All language subtitles for YouTube Thirteenth Hour The - 1947

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,980 --> 00:00:13,980 www.titlovi.com 2 00:00:16,980 --> 00:00:18,692 "I am The Whistler." 3 00:00:19,206 --> 00:00:21,909 "And I know many things for I walk by night." 4 00:00:22,568 --> 00:00:26,465 "I know many strange tales hidden in the hearts of men and women" 5 00:00:26,669 --> 00:00:28,199 "who have stepped into the shadows." 6 00:00:28,847 --> 00:00:29,519 "Yes." 7 00:00:29,833 --> 00:00:33,393 "I know the nameless terrors of which they dare not speak." 8 00:00:33,806 --> 00:00:34,707 "And tonight." 9 00:00:35,022 --> 00:00:38,364 "At this lonely spot on a highway near a small town." 10 00:00:38,949 --> 00:00:42,543 "We find an unusual birthday celebration in full swing." 11 00:00:43,143 --> 00:00:47,843 A very merry birthday A very merry birthday 12 00:00:48,043 --> 00:00:51,143 A merrier than ever before 13 00:00:51,532 --> 00:00:55,089 Congratulations, dear Eileen. 14 00:00:55,584 --> 00:01:00,151 May you celebrate a hundred more. 15 00:01:00,351 --> 00:01:04,351 A hundred more 16 00:01:04,586 --> 00:01:06,870 Thanks a lot. It was awful sweet of you to remember me. 17 00:01:07,534 --> 00:01:09,922 How could we forget with that guy reminding us every day. 18 00:01:10,149 --> 00:01:11,393 Tommy, you shouldn't have. 19 00:01:11,725 --> 00:01:13,362 Why not, mom? It paid off, didn't it? 20 00:01:14,924 --> 00:01:16,169 I really made a haul. 21 00:01:16,742 --> 00:01:18,101 How about more punch, fellahs? 22 00:01:18,305 --> 00:01:20,035 I don't know. You made this pretty strong. 23 00:01:21,282 --> 00:01:22,555 I'll take some more, Tommy. 24 00:01:23,233 --> 00:01:24,678 Can you handle it? - I sure can. 25 00:01:25,300 --> 00:01:27,316 What did you get Eileen, Steve? - You want to know? 26 00:01:27,520 --> 00:01:29,521 Sure, what did you get her? - Let's take a look. 27 00:01:33,527 --> 00:01:35,067 An engagement ring. - What a rock. 28 00:01:35,271 --> 00:01:36,629 Must have set you back plenty. 29 00:01:36,921 --> 00:01:38,949 You're a lucky guy, Steve. - You're telling me. 30 00:01:39,361 --> 00:01:40,348 I'm a lucky girl. 31 00:01:40,643 --> 00:01:42,488 Lucky to win a mug like that? Are you kidding? 32 00:01:42,834 --> 00:01:45,051 Anyway, we're glad you picked him instead of the motor cop. 33 00:01:45,052 --> 00:01:45,906 You said that. 34 00:01:45,907 --> 00:01:48,506 Show us what you did Eileen when Steve slipped that ring on your finger. 35 00:01:48,804 --> 00:01:50,568 Yeah. Give us a load of that. - Come on. 36 00:01:50,987 --> 00:01:52,869 Don't be bashful. Come on. - Come on. 37 00:01:53,069 --> 00:01:54,169 Come on, Steve. - Come on. 38 00:01:54,376 --> 00:01:55,706 Well, you asked for it. 39 00:02:01,463 --> 00:02:03,812 So long honey. I've gotta make a delivery over at Bayview. 40 00:02:04,422 --> 00:02:06,122 Be seeing you. Bye, fellas. 41 00:02:06,322 --> 00:02:08,022 So long Steve. - And good luck. 42 00:02:57,927 --> 00:02:59,428 Going toward Bayview, mister? 43 00:02:59,823 --> 00:03:01,555 Yeah. Hop in. - Thank you. 44 00:03:20,530 --> 00:03:23,574 "Ordinarily, you don't pick up hitch-hikers, Steve." 45 00:03:24,249 --> 00:03:26,591 "But, with a warming drink under your belt." 46 00:03:27,126 --> 00:03:29,483 "And the memory of Eileen's kiss on your lips." 47 00:03:30,249 --> 00:03:32,472 "You're feeling friendly toward everybody." 48 00:03:33,277 --> 00:03:35,352 "It was only a moment's delay, but .." 49 00:03:35,922 --> 00:03:40,046 "Those sixty seconds are going to change the whole pattern of your life." 50 00:03:52,361 --> 00:03:54,204 Don't drive so fast, Jimmy. Please. 51 00:03:54,408 --> 00:03:57,043 Fast? Wait until I really open her up. - No, don't. Not on these curves. 52 00:03:57,369 --> 00:03:59,592 Relax. Relax. I'm the best driver in the state. 53 00:04:00,639 --> 00:04:01,858 Look out, Jimmy. 54 00:04:10,117 --> 00:04:12,844 Bayview is about seven miles from McCabe's filling station. 55 00:04:13,782 --> 00:04:15,595 Where is McCabe's filling station? 56 00:04:17,234 --> 00:04:18,734 It's just around the bend there. 57 00:04:24,957 --> 00:04:26,463 Hello Don. - Hiya, Mack. 58 00:04:26,915 --> 00:04:27,828 How's tricks? 59 00:04:28,032 --> 00:04:30,634 Everything is under control. I'm ready to call it quits for tonight. 60 00:05:08,584 --> 00:05:09,399 Correction. 61 00:05:09,689 --> 00:05:12,818 A truck just plowed into McCabe's gas station. I'll call you back. 62 00:05:24,369 --> 00:05:25,385 Nice going, Steve. 63 00:05:26,187 --> 00:05:27,153 Hello Don. 64 00:05:27,630 --> 00:05:28,968 Well, how did it happen? 65 00:05:29,623 --> 00:05:32,497 I tried to keep from hitting that car. It was coming right at me. 66 00:05:34,050 --> 00:05:34,883 What car? 67 00:05:35,297 --> 00:05:36,529 Coming round that curve. 68 00:05:37,071 --> 00:05:38,419 On my side of the road too. 69 00:05:39,379 --> 00:05:40,810 Are you sure there was a car? 70 00:05:41,014 --> 00:05:43,231 If you don't believe it, ask the guy that's riding with me. 71 00:05:49,132 --> 00:05:49,895 What guy? 72 00:05:53,141 --> 00:05:54,402 Some hitch-hiker. 73 00:05:54,924 --> 00:05:56,956 He was sitting right here beside me when I crashed. 74 00:05:57,160 --> 00:05:57,803 Yeah? 75 00:05:58,939 --> 00:06:00,052 I'm not lying to you. 76 00:06:00,432 --> 00:06:02,681 A man was sitting there and a car pushed me off the road. 77 00:06:03,270 --> 00:06:05,129 The fellow driving it must have been drunk. 78 00:06:06,322 --> 00:06:07,735 You're not so steady yourself. 79 00:06:08,139 --> 00:06:09,755 Maybe it was you that had one too many. 80 00:06:10,421 --> 00:06:13,105 You stopped at Rockpoint to celebrate Eileen's birthday, didn't you? 81 00:06:14,033 --> 00:06:15,794 Yes. I had one drink. So what? 82 00:06:16,272 --> 00:06:18,762 It's against the law for truck drivers to drink on the job, Steve. 83 00:06:18,966 --> 00:06:19,874 You know that. 84 00:06:20,165 --> 00:06:22,903 If you want to be technical, then I am as sober as you are. 85 00:06:23,382 --> 00:06:24,962 You have to convince a judge of that. 86 00:06:25,166 --> 00:06:27,039 Maybe he'll believe the rest of your story too. 87 00:06:27,927 --> 00:06:30,543 Are you trying to hang something on me because I beat you over Eileen? 