All language subtitles for [MagicStar] Tokyo Tower EP03 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (教授)心不全の症状 検査については→ 2 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 各自 しっかりと勉強して 3 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 まとめておくように。 いいね? 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 心不全には様々な…。 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 (小島 透)なんで お前がいるんだよ…。 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 (大原耕二) 7 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 今すぐ聞いてもらいたい話があるんだよ…! 8 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 バイト中に聞いてやるから 9 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 さっさと自分の学部に戻れ。 10 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 今すぐ聞いてほしいんだよ…! 11 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 授業中だろ。 12 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 本当 冷たいな お前は! 13 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 (教授)そこ! 静かに。 14 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 すみません…。 15 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 セーフ…。 16 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 (たたく音) 17 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 痛っ…。 18 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 黙って出てけよ。 19 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 「耕二くん…」 「何? 喜美子さん」→ 20 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 「そんなこと言ってたら いじめちゃうよ」。 21 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 はあ… 本当に最高だったな…。 22 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 っていうか もう あれは天女だな。 23 00:00:51,000 --> 00:01:00,000 ♬〜 24 00:01:00,000 --> 00:01:11,000 ♬〜 25 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 いや マジで最高だったな…。 26 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 話したいことって それ? 27 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 こんな話 お前にしかできねえだろ。 28 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 心の友よ! 29 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 うるさいんだよ! 30 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 由利ちゃんは? どうすんの? 31 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 バレないように ちゃんとやるって。 32 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 そういう問題じゃないだろ。 33 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 それ 二股だろ。 34 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 それ 二股だろ。 35 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 二股? 36 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 いや でもさ 37 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 俺 別に 喜美子さんと付き合わないしさ→ 38 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 なんか 体だけっつうか…。 39 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 大体 相手が人妻じゃあさ 40 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 彼女にはならないっしょ。 なっ? 41 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 えっ 怒った? 42 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 怒ったの? なあ… おい! 43 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 おいって! おい! 44 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 (白石 楓)大原くん! 久しぶり。 45 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 おおー…。 46 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 白石だよ! 同じ高校だった。 47 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 あっ 白石楓!? 48 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 なんで お前 こんなとこいるんだよ? 49 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 なんでって もう…。 50 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 私 小島くんと同じ医学部ですから! 51 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 そっか。 そっか そっか。 52 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 そうですかっつって。 53 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 ねえ 今 なんの話 してたの? 54 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 女には言えねえ話だよ〜。 55 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 ええ〜? 56 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 じゃあ またね。 57 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 あっ… ちょっと待って! 58 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 なんだよ? 59 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 焼き鳥 好き? 60 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 はあ? 61 00:02:49,000 --> 00:03:00,000 ♬〜 62 00:03:00,000 --> 00:03:13,000 ♬〜 63 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 (店員)プレゼントですか? 64 00:03:16,000 --> 00:03:22,000 彼女が仕事で大きな賞を受賞して 65 00:03:16,000 --> 00:03:22,000 お祝いをあげたくて…。 66 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 (店員)素敵ですね。 ごゆっくりどうぞ。 67 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 ♬〜 68 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 ♬〜 69 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 《あれは 夫にもらったものだろうか…》 70 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 《せめて 一つでも 71 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 僕があげたものを着けてほしい》 72 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 こちら いかがですか? 