All language subtitles for WondLa - S01E05 - Chapter 5 - Captive.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,399 --> 00:01:09,570 [Besteel] No one escapes Besteel, the greatest hunter in Orbona. 2 00:01:09,653 --> 00:01:12,656 Especially not a pathetic human. 3 00:01:12,739 --> 00:01:16,368 Now, you keep your mouth shut before Queen Ojo's advisers 4 00:01:16,451 --> 00:01:18,495 or I will shut it for you. 5 00:01:18,579 --> 00:01:19,580 Hear me? 6 00:01:20,247 --> 00:01:23,292 A living human specimen as ordered. 7 00:01:23,375 --> 00:01:25,752 It seems Sister Darius was wrong. 8 00:01:25,836 --> 00:01:28,130 The humans are not extinct. 9 00:01:28,213 --> 00:01:30,090 Ghost of the dirt. 10 00:01:30,174 --> 00:01:31,383 Burrowing demon. 11 00:01:31,466 --> 00:01:32,718 Where did you find it? 12 00:01:32,801 --> 00:01:35,304 Ooh, ooh. I can answer that, Brother Loroc. 13 00:01:35,387 --> 00:01:36,930 A deep cavernous hole. 14 00:01:37,014 --> 00:01:40,350 It likely burrowed underground using its retractable claws. 15 00:01:40,434 --> 00:01:42,227 -[stammers] Correct? -Something like that. 16 00:01:42,311 --> 00:01:44,479 Tracked her down to a trader in Lacus. 17 00:01:44,563 --> 00:01:46,023 [Loroc] It is hideous. 18 00:01:46,106 --> 00:01:52,070 Yes. Hideous. Oof, the smooth skin, the beady eyes. Ugh. 19 00:01:52,154 --> 00:01:53,906 [sniffs] And the smell. 20 00:01:53,989 --> 00:01:55,657 [sniffs] Quite foul. 21 00:01:55,741 --> 00:01:57,910 [stammers] Keep your distance, please. 22 00:01:57,993 --> 00:02:01,371 They are a dangerous mercurial race, 23 00:02:01,455 --> 00:02:05,083 but I do look forward to studying it. Mmm. 24 00:02:05,167 --> 00:02:07,252 An actual human. 25 00:02:07,336 --> 00:02:08,336 [Loroc] Your Majesty. 26 00:02:08,419 --> 00:02:12,466 Please avert your eyes. You are in danger of it melting your brain. 27 00:02:12,549 --> 00:02:14,218 Melt my brain? 28 00:02:14,301 --> 00:02:16,178 How can we protect ourselves, Zin? 29 00:02:16,261 --> 00:02:18,347 -Wait, you're Zin? -[gasps] It speaks. 30 00:02:18,430 --> 00:02:20,349 Do you have the Omnipod? Where is it? The one you got-- 31 00:02:20,432 --> 00:02:21,266 Shut your mouth. 32 00:02:21,350 --> 00:02:23,268 -Guards. -[growls] 33 00:02:37,908 --> 00:02:39,368 [gasps] 34 00:02:40,827 --> 00:02:43,330 [breathes heavily, grunting] 35 00:02:44,915 --> 00:02:46,124 Let me go! 36 00:02:47,167 --> 00:02:49,086 [grunting] 37 00:02:49,169 --> 00:02:50,629 Put her down. 38 00:02:50,712 --> 00:02:52,297 [growls] 39 00:02:53,340 --> 00:02:55,759 [Loroc] Zin, remove the foul creature. 40 00:02:55,843 --> 00:02:59,471 Its very presence is a danger to the queen. 41 00:03:00,097 --> 00:03:01,974 Let me go! 42 00:03:02,057 --> 00:03:03,559 [grunting] 43 00:03:07,604 --> 00:03:08,564 Where are you taking me? 44 00:03:08,647 --> 00:03:11,525 I've studied endangered creatures across many galaxies. 45 00:03:11,608 --> 00:03:13,443 Look, I know Caruncle gave you an Omni. Where is it? 46 00:03:13,527 --> 00:03:14,862 When a species goes extinct, 47 00:03:14,945 --> 00:03:18,282 that is nature resetting itself, restoring balance. 