88 00:06:31,238 --> 00:06:33,798 If I wasn't on duty I'd do something about that crack. 89 00:06:34,455 --> 00:06:36,685 And if you didn't have on that uniform I'd help you do it. 90 00:06:37,577 --> 00:06:39,378 Stick around until I phone in a report. 91 00:06:41,639 --> 00:06:42,483 A fine mess. 92 00:06:42,917 --> 00:06:44,390 Somebody is going to pay for this. 93 00:06:55,188 --> 00:06:56,893 Thanks for the lift. - Don't mention it. 94 00:07:16,147 --> 00:07:18,266 Sent someone to tow in the truck? - Yeah. Bernie. 95 00:07:19,179 --> 00:07:20,926 Glad you weren't hurt in the crash, Steve. 96 00:07:21,130 --> 00:07:22,951 And am I in a jam? Look at that. 97 00:07:26,455 --> 00:07:28,207 'Drunk driving'. - That's what it says. 98 00:07:28,787 --> 00:07:31,462 That cop has been waiting for a chance like this. Why didn't you brain him? 99 00:07:31,810 --> 00:07:34,107 Charlie, I'm in enough trouble without socking a cop. 100 00:07:35,365 --> 00:07:37,496 At least it's a good thing you are covered by insurance. 101 00:07:38,482 --> 00:07:40,200 I don't dare let McCabe file a claim. 102 00:07:40,791 --> 00:07:42,012 Why not? - If I do .. 103 00:07:42,782 --> 00:07:45,091 And I'm convicted of drunk driving they'll cancel my policy. 104 00:07:45,442 --> 00:07:47,709 And I'm out of the trucking business. - What can you do? 105 00:07:48,731 --> 00:07:50,805 There's only one thing I can do and that's to pay off. 106 00:07:51,113 --> 00:07:53,109 I guess I can borrow some money on the trucks. 107 00:07:53,592 --> 00:07:55,914 But you just got them free and clear. - So what? 108 00:07:56,855 --> 00:07:58,971 I'll be in the red a little while longer. That's all. 109 00:08:00,417 --> 00:08:03,107 It will be a couple of hours before Bernie gets back. Let's grab a coffee. 110 00:08:03,784 --> 00:08:04,656 Okay. 111 00:08:15,231 --> 00:08:18,407 And since the defendant has been unable to produce a single witness .. 112 00:08:18,611 --> 00:08:20,482 To verify any of his statements. 113 00:08:20,971 --> 00:08:22,387 The court is forced to conclude. 114 00:08:22,775 --> 00:08:26,207 The defendant was in no condition to drive in a safe and sane manner .. 115 00:08:26,489 --> 00:08:27,935 On the night of September 23rd. 116 00:08:28,827 --> 00:08:29,810 Steven Reynolds. 117 00:08:30,012 --> 00:08:32,444 Your sentence will be six months in the county jail. 118 00:08:33,468 --> 00:08:35,638 However, since this is your first offense .. 119 00:08:35,842 --> 00:08:39,281 And you've since made a satisfactory settlement with the innocent victim. 120 00:08:39,875 --> 00:08:42,086 Sentence is suspended. On the condition. 121 00:08:42,500 --> 00:08:45,871 That your driver's license be revoked for the period of probation. 122 00:08:47,541 --> 00:08:48,425 Next case. 123 00:08:52,455 --> 00:08:53,407 Jack Sterling. 124 00:09:09,205 --> 00:09:10,173 Justice, huh? 125 00:09:11,183 --> 00:09:13,718 You're lucky he didn't send you to jail. He could have, you know. 126 00:09:14,208 --> 00:09:17,012 It will be just as bad sitting around for six months twiddling my thumbs .. 127 00:09:17,272 --> 00:09:19,015 And paying somebody else to drive for me. 128 00:09:20,455 --> 00:09:21,226 Steve. 129 00:09:22,859 --> 00:09:24,933 I hope there are no hard feelings. I only did my duty. 130 00:09:25,340 --> 00:09:25,984 Yeah. 131 00:09:26,336 --> 00:09:27,609 A pleasant duty, wasn't it? 132 00:09:27,822 --> 00:09:31,178 Don, I never thought you'd let anything personal influence your testimony. 133 00:09:31,515 --> 00:09:32,960 But I didn't, Eileen. - Skip it. 134 00:09:33,212 --> 00:09:35,330 Every dog has his day. Mine is coming. 135 00:09:35,733 --> 00:09:37,550 Is that a threat? - Take it any way you want. 136 00:09:38,421 --> 00:09:39,322 Come on, dear. 137 00:09:39,762 --> 00:09:41,722 Please don't get into any more arguments with him. 138 00:09:53,587 --> 00:09:56,711 Gee, Steve. It dips and climbs just like a P38. 139 00:09:57,291 --> 00:09:59,627 I thought you'd have fun with it. - Boy, will I. 140 00:10:00,104 --> 00:10:01,736 It was swell of you to get it for me. 141 00:10:02,794 --> 00:10:03,666 And you know. 142 00:10:04,490 --> 00:10:07,081 When you grow up I hope you follow aviation as a profession. 143 00:10:07,285 --> 00:10:08,357 I'll sure like that. 144 00:10:09,321 --> 00:10:11,758 It will be a lot better than being a truck driver like me. 145 00:10:24,160 --> 00:10:26,018 Boy, these sandwiches are good, mom. 146 00:10:26,222 --> 00:10:27,666 Anything tastes good at a picnic. 147 00:10:27,891 --> 00:10:30,051 Just the same, I'm glad you fixed these. Huh Steve? 148 00:10:30,440 --> 00:10:31,484 They're wonderful. 149 00:10:31,686 --> 00:10:34,503 If you like mom and you like her cooking so well, why don't you marry her? 150 00:10:34,925 --> 00:10:36,976 Just eat your lunch, son. Just eat your lunch. 151 00:10:37,180 --> 00:10:38,908 You will someday, won't you? - Tommy. 152 00:10:39,156 --> 00:10:41,259 You're right, pal. When my business is a little better. 153 00:10:41,508 --> 00:10:43,467 Well, it seems to me you're wasting a lot of time. 154 00:10:44,869 --> 00:10:45,886 A smart boy. 155 00:10:48,826 --> 00:10:49,441 But. 156 00:10:50,501 --> 00:10:52,690 Those vegetable will rot if we don't deliver them tonight. 157 00:10:54,681 --> 00:10:56,860 Okay, Bernie. I don't want you to drive if you're sick. 158 00:10:57,925 --> 00:10:58,998 Is the truck loaded? 159 00:11:00,320 --> 00:11:02,649 Drive it over here. Are you well enough to do that? 160 00:11:03,904 --> 00:11:05,586 Okay, Bernie. Fine. Goodbye. 161 00:11:06,875 --> 00:11:08,234 More bad luck. Bernie is sick. 162 00:11:08,984 --> 00:11:09,791 Well. 163 00:11:10,353 --> 00:11:11,773 Maybe you can get Thompson. 164 00:11:13,331 --> 00:11:14,536 There's an idea. 165 00:11:16,536 --> 00:11:17,586 I thought of him. 166 00:11:32,371 --> 00:11:34,034 Well, that won't do me any good. 167 00:11:35,691 --> 00:11:38,512 I'm sorry too. Drivers are hard to get at short notice. 168 00:11:38,967 --> 00:11:39,985 Yeah. Goodbye. 169 00:11:40,850 --> 00:11:42,688 Hiya, Steve. - Hello Jerry. 170 00:11:43,529 --> 00:11:45,589 Sorry to hear about that raw deal Parker gave you. 171 00:11:46,049 --> 00:11:47,364 Not too sorry I imagine. 