All language subtitles for What Women Want 20008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,686 --> 00:01:04,271 Do you know the expression "a man's man"? 2 00:01:04,981 --> 00:01:07,858 A man's man is the leader of the pack. 3 00:01:07,942 --> 00:01:12,237 The kind of man other men look up to, admire and emulate. 4 00:01:14,323 --> 00:01:17,534 A man's man is the kind of man who 5 00:01:17,618 --> 00:01:20,329 Just doesn't get what women are about. 6 00:01:20,580 --> 00:01:24,959 Nick, my ex-husband, is the ultimate man's man. 7 00:01:26,002 --> 00:01:27,795 I probably never should have married him. 8 00:01:27,878 --> 00:01:29,921 I don't think he understood a thing about me. 9 00:01:30,423 --> 00:01:33,384 So, this is Nick Marshall's office. Want a peek? 10 00:01:33,467 --> 00:01:35,302 Don't worry. He never gets in before 10:00. 11 00:01:35,386 --> 00:01:38,097 He'll send you on more errands than anyone in the entire company 12 00:01:38,180 --> 00:01:40,015 'cause he can't do anything for himself. 13 00:01:40,099 --> 00:01:41,308 He's like this total bachelor 14 00:01:41,392 --> 00:01:44,019 and the least politically correct guy in the universe. 15 00:01:44,270 --> 00:01:46,689 He's the king of all the T&A ads we do. 16 00:01:46,772 --> 00:01:48,732 You want babes in bikinis? He's your man. 17 00:01:49,775 --> 00:01:52,569 My dad? How can I best describe him? 18 00:01:52,653 --> 00:01:55,530 He's always been like an uncle to me. 19 00:01:55,615 --> 00:01:57,742 Yeah, Uncle Dad. 20 00:01:57,825 --> 00:02:01,036 Although, Nick was a charmer. 21 00:02:01,120 --> 00:02:03,831 Completely irresistible at first, 22 00:02:04,457 --> 00:02:07,501 which feeds into the whole "man's man" thing. 23 00:02:08,336 --> 00:02:10,629 You know about Nick's mother, right? 24 00:02:11,255 --> 00:02:14,925 Because once you understand about Nick's mother, 25 00:02:15,009 --> 00:02:17,219 you understand Nick. 26 00:02:20,431 --> 00:02:24,101 Nick was actually born and raised in Las Vegas 27 00:02:25,102 --> 00:02:29,602 Nick's mother was a real, honest-to-God Las Vegas showgirl. 28 00:02:30,274 --> 00:02:34,774 When other boys were outside riding their bikes and playing ball, 29 00:02:35,071 --> 00:02:39,366 Nick was backstage hanging with the girls. 30 00:02:39,450 --> 00:02:43,162 He was their mascot, their little pet. 31 00:02:44,580 --> 00:02:47,416 They couldn't get enough of those baby blues. 32 00:02:47,500 --> 00:02:48,501 Bang, bang! 33 00:02:51,337 --> 00:02:54,548 If you ask me, I'd say Nick's mother just about killed it 34 00:02:54,632 --> 00:02:56,925 for every woman Nick would ever meet. 35 00:02:57,009 --> 00:03:00,053 She had a lot of sugar daddies in her life, 36 00:03:00,137 --> 00:03:02,931 but only one true love, 37 00:03:03,015 --> 00:03:05,809 the boy with the family jewels. 38 00:03:07,228 --> 00:03:09,438 Seventeen, 18, 19, 20. Let me see that, kid. 39 00:03:09,522 --> 00:03:11,899 And since Nick didn't have a father, 40 00:03:11,982 --> 00:03:16,482 his mom made sure he was always surrounded by strong male role models. 41 00:03:16,862 --> 00:03:17,863 Come here. 42 00:03:17,947 --> 00:03:20,115 Men her little boy could really look up to. 43 00:03:20,199 --> 00:03:21,575 Now you're ready? 44 00:03:23,577 --> 00:03:24,619 Keep countin', kid. 45 00:03:24,704 --> 00:03:27,581 There was nothing normal about the way Nick Marshall was raised. 46 00:03:29,083 --> 00:03:30,167 So, what can you expect? 47 00:03:30,251 --> 00:03:31,252 Make a wish, honey. 48 00:03:31,335 --> 00:03:33,462 You don't have to be Freud to figure out 49 00:03:33,546 --> 00:03:36,674 this was one cockeyed way to enter the world. 50 00:04:13,669 --> 00:04:15,170 Don't you ever knock? 51 00:04:15,254 --> 00:04:16,421 It's almost 10:00. 52 00:04:16,505 --> 00:04:18,173 You gotta go to work, and I gotta vacuum in here. 53 00:04:18,257 --> 00:04:21,134 And don't forget... Another one who wears vanilla perfume. 54 00:04:21,218 --> 00:04:23,637 Don't you know any women who don't want to smell like candy? 55 00:04:23,721 --> 00:04:25,931 Couldn't toss me my lighter, could you, babe? 56 00:04:26,015 --> 00:04:28,600 Babe? What am I, a little pig? 57 00:04:28,684 --> 00:04:31,436 I don't have time to make you no onion bagel, 58 00:04:31,562 --> 00:04:33,480 so please do not start to beg, okay? 59 00:04:33,564 --> 00:04:37,192 And just for the record, I don't like finding these things in your sofa. 60 00:04:37,276 --> 00:04:39,152 What kind of woman wears underwear like this? 61 00:04:39,236 --> 00:04:41,988 Hey, my mother wore underwear like that, all right? 62 00:04:42,072 --> 00:04:44,157 Just put them somewhere, will you, babe? 63 00:04:44,241 --> 00:04:46,618 Well, "babe" is gonna put it in the trash compactor where it belongs. 64 00:04:46,702 --> 00:04:48,120 So, your mother should excuse me. 65 00:04:48,871 --> 00:04:51,582 Did you ever consider dating a woman who wears real underwear? 66 00:04:51,665 --> 00:04:54,292 You know, the kind that covers the entire bottom the way it's supposed to? 67 00:04:54,376 --> 00:04:56,795 No. But if I ever do, should I give you a call? 68 00:04:59,715 --> 00:05:01,258 I'm gonna go clean the kitchen. 69 00:05:01,342 --> 00:05:03,761 While you're out there, you couldn't toast me a little bagel, could you? 70 00:05:03,844 --> 00:05:06,137 Light cream cheese, tomatoes. Capers if we have any. 71 00:05:06,222 --> 00:05:07,264 Please. 72 00:05:07,348 --> 00:05:09,183 Come on. You know I can't think on an empty stomach. 73 00:05:09,266 --> 00:05:12,352 Okay. All right. But only because you didn't call me that little pig name. 74 00:05:12,436 --> 00:05:14,104 Okay, you got it, babe. 75 00:05:21,278 --> 00:05:23,571 Mr. Marshall, how are you doing today? 