48 00:03:18,365 --> 00:03:20,158 We're not extinct. I'm here. 49 00:03:20,242 --> 00:03:21,910 But humans are a special case. 50 00:03:21,994 --> 00:03:27,374 Instead of simply going extinct, you tried to take the world down with you. 51 00:03:27,457 --> 00:03:31,753 I have long wondered how something so fragile could be so destructive. 52 00:03:31,837 --> 00:03:33,839 Uh, information. Is that what you want? 53 00:03:33,922 --> 00:03:38,552 If you give me the Omni, I'll tell you everything about me, about humans. 54 00:03:38,635 --> 00:03:41,638 [stammers] You want to know anything, I will tell you. I am an open book. 55 00:03:41,722 --> 00:03:44,433 Oh, no, no, no, no. You misunderstand, human. 56 00:03:44,516 --> 00:03:46,810 I plan to look inside you to find out. 57 00:03:46,894 --> 00:03:50,814 But now, the first thing I will dissect is your voice box. 58 00:03:50,898 --> 00:03:52,816 [Omnipod] I recommend not being dissected. 59 00:03:52,900 --> 00:03:54,151 [Eva] Good idea. 60 00:03:55,235 --> 00:03:56,904 -[grunts] -[yelps] Help! Help! 61 00:03:56,987 --> 00:03:59,615 It's blinded me! I can't see! [groans] 62 00:03:59,698 --> 00:04:01,241 Get it off me! [shouts] 63 00:04:01,325 --> 00:04:02,784 Guard! Guard! 64 00:04:02,868 --> 00:04:04,912 Get this hideous thing off me now, now, now! 65 00:04:04,995 --> 00:04:06,997 Get it off! 66 00:04:07,080 --> 00:04:08,207 [grunts] 67 00:04:08,290 --> 00:04:11,335 [grunting, whimpers] Where is it? Where is it? 68 00:04:11,418 --> 00:04:12,920 Where-- We must find it. 69 00:04:13,003 --> 00:04:15,255 -Loroc must not know it has escaped. -[groans] 70 00:04:15,339 --> 00:04:17,132 He will kill me. 71 00:04:17,216 --> 00:04:19,593 -Find it! -[grunting, panting] 72 00:04:29,436 --> 00:04:31,230 [growls] 73 00:04:33,815 --> 00:04:35,234 [sighs] 74 00:04:35,317 --> 00:04:36,735 [Ojo] I wish you were here. 75 00:04:36,818 --> 00:04:39,863 You wouldn't believe what we have in the palace today. 76 00:04:39,947 --> 00:04:42,449 An actual human. 77 00:04:42,533 --> 00:04:44,117 It caused quite the scare. 78 00:04:44,201 --> 00:04:47,412 I-- I very much miss you, father. 79 00:04:54,795 --> 00:04:56,046 [gasps, breathes heavily] 80 00:04:56,129 --> 00:04:58,674 -[gasps] Guards! Guards! It's over here! -[breathes heavily, sighs] 81 00:04:58,757 --> 00:04:59,842 -Please hurry-- -Hey! No. No, no. 82 00:04:59,925 --> 00:05:02,010 -Hey. Don't. Do not call the guards. -Oh, please. Please don't-- 83 00:05:02,094 --> 00:05:03,095 don't melt my brain. 84 00:05:03,178 --> 00:05:04,680 Are you going to melt my brain? 85 00:05:04,763 --> 00:05:06,098 What? Of course I'm not gonna-- 86 00:05:06,181 --> 00:05:08,433 [Zin] You two check the courtyard. We will try down here. 87 00:05:08,517 --> 00:05:14,523 I mean, yeah, uh, don't give me a reason to, 'cause I might, uh, melt it. 88 00:05:14,606 --> 00:05:16,733 -Your brain. Uh, got it? -[breathes heavily] 89 00:05:16,817 --> 00:05:20,404 So, the guards. Call them off, or else. 90 00:05:20,487 --> 00:05:23,323 [Omnipod] Humans lack the capability to melt other creatures' cerebral matter. 91 00:05:23,407 --> 00:05:25,450 [Eva] Quiet, Omni. Just go with it. 92 00:05:31,248 --> 00:05:32,416 Guards. Good. 93 00:05:32,499 --> 00:05:34,084 You are looking for the human? 