172 00:11:47,741 --> 00:11:48,985 Don't be like that, Steve. 173 00:11:49,561 --> 00:11:52,065 What if we are competitors? We can still be friends, can't we? 174 00:11:52,630 --> 00:11:54,561 If you want it that way. - If I want it that way? 175 00:11:55,376 --> 00:11:56,248 Look, fellah. 176 00:11:56,452 --> 00:11:59,458 I had all the trucking business until you came along and began cutting rates. 177 00:11:59,810 --> 00:12:01,286 You overcharged your customers. 178 00:12:01,577 --> 00:12:04,131 So what? Nobody squawked until you stuck your nose in. 179 00:12:04,520 --> 00:12:06,379 Now let's not go all over that again. 180 00:12:07,133 --> 00:12:08,435 I got to get a load rolling. 181 00:12:08,763 --> 00:12:11,436 Alright, I'll make it brief. I'd still like to buy you out. 182 00:12:11,951 --> 00:12:13,264 The answer is still no. 183 00:12:13,646 --> 00:12:15,405 Don't say no until you hear my proposition. 184 00:12:16,315 --> 00:12:17,817 I'll give you part of the business. 185 00:12:18,371 --> 00:12:19,777 Employment for you and Charlie. 186 00:12:19,981 --> 00:12:21,967 I assume the mortgages you put on your trucks. 187 00:12:22,653 --> 00:12:24,055 I don't believe in Santa Claus. 188 00:12:24,563 --> 00:12:25,464 Nothing doing. 189 00:12:25,864 --> 00:12:26,583 Why? 190 00:12:27,075 --> 00:12:28,348 You must think I'm stupid. 191 00:12:29,072 --> 00:12:31,730 My interstate hauls will bring me in a lot of money in a few years. 192 00:12:32,417 --> 00:12:33,101 Yeah. 193 00:12:33,449 --> 00:12:34,579 If you last that long. 194 00:12:35,272 --> 00:12:36,144 Meaning what? 195 00:12:36,610 --> 00:12:39,092 I have a strange philosophy of my own, Steve. 196 00:12:40,000 --> 00:12:42,265 I always try to get what I want in a nice way. 197 00:12:43,072 --> 00:12:43,744 First. 198 00:12:44,562 --> 00:12:46,035 I'm glad we understand each other. 199 00:12:46,321 --> 00:12:47,251 So long, Steve. 200 00:12:47,784 --> 00:12:48,521 So long. 201 00:13:12,724 --> 00:13:14,054 Well if you can't, you can't. 202 00:13:15,935 --> 00:13:16,727 Goodbye. 203 00:13:22,027 --> 00:13:24,783 Believe me, Steve. I wouldn't let you down if I wasn't as sick as a dog. 204 00:13:25,211 --> 00:13:26,284 I know that, Bernie. 205 00:13:26,728 --> 00:13:29,263 Go on home and get a doctor. - That's what I am going to do. 206 00:13:29,806 --> 00:13:31,947 I'll be back as soon as I can make it. - Fine, Bernie. 207 00:13:33,384 --> 00:13:35,757 Too bad I never learned to drive one of those battleships. 208 00:13:36,800 --> 00:13:37,758 Who can you get? 209 00:13:37,984 --> 00:13:39,051 Myself. That's all. 210 00:13:39,530 --> 00:13:42,234 Don't do it, Steve. If you're caught driving now they throw the book at you. 211 00:13:42,575 --> 00:13:43,877 Well, what am I going to do? 212 00:13:44,703 --> 00:13:46,403 If that load spoils I lose the account. 213 00:13:47,507 --> 00:13:48,526 I can't afford it. 214 00:13:48,728 --> 00:13:50,490 If Parker spots you you're out of business. 215 00:13:50,692 --> 00:13:53,375 He won't. I'll wait until it's dark and stay off Highway 32. 216 00:13:54,225 --> 00:13:56,729 Check the truck for me, will you. I'm going to grab a bite to eat. 217 00:17:59,455 --> 00:18:00,198 "Yes." 218 00:18:00,770 --> 00:18:01,899 "Don is dead." 219 00:18:02,530 --> 00:18:04,274 "You didn't kill him, Steve." 220 00:18:04,874 --> 00:18:06,664 "But will anyone believe you?" 221 00:18:34,238 --> 00:18:35,787 'R38-92'. 222 00:18:36,227 --> 00:18:37,357 Write that down, Bill. 223 00:19:35,149 --> 00:19:37,586 "We interrupt this program to bring you a special bulletin." 224 00:19:38,105 --> 00:19:41,637 "All citizens in Nevada are expected to be on the lookout for Steve Reynolds." 225 00:19:42,351 --> 00:19:44,453 "A fugitive killer wanted by the police of California." 226 00:19:45,088 --> 00:19:47,129 "Reynolds is approximately six feet in height." 227 00:19:47,470 --> 00:19:49,289 "And weighs about 185 pounds." 228 00:19:49,937 --> 00:19:51,834 He has dark hair and brown eyes. 229 00:20:16,185 --> 00:20:17,000 Hey, Buddy. 230 00:20:17,762 --> 00:20:18,817 What's the matter? 231 00:20:19,617 --> 00:20:20,919 You scared the pants off me. 232 00:20:21,243 --> 00:20:23,346 Did you see a man come in here in the last ten minutes? 233 00:20:23,627 --> 00:20:25,995 About your size wearing a brown suit and a hat. 234 00:20:26,477 --> 00:20:28,580 Yeah. He went up in the elevator. - Thanks, pal. 235 00:21:28,661 --> 00:21:30,130 Number 5. On the right. 236 00:22:48,339 --> 00:22:49,535 What's the matter? 237 00:22:51,428 --> 00:22:52,690 Just looking for someone. 238 00:22:54,596 --> 00:22:55,468 Take it easy. 239 00:23:54,876 --> 00:23:55,969 Hi, Stack. 240 00:23:56,552 --> 00:23:58,286 Say hello to Jerry Mason. - Hello Stack. 241 00:23:58,666 --> 00:23:59,252 Hi. 242 00:24:00,983 --> 00:24:02,727 What will you have? - Two beers. 243 00:24:06,590 --> 00:24:07,427 Two beers. 244 00:24:15,889 --> 00:24:16,905 Here you are, sir. 245 00:24:17,826 --> 00:24:20,400 In the corner please. - Alright. I'll take care of you. 246 00:24:29,911 --> 00:24:30,941 There we are. 247 00:24:35,772 --> 00:24:37,131 What's it going to be, mister? 248 00:24:38,185 --> 00:24:39,475 What are you going to have? 249 00:24:41,126 --> 00:24:42,399 What are you going to have? 250 00:24:42,985 --> 00:24:45,055 You must talk louder. I'm a little hard of hearing. 251 00:24:45,492 --> 00:24:47,215 I said, what are you going to have? 252 00:24:48,073 --> 00:24:49,031 A Dugan special. 253 00:24:50,058 --> 00:24:51,067 A Dugan special. 254 00:24:53,080 --> 00:24:54,239 It's easy dough, Stack. 255 00:24:54,488 --> 00:24:57,049 When we get the cars, all you have to do is drive them over to Bayview. 256 00:24:58,341 --> 00:25:00,627 Isn't that the place where the cop was knocked off? 257 00:25:01,275 --> 00:25:03,735 Yeah. But don't let that worry you. That's been taken care of. 258 00:25:04,638 --> 00:25:05,882 It don't sound good to me. 259 00:25:06,254 --> 00:25:08,041 But hot cars are poison right now. 260 00:25:08,352 --> 00:25:10,717 There's no risk to this. We've been operating for six months. 261 00:25:11,346 --> 00:25:13,613 You deliver the cars to Jerry's garage and collect. 