All language subtitles for [MagicStar] Tokyo Tower EP05 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 ♬〜 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 (小島 透)《この胸の痛みを捨てられたら→ 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 どんなにいいだろう…》 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 (白石 楓)あの人のことは 5 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 全部 私が忘れさせてあげる。 6 00:00:18,000 --> 00:00:24,000 《彼女のことを… 好きになれたら…》 7 00:00:24,000 --> 00:00:30,000 ♬〜 8 00:00:30,000 --> 00:00:45,000 ♬〜 9 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 (浅野詩史) 10 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 2人でいる時にね 着けたかったの。 11 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 どうしたの…? 12 00:01:10,000 --> 00:01:24,000 ♬〜 13 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 (楓)小島くん…? 14 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 ♬〜 15 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 ♬〜 16 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 ごめん…。 17 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 無理だ。 18 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 どうして? あんな おばさん…。 19 00:01:49,000 --> 00:01:59,000 ♬〜 20 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 絶対 不幸になるよ! 21 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 絶対 不幸になるよ! 22 00:02:01,000 --> 00:02:06,000 ♬〜 23 00:02:06,000 --> 00:02:12,000 (楓のすすり泣き) 24 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 (携帯電話の振動音) 25 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 (大原耕二)もしもし。 26 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 (川野喜美子)今から会えないかな? 27 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 (喜美子)「ねえ お願い。 会いたいの」 28 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 「えっ もしかして… 誰か一緒にいるの?」 29 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 「…彼女とか?」 30 00:02:34,000 --> 00:02:39,000 ああ 違うよ。 あの 今 バイト中で…。 31 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 (森山由利)耕二? 中で話したら? 32 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 大丈夫。 もう終わるから。 33 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 そう? 34 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 うん。 35 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 もしもし? 36 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 やっべえ…。 37 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 《こんな時でも 38 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 彼女に会いたいと願ってしまう僕は…→ 39 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 《こんな時でも 40 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 彼女に会いたいと願ってしまう僕は…→ 41 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 病気かもしれない…》 42 00:03:34,000 --> 00:03:52,000 ♬〜 43 00:03:52,000 --> 00:04:00,000 ♬〜 44 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 ♬〜 45 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 いや そんでさ 46 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 結局 喜美子さんのとこへは行かずに→ 47 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 由利と過ごしたんだけど どう思う? 48 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 どうって? 49 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 これでよかったんだよね? って。 50 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 正解っしょ? 51 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 これでよかったんだよね? って。 52 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 正解っしょ? 53 00:04:32,000 --> 00:04:38,000 だって 喜美子さんは人妻なわけで 54 00:04:32,000 --> 00:04:38,000 由利は大切な彼女じゃん? 55 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 だったら やっぱりな 56 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 ああいう時は 彼女を優先すべきだよな。 57 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 聞いてる? お前。 58 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 聞いてるよ。 59 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 悩めるだけ いいな。 60 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 どういうこと? 61 00:04:55,000 --> 00:05:00,000 俺は もう 詩史さん以外 無理だ。 62 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 お前 ガチで言ってんの? 63 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 俺たち まだ21だよ!? 64 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 これから どんどん 65 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 かわいい子に出会えるじゃん。 66 00:05:12,000 --> 00:05:17,000 かわいいってだけで人を好きになれるの? 67 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 はっ…? 68 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 《こいつは 浅野詩史に 69 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 一世一代の恋をしてるんだ…》 70 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 《代わりの利かない 大恋愛…》 71 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 お前 すげえな。 72 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 何が? 73 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 ん? すげえよ…。 74 00:06:00,000 --> 00:06:20,000 ♬〜 75 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 この間は… 電話に出られなくて ごめん。 76 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 いいのよ。 77 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 あなたにも いろいろ事情があるだろうし。 