
<血と肉の焼け付くにおい!>
211
00:19:18,283 --> 00:19:22,620
ウウ~ッ… ウウ~ッ…
212
00:19:22,704 --> 00:19:23,913
ガガガガ…
213
00:19:23,997 --> 00:19:27,125
グア~ッ…
214
00:19:29,919 --> 00:19:33,464
ウウ~ッ…
215
00:19:33,548 --> 00:19:38,678
(呼吸音)
216
00:19:38,761 --> 00:19:42,974
産… 屋敷…
217
00:19:44,225 --> 00:19:47,186
(鬼舞辻)<あの男の顔!>
218
00:19:47,270 --> 00:19:50,982
<仏のような笑みを貼り付けたまま――>
219
00:19:51,065 --> 00:19:56,112
<己と妻と子供もろとも
爆薬で消し飛ばす>
220
00:19:57,488 --> 00:20:00,992
<私は思い違いをしていた>
221
00:20:01,576 --> 00:20:08,499
<産屋敷という男を
人間に当てる物差しで測っていたが――>
222
00:20:08,583 --> 00:20:13,379
<あの男は完全に常軌を逸している>
223
00:20:14,714 --> 00:20:18,217
<何か仕掛けてくるとは思っていた>
224
00:20:18,301 --> 00:20:21,387
<しかし これほどとは…>
225
00:20:22,180 --> 00:20:23,640
<爆薬の中にも――>
226
00:20:23,723 --> 00:20:27,101
<細かい撒菱のような物が
入っていて――>
227
00:20:27,185 --> 00:20:29,854
<殺傷力が上げられている>
228
00:20:31,397 --> 00:20:35,777
<1秒でも
私の再生を遅らせるために>
229
00:20:35,860 --> 00:20:39,072
<つまり まだ何かある>
230
00:20:39,155 --> 00:20:42,825
<産屋敷は このあと
まだ何かするつもりだ!>
231
00:20:43,368 --> 00:20:46,120
<人の気配が集結しつつある>
232
00:20:46,204 --> 00:20:47,956
<恐らくは 柱>
233
00:20:48,039 --> 00:20:51,918
<だが これではない もっと別の何か>
234
00:20:52,001 --> 00:20:57,090
<自分自身を囮に使ったのだ
あの腹黒は!>
235
00:20:57,757 --> 00:20:59,968
<私への怒りと憎しみが――>
236
00:21:00,051 --> 00:21:06,099
<マムシのように 真っ黒な腹の中で
とぐろを巻いていた>
237
00:21:06,557 --> 00:21:11,229
<あれだけの殺意を あの若さで
見事に隠し抜いたことは――>
238
00:21:11,312 --> 00:21:13,398
<驚嘆に値する>
239
00:21:13,982 --> 00:21:18,111
<妻と子供は
承知のうえだったのか?>
240
00:21:18,194 --> 00:21:21,864
<よせ 今考えることではない>
241
00:21:21,948 --> 00:21:26,327
<動じるな まもなく体も再生する>
242
00:21:31,624 --> 00:21:32,625
うん!?
243
00:21:36,838 --> 00:21:38,631
<肉の種子…>
244
00:21:38,715 --> 00:21:40,133
<血鬼術!>
245
00:21:41,217 --> 00:21:43,428
(刺さる音)
246
00:21:43,845 --> 00:21:46,180
グウ~ッ!
247
00:21:50,893 --> 00:21:52,770
<固定された!>
248
00:21:52,854 --> 00:21:55,648
<誰の血鬼術だ? これは>
249
00:21:55,732 --> 00:21:59,986
<肉の中でも
トゲが細かく枝分かれして抜けない>
250
00:22:01,237 --> 00:22:03,281
<いや 問題ない>
251
00:22:03,364 --> 00:22:05,283
<大した量じゃない>
252
00:22:05,366 --> 00:22:08,369
<吸収すればいい>
253
00:22:09,120 --> 00:22:10,121
(衝撃音)
254
00:22:12,331 --> 00:22:13,541
うん!?
255
00:22:15,376 --> 00:22:17,670
(珠世) ンンッ…
256
00:22:19,505 --> 00:22:22,759
珠世! なぜ お前が ここに…
257
00:22:23,342 --> 00:22:26,054
(珠世)
このトゲの血鬼術は――
258
00:22:26,137 --> 00:22:29,849
あなたが 浅草で
鬼にした人のものですよ
259
00:22:31,059 --> 00:22:34,687
(鬼舞辻)
<目くらましの血鬼術で近づいたな>
260
00:22:34,771 --> 00:22:37,732
<目的は? 何をした?>
261
00:22:37,815 --> 00:22:40,610
<何のために この女は…>
262
00:22:43,654 --> 00:22:46,616
吸収しましたね 無惨
263
00:22:47,325 --> 00:22:49,202
私の拳を
264
00:22:49,911 --> 00:22:51,287
拳の中に――
265
00:22:51,370 --> 00:22:53,873
何が入っていたと思いますか?
