Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:10,000
{\an8}-
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,200 --> 00:00:12,200
{\an8}Aboiements
5
00:00:12,400 --> 00:00:40,600
{\an8}...
6
00:00:50,040 --> 00:00:51,200
{\an8}200.
7
00:00:53,640 --> 00:00:55,840
{\an8}Voilà pour toi.
- Merci, mon frère.
8
00:01:01,360 --> 00:01:02,760
{\an8}Ecartez-vous.
9
00:01:02,960 --> 00:01:04,360
{\an8}Allez, bougez.
10
00:01:04,560 --> 00:01:05,920
{\an8}Bougez, j'ai dit.
11
00:01:09,000 --> 00:01:10,480
{\an8}Je t'en débarrasse ?
12
00:01:13,520 --> 00:01:14,920
{\an8}Dégage d'ici.
13
00:01:15,120 --> 00:01:16,400
{\an8}Alors, Dib...
14
00:01:17,320 --> 00:01:19,600
{\an8}Ton clébard est foutu ?
15
00:01:19,800 --> 00:01:23,000
{\an8}Tu penses quoi de mon monstre ?
Il se débrouille bien.
16
00:01:24,080 --> 00:01:28,000
{\an8}C'est pas un chien, ça.
T'as vu ses veines ? Il est dopé.
17
00:01:30,080 --> 00:01:32,640
{\an8}Vous êtes une vraie
bande d'enfoirés.
18
00:01:32,840 --> 00:01:36,440
{\an8}C'était un pari à la loyale
avant que vous ne vous pointiez.
19
00:01:38,880 --> 00:01:40,480
{\an8}Surveille ton langage.
20
00:01:50,720 --> 00:01:52,200
{\an8}Il gémit.
21
00:01:52,400 --> 00:01:54,320
{\an8}Vas-y, t'attends quoi ?
22
00:01:58,360 --> 00:02:00,880
{\an8}Dieu maudisse tes parents !
Enfoiré !
23
00:02:01,080 --> 00:02:01,920
{\an8}Il gémit.
24
00:02:02,960 --> 00:02:04,080
{\an8}Muet de merde !
25
00:02:04,280 --> 00:02:06,360
{\an8}Va te faire foutre, enculé !
26
00:02:06,560 --> 00:02:10,120
{\an8}Aboiements
27
00:02:10,760 --> 00:02:12,440
{\an8}Vous n'êtes pas des hommes.
28
00:02:12,640 --> 00:02:15,400
{\an8}...
29
00:02:19,760 --> 00:02:21,000
{\an8}Je suis là.
30
00:02:22,000 --> 00:02:23,400
{\an8}Je te laisserai pas.
31
00:02:23,600 --> 00:02:24,640
{\an8}Ca va aller.
32
00:02:46,160 --> 00:02:47,800
{\an8}Il frappe fort.
33
00:02:54,480 --> 00:02:56,360
{\an8}...
34
00:03:00,400 --> 00:03:02,240
{\an8}- C'est qui ?
- Descends, vite.
35
00:03:02,440 --> 00:03:06,040
{\an8}- Qui t'amène ?
- Pas le temps de t'expliquer.
36
00:03:14,840 --> 00:03:18,040
{\an8}Injecte-lui un truc
pour qu'il se réveille.
37
00:03:55,600 --> 00:03:57,600
{\an8}Alors, il respire ?
38
00:03:57,800 --> 00:03:59,880
{\an8}On dirait qu'il respire plus.
39
00:04:00,880 --> 00:04:02,800
{\an8}Le pauvre a rendu l'âme.
40
00:04:23,440 --> 00:04:25,440
{\an8}Musique mélancolique
41
00:04:25,640 --> 00:04:58,640
{\an8}...
42
00:04:58,840 --> 00:05:02,920
{\an8}...
43
00:05:03,120 --> 00:05:28,280
{\an8}...
44
00:05:37,240 --> 00:05:38,280
{\an8}Allez.
45
00:05:39,200 --> 00:05:40,440
{\an8}Plus vite que ça.
46
00:05:50,400 --> 00:05:51,640
{\an8}Allez, on se dépêche.
47
00:05:57,320 --> 00:05:58,920
{\an8}Plus vite, mon frère.
48
00:05:59,640 --> 00:06:00,680
{\an8}Allez.
49
00:06:02,320 --> 00:06:03,840
{\an8}J'ai pas que ça à faire.
50
00:06:22,560 --> 00:06:23,760
{\an8}Salut, ça roule ?
51
00:06:23,960 --> 00:06:26,600
{\an8}- Salut, ça va ?
- Tranquille ?
52
00:06:26,800 --> 00:06:28,200
{\an8}Bien ou quoi ?
53
00:06:30,760 --> 00:06:33,280
{\an8}Je prends le gagnant.
- Ca marche.
54
00:06:33,840 --> 00:06:34,960
{\an8}Attention.
55
00:06:35,160 --> 00:06:39,080
{\an8}*Musique arabe rythmée
56
00:06:39,280 --> 00:06:40,320
{\an8}A toi de jouer.
57
00:06:41,160 --> 00:06:43,840
{\an8}Comment tu vas, Issam ?
Comme d'habitude ?
58
00:06:44,040 --> 00:06:46,720
{\an8}La même chose.
Un verre d'eau, s'il te plaît.
59
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
{\an8}Tout de suite.
60
00:06:48,120 --> 00:06:50,560
{\an8}T'as pas le niveau
pour jouer avec nous.
61
00:06:50,760 --> 00:06:53,480
{\an8}Tu diras plus ça
quand j'aurai gagné.
62
00:06:53,680 --> 00:06:56,440
{\an8}Avant ça, tu vas devoir me battre.
63
00:06:56,640 --> 00:06:58,720
{\an8}- T'as perdu d'avance.
- Salut.
64
00:06:58,920 --> 00:07:02,160
{\an8}- Regardez, voilà Mr Bean !
- Salut, Farid, ça va ?
65
00:07:02,360 --> 00:07:04,920
{\an8}- On fait aller.
- C'est quoi, ce costard ?
66
00:07:05,120 --> 00:07:07,360
{\an8}Je suis allé déposer des CV.
67
00:07:07,560 --> 00:07:11,400
{\an8}J'étais dans un call center
qui propose 4 000 dirhams par mois.
68
00:07:11,600 --> 00:07:14,080
{\an8}Ils ont dit
que mon français passait pas.
69
00:07:14,280 --> 00:07:18,560
{\an8}- C'est ta gueule qui passait pas !
- Je me suis fait 5 000 dirhams
70
00:07:18,760 --> 00:07:21,240
{\an8}aujourd'hui en à peine 3 heures.
71
00:07:21,440 --> 00:07:24,240
{\an8}- Va traîner avec lui.
- Tu bosses dans quoi ?
72
00:07:24,880 --> 00:07:26,120
{\an8}La gnole ?
73
00:07:26,320 --> 00:07:28,280
{\an8}Tu veux que je finisse en taule ?
74
00:07:28,880 --> 00:07:31,240
{\an8}Laisse tomber,
tu te fatigues pour rien.
75
00:07:33,160 --> 00:07:36,560
{\an8}Pourquoi t'étais dans ce bar ?
Je t'ai dit de plus y traîner.
76
00:07:36,760 --> 00:07:39,680
{\an8}J'y vais juste pour
passer le temps, papa.
77
00:07:39,880 --> 00:07:41,920
{\an8}T'as fait du fric aujourd'hui ?
78
00:07:42,120 --> 00:07:43,160
{\an8}60 dirhams.
79
00:07:46,280 --> 00:07:49,440
{\an8}Reste dans le coin,
j'ai un petit boulot.
80
00:07:49,640 --> 00:07:52,640
{\an8}Si Dieu le veut, ça nous
sortira la tête de l'eau.
81
00:07:53,880 --> 00:07:55,160
{\an8}C'est bien payé.
82
00:08:00,000 --> 00:08:01,360
{\an8}D'accord.
83
00:08:01,560 --> 00:08:02,560
{\an8}J'en suis.
84
00:08:06,400 --> 00:08:09,720
{\an8}D'abord, on va ramener un peu
de viande à ta grand-mère,
85
00:08:09,920 --> 00:08:11,920
{\an8}et après, on se mettra en route.
86
00:08:17,040 --> 00:08:18,480
{\an8}Bonjour.
87
00:08:18,680 --> 00:08:20,560
{\an8}Ca va, maman ?
- Ca va.
88
00:08:20,760 --> 00:08:22,360
{\an8}Des abats du marché.
89
00:08:22,560 --> 00:08:25,440
{\an8}J'aurais préféré
une bonne viande, mais ça ira.
90
00:08:25,640 --> 00:08:26,840
{\an8}Désolé.
91
00:08:27,040 --> 00:08:30,000
{\an8}C'est rien, je fais
des merveilles avec les abats.
92
00:08:30,200 --> 00:08:31,720
{\an8}Je te fais confiance.
93
00:08:31,920 --> 00:08:33,000
{\an8}Tu vas bien ?
94
00:08:33,200 --> 00:08:36,000
{\an8}- Ca va, et toi ?
- Oui, Dieu soit loué.
95
00:08:36,920 --> 00:08:39,200
{\an8}Ca fait longtemps
que je t'ai pas vu.
96
00:08:39,400 --> 00:08:41,720
{\an8}Que deviens-tu ?
- Rien de spécial.
97
00:08:41,920 --> 00:08:44,240
{\an8}Tu dois chercher un vrai travail.
98
00:08:45,120 --> 00:08:47,680
{\an8}J'essaie, mamie,
mais c'est compliqué.
99
00:08:54,920 --> 00:08:56,840
{\an8}- Tu as déjeuné ?
- Non.
100
00:08:57,040 --> 00:08:59,080
{\an8}Je te prépare quelque chose.
101
00:08:59,280 --> 00:09:00,960
{\an8}Allez, Issam, viens.
102
00:09:01,160 --> 00:09:02,560
{\an8}Dépêche-toi.
103
00:09:04,360 --> 00:09:06,920
{\an8}On a une bricole à faire.
Prie pour nous.
104
00:09:07,120 --> 00:09:08,640
{\an8}Que Dieu vous protège.
105
00:09:08,840 --> 00:09:09,880
{\an8}Amen.
106
00:09:15,760 --> 00:09:17,200
{\an8}C'est pas vrai...
107
00:09:18,560 --> 00:09:21,600
{\an8}Patience, il va pas tarder.
Regarde, il arrive.
108
00:09:21,800 --> 00:09:23,040
{\an8}C'est lui, je crois.
109
00:09:23,240 --> 00:09:25,760
{\an8}C'est sûrement lui,
dans la voiture rouge.
110
00:09:27,120 --> 00:09:29,000
{\an8}Le rouge, ça porte la poisse.
111
00:09:29,760 --> 00:09:31,200
{\an8}Ah...
112
00:09:31,400 --> 00:09:32,480
{\an8}Elle marche bien ?
113
00:09:32,680 --> 00:09:35,200
{\an8}Plus au moins,
elle fait le boulot.
114
00:09:35,400 --> 00:09:37,920
{\an8}Essaie-la si tu veux.
Va faire un tour.
115
00:09:38,120 --> 00:09:39,400
{\an8}Il tape dans le pneu.
116
00:09:41,240 --> 00:09:43,800
{\an8}J'ai changé les plaques,
tout est en ordre.
117
00:09:46,560 --> 00:09:47,560
{\an8}Elle va aller.
118
00:09:47,760 --> 00:09:50,480
{\an8}- C'est lui, ton fils ?
- Ouais.
119
00:09:50,680 --> 00:09:54,080
{\an8}- T'en as pour longtemps ?
- On finit et je te le ramène.
120
00:09:54,280 --> 00:09:55,720
{\an8}J'en prendrai soin.
121
00:09:55,920 --> 00:09:58,400
{\an8}- J'attends de tes nouvelles.
- OK.
122
00:09:58,600 --> 00:10:00,760
{\an8}- Et soit un homme.
- C'est bon !
123
00:10:00,960 --> 00:10:02,240
{\an8}Que Dieu te guide.
124
00:10:24,200 --> 00:10:26,560
{\an8}- On dirait que t'as peur.
- Je sais pas
125
00:10:26,760 --> 00:10:30,440
{\an8}quoi penser de ce plan, c'est tout.
- T'en fais pas, mon fils.
126
00:10:34,800 --> 00:10:36,680
{\an8}C'est la maison au fond.
- Là ?
127
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
{\an8}Oui.
128
00:10:41,960 --> 00:10:43,840
{\an8}T'es sûr qu'il y a personne ?
129
00:10:45,520 --> 00:10:46,920
{\an8}Voilà, c'est bien là.
130
00:10:50,600 --> 00:10:52,920
{\an8}Pas trop près
ou on va nous griller.
131
00:10:54,960 --> 00:10:57,800
{\an8}Ecoute, on doit pouvoir
se barrer rapidos.
132
00:10:58,000 --> 00:10:59,640
{\an8}C'est bien, gare-toi ici.
133
00:11:03,600 --> 00:11:04,640
{\an8}Descends.
134
00:11:25,080 --> 00:11:26,320
{\an8}(Sors, sors, sors.)
135
00:11:26,520 --> 00:11:27,320
{\an8}Vite.
136
00:11:41,840 --> 00:11:42,680
{\an8}Bouge pas !
137
00:11:42,880 --> 00:11:44,400
{\an8}A genou.
138
00:11:44,600 --> 00:11:45,680
{\an8}L'homme gémit.
139
00:11:45,880 --> 00:11:47,080
{\an8}Tais-toi.
140
00:11:47,280 --> 00:11:48,760
{\an8}Ta gueule, compris ?
141
00:11:48,960 --> 00:11:51,040
{\an8}Tais-toi ou je te plante.
142
00:11:52,240 --> 00:11:55,320
{\an8}...
143
00:11:55,520 --> 00:11:57,560
{\an8}Dépêche.
- Il bouge trop.
144
00:11:57,760 --> 00:12:00,440
{\an8}Arrête de bouger
ou je te bute, et ta gueule !
145
00:12:02,840 --> 00:12:05,120
{\an8}Arrête de trembler,
concentre-toi.
146
00:12:07,280 --> 00:12:08,480
{\an8}C'est bon.
147
00:12:08,680 --> 00:12:10,840
{\an8}Va ouvrir la porte.