78 00:06:30,000 --> 00:06:38,000 いいのよ。 79 00:06:30,000 --> 00:06:38,000 あなたにも いろいろ事情があるだろうし。 80 00:06:38,000 --> 00:06:44,000 ♬〜 81 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 詩史さんといるのが つらくなってた。 82 00:06:50,000 --> 00:06:55,000 だから… 逃げ出そうとしてた。 83 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 詩史さんの隣には あの人がいるから。 84 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 詩史さんの隣には あの人がいるから。 85 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 でも 気づいたんだ。 86 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 僕の目の前に 詩史さんがいる。 87 00:07:20,000 --> 00:07:27,000 それが一番 大切なことなんだって。 88 00:07:32,000 --> 00:07:40,000 あなたは それで幸せなの? 89 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 わからない…。 90 00:07:51,000 --> 00:07:58,000 でも 僕には 詩史さんが必要なんだ…。 91 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 ♬〜 92 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 ♬〜 93 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 私も同じよ。 94 00:08:11,000 --> 00:08:16,000 あの夜は…→ 95 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 残念なんてものじゃなかったわ。 96 00:08:23,000 --> 00:08:30,000 私の中の… 別の誰かが→ 97 00:08:30,000 --> 00:08:35,000 私の中の… 別の誰かが→ 98 00:08:35,000 --> 00:08:41,000 どうしようもなく… 99 00:08:35,000 --> 00:08:41,000 あなたに会いたがってた。 100 00:08:41,000 --> 00:09:00,000 ♬〜 101 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 ♬〜 102 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 (由利)透くん。 103 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 どうしたの? 104 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 耕二 見なかった? 105 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 バイトじゃない? 106 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 最近 なんか ちょっと怪しいんだよね。 107 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 この間も 私に隠れて 108 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 コソコソ電話してたし…。 109 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 考えすぎだよ。 110 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 …そうかな。 111 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 由利ちゃんのこと 112 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 大切な彼女って言ってたし。 113 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 本当に? 114 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 うん。 115 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 よかった〜。 116 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 透くん 117 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 耕二のこと よくわかってるんだね。 118 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 まあ 一応 同じ高校だし。 119 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 そうだ…! 120 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 いい加減 機嫌直してよ。 121 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 別に悪くないけど。 122 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 全然 こっち向いてくんないじゃん。 123 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 ねえ 見てわかんない? 主婦は忙しいの。 124 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 お盛んな大学生と違って。 125 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 ねえ 見てわかんない? 主婦は忙しいの。 126 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 お盛んな大学生と違って。 127 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 なんだよ その言い方…。 128 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 会いたい時に会えないなんて 最低! 129 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 よく考えてから物言えよ。 130 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 会いたい時に会えないのは 131 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 喜美子さんのほうだろ。 132 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 家庭があるんだから! 133 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 (舌打ち) 134 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 最悪…。 135 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 何すんだよ! 136 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 よく平気で そんなこと言えるわね! 137 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 そっちこそ さっきから なんなんだよ! 138 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 面倒くせえな マジで…。 139 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 面倒くさい? あっ そう わかった。 140 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 じゃあ もう 帰って。 141 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 はっ? 142 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 帰ってよ! 143 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 比奈ちゃんの授業あんのに無理だろ! 144 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 あの子には 私からうまく言っておくから 145 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 帰って!! 146 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 むちゃ言うなよ! 147 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 出てって!! 148 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 《こんなヒステリーな女 149 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 もう うんざりだ…》 150 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 《頭では そう思うのに…》 151 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 ♬〜 152 00:11:00,000 --> 00:11:28,000 ♬〜 153 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 《欲望が 高まっていく…》 154 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 《欲望が 高まっていく…》 155 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 (由利)お待たせ! 156 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 行こっか。 