94 00:05:34,168 --> 00:05:36,628 It went that way. Hurry. 95 00:05:37,296 --> 00:05:38,964 [guard growling] 96 00:05:40,132 --> 00:05:41,508 [sighs] 97 00:05:42,426 --> 00:05:43,510 Thank you. 98 00:05:43,594 --> 00:05:49,141 Or-- [stammers] I-I mean, thank yourself for saving your brain. 99 00:05:49,224 --> 00:05:52,477 Not that I wanna do that human melting thing to you, 100 00:05:52,561 --> 00:05:55,981 but I might have to unless you help me find something. 101 00:05:56,064 --> 00:05:57,357 -See this? -[Omnipod] Hello. 102 00:05:57,441 --> 00:05:59,651 Zin bought one of these from a trader in Lacus, 103 00:05:59,735 --> 00:06:01,528 and it's somewhere in this palace. 104 00:06:01,612 --> 00:06:04,656 [Omnipod] I would bow, Your Majesty, but I can't. 105 00:06:08,869 --> 00:06:10,537 A human artifact. 106 00:06:10,621 --> 00:06:14,958 The only place I could imagine it being is with the collection. 107 00:06:15,042 --> 00:06:18,337 -Collection? -Yes, my father's collection. 108 00:06:18,420 --> 00:06:21,507 But the door will only open with the royal scepter. 109 00:06:21,590 --> 00:06:23,425 -Is that it over there? -Yes. 110 00:06:23,509 --> 00:06:26,303 Is an alarm or something gonna go off if we take it? 111 00:06:26,386 --> 00:06:28,764 -No. -Oh. That's shocking. 112 00:06:28,847 --> 00:06:30,224 Come on. Let's go get it. 113 00:06:35,395 --> 00:06:37,314 Why don't you have the scepter? 114 00:06:37,397 --> 00:06:39,191 It's-- It is complicated. 115 00:06:39,274 --> 00:06:40,734 But you're the queen. 116 00:06:40,817 --> 00:06:44,613 [Loroc] You allowed the human to escape. That is unacceptable, Zin. 117 00:06:44,696 --> 00:06:46,406 [Zin] No, no, no, the pillar guards 118 00:06:46,490 --> 00:06:49,743 are searching the palace as we speak, Brother Loroc. 119 00:06:49,826 --> 00:06:53,664 It will soon be captured. I assure you, there is no need to worry. 120 00:06:53,747 --> 00:06:56,625 I have it all under control. [kisses] 121 00:06:56,708 --> 00:06:58,502 [Loroc] Do not patronize me. 122 00:06:58,585 --> 00:07:00,128 Can you not smell it? 123 00:07:00,212 --> 00:07:03,507 No. [stammers] I mean, yes, uh-- I mean, can you? 124 00:07:03,590 --> 00:07:06,760 This smells as if it has just passed through here. 125 00:07:06,844 --> 00:07:10,889 [Zin] Well, rest assured it will soon be found and placed safely in its cage. 126 00:07:10,973 --> 00:07:15,978 [Loroc] I hope that's true, Brother Zin, or you will be the one in the cage. 127 00:07:27,865 --> 00:07:29,283 It suits you. 128 00:07:36,290 --> 00:07:38,292 [clanging] 129 00:07:40,043 --> 00:07:42,296 You'll be safe in here. 130 00:07:44,506 --> 00:07:45,841 Whoa. 131 00:07:47,968 --> 00:07:51,096 King Ojo's collection of human artifacts. 132 00:07:51,180 --> 00:07:54,725 [Eva] Okay. He was really interested in humans. 133 00:07:54,808 --> 00:08:00,522 Loroc said these artifacts infected my father's mind, drove him mad. 134 00:08:01,064 --> 00:08:03,192 It is for this reason he keeps them locked up. 135 00:08:03,275 --> 00:08:05,903 That's ridiculous… [stammers] 136 00:08:05,986 --> 00:08:08,947 …ly smart of him. 137 00:08:09,031 --> 00:08:11,366 It could definitely infect your brain. 