148
00:12:12,520 --> 00:12:14,440
{\an8}Allez, lève-toi.
149
00:12:15,600 --> 00:12:16,760
{\an8}Avance, connard.
150
00:12:16,960 --> 00:12:18,840
{\an8}Ouvre le coffre.
151
00:12:19,040 --> 00:12:22,080
{\an8}Aide-moi à le faire entrer.
- Attention à sa tête.
152
00:12:22,280 --> 00:12:25,240
{\an8}L'homme gémit.
153
00:12:25,440 --> 00:12:26,760
{\an8}...
154
00:12:26,960 --> 00:12:28,000
{\an8}Aide-moi.
155
00:12:28,200 --> 00:12:29,840
{\an8}Plus vite que ça, bordel.
156
00:12:30,040 --> 00:12:31,440
{\an8}Il est trop lourd.
157
00:12:32,560 --> 00:12:33,720
{\an8}Dépêche-toi.
158
00:12:33,920 --> 00:12:36,200
{\an8}Qu'est-ce qu'il y a
de si compliqué ?
159
00:12:44,640 --> 00:12:45,400
{\an8}Démarre.
160
00:12:46,720 --> 00:12:48,320
{\an8}Grouille-toi, putain.
161
00:12:48,520 --> 00:12:51,920
{\an8}Je savais que c'était
une caisse de merde.
162
00:12:52,120 --> 00:12:53,680
{\an8}Moteur qui pétarade.
163
00:12:53,880 --> 00:12:57,800
{\an8}L'homme gémit dans le coffre.
164
00:12:58,000 --> 00:12:59,040
{\an8}Fais gaffe.
165
00:12:59,240 --> 00:13:01,920
{\an8}Ferme-la et vérifie
que personne nous suit.
166
00:13:05,040 --> 00:13:07,080
{\an8}On va pas assez vite, dépêche !
167
00:13:07,280 --> 00:13:10,200
{\an8}Comment tu veux qu'on avance
avec ce gros tas ?
168
00:13:10,920 --> 00:13:12,160
{\an8}C'est un éléphant.
169
00:13:12,360 --> 00:13:14,360
{\an8}La voiture galère.
170
00:13:14,560 --> 00:13:15,920
{\an8}Ca va.
171
00:13:16,120 --> 00:13:18,280
{\an8}Tu t'es bien débrouillé.
172
00:13:18,800 --> 00:13:21,600
{\an8}Pourquoi tu m'as emmené
pour un mec pareil ?
173
00:13:21,800 --> 00:13:24,000
{\an8}Le con qui m'a envoyé
m'a pas prévenu.
174
00:13:24,200 --> 00:13:25,600
{\an8}J'étais pas au courant.
175
00:13:25,800 --> 00:13:27,920
{\an8}Tu vas la fermer, toi !
176
00:13:28,120 --> 00:13:30,640
{\an8}On a réussi.
Qu'est-ce que tu me veux,
177
00:13:30,840 --> 00:13:31,840
{\an8}bon sang ?
178
00:13:33,000 --> 00:13:35,760
{\an8}- Pourquoi tu l'as frappé ?
- On aurait jamais
179
00:13:35,960 --> 00:13:39,080
{\an8}réussi à l'emmener.
T'as vu sa taille ?
180
00:13:39,280 --> 00:13:40,640
{\an8}On va où, là ?
181
00:13:40,840 --> 00:13:43,960
{\an8}Le déposer chez le gars
qui nous a envoyés.
182
00:13:44,160 --> 00:13:45,360
{\an8}Oh...
183
00:13:48,840 --> 00:13:50,920
{\an8}Moteur qui pétarade.
- Fais gaffe.
184
00:13:51,120 --> 00:13:54,680
{\an8}...
185
00:14:03,200 --> 00:14:04,480
{\an8}Hassan soupire.
186
00:14:10,320 --> 00:14:11,480
{\an8}Quoi ?
187
00:14:14,680 --> 00:14:15,680
{\an8}Ah...
188
00:14:20,160 --> 00:14:21,720
{\an8}Salut, ça va ?
189
00:14:24,040 --> 00:14:25,760
{\an8}- Alors ?
- Tout va bien.
190
00:14:26,680 --> 00:14:28,120
{\an8}C'était un gros morceau.
191
00:14:28,320 --> 00:14:31,920
{\an8}Ca a pas été très facile,
mais on s'est débrouillés.
192
00:14:32,120 --> 00:14:36,160
{\an8}Sors-le, je vais le mettre
dans une cage jusqu'à demain matin.
193
00:14:46,760 --> 00:14:48,120
{\an8}Tire-le par les bras.
194
00:14:48,840 --> 00:14:50,680
{\an8}Soulève-le. Tire-le.
195
00:14:50,880 --> 00:14:53,000
{\an8}- Vas-y, toi.
- Laisse-moi faire.
196
00:14:53,200 --> 00:14:55,040
{\an8}- Prends l'autre côté.
- Tire.
197
00:14:55,240 --> 00:14:58,320
{\an8}- Le laisse pas tomber.
- Détache-lui les mains.
198
00:14:59,160 --> 00:15:00,160
{\an8}C'est bon ?
199
00:15:01,040 --> 00:15:03,240
{\an8}Voilà. Fais-le glisser doucement.
200
00:15:04,280 --> 00:15:05,880
{\an8}Tu crois qu'il dort ?
201
00:15:06,760 --> 00:15:08,480
{\an8}Ils gémissent d'effort.
202
00:15:08,680 --> 00:15:10,600
{\an8}...
203
00:15:10,800 --> 00:15:12,680
{\an8}Attention.
204
00:15:13,200 --> 00:15:14,600
{\an8}Enlève la cagoule.
205
00:15:17,240 --> 00:15:18,840
{\an8}Son visage est froid.
206
00:15:19,880 --> 00:15:21,360
{\an8}Laisse-moi voir.
207
00:15:21,560 --> 00:15:23,440
{\an8}- C'est pas normal.
- Bouge-toi.
208
00:15:30,640 --> 00:15:33,320
{\an8}Debout.
- Mets-lui de l'eau sur la tronche.
209
00:15:37,040 --> 00:15:38,720
{\an8}Il ouvre un bidon.
210
00:15:38,920 --> 00:15:41,080
{\an8}Eau qui coule.
211
00:15:41,280 --> 00:15:44,480
{\an8}Réveille-toi, mon gars.
On dirait qu'il respire pas.
212
00:15:44,680 --> 00:15:46,400
{\an8}C'est pas possible, merde.
213
00:16:01,680 --> 00:16:03,000
{\an8}C'est pas possible.
214
00:16:08,000 --> 00:16:11,080
{\an8}Tu veux nous foutre
dans la merde, Hassan ?
215
00:16:16,040 --> 00:16:18,360
{\an8}Non, mais t'as tué le gars, bordel !
216
00:16:21,560 --> 00:16:23,440
{\an8}Tu vas tous nous faire coffrer
217
00:16:23,640 --> 00:16:25,200
{\an8}avec tes conneries !
218
00:16:25,400 --> 00:16:28,000
{\an8}C'est quoi, ce travail de débutant ?
219
00:16:28,200 --> 00:16:31,040
{\an8}Je comprends pas
ce qui s'est passé, patron.
220
00:16:31,240 --> 00:16:34,840
{\an8}Tu lui as foutu un sac
sur la tête, tu l'as étouffé !
221
00:16:38,560 --> 00:16:40,280
{\an8}On fait quoi de lui ?
222
00:16:42,600 --> 00:16:43,800
{\an8}Hein ?
223
00:16:44,000 --> 00:16:47,800
{\an8}Je vais le découper
en petits morceaux et tout balancer.
224
00:16:48,000 --> 00:16:48,880
{\an8}T'es con !
225
00:16:49,880 --> 00:16:53,480
{\an8}S'ils le retrouvent,
ils remonteront jusqu'à nous.
226
00:16:53,680 --> 00:16:55,720
{\an8}Pourquoi t'as amené ton fils ?
227
00:16:55,920 --> 00:16:59,360
{\an8}J'avais personne d'autre
pour m'aider, patron.
228
00:16:59,960 --> 00:17:02,240
{\an8}Putain... J'ai la tête qui tourne.
229
00:17:02,440 --> 00:17:04,440
{\an8}Respiration saccadée
230
00:17:12,480 --> 00:17:14,200
{\an8}Tu vas l'amener à M'jid.
231
00:17:17,280 --> 00:17:19,960
{\an8}Tu m'entends ?
- On va pas se taper la route
232
00:17:20,160 --> 00:17:21,560
{\an8}jusqu'à chez M'jid !
233
00:17:21,760 --> 00:17:22,880
{\an8}M'jid est fiable.
234
00:17:23,080 --> 00:17:26,640
{\an8}Enterre-le chez lui et
débarrasse-moi de cette merde !
235
00:17:27,360 --> 00:17:29,000
{\an8}Tu m'as compris, Hassan ?
236
00:17:29,480 --> 00:17:30,600
{\an8}Euh...
237
00:17:33,920 --> 00:17:35,520
{\an8}Tu donneras ça à M'jid.
238
00:17:37,720 --> 00:17:39,480
{\an8}Enlève-moi cette merde !
239
00:17:40,720 --> 00:17:42,200
{\an8}Hassan ?
240
00:17:42,400 --> 00:17:45,720
{\an8}Termine ça avant l'aube,
sinon, on est foutus.
241
00:17:47,520 --> 00:17:49,920
{\an8}T'as vraiment merdé, mon vieux.
242
00:17:55,240 --> 00:17:57,400
{\an8}Tu devrais avoir honte de toi.
243
00:18:13,960 --> 00:18:15,400
{\an8}Il tire le frein à main.
244
00:18:16,120 --> 00:18:17,320
{\an8}Il soupire.
245
00:18:37,240 --> 00:18:39,400
{\an8}- Fais vite, s'il te plaît.
- Voilà.
246
00:18:40,360 --> 00:18:42,000
{\an8}Tiens, garde le reste.
247
00:18:46,800 --> 00:18:47,880
{\an8}On va où, là ?
248
00:18:49,560 --> 00:18:51,680
{\an8}On va se débarrasser de lui.
249
00:18:52,200 --> 00:18:54,000
{\an8}On peut pas rester avec ça.
250
00:18:54,520 --> 00:18:57,280
{\an8}Tu l'as entendu...
- Tu veux en faire quoi ?
251
00:18:57,480 --> 00:19:00,240
{\an8}On l'emmène chez M'jid,
comme il a demandé.
252
00:19:00,440 --> 00:19:02,520
{\an8}T'as disjoncté, papa.
253
00:19:02,720 --> 00:19:06,480
{\an8}Sortir de la ville avec ça dans
le coffre ? Avec les barrages ?
254
00:19:06,680 --> 00:19:09,480
{\an8}C'est trop risqué.
On va se faire avoir.
255
00:19:11,320 --> 00:19:13,800
{\an8}C'est quoi, la solution ?
On fait quoi ?
256
00:19:17,280 --> 00:19:21,440
{\an8}On arrivera jamais là-bas sans
se faire prendre, on doit se rendre.
257
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
{\an8}Il soupire.
258
00:19:24,920 --> 00:19:26,920
{\an8}Arrête de dire des conneries.
259
00:19:27,120 --> 00:19:28,320
{\an8}T'es devenu fou ?
260
00:19:29,680 --> 00:19:33,640
{\an8}Si on se rend, on finira en taule.
Et ta grand-mère ?
261
00:19:33,840 --> 00:19:35,920
{\an8}On sera pas là pour l'enterrer.
262
00:19:38,120 --> 00:19:39,240
{\an8}T'inquiète, papa,
263
00:19:39,440 --> 00:19:42,000
{\an8}je vais me rendre
à la police tout seul.
264
00:19:42,200 --> 00:19:45,560
{\an8}Je dirai que c'était moi,
que personne m'a aidé.
265
00:19:45,760 --> 00:19:47,360
{\an8}- Ils vont avaler ça ?
- Oui.
266
00:19:47,560 --> 00:19:50,560
{\an8}Ils te frapperont
et tu cracheras le morceau.
267
00:19:53,000 --> 00:19:54,800
{\an8}Tu vas faire comme je te dis.
268
00:19:55,880 --> 00:19:59,800
{\an8}Tu vas rentrer à la maison,
et on n'était pas ensemble.
269
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
{\an8}Si on t'interroge,
on s'est pas vus de la soirée.
270
00:20:08,120 --> 00:20:10,040
{\an8}Je me suis gouré, t'es un gamin.
271
00:20:10,240 --> 00:20:12,480
{\an8}Un homme se serait
pas comporté ainsi.
272
00:20:14,720 --> 00:20:16,200
{\an8}La portière s'ouvre.
273
00:20:19,320 --> 00:20:20,440
{\an8}La portière claque.
274
00:20:20,640 --> 00:20:22,640
{\an8}Musique mélancolique
275
00:20:22,840 --> 00:21:07,000
{\an8}...
276
00:21:07,200 --> 00:21:08,280
{\an8}Stop !
277
00:21:08,480 --> 00:21:10,840
{\an8}- Il est vénère, le gars.
- Arrête-toi.
278
00:21:11,040 --> 00:21:12,640
{\an8}Arrête-toi !
279
00:21:13,440 --> 00:21:14,520
{\an8}Oh !
280
00:21:16,160 --> 00:21:17,280
{\an8}Arrête.
281
00:21:22,280 --> 00:21:24,440
{\an8}- Salut, M'jid.
- Bonsoir.
282
00:21:24,640 --> 00:21:25,960
{\an8}Comment tu vas ?
283
00:21:26,720 --> 00:21:27,720
{\an8}On se connaît ?
284
00:21:27,920 --> 00:21:29,840
{\an8}- Tu me reconnais pas ?
- Non.
285
00:21:30,040 --> 00:21:32,680
{\an8}Hassan, je bosse avec Dib.
Tu me remets ?
286
00:21:32,880 --> 00:21:34,880
{\an8}Ah... Hassan ?
287
00:21:35,080 --> 00:21:37,120
{\an8}- Ouais.
- Ca va bien, toi ?
288
00:21:37,320 --> 00:21:39,360
{\an8}- Oui.
- Comment je peux t'aider ?
289
00:21:39,560 --> 00:21:43,120
{\an8}On a besoin d'un service.
Y a que toi qui peut nous aider.