76 00:05:23,656 --> 00:05:26,075 -I'm fit as a dancing bear. -I'll get that cab for you. 77 00:05:27,117 --> 00:05:29,119 That's some set of pipes you got on you there, Flo. 78 00:05:29,203 --> 00:05:31,914 -You have an excellent day, sir. -And you. 79 00:05:35,918 --> 00:05:37,336 At ease. 80 00:05:53,310 --> 00:05:56,688 I'm so sorry. I absolutely did not mean to do that. 81 00:05:56,772 --> 00:05:58,690 -Here. Let me get that for you. -It's okay. 82 00:05:58,774 --> 00:06:01,109 No, I'm mortified. Really. Here, I can see your hands are full. 83 00:06:01,193 --> 00:06:03,361 -Thank you. -Sorry. Let me get the door for you. 84 00:06:05,906 --> 00:06:07,324 -Thank you. -No. Thank you. 85 00:06:07,408 --> 00:06:09,993 Half caff, grande, nonfat, thick foam, wet cap, no lid. 86 00:06:10,077 --> 00:06:13,163 Half caff, grande, nonfat, thick foam, wet cap, no lid. 87 00:06:13,247 --> 00:06:15,749 -So, when do you find out? -Today, I think. 88 00:06:15,833 --> 00:06:20,333 Unless I didn't get it, and then I will just never find out. 89 00:06:20,421 --> 00:06:21,422 I'm sure I didn't get it. 90 00:06:21,505 --> 00:06:22,839 They were looking for an "earth mother" type. 91 00:06:22,923 --> 00:06:25,759 I overheard the director say I was more space cadet. 92 00:06:25,843 --> 00:06:28,262 I'm an actress. I can be whatever you want. 93 00:06:28,554 --> 00:06:30,639 -Is that true, can you? -Better be true. 94 00:06:30,723 --> 00:06:33,559 Otherwise, I'm stuck playing ditsy coffee shop girl the rest of my life. 95 00:06:33,642 --> 00:06:35,602 Thank you. Hon? Thanks. 96 00:06:38,606 --> 00:06:40,608 Hi, Nick. Hi. 97 00:06:41,108 --> 00:06:44,277 Lola, my love. When are you gonna let me buy you dinner? 98 00:06:44,361 --> 00:06:46,988 Nick, I don't know why you don't believe me. I'm not your type. 99 00:06:47,072 --> 00:06:50,408 Trust me on this one. Cappuccino, extra foam. Tall or grande? 100 00:06:50,492 --> 00:06:52,744 Grande. Or at least I like to think so. 101 00:06:53,954 --> 00:06:54,955 Next. 102 00:06:55,039 --> 00:06:57,958 You know, rumor has it that I'm getting some really big news at work today. 103 00:06:58,042 --> 00:07:00,836 Why don't you at least come out with me? Celebrate. I'll buy you a cup of coffee. 104 00:07:00,920 --> 00:07:03,255 Memo to you, I work in a coffee shop. 105 00:07:04,048 --> 00:07:05,883 -Hi. What can I get you? -Hi. I'll take... 106 00:07:05,966 --> 00:07:07,425 You want me to stop asking you out, Lola? 107 00:07:07,509 --> 00:07:09,010 Sorry. This will just take a sec. 108 00:07:09,094 --> 00:07:10,720 Because, Lola, if that's what you want, I'll stop. 109 00:07:10,804 --> 00:07:12,347 All you have to do is give me the word and I'll stop. 110 00:07:12,431 --> 00:07:15,934 Yes, I'm gonna give you the word because I'm an actress. 111 00:07:16,018 --> 00:07:19,187 Or at least I'm trying to be one. I'm trying to concentrate on that. 112 00:07:19,271 --> 00:07:23,275 So, you know, it would be a good thing, if you wouldn't mind, 113 00:07:23,359 --> 00:07:24,985 to stop asking me out! 114 00:07:26,070 --> 00:07:27,905 Honey, you seem so stressed. 115 00:07:27,988 --> 00:07:30,281 I am. I'm stressed. I have a lot on my plate. 116 00:07:30,366 --> 00:07:31,950 So, let's not talk about this now. 117 00:07:32,034 --> 00:07:34,494 Why don't I meet you here? Say, tomorrow, 10:00, 10:307? 118 00:07:34,578 --> 00:07:36,580 -Okay, that would be good. -So, that's a date? 119 00:07:36,664 --> 00:07:38,374 It's a date. Thank you. 120 00:07:40,000 --> 00:07:43,420 -Sir, that was inspiring. - I know. 121 00:07:46,423 --> 00:07:48,341 Good morning, Sloane-Curtis. 122 00:07:48,425 --> 00:07:49,676 -Good morning, Mr. Marshall. -Hi, honey. 123 00:07:49,760 --> 00:07:51,928 -Hey, what's the dirt, kid? - I was at breakfast this morning... 124 00:07:52,012 --> 00:07:53,263 Hey, Norm! You winning? 125 00:07:53,347 --> 00:07:54,348 -Of course. -Yeah? 126 00:07:54,431 --> 00:07:57,267 I heard Miller's shopping around, looking for a new agency. 127 00:07:57,351 --> 00:07:59,144 Miller Lite. I know. I'm all over it. 128 00:07:59,269 --> 00:08:02,563 Also, I heard Darcy McGuire left B.B.D. & O. Morning, Angela. 129 00:08:02,648 --> 00:08:04,441 -You're kidding. Left or was fired? -I don't know. 130 00:08:04,525 --> 00:08:06,693 I just know everyone over there is thrilled to get rid of her. 131 00:08:06,777 --> 00:08:09,321 Well, so much for edgy female vision. 132 00:08:10,197 --> 00:08:12,490 So, that girl we met last night at the club, 133 00:08:12,574 --> 00:08:14,701 nothing happened after you put her in the cab, right? 134 00:08:15,285 --> 00:08:16,911 It did? Something happened? 135 00:08:16,996 --> 00:08:18,747 But she said she had to be in bed early. 136 00:08:18,831 --> 00:08:21,500 I had her in bed by 11:00. Or was it quarter to? Yeah. 137 00:08:21,583 --> 00:08:23,501 You're like a genius, you know that? 138 00:08:23,877 --> 00:08:25,837 What can I tell you, buddy? I'm blessed. 139 00:08:25,921 --> 00:08:27,505 And today is my lucky day. 140 00:08:27,589 --> 00:08:31,634 Not only is my ex-wife Gigi remarrying... Right about now, as a matter of fact. 141 00:08:31,719 --> 00:08:34,346 But Wanamaker called me himself, said he wanted to see me first thing. 142 00:08:34,430 --> 00:08:36,974 -Called twice to confirm. -Call me when he makes it official. 143 00:08:37,057 --> 00:08:41,227 Hey, it's not gonna be as easy for you to suck up to Creative Director, you know. 144 00:08:41,311 --> 00:08:44,188 Not to worry. I'll make us a lunch rez at the Drake to celebrate. 145 00:08:44,732 --> 00:08:46,817 Don't count your chickens. 146 00:08:46,900 --> 00:08:48,985 -1:00? -Pick you up. 147 00:08:49,862 --> 00:08:51,196 Can I borrow this? 148 00:08:58,120 --> 00:08:59,788 -Hey, Dina. -Hi. 149 00:08:59,872 --> 00:09:01,748 Do you know the difference between a wife and a job? 150 00:09:01,832 --> 00:09:04,459 -What is it? -After 10 years, the job still sucks. 151 00:09:05,002 --> 00:09:06,461 That's a good one, huh? 152 00:09:06,545 --> 00:09:09,756 I wouldn't do that if I were you. That's not a good idea, no. 153 00:09:11,091 --> 00:09:12,759 -Mr. Marshall, hi. -Hey. 154 00:09:12,843 --> 00:09:14,386 I put the Gillette story boards on your desk. 155 00:09:14,470 --> 00:09:15,637 Picked up your shoes from Barneys. 156 00:09:15,721 --> 00:09:17,431 Got your glasses fixed. There was no charge. 157 00:09:17,514 --> 00:09:19,307 This morning's staff meeting was canceled. 