266
00:22:54,749 --> 00:22:57,710
鬼を人間に戻す薬ですよ!
267
00:22:58,544 --> 00:23:01,881
どうですか? 効いてきましたか?
268
00:23:01,964 --> 00:23:05,301
(鬼舞辻) そんなものが できるはずは…
269
00:23:05,718 --> 00:23:08,012
完成したのですよ
270
00:23:08,096 --> 00:23:11,057
状況が 随分 変わった
271
00:23:11,140 --> 00:23:13,976
私の力だけでは無理でしたが
272
00:23:14,727 --> 00:23:16,104
(蹴る音)
(珠世) アッ…
273
00:23:16,187 --> 00:23:21,150
(鬼舞辻)
お前も大概しつこい女だな 珠世
274
00:23:21,234 --> 00:23:23,611
逆恨みも甚だしい
275
00:23:24,529 --> 00:23:28,491
お前の夫と子供を殺したのは 誰だ?
276
00:23:28,574 --> 00:23:29,909
私か?
277
00:23:29,992 --> 00:23:31,786
違うだろう
278
00:23:31,869 --> 00:23:34,247
ほかならぬ お前自身だ
279
00:23:34,330 --> 00:23:36,582
お前が喰い殺した
280
00:23:37,959 --> 00:23:40,920
そんなことが分かっていれば――
281
00:23:41,003 --> 00:23:44,173
私は鬼になど ならなかった
282
00:23:44,924 --> 00:23:48,094
病で死にたくないと言ったのは――
283
00:23:48,177 --> 00:23:52,014
子供が大人になるのを
見届けたかったからだ!
284
00:23:52,098 --> 00:23:56,310
その後も 大勢 人間を殺していたが
285
00:23:56,394 --> 00:23:59,522
あれは 私の見た幻か?
286
00:23:59,605 --> 00:24:04,360
楽しそうに人間を喰っていたように
見えたがな
287
00:24:04,443 --> 00:24:05,778
そうだ!
288
00:24:05,862 --> 00:24:08,739
自暴自棄になって 大勢 殺した!
289
00:24:09,699 --> 00:24:12,493
その罪を償うためにも――
290
00:24:12,577 --> 00:24:15,705
私は お前と ここで死ぬ!
291
00:24:16,372 --> 00:24:19,125
悲鳴嶼さん お願いします!
292
00:24:19,208 --> 00:24:21,669
(鬼舞辻) ハッ… ンンッ…
293
00:24:25,548 --> 00:24:29,343
(行冥) ウオーッ!
294
00:24:29,427 --> 00:24:31,846
ンンッ! ンッ!
295
00:24:33,472 --> 00:24:34,932
南無阿弥…
296
00:24:36,225 --> 00:24:37,685
陀仏!
297
00:24:48,279 --> 00:24:50,489
(鳥の鳴き声)
298
00:24:50,573 --> 00:24:57,413
(行冥)<初めて会ったとき
お館さまは14 私は18>
299
00:24:58,080 --> 00:25:00,416
<その立ち居振る舞いは――>
300
00:25:00,499 --> 00:25:05,254
<己より4つも年が下だと
思えなかった>
301
00:25:07,215 --> 00:25:10,760
(耀哉) 君が
人を守るために戦ったのだと――
302
00:25:10,843 --> 00:25:12,887
私は知っているよ
303
00:25:14,305 --> 00:25:16,682
(耀哉) 君は人殺しではない
304
00:25:22,855 --> 00:25:24,941
(行冥)<あの方は いつも――>
305
00:25:25,024 --> 00:25:30,071
<そのとき 人が欲しくてやまない言葉を
かけてくださる人だった>
306
00:25:32,823 --> 00:25:35,576
<お館さまの荘厳さは――>
307
00:25:35,660 --> 00:25:39,789
<出会ってから死ぬまで
変わることがなかった>
308
00:25:42,416 --> 00:25:47,546
5日以内に… 無惨が来る
309
00:25:49,757 --> 00:25:53,177
私を… 囮にして…
310
00:25:53,928 --> 00:25:58,474
無惨の頸を… 取ってくれ
311
00:26:00,518 --> 00:26:04,313
(行冥) なぜ
そのように思われるのですか?