290
00:21:43,320 --> 00:21:44,680
{\an8}Quel genre ?
291
00:21:49,320 --> 00:21:52,320
{\an8}Mmh... Viens m'expliquer.
On va à l'intérieur.
292
00:22:01,360 --> 00:22:04,080
{\an8}Je regrette, je marche plus
dans ces combines.
293
00:22:05,760 --> 00:22:09,800
{\an8}T'as eu un problème pour celui
que Dib a enterré chez toi ?
294
00:22:10,000 --> 00:22:12,920
{\an8}Tout s'est bien passé, non ?
Là, ça sera pareil.
295
00:22:13,120 --> 00:22:17,480
{\an8}J'y ai planté un figuier
et il me donne de beaux fruits.
296
00:22:19,800 --> 00:22:22,960
{\an8}L'eau a coulé sous les ponts,
et depuis, j'ai changé.
297
00:22:24,800 --> 00:22:26,840
{\an8}Je fais plus ce genre de chose.
298
00:22:28,320 --> 00:22:29,200
{\an8}Ecoute.
299
00:22:29,400 --> 00:22:31,640
{\an8}Si tu nous donnes un coup de main...
300
00:22:32,360 --> 00:22:34,560
{\an8}on te paiera vraiment très bien.
301
00:22:34,760 --> 00:22:36,720
{\an8}T'as ma parole d'honneur.
302
00:22:36,920 --> 00:22:38,880
{\an8}L'argent m'intéresse plus.
303
00:22:39,840 --> 00:22:41,000
{\an8}Je veux la paix.
304
00:22:42,200 --> 00:22:45,040
{\an8}Je touche de l'argent
grâce à l'antenne-relais.
305
00:22:46,640 --> 00:22:48,360
{\an8}Ca me suffit amplement.
306
00:22:50,960 --> 00:22:54,080
{\an8}J'ai fait de la route
pour venir jusqu'ici...
307
00:22:54,960 --> 00:22:57,640
{\an8}On a vraiment besoin de toi
et tu fais quoi ?
308
00:22:57,840 --> 00:22:59,640
{\an8}Tu nous laisses dans la merde.
309
00:23:02,120 --> 00:23:03,640
{\an8}Désolé, je peux pas.
310
00:23:05,800 --> 00:23:07,960
{\an8}T'arrêteras quand tes conneries ?
311
00:23:08,160 --> 00:23:11,200
{\an8}Maintenant, en plus,
t'entraînes ton fils avec toi.
312
00:23:13,360 --> 00:23:17,080
{\an8}Je suis venu pour que tu m'aides,
pas pour que tu m'enfonces.
313
00:23:23,720 --> 00:23:25,240
{\an8}Personne peut t'aider ?
314
00:23:26,640 --> 00:23:29,440
{\an8}Trouve un endroit
et enterre-le, mais sans moi.
315
00:23:30,600 --> 00:23:34,400
{\an8}Les paysans du coin ont vendu
leurs terres pour aller en ville.
316
00:23:34,600 --> 00:23:38,280
{\an8}Trouvez un endroit dans les champs
et enterrez votre cadavre.
317
00:23:54,920 --> 00:23:57,840
{\an8}Tenez, prenez quelques figues
pour passer la nuit.
318
00:23:58,040 --> 00:23:59,440
{\an8}Voilà une pelle.
319
00:23:59,640 --> 00:24:02,280
{\an8}Le chemin là-bas mène
à des terres isolées.
320
00:24:03,880 --> 00:24:06,760
{\an8}Mets les figues derrière,
sans ouvrir le coffre.
321
00:24:06,960 --> 00:24:08,280
{\an8}Hassan démarre.
322
00:24:17,000 --> 00:24:20,080
{\an8}Regarde si tu vois un fossé
ou un dénivelé.
323
00:24:20,280 --> 00:24:21,920
{\an8}On creuse, on l'enterre...
324
00:24:22,840 --> 00:24:24,920
{\an8}et on oublie toute cette merde.
325
00:24:26,120 --> 00:24:28,800
{\an8}Comment on va creuser ?
T'as vu la terre ?
326
00:24:29,000 --> 00:24:32,320
{\an8}Avec une pelle, on fera rien,
il nous faut une pioche.
327
00:24:38,800 --> 00:24:40,640
{\an8}Qu'est-ce qu'il fout là, lui ?
328
00:24:45,680 --> 00:24:47,320
{\an8}Y manquait plus que ça...
329
00:24:50,360 --> 00:24:52,760
{\an8}Klaxon
330
00:24:54,320 --> 00:24:58,520
{\an8}T'es pas bien de klaxonner ?
Tu veux qu'on se fasse capter ?
331
00:24:59,560 --> 00:25:02,440
{\an8}Je sais pas si c'est
un âne ou un djinn.
332
00:25:03,440 --> 00:25:06,560
{\an8}Les esprits peuvent prendre
l'apparence d'un animal.
333
00:25:16,000 --> 00:25:17,120
{\an8}Hassan souffle.
334
00:25:18,520 --> 00:25:19,640
{\an8}...
335
00:25:21,200 --> 00:25:22,200
{\an8}Allez.
336
00:25:24,040 --> 00:25:25,080
{\an8}Allez.
337
00:25:25,280 --> 00:25:26,360
{\an8}Tire-toi.
338
00:25:50,800 --> 00:25:51,800
{\an8}Un puits !
339
00:25:57,960 --> 00:25:58,960
{\an8}Descends.
340
00:25:59,600 --> 00:26:00,640
{\an8}Dépêche.
341
00:26:00,840 --> 00:26:03,480
{\an8}Tu te remues ? Tu m'aides ?
- A faire quoi ?
342
00:26:03,680 --> 00:26:05,600
{\an8}A me débarrasser du corps.
343
00:26:05,800 --> 00:26:09,840
{\an8}Si tu le jettes dans le puits,
ça va puer et attirer l'attention.
344
00:26:10,040 --> 00:26:13,120
{\an8}Elle craint, ton idée.
Je veux pas me faire prendre.
345
00:26:13,320 --> 00:26:17,320
{\an8}Le puits est profond,
y a pas de risque, il va couler.
346
00:26:17,520 --> 00:26:19,640
{\an8}- Ecoute-moi.
- Va ouvrir le puits
347
00:26:19,840 --> 00:26:21,560
{\an8}et ferme-la, emmerdeur !
348
00:26:41,920 --> 00:26:42,920
{\an8}Super...
349
00:26:43,560 --> 00:26:45,880
{\an8}Ton puits est rempli de pierres.
350
00:26:49,560 --> 00:26:51,480
{\an8}Il ne nous reste qu'à creuser.
351
00:26:52,240 --> 00:26:53,840
{\an8}La terre est trop dure.
352
00:26:54,720 --> 00:26:55,360
{\an8}Il soupire.
353
00:26:59,160 --> 00:27:00,840
{\an8}Je prends la pelle.
354
00:27:08,200 --> 00:27:09,520
{\an8}Allez, on y va.
355
00:27:09,720 --> 00:27:11,360
{\an8}On peut essayer ici.
356
00:27:14,560 --> 00:27:15,440
{\an8}Creuse, toi.
357
00:27:15,640 --> 00:27:17,360
{\an8}- Tu vas faire quoi ?
- Rien.
358
00:27:18,400 --> 00:27:21,160
{\an8}Hassan creuse.
359
00:27:50,000 --> 00:27:51,680
{\an8}Issam, arrête.
360
00:27:51,880 --> 00:27:53,000
{\an8}Arrête.
361
00:27:54,120 --> 00:27:56,520
{\an8}Y a un gosse en dessous du rocher.
362
00:27:56,720 --> 00:27:57,760
{\an8}Tu le vois ?
363
00:27:58,600 --> 00:28:00,320
{\an8}- Où ?
- En dessous du rocher.
364
00:28:00,520 --> 00:28:01,520
{\an8}Regarde.
365
00:28:02,200 --> 00:28:05,120
{\an8}- Je vois rien.
- T'es aveugle ou quoi ? Là !
366
00:28:06,160 --> 00:28:10,360
{\an8}La fatigue te joue des tours.
Un gosse, ici, en pleine nuit...
367
00:28:10,560 --> 00:28:14,680
{\an8}T'as eu une hallucination.
- Il était là, je te dis.
368
00:28:18,680 --> 00:28:20,400
{\an8}Grognements
- Merde, un chien.
369
00:28:20,600 --> 00:28:22,280
{\an8}Hassan souffle.
370
00:28:23,960 --> 00:28:25,920
{\an8}Aboiements
371
00:28:26,120 --> 00:28:28,560
{\an8}...
372
00:28:28,760 --> 00:28:29,560
{\an8}Hé !
373
00:28:29,760 --> 00:28:32,680
{\an8}C'est les paysans.
On retourne dans la voiture.
374
00:28:32,880 --> 00:28:33,920
{\an8}Vas-y !
375
00:28:34,120 --> 00:28:36,120
{\an8}Cris indistincts au loin
376
00:28:36,320 --> 00:28:40,440
{\an8}...
377
00:28:40,640 --> 00:28:42,680
{\an8}- On se casse.
- Ils nous suivent ?
378
00:28:44,600 --> 00:28:47,440
{\an8}Tu les vois ?
- Je les vois plus, mais accélère.
379
00:28:47,640 --> 00:28:50,600
{\an8}Aboiements au loin
380
00:28:52,200 --> 00:28:53,400
{\an8}Accélère.
381
00:28:53,600 --> 00:28:55,040
{\an8}Accélère, putain !
382
00:28:55,240 --> 00:28:56,960
{\an8}Fais demi-tour, ils sont là !
383
00:28:57,160 --> 00:28:58,520
{\an8}Evite-le, accélère !
384
00:28:58,720 --> 00:29:00,160
{\an8}Dégage !
385
00:29:00,360 --> 00:29:02,600
{\an8}- Arrêtez-vous !
- Il fait quoi ?
386
00:29:02,800 --> 00:29:05,680
{\an8}T'es dingue ou quoi ? Bouge !
387
00:29:05,880 --> 00:29:07,000
{\an8}Papa, accélère !
388
00:29:07,200 --> 00:29:09,120
{\an8}- Attrapez-les !
- Roule, putain !
389
00:29:09,320 --> 00:29:10,520
{\an8}Faut les semer !
390
00:29:11,880 --> 00:29:13,000
{\an8}J'en reviens pas.
391
00:29:13,200 --> 00:29:16,320
{\an8}Ils se sont jetés sur nous
comme des bêtes enragées.
392
00:29:16,520 --> 00:29:18,320
{\an8}Ils sortent d'où, ces types ?
393
00:29:21,560 --> 00:29:22,880
{\an8}Ils nous ont attaqués.
394
00:29:23,080 --> 00:29:24,720
{\an8}Attention, y a un ravin !
395
00:29:24,920 --> 00:29:26,680
{\an8}Coup de frein
396
00:29:26,880 --> 00:29:28,080
{\an8}Arrête la voiture.
397
00:29:29,720 --> 00:29:32,960
{\an8}- La route est là-bas.
- On passe, faut les distancer.
398
00:29:34,160 --> 00:29:35,800
{\an8}Plus vite ! Démarre !
399
00:29:37,480 --> 00:29:41,160
{\an8}Faut se casser d'ici au plus vite.
C'est des tarés.
400
00:29:41,360 --> 00:29:43,640
{\an8}S'ils nous rattrapent,
on est foutus.
401
00:29:44,720 --> 00:29:45,760
{\an8}Regarde
402
00:29:45,960 --> 00:29:48,120
{\an8}s'ils nous suivent encore.
403
00:29:50,480 --> 00:29:52,480
{\an8}Non, je vois personne.
404
00:29:59,080 --> 00:30:02,360
{\an8}Prends ce chemin, à gauche.
Il mène à la route principale.
405
00:30:02,560 --> 00:30:03,880
{\an8}Y a personne, là.
406
00:30:04,080 --> 00:30:05,640
{\an8}Non, je vois que dalle.
407
00:30:28,880 --> 00:30:30,640
{\an8}Me dis pas qu'elle va caler.
408
00:30:35,120 --> 00:30:35,760
{\an8}Sérieux ?
409
00:30:35,960 --> 00:30:37,840
{\an8}Quelle caisse de merde !
410
00:30:38,040 --> 00:30:40,000
{\an8}Le moteur patine.
411
00:30:40,920 --> 00:30:42,120
{\an8}Tu trouves pas
412
00:30:42,320 --> 00:30:43,600
{\an8}que ça sent le brûlé ?
413
00:30:49,040 --> 00:30:52,520
{\an8}Il s'ouvre comment, ce capot ?
Je sais pas accéder au moteur.
414
00:30:54,440 --> 00:30:56,000
{\an8}Je crois que j'ai trouvé.
415
00:30:59,040 --> 00:31:00,480
{\an8}Il faut soulever un truc.
416
00:31:05,760 --> 00:31:08,200
{\an8}Oh non... Fait chier !
417
00:31:17,920 --> 00:31:20,320
{\an8}Je savais qu'on aurait
que des emmerdes.
418
00:31:20,520 --> 00:31:22,240
{\an8}Elle porte la poisse.
419
00:31:22,440 --> 00:31:25,040
{\an8}Qu'est-ce qu'on va faire ?
- La pousser.
420
00:31:52,240 --> 00:31:54,160
{\an8}C'est une station-service.
421
00:31:59,840 --> 00:32:02,560
{\an8}- Va voir s'il y a quelqu'un.
- D'accord.
422
00:32:04,400 --> 00:32:07,960
{\an8}Musique inquiétante
423
00:32:08,160 --> 00:32:21,760
{\an8}...
424
00:32:21,960 --> 00:32:24,640
{\an8}- Bonsoir, monsieur.
- Qu'est-ce que tu veux ?
425
00:32:26,520 --> 00:32:28,680
{\an8}Vous auriez un bidon d'eau ?
426
00:32:28,880 --> 00:32:31,680
{\an8}- Un bidon d'eau ?
- On est en panne.
427
00:32:31,880 --> 00:32:33,800
{\an8}Le moteur a surchauffé.
428
00:32:34,360 --> 00:32:36,880
{\an8}Sors de chez moi.
Qui t'a dit d'entrer ?
429
00:32:37,080 --> 00:32:39,440
{\an8}- On veut juste de l'eau.