262 00:25:17,369 --> 00:25:18,221 Here we are. 263 00:25:25,799 --> 00:25:26,442 Salt. 264 00:25:27,474 --> 00:25:28,175 Pepper. 265 00:25:29,297 --> 00:25:31,188 Holler if you want a refill, mister. 266 00:25:53,274 --> 00:25:56,757 "And so a fugitive slinks back under the cover of darkness." 267 00:25:57,489 --> 00:25:58,848 "Clinging to the slim hope .." 268 00:25:59,336 --> 00:26:02,130 "That an old glove and a man with a missing thumb .." 269 00:26:02,591 --> 00:26:04,558 "Will help him prove his innocence." 270 00:26:20,788 --> 00:26:21,460 Tommy. 271 00:26:23,066 --> 00:26:23,981 It's Steve. 272 00:26:28,921 --> 00:26:30,841 Steve. Gee, I'm glad to see you. 273 00:26:31,940 --> 00:26:33,959 Pull down the shades. - Oh, sure. 274 00:26:44,857 --> 00:26:46,130 I knew you would come back. 275 00:26:46,828 --> 00:26:48,421 I had to see you. And your mom. 276 00:26:49,337 --> 00:26:50,172 How is she? 277 00:26:50,505 --> 00:26:51,959 She's swell. Only .. 278 00:26:52,663 --> 00:26:53,452 Only what? 279 00:26:54,240 --> 00:26:55,107 Well, I .. 280 00:26:57,000 --> 00:26:59,174 Tommy. I didn't kill Don. 281 00:26:59,591 --> 00:27:01,717 I knew you didn't. But gee, Steve. 282 00:27:02,230 --> 00:27:04,817 You know how women are. They just don't understand things. 283 00:27:05,726 --> 00:27:07,113 Ask her to come here, will you. 284 00:27:07,356 --> 00:27:09,725 Do you really think I should? - It's okay. It's okay. 285 00:27:18,323 --> 00:27:19,230 Mom. 286 00:27:23,804 --> 00:27:25,162 You stay here and help Mabel. 287 00:27:25,543 --> 00:27:26,959 This goes to the man on the end. 288 00:27:28,278 --> 00:27:30,094 I'll be back in a few minutes. - Okay. 289 00:27:38,193 --> 00:27:39,231 Hello Eileen. 290 00:27:40,317 --> 00:27:42,586 Why did you come back here? - I wanted to see you. 291 00:27:43,298 --> 00:27:45,253 I even hoped that maybe you wanted to see me too. 292 00:27:48,595 --> 00:27:51,587 I had the foolish notion that you would not believe that I could kill anyone. 293 00:27:52,190 --> 00:27:54,361 Why did you run away? - Panic maybe. 294 00:27:55,968 --> 00:27:59,248 Maybe I couldn't forget how completely the judge believed my story last time. 295 00:28:01,497 --> 00:28:03,973 Everybody's saying you drove that truck. - I know. 296 00:28:04,833 --> 00:28:05,849 Do you believe it? 297 00:28:06,666 --> 00:28:07,935 I didn't hear from you. 298 00:28:08,457 --> 00:28:09,816 I didn't know what to believe. 299 00:28:10,536 --> 00:28:12,009 Why do you think I came back here? 300 00:28:12,835 --> 00:28:14,480 For the pleasure of getting myself hung? 301 00:28:17,873 --> 00:28:19,288 Do you want to tell me about it? 302 00:28:19,490 --> 00:28:20,431 Of course I do. 303 00:28:22,579 --> 00:28:23,553 Listen, honey. 304 00:28:24,963 --> 00:28:25,921 I am not guilty. 305 00:28:26,954 --> 00:28:27,970 I didn't kill him. 306 00:28:31,936 --> 00:28:34,325 Watch the griddle, will you Tommy? While I get some more burgers. 307 00:28:34,594 --> 00:28:35,249 Sure. 308 00:28:48,373 --> 00:28:50,647 It all happened so fast that I didn't get a good look at him. 309 00:28:50,857 --> 00:28:53,785 Didn't you try to stop him? - Of course. That's how I got the glove. 310 00:28:54,863 --> 00:28:56,308 It's a pretty thin story alright. 311 00:28:56,780 --> 00:28:58,883 I don't blame you for thinking nobody will believe you. 312 00:28:59,137 --> 00:29:00,439 That's what I am up against. 313 00:29:00,836 --> 00:29:01,823 Will you help me? 314 00:29:02,146 --> 00:29:03,390 Of course I will. But how? 315 00:29:04,365 --> 00:29:06,918 I want you to keep your eyes open for a man with a missing thumb. 316 00:29:07,591 --> 00:29:08,248 What? 317 00:29:08,636 --> 00:29:10,417 Yes. A man with his right thumb missing. 318 00:29:11,146 --> 00:29:12,018 Look at that. 319 00:29:13,443 --> 00:29:14,454 Hey, Mabel. 320 00:29:19,810 --> 00:29:22,165 Hurry up, Mabel. We've got some new customers. 321 00:29:32,339 --> 00:29:33,526 Take care of it, Eileen. 322 00:29:33,937 --> 00:29:35,096 It's my life insurance. 323 00:29:42,271 --> 00:29:43,544 I wish you could stay here. 324 00:29:44,269 --> 00:29:45,714 Someone is sure to see you. 325 00:29:46,118 --> 00:29:47,391 No. I wouldn't think of it. 326 00:29:48,314 --> 00:29:49,953 It's awfully kind but .. 327 00:29:50,788 --> 00:29:51,775 Where can you go? 328 00:29:52,161 --> 00:29:52,948 Charlie's. 329 00:29:55,170 --> 00:29:56,672 Charlie would be glad to put me up. 330 00:29:58,087 --> 00:29:59,160 Darling, be careful. 331 00:30:00,383 --> 00:30:01,116 I will. 332 00:30:12,683 --> 00:30:13,988 Is Mr Mason in? - Yes. 333 00:30:14,528 --> 00:30:15,801 Just tell him it's Charlie. 334 00:30:17,006 --> 00:30:17,621 Yes? 335 00:30:17,868 --> 00:30:19,799 There's a Charlie here to see you. - Send him in. 336 00:30:20,145 --> 00:30:20,988 Thanks. 337 00:30:23,849 --> 00:30:25,265 Hello, Charlie. Glad to see you. 338 00:30:27,202 --> 00:30:28,656 What's on your mind? - Well. 339 00:30:28,972 --> 00:30:30,797 Steve's business has folded up so I .. 340 00:30:31,256 --> 00:30:32,415 I am looking for a job. 341 00:30:33,445 --> 00:30:35,348 Sorry, Charlie. I have all the mechanics I need. 342 00:30:35,784 --> 00:30:38,062 Mr Mason. I wish you could use me. It's tough finding work. 343 00:30:38,602 --> 00:30:39,681 I'd do anything. 344 00:30:40,014 --> 00:30:42,104 I could use a night attendant. - That would be swell. 345 00:30:43,018 --> 00:30:43,747 Alright. 346 00:30:43,951 --> 00:30:46,648 If any repair jobs come in you can take care of them and get paid extra. 347 00:30:47,048 --> 00:30:48,092 That suits me fine. 348 00:30:49,046 --> 00:30:50,805 Okay. Start tonight at thirty bucks a week. 349 00:30:51,077 --> 00:30:51,778 Thanks. 350 00:30:54,673 --> 00:30:55,970 Heard anything from Steve? 351 00:30:56,572 --> 00:30:57,959 No. I guess he's gone for good. 352 00:31:17,226 --> 00:31:19,169 Where shall I put this heap? I want to store it. 353 00:31:19,373 --> 00:31:21,075 Just leave it here. I'll park it for you. 354 00:31:23,747 --> 00:31:25,564 You can make your arrangements in the office. 355 00:31:26,165 --> 00:31:27,009 Okay, buddy. 356 00:31:43,561 --> 00:31:44,491 Come in, Stack. 