158 00:09:19,391 --> 00:09:21,684 And also I got your cigarettes. They're right next to your laptop. 159 00:09:21,769 --> 00:09:23,520 This morning's staff meeting was canceled? 160 00:09:23,604 --> 00:09:25,230 That's what I was told. 161 00:09:27,066 --> 00:09:28,692 Good morning, girls. 162 00:09:30,778 --> 00:09:32,988 Good afternoon, sire. 163 00:09:33,238 --> 00:09:35,990 Hey, anybody know why the staff meeting was canceled? 164 00:09:36,075 --> 00:09:37,409 Nobody called us. 165 00:09:38,077 --> 00:09:40,913 But Mr. Wanamaker wants to see you as soon as you get in, 166 00:09:40,996 --> 00:09:44,165 which I told his office was 15 minutes ago. 167 00:09:44,249 --> 00:09:46,042 - I know. -You couldn't show up on time today? 168 00:09:46,126 --> 00:09:47,710 You know you're being promoted. 169 00:09:47,795 --> 00:09:49,546 But you look very sharp, by the way. 170 00:09:49,630 --> 00:09:51,214 -Thank you. -Like a creative director. 171 00:09:51,298 --> 00:09:52,340 Very distinguished. 172 00:09:54,343 --> 00:09:57,179 You two gonna be able to handle yourselves on the 44th floor? Be truthful now. 173 00:09:57,262 --> 00:09:59,681 Are you kidding? We were made for the 44th floor. 174 00:09:59,765 --> 00:10:02,642 Now, get up there already, SO we can break out the bubbly. 175 00:10:03,519 --> 00:10:05,312 -Don't wait up. -Don't wait up. 176 00:10:05,395 --> 00:10:07,897 -He's so adorable. -He says the cutest things. 177 00:10:10,484 --> 00:10:11,610 Boy. 178 00:10:14,863 --> 00:10:15,864 I'm sorry, buddy. 179 00:10:15,948 --> 00:10:17,449 I was in the board meeting that would never end. 180 00:10:17,533 --> 00:10:19,451 -Have you been here long? -A couple minutes. That's all. 181 00:10:19,535 --> 00:10:22,287 Jess, can I get a cup of decaf and a couple of Tylenol? 182 00:10:22,371 --> 00:10:25,248 And see if we got any echinacea. And I need some club soda. 183 00:10:25,332 --> 00:10:26,916 I got something on my tie. 184 00:10:27,000 --> 00:10:28,626 You know what? Just get me another tie. 185 00:10:29,795 --> 00:10:32,672 I saw the mock-ups you did for Johnnie Walker. 186 00:10:32,756 --> 00:10:33,757 They're fantastic. 187 00:10:34,049 --> 00:10:35,383 That's my job, Dan. 188 00:10:35,467 --> 00:10:38,428 So, you know I'm not great at making speeches, 189 00:10:38,512 --> 00:10:40,680 especially when I haven't got you to write them for me. 190 00:10:41,807 --> 00:10:43,308 So, I'll do my best. 191 00:10:43,392 --> 00:10:45,310 I've been in this racket over 30 years. 192 00:10:45,394 --> 00:10:47,270 Now, let me tell you something, it doesn't get any easier. 193 00:10:47,354 --> 00:10:50,106 As a matter of fact, it gets harder and harder. 194 00:10:50,190 --> 00:10:52,442 The '80s were our glory days. 195 00:10:52,526 --> 00:10:55,195 They were all about alcohol, tobacco and cars. 196 00:10:55,279 --> 00:10:57,239 I felt like I was on top of my game. 197 00:10:57,322 --> 00:11:01,822 And then in the '90s, men simply stopped dominating how the dollars were spent, 198 00:11:01,994 --> 00:11:03,578 and we lost our compass. 199 00:11:03,662 --> 00:11:06,289 Women between ages of 16 and 24 200 00:11:06,373 --> 00:11:09,084 are the fastest-growing consumer group in the country. 201 00:11:09,168 --> 00:11:11,795 We're talking about girls who were born in the mid-'80s, 202 00:11:11,879 --> 00:11:13,672 who control our advertising dollars. 203 00:11:13,755 --> 00:11:16,174 Sorry. No echinacea. Hi, Nick. 204 00:11:16,258 --> 00:11:18,468 -Hey. -Red or lavender? 205 00:11:19,094 --> 00:11:22,222 Red. No. No, lavender. That's good. Lavender's good. 206 00:11:22,306 --> 00:11:24,516 While we've been getting our rocks off shooting beer commercials 207 00:11:24,600 --> 00:11:26,643 with the Swedish bikini team, 208 00:11:26,727 --> 00:11:28,937 the industry has been transformed. 209 00:11:29,396 --> 00:11:31,898 We were the agency in town 10 years ago. 210 00:11:31,982 --> 00:11:34,025 Now we're struggling to be third. 211 00:11:34,109 --> 00:11:37,737 If we don't evolve and think beyond our natural ability, 212 00:11:39,406 --> 00:11:40,782 we're gonna go down. 213 00:11:40,866 --> 00:11:42,284 "Think beyond our natural..." 214 00:11:42,367 --> 00:11:44,410 I'm not quite clear what you mean here, Dan. 215 00:11:44,912 --> 00:11:46,788 What do you know about Darcy McGuire? 216 00:11:46,872 --> 00:11:49,749 Hey, I heard on the whisper she just left B.B.D. & O. 217 00:11:50,334 --> 00:11:52,961 I never met the woman, but I hear she's a real man-eater. 218 00:11:53,212 --> 00:11:55,672 She won that Clio last year that we should have won for the ad about... 219 00:11:55,756 --> 00:11:58,675 Yeah, right. That was her? I forgot about that. 220 00:11:58,759 --> 00:12:03,259 Yeah, I wish I had. Boy, I hear she is a bitch on wheels. 221 00:12:04,556 --> 00:12:08,184 -That's very funny. -Yeah, why? 222 00:12:09,686 --> 00:12:11,104 "Cause I just hired her. 223 00:12:12,731 --> 00:12:14,023 To do what? 224 00:12:16,610 --> 00:12:20,030 You know I love you, Nick, but it's a woman's world out there. 225 00:12:20,113 --> 00:12:23,491 Getting into a women's psyche is not exactly your strong suit. 226 00:12:23,659 --> 00:12:26,161 You can get into their pants better than anybody on Earth, 227 00:12:26,245 --> 00:12:27,996 but their psyche is a whole other ball game. 228 00:12:28,080 --> 00:12:31,166 You hired Darcy McGuire to do what? 229 00:12:31,875 --> 00:12:33,501 I know she hasn't done it totally on her own yet, 230 00:12:33,585 --> 00:12:35,086 but somebody was gonna grab her. 231 00:12:35,420 --> 00:12:38,464 And she's smart, Nick. She's very smart. 232 00:12:39,132 --> 00:12:42,885 You made her Creative Director, didn't you? 233 00:12:42,970 --> 00:12:43,971 I'm sorry, buddy. 234 00:12:44,054 --> 00:12:46,890 This isn't easy for me, but I got the board breathing down my neck. 235 00:12:47,140 --> 00:12:49,559 She's coming in this afternoon. You'll meet her. 236 00:12:49,643 --> 00:12:51,853 Come on. Roll with this. 237 00:12:52,145 --> 00:12:53,229 Work with her, 238 00:12:53,313 --> 00:12:56,024 because she's got what I need to keep this place afloat. 