- Que fais-tu là ?
430
00:32:39,640 --> 00:32:41,400
{\an8}On est tombé en panne.
431
00:32:41,600 --> 00:32:43,840
{\an8}Filez-moi de la flotte
et on s'en va.
432
00:32:49,600 --> 00:32:50,520
{\an8}De l'eau.
433
00:32:52,600 --> 00:32:53,440
{\an8}Tiens.
434
00:32:54,480 --> 00:32:56,560
{\an8}Merci. On s'en va
dans une minute.
435
00:33:00,960 --> 00:33:01,800
{\an8}J'ai ce qu'il faut.
436
00:33:02,000 --> 00:33:04,720
{\an8}Elle fonctionne pas,
cette station-service.
437
00:33:04,920 --> 00:33:07,640
{\an8}- On va mettre de l'eau.
- T'as trouvé ça où ?
438
00:33:07,840 --> 00:33:09,360
{\an8}J'ai demandé au gars.
439
00:33:16,000 --> 00:33:17,120
{\an8}Fais diversion.
440
00:33:17,320 --> 00:33:19,480
{\an8}Grouille !
- OK.
441
00:33:19,680 --> 00:33:21,280
{\an8}- Bonsoir, mon frère.
- Ca va ?
442
00:33:21,480 --> 00:33:24,680
{\an8}- Oui, je te rassure.
- Que foutez-vous ici ?
443
00:33:24,880 --> 00:33:28,680
{\an8}Rien. On faisait un peu de route
et on est tombé en panne.
444
00:33:29,320 --> 00:33:31,640
{\an8}Vous savez comment c'est.
445
00:33:31,840 --> 00:33:33,560
{\an8}Je vais essayer de redémarrer.
446
00:33:34,800 --> 00:33:35,600
{\an8}Vas-y.
447
00:33:42,640 --> 00:33:43,560
{\an8}Alors ?
448
00:33:43,760 --> 00:33:45,520
{\an8}Le moteur patine.
449
00:33:45,720 --> 00:33:48,360
{\an8}...
450
00:33:52,400 --> 00:33:53,960
{\an8}...
451
00:33:55,840 --> 00:33:57,200
{\an8}...
452
00:33:57,400 --> 00:34:00,600
{\an8}- Il me fait flipper, ce mec.
- Il a l'air possédé.
453
00:34:00,800 --> 00:34:01,760
{\an8}...
454
00:34:01,960 --> 00:34:05,960
{\an8}Il faut être cinglé pour vivre seul
dans une station abandonnée.
455
00:34:08,480 --> 00:34:10,400
{\an8}...
456
00:34:14,720 --> 00:34:15,880
{\an8}Essaie encore.
457
00:34:19,520 --> 00:34:21,160
{\an8}...
458
00:34:22,560 --> 00:34:24,080
{\an8}...
459
00:34:24,280 --> 00:34:25,600
{\an8}Il est passé où ?
460
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
{\an8}Il était assis sur la chaise.
461
00:34:31,160 --> 00:34:32,600
{\an8}Il s'est volatilisé.
462
00:34:34,640 --> 00:34:37,040
{\an8}Vas-y, réessaie.
Il a dû rentrer.
463
00:34:37,240 --> 00:34:38,960
{\an8}...
464
00:34:39,160 --> 00:34:41,040
{\an8}*Appel à la prière en arabe
465
00:34:41,240 --> 00:34:43,120
{\an8}...
466
00:34:43,320 --> 00:34:45,720
{\an8}Qu'est-ce qu'il fout là-haut ?
467
00:34:45,920 --> 00:34:58,240
{\an8}...
468
00:34:58,440 --> 00:35:01,920
{\an8}Démarre, démarre, démarre,
démarre, démarre.
469
00:35:02,120 --> 00:35:03,640
{\an8}Le moteur démarre.
470
00:35:03,840 --> 00:35:06,680
{\an8}Voilà, c'est bon.
- Allez, bouge. On se tire.
471
00:35:06,880 --> 00:35:08,040
{\an8}...
472
00:35:08,240 --> 00:35:10,360
{\an8}Ca craint ici.
473
00:35:10,560 --> 00:35:15,360
{\an8}...
474
00:35:21,600 --> 00:35:23,440
{\an8}Je sais ce qu'on va faire.
475
00:35:24,640 --> 00:35:27,680
{\an8}On va aller chez Larbi.
Il va nous sortir d'affaire.
476
00:35:29,680 --> 00:35:32,840
{\an8}Chez Larbi, dans la médina ?
C'est trop risqué.
477
00:35:33,040 --> 00:35:34,240
{\an8}Arrête de critiquer.
478
00:35:34,440 --> 00:35:38,160
{\an8}C'est quoi, ta solution ?
Tu me casses la tête.
479
00:35:45,680 --> 00:35:47,880
{\an8}Tu m'as dit
que ce serait une bricole,
480
00:35:48,080 --> 00:35:51,040
{\an8}Si j'avais su que c'était foireux,
je serais pas venu.
481
00:35:51,240 --> 00:35:54,840
{\an8}Ce qui est fait est fait.
Ca sert à rien de pleurnicher.
482
00:35:55,040 --> 00:35:56,960
{\an8}Il faut régler les problèmes.
483
00:36:03,280 --> 00:36:05,480
{\an8}Merde. Un barrage.
Fais demi-tour.
484
00:36:05,680 --> 00:36:07,520
{\an8}Calme-toi. Stresse pas.
485
00:36:18,240 --> 00:36:18,960
{\an8}Putain !
486
00:36:30,400 --> 00:36:33,120
{\an8}- Bonsoir, monsieur.
- Bonsoir, monsieur l'agent.
487
00:36:33,320 --> 00:36:35,280
{\an8}Vos papiers,
s'il vous plaît.
488
00:36:43,840 --> 00:36:45,000
{\an8}Vous êtes du coin ?
489
00:36:45,200 --> 00:36:46,600
{\an8}Non, monsieur l'agent.
490
00:36:46,800 --> 00:36:48,200
{\an8}Vous venez d'où ?
491
00:36:48,400 --> 00:36:50,520
{\an8}J'étais chez un cousin
à la campagne.
492
00:36:50,720 --> 00:36:53,680
{\an8}L'un de ses fils est malade.
On leur a rendu visite.
493
00:36:56,880 --> 00:36:58,680
{\an8}- Et vous allez où ?
- Pardon ?
494
00:36:58,880 --> 00:37:00,240
{\an8}Vous allez où ?
495
00:37:00,440 --> 00:37:02,120
{\an8}On retourne en ville.
496
00:37:03,080 --> 00:37:04,200
{\an8}En ville ?
497
00:37:05,960 --> 00:37:33,200
{\an8}...
498
00:37:33,400 --> 00:37:34,080
{\an8}C'est quoi,
499
00:37:34,280 --> 00:37:35,440
{\an8}à l'arrière ?
- Hein ?
500
00:37:35,640 --> 00:37:37,640
{\an8}- C'est quoi, à l'arrière ?
- Rien.
501
00:37:40,600 --> 00:37:43,200
{\an8}- J'ai l'air d'un idiot ?
- Pas du tout.
502
00:37:44,120 --> 00:37:46,640
{\an8}Donnez-moi vos figues.
La nuit, ça creuse.
503
00:37:46,840 --> 00:37:48,360
{\an8}Les figues ?
504
00:37:49,760 --> 00:37:50,840
{\an8}Bien sûr.
505
00:37:55,320 --> 00:37:56,760
{\an8}Tenez, monsieur l'agent.
506
00:38:01,360 --> 00:38:04,320
{\an8}- Vos papiers.
- Merci. Passez une bonne nuit.
507
00:38:04,520 --> 00:38:05,320
{\an8}Bonne route.
508
00:38:10,000 --> 00:38:11,800
{\an8}Le moteur patine.
509
00:38:12,320 --> 00:38:13,960
{\an8}...
510
00:38:15,480 --> 00:38:19,240
{\an8}Il démarre.
511
00:38:33,000 --> 00:38:34,360
{\an8}Nom de Dieu...
512
00:38:42,560 --> 00:38:44,680
{\an8}C'est pas une bonne idée
d'aller chez Larbi.
513
00:38:44,880 --> 00:38:46,560
{\an8}Change de disque.
514
00:38:47,280 --> 00:38:49,680
{\an8}Il faut régler ça.
Un point c'est tout.
515
00:38:51,880 --> 00:38:53,080
{\an8}Salut, mon frère. Ca va ?
516
00:38:53,280 --> 00:38:54,760
{\an8}- Salut. Entrez.
- Merci.
517
00:38:56,840 --> 00:38:58,360
{\an8}Brouhaha
518
00:38:58,560 --> 00:39:02,480
{\an8}...
519
00:39:02,680 --> 00:39:05,320
{\an8}Salut, les amis.
Vous avez vu Larbi ?
520
00:39:05,520 --> 00:39:07,040
{\an8}- Larbi qui ?
- Le pêcheur.
521
00:39:07,240 --> 00:39:09,680
{\an8}Larbi le marin ? Il est là-bas.
522
00:39:09,880 --> 00:39:11,440
{\an8}- A l'intérieur ?
- Au fond.
523
00:39:11,640 --> 00:39:12,720
{\an8}OK. Merci.
524
00:39:12,920 --> 00:39:35,360
{\an8}...
525
00:39:35,560 --> 00:39:36,280
{\an8}Larbi ?
526
00:39:36,480 --> 00:39:39,120
{\an8}Salut, Larbi.
Tu me reconnais pas ?
527
00:39:39,320 --> 00:39:41,040
{\an8}- Je te connais pas.
- C'est Hassan.
528
00:39:41,240 --> 00:39:43,320
{\an8}- C'est qui, Hassan ?
- T'es sérieux ?
529
00:39:43,520 --> 00:39:44,800
{\an8}- Ouais.
- Viens.
530
00:39:45,000 --> 00:39:48,160
{\an8}- J'irai nulle part avec toi.
- J'ai un boulot pour toi.
531
00:39:48,360 --> 00:39:51,160
{\an8}- De quoi tu parles ?
- J'ai un truc à te proposer.
532
00:39:51,360 --> 00:39:53,880
{\an8}T'as assez bu. Pose ça.
- Je veux finir ça.
533
00:39:54,080 --> 00:39:57,280
{\an8}- Pas le temps.
- Laisse-moi finir et je viens.
534
00:39:57,480 --> 00:40:00,040
{\an8}Viens. Je t'achèterai
une autre bouteille.
535
00:40:00,240 --> 00:40:03,800
{\an8}- Laisse-moi finir celle-là.
- T'en boiras une autre.
536
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
{\an8}Tu pars sans payer ?
537
00:40:05,200 --> 00:40:06,960
{\an8}Larbi, où tu vas ?
538
00:40:07,760 --> 00:40:09,640
{\an8}- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Il faut payer.
539
00:40:09,840 --> 00:40:11,320
{\an8}- Combien ?
- 300 dirhams.
540
00:40:11,520 --> 00:40:13,320
{\an8}Quoi ? Combien je te dois ?
541
00:40:13,520 --> 00:40:15,760
{\an8}- Voilà tes 300 dirhams.
- Et le pourboire ?
542
00:40:15,960 --> 00:40:17,480
{\an8}C'est ça, j'ai oublié.
543
00:40:17,680 --> 00:40:19,880
{\an8}Demain, je te rembourse.
544
00:40:20,080 --> 00:40:23,040
{\an8}Je prends ma barque, je pêche
et je te rembourse.
545
00:40:23,240 --> 00:40:26,720
{\an8}Ca marche. J'ai compris.
Tu me rembourses.
546
00:40:26,920 --> 00:40:31,440
{\an8}Je pêche les poissons
et je te rembourse les 300 dirhams.
547
00:40:31,640 --> 00:40:33,600
{\an8}Fatiha.
T'as pas un truc ?
548
00:40:33,800 --> 00:40:36,520
{\an8}- Il a quoi ?
- Il a simplement trop bu.
549
00:40:36,720 --> 00:40:38,680
{\an8}Il me faut un truc
pour le réveiller,
550
00:40:38,880 --> 00:40:40,960
{\an8}pour lui donner
un coup de fouet.
551
00:40:41,160 --> 00:40:42,720
{\an8}Je me sens très bien.
552
00:40:42,920 --> 00:40:45,200
{\an8}Il tombe en arrière.
Tiens sa tête.
553
00:40:45,400 --> 00:40:47,760
{\an8}- Tiens là, toi.
- Arrête de faire chier.
554
00:40:48,840 --> 00:40:52,800
{\an8}Tiens. Fais-lui avaler ça.
Ca lui remettra les idées en place.
555
00:40:53,000 --> 00:40:53,920
{\an8}Je veux pas ça !
556
00:40:54,120 --> 00:40:57,560
{\an8}C'est un mélange d'herbes.
C'est presque comme de l'alcool.
557
00:40:57,760 --> 00:41:00,120
{\an8}Bois, vas-y. Bois, bois, bois.
558
00:41:00,320 --> 00:41:00,920
{\an8}Voilà.
559
00:41:01,120 --> 00:41:03,760
{\an8}Je me souviens de toi.
Je te connais.
560
00:41:03,960 --> 00:41:06,440
{\an8}Propos indistincts
561
00:41:06,640 --> 00:41:08,960
{\an8}On a partagé plein de choses.
Bois.
562
00:41:09,160 --> 00:41:14,320
{\an8}Il faut que tu boives.
- Sincèrement, t'es un bon gars.
563
00:41:14,520 --> 00:41:17,800
{\an8}Moi aussi, je t'aime bien.
Mais tu dois boire.
564
00:41:18,000 --> 00:41:20,440
{\an8}Une gorgée. Vas-y, bois.
565
00:41:21,960 --> 00:41:24,440
{\an8}Voilà. J'ai la tête qui tourne
à cause de toi.
566
00:41:24,640 --> 00:41:26,440
{\an8}Désolé.
Je voulais pas t'embêter.
567
00:41:26,640 --> 00:41:28,480
{\an8}Fatiha, tu as de la bissara ?
568
00:41:28,680 --> 00:41:31,040
{\an8}Ca fait 20 ans
que je navigue en mer.
569
00:41:31,240 --> 00:41:33,000
{\an8}J'y ai passé
quasi tous les jours.
570
00:41:33,200 --> 00:41:34,680
{\an8}Elle est super chaude.