357 00:31:45,783 --> 00:31:47,976 Alright, alright. Be sure and call me back. 358 00:31:48,527 --> 00:31:49,204 Yeah. 359 00:31:50,973 --> 00:31:53,597 Did you bring something for me? - Yeah. A convertible. 360 00:31:54,183 --> 00:31:55,539 Good. Have any trouble? 361 00:31:56,091 --> 00:31:56,878 Not a bit. 362 00:31:57,411 --> 00:31:58,484 I said you wouldn't. 363 00:32:18,144 --> 00:32:19,045 There you are. 364 00:32:19,526 --> 00:32:20,713 Any more coming tonight? 365 00:32:21,098 --> 00:32:22,314 There's three on the way. 366 00:32:33,740 --> 00:32:35,442 Park this crate for me, will you. - Sure. 367 00:32:47,221 --> 00:32:48,758 Say, can you spare a cigarette? 368 00:32:49,206 --> 00:32:50,164 I'll be glad to. 369 00:32:52,219 --> 00:32:54,556 My hands are pretty dirty. You'd better take one out for me. 370 00:32:55,067 --> 00:32:55,796 Alright. 371 00:32:58,122 --> 00:32:59,393 Here. - Thanks. 372 00:32:59,993 --> 00:33:01,352 Do you mind giving me a light? 373 00:33:02,975 --> 00:33:04,047 Not at all. 374 00:33:05,756 --> 00:33:07,287 You want me to smoke it for you too? 375 00:33:10,307 --> 00:33:11,865 Anything else I can do? - Yeah. 376 00:33:12,292 --> 00:33:14,466 You can go in the office and get your parking check. 377 00:33:15,020 --> 00:33:16,563 That is a good idea. 378 00:33:49,694 --> 00:33:50,366 Steve. 379 00:33:50,848 --> 00:33:51,549 Steve. 380 00:33:52,098 --> 00:33:53,314 You're right about Jerry. 381 00:33:53,560 --> 00:33:55,720 They brought in four stolen cars to get them doctored up. 382 00:33:55,922 --> 00:33:56,947 What do you think? 383 00:33:57,149 --> 00:33:58,879 One driver has no thumb on his right hand. 384 00:33:59,194 --> 00:34:01,162 What a break. Is he still there? - Yeah. 385 00:34:01,526 --> 00:34:03,062 He will for about another hour. 386 00:34:03,264 --> 00:34:06,024 Then he and some other guys will drive some remodelled jobs across the border. 387 00:34:06,279 --> 00:34:06,951 Swell. 388 00:34:07,434 --> 00:34:08,551 I'll phone the cops. 389 00:34:09,800 --> 00:34:12,217 Don't you think it would be smarter to grab the guy first? 390 00:34:13,191 --> 00:34:14,235 Maybe you're right. 391 00:34:14,720 --> 00:34:17,609 And besides, if we're going to nail him we should have the glove for evidence. 392 00:34:18,141 --> 00:34:19,157 Okay, I'll get it. 393 00:34:19,458 --> 00:34:21,361 Meet you in the alley at the back of the garage. 394 00:34:26,690 --> 00:34:28,135 I'll be waiting for you. - Yeah. 395 00:34:41,103 --> 00:34:43,341 Tommy said you phoned. I've been on pins and needles since. 396 00:34:43,545 --> 00:34:44,789 I couldn't explain to him. 397 00:34:45,228 --> 00:34:47,274 But Charlie has found the man. I must have the glove. 398 00:34:47,598 --> 00:34:49,213 Who is he? - He's one of Jerry's gang. 399 00:34:49,559 --> 00:34:50,861 He's down at the garage now. 400 00:34:51,254 --> 00:34:53,157 I hope you are right. - I've got to hurry, dear. 401 00:34:58,929 --> 00:35:00,259 Hide some place quick, Steve. 402 00:35:00,478 --> 00:35:02,656 Captain Linfield and detectives just came in. 403 00:35:03,727 --> 00:35:05,002 Steve. Not that way. 404 00:35:19,148 --> 00:35:20,260 In there. - Thanks. 405 00:35:26,657 --> 00:35:28,038 Well, Captain Linfield. 406 00:35:28,432 --> 00:35:31,859 Sorry to intrude, Mrs Blair. But we had a tip Steve Reynolds is back in town. 407 00:35:32,278 --> 00:35:35,001 We figured he might come here. - You don't think he'd be that foolish? 408 00:35:35,325 --> 00:35:37,555 A man in love does a lot of foolish things, Mrs Blair. 409 00:35:38,146 --> 00:35:39,327 Mind if we look around? 410 00:35:39,531 --> 00:35:41,599 Not at all. You wouldn't be satisfied if you didn't. 411 00:36:07,809 --> 00:36:09,243 Nobody out there, Captain. 412 00:36:10,726 --> 00:36:12,155 See where that door leads to. 413 00:36:15,426 --> 00:36:16,903 That is ma's and my bedroom. 414 00:36:17,307 --> 00:36:18,866 We don't like anybody going in there. 415 00:36:19,150 --> 00:36:20,681 We'll just take a quick look, sonny. 416 00:36:56,533 --> 00:36:57,491 Nobody in there. 417 00:36:59,310 --> 00:37:00,411 Goodnight, Mrs Blair. 418 00:37:00,646 --> 00:37:01,948 Thanks for your cooperation. 419 00:37:02,390 --> 00:37:03,177 Goodnight. 420 00:37:05,948 --> 00:37:07,021 Goodnight. - Night. 421 00:37:12,468 --> 00:37:13,457 Oh boy. 422 00:37:14,798 --> 00:37:16,013 Now give me the low-down. 423 00:37:16,215 --> 00:37:18,398 Someone tipped him and he beat it out a bedroom window. 424 00:37:18,682 --> 00:37:20,967 One of the strings was unhooked. - I thought so. 425 00:37:21,908 --> 00:37:24,896 He won't be back here tonight. But we have to watch this place from now on. 426 00:37:57,919 --> 00:37:58,672 Charlie. 427 00:38:01,083 --> 00:38:01,862 Charlie. 428 00:38:27,924 --> 00:38:28,807 Charlie. 429 00:41:32,751 --> 00:41:33,555 Charlie. 430 00:41:34,944 --> 00:41:36,118 My head. 431 00:41:38,175 --> 00:41:39,435 How did I get in there? 432 00:41:40,124 --> 00:41:40,996 I don't know. 433 00:41:41,261 --> 00:41:43,136 I guess from the same guy who let me have it. 434 00:41:44,457 --> 00:41:46,058 Where? - In Jerry's office. 435 00:41:46,370 --> 00:41:47,757 I was in there looking for you. 436 00:41:48,529 --> 00:41:49,504 I remember now. 437 00:41:49,937 --> 00:41:52,011 I was waiting in the alley for you when I got crowned. 438 00:41:52,719 --> 00:41:54,569 That 4-fingered guy must have got wise to you. 439 00:41:55,023 --> 00:41:57,680 Maybe. There could be two. That Jerry caught me snooping around. 440 00:41:58,042 --> 00:41:59,109 It wasn't Jerry. 441 00:41:59,713 --> 00:42:00,671 I guarantee you. 442 00:42:01,632 --> 00:42:03,579 Jerry is dead. The safe has been robbed. 443 00:42:04,415 --> 00:42:05,895 Jerry is dead? - Yeah. 444 00:42:07,102 --> 00:42:08,547 It looks like we missed the boat. 445 00:42:09,535 --> 00:42:11,889 That glove won't do us any good now. - I didn't get it anyway. 446 00:42:12,212 --> 00:42:13,593 Some cops almost nabbed me. 447 00:42:14,042 --> 00:42:15,732 I'd probably be better off if they had. 448 00:42:16,080 --> 00:42:17,556 Forget it, will you. Go on home. 449 00:42:18,121 --> 00:42:20,906 I'll call the cops. They're sure to grab the guy before he crosses the border. 450 00:42:21,110 --> 00:42:22,739 It's no use. He's too smart. 