239 00:12:56,108 --> 00:12:58,902 She's got what you need, meaning she's a woman. 240 00:12:58,986 --> 00:13:00,946 You know how we can compete with that? 241 00:13:05,409 --> 00:13:08,286 He's coming. He's coming. He's coming. 242 00:13:10,414 --> 00:13:13,667 Not so fast, girls. Put it on ice. 243 00:13:15,043 --> 00:13:16,961 We'll break it out soon. 244 00:13:18,714 --> 00:13:20,757 We're not moving to the 44th floor? 245 00:13:21,883 --> 00:13:23,050 Not today. 246 00:13:25,804 --> 00:13:27,388 Okay, Gig, one more. 247 00:13:27,681 --> 00:13:29,891 Gigi, your ex is here. 248 00:13:38,025 --> 00:13:41,820 Honey, you look like $48 million. 249 00:13:41,903 --> 00:13:43,279 Thank you. 250 00:13:44,406 --> 00:13:46,491 -May I kiss the bride? -Sure. 251 00:13:48,201 --> 00:13:49,202 Nick. 252 00:13:49,286 --> 00:13:50,996 -Nick! -Ted. 253 00:13:51,455 --> 00:13:54,166 Congratulations, Ted. You're a lucky man. 254 00:13:54,249 --> 00:13:56,167 Well, thanks. I happen to agree. 255 00:13:56,251 --> 00:13:58,920 So, you're going on a cruise. Two weeks, huh? 256 00:13:59,004 --> 00:14:01,297 Well, actually, the cruise is just the last week. 257 00:14:01,381 --> 00:14:02,882 Alexandra has an itinerary, 258 00:14:02,966 --> 00:14:04,676 and I faxed one to your office yesterday, 259 00:14:04,760 --> 00:14:05,969 to your apartment last week. 260 00:14:06,053 --> 00:14:08,388 Ted's office has one, as does the school. 261 00:14:08,638 --> 00:14:10,598 In case I've fallen off the planet? 262 00:14:10,974 --> 00:14:12,141 You never know. 263 00:14:14,561 --> 00:14:18,731 Hey, here she is. Pretty in pink. So, two whole weeks together? 264 00:14:18,815 --> 00:14:21,734 -Yeah, how you gonna handle it? -I'm gonna love it. 265 00:14:21,818 --> 00:14:23,694 You can take care of your old man for a change. 266 00:14:23,779 --> 00:14:25,113 Cook for me. Get my slippers. 267 00:14:25,197 --> 00:14:28,325 -Yeah, that'll be happening. -So, Alexandra has a boyfriend now. 268 00:14:28,408 --> 00:14:29,409 Mom! 269 00:14:29,493 --> 00:14:32,037 I'm just telling him so he won't be surprised when he comes by. 270 00:14:32,120 --> 00:14:34,330 You have a boyfriend? You're only 13 years old. 271 00:14:34,414 --> 00:14:36,791 Am I? I thought I was 15. 272 00:14:37,751 --> 00:14:39,169 We're gonna be fine. 273 00:14:40,170 --> 00:14:42,088 Look, I wanna meet Cameron. 274 00:14:42,172 --> 00:14:45,091 -Is it okay if I meet Dad at his place? -Can she? Is it all right with you? 275 00:14:45,175 --> 00:14:47,177 -Yeah, well, I... -What time? 276 00:14:47,260 --> 00:14:49,178 8:00. 9:00, maybe? 277 00:14:49,262 --> 00:14:51,389 -7:30. -Okay. 278 00:14:51,723 --> 00:14:54,392 -Bye, Mom. -Oh, honey. I'm gonna miss you. 279 00:14:54,476 --> 00:14:57,520 I'm gonna miss you, too. Ted, have a good time. 280 00:14:57,604 --> 00:15:00,231 -Bye, pumpkin. -Bye. 281 00:15:01,483 --> 00:15:02,817 -Nick. -Honey. 282 00:15:03,485 --> 00:15:04,611 Later. 283 00:15:07,114 --> 00:15:10,200 Yeah, 7:30's fine. Thanks for asking. 284 00:15:10,826 --> 00:15:12,410 And the name's Dad. 285 00:15:21,753 --> 00:15:23,671 -Here you go. -Thanks. 286 00:15:26,174 --> 00:15:28,968 -Hey, I heard. I can't believe this. -My next headache. 287 00:15:29,052 --> 00:15:30,970 Don't worry. We'll get through it. 288 00:15:31,805 --> 00:15:32,972 Yeah. 289 00:15:34,850 --> 00:15:37,894 Everyone, everyone, meet Darcy McGuire. 290 00:15:37,978 --> 00:15:39,479 Oh, jeez. 291 00:15:40,021 --> 00:15:43,441 -My goodness. Everybody showed up. -Darcy, how are you? 292 00:15:43,525 --> 00:15:46,319 -Nice to see you. Hi! -Pleasant surprise. 293 00:15:46,403 --> 00:15:48,363 -God, what a small world. -Welcome aboard. 294 00:15:48,447 --> 00:15:50,407 I'm so glad to meet you. 295 00:15:56,121 --> 00:15:57,956 Hello. I'm Darcy. 296 00:15:58,832 --> 00:16:00,667 Hi. I'm Nick Marshall. 297 00:16:00,750 --> 00:16:02,710 I've heard a lot about you, Nick. 298 00:16:02,794 --> 00:16:04,337 I've heard a lot about you too, Darcy. 299 00:16:04,421 --> 00:16:06,673 Don't worry, can't all be true. 300 00:16:07,257 --> 00:16:08,549 Let's hope not. 301 00:16:09,259 --> 00:16:10,510 Hey. 302 00:16:11,052 --> 00:16:14,263 Hey, standing room only. It's a first. 303 00:16:15,265 --> 00:16:18,851 I'm very, very excited for you all to meet Darcy McGuire. 304 00:16:19,269 --> 00:16:23,606 I know Darcy's extraordinary reputation as a leader in the field precedes her. 305 00:16:23,690 --> 00:16:26,526 At B.B.D. & O., Darcy led a creative team 306 00:16:26,610 --> 00:16:29,613 that snagged $500 million in new business wins. 307 00:16:29,696 --> 00:16:31,739 And that was just last year alone. 308 00:16:31,823 --> 00:16:33,032 Here at Sloane-Curtis, 309 00:16:33,116 --> 00:16:35,827 we've always prided ourselves on our strategic thinking. 310 00:16:36,077 --> 00:16:40,122 Now it's time for us to step up and once again prove ourselves creatively 311 00:16:40,207 --> 00:16:41,208 in the marketplace. 312 00:16:41,291 --> 00:16:44,669 And I'm thrilled that Darcy has consented to move across town, 313 00:16:44,753 --> 00:16:47,964 join our team and lead us into the 21st century. 314 00:16:51,051 --> 00:16:52,052 Thank you, Dan. 315 00:16:52,135 --> 00:16:54,470 And thank you all for that warm welcome. 316 00:16:54,554 --> 00:16:56,889 Let me start off by saying the feeling is mutual. 317 00:16:56,973 --> 00:16:59,475 I am absolutely thrilled to be here. 318 00:16:59,851 --> 00:17:03,396 When [ first started in this business, it was my dream to work at Sloane-Curtis. 319 00:17:03,480 --> 00:17:06,316 In fact, I believe I even applied for a job here twice. 320 00:17:06,900 --> 00:17:08,443 Somebody call Personnel. 