571
00:41:34,880 --> 00:41:35,560
{\an8}J'arrive.
572
00:41:35,760 --> 00:41:37,200
{\an8}Ca va lui faire du bien.
573
00:41:37,400 --> 00:41:38,960
{\an8}Le Maroc m'a tout appris.
574
00:41:39,160 --> 00:41:41,160
{\an8}Tiens. Bois doucement.
C'est chaud.
575
00:41:41,360 --> 00:41:44,000
{\an8}C'est lui qui m'a tout appris.
576
00:41:44,200 --> 00:41:45,640
{\an8}Bois. Vas-y.
577
00:41:46,360 --> 00:41:47,120
{\an8}C'est bien.
578
00:41:47,320 --> 00:41:49,320
{\an8}Ca va te remettre
d'aplomb.
579
00:41:49,520 --> 00:41:52,360
{\an8}- Je me sens en pleine forme.
- Ca fait du bien.
580
00:41:52,560 --> 00:41:55,520
{\an8}Je le savais.
Tiens, allume-toi une cigarette.
581
00:41:55,720 --> 00:41:57,640
{\an8}Donne-moi
une bonne cigarette.
582
00:41:59,120 --> 00:42:03,440
{\an8}Combien on en a pêché, des sardes,
des dorades, des rascasses ?
583
00:42:03,640 --> 00:42:06,560
{\an8}- Allez, viens.
- Il s'arrête jamais ?
584
00:42:06,760 --> 00:42:09,800
{\an8}J'ai vendu des tonnes
et des tonnes de poisson.
585
00:42:10,480 --> 00:42:13,120
{\an8}Des tonnes. Je vous mens pas.
Des tonnes.
586
00:42:18,040 --> 00:42:20,920
{\an8}Et tout partait.
Il restait plus rien.
587
00:42:21,120 --> 00:42:23,600
{\an8}Tu comptes faire quoi ?
Il est à la masse.
588
00:42:23,800 --> 00:42:26,040
{\an8}- Ferme-la.
- Ils se l'arrachaient.
589
00:42:27,680 --> 00:42:29,920
{\an8}J'ai une marchandise sur les bras.
590
00:42:31,440 --> 00:42:33,320
{\an8}Aide-moi à m'en débarrasser.
591
00:42:33,960 --> 00:42:35,920
{\an8}Y a que toi qui peux
me sortir d'affaire.
592
00:42:36,120 --> 00:42:37,240
{\an8}T'as bien fait
593
00:42:37,440 --> 00:42:39,480
{\an8}de venir me voir.
Tu me files combien ?
594
00:42:39,680 --> 00:42:41,440
{\an8}Je fais ce que tu veux.
595
00:42:41,640 --> 00:42:45,120
{\an8}T'en fais pas. Je t'ai déjà
fait bosser sans te payer ?
596
00:42:45,320 --> 00:42:48,840
{\an8}T'en fais pas.
- Je gagne ma vie comme ça.
597
00:42:49,040 --> 00:42:51,480
{\an8}Je fais ça pour nourrir mes enfants,
598
00:42:51,680 --> 00:42:54,440
{\an8}qu'ils fassent des études,
des doctorats.
599
00:42:54,640 --> 00:42:56,720
{\an8}Comme ça, ils prendront
soin de moi, un jour.
600
00:42:56,920 --> 00:43:00,120
{\an8}Je pourrais me reposer
auprès de ma vieille femme.
601
00:43:00,320 --> 00:43:02,320
{\an8}- Je comprends.
- Et profiter de la vie.
602
00:43:02,520 --> 00:43:05,160
{\an8}Nos enfants prendront soin de nous.
603
00:43:05,360 --> 00:43:08,440
{\an8}Ils seront aux petits soins.
- Repose-toi un peu.
604
00:43:08,640 --> 00:43:11,800
{\an8}Il faut que tu sois en forme
pour faire le boulot.
605
00:43:12,000 --> 00:43:13,760
{\an8}- Dis-moi quand on arrive.
- D'accord.
606
00:43:13,960 --> 00:43:15,120
{\an8}On fait comme ça.
607
00:43:18,000 --> 00:44:04,800
{\an8}...
608
00:44:05,000 --> 00:44:06,280
{\an8}Elle est où, la barque ?
609
00:44:06,480 --> 00:44:09,040
{\an8}- Juste là.
- La mienne, c'est celle-là.
610
00:44:09,240 --> 00:44:11,680
{\an8}Tu vois celle avec la bande rouge ?
- Oui.
611
00:44:11,880 --> 00:44:14,400
{\an8}C'est la mienne.
Charge la marchandise.
612
00:44:15,440 --> 00:44:17,800
{\an8}- Y a pas de marchandise.
- Que fait-on là ?
613
00:44:18,000 --> 00:44:20,640
{\an8}Ecoute-moi.
Tu vas me sortir du pétrin.
614
00:44:20,840 --> 00:44:22,720
{\an8}- Tu veux quoi ?
- Je te montre.
615
00:44:43,240 --> 00:44:46,720
{\an8}Hassan ! C'est une âme, ça.
C'est un enfant de Dieu.
616
00:44:46,920 --> 00:44:48,640
{\an8}Tu veux que j'aille en enfer ?
617
00:44:48,840 --> 00:44:50,760
{\an8}Il va
nous faire repérer.
618
00:44:50,960 --> 00:44:53,680
{\an8}- Tu me veux du mal.
- Parle moins fort.
619
00:44:53,880 --> 00:44:55,920
{\an8}Pourquoi tu veux
me mêler à ça ?
620
00:45:00,880 --> 00:45:02,880
{\an8}Ecoute-moi bien.
T'y es pour rien.
621
00:45:03,080 --> 00:45:04,040
{\an8}Non.
622
00:45:05,600 --> 00:45:07,360
{\an8}Mais il doit disparaître.
623
00:45:07,560 --> 00:45:09,560
{\an8}Alors on va le jeter à la mer.
624
00:45:10,280 --> 00:45:12,720
{\an8}A cette heure-ci,
personne ne nous verra.
625
00:45:12,920 --> 00:45:15,680
{\an8}Ca restera entre toi, mon fils,
moi et Dieu.
626
00:45:15,880 --> 00:45:17,280
{\an8}Je suis pas un criminel.
627
00:45:18,880 --> 00:45:20,160
{\an8}Fais-le pour mon fils.
628
00:45:20,360 --> 00:45:22,320
{\an8}Regarde-le.
Il est encore si jeune.
629
00:45:22,520 --> 00:45:25,240
{\an8}Tu veux que sa vie soit gâchée
à cause de ça ?
630
00:45:25,440 --> 00:45:27,520
{\an8}Il risque perpète
si on se fait prendre.
631
00:45:29,400 --> 00:45:30,880
{\an8}- Mais...
- Tu veux du fric ?
632
00:45:31,080 --> 00:45:32,440
{\an8}Je vais t'en donner plein.
633
00:45:32,640 --> 00:45:34,880
{\an8}Mais aide-moi
à me débarrasser de lui.
634
00:45:35,880 --> 00:45:37,880
{\an8}Il lui est arrivé quoi ?
635
00:45:38,080 --> 00:45:40,160
{\an8}Je l'ai pas tué. OK ?
Je le jure.
636
00:45:40,360 --> 00:45:43,400
{\an8}- Comment il est mort ?
- Il s'est étouffé.
637
00:45:43,600 --> 00:45:45,440
{\an8}- Tout seul ?
- C'est la vérité.
638
00:45:46,800 --> 00:45:49,360
{\an8}On l'a pas tué.
On est pas des meurtriers.
639
00:45:49,560 --> 00:45:50,800
{\an8}Vous l'avez lavé ?
640
00:45:51,000 --> 00:45:52,240
{\an8}Parle moins fort.
641
00:45:52,440 --> 00:45:54,040
{\an8}- Vous l'avez lavé ?
- Bon Dieu...
642
00:45:54,240 --> 00:45:55,560
{\an8}Je suis musulman.
643
00:45:56,120 --> 00:45:58,800
{\an8}Tu vas me payer, hein ?
- Je t'ai déjà menti ?
644
00:45:59,000 --> 00:46:01,520
{\an8}- T'as le fric ?
- Je te le promets.
645
00:46:01,720 --> 00:46:05,200
{\an8}- J'accepte de t'aider.
- Y a zéro embrouille.
646
00:46:05,400 --> 00:46:08,560
{\an8}Je le jure devant Dieu.
Je t'en supplie, aide-nous.
647
00:46:11,920 --> 00:46:15,200
{\an8}Doucement, doucement.
Vous allez abîmer le corps.
648
00:46:15,960 --> 00:46:17,160
{\an8}Faites attention.
649
00:46:20,520 --> 00:46:22,840
{\an8}Sortez-le.
Je vous attends à la barque.
650
00:46:23,040 --> 00:46:24,480
{\an8}Dépêchez-vous.
651
00:46:35,280 --> 00:46:37,560
{\an8}Il faut plus de poids
pour qu'il coule.
652
00:46:37,760 --> 00:46:40,440
{\an8}Allez chercher quelque chose.
Prends ça.
653
00:46:42,800 --> 00:46:45,200
{\an8}Regarde dans la barque
s'il y a des trucs lourds.
654
00:46:48,120 --> 00:46:49,760
{\an8}Viens voir. Par ici.
655
00:46:49,960 --> 00:46:50,680
{\an8}J'ai trouvé.
656
00:46:50,880 --> 00:46:52,280
{\an8}Prends tout. Dépêche.
657
00:46:56,480 --> 00:46:58,000
{\an8}Allez. Allez !
658
00:46:58,200 --> 00:47:28,280
{\an8}...
659
00:47:28,480 --> 00:47:29,560
{\an8}Eh, Larbi.
660
00:47:30,920 --> 00:47:32,200
{\an8}Je monte avec toi ?
661
00:47:33,840 --> 00:47:36,360
{\an8}Non, pas la peine.
Je sais ce que je fais.
662
00:47:36,560 --> 00:47:39,160
{\an8}Je navigue sur cette barque
depuis toujours.
663
00:47:39,360 --> 00:47:41,480
{\an8}- Tu peux le jeter seul ?
- 10 minutes.
664
00:47:41,680 --> 00:47:43,120
{\an8}Je le balance et je reviens.
665
00:47:43,320 --> 00:47:45,640
{\an8}- T'y arriveras pas.
- Je suis pêcheur.
666
00:47:45,840 --> 00:47:48,600
{\an8}- Il pèse une tonne.
- Non. Il va couler.
667
00:47:48,800 --> 00:47:52,320
{\an8}- Laisse-moi venir.
- N'insiste pas. C'est moi, le chef.
668
00:47:52,520 --> 00:47:54,880
{\an8}Je sais ce que je fais.
- C'était pour t'aider.
669
00:47:55,080 --> 00:47:57,200
{\an8}Ca va, Hassan.
Laisse-moi faire.
670
00:47:57,400 --> 00:48:56,160
{\an8}...
671
00:48:56,360 --> 00:48:58,880
{\an8}Il fait quoi ?
Il devrait être revenu.
672
00:49:00,520 --> 00:49:02,520
{\an8}Ca devait prendre 10 minutes.
673
00:49:15,360 --> 00:49:16,720
{\an8}Viens, Issam.
674
00:49:18,760 --> 00:49:22,200
{\an8}C'est pas sa barque, là ?
J'entends pas le moteur.
675
00:49:26,440 --> 00:49:29,800
{\an8}T'as raison, c'est sa barque.
Mais je vois personne.
676
00:49:40,720 --> 00:49:41,800
{\an8}Y a que le cadavre.
677
00:49:42,840 --> 00:49:44,760
{\an8}Larbi ? Larbi ?
678
00:49:45,480 --> 00:49:47,480
{\an8}- Les poids sont plus là.
- Larbi !
679
00:49:48,680 --> 00:49:49,840
{\an8}Larbi !
680
00:49:50,720 --> 00:49:51,880
{\an8}Larbi !
681
00:49:53,280 --> 00:49:54,320
{\an8}Larbi !
682
00:49:54,520 --> 00:49:57,040
{\an8}Ca sert à rien de l'appeler.
Viens m'aider.
683
00:50:06,160 --> 00:50:07,200
{\an8}Larbi !
684
00:50:07,400 --> 00:50:09,960
{\an8}Larbi ! Larbi !
- T'as perdu la tête ?
685
00:50:10,160 --> 00:50:13,000
{\an8}Tu crois qu'il va te répondre ?
Il est tombé.
686
00:50:13,200 --> 00:50:15,000
{\an8}Pourquoi tu gueules "Larbi" ?
687
00:50:15,200 --> 00:50:16,240
{\an8}C'est pas lui ?
688
00:50:16,440 --> 00:50:18,880
{\an8}On voit que dalle.
Aide-moi à tirer.
689
00:50:19,080 --> 00:50:21,840
{\an8}C'est ta faute
si on est dans la merde !
690
00:50:22,800 --> 00:50:25,720
{\an8}Viens pousser de ce côté !
On n'a pas le temps.
691
00:50:25,920 --> 00:50:27,320
{\an8}Larbi !
692
00:50:29,120 --> 00:50:32,680
{\an8}Arrête de gueuler !
Il va jamais revenir.
693
00:50:32,880 --> 00:50:35,080
{\an8}Je veux pas le laisser.
Il a dû tomber.
694
00:50:35,280 --> 00:50:38,760
{\an8}Il a coulé, ton pote.
Il a dû tomber avec les poids.
695
00:50:38,960 --> 00:50:41,840
{\an8}Il s'est noyé.
Tu croyais qu'il allait nager.
696
00:50:42,040 --> 00:50:43,320
{\an8}C'était un vieillard.
697
00:50:43,520 --> 00:50:45,880
{\an8}Et toi, tu lui laisses faire
le sale boulot.
698
00:50:46,080 --> 00:50:48,600
{\an8}Comme avec moi,
tu l'as entraîné dans ta merde.
699
00:50:48,800 --> 00:50:50,400
{\an8}Il se soûlait tranquille.
700
00:50:50,600 --> 00:50:55,000
{\an8}Le gars était défoncé,
et tu l'envoies en pleine mer.
701
00:50:55,200 --> 00:50:57,960
{\an8}C'est ta faute.
Et il y a les témoins du bar.