138 00:08:11,450 --> 00:08:13,118 Here. Like this. 139 00:08:13,952 --> 00:08:15,746 [beeps, whooshes] 140 00:08:15,829 --> 00:08:16,872 Oh, wow. 141 00:08:16,955 --> 00:08:20,292 So, the Omnipod is in one of these? 142 00:08:20,375 --> 00:08:23,754 Yes. This is where Zin would have likely stored it. 143 00:08:23,837 --> 00:08:26,089 -Omni? -[Omnipod] No signal detected. 144 00:08:26,173 --> 00:08:29,218 Okay. [sighs] Let's start with this one. 145 00:08:30,177 --> 00:08:32,513 [Omnipod] Balls. For throwing, bouncing, rolling, 146 00:08:32,596 --> 00:08:34,640 juggling, dodging, kicking, catching, dribbling. 147 00:08:36,433 --> 00:08:38,684 Bicycle. Like you had in Sanctuary. 148 00:08:38,769 --> 00:08:40,562 Tuba. Makes a funny sound. 149 00:08:41,813 --> 00:08:44,107 Record player. Ooh, stereo. 150 00:08:45,192 --> 00:08:46,443 Instant camera… 151 00:08:46,527 --> 00:08:48,070 -[screams] -…with flash. 152 00:08:48,153 --> 00:08:49,112 [rumbling] 153 00:08:51,865 --> 00:08:53,909 Oh, he's big. 154 00:08:53,992 --> 00:08:56,036 Hey, can you call that thing off? 155 00:08:56,119 --> 00:08:58,080 Hello? Remember? Brain melt? 156 00:08:58,163 --> 00:09:00,916 -Uh, Queen? -[Ojo gasps] It's Chip. 157 00:09:00,999 --> 00:09:03,043 -Chip? -Yes. 158 00:09:03,126 --> 00:09:06,129 He was my father's favorite. 159 00:09:07,548 --> 00:09:09,216 Only loyal to him. 160 00:09:11,969 --> 00:09:14,638 [sighs, sniffs] 161 00:09:17,266 --> 00:09:19,017 He's not like the other ones. 162 00:09:19,685 --> 00:09:20,727 Okay. 163 00:09:21,228 --> 00:09:22,229 Chip. 164 00:09:22,729 --> 00:09:25,691 Maybe he could help us reach the higher ones. 165 00:09:33,031 --> 00:09:34,449 Thank you, Chip. 166 00:09:34,533 --> 00:09:37,327 -[growls] -Hey, uh, listen. 167 00:09:38,871 --> 00:09:42,416 I'm not, you know, going to melt your brain. 168 00:09:42,499 --> 00:09:44,751 -No? -I mean, I wouldn't. 169 00:09:44,835 --> 00:09:46,461 And also, I can't. 170 00:09:46,545 --> 00:09:48,714 -I don't melt brains. -[sighs] 171 00:09:49,214 --> 00:09:51,884 [chuckles] That is good to know. 172 00:09:53,886 --> 00:09:55,804 -[Eva] Wow. -[Ojo] I-I think it works. 173 00:09:55,888 --> 00:09:57,014 Look at that. 174 00:09:57,097 --> 00:09:58,765 [pinball machine] Welcome to the land of luck. 175 00:09:58,849 --> 00:10:01,560 Do you know what it is? A sacred altar perhaps? 176 00:10:01,643 --> 00:10:03,687 I don't know. 177 00:10:03,770 --> 00:10:07,357 [chuckles] I mean, your father probably knew more about humans than I do. 178 00:10:08,358 --> 00:10:10,444 -Okay. -[pinball machine] Good luck. 179 00:10:12,154 --> 00:10:15,824 Crikey. Just how unlucky are you? 180 00:10:15,908 --> 00:10:18,035 I think it's a game. 181 00:10:18,118 --> 00:10:20,913 Father always said you humans had the most wonderful games. 182 00:10:20,996 --> 00:10:23,373 A game? Right. 183 00:10:23,457 --> 00:10:25,417 [Omnipod] Correct. This is a pinball machine. 