321 00:17:10,904 --> 00:17:13,823 But it was B.B.D. & O. that offered me a home. 322 00:17:13,907 --> 00:17:16,743 And what I learned there was that any success I had 323 00:17:16,826 --> 00:17:19,829 was a direct result of the team of people that I work with. 324 00:17:19,913 --> 00:17:22,206 I know that two heads are better than one. 325 00:17:22,290 --> 00:17:24,292 I know that five heads are better than two. 326 00:17:24,751 --> 00:17:28,296 And I know that if we put our heads and our hearts into this company, 327 00:17:28,380 --> 00:17:30,090 we will deliver, I know that. 328 00:17:30,674 --> 00:17:33,385 Now, I love challenges. I love hard work. 329 00:17:33,468 --> 00:17:36,804 I look forward to sitting at this very table tossing ideas around 330 00:17:36,888 --> 00:17:40,266 until what I fear will be the wee hours of the morning. 331 00:17:40,350 --> 00:17:41,642 But most importantly, 332 00:17:41,726 --> 00:17:44,729 I want the work we do to say something about who we are. 333 00:17:45,021 --> 00:17:47,440 -How we think, what we feel. -I'm sorry. 334 00:17:50,110 --> 00:17:51,236 Excuse me. 335 00:17:51,319 --> 00:17:55,531 So, as our friends in Hollywood say, "Let's cut to the chase." 336 00:17:56,116 --> 00:17:57,909 How are we gonna turn this company around? 337 00:18:00,704 --> 00:18:03,832 When Sears decided to go after women in their advertising 338 00:18:03,915 --> 00:18:06,375 and said, "Come see the softer side of Sears," 339 00:18:06,459 --> 00:18:08,002 their revenues went up 30%. 340 00:18:08,336 --> 00:18:10,880 Thirty percent. That's huge. 341 00:18:11,214 --> 00:18:15,301 Female-driven advertising totaled $40 billion last year. 342 00:18:15,677 --> 00:18:18,262 And Sloane-Curtis' share of that was? 343 00:18:20,599 --> 00:18:21,891 Zero. 344 00:18:22,225 --> 00:18:26,725 If you want to sell an anti-wrinkle cream or a Ford Mustang to a woman, forgive me. 345 00:18:27,314 --> 00:18:29,274 But this is the last place you bring your business. 346 00:18:29,357 --> 00:18:33,402 And we can't afford to not have a piece of a $40 billion pie. 347 00:18:33,486 --> 00:18:37,281 So, I have put together a little kit for everybody. 348 00:18:37,365 --> 00:18:40,034 Nobody panic. This is supposed to be fun. 349 00:18:40,994 --> 00:18:42,996 Every product in this box 350 00:18:43,079 --> 00:18:45,414 is looking for new representation right now, 351 00:18:45,498 --> 00:18:47,041 and they're all made for women. 352 00:18:47,125 --> 00:18:48,167 I'm pretty sure all the women here 353 00:18:48,251 --> 00:18:50,127 are pretty familiar with most of these products, 354 00:18:50,211 --> 00:18:52,838 so, for the men, let's just briefly run through them. 355 00:18:54,799 --> 00:18:55,800 Here you go, Nick. 356 00:19:01,348 --> 00:19:02,557 Thank you. 357 00:19:02,641 --> 00:19:05,310 Each kit contains anti-wrinkle cream, 358 00:19:05,393 --> 00:19:08,521 mascara, moisturizing lipstick, 359 00:19:08,605 --> 00:19:11,274 bath beads, quick-dry nail polish, 360 00:19:11,358 --> 00:19:15,528 an at-home waxing Kit, a more wonderful Wonderbra, 361 00:19:15,612 --> 00:19:19,324 -a home pregnancy test, hair volumizer... -Sorry. 362 00:19:19,407 --> 00:19:22,201 ...pore cleansing strips, Advil, 363 00:19:22,285 --> 00:19:24,662 control-top pantyhose and a Visa card. 364 00:19:25,205 --> 00:19:28,583 Now I want everybody to come up with something 365 00:19:28,667 --> 00:19:31,878 for one product, for two, the whole box. Whatever moves you. 366 00:19:32,170 --> 00:19:33,713 We'll get together tomorrow, have a little show-and-tell 367 00:19:33,797 --> 00:19:34,798 and see where we are. 368 00:19:35,215 --> 00:19:36,841 How's 8:30 for everybody? 369 00:19:37,967 --> 00:19:40,219 Great. See you at 8:30 tomorrow morning. 370 00:19:44,808 --> 00:19:46,309 A nightmare. 371 00:19:47,143 --> 00:19:48,394 Read my lips, 372 00:19:50,105 --> 00:19:51,272 nightmare. 373 00:19:53,483 --> 00:19:54,817 Miss, miss, miss! 374 00:19:56,403 --> 00:19:57,404 That's another 500 bucks. 375 00:19:59,864 --> 00:20:01,574 We play our dangerous game. 376 00:20:01,950 --> 00:20:05,244 A game of chess against our old adversary. 377 00:20:06,371 --> 00:20:10,083 "Adversary"? Surely you mean adversary, old boy? 378 00:20:10,917 --> 00:20:12,835 Vinaigrette for arugula salad. 379 00:20:13,712 --> 00:20:15,296 Women's political caucus... 380 00:20:15,463 --> 00:20:17,590 Tuck the pelvis under. Keep lifting. 381 00:20:19,634 --> 00:20:22,803 -Three, four five six... -Buns of steel. 382 00:20:22,887 --> 00:20:24,805 I'd steal her buns if I could. 383 00:20:26,474 --> 00:20:29,810 Here it comes. Yes, he nailed the dismount! 384 00:20:30,353 --> 00:20:32,188 Now let's check in on the women's finals. 385 00:20:33,314 --> 00:20:34,440 Women's finals. 386 00:20:34,941 --> 00:20:37,693 There's way too much estrogen on television these days. 387 00:20:41,406 --> 00:20:44,742 And as we all know, the perfect antidote to estrogen 388 00:20:46,411 --> 00:20:47,578 is Frank. 389 00:20:48,246 --> 00:20:50,039 I need some Frank. 390 00:20:54,419 --> 00:20:56,963 Help me, buddy. Help me now. 391 00:22:18,044 --> 00:22:19,295 Don't panic. 392 00:22:19,379 --> 00:22:21,255 This is supposed to be fun. 393 00:22:22,757 --> 00:22:25,009 Okay. Okay, I can do this. 394 00:22:25,093 --> 00:22:26,677 I'm a professional. 395 00:22:28,972 --> 00:22:30,640 Lipstick. All right. 396 00:22:30,974 --> 00:22:34,394 Lipstick on a guy's collar? No, no, women will hate that. 397 00:22:34,519 --> 00:22:36,938 Lipstick on a guy's collar that won't rub off. 398 00:22:37,021 --> 00:22:38,647 No, that's even worse. 399 00:22:38,857 --> 00:22:41,150 Okay, okay, okay, I gotta think like a broad. 400 00:22:41,818 --> 00:22:44,403 All right, I'm a broad. 401 00:22:45,446 --> 00:22:47,406 I see lipstick... 402 00:22:48,074 --> 00:22:50,826 On a dark-haired Tahitian beauty, 403 00:22:50,910 --> 00:22:54,330 standing under a waterfall, wearing nothing but a thong. 404 00:22:54,414 --> 00:22:56,791 Water cascading down her back. 405 00:22:58,084 --> 00:22:59,627 I'm a lesbian. 406 00:23:01,296 --> 00:23:02,547 I gotta change the music. 407 00:23:03,756 --> 00:23:06,884 I wonder. I wonder. 408 00:23:07,343 --> 00:23:08,761 Alex, thank you. 409 00:23:10,263 --> 00:23:11,389 Thank you. 410 00:23:11,472 --> 00:23:12,723 Jackpot! 