702
00:50:58,160 --> 00:51:00,240
{\an8}On va se faire choper
à cause de toi.
703
00:51:00,440 --> 00:51:04,280
{\an8}Tu voulais pas qu'on se rende,
et on a 2 morts sur la conscience.
704
00:51:04,480 --> 00:51:07,200
{\an8}Je t'ai suivi,
et t'as fait de moi un meurtrier.
705
00:51:07,400 --> 00:51:09,120
{\an8}Tu t'es jamais dit :
706
00:51:09,320 --> 00:51:12,160
{\an8}"C'est pas une bonne idée
d'impliquer mon fils."
707
00:51:12,360 --> 00:51:15,160
{\an8}Quel père fait ça ?
Tu devrais avoir honte.
708
00:51:15,360 --> 00:52:24,040
{\an8}...
709
00:52:24,240 --> 00:52:25,680
{\an8}Lève-toi, papa. Viens.
710
00:52:26,360 --> 00:52:27,760
{\an8}Allez, viens.
711
00:52:27,960 --> 00:52:29,360
{\an8}On doit y aller. Lève-toi.
712
00:52:29,560 --> 00:52:30,840
{\an8}Laisse-moi tranquille.
713
00:52:31,040 --> 00:52:33,280
{\an8}- Arrête de pleurnicher.
- Laisse-moi.
714
00:52:33,480 --> 00:52:36,160
{\an8}Viens avec moi.
Faut qu'on remette le corps
715
00:52:36,360 --> 00:52:37,360
{\an8}dans la voiture.
716
00:52:41,840 --> 00:52:43,200
{\an8}Musique sombre
717
00:52:43,400 --> 00:53:15,120
{\an8}...
718
00:53:15,320 --> 00:53:16,960
{\an8}Où est-ce qu'on est ?
719
00:53:17,160 --> 00:53:18,640
{\an8}Pose pas de questions.
720
00:53:19,880 --> 00:53:21,160
{\an8}Attends-moi ici.
721
00:53:21,360 --> 00:53:23,040
{\an8}Tu vas pas à la police ?
722
00:53:25,840 --> 00:53:27,920
{\an8}Tu bouges pas de là.
Je reviens.
723
00:53:38,360 --> 00:53:39,360
{\an8}Mon frère.
724
00:53:40,200 --> 00:53:41,760
{\an8}- C'est qui ?
- C'est Issam.
725
00:53:41,960 --> 00:53:42,760
{\an8}Quel Issam ?
726
00:53:42,960 --> 00:53:45,480
{\an8}Issam de la médina.
Je viens voir Lghoul.
727
00:53:51,320 --> 00:53:54,360
{\an8}Musique hip-hop
728
00:53:54,560 --> 00:54:11,800
{\an8}...
729
00:54:12,000 --> 00:54:14,480
{\an8}Il rappe.
730
00:54:14,680 --> 00:54:20,600
{\an8}...
731
00:54:20,800 --> 00:54:22,800
{\an8}Acclamations
732
00:54:23,000 --> 00:54:24,280
{\an8}*- Merci. Merci.
733
00:54:24,480 --> 00:54:26,720
{\an8}Je vous kiffe.
Salut, les gars.
734
00:54:26,920 --> 00:54:31,240
{\an8}...
735
00:54:31,440 --> 00:54:33,280
{\an8}Issam, ça va ?
Tout va bien ?
736
00:54:33,480 --> 00:54:37,280
{\an8}Lghoul, je peux te parler
seul à seul ? C'est important.
737
00:54:37,480 --> 00:54:39,880
{\an8}Oui, pas de problème.
On passe par là.
738
00:54:40,080 --> 00:54:42,600
{\an8}Suis-moi.
Tu racontes quoi ?
739
00:54:42,800 --> 00:54:44,360
{\an8}Tu sais comment c'est.
740
00:54:44,560 --> 00:54:46,720
{\an8}Ton père, ça va ?
Il est sorti de taule ?
741
00:54:46,920 --> 00:54:49,080
{\an8}- Il est sorti, oui.
- C'est bon, ça.
742
00:54:53,680 --> 00:54:55,000
{\an8}Hassan.
743
00:54:55,720 --> 00:54:56,720
{\an8}Hassan !
744
00:54:57,880 --> 00:54:59,160
{\an8}Laisse-moi te raconter
745
00:54:59,360 --> 00:55:01,960
{\an8}ce que ton vieil ami
a vécu au fond de la mer.
746
00:55:02,160 --> 00:55:05,080
{\an8}Les poissons, ils se planquent.
Toutes les espèces.
747
00:55:05,280 --> 00:55:07,600
{\an8}Ils sont fous, les poissons.
Tu piges ?
748
00:55:07,800 --> 00:55:10,560
{\an8}Tu vois Cousteau ?
Je te jure, mon mentor.
749
00:55:10,760 --> 00:55:12,160
{\an8}Elle lui a écrit une lettre.
750
00:55:12,360 --> 00:55:14,000
{\an8}Il lui a répondu et il a dit :
751
00:55:14,200 --> 00:55:17,080
{\an8}"Les sardines, écoute-les,
elles parlent."
752
00:55:18,080 --> 00:55:21,000
{\an8}Mais Cousteau, il est plus là.
Il est mort.
753
00:55:21,200 --> 00:55:23,560
{\an8}Tu sais combien de poissons
je ramène ?
754
00:55:24,520 --> 00:55:27,040
{\an8}30 tonnes,
rien qu'au port de Casa.
755
00:55:28,040 --> 00:55:30,880
{\an8}Moi, je connais
toutes les espèces de poissons.
756
00:55:31,640 --> 00:55:33,920
{\an8}Hassan,
tu vas me payer, hein ?
757
00:55:34,760 --> 00:55:37,000
{\an8}Je t'ai aidé.
Je l'ai fait pour toi.
758
00:55:37,200 --> 00:55:39,080
{\an8}Allez, donne-moi le fric.
759
00:55:39,280 --> 00:55:41,360
{\an8}C'est pour les études
de mes enfants.
760
00:55:41,560 --> 00:55:43,840
{\an8}Je veux qu'ils fassent
un doctorat.
761
00:55:59,640 --> 00:56:02,360
{\an8}Qu'est-ce qu'il veut, lui ?
Tu veux quoi ?
762
00:56:02,560 --> 00:56:03,920
{\an8}Juste un dirham.
763
00:56:05,640 --> 00:56:07,880
{\an8}J'ai pas de fric.
Allez, dégage.
764
00:56:09,480 --> 00:56:11,760
{\an8}S'il vous plaît.
Personne veut m'aider.
765
00:56:11,960 --> 00:56:13,800
{\an8}Je t'ai déjà dit de dégager !
766
00:56:14,520 --> 00:56:16,400
{\an8}- J'ai faim, monsieur.
- Putain...
767
00:56:40,440 --> 00:56:41,920
{\an8}Eh, petit.
768
00:56:52,800 --> 00:56:53,800
{\an8}Tiens.
769
00:56:54,640 --> 00:56:56,360
{\an8}C'est tout ce que j'ai.
Prie pour moi.
770
00:56:56,560 --> 00:56:58,880
{\an8}Dieu vous bénisse,
vous et votre famille.
771
00:56:59,080 --> 00:57:01,560
{\an8}Tu me promets
que tu prieras pour moi ?
772
00:57:01,760 --> 00:57:03,360
{\an8}C'est promis, oui.
773
00:57:05,960 --> 00:57:08,000
{\an8}Que Dieu soit avec toi.
774
00:57:19,160 --> 00:57:20,920
{\an8}Il est gros, ton cadavre ?
775
00:57:23,240 --> 00:57:26,040
{\an8}Il est gros. Et lourd aussi.
776
00:57:26,240 --> 00:57:27,800
{\an8}Ca s'est passé quand ?
777
00:57:28,000 --> 00:57:29,520
{\an8}Y a pas très longtemps.
778
00:57:32,080 --> 00:57:33,560
{\an8}C'est arrivé comment ?
779
00:57:33,760 --> 00:57:35,960
{\an8}J'ai déjà tout expliqué
à Lghoul.
780
00:57:36,160 --> 00:57:38,560
{\an8}On peut lui faire confiance ?
781
00:57:38,760 --> 00:57:41,600
{\an8}On voulait pas le tuer.
C'est un accident.
782
00:57:42,720 --> 00:57:45,200
{\an8}- T'étais avec ton père ?
- Oui. Pourquoi ?
783
00:57:45,400 --> 00:57:47,080
{\an8}Et t'as les moyens de payer ?
784
00:57:48,000 --> 00:57:50,280
{\an8}- Si j'ai les moyens ?
- C'est pas gratuit.
785
00:57:50,480 --> 00:57:52,200
{\an8}- Je sais.
- Alors ?
786
00:57:52,400 --> 00:57:55,920
{\an8}Dis-moi ce que tu veux,
et si on peut te payer, on le fera.
787
00:57:56,120 --> 00:57:57,360
{\an8}OK.
788
00:57:57,560 --> 00:58:00,720
{\an8}Aide-le, allez.
Y a pas d'embrouille.
789
00:58:01,640 --> 00:58:03,720
{\an8}Il a l'air
d'être un bon petit gars.
790
00:58:03,920 --> 00:58:06,840
{\an8}Je le connais
depuis qu'il est gosse.
791
00:58:07,040 --> 00:58:09,960
{\an8}Je te crois, mais le business,
c'est le business.
792
00:58:10,160 --> 00:58:11,600
{\an8}T'as pas l'air méchant.
793
00:58:11,800 --> 00:58:14,320
{\an8}Mais je dois quand même
consulter mes gars.
794
00:58:14,520 --> 00:58:17,200
{\an8}Fais-lui un prix d'ami.
C'est la famille.
795
00:58:17,400 --> 00:58:19,600
{\an8}Donne-moi un moment. J'arrive.
796
00:58:19,800 --> 00:58:22,480
{\an8}- Ca marche. On t'attend là.
- J'arrive.
797
00:58:27,880 --> 00:58:29,560
{\an8}Aboiements
798
00:58:29,760 --> 00:58:32,920
{\an8}S'il te demande pas d'argent,
il voudra un service.
799
00:58:33,120 --> 00:58:34,120
{\an8}Fais-le.
800
00:58:34,320 --> 00:58:44,160
{\an8}...
801
00:58:44,360 --> 00:58:45,680
{\an8}T'es sûr de ton coup ?
802
00:58:45,880 --> 00:58:49,200
{\an8}Il va pas me balancer aux flics ?
- T'inquiète.
803
00:58:49,400 --> 00:58:51,760
{\an8}T'es mon frère.
Eux aussi, c'est mes frères.
804
00:58:51,960 --> 00:58:54,160
{\an8}Ils sont tous recherchés,
ces gars-là.
805
00:58:54,360 --> 00:59:14,800
{\an8}...
806
00:59:15,000 --> 00:59:16,160
{\an8}Issam.
807
00:59:17,080 --> 00:59:18,600
{\an8}Ecoute-moi bien.
808
00:59:19,520 --> 00:59:21,560
{\an8}Je pense pas que tu puisses payer,
809
00:59:21,760 --> 00:59:25,120
{\an8}mais je vais te donner un contact
qui pourra vous aider.
810
00:59:25,840 --> 00:59:28,040
{\an8}Il veut pas d'argent.
Tu comprends ?
811
00:59:28,600 --> 00:59:31,120
{\an8}C'est un gars de confiance.
T'en fais pas.
812
00:59:31,320 --> 00:59:33,240
{\an8}Tu veux quoi en retour ?
813
00:59:33,440 --> 00:59:37,600
{\an8}Tu vas un peu bosser pour moi.
J'ai 2-3 affaires en cours.
814
00:59:38,400 --> 00:59:41,040
{\an8}Et j'ai besoin de gars sérieux.
- Compte sur moi.
815
00:59:41,240 --> 00:59:42,160
{\an8}On est d'accord ?
816
00:59:42,360 --> 00:59:45,120
{\an8}Je suis avec toi
si tu me débarrasses du corps.
817
00:59:45,320 --> 00:59:47,400
{\an8}- C'est comme si c'était fait.
- Merci.
818
00:59:47,600 --> 00:59:48,560
{\an8}C'est normal.
819
00:59:48,760 --> 00:59:51,720
{\an8}Je vais te dire où trouver le gars.
- Je t'écoute.
820
00:59:52,320 --> 00:59:56,080
{\an8}- T'as l'air tendu. Détends-toi.
- J'ai pas l'habitude.
821
00:59:56,280 --> 00:59:58,600
{\an8}- Mais si tu parles...
- Je suis foutu.
822
01:00:00,800 --> 01:00:03,440
{\an8}T'inquiète pas.
T'es avec nous, maintenant.
823
01:00:05,960 --> 01:00:07,520
{\an8}Viens, papa. On s'arrache.
824
01:00:07,720 --> 01:00:08,680
{\an8}- Attends.
- On y va.
825
01:00:08,880 --> 01:00:10,600
{\an8}Où ça ? On va où ?
826
01:00:11,520 --> 01:00:14,120
{\an8}J'ai une solution.
Un gars peut nous aider.
827
01:00:14,320 --> 01:00:16,800
{\an8}- C'est qui ?
- T'inquiète. C'est carré.
828
01:00:17,000 --> 01:00:17,960
{\an8}Attends.
829
01:00:21,000 --> 01:00:22,520
{\an8}On doit laver le corps.
830
01:00:22,720 --> 01:00:25,720
{\an8}C'est pour ça que tout foire.
- Tu te fous de moi ?
831
01:00:25,920 --> 01:00:29,440
{\an8}On rentre à la maison le nettoyer
et il s'en ira en paix.
832
01:00:32,280 --> 01:00:34,960
{\an8}- On a perdu assez de temps.
- Si tu veux
833
01:00:35,160 --> 01:00:38,160
{\an8}qu'on se tire de ce merdier,
c'est la seule solution.
834
01:00:38,360 --> 01:00:41,960
{\an8}Si tu fais ce que je te dis,
je te demanderai plus rien.
835
01:00:44,280 --> 01:00:45,520
{\an8}Tu dis toujours ça.
836
01:00:45,720 --> 01:00:49,640
{\an8}Je te promets que c'est vrai.
C'est vraiment la dernière.
837
01:00:52,800 --> 01:00:55,240
{\an8}- Plus de combines de merde ?
- Non.