184 00:10:25,501 --> 00:10:26,752 [pinball machine] Good luck. 185 00:10:27,377 --> 00:10:30,339 [Ojo gasps] Push the button. That is good. Oh! 186 00:10:31,840 --> 00:10:33,425 -[pinball machine] Yes. -[chiming] 187 00:10:34,593 --> 00:10:36,720 -[pinball machine] Oh, yes. -[Ojo] Good job, Eva. 188 00:10:36,803 --> 00:10:38,847 -[pinball machine] Hurry. Shake it off. -[Ojo] Oh. 189 00:10:40,474 --> 00:10:43,227 [pinball machine] Yes! Brilliant. 190 00:10:43,310 --> 00:10:45,395 Yes! Oh, yeah! 191 00:10:45,479 --> 00:10:47,147 What are you doing with your hand? 192 00:10:47,231 --> 00:10:50,859 Oh, it's a high five. A human celebration thing. 193 00:10:50,943 --> 00:10:54,279 You just, uh, touch hands. 194 00:10:54,363 --> 00:10:56,615 Oh. Like this? 195 00:10:57,115 --> 00:10:59,743 -I think so. I feel like we're nailing it. -Oh. 196 00:10:59,826 --> 00:11:03,121 -[pinball machine] Good luck. -[Eva chuckles] This is fun. 197 00:11:03,205 --> 00:11:06,041 I've actually never had a… 198 00:11:06,124 --> 00:11:07,167 A what? 199 00:11:07,668 --> 00:11:08,919 A friend. 200 00:11:09,670 --> 00:11:11,046 -Me neither. -What? 201 00:11:11,129 --> 00:11:14,091 -[chuckles] -[Ojo chuckles] I doubt that. 202 00:11:14,174 --> 00:11:16,844 No, it's true. I grew up in a bunker. 203 00:11:16,927 --> 00:11:19,096 I mean, all my friends were imaginary. 204 00:11:19,179 --> 00:11:22,266 Wow. That sounds pretty sad when you say it out loud. 205 00:11:22,349 --> 00:11:24,476 Well, sometimes I yell down the hallways 206 00:11:24,560 --> 00:11:27,521 and imagine the echoes are friends calling out to me. 207 00:11:27,604 --> 00:11:32,192 Well, I talked to my only friend, a doll named Meego, for over a decade. 208 00:11:32,693 --> 00:11:34,486 [pinball machine] Next stop. Lucky Penny. 209 00:11:34,987 --> 00:11:37,489 -[gasps] -Yeah! [chuckles] 210 00:11:38,574 --> 00:11:43,996 Well, we should probably find that Omnipod thing so you don't melt my brain. 211 00:11:44,079 --> 00:11:47,249 [chuckles] I'm glad you're here to help me. 212 00:11:47,916 --> 00:11:50,836 But how can you not have friends? You're the queen. 213 00:11:50,919 --> 00:11:55,048 Not until I finish my education to Loroc's satisfaction. 214 00:11:55,132 --> 00:11:58,010 I trained my whole life to prepare for something 215 00:11:58,093 --> 00:12:00,053 I don't even know if I could do. 216 00:12:00,137 --> 00:12:03,515 You have a better chance than I do. You're not afraid of anything. 217 00:12:03,599 --> 00:12:06,602 [chuckles] Oh, I am really good at pretending. 218 00:12:06,685 --> 00:12:10,230 Yeah, I may seem confident, but inside, total basket case. 219 00:12:10,314 --> 00:12:13,692 -[chuckles] -[chuckles] You are not a case of baskets. 220 00:12:13,775 --> 00:12:16,778 And I think you're a natural queen. 221 00:12:16,862 --> 00:12:20,574 You commanded that giant guard thing back at the statue pretty easily. 222 00:12:20,657 --> 00:12:23,785 And you stood up to Loroc and Zin like it was nothing. 223 00:12:24,494 --> 00:12:27,039 I just acted like the monster they think I am. 224 00:12:27,956 --> 00:12:29,625 Maybe Darius was right. 225 00:12:31,126 --> 00:12:35,005 My father did not agree with Darius or Loroc. 226 00:12:35,714 --> 00:12:41,053 When our planet was dying, my father chose this planet as our new home. 227 00:12:41,136 --> 00:12:44,806 He launched the seed that grew Orbona into what you see today. 