73 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 20代の女性に喜ばれますよ。 74 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 20代…。 75 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 大丈夫です。 自分で選ぶので。 76 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 ああ…。 77 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 ♬〜 78 00:04:00,000 --> 00:04:14,000 ♬〜 79 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 (ため息) 80 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 どうしたの? 81 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 (川野喜美子)こんなこと…。 82 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 (喜美子)家族がいるのよ。 83 00:04:47,000 --> 00:04:52,000 別に いいじゃん。 楽しかったんだし。 84 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 人妻は楽しんじゃいけないの? 85 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 一生 この家で 家事だけして死んでくの? 86 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 俺は嫌だ… そんな喜美子さん見てるの。 87 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 喜美子さん。 88 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 会いに来ちゃった。 89 00:05:33,000 --> 00:05:50,000 ♬〜 90 00:05:50,000 --> 00:06:00,000 ♬〜 91 00:06:00,000 --> 00:06:06,000 ♬〜 92 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 (喜美子の声) 93 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 気がつくと 耕二くんのことばかり考えてる。 94 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 (耕二の声)気がつくと? 95 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 俺は いつも考えてるよ。 96 00:06:14,000 --> 00:06:25,000 ♬〜 97 00:06:25,000 --> 00:06:30,000 ただいまー。 98 00:06:25,000 --> 00:06:30,000 (小島陽子)おかえり! 夕飯は? 99 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 食べてきた。 100 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 (陽子)そう。 101 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 (陽子)あっ そういえば…。 102 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 詩史さんとデートしたんですって? 103 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 彼女から聞いたわよ。 104 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 何を…? 105 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 (陽子)写真展のあとに たまたま会って 106 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 お茶したって。 107 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 そう! お茶した。 108 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 詩史さん いろいろ物知りで楽しかったよ。 109 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 (陽子)そう。 110 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 うん…。 111 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 (戸の閉まる音) 112 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 《どうして 勝手に話すんだよ…》 113 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 (浅野詩史)ごめんなさい。 駄目だった? 114 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 心臓 止まるかと思った…。 115 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 フフッ…。 116 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 だって 隠してるみたいで嫌じゃない。 117 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 だって 隠してるみたいで嫌じゃない。 118 00:07:34,000 --> 00:07:40,000 こうして会ってることくらい 119 00:07:34,000 --> 00:07:40,000 陽子さんに教えてあげましょうよ。 120 00:07:40,000 --> 00:07:45,000 《詩史さんは いつだって堂々としている》 121 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 わかった。 122 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 あのさ…。 123 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 うん? 124 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 これ。 125 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 受賞のお祝い。 126 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 大したものじゃないけど…。 127 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 受賞のお祝い。 128 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 大したものじゃないけど…。 129 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 嬉しい…! 130 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 開けていい? 131 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 うん。 132 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 あら… 素敵! 133 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 大切にするわね。 134 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 うん。 135 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 そうだ… 来週の土曜日って何してる? 136 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 なんで? 137 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 受賞のお祝いに 138 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 身内だけでパーティーをすることになったの。 139 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 受賞のお祝いに 140 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 身内だけでパーティーをすることになったの。 141 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 陽子さんも誘うつもりよ。 