838
01:00:55,440 --> 01:00:57,000
{\an8}Alors on y va.
839
01:01:14,200 --> 01:01:16,120
{\an8}Ferme la porte. Vite.
840
01:01:16,320 --> 01:01:17,600
{\an8}Vas-y.
841
01:01:18,400 --> 01:01:45,360
{\an8}...
842
01:01:45,560 --> 01:01:47,600
{\an8}C'est Dieu qui l'a voulu, maman.
843
01:01:47,800 --> 01:01:49,640
{\an8}On n'a jamais voulu faire ça.
844
01:01:58,280 --> 01:01:59,800
{\an8}C'est ça, ton travail ?
845
01:02:04,960 --> 01:02:05,800
{\an8}Il faut le laver.
846
01:02:12,760 --> 01:02:15,120
{\an8}Doucement. Voilà.
Tiens son bras.
847
01:02:16,200 --> 01:02:17,480
{\an8}Fais doucement.
848
01:02:19,280 --> 01:02:22,880
{\an8}Allah, pardonne à notre frère
et accorde-lui Ta miséricorde.
849
01:02:23,080 --> 01:02:24,560
{\an8}Purifie son âme.
850
01:02:25,840 --> 01:02:27,080
{\an8}Dieu est grand.
851
01:02:37,680 --> 01:02:39,840
{\an8}C'est bien, là ?
- Oui. C'est bien.
852
01:02:40,720 --> 01:02:41,600
{\an8}Verses-en aussi
853
01:02:41,800 --> 01:02:43,080
{\an8}sur sa tête.
854
01:02:43,280 --> 01:02:45,640
{\an8}- Les oreilles aussi ?
- Aussi, oui.
855
01:02:45,840 --> 01:02:48,240
{\an8}- 2 fois, les oreilles ?
- Non, 3 fois.
856
01:02:48,440 --> 01:02:50,240
{\an8}- Comme ça ?
- Oui, comme ça.
857
01:02:50,440 --> 01:02:54,400
{\an8}Paix à son âme.
Que son repos dans sa tombe
858
01:02:54,600 --> 01:02:56,000
{\an8}soit paisible.
859
01:02:59,400 --> 01:03:01,640
{\an8}Le pauvre. Faites doucement.
860
01:03:05,080 --> 01:03:07,840
{\an8}Il faut bien l'envelopper.
C'est important.
861
01:03:14,080 --> 01:03:15,720
{\an8}Tourne-le et fais un noeud.
862
01:03:16,880 --> 01:03:18,600
{\an8}Fais un noeud aux chevilles.
863
01:03:22,880 --> 01:03:25,920
{\an8}C'est toi, l'homme.
C'est toi qui dois passer l'encens.
864
01:03:27,240 --> 01:03:28,320
{\an8}Repose en paix.
865
01:03:28,520 --> 01:03:31,080
{\an8}Que Dieu te pardonne
et accueille ton âme.
866
01:03:31,960 --> 01:03:34,840
{\an8}Que Dieu te pardonne.
Que Dieu te bénisse.
867
01:03:35,040 --> 01:03:36,280
{\an8}Que Dieu nous pardonne.
868
01:03:37,200 --> 01:03:39,360
{\an8}On n'a jamais voulu
prendre ta vie.
869
01:03:41,240 --> 01:03:43,480
{\an8}Ton heure est venue
à cause de nous.
870
01:03:43,680 --> 01:03:45,640
{\an8}Que Dieu t'accorde la paix.
871
01:04:00,200 --> 01:04:03,160
{\an8}Allez, monte.
On doit se grouiller. Oh !
872
01:04:03,360 --> 01:04:07,120
{\an8}Tu m'as pas expliqué où on va.
Ca va pas comme ça, Issam.
873
01:04:07,880 --> 01:04:11,040
{\an8}Tu m'as embarqué dans
tes histoires et j'ai rien demandé.
874
01:04:11,240 --> 01:04:12,480
{\an8}A ton tour de suivre.
875
01:04:18,600 --> 01:04:21,760
{\an8}Tu veux pas venir ?
Eh ben, fous le camp. C'est bon.
876
01:04:26,880 --> 01:04:28,000
{\an8}Issam !
877
01:04:28,200 --> 01:05:22,760
{\an8}...
878
01:05:22,960 --> 01:05:24,560
{\an8}Je t'ai dit de descendre ?
879
01:05:25,800 --> 01:05:27,400
{\an8}Je t'ai dit de descendre ?
880
01:05:28,520 --> 01:05:31,200
{\an8}Non ? Maintenant, descends.
881
01:05:49,840 --> 01:05:50,920
{\an8}Entre.
882
01:05:57,960 --> 01:06:02,080
{\an8}Tu veux boire quelque chose ?
Gin, tequila, vodka ?
883
01:06:04,200 --> 01:06:05,240
{\an8}Whisky ?
884
01:06:05,960 --> 01:06:09,240
{\an8}- Non, merci. Je bois pas.
- T'as une tête à aimer la bière.
885
01:06:09,440 --> 01:06:10,600
{\an8}Tu veux une bière ?
886
01:06:28,800 --> 01:06:30,480
{\an8}Elle est à toi,
cette baraque ?
887
01:06:30,680 --> 01:06:31,920
{\an8}Tu veux acheter ?
888
01:06:32,120 --> 01:06:33,480
{\an8}- Non.
- T'es sûr ?
889
01:06:33,680 --> 01:06:35,200
{\an8}J'ai pas assez de fric.
890
01:06:36,600 --> 01:06:38,240
{\an8}C'est ici que ça se passe ?
891
01:06:39,960 --> 01:06:42,000
{\an8}Ici, c'est juste
ma garçonnière.
892
01:06:42,760 --> 01:06:45,680
{\an8}Mais près de la maison,
il y a un grand jardin.
893
01:06:48,440 --> 01:06:50,240
{\an8}Les gars dans ton genre,
894
01:06:51,440 --> 01:06:53,080
{\an8}c'est ici que je les reçois.
895
01:07:04,360 --> 01:07:06,800
{\an8}On m'a dit que tu voulais
enterrer un corps.
896
01:07:07,440 --> 01:07:08,440
{\an8}Ouais.
897
01:07:08,640 --> 01:07:09,760
{\an8}Il rit.
898
01:07:09,960 --> 01:07:11,480
{\an8}...
899
01:07:11,680 --> 01:07:15,400
{\an8}Putain de merde !
T'es pas comme les autres.
900
01:07:15,600 --> 01:07:16,680
{\an8}Je te jure.
901
01:07:22,040 --> 01:07:24,760
{\an8}Y a tout ce qu'il faut
dans l'abri de jardin.
902
01:07:26,040 --> 01:07:27,680
{\an8}A une seule condition.
903
01:07:28,880 --> 01:07:32,640
{\an8}Quand t'auras terminé,
viens prendre une douche.
904
01:07:32,840 --> 01:07:35,200
{\an8}Tu pues vraiment le chien crevé.
905
01:07:35,400 --> 01:07:36,720
{\an8}C'est insupportable.
906
01:07:37,560 --> 01:07:39,480
{\an8}T'as trimé, cette nuit,
on dirait.
907
01:07:42,280 --> 01:07:43,760
{\an8}La nuit a été longue.
908
01:07:52,320 --> 01:07:54,440
{\an8}Est-ce que je peux commencer ?
909
01:07:55,400 --> 01:07:56,680
{\an8}Fais comme chez toi.
910
01:07:57,960 --> 01:07:59,360
{\an8}Règle ton histoire.
911
01:07:59,560 --> 01:08:01,520
{\an8}Vibreur
912
01:08:01,720 --> 01:08:02,680
{\an8}Allô ?
913
01:08:07,200 --> 01:08:08,120
{\an8}Ah.
914
01:08:09,680 --> 01:08:11,000
{\an8}Il est là, oui.
915
01:08:11,640 --> 01:08:13,240
{\an8}Il est devant moi.
916
01:08:14,720 --> 01:08:15,640
{\an8}Mmh.
917
01:08:16,960 --> 01:08:19,520
{\an8}La porte est ouverte.
Vous pouvez entrer.
918
01:08:20,200 --> 01:08:21,840
{\an8}Ouais, c'est bon.
919
01:08:24,400 --> 01:08:25,160
{\an8}Salut.
920
01:08:25,360 --> 01:08:26,920
{\an8}- C'est qui ?
- Tes potes.
921
01:08:27,120 --> 01:08:28,480
{\an8}Quels potes ?
922
01:08:29,800 --> 01:08:31,520
{\an8}Ceux qui t'ont envoyé ici.
923
01:08:37,840 --> 01:08:39,760
{\an8}Vous voulez quoi ?
Me touche pas !
924
01:08:39,960 --> 01:08:42,440
{\an8}Ta gueule !
Ou je vais te niquer ta mère !
925
01:08:42,640 --> 01:08:44,680
{\an8}Viens ici !
Fils de pute !
926
01:08:44,880 --> 01:08:47,160
{\an8}Montre-nous
ce que t'as dans ton coffre
927
01:08:47,360 --> 01:08:48,880
{\an8}ou je vais niquer ta mère.
928
01:08:49,080 --> 01:08:50,720
{\an8}- Pourquoi ?
- Ferme-la !
929
01:08:50,920 --> 01:08:53,800
{\an8}Ouvre ce putain de coffre !
- J'ouvre rien du tout !
930
01:08:54,000 --> 01:08:55,560
{\an8}Va te faire foutre !
- Quoi ?
931
01:08:55,760 --> 01:08:57,360
{\an8}J'ai encore rien fait
avec lui.
932
01:08:57,560 --> 01:08:59,000
{\an8}On t'en enverra un autre.
933
01:08:59,200 --> 01:09:01,080
{\an8}On va voir
ce que tu caches.
934
01:09:01,280 --> 01:09:03,040
{\an8}- Je cache rien.
- Amène-toi !
935
01:09:03,240 --> 01:09:05,800
{\an8}- Ouvre le coffre.
- Y a rien dans le coffre.
936
01:09:06,000 --> 01:09:07,360
{\an8}Montre-nous.
937
01:09:07,560 --> 01:09:10,200
{\an8}Ouvre le coffre
ou je t'explose ta gueule !
938
01:09:14,680 --> 01:09:15,960
{\an8}Allez, grouille.
939
01:09:17,200 --> 01:09:18,120
{\an8}C'est quoi ?
940
01:09:18,320 --> 01:09:19,720
{\an8}Putain...
941
01:09:20,760 --> 01:09:21,760
{\an8}Mais non...
942
01:09:27,000 --> 01:09:27,920
{\an8}Il l'a buté.
943
01:09:29,000 --> 01:09:32,440
{\an8}Pourquoi t'as fait ça ?
- C'est pas ce que tu crois.
944
01:09:32,640 --> 01:09:33,880
{\an8}Jellouta ?
945
01:09:48,680 --> 01:09:51,160
{\an8}Viens ici, fils de pute !
Tu vas voir !
946
01:09:51,360 --> 01:09:53,120
{\an8}On va te niquer ta mère !
947
01:09:58,480 --> 01:10:00,720
{\an8}- Assieds-toi.
- Assis ou je te cogne.
948
01:10:00,920 --> 01:10:02,880
{\an8}- Assis !
- Fais pas le con !
949
01:10:04,520 --> 01:10:05,560
{\an8}Une porte claque.
950
01:10:09,840 --> 01:10:11,760
{\an8}Assis. Couché. Couché !
951
01:10:13,040 --> 01:10:13,760
{\an8}Pas bouger.
952
01:10:14,360 --> 01:10:15,480
{\an8}Pas bouger !
953
01:10:18,000 --> 01:10:54,240
{\an8}...
954
01:10:54,440 --> 01:10:55,280
{\an8}Je vous jure
955
01:10:55,480 --> 01:10:57,240
{\an8}qu'on voulait pas le tuer.
956
01:10:58,240 --> 01:11:01,040
{\an8}On devait jute l'emmener,
pas le buter.
957
01:11:01,240 --> 01:11:02,600
{\an8}Tu te fous de moi ?
958
01:11:05,160 --> 01:11:07,280
{\an8}T'as descendu un mec pour un clebs ?
959
01:11:07,960 --> 01:11:10,640
{\an8}Quel clebs ?
Je suis au courant de rien.
960
01:11:10,840 --> 01:11:12,480
{\an8}On devait jute l'emmener.
961
01:11:14,120 --> 01:11:16,760
{\an8}On n'est que des larbins.
On sait rien.
962
01:11:16,960 --> 01:11:19,400
{\an8}On fait juste
ce qu'on nous dit de faire.
963
01:11:22,280 --> 01:11:23,800
{\an8}Sonnerie
964
01:11:24,000 --> 01:11:31,800
{\an8}...
965
01:11:33,440 --> 01:11:34,440
{\an8}Allô.
966
01:11:39,080 --> 01:11:40,280
{\an8}T'es qui, toi ?
967
01:11:44,880 --> 01:11:46,720
{\an8}Hein ? Il a quoi, mon fils ?
968
01:11:50,000 --> 01:11:51,000
{\an8}C'est fermé.
969
01:11:51,200 --> 01:11:52,720
{\an8}Que veux-tu ?
- Je dois entrer.
970
01:11:52,920 --> 01:11:55,200
{\an8}C'est un cimetière.
Un peu de respect.
971
01:11:55,400 --> 01:11:57,640
{\an8}Laisse-moi entrer.
Je dois parler à Dib.
972
01:11:57,840 --> 01:11:59,480
{\an8}Fallait me le dire.
973
01:12:11,400 --> 01:12:15,480
{\an8}T'as passé la nuit dehors et
t'as pas été fichu de l'enterrer ?
974
01:12:15,960 --> 01:12:17,920
{\an8}Dis-moi ce que je dois faire.
975
01:12:19,440 --> 01:12:21,640
{\an8}Je dois laisser tomber
mon fils ?
976
01:12:21,840 --> 01:12:24,480
{\an8}Je t'avais dit
de pas le mêler à ça.
977
01:12:24,680 --> 01:12:26,320
{\an8}On a galéré pendant des heures,
978
01:12:26,520 --> 01:12:29,440
{\an8}puis Issam s'est tiré
et ils lui sont tombé dessus.
979
01:12:29,640 --> 01:12:32,840
{\an8}Fais ce qu'il faut, Dib.
Je t'ai jamais laissé tomber.