228 00:12:44,890 --> 00:12:48,894 [breathes shakily] But imagine his astonishment at learning 229 00:12:48,977 --> 00:12:52,481 there was once advanced life here. 230 00:12:52,564 --> 00:12:56,443 I mean, why do you think he collected all of this? 231 00:12:56,527 --> 00:13:00,322 He was fascinated by humans. 232 00:13:00,405 --> 00:13:02,241 He knew the things they had done, 233 00:13:02,324 --> 00:13:06,495 but still, he believed they were kind, good. 234 00:13:06,578 --> 00:13:08,956 Now I know he was right. 235 00:13:09,039 --> 00:13:11,083 That's why I need that Omni. 236 00:13:11,667 --> 00:13:13,001 I wanna find my people. 237 00:13:13,085 --> 00:13:14,837 I think I can help. 238 00:13:18,549 --> 00:13:20,092 The Goldfish. 239 00:13:20,175 --> 00:13:21,176 The Goldfish? 240 00:13:21,260 --> 00:13:24,972 My father named it after your world's deadliest predator. 241 00:13:25,055 --> 00:13:29,017 I haven't seen this since I was a child. 242 00:13:29,101 --> 00:13:33,730 I used to ride in this with him before I could even see over the dashboard. 243 00:13:33,814 --> 00:13:36,316 He said one day it would be mine. 244 00:13:36,400 --> 00:13:37,860 You must really miss him. 245 00:13:40,320 --> 00:13:41,405 I do. 246 00:13:42,573 --> 00:13:44,366 Come on. Hop in. 247 00:13:48,871 --> 00:13:52,249 -[beeping] -Whoa. This is awesome. [chuckles] 248 00:13:52,332 --> 00:13:54,042 Orbonian technology. 249 00:13:54,126 --> 00:13:56,670 [chuckles] In a human vehicle. 250 00:13:56,753 --> 00:13:59,131 He envisioned a world where humans and Orbonians 251 00:13:59,214 --> 00:14:03,051 shared resources and the planet. 252 00:14:05,637 --> 00:14:07,472 It's yours. Take it. 253 00:14:07,556 --> 00:14:09,391 Use it to find your people. 254 00:14:09,474 --> 00:14:10,934 Oh, but I can't. 255 00:14:11,018 --> 00:14:13,270 It's what my father would have wanted. 256 00:14:14,396 --> 00:14:16,398 -Thank you. -[rumbling] 257 00:14:21,987 --> 00:14:23,071 There they are! 258 00:14:24,281 --> 00:14:25,407 Seize the human! 259 00:14:25,490 --> 00:14:28,827 -No. -No? You protect this creature? 260 00:14:29,620 --> 00:14:32,372 She's-- She's my friend. 261 00:14:32,456 --> 00:14:34,333 Friend? It kidnapped you. 262 00:14:34,416 --> 00:14:36,710 You are lucky your brain has not melted. 263 00:14:37,628 --> 00:14:39,922 -[grunting] Let me go! -Wait-- 264 00:14:40,005 --> 00:14:42,466 This is no behavior for a queen. 265 00:14:42,549 --> 00:14:46,178 It is a disgrace to the throne and your father. 266 00:14:46,261 --> 00:14:49,223 No, Loroc. You don't understand. Please listen to me. 267 00:14:57,481 --> 00:15:00,651 [strains, breathes heavily] 268 00:15:00,734 --> 00:15:01,902 Look at you. 269 00:15:01,985 --> 00:15:06,698 -Soft, scrawny, no claws, tiny teeth. -[groaning] 270 00:15:06,782 --> 00:15:12,079 Your senses, weak, underdeveloped, out of tune with your environment. 271 00:15:12,162 --> 00:15:15,999 But somehow your species dominated this planet. 272 00:15:16,083 --> 00:15:17,960 Loroc wants to know how. 273 00:15:18,043 --> 00:15:19,503 [stammers] I don't know anything about that. 274 00:15:19,586 --> 00:15:22,047 I just wanna find the Omnipod you bought from Caruncle. 