142 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 透くんも一緒にどう? 143 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 《詩史さんに 一日でも多く会えるなら…》 144 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 行くよ。 145 00:08:48,000 --> 00:09:00,000 ♬〜 146 00:09:00,000 --> 00:09:08,000 ♬〜 147 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 ああ… ちょっと 格好 間違えたかも…。 148 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 今日 早めに帰るわ。 あなたも そこそこにね。 149 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 うん。 150 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 (男性)浅野くん 今回 受賞おめでとう。 151 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 ありがとうございます。 152 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 おめでとうございます。 153 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 ありがとうございます。 154 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 ♬〜 155 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 ♬〜 156 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 ありがとうございます。 157 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 (浅野英雄)透くんかな? 158 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 浅野です。 159 00:10:03,000 --> 00:10:09,000 妻の詩史から 君のことは聞いてるよ。 160 00:10:03,000 --> 00:10:09,000 時々 話し相手になってもらってるみたいで。 161 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 透くん 学生だよね? 162 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 はい。 163 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 (浅野)フフフ…。 164 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 退屈でしょ こんな場所。 165 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 でも 今日は 本当にありがとう。 166 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 少しでも楽しんでね。 167 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 (浅野)どうも…。 168 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 《話し相手なんかじゃない…》 169 00:10:36,000 --> 00:10:50,000 ♬〜 170 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 別の お願いできますか? ウォッカで。 171 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 (店員)はい。 どうぞ。 172 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 私もウォッカを。 173 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 (店員)かしこまりました。 どうぞ。 174 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 私もウォッカを。 175 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 (店員)かしこまりました。 どうぞ。 176 00:11:03,000 --> 00:11:20,000 ♬〜 177 00:11:36,000 --> 00:11:42,000 今日は 来てくれて ありがとう。 178 00:11:42,000 --> 00:11:50,000 ♬〜 179 00:11:50,000 --> 00:11:56,000 きれいだ… とっても。 180 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 ♬〜 181 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 ♬〜 182 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 でも…。 183 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 ん? 184 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 僕の知らない詩史さんみたいだ。 185 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 (陽子)まったく… 186 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 どこ行っちゃったの? あの子は。 187 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 陽子さん。 188 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 (陽子)あっ…! 189 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 ご無沙汰してます。 190 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 (陽子)浅野さん! 191 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 お忙しいでしょうに いらしてたんですね。 192 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 (浅野)ええ。 詩史の晴れの日ですから。 193 00:12:30,000 --> 00:12:35,000 うわ… 本当に素敵な旦那様。 194 00:12:30,000 --> 00:12:35,000 詩史さんが うらやましいわ。 195 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 いやあ 陽子さんこそ 196 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 素敵な息子さんじゃないですか。 197 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 透? 会ったんですか? 198 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 (浅野)ええ 先ほど ごあいさつを。 199 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 (陽子)ええ〜! 200 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 とっても実直そうで 201 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 隠し事なんか絶対ないでしょ。 202 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 私は…。 203 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 私は…。 204 00:13:00,000 --> 00:13:09,000 私は あなたといる時の私が 一番…→ 205 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 好きよ。 206 00:13:11,000 --> 00:13:21,000 ♬〜 207 00:13:21,000 --> 00:13:26,000 〈2人の秘密が また一つ増えた〉 208 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 〈詩史さんは いつだって 209 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 僕を 一瞬にして幸福にするんだ〉 210 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 〈詩史さんは いつだって 211 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 僕を 一瞬にして幸福にするんだ〉 212 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 (ため息) 213 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 いた! 透 どこ行ってたの? 