980
01:12:33,520 --> 01:12:35,000
{\an8}Je peux pas l'abandonner.
981
01:12:36,280 --> 01:12:38,120
{\an8}Je ferai tout ce que tu veux.
982
01:12:38,880 --> 01:12:41,280
{\an8}Mais je t'en prie,
fais quelque chose.
983
01:12:50,600 --> 01:12:53,680
{\an8}Quelqu'un aiguise des lames.
984
01:12:56,720 --> 01:13:03,960
{\an8}...
985
01:13:04,160 --> 01:13:06,280
{\an8}J'en ai trouvé 3, en tout.
986
01:13:08,000 --> 01:13:09,000
{\an8}C'est bien.
987
01:13:10,520 --> 01:13:13,640
{\an8}On a cherché Dib partout,
mais il est introuvable.
988
01:13:13,840 --> 01:13:16,280
{\an8}Les autres continuent
de le chercher.
989
01:13:17,840 --> 01:13:20,320
{\an8}Je veux tous les descendre
cette nuit.
990
01:13:23,480 --> 01:13:26,000
{\an8}Issam, c'est un frère.
On peut pas le laisser.
991
01:13:26,200 --> 01:13:30,480
{\an8}On en peut plus de ces gars.
Tu peux compter sur nous, Hassan.
992
01:13:31,760 --> 01:13:35,520
{\an8}Tu sais comment t'y prendre ?
Ils sont nombreux.
993
01:13:35,720 --> 01:13:37,840
{\an8}Prends des gilets
au terrain de foot,
994
01:13:38,040 --> 01:13:39,480
{\an8}histoire
qu'on se reconnaisse.
995
01:13:39,680 --> 01:13:41,240
{\an8}On a tout ce qu'il faut.
996
01:13:41,440 --> 01:13:45,600
{\an8}Tu peux compter sur moi.
J'ai une équipe de gars en béton.
997
01:13:45,800 --> 01:13:49,200
{\an8}Si tu le dis. Il nous faut
des bagnoles pour tout le monde.
998
01:13:49,400 --> 01:13:51,600
{\an8}Y a un petit souci.
999
01:13:52,280 --> 01:13:55,000
{\an8}Le clébard de Jellouta
est grave féroce.
1000
01:13:55,200 --> 01:13:57,480
{\an8}S'il chope un de nos gars,
c'est mort.
1001
01:13:57,680 --> 01:14:00,480
{\an8}C'est un monstre.
Il fait flipper tout le monde.
1002
01:14:03,080 --> 01:14:04,720
{\an8}Tu proposes quoi ?
1003
01:14:04,920 --> 01:14:07,520
{\an8}Il nous faut du sang
de chienne en chaleur.
1004
01:14:07,720 --> 01:14:11,440
{\an8}Je vois. Et où tu vas la trouver,
ta chienne en chaleur ?
1005
01:14:11,640 --> 01:14:14,600
{\an8}Y a pas d'autre choix.
C'est l'unique solution.
1006
01:14:14,800 --> 01:14:16,640
{\an8}Je m'occupe de la chienne.
1007
01:14:21,640 --> 01:14:23,880
{\an8}Je sais où en trouver une.
1008
01:14:24,840 --> 01:14:28,080
{\an8}Allez, on bouge. Montez.
On part en guerre.
1009
01:14:28,280 --> 01:14:29,880
{\an8}Tiens, voilà pour toi.
1010
01:14:30,960 --> 01:14:33,040
{\an8}N'oubliez pas
d'enfiler les gilets.
1011
01:14:33,240 --> 01:14:34,120
{\an8}Monte.
1012
01:14:34,320 --> 01:14:37,000
{\an8}- Qu'on vous confonde pas.
- Monte dans le camion.
1013
01:14:37,200 --> 01:14:38,160
{\an8}Plus vite que ça.
1014
01:14:41,440 --> 01:14:44,200
{\an8}- Les gars, on s'active.
- Vous les défoncez tous.
1015
01:14:44,400 --> 01:14:47,920
{\an8}Musique sombre
1016
01:14:48,120 --> 01:15:20,200
{\an8}...
1017
01:15:20,400 --> 01:15:23,760
{\an8}Cris et aboiements
1018
01:15:23,960 --> 01:15:53,720
{\an8}...
1019
01:15:58,240 --> 01:16:02,600
{\an8}- Qu'est-ce qu'on fait de lui ?
- Laissez-le mariner un peu.
1020
01:16:02,800 --> 01:16:05,480
{\an8}Aboiements
1021
01:16:05,680 --> 01:16:08,400
{\an8}...
1022
01:16:12,800 --> 01:16:15,000
{\an8}Enlève-moi ce clébard
de la voiture.
1023
01:16:16,280 --> 01:16:17,600
{\an8}...
1024
01:16:17,800 --> 01:16:19,480
{\an8}Et monte avec ton fils.
1025
01:16:21,880 --> 01:16:23,720
{\an8}...
1026
01:16:34,840 --> 01:16:38,800
{\an8}- On va pas arriver tard ?
- On va faire ça bien.
1027
01:16:41,440 --> 01:16:43,760
{\an8}On a l'habitude
d'assurer nos missions.
1028
01:16:47,440 --> 01:16:49,640
{\an8}Pauvre muet.
Que Dieu sauve son âme.
1029
01:16:50,640 --> 01:16:55,480
{\an8}Il avait de la famille ?
- Jellouta était sa seule famille.
1030
01:16:56,680 --> 01:16:58,280
{\an8}Il a grandi dans la rue.
1031
01:16:59,640 --> 01:17:00,960
{\an8}Jellouta l'a recueilli
1032
01:17:01,160 --> 01:17:04,520
{\an8}quand il était gamin
et il l'a pris sous son aile.
1033
01:17:05,720 --> 01:17:07,440
{\an8}C'est la prochaine à gauche.
1034
01:17:19,680 --> 01:17:21,360
{\an8}Prends-le par les épaules.
1035
01:17:29,320 --> 01:17:30,760
{\an8}Approche le chariot.
1036
01:17:34,640 --> 01:17:36,480
{\an8}Allez, les gars.
C'est par là.
1037
01:17:36,680 --> 01:17:59,800
{\an8}...
1038
01:18:00,000 --> 01:18:01,480
{\an8}C'est bon. Arrête-toi.
1039
01:18:03,880 --> 01:18:05,320
{\an8}Dans le four.
1040
01:18:14,480 --> 01:18:17,000
{\an8}Dépêchez-vous.
J'ai pas que ça à faire.
1041
01:18:21,720 --> 01:18:22,880
{\an8}Les gars,
1042
01:18:23,080 --> 01:18:24,920
{\an8}le type est beaucoup trop gros.
1043
01:18:26,640 --> 01:18:28,480
{\an8}Il entrera jamais dans le four.
1044
01:18:28,680 --> 01:18:29,480
{\an8}Comment ça ?
1045
01:18:30,480 --> 01:18:31,280
{\an8}Quoi ?
1046
01:18:32,280 --> 01:18:34,760
{\an8}Tu m'as fait venir ici
pour me dire ça ?
1047
01:18:36,840 --> 01:18:38,800
{\an8}J'ai la solution.
- C'est quoi ?
1048
01:18:39,000 --> 01:18:39,880
{\an8}Attendez-moi.
1049
01:18:40,080 --> 01:19:04,120
{\an8}...
1050
01:19:04,320 --> 01:19:05,800
{\an8}Voilà, messieurs.
1051
01:19:19,320 --> 01:19:22,760
{\an8}Il va pourrir avec cette chaleur.
On va puer le cadavre.
1052
01:19:22,960 --> 01:19:24,160
{\an8}Dépêchez-vous.
1053
01:19:25,880 --> 01:19:27,920
{\an8}On va puer le cadavre ?
1054
01:19:30,800 --> 01:19:33,000
{\an8}Je pue le cadavre depuis des heures.
1055
01:19:37,960 --> 01:19:41,120
{\an8}Je l'ai lavé pour l'enterrer,
la tête vers la Mecque.
1056
01:19:42,200 --> 01:19:44,200
{\an8}C'est pas pour le découper
en morceaux.
1057
01:19:44,400 --> 01:19:46,560
{\an8}Tu peux fermer
ta putain de gueule ?
1058
01:19:46,760 --> 01:19:49,080
{\an8}J'essaie de te respecter
devant ton fils !
1059
01:19:49,280 --> 01:19:50,960
{\an8}Je te l'ai ramené. Ferme-la !
1060
01:19:51,160 --> 01:20:13,320
{\an8}...
1061
01:20:13,520 --> 01:20:15,560
{\an8}T'es devenu
complètement fou ?
1062
01:20:16,880 --> 01:20:18,560
{\an8}Tu fais quoi, là ?
1063
01:20:19,400 --> 01:20:20,800
{\an8}Sois un homme.
1064
01:20:23,920 --> 01:20:25,280
{\an8}Reste digne.
1065
01:20:25,960 --> 01:20:28,080
{\an8}L'un de nous deux
doit rester digne.
1066
01:20:41,400 --> 01:20:43,920
{\an8}Jalil, c'est quoi,
cette bande ?
1067
01:20:44,640 --> 01:20:47,880
{\an8}Ils savent même pas
pourquoi ils sont là. Dégagez.
1068
01:20:48,080 --> 01:20:49,480
{\an8}Je veux pas de problèmes.
1069
01:20:51,400 --> 01:20:53,880
{\an8}- On a combien de temps ?
- Comment ça ?
1070
01:20:54,760 --> 01:20:58,240
{\an8}- Pour finir le boulot. Combien ?
- 1 h 30 maximum.
1071
01:21:05,720 --> 01:21:07,640
{\an8}Où est le fou ?
T'es où ?
1072
01:21:07,840 --> 01:21:10,320
{\an8}A la médina ?
Tu veux bosser ?
1073
01:21:12,120 --> 01:21:15,760
{\an8}Ecoute,
je te paie 2 000 balles.
1074
01:21:15,960 --> 01:21:19,080
{\an8}Propos indistincts
1075
01:21:19,280 --> 01:21:25,160
{\an8}...
1076
01:21:25,360 --> 01:21:49,440
{\an8}...
1077
01:21:49,640 --> 01:21:52,240
{\an8}Ecarte-toi de ce truc.
C'est plein de maladies.
1078
01:22:03,000 --> 01:22:04,280
{\an8}Salut, Dib. Ca va ?
1079
01:22:04,480 --> 01:22:06,280
{\an8}- Salut.
- Je dois faire quoi ?
1080
01:22:06,960 --> 01:22:09,320
{\an8}Découper ce corps
et le mettre dans le four.
1081
01:22:09,520 --> 01:22:10,480
{\an8}Pas de problème.
1082
01:22:10,680 --> 01:22:13,800
{\an8}Mais faut allonger un peu plus.
- T'es con ou quoi ?
1083
01:22:14,000 --> 01:22:17,120
{\an8}- C'est pas mes conditions.
- Je te paie 2 000.
1084
01:22:17,320 --> 01:22:20,040
{\an8}- C'est pas assez.
- T'es sérieux ? T'es venu.
1085
01:22:20,240 --> 01:22:21,560
{\an8}T'as vu sa taille ?
1086
01:22:21,760 --> 01:22:23,680
{\an8}2 000, ça le fait pas.
- Allez bosse.
1087
01:22:23,880 --> 01:22:25,600
{\an8}- Combien tu paies ?
- Me soûle pas.
1088
01:22:25,800 --> 01:22:29,080
{\an8}- Pour 7 000, je te le fais.
- Bosse, je te dis !
1089
01:22:29,280 --> 01:22:32,560
{\an8}- Tu m'as pris pour un menuisier ?
- Allez, découpe-le.
1090
01:22:33,560 --> 01:22:36,840
{\an8}C'est pas un poulet.
Pour 7 000, je te le fais.
1091
01:22:37,040 --> 01:22:37,880
{\an8}T'as raison.
1092
01:22:38,080 --> 01:22:41,280
{\an8}Je te donne 3 000.
- 3 000 ? Tu vois quand tu veux.
1093
01:22:41,480 --> 01:22:42,680
{\an8}Allez, commence.
1094
01:22:42,880 --> 01:22:45,360
{\an8}Tu les as sur toi ?
Réponds-moi.
1095
01:22:45,560 --> 01:22:47,000
{\an8}- Ouais.
- Tu bluffes pas ?
1096
01:22:47,200 --> 01:22:49,480
{\an8}- Non.
- Tu jures sur le Coran ?
1097
01:22:49,680 --> 01:22:50,960
{\an8}- Ouais.
- Alors je commence.
1098
01:22:51,160 --> 01:22:51,840
{\an8}Vas-y.
1099
01:22:52,040 --> 01:22:55,120
{\an8}- Allez, grouille-toi.
- Toi, fais pas chier.
1100
01:23:05,640 --> 01:23:07,000
{\an8}Coups de hachoir
1101
01:23:08,080 --> 01:23:09,120
{\an8}...
1102
01:23:13,240 --> 01:23:14,120
{\an8}...
1103
01:23:16,920 --> 01:23:18,600
{\an8}...
1104
01:23:21,160 --> 01:23:24,200
{\an8}On découpe.
1105
01:23:29,280 --> 01:23:31,760
{\an8}Prépare-moi le pognon.
J'ai presque fini.
1106
01:23:33,960 --> 01:23:36,240
{\an8}J'ai bien bossé, pas vrai ?
1107
01:23:40,400 --> 01:23:41,920
{\an8}Je suis condamné sur Terre
1108
01:23:42,120 --> 01:23:43,520
{\an8}et condamné au ciel.
1109
01:23:52,280 --> 01:23:54,480
{\an8}*Appel à la prière en arabe
1110
01:23:54,680 --> 01:24:09,360
{\an8}...
1111
01:24:09,560 --> 01:24:37,800
{\an8}...
1112
01:24:39,000 --> 01:24:41,960
{\an8}Musique sombre
1113
01:24:42,160 --> 01:26:09,800
{\an8}...
1114
01:26:10,000 --> 01:26:51,920
{\an8}...
1115
01:26:54,560 --> 01:26:57,000
{\an8}Musique sombre
1116
01:26:57,200 --> 01:29:52,200
{\an8}...
1117
01:29:52,400 --> 01:29:55,760
{\an8}Sous-titrage TITRAFILM
79281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.