411 00:23:16,561 --> 00:23:17,562 She's hot. 412 00:23:38,374 --> 00:23:39,375 You go, girl. 413 00:23:50,929 --> 00:23:52,889 Looks like big dandruff here. 414 00:23:52,972 --> 00:23:55,224 Smooth, yeah, smooth. Cool. 415 00:23:56,017 --> 00:23:58,185 Mascara. Here we go. 416 00:23:59,687 --> 00:24:01,313 Yeah, it's got to be the one. 417 00:24:02,732 --> 00:24:04,734 Nice, thick lashes. 418 00:24:05,860 --> 00:24:08,153 Shit, that stings! What the... 419 00:24:08,529 --> 00:24:12,282 Okay, fine. Well, I need some anesthetic here. 420 00:24:18,957 --> 00:24:20,124 Beautiful. 421 00:24:20,875 --> 00:24:22,710 Okay. Now, 422 00:24:23,211 --> 00:24:25,504 for the piece de resistance, we have... 423 00:24:26,589 --> 00:24:29,842 We have the right leg. Yes, excellent. 424 00:24:29,926 --> 00:24:33,804 And the hot, hot wax. Very hot wax. 425 00:24:34,389 --> 00:24:35,431 Here we go. 426 00:24:38,726 --> 00:24:39,727 That's hot. 427 00:24:40,228 --> 00:24:41,938 Okay, test of manhood. Here we go. 428 00:24:43,147 --> 00:24:44,690 Okay, we passed. 429 00:24:44,774 --> 00:24:49,274 And next, we immediately apply disposable cloth 430 00:24:49,362 --> 00:24:52,073 over the waxed area. 431 00:24:52,407 --> 00:24:53,658 Straight ahead. 432 00:24:54,450 --> 00:24:55,576 Yes. 433 00:24:56,160 --> 00:24:59,872 Yeah, it feels kinda nice, yeah. 434 00:24:59,956 --> 00:25:02,541 I don't know why women complain about waxing their legs. 435 00:25:02,792 --> 00:25:05,127 "In one smooth motion, yank the strip quickly 436 00:25:05,211 --> 00:25:07,129 "in the opposite direction of the hair growth." 437 00:25:07,213 --> 00:25:08,964 No, no, that would be north. 438 00:25:09,048 --> 00:25:10,966 And one, two, three. 439 00:25:24,981 --> 00:25:28,359 Women are insane. Who would do that more than once? 440 00:25:29,277 --> 00:25:32,738 I don't know. Why would anybody even do the other leg? 441 00:25:38,828 --> 00:25:40,454 Yes, that's right, girls. 442 00:25:40,538 --> 00:25:42,790 Wax it off and cover it up. 443 00:25:42,874 --> 00:25:47,128 Yeah. Ally-oop! Wait. 444 00:25:49,130 --> 00:25:52,133 Shit! I guess this takes a little finesse. 445 00:25:52,550 --> 00:25:55,219 One down, two to go. 446 00:26:03,895 --> 00:26:06,898 Okay. Okay. Get up. 447 00:26:11,319 --> 00:26:12,611 Okay. 448 00:26:21,120 --> 00:26:24,540 Honey, you just lost yourself five pounds. 449 00:26:26,542 --> 00:26:28,001 All right, where's my Wonderbra? 450 00:26:30,088 --> 00:26:32,090 Now, let's see which end is up here. 451 00:26:33,841 --> 00:26:35,717 -Hi! -What are you doing? 452 00:26:36,511 --> 00:26:37,720 Exfoliating? 453 00:26:38,971 --> 00:26:40,222 You must be... 454 00:26:40,306 --> 00:26:42,933 Cameron, my boyfriend. This is Nick. 455 00:26:43,017 --> 00:26:46,645 -Her father. -That's nice nail polish you got there. 456 00:26:46,729 --> 00:26:50,315 Yeah, I'm just doing a new research thing at work, you know. 457 00:26:50,399 --> 00:26:52,734 -Trying to get into the female psyche... -Whatever. 458 00:26:53,611 --> 00:26:54,820 Yeah. 459 00:26:55,530 --> 00:26:57,740 I should probably take off. 460 00:26:57,824 --> 00:27:00,117 -No, you don't have to. -It's cool. I'll see you later, all right? 461 00:27:00,201 --> 00:27:01,202 Okay. 462 00:27:01,285 --> 00:27:02,327 -Bye. -Bye. 463 00:27:04,747 --> 00:27:06,165 -I'll call you. -Okay. 464 00:27:06,833 --> 00:27:08,209 Nice meeting you, Nick. 465 00:27:09,043 --> 00:27:10,294 Yeah. 466 00:27:12,296 --> 00:27:14,923 -Excuse me. Did you just kiss that guy? -Where did you get this? 467 00:27:15,216 --> 00:27:16,759 It was in your zipper thing. You're kissing guys now? 468 00:27:16,843 --> 00:27:18,427 I can't believe you went through my stuff! 469 00:27:18,511 --> 00:27:20,137 That was an emergency. I needed some music. 470 00:27:20,221 --> 00:27:22,932 -It was just sitting there. -What are you, like allergic to listening? 471 00:27:23,015 --> 00:27:24,433 You never listen when I talk. 472 00:27:24,517 --> 00:27:28,270 If I'm gonna be stuck staying here, then my stuff's gonna be around, okay? 473 00:27:28,896 --> 00:27:30,981 I don't want you to just go through everything. 474 00:27:31,065 --> 00:27:31,982 I listen to you. 475 00:27:32,066 --> 00:27:33,901 -What do you mean, I don't listen to you? -You think you listen to me. 476 00:27:33,985 --> 00:27:35,444 -Yeah. -You do? 477 00:27:35,987 --> 00:27:37,446 What's my boyfriend's name? 478 00:27:38,364 --> 00:27:39,531 It's... 479 00:27:40,283 --> 00:27:42,827 -Good night. -No, no, wait, come back. 480 00:27:42,910 --> 00:27:44,953 Dustin is his name. Dustin, that's his name. 481 00:27:45,037 --> 00:27:47,622 Right? No. Don't slam the... 482 00:27:49,458 --> 00:27:51,251 Carson. 483 00:27:51,627 --> 00:27:53,545 Carmen. Carmine! Carmine! 484 00:27:55,047 --> 00:27:56,089 Carmichael! 485 00:27:59,510 --> 00:28:01,053 I can't remember a guy's name, 486 00:28:01,137 --> 00:28:03,389 and they figure you're not listening to them. 487 00:28:10,646 --> 00:28:12,522 What do women want? 488 00:28:14,025 --> 00:28:15,776 I know it has three syllables. 489 00:28:19,363 --> 00:28:21,948 Cameron. His name is Cameron! 490 00:28:52,521 --> 00:28:54,231 Jesus. That's so dangerous. 491 00:28:55,942 --> 00:28:57,944 Ninety percent of all accidents happen... 492 00:29:32,812 --> 00:29:35,147 What the hell has he done now? 493 00:29:36,649 --> 00:29:38,233 I hope he's not dead. 494 00:29:41,279 --> 00:29:42,863 No, I'm fine. 495 00:29:43,948 --> 00:29:46,784 I'm fine, I think. 496 00:29:48,953 --> 00:29:49,954 Are you sure? 497 00:29:51,998 --> 00:29:53,374 No. Yes. 498 00:30:13,019 --> 00:30:16,272 Cleaner pores. Thicker hair. 499 00:30:16,355 --> 00:30:19,149 Very weird headache. Really weird. 500 00:30:19,317 --> 00:30:22,153 Now [ gotta clean up bras and home pregnancy tests? 501 00:30:22,236 --> 00:30:25,072 The man doesn't pay me enough for the things I have to do. 502 00:30:25,156 --> 00:30:27,449 Jesus, he's wearing panty hose? 503 00:30:27,533 --> 00:30:29,576 Now he's a cross-dresser? 504 00:30:29,660 --> 00:30:34,160 I was just experimenting with a few products from work, all right? 505 00:30:35,458 --> 00:30:38,836 -Did I say anything? -Oh, God, it's 8:00 already. 506 00:30:39,378 --> 00:30:41,254 One day I'd like to sleep till 8:00. 