312
00:26:04,689 --> 00:26:09,068
(耀哉) フフッ… 勘だよ ただの
313
00:26:09,151 --> 00:26:10,903
理屈はない
314
00:26:12,446 --> 00:26:14,740
(行冥)<特殊な声に加えて――>
315
00:26:14,824 --> 00:26:20,037
<この勘というものが
産屋敷一族は すさまじかった>
316
00:26:21,414 --> 00:26:23,874
<先見の明ともいう>
317
00:26:23,958 --> 00:26:26,585
<未来を見通す力>
318
00:26:26,669 --> 00:26:32,508
<これにより 彼らは財を成し
幾たびもの危機を回避してきた>
319
00:26:34,719 --> 00:26:37,972
ほかの子供たちは…
320
00:26:38,055 --> 00:26:42,226
私自身を… 囮に使うことを…
321
00:26:42,310 --> 00:26:44,437
承知しないだろう
322
00:26:45,938 --> 00:26:48,482
(耀哉) 君にしか… 頼めない
323
00:26:49,317 --> 00:26:50,526
行冥
324
00:26:53,195 --> 00:26:57,408
御意 お館さまの頼みとあらば
325
00:27:02,121 --> 00:27:03,581
ありがとう
326
00:27:06,417 --> 00:27:09,754
どうか もう これ以上…
327
00:27:10,296 --> 00:27:14,091
私の大切な子供たちが…
328
00:27:14,175 --> 00:27:17,470
死なないことを… 願って
329
00:27:23,351 --> 00:27:24,602
(行冥)<やはり!>
330
00:27:24,685 --> 00:27:29,106
<お館さまの読みどおり
無惨 この男は…>
331
00:27:30,399 --> 00:27:32,610
<頸を斬っても 死なない!>
332
00:27:34,028 --> 00:27:37,073
恐らく 無惨を滅ぼせるのは…
333
00:27:37,531 --> 00:27:41,077
日の光のみではないかと思っている
334
00:27:42,203 --> 00:27:47,500
君が頸を破壊しても
彼が死ななければ…
335
00:27:47,583 --> 00:27:51,670
日が昇るまでの持久戦となるだろう
336
00:27:54,632 --> 00:27:58,052
(行冥)<更に この肉体の再生速度>
337
00:27:58,135 --> 00:28:02,223
<音からして
今まで対峙した鬼の比ではない!>
338
00:28:04,725 --> 00:28:09,647
<お館さまによる爆破と
協力者による弱体化があっても――>
339
00:28:10,439 --> 00:28:13,526
<これほどの余力を残した状態>
340
00:28:14,235 --> 00:28:16,654
<夜明けまでに この化け物を――>
341
00:28:16,737 --> 00:28:19,949
<日のさす場に
拘束し続けなければならない!>
342
00:28:20,616 --> 00:28:21,867
ンンッ!
343
00:28:22,868 --> 00:28:24,703
黒血枳棘!
344
00:28:27,164 --> 00:28:30,459
(行冥) 岩の呼吸 参ノ型
345
00:28:30,543 --> 00:28:32,128
岩クの膚!
346
00:28:38,634 --> 00:28:40,177
(実弥) ハァハァ ハァハァ…
347
00:28:40,261 --> 00:28:42,847
ハァハァ ハァハァ…
348
00:28:42,930 --> 00:28:44,682
ンッ! ンッ…
349
00:28:47,643 --> 00:28:50,312
(実弥) てめえかー!
350
00:28:50,396 --> 00:28:52,565
お館さまに…
351
00:28:54,233 --> 00:28:57,236
何しやがったー!?
352
00:28:59,238 --> 00:29:00,239
ハッ…
353
00:29:01,115 --> 00:29:02,408
ハッ…
354
00:29:03,200 --> 00:29:04,535
お館さま!
355
00:29:05,494 --> 00:29:06,704
(小芭内) お館さま!
356
00:29:07,955 --> 00:29:08,956
ハッ…
357
00:29:21,719 --> 00:29:23,804
<柱たちが集結!>
358
00:29:23,888 --> 00:29:27,057
<お館さまの采配 見事!>
359
00:29:27,808 --> 00:29:29,477
(炭治郎) ンンッ…
360
00:29:30,186 --> 00:29:31,645
ハッ…
361
00:29:38,861 --> 00:29:41,197
無惨だー!
362
00:29:41,280 --> 00:29:43,782
鬼舞辻無惨だ!
363
00:29:43,866 --> 00:29:46,202
ヤツは頸を斬っても死なない!