451 00:42:24,366 --> 00:42:25,922 My best bet is to give myself up. 452 00:42:26,124 --> 00:42:28,227 Don't be a chump. If you do, you're really finished. 453 00:42:28,429 --> 00:42:29,706 I can't go on like this. 454 00:42:35,274 --> 00:42:37,484 Clear out now, Steve. Or they'll pin this one on you too. 455 00:42:37,688 --> 00:42:40,391 What do you think I was talking about? - Come on. Get out of here, will you. 456 00:43:08,085 --> 00:43:08,757 Tommy. 457 00:43:10,344 --> 00:43:11,029 Tommy. 458 00:43:22,276 --> 00:43:23,722 Open this screen. - Okay. 459 00:43:34,076 --> 00:43:35,075 I'll get mom. 460 00:43:45,332 --> 00:43:47,463 Mabel. Will you tell mom I need her a minute? 461 00:43:47,819 --> 00:43:48,663 Sure, Tommy. 462 00:43:56,046 --> 00:43:57,377 Tommy wants you, Mrs Blair. 463 00:43:58,225 --> 00:43:59,498 He's probably hungry again. 464 00:44:07,316 --> 00:44:09,155 What do you want now, another ice-cream cone? 465 00:44:09,359 --> 00:44:10,088 Heck no. 466 00:44:10,696 --> 00:44:11,663 Steve is here. 467 00:44:13,549 --> 00:44:15,452 You are taking an awful chance coming back here. 468 00:44:15,889 --> 00:44:17,906 Have you been to the garage? - I got there too late. 469 00:44:18,161 --> 00:44:19,177 They guy had gone. 470 00:44:19,597 --> 00:44:21,128 He killed Jerry and robbed his safe. 471 00:44:21,861 --> 00:44:23,642 Where was Charlie? - He got it too. 472 00:44:24,048 --> 00:44:26,821 They slugged him and threw him in a car. He was sticking his neck out for me. 473 00:44:28,932 --> 00:44:30,322 I'm in an awful jam, Eileen. 474 00:44:32,301 --> 00:44:35,565 I'll be better off if I give myself up before they blame this one on me too. 475 00:44:37,076 --> 00:44:38,463 Do you really mean that, Steve? 476 00:44:39,103 --> 00:44:41,603 Give me the glove. I'll need it when I tell my story to the police. 477 00:44:42,881 --> 00:44:44,412 Are you sure that's why you want it? 478 00:44:44,808 --> 00:44:45,904 Of course. Why else? 479 00:44:46,284 --> 00:44:48,043 I told you Steve didn't know about it, mom. 480 00:44:48,565 --> 00:44:49,523 Know about what? 481 00:44:50,246 --> 00:44:51,170 I'll show you. 482 00:45:14,085 --> 00:45:15,453 They are the real thing. 483 00:45:17,138 --> 00:45:18,082 Am I stupid? 484 00:45:18,962 --> 00:45:20,908 I've been looking for a man with a missing thumb. 485 00:45:21,246 --> 00:45:23,005 I guess you're just not as curious as I am. 486 00:45:23,613 --> 00:45:25,086 These things are worth a fortune. 487 00:45:26,080 --> 00:45:27,553 I wonder if .. - What? 488 00:45:28,399 --> 00:45:30,730 I wonder if they're anything to do with the police coming here. 489 00:45:31,209 --> 00:45:33,226 That's impossible. Nobody knew about them but Tommy. 490 00:45:53,083 --> 00:45:54,570 Tommy, what has got into you? 491 00:45:56,815 --> 00:45:59,987 Mabel has been spying on us. I caught her listening at the door yesterday. 492 00:46:00,390 --> 00:46:02,035 Now she's calling somebody on the phone. 493 00:46:02,883 --> 00:46:04,499 Do you think she works with the police? 494 00:46:04,856 --> 00:46:08,204 Maybe. But my guess is that she's in with the guy who killed Jerry and Don. 495 00:46:09,532 --> 00:46:10,948 How long has she worked for you? 496 00:46:11,439 --> 00:46:14,122 Well, I hired her about a week after you left town. 497 00:46:14,740 --> 00:46:16,912 At that time the cops weren't looking for me around here. 498 00:46:18,016 --> 00:46:20,322 She must be in with the guy who is after that glove. 499 00:46:21,366 --> 00:46:24,079 She got a job here so she could tip him off if I showed up. 500 00:46:37,435 --> 00:46:40,070 My brother just called, Mrs Blair. He isn't feeling very well. 501 00:46:40,491 --> 00:46:41,909 I wonder if I could get off now. 502 00:46:42,218 --> 00:46:43,949 Of course, Mabel. I'll be out in a minute. 503 00:46:44,269 --> 00:46:45,189 Thanks a lot. 504 00:46:49,202 --> 00:46:50,490 She is lying, mom. 505 00:46:52,764 --> 00:46:55,072 Nobody called her. I saw her dial a number. 506 00:46:56,341 --> 00:46:57,271 That proves it. 507 00:46:57,475 --> 00:46:59,434 May I borrow your car? - What are you going to do? 508 00:46:59,671 --> 00:47:00,686 I will follow her. 509 00:47:00,888 --> 00:47:03,306 I've a hunch she's meeting her boyfriend to give him the low-down. 510 00:47:03,847 --> 00:47:06,173 What if they see you? Why not let the police handle it? 511 00:47:06,555 --> 00:47:08,286 But there is no time. They might get away. 512 00:47:09,305 --> 00:47:11,064 Get my keys, Tommy. They're on the dresser. 513 00:47:11,521 --> 00:47:13,309 Here. I want you to put these diamonds away. 514 00:47:14,025 --> 00:47:17,110 Put them in the glove just as you found them. I want to show them to the police. 515 00:47:18,743 --> 00:47:21,132 But if Mabel knows about them it won't be safe to keep them here. 516 00:47:22,115 --> 00:47:23,731 I guess I Had better take them with me. 517 00:47:24,813 --> 00:47:25,819 Here. Here. 518 00:47:26,851 --> 00:47:27,981 I'll put them in here. 519 00:47:29,660 --> 00:47:31,496 Gee, that's pretty smart. 520 00:47:32,914 --> 00:47:34,902 Now, you keep the glove until I need it. - Alright. 521 00:47:36,328 --> 00:47:37,773 Good luck, Steve. - Thanks, pal. 522 00:47:39,343 --> 00:47:40,000 Bye. 523 00:47:50,489 --> 00:47:51,476 Don't worry, mom. 524 00:47:51,774 --> 00:47:53,485 Steve knows how to take care of himself. 525 00:47:54,928 --> 00:47:56,694 Go to bed, Tommy. It's way past your time. 526 00:48:06,733 --> 00:48:08,173 That's quite alright, Mrs Blair. 527 00:48:08,502 --> 00:48:09,575 Night. - Goodnight. 528 00:49:48,590 --> 00:49:50,092 How did you make out at the garage? 529 00:49:52,075 --> 00:49:53,176 How much did you get? 530 00:49:54,094 --> 00:49:56,340 That's great. Now we don't have to worry about the diamonds. 531 00:50:00,050 --> 00:50:02,582 Are you crazy, sweet? Let's get out of town while the getting is good. 532 00:50:04,128 --> 00:50:05,384 How soon will you be home? 533 00:50:06,653 --> 00:50:09,398 Well, you'd better make it half an hour. That will give me time to pack. 534 00:50:53,582 --> 00:50:54,763 Where you been? 535 00:50:57,620 --> 00:50:59,093 Charlie, I got a surprise for you. 536 00:50:59,670 --> 00:51:01,029 We've been on the wrong track. 