507 00:30:41,339 --> 00:30:43,591 He'd fire my ass if I wasn't here to wake him. 508 00:30:44,133 --> 00:30:45,968 Are we in a mood today. 509 00:30:47,219 --> 00:30:48,887 Same as every other day. 510 00:30:50,723 --> 00:30:53,308 Honey, make me a little bagel with cream cheese. 511 00:30:53,392 --> 00:30:55,852 You know [ can't think on an empty stomach. 512 00:30:56,479 --> 00:30:59,982 For your information, I'm not even hungry. 513 00:31:01,108 --> 00:31:02,150 Who said you were? 514 00:31:04,028 --> 00:31:05,821 -Mr. Marshall. -Good morning, Flo. 515 00:31:05,905 --> 00:31:07,323 Let me get you a cab, sir. 516 00:31:07,406 --> 00:31:08,490 Sure. 517 00:31:11,077 --> 00:31:12,203 Thank you, Flo. 518 00:31:12,286 --> 00:31:14,371 You're welcome, my little sweet ass. 519 00:31:16,123 --> 00:31:17,415 What did you say? 520 00:31:17,500 --> 00:31:19,335 Me? Nothing. 521 00:31:20,294 --> 00:31:22,629 -You sure? -Yes, sir. 522 00:31:27,343 --> 00:31:30,679 You know what? I think I'll walk today. I could use a little fresh air. 523 00:31:30,763 --> 00:31:32,514 You have a great day, sir. 524 00:31:32,598 --> 00:31:36,226 With your fine ass looking like Shaft! 525 00:31:37,186 --> 00:31:39,104 I could just ride that puppy! 526 00:31:40,689 --> 00:31:42,399 Hey! Watch where you're going. 527 00:31:42,483 --> 00:31:44,693 -You okay, sir? -Fine. I'm fine. 528 00:31:51,075 --> 00:31:52,659 Did I turn the coffee maker off? 529 00:31:52,743 --> 00:31:54,870 [ Walked over to it but did I turn it off? 530 00:31:55,204 --> 00:31:56,330 [ Can't remember. 531 00:31:56,414 --> 00:31:59,417 [ Saw the light on, but did I actually turn the switch off? 532 00:31:59,500 --> 00:32:02,753 -What? What? -One kiss doesn't make me a lesbian. 533 00:32:03,462 --> 00:32:06,548 -Does it? -What? 534 00:32:07,299 --> 00:32:08,383 I'm sorry. 535 00:32:08,467 --> 00:32:11,261 Two slices of toast, 150 calories, plus a tab and a half of butter, 536 00:32:11,345 --> 00:32:12,512 another 150... 537 00:32:12,596 --> 00:32:15,640 So estrogen is good for the heart, but bad for the breasts. 538 00:32:16,016 --> 00:32:17,809 -What? -My kid doesn't need Ritalin. 539 00:32:17,893 --> 00:32:19,769 If I could only get him to listen to what I say. 540 00:32:19,854 --> 00:32:21,355 Monsieur, I need to poop. 541 00:32:22,565 --> 00:32:24,149 Oh, boy! 542 00:32:36,454 --> 00:32:39,165 Oh, God, he nearly killed me. 543 00:32:39,540 --> 00:32:40,916 Too bad he missed. 544 00:32:52,428 --> 00:32:54,555 -Good morning. -Good... 545 00:32:54,805 --> 00:32:55,806 Don't look up. 546 00:32:55,890 --> 00:32:58,142 He'll make me hear another disgusting joke. 547 00:32:58,225 --> 00:32:59,517 He's such a schmuck. 548 00:33:01,770 --> 00:33:03,563 She thinks I'm a schmuck? 549 00:33:08,402 --> 00:33:10,487 Lighten up on that aftershave, buddy. 550 00:33:15,451 --> 00:33:18,245 What? Yeah, like you've got the perfect body? 551 00:33:21,874 --> 00:33:23,667 -Hi, Mr. Marshall. -No, no, don't say it. 552 00:33:23,751 --> 00:33:26,170 What? I was just going to tell you the Gillette budget's on your desk. 553 00:33:26,253 --> 00:33:29,047 And I went out last night and got you that Merlot that you wanted. 554 00:33:29,215 --> 00:33:30,549 Here's your credit card back. 555 00:33:33,761 --> 00:33:35,012 Thank you. 556 00:33:35,721 --> 00:33:38,098 -You okay? -Me? Yeah. 557 00:33:38,516 --> 00:33:40,809 Do you realize that I have an lvy League education 558 00:33:40,893 --> 00:33:43,770 and that running your stupid errands has put me info therapy? 559 00:33:43,854 --> 00:33:46,648 Why don't you take me seriously and give me some real work to do. 560 00:33:46,732 --> 00:33:49,484 Yeah, I remember why. Because I have a vagina! 561 00:33:50,736 --> 00:33:52,279 Is anything else I can get for you? 562 00:33:52,571 --> 00:33:53,697 No. 563 00:33:54,698 --> 00:33:56,366 Good, you're on time. 564 00:33:56,742 --> 00:33:57,909 -Good morning. -Morning. 565 00:33:57,993 --> 00:34:00,328 -What's the matter? -You look a little different. 566 00:34:00,454 --> 00:34:02,205 You know, I think maybe it's his hair. 567 00:34:02,289 --> 00:34:04,708 -It looks thicker, doesn't it? -Give me your coat. 568 00:34:05,251 --> 00:34:07,419 -Okay. -You smell good today. 569 00:34:07,503 --> 00:34:09,546 -New cologne? -No. 570 00:34:16,095 --> 00:34:18,055 That's it? No other thoughts? 571 00:34:18,430 --> 00:34:21,266 -What do you mean? -You feeling all right, doll? 572 00:34:24,979 --> 00:34:26,897 "Linens, linings, loans, locks." 573 00:34:28,274 --> 00:34:29,692 Hello, Nick? 574 00:34:30,276 --> 00:34:31,777 Nick? We gotta go. 575 00:34:31,860 --> 00:34:33,695 What are you doing? It's 8:30. 576 00:34:33,779 --> 00:34:36,281 Can't go. Gotta find a doctor. Need a cure. Can't go. 577 00:34:36,365 --> 00:34:38,700 -Definitely can't go. -You sound like the guy from Shine. 578 00:34:38,784 --> 00:34:40,786 -What's wrong with you? -Maybe I don't need a doctor. 579 00:34:40,911 --> 00:34:43,288 Maybe I need, like, an exorcist. 580 00:34:43,372 --> 00:34:45,290 Under "E" for exorcist. 581 00:34:45,374 --> 00:34:48,543 There are no exorcists in the greater Chicago area. 582 00:34:48,627 --> 00:34:49,919 Now, let's pull it together here 583 00:34:50,004 --> 00:34:52,756 and go sell some sensitive feminine shit, okay? 584 00:34:54,049 --> 00:34:56,134 Sorry to interrupt. Here you go. 585 00:34:57,177 --> 00:34:59,721 By the way, your hair looks really good today, Mr. Marshall. 586 00:34:59,805 --> 00:35:01,431 And it's okay you pay me minimum wage 587 00:35:01,515 --> 00:35:04,434 because [ just used the company phone to call my boyfriend in Israel 588 00:35:04,852 --> 00:35:06,061 for an hour. 589 00:35:08,939 --> 00:35:10,273 Tell me you heard that. 590 00:35:10,357 --> 00:35:12,400 Your hair looks really good. So what? 591 00:35:12,568 --> 00:35:15,070 The other thing! What she was thinking thing. 592 00:35:15,613 --> 00:35:18,490 I don't think she thinks too much. She's not exactly a genius. 