364
00:29:47,161 --> 00:29:49,330
<ンッ! こいつが!>
365
00:29:49,413 --> 00:29:50,498
<あれが!>
366
00:29:50,581 --> 00:29:52,082
<あの男が!>
367
00:29:52,875 --> 00:29:53,918
<ヤツが!>
368
00:29:54,001 --> 00:29:55,044
<鬼舞辻!?>
369
00:29:56,378 --> 00:29:57,922
無惨!
370
00:29:58,005 --> 00:30:00,549
<霞の呼吸 肆ノ型!>
371
00:30:00,633 --> 00:30:02,760
<蟲の呼吸 蝶ノ舞!>
372
00:30:02,843 --> 00:30:05,304
<蛇の呼吸 壱ノ型!>
373
00:30:05,387 --> 00:30:07,681
<恋の呼吸 伍ノ型!>
374
00:30:07,765 --> 00:30:10,309
<水の呼吸 参ノ型!>
375
00:30:10,392 --> 00:30:12,937
<風の呼吸 漆ノ型!>
376
00:30:13,020 --> 00:30:15,147
<ヒノカミ神楽…>
377
00:30:16,649 --> 00:30:18,067
<陽華突!>
378
00:30:21,070 --> 00:30:22,863
<フッ…>
379
00:30:23,489 --> 00:30:24,490
(琵琶の音)
380
00:30:24,907 --> 00:30:25,741
(琵琶の音)
381
00:30:27,076 --> 00:30:29,119
(柱たち) ハッ…
382
00:30:29,203 --> 00:30:31,705
ハッ…
383
00:30:35,084 --> 00:30:36,335
ハッ…
384
00:30:36,418 --> 00:30:37,294
(銃声)
385
00:30:39,421 --> 00:30:40,422
(不死川玄弥) アッ…
386
00:30:41,840 --> 00:30:44,635
(嘴平伊之助)
うん? うん? うん?
387
00:30:44,718 --> 00:30:46,136
ヘヘッ…
388
00:30:47,221 --> 00:30:48,764
あ~…
389
00:30:48,847 --> 00:30:50,099
(琵琶の音)
390
00:30:53,519 --> 00:30:54,436
(琵琶の音)
391
00:30:55,354 --> 00:31:00,192
(村田たち) ウワーッ!
392
00:31:02,820 --> 00:31:03,862
(村田) イッ…
393
00:31:10,077 --> 00:31:12,162
(鬼殺隊士たち) ワアーッ!
394
00:31:23,132 --> 00:31:24,550
フッ…
395
00:31:24,633 --> 00:31:27,636
キャハハハッ!
396
00:31:31,890 --> 00:31:33,892
何だ こりゃー!?
397
00:31:36,145 --> 00:31:37,688
(栗花落カナヲ)
しっかり つかまって!
398
00:32:09,011 --> 00:32:10,054
アア…
399
00:32:11,388 --> 00:32:12,431
(小芭内) アア…
400
00:32:13,349 --> 00:32:14,350
アア…
401
00:32:14,433 --> 00:32:16,393
クッ… ンンッ!
402
00:32:19,938 --> 00:32:20,939
アア…
403
00:32:22,483 --> 00:32:23,901
ンンッ…
404
00:32:27,446 --> 00:32:28,864
炭治郎!
405
00:32:31,742 --> 00:32:32,743
クッ…
406
00:32:33,661 --> 00:32:34,662
ンッ…
407
00:32:39,583 --> 00:32:43,295
これで私を追い詰めたつもりか?
408
00:32:43,379 --> 00:32:46,882
貴様らが これから行くのは地獄だ!
409
00:32:46,965 --> 00:32:49,343
目障りな鬼狩りども
410
00:32:50,094 --> 00:32:53,097
今宵 皆殺しにしてやろう!
411
00:32:53,681 --> 00:32:54,932
クッ…
412
00:32:55,432 --> 00:32:56,392
(琵琶の音)
413
00:32:58,060 --> 00:33:00,562
地獄に行くのは お前だ 無惨!
414
00:33:00,646 --> 00:33:02,648
絶対に逃がさない!
415
00:33:03,607 --> 00:33:05,442
やってみろ
416
00:33:05,526 --> 00:33:07,861
できるものなら!
417
00:33:07,945 --> 00:33:10,239
竈門炭治郎!!
418
00:33:12,324 --> 00:33:14,410
必ず倒す!
419
00:33:14,910 --> 00:33:17,413
鬼舞辻無惨!!
420
00:33:22,376 --> 00:33:29,383
♪~
421
00:34:15,721 --> 00:34:22,728
~♪
422
00:34:22,811 --> 00:34:29,818
♪~「夢幻」
423
00:38:13,792 --> 00:38:20,799
~♪
28700