275 00:15:22,130 --> 00:15:26,051 Oh. So it was another one of these that you were seeking. 276 00:15:26,760 --> 00:15:27,636 Hmm? 277 00:15:29,388 --> 00:15:31,223 -[Omnipod] Not again. -That's mine. 278 00:15:31,306 --> 00:15:33,517 Now they are both mine. 279 00:15:33,600 --> 00:15:35,477 -[Omnipod] I'm not yours. -[hums] Yes. 280 00:15:35,561 --> 00:15:39,022 These Omni-rocks will make lovely props in your display case. 281 00:15:39,106 --> 00:15:40,107 [grunting, straining] 282 00:15:40,190 --> 00:15:43,694 [baby sandsniper] Help. Help. Mommy, I'm scared. 283 00:15:43,777 --> 00:15:46,446 There's a monster trying to get me. 284 00:15:46,530 --> 00:15:48,198 [Eva] Over here. 285 00:15:48,949 --> 00:15:50,617 [baby sandsniper] Help. I'm scared. 286 00:15:51,410 --> 00:15:56,623 Don't come near me with that. I'll melt your internal organs one by one. 287 00:15:56,707 --> 00:15:58,709 Internal organs? Wasn't it brains? 288 00:15:58,792 --> 00:16:00,836 Doesn't matter. I will melt them all. 289 00:16:00,919 --> 00:16:03,797 Hmm. Perhaps I'll need a higher dose for you. 290 00:16:03,881 --> 00:16:06,717 -[Eva] I help you. -[baby sandsniper] Help? 291 00:16:06,800 --> 00:16:08,844 -Ugh, that smug face. -Mm-hmm. 292 00:16:08,927 --> 00:16:12,389 It's as if you want to die in unthinkable agony. 293 00:16:12,472 --> 00:16:13,682 [Eva] Work together. 294 00:16:13,765 --> 00:16:14,892 [baby sandsniper] I help. 295 00:16:14,975 --> 00:16:18,228 I only came here for the Omni you purchased from Caruncle. 296 00:16:18,312 --> 00:16:21,398 -And since you are a rational being… -Eh. 297 00:16:21,481 --> 00:16:26,737 …I know once I give you evidence of my powers, I won't have to hurt you. 298 00:16:26,820 --> 00:16:28,864 Evidence. [blows raspberry] What evidence? 299 00:16:28,947 --> 00:16:30,324 The sandsniper. 300 00:16:30,407 --> 00:16:33,410 [Eva] You scream. Sleep. 301 00:16:33,493 --> 00:16:36,079 [baby sandsniper] Me scream. Sleep. 302 00:16:36,163 --> 00:16:39,458 [screaming, groans] 303 00:16:39,541 --> 00:16:44,379 Its internal organs and brains now melted goo. 304 00:16:44,463 --> 00:16:45,881 -[whimpers] -Check for yourself. 305 00:16:45,964 --> 00:16:47,674 Oh, I'd put some gloves on. 306 00:16:48,926 --> 00:16:49,927 [shrieks] 307 00:16:50,010 --> 00:16:51,512 [screams] Oh, my! Oh, my! 308 00:16:51,595 --> 00:16:53,597 -[Eva] Wait. Cut loose. -[Zin stammers] Guards! 309 00:16:53,680 --> 00:16:55,015 -[Zin] Guards! -[Eva grunts] 310 00:16:55,098 --> 00:16:57,643 Hey! Come back here with those Omnipods! 311 00:16:57,726 --> 00:16:59,061 Guard! Guard! 312 00:16:59,144 --> 00:17:01,396 We have a situation, now, in the lab! 313 00:17:01,480 --> 00:17:03,315 Guards! Guards! 314 00:17:03,398 --> 00:17:04,942 Oh, come on! 315 00:17:05,025 --> 00:17:06,818 How many of you are there? 316 00:17:20,958 --> 00:17:25,170 [pants, sighs] Okay. Just get to the Goldfish. 