537 00:51:01,346 --> 00:51:02,782 I know who killed Jerry and Don. 538 00:51:03,293 --> 00:51:05,046 You do? - Mabel's boyfriend. 539 00:51:05,725 --> 00:51:07,446 Mabel? - The gal who works for Eileen. 540 00:51:08,032 --> 00:51:09,505 You sure of that? - I'm positive. 541 00:51:10,194 --> 00:51:12,253 He'll be over at her place in about half an hour. 542 00:51:12,669 --> 00:51:14,885 We got to work fast because they're getting to leave town. 543 00:51:15,686 --> 00:51:17,646 How will we do it? Remember, this guy is a killer. 544 00:51:17,974 --> 00:51:19,287 That's why I need your help. 545 00:51:19,702 --> 00:51:22,891 We'll wait outside her place in the hall and when they come out, we'll jump them. 546 00:51:23,454 --> 00:51:25,640 Okay. I'll take my gun just in case. 547 00:51:42,088 --> 00:51:42,874 Who is it? 548 00:51:43,076 --> 00:51:43,834 Telegram. 549 00:51:47,514 --> 00:51:49,273 Now just keep quiet and you won't get hurt. 550 00:51:50,591 --> 00:51:51,664 What's the big idea? 551 00:51:56,088 --> 00:51:57,802 Alright, sucker. Put up your hands. 552 00:51:59,805 --> 00:52:00,938 I said, put 'em up. 553 00:52:04,493 --> 00:52:05,365 But, Charlie. 554 00:52:06,357 --> 00:52:07,401 I don't understand. 555 00:52:08,654 --> 00:52:09,589 You're kidding? 556 00:52:10,413 --> 00:52:11,314 Don't be dumb. 557 00:52:13,446 --> 00:52:15,120 You mean you were the one who .. - Yeah. 558 00:52:15,479 --> 00:52:16,874 I knocked off the motor cop. 559 00:52:17,862 --> 00:52:19,494 But why? What had Don done to you? 560 00:52:19,872 --> 00:52:21,431 He knew I had pulled a job back east. 561 00:52:21,801 --> 00:52:23,017 And broke out of the Pen. 562 00:52:23,329 --> 00:52:25,489 I was paying him to lay off but he got too greedy so I .. 563 00:52:25,766 --> 00:52:27,419 I had to get rid of him. For good. 564 00:52:28,769 --> 00:52:29,813 Well, why frame me? 565 00:52:30,236 --> 00:52:31,595 You gave me the idea yourself. 566 00:52:32,154 --> 00:52:34,057 And he insisted on driving the truck that night. 567 00:52:34,444 --> 00:52:35,574 Alright. Hand it over. 568 00:52:36,271 --> 00:52:37,201 Hand what over? 569 00:52:37,533 --> 00:52:38,663 As if you didn't know. 570 00:52:39,174 --> 00:52:40,864 Give me that glove. - I haven't got it. 571 00:52:56,555 --> 00:52:57,899 So it is still at Eileen's. 572 00:52:59,566 --> 00:53:01,917 Seems to me you're making an awful fuss over an old glove. 573 00:53:02,669 --> 00:53:04,943 Now don't try to make me believe you don't know what's in it. 574 00:53:05,764 --> 00:53:06,618 No. I don't. 575 00:53:07,050 --> 00:53:08,070 Sit down, Steve. 576 00:53:16,012 --> 00:53:18,622 You stay here with him. If he tries to get away let him have it. 577 00:53:19,032 --> 00:53:20,705 Where are you going? - Over to Eileen's. 578 00:53:20,907 --> 00:53:22,275 Don't take the chance, Sweet. 579 00:53:22,477 --> 00:53:24,721 Jerry's dough will keep us for a while. Forget the diamonds. 580 00:53:25,006 --> 00:53:26,128 Diamonds? - Sure. 581 00:53:26,330 --> 00:53:27,691 If you didn't already know. 582 00:53:28,318 --> 00:53:29,419 Wait a minute, Mabel. 583 00:53:29,722 --> 00:53:32,054 There's a way to get them back without me sticking out my neck. 584 00:53:41,502 --> 00:53:42,746 Now write what I tell you. 585 00:53:44,949 --> 00:53:45,621 Honey. 586 00:53:47,013 --> 00:53:48,515 That's what you call her, isn't it? 587 00:53:49,592 --> 00:53:50,264 Honey. 588 00:53:53,174 --> 00:53:54,075 Charlie and I. 589 00:53:56,005 --> 00:53:57,220 Walked into a trap. 590 00:53:59,634 --> 00:54:00,449 They are .. 591 00:54:00,873 --> 00:54:01,936 They're holding me. 592 00:54:03,686 --> 00:54:05,074 While he brings you .. 593 00:54:06,863 --> 00:54:07,757 This message. 594 00:54:14,497 --> 00:54:16,007 If you want to see me alive. 595 00:54:19,746 --> 00:54:20,332 Do. 596 00:54:21,796 --> 00:54:24,041 Do exactly .. as I say. 597 00:54:26,657 --> 00:54:27,894 Give Charlie the glove. 598 00:54:30,460 --> 00:54:32,440 And don't call the police. 599 00:54:37,484 --> 00:54:38,534 Now sign your name. 600 00:55:08,034 --> 00:55:09,994 Who told you to write anything about the diamonds? 601 00:55:10,273 --> 00:55:10,976 Nobody. 602 00:55:11,617 --> 00:55:14,459 But if you ask her to trade an old glove for my life she'll think you're crazy. 603 00:55:15,067 --> 00:55:16,569 He's right, Charlie. - Yeah. 604 00:55:17,445 --> 00:55:18,518 Yeah. I guess he is. 605 00:55:19,670 --> 00:55:21,547 You'd better find something to tie him up with. 606 00:55:26,118 --> 00:55:29,118 Now, I'll borrow Eileen's car and it will make everything look Jake. 607 00:55:41,642 --> 00:55:43,144 You've got a customer, Eileen. 608 00:55:43,726 --> 00:55:44,598 Be right out. 609 00:55:59,114 --> 00:56:00,338 Good morning. 610 00:56:00,754 --> 00:56:01,771 A cup of coffee. 611 00:56:17,136 --> 00:56:18,495 Thanks, boys. Come back again. 612 00:56:18,922 --> 00:56:20,288 Sure. I'll be seeing you. 613 00:56:25,599 --> 00:56:27,894 What's wrong, Charlie? - Steve sent me. 614 00:56:28,655 --> 00:56:29,613 He's in trouble. 615 00:56:37,838 --> 00:56:39,340 There are cops hanging around? 616 00:56:40,039 --> 00:56:41,397 They were just a while ago. 617 00:57:05,074 --> 00:57:07,537 What's happened to him? - This explains it better than I can. 618 00:57:16,269 --> 00:57:18,611 Steve and I didn't have sense enough to take that glove apart. 619 00:57:18,815 --> 00:57:19,458 Yeah. 620 00:57:19,678 --> 00:57:21,809 And we all thought the guy actually had a thumb missing. 621 00:57:26,267 --> 00:57:28,167 Hello Charlie. What are you doing here? 622 00:57:28,602 --> 00:57:31,191 Steve is in more trouble, dear. Charlie just brought me a note from him. 623 00:57:34,026 --> 00:57:35,226 Let me see it, mom. 624 00:57:43,348 --> 00:57:44,842 But mom, he says here that .. 625 00:57:48,330 --> 00:57:48,999 Well. 626 00:57:53,797 --> 00:57:55,356 Go ahead. What were you going to say? 627 00:57:55,981 --> 00:57:57,628 Steve says not to call the police. 628 00:57:58,420 --> 00:58:00,949 But how do we know they'll let him go after we give them the diamonds? 629 00:58:01,151 --> 00:58:02,366 Yes. How do we know that? 630 00:58:03,426 --> 00:58:05,786 They don't care a hoot about Steve. They only want the diamonds. 631 00:58:06,167 --> 00:58:07,268 I hope you are right. 