157 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 うん。 158 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 ごめんね 結構待った? 159 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 ううん。 俺も さっき来た。 160 00:12:04,000 --> 00:12:09,000 (由利)耕二ってさ 161 00:12:04,000 --> 00:12:09,000 何考えてるか 時々わかんないんだよね。 162 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 だから もっと知りたいなーと思って。 163 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 《こんなに純粋な彼女がいながら 164 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 あいつは…》 165 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 足元気をつけてくださいね。 166 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 ありがとう。 お仕事 頑張ってね。 167 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 ありがとうございます。 168 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 《最近は どんなに年上でも 169 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 女に見えてしまう…》 170 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 やっべえな 俺…。 171 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 やっべえな 俺…。 172 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 ᗕ耕二くーん! 173 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 なんで!? 学校は? 174 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 (川野比奈)今日 球技大会でさ 175 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 だるいからサボった。 176 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 何やってんだよ。 177 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 駄目じゃん 行かなきゃ。 178 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 やーだ。 耕二くんまで 179 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 お母さんみたいなこと言わないでよ。 180 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 今からでも まだ間に合うから。 181 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 学校行かないと 喜美子さんに連絡するぞ。 182 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 喜美子さん…? 183 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 早く もう 行け! 行った 行った! 184 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 わかった わかった。 185 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 早く! バイバイじゃない…。 186 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 走れ 走れ! 187 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 走れ 走れ! 188 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 ここだよ。 なんの変哲もない校舎だけど…。 189 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 へえ〜。 190 00:13:13,000 --> 00:13:18,000 ここで勉強してたんだね。 耕二も透くんも。 191 00:13:13,000 --> 00:13:18,000 うん。 192 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 耕二ってさ どんな高校生だった? 193 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 耕二 先 行ってるな。 194 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 オーケー。 195 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 耕二 またあとで。 196 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 またね。 197 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 じゃあね。 198 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 ヘイ。 199 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 ラーメン行こうぜ。 200 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 行かないよ。 201 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 行くよ。 はい。 202 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 今 おなかいっぱいなんだって。 203 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 もう 行くよ! 204 00:13:40,000 --> 00:13:47,000 (透の声)あのまんま。 205 00:13:40,000 --> 00:13:47,000 強引で 短気で 自分に自信満々で。 206 00:13:51,000 --> 00:13:56,000 いいなあ 透くんは。 207 00:13:51,000 --> 00:13:56,000 その頃の耕二のそばにいられて。 208 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 いいなあ。 209 00:14:05,000 --> 00:14:10,000 耕二のこと 好きなんだな。 210 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 うん。 大好きだよ。 211 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 ここが よく来てたラーメン屋。 212 00:14:24,000 --> 00:14:29,000 俺が学校帰りに寄ってたら 213 00:14:24,000 --> 00:14:29,000 耕二もまねして寄るようになって。 214 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 (店長)はい。 ラーメンチャーハンセット。 215 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 これが 耕二が好きだったやつ? 216 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 うん。 217 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 このラーメンに 218 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 いっぱいコショウかけて食べるのが→ 219 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 好きだったな。 220 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 私も かーけよう。 221 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 いただきます。 222 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 いただきまーす。 223 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 うん。 224 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 (喜美子)会いたかった。 225 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 俺も。 226 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 (由利)おいしかった〜! 