317 00:17:35,013 --> 00:17:36,431 -[groans] -[yelps] 318 00:17:36,515 --> 00:17:37,516 [grunts] 319 00:17:48,360 --> 00:17:49,903 What? 320 00:17:49,987 --> 00:17:51,196 Where is it? 321 00:17:51,738 --> 00:17:53,907 [groans, screaming] 322 00:17:56,285 --> 00:17:57,327 [groans] 323 00:17:57,411 --> 00:17:58,495 [growls] 324 00:18:00,789 --> 00:18:01,748 Chip! 325 00:18:05,669 --> 00:18:07,129 Thanks, Chip! 326 00:18:09,882 --> 00:18:11,758 Get in. Hurry, hurry! 327 00:18:11,842 --> 00:18:13,510 Or I'll melt your brains. 328 00:18:17,639 --> 00:18:20,309 -I thought you didn't know how to drive. -I don't! 329 00:18:31,486 --> 00:18:32,696 Watch out! 330 00:18:35,782 --> 00:18:37,326 Let's get you out of here. 331 00:18:37,409 --> 00:18:38,452 We can't leave yet. 332 00:18:38,535 --> 00:18:41,163 Zin has the other Omnipod, and he took mine too. 333 00:18:41,246 --> 00:18:42,623 Then we'll get them back. 334 00:18:44,333 --> 00:18:47,711 But what about Loroc? I don't want you to get into any more trouble. 335 00:18:47,794 --> 00:18:50,130 Ha! I'm not the one in trouble. 336 00:18:56,929 --> 00:18:59,223 [sighs, inhales deeply] 337 00:18:59,306 --> 00:19:00,766 You. 338 00:19:00,849 --> 00:19:03,393 -Guards! Seize the human! -No. 339 00:19:03,477 --> 00:19:06,563 -Your Majesty. The human has-- -I said no. 340 00:19:06,647 --> 00:19:09,399 Now step aside. You are on my throne. 341 00:19:09,483 --> 00:19:14,112 This human has infected your mind. I saw the same effects on your father. 342 00:19:14,196 --> 00:19:16,114 Do not talk about my father. 343 00:19:16,198 --> 00:19:19,117 You no longer speak for him or his kingdom. 344 00:19:19,201 --> 00:19:22,079 Hand me my scepter. 345 00:19:22,162 --> 00:19:23,789 -Now! -Guards. 346 00:19:23,872 --> 00:19:26,583 The queen has been compromised. Remove her. 347 00:19:29,127 --> 00:19:32,339 Guards? Seize the two of them. Now. 348 00:19:43,308 --> 00:19:48,230 -[stammers] Wha-- -I am Queen Ojo. Ruler of Orbona. 349 00:19:48,313 --> 00:19:51,817 Now hand me my scepter. 350 00:20:07,875 --> 00:20:09,209 Zin. 351 00:20:09,293 --> 00:20:11,253 Bring me the Omnipods. 352 00:20:11,336 --> 00:20:14,840 [gasps] Yes, Your Majesty. 353 00:21:00,344 --> 00:21:03,639 Come on. [breathes heavily] Come on, work. 354 00:21:03,722 --> 00:21:06,391 [Omnipod] Regenerating gen eight Omni. 355 00:21:08,560 --> 00:21:11,230 -[Zin Omnipod] Greetings. Ask me anything. -[gasps] Oh! 356 00:21:11,313 --> 00:21:14,816 Directions. To the location of original owner. 357 00:21:15,400 --> 00:21:21,740 [Zin Omnipod] Coordinates 40.7128 degrees north, 74.0060 degrees west. 358 00:21:21,823 --> 00:21:25,369 -How far is that? -[Zin Omnipod] 159.25 miles. 359 00:21:25,452 --> 00:21:26,703 Transferring data. 360 00:21:29,164 --> 00:21:30,415 You sure about this? 361 00:21:30,916 --> 00:21:34,294 As I said, it is what my father would have wanted. 362 00:21:36,380 --> 00:21:38,131 [Omnipod] Transferring data complete. 363 00:21:38,674 --> 00:21:41,343 I'll call you sometime, friend. 364 00:21:42,177 --> 00:21:44,805 I see great things for you, Eva. 365 00:21:44,888 --> 00:21:47,099 I know we will meet again. 366 00:21:47,182 --> 00:21:49,518 I hope so, Your Majesty. 367 00:21:57,109 --> 00:21:59,194 Oh, and thank you, Chip! 368 00:22:13,208 --> 00:22:16,378 Ghost of the dirt, huh.25867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.