632 00:58:07,857 --> 00:58:09,796 Well, we'd better do just as Steve says. 633 00:58:10,435 --> 00:58:11,622 But I am going with you. 634 00:58:12,311 --> 00:58:15,672 Okay. Hurry up. If those guys think I called the cops, Steve's a dead pigeon. 635 00:58:24,479 --> 00:58:26,008 You are a smart kid, Tommy. 636 00:58:26,421 --> 00:58:27,953 I guess I took after my mom. 637 00:58:31,385 --> 00:58:32,458 How do we get there? 638 00:58:32,662 --> 00:58:34,554 I've got your car. Steve told me to use it. 639 00:58:36,694 --> 00:58:37,680 Goodnight, Tommy. 640 00:58:38,083 --> 00:58:40,020 You must take care of everything while I'm away. 641 00:58:40,222 --> 00:58:42,183 Don't worry, mom. I'll take care of everything. 642 00:58:42,538 --> 00:58:43,554 You got the glove? 643 00:58:43,959 --> 00:58:44,803 Right here. 644 00:58:45,521 --> 00:58:46,880 So long, Tommy. See you later. 645 00:58:47,364 --> 00:58:48,093 So long. 646 00:59:39,214 --> 00:59:40,458 Charlie? - Yeah. It's me. 647 00:59:48,732 --> 00:59:50,011 What did you bring her for? 648 00:59:50,215 --> 00:59:52,640 I just wanted to make sure this stuff got into the right hands. 649 00:59:53,513 --> 00:59:55,068 You shouldn't have come here, honey. 650 00:59:55,722 --> 00:59:58,324 It's alright, Steve. He did not fool me for a minute. 651 00:59:59,259 --> 01:00:00,302 Smart girl. 652 01:00:01,569 --> 01:00:02,813 Now let's have that glove. 653 01:00:20,525 --> 01:00:22,403 So you didn't know a thing about the diamonds. 654 01:00:26,945 --> 01:00:28,189 What did you do with them? 655 01:00:30,297 --> 01:00:31,586 What did you do with them? 656 01:00:33,248 --> 01:00:34,635 He doesn't know where they are. 657 01:00:35,310 --> 01:00:37,155 I've hidden them and you will never find them. 658 01:00:37,595 --> 01:00:38,641 I think I will. 659 01:00:41,062 --> 01:00:42,650 Stop it. I'll tell you where they are. 660 01:00:44,226 --> 01:00:45,928 They're in my tobacco pouch on the table. 661 01:00:58,725 --> 01:01:01,410 Gee. Am I glad to see those little beauties again. 662 01:01:02,604 --> 01:01:04,349 Are they all there? - Yeah. 663 01:01:05,417 --> 01:01:06,934 This isn't a bad way to carry them. 664 01:01:07,518 --> 01:01:08,848 Thanks for the tobacco pouch. 665 01:01:09,637 --> 01:01:11,877 Let's beat it, Sweet. I'm nervous. - Okay. 666 01:01:12,680 --> 01:01:14,468 Take her and lock her in the bedroom closet. 667 01:01:15,698 --> 01:01:17,000 You heard what the man said. 668 01:01:17,520 --> 01:01:18,564 Now, let's be nice. 669 01:01:19,036 --> 01:01:20,502 Gag her so she will be quiet. 670 01:01:29,515 --> 01:01:31,146 You've been a nice pigeon, Steve. 671 01:01:31,754 --> 01:01:32,955 Sorry I have to do this. 672 01:01:40,202 --> 01:01:42,229 Are you ready, Mabel? - I'll be right with you. 673 01:01:57,132 --> 01:01:59,049 That one looks like it. I'll check the number. 674 01:02:20,765 --> 01:02:21,697 Just a minute. 675 01:02:33,168 --> 01:02:34,039 Charlie. 676 01:02:44,430 --> 01:02:45,825 Where's Reynolds and Mrs Blair? 677 01:02:46,029 --> 01:02:47,633 They are upstairs. 678 01:02:47,976 --> 01:02:49,054 Take care of him. 679 01:02:52,550 --> 01:02:53,905 Come on. You can get up. 680 01:02:56,592 --> 01:02:57,519 You can go. 681 01:02:59,142 --> 01:03:01,630 This is your lucky day, Reynolds. Mabel has turned State's Evidence. 682 01:03:02,085 --> 01:03:04,243 Her story clears you of the murder of Don Parker. 683 01:03:04,704 --> 01:03:07,893 Did she tell you about Jerry Mason? - Yes. She told us he killed him too. 684 01:03:08,987 --> 01:03:11,270 We're rounding up the rest of the Mason gang now. 685 01:03:13,157 --> 01:03:15,031 Charlie couldn't resist the money in that safe. 686 01:03:16,143 --> 01:03:18,724 I still don't understand the connexion between him and Don Parker. 687 01:03:19,257 --> 01:03:20,845 Parker had been a policeman back east. 688 01:03:21,060 --> 01:03:24,339 Through him Charlie was caught and sent up for the Worthing diamond robbery. 689 01:03:25,038 --> 01:03:26,511 But the gems were never recovered. 690 01:03:26,715 --> 01:03:29,478 I remember reading about that case. It was about four years ago. 691 01:03:29,779 --> 01:03:30,703 That's right. 692 01:03:30,905 --> 01:03:34,117 After Parker joined the force out here he accidentally ran into Charlie. 693 01:03:34,623 --> 01:03:37,144 He figured that he still had the diamonds stashed away. 694 01:03:37,630 --> 01:03:39,075 Then he started blackmailing him? 695 01:03:39,434 --> 01:03:40,184 Exactly. 696 01:03:40,499 --> 01:03:41,600 It cost him his life. 697 01:03:42,451 --> 01:03:43,438 It's unfortunate. 698 01:03:44,035 --> 01:03:46,272 But of the thousands of men who enforce the law. 699 01:03:46,645 --> 01:03:48,195 Occasionally one turns crooked. 700 01:03:49,351 --> 01:03:50,824 Captain, I sure want to thank you. 701 01:03:51,101 --> 01:03:52,650 Don't thank me. Thank that boy. 702 01:03:53,079 --> 01:03:55,039 He gave us the license number of his mother's car. 703 01:03:55,474 --> 01:03:57,116 Lucky for you we spotted it so quickly. 704 01:03:57,650 --> 01:03:59,438 I told you I'd take care of everything, Mom. 705 01:03:59,839 --> 01:04:01,370 I knew I could depend on you, Tommy. 706 01:04:01,855 --> 01:04:04,559 You know, Reynolds. There's a big reward for the recovery of those diamonds. 707 01:04:05,091 --> 01:04:06,749 There is? - Yes. And you'll get it. 708 01:04:07,438 --> 01:04:09,655 And you're entitled to it after what you have been through. 709 01:04:10,410 --> 01:04:11,597 Steve, that's wonderful. 710 01:04:11,836 --> 01:04:13,575 It puts you back in the trucking business. 711 01:04:13,779 --> 01:04:15,801 It will put you out of the lunchroom business. 712 01:04:20,543 --> 01:04:22,511 "Yes, Steve. You were lucky." 713 01:04:22,849 --> 01:04:25,459 "Stopping for just sixty seconds to give a stranger a lift." 714 01:04:25,769 --> 01:04:27,591 "Did change the whole pattern of your life." 715 01:04:28,054 --> 01:04:30,064 "It might have ended in disgrace or even death." 716 01:04:30,392 --> 01:04:32,453 "But fate was kind to you." 717 01:04:58,803 --> 01:04:59,629 ..w-g.. 718 01:05:02,629 --> 01:05:06,629 Preuzeto sa www.titlovi.com 54180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.