214 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 少し休んでた。 飲みすぎちゃって。 215 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 程々にって言ったでしょ もう…。 216 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 そろそろ失礼するわよ。 217 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 うん。 218 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 もう…。 219 00:13:50,000 --> 00:13:55,000 ♬〜 220 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 どうも ありがとうございました。 221 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 (浅野)詩史 ちょっといい? 222 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 ちょっと すいません。 223 00:14:00,000 --> 00:14:16,000 ♬〜 224 00:14:16,000 --> 00:14:22,000 〈あのあと 詩史さんの隣には あの男がいた〉 225 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 〈まるで 僕など いないみたいに…〉 226 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 ♬〜 227 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 ♬〜 228 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 (携帯電話の振動音) 229 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 (楓)えっ 来たことあるの? 230 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 あるよ。 231 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 (楓)のみほ 普通だよね。 232 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 ハハッ… でも メガジョッキもいいよ。 233 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 (楓)いいね あれ。 234 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 そう。 サイズアップだからね。 235 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 (楓)あっ! こっち こっち こっち。 236 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 おい! はいはいはい… ここ。 237 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 なんで? 238 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 この前 大学で ばったり会ってさ。 239 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 同じ高校出身だし 一緒に飲もうってなって。 240 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 同じ高校出身だし 一緒に飲もうってなって。 241 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 なっ? 242 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 そういうこと! 243 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 生3つ お願いします。 244 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 (店員)はいよ! 245 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 はい 乾杯! 246 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 (楓)乾杯! 247 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 くう〜! 248 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 なんだかんだ ビールが一番うめえよな。 249 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 口 泡ついてる。 250 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 取って。 251 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 なんでだよ。 252 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 取ってよ。 253 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 嫌だよ。 拭け 自分で。 254 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 (楓)ねえ 小島くんさ 彼女できたでしょ? 255 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 なんで? 256 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 見てたら わかるよ。 257 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 いやいや… いないよな 彼女。 258 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 いるよ。 259 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 えっ… いるの? 260 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 うん。 付き合ってる。 261 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 (楓)へえ〜! えっ どんな人なの? 262 00:15:56,000 --> 00:16:00,000 自分を持ってて 素敵な人だよ。 263 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 ふ〜ん。 264 00:16:04,000 --> 00:16:12,000 (携帯電話の振動音) 265 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 ごめん ちょっと出てくる。 266 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 (携帯電話の振動音) 267 00:16:16,000 --> 00:16:22,000 ねえ… 小島くんの彼女 今の電話の人かな? 268 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 ああ…。 269 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 《でも その人は…》 270 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 うん わかった。 271 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 《人妻だろ…?》 272 00:16:36,000 --> 00:16:41,000 《あいつは二回りも年上の人妻に… 273 00:16:36,000 --> 00:16:41,000 本気なのか?》 274 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 じゃあ 日曜に。 275 00:16:47,000 --> 00:17:00,000 ♬〜 276 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 ♬〜 277 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 お待たせ。 278 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 それ…。 279 00:17:11,000 --> 00:17:15,000 2人でいる時にね 着けたかったの。 280 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 行きましょうか。 281 00:17:18,000 --> 00:17:28,000 ♬〜 282 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 (透の声)詩史さんと聴くと 283 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 同じ曲でも 違う曲みたいに聞こえる。 284 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 (透の声)詩史さんと聴くと 285 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 同じ曲でも 違う曲みたいに聞こえる。 