227 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 じゃあ ここからが本題。 228 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 本題? 229 00:15:25,000 --> 00:15:30,000 やっぱりさ 耕二 浮気してるよね? 230 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 えっ? 231 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 透くん 本当は何か知ってるんじゃない? 232 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 …知らないよ。 233 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 信じていい? 234 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 うん。 235 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 わかった。 じゃあ 信じる。 236 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 《これで僕も 共犯者だ…》 237 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 《これで僕も 共犯者だ…》 238 00:16:01,000 --> 00:16:07,000 ♬〜 239 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 そういえばさ 240 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 透くん 彼女できたんでしょ? 241 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 どこを好きになったの? 242 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 強いて言うなら 空気。 243 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 空気? ええ…? 244 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 ええ? 何それ。 フフッ…! 245 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 そんなに変? 246 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 いや だって 普通はさ→ 247 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 もっと 目に見えるものを 248 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 好きになるでしょ? 249 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 もっと 目に見えるものを 250 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 好きになるでしょ? 251 00:16:33,000 --> 00:16:39,000 見た目とか 経済力とか 将来性とか。 252 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 なんで? 253 00:16:42,000 --> 00:16:47,000 そういう人が相手なら 254 00:16:42,000 --> 00:16:47,000 幸せになれるから。 255 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 幸せ…。 256 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 《その程度の幸せなら どれも欲しくない》 257 00:16:55,000 --> 00:17:00,000 ♬〜 258 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 ♬〜 259 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 (携帯電話の振動音) 260 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 《僕が欲しいのは…》 261 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 《この時間だ》 262 00:17:19,000 --> 00:17:26,000 《詩史さんと過ごす時間は 263 00:17:19,000 --> 00:17:26,000 家にいる時とも 大学にいる時とも違う》 264 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 《どこにも属さない僕がいる…》 265 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 ♬〜 266 00:17:30,000 --> 00:17:36,000 ♬〜 267 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 《ありのままの自分》 268 00:17:38,000 --> 00:17:44,000 《僕は この時間が たまらなく好きなんだ》 269 00:17:44,000 --> 00:18:00,000 ♬〜 270 00:18:00,000 --> 00:18:13,000 ♬〜 271 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 もうそろそろ やめないと…。 272 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 わかってる…。 273 00:18:23,000 --> 00:18:28,000 《喜美子さんと過ごす時間は 果てがない》 274 00:18:30,000 --> 00:18:38,000 《でも… 捨てるのは絶対に→ 275 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 俺からだ…》 276 00:18:47,066 --> 00:18:49,066 待って。 277 00:19:09,066 --> 00:19:26,066 ♬〜 278 00:19:26,066 --> 00:19:30,000 (浅野英雄)お疲れさま。 279 00:19:26,066 --> 00:19:30,000 (郡司 葵)お疲れさまです。 280 00:19:30,000 --> 00:19:30,066 (浅野英雄)お疲れさま。 281 00:19:30,000 --> 00:19:30,066 (郡司 葵)お疲れさまです。 282 00:19:30,066 --> 00:19:32,066 詩史は? 283 00:19:32,066 --> 00:19:35,066 (郡司)いつもの大学生と 284 00:19:32,066 --> 00:19:35,066 お食事に行かれました。 285 00:19:35,066 --> 00:19:37,066 そっか。 286 00:19:35,066 --> 00:19:37,066 はい。 287 00:19:37,066 --> 00:19:46,066 ♬〜 288 00:19:46,066 --> 00:19:51,066 ♬〜 289 00:19:51,066 --> 00:19:53,066 (アナウンス)「おかけになった番号は→ 290 00:19:53,066 --> 00:19:58,066 電波が届かない場所か 291 00:19:53,066 --> 00:19:58,066 電源が入っていないため…」 292 00:19:58,066 --> 00:20:00,000 ♬〜 293 00:20:00,000 --> 00:20:16,066 ♬〜 294 00:20:16,066 --> 00:20:30,000 ♬〜 295 00:20:30,000 --> 00:20:33,066 ♬〜 296 00:20:33,066 --> 00:20:37,066 〈僕は ようやく気がついたんだ〉 297 00:20:37,066 --> 00:20:43,066 〈幸せかどうかは そう重要じゃない〉 298 00:20:46,066 --> 00:20:50,066 〈詩史さんに与えられる不幸なら→ 299 00:20:50,066 --> 00:20:56,066 他のどんな幸福よりも 300 00:20:50,066 --> 00:20:56,066 ずっと価値がある〉 301 00:20:56,066 --> 00:21:00,000 ♬〜 302 00:21:00,000 --> 00:21:11,066 ♬〜 303 00:21:12,066 --> 00:21:15,066 好きだよ 喜美子さん。 304 00:21:20,066 --> 00:21:22,066 嘘ばっかり。 305 00:21:24,066 --> 00:21:30,000 ♬〜 306 00:21:30,000 --> 00:21:48,066 ♬〜 307 00:21:48,066 --> 00:21:51,066 やっぱ 球技大会 行かなきゃよかった。 308 00:21:51,066 --> 00:22:00,000 ♬〜 309 00:22:00,000 --> 00:22:21,066 ♬〜 310 00:22:21,066 --> 00:22:30,000 ♬〜 311 00:22:30,000 --> 00:22:51,066 ♬〜 312 00:22:51,066 --> 00:22:54,066 〈誰かにとっての幸せが…〉 313 00:22:54,066 --> 00:23:00,000 ♬〜 314 00:23:00,000 --> 00:23:00,066 ♬〜 315 00:23:00,066 --> 00:23:02,066 〈他の誰かにとっても…〉 316 00:23:02,066 --> 00:23:11,066 ♬〜 317 00:23:11,066 --> 00:23:14,066 〈幸せとは限らない〉 21571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.