286 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 (透の声)全身に染み渡るみたいに…。 287 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 (詩史の声)私もよ。 288 00:17:45,000 --> 00:17:51,000 音楽で重要なことは 何を聴くかじゃない。 289 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 誰と聴くかよ。 290 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 (楓)ああ ごめん! ごめん ごめん。 291 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 待ったでしょ? 292 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 待ったよ。 遅いよ! 293 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 もう なくなってる! 294 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 なくなるよ。 おごれ。 295 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 わかった。 296 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 おごれ。 297 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 ごめん。 わかった。 298 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 っていうか 何? 話って。 299 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 あのあと 浅野詩史について調べた。 300 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 …ん? ん? 301 00:18:19,000 --> 00:18:26,000 あの日 小島くんに電話がかかってきた時 302 00:18:19,000 --> 00:18:26,000 着信画面の名前が見えて。 303 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 この人… 既婚者なんだね。 304 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 このまま 雪でも降ればいいのに。 305 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 フッ… どうして? 306 00:18:43,000 --> 00:18:49,000 大雪で通行止めになれば 307 00:18:43,000 --> 00:18:49,000 詩史さんと もっと一緒にいられる。 308 00:18:49,000 --> 00:18:56,000 ♬〜 309 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 都会の雪は嫌いよ。 310 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 なんで? 311 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 都会の雪は嫌いよ。 312 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 なんで? 313 00:19:04,000 --> 00:19:10,000 人や車に踏まれて 314 00:19:04,000 --> 00:19:10,000 どんどん灰色になっていく。 315 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 なんだか わびしいじゃない。 316 00:19:15,000 --> 00:19:20,000 ♬〜 317 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 でも…→ 318 00:19:23,000 --> 00:19:28,000 冬に見る 軽井沢の雪景色は素敵よ。 319 00:19:31,000 --> 00:19:36,000 真っ白で フワフワしてて。 320 00:19:39,000 --> 00:19:43,000 《あの人と一緒に見た景色だろうか》 321 00:19:43,000 --> 00:19:50,000 ♬〜 322 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 詩史さんは…。 323 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 どうして結婚しているの? 324 00:20:00,000 --> 00:20:08,000 ♬〜 325 00:20:08,000 --> 00:20:13,000 結婚して良かったことは→ 326 00:20:13,000 --> 00:20:18,000 一人で夕食を食べずに済むことよ。 327 00:20:18,000 --> 00:20:30,000 ♬〜 328 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 ♬〜 329 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 そろそろ戻らないと。 330 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 帰ってほしくない。 331 00:20:46,000 --> 00:20:51,000 朝まで 一緒に過ごしたい。 332 00:20:54,924 --> 00:20:58,924 ♬〜 333 00:20:58,924 --> 00:21:00,000 《今夜だけは 彼女を独り占めに…》 334 00:21:00,000 --> 00:21:03,924 《今夜だけは 彼女を独り占めに…》 335 00:21:03,924 --> 00:21:08,924 (携帯電話の振動音) 336 00:21:08,924 --> 00:21:10,924 もしもし。 337 00:21:11,924 --> 00:21:14,924 大丈夫よ。 透くん 一緒だから。 338 00:21:18,924 --> 00:21:20,924 わかった…。 339 00:21:20,924 --> 00:21:25,924 ♬〜 340 00:21:25,924 --> 00:21:27,924 あの人から。 341 00:21:29,924 --> 00:21:30,000 迎えに来るって。 342 00:21:30,000 --> 00:21:31,924 迎えに来るって。 343 00:21:33,924 --> 00:21:35,924 (楓)大原くん 知ってたんだね。 344 00:21:35,924 --> 00:21:39,924 うん まあね…。 345 00:21:35,924 --> 00:21:39,924 でも 誰と恋愛しようが あいつの自由っしょ。 346 00:21:39,924 --> 00:21:41,924 よくないでしょ こんなの。 347 00:21:41,924 --> 00:21:44,924 っていうか なんで お前が気にするんだよ。 348 00:21:46,924 --> 00:21:50,924 えっ… あっ えっ… マジ!? 349 00:21:51,924 --> 00:21:53,924 好きになっちゃった? 350 00:21:51,924 --> 00:21:53,924 いや いいから。 351 00:21:53,924 --> 00:21:55,924 マジ!? 乾杯! 352 00:21:55,924 --> 00:22:00,000 ♬〜 353 00:22:00,000 --> 00:22:02,924 ♬〜 354 00:22:02,924 --> 00:22:04,924 (浅野)おお お疲れ。 355 00:22:04,924 --> 00:22:09,924 あれ? 透くんは? 356 00:22:04,924 --> 00:22:09,924 ああ… 電車で先に帰ったわ。 357 00:22:09,924 --> 00:22:13,924 あっ… 言っときゃよかった。 送ったのに。 358 00:22:13,924 --> 00:22:17,924 失敗したな。 まあいっか。 よし 行こう。 359 00:22:17,924 --> 00:22:22,924 ♬〜 360 00:22:22,924 --> 00:22:28,924 《結局 彼女が選ぶのは あの人…》 361 00:22:28,924 --> 00:22:30,000 ♬〜 362 00:22:30,000 --> 00:22:33,924 ♬〜 363 00:22:33,924 --> 00:22:38,924 〈今日 聴いた演奏も バーの喧騒も→ 364 00:22:38,924 --> 00:22:42,924 彼女のきれいな手も→ 365 00:22:42,924 --> 00:22:45,924 全て 暗闇に のみ込まれたように消えた〉 366 00:22:45,924 --> 00:22:47,924 〈残ったのは…〉 367 00:22:51,924 --> 00:22:54,924 〈苦い痛みだけで…〉 368 00:23:07,924 --> 00:23:09,924 (楓)小島くん? 369 00:23:11,924 --> 00:23:17,924 ♬〜 370 00:23:17,924 --> 00:23:19,924 あの女のせい? 371 00:23:19,924 --> 00:23:24,924 ♬〜 25685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.