593 00:35:18,782 --> 00:35:21,284 I'll have you know she went to an lvy League school, pal. 594 00:35:21,368 --> 00:35:23,119 -Doubt that. -Look, the other thing 595 00:35:23,203 --> 00:35:24,495 she said about the boyfriend, 596 00:35:24,580 --> 00:35:26,665 calling him in Israel, you heard that, yes, no? 597 00:35:26,749 --> 00:35:28,625 Dude, I didn't hear it 'cause she didn't say it. 598 00:35:29,251 --> 00:35:30,877 Now let's pull it together. 599 00:35:30,961 --> 00:35:33,546 We're gonna be late for our sorority meeting, okay. 600 00:35:35,215 --> 00:35:39,552 Morgan, in case I, like, maybe die today... 601 00:35:39,637 --> 00:35:40,804 Can we walk and talk? 602 00:35:40,888 --> 00:35:42,973 "Cause in case you live, I don't wanna be late, okay. 603 00:35:43,057 --> 00:35:46,018 Okay, here's what happened, just in case the coroner asks all right. 604 00:35:46,101 --> 00:35:47,268 I got a little drunk last night, 605 00:35:47,353 --> 00:35:49,313 and I tried on all the products from the pink box. 606 00:35:49,396 --> 00:35:52,023 -You did not. -I put on all the products, okay. 607 00:35:52,107 --> 00:35:53,983 Nail polish, panty hose, everything. 608 00:35:54,068 --> 00:35:55,986 -You tried on the panty hose? -Yes, okay. 609 00:35:56,070 --> 00:35:58,489 Anyway, I was drying my hair, and I fell over and tripped, 610 00:35:58,572 --> 00:36:00,323 fell into the bathtub and electrocuted myself. 611 00:36:00,407 --> 00:36:02,617 I blacked out, and when I woke up, 612 00:36:02,951 --> 00:36:05,703 I could hear what every woman around me was thinking. 613 00:36:06,705 --> 00:36:08,498 I'm talking personal, private stuff. 614 00:36:08,582 --> 00:36:10,959 The stuff that nobody on Earth is supposed to hear, I hear that stuff. 615 00:36:11,043 --> 00:36:14,755 You know what I'm saying? I can hear what women think. 616 00:36:15,047 --> 00:36:17,841 Can you? Good, 'cause that's not a talent a lot of guys have these days. 617 00:36:17,925 --> 00:36:20,385 You don't believe me. You want me to prove it? 618 00:36:20,469 --> 00:36:22,512 -Here. See this attorney coming toward us? -Yeah. 619 00:36:25,265 --> 00:36:27,850 She thinks you're overpaid and gay. 620 00:36:27,935 --> 00:36:29,686 -What? -I'm telling ya. 621 00:36:29,770 --> 00:36:31,104 I can hear what they're all thinking. 622 00:36:31,188 --> 00:36:33,190 It's driving me crazy. Even French poodles, I can hear them. 623 00:36:33,273 --> 00:36:34,899 Okay, look, just so we're on the same page here, 624 00:36:34,983 --> 00:36:37,276 I need you to know you sound insane. 625 00:36:37,361 --> 00:36:39,404 You freaked out over losing the job, which I understand. 626 00:36:39,488 --> 00:36:40,822 But if you tell anybody else 627 00:36:40,906 --> 00:36:43,033 you can hear the innermost thoughts of a French poodle... 628 00:36:43,117 --> 00:36:44,743 What if I just jumped out the window? 629 00:36:44,827 --> 00:36:47,412 Just put the fruit down and jumped through the plate glass. 630 00:36:47,830 --> 00:36:48,997 Would they notice? 631 00:36:49,081 --> 00:36:52,000 Probably not if I didn't get glass on anybody. 632 00:36:52,418 --> 00:36:54,044 That girl with the fruit, she's kinda funny. 633 00:36:54,128 --> 00:36:56,463 Suicidal, but she is funny, you know. 634 00:36:56,547 --> 00:36:59,132 Nick, what girl with the fruit? 635 00:36:59,216 --> 00:37:00,717 The... 636 00:37:05,556 --> 00:37:08,350 Last one to arrive. Wants me to know I'm not his boss. 637 00:37:08,434 --> 00:37:10,477 Okay, you're a star. I get the message. 638 00:37:11,145 --> 00:37:12,146 She thinks I'm late 639 00:37:12,229 --> 00:37:13,980 because I want her to know she's not my boss. 640 00:37:14,064 --> 00:37:16,691 -What is she talking about? -Put a lid on it, buddy. I'm begging you. 641 00:37:17,735 --> 00:37:19,903 I can't believe I have butterflies in my stomach. 642 00:37:20,446 --> 00:37:22,156 Feels like the first day of school. 643 00:37:24,158 --> 00:37:26,577 Okay, so let's see how we did. 644 00:37:27,786 --> 00:37:29,579 Nobody wants to go first. 645 00:37:30,414 --> 00:37:34,835 Everyone's avoiding me, except Nick Marshall. 646 00:37:35,169 --> 00:37:38,255 Unbelievable. The only one with good eye contact. 647 00:37:38,672 --> 00:37:41,383 At least he's looking at my eyes and not down my blouse. 648 00:37:41,633 --> 00:37:43,718 -So, Nick, what did you come up with? -Me? 649 00:37:44,219 --> 00:37:46,137 What did I come up with? 650 00:37:47,306 --> 00:37:48,890 He's so wired. 651 00:37:50,017 --> 00:37:51,435 Mostly... 652 00:37:51,560 --> 00:37:54,187 I thought about the moisturizing lipstick, 653 00:37:54,480 --> 00:37:56,565 never having worn lipstick myself. 654 00:37:57,608 --> 00:37:59,526 I tried to imagine what I'd want from a lipstick, 655 00:37:59,610 --> 00:38:01,612 you know, if I were a woman. 656 00:38:01,945 --> 00:38:04,405 -Spare me. -Okay, he's trying to be honest. 657 00:38:04,865 --> 00:38:06,992 You know, to be perfectly honest, 658 00:38:07,075 --> 00:38:10,870 the first thing I thought of was a Tahitian beauty, 659 00:38:10,954 --> 00:38:12,413 bathing under a waterfall. 660 00:38:13,123 --> 00:38:15,041 I'm gonna die here with these kinds of ideas. 661 00:38:16,001 --> 00:38:19,671 But, you know, I'm working on it, and it's evolving. 662 00:38:19,755 --> 00:38:22,215 I don't suppose anybody's interested in an idea 663 00:38:22,299 --> 00:38:24,092 involving the Swedish bikini team? 664 00:38:24,176 --> 00:38:25,385 I do know them all personally. 665 00:38:25,469 --> 00:38:26,636 Of course you do. 666 00:38:26,845 --> 00:38:28,096 What an idiot. 667 00:38:28,180 --> 00:38:29,973 -Jerk. -Grow up already. 668 00:38:30,057 --> 00:38:32,017 -What a pig. -You are so foul. 669 00:38:32,100 --> 00:38:34,060 I should have asked for more money. 670 00:38:34,144 --> 00:38:36,479 Excuse me. Gina? 671 00:38:36,980 --> 00:38:40,608 I spent the night trying to figure out how to sell Advil just to women. 672 00:38:40,692 --> 00:38:43,778 You know what? You should sell it to women like me. 673 00:38:45,614 --> 00:38:48,074 I take it every time I need to fake a headache. 674 00:38:48,659 --> 00:38:50,702 Works like a charm. 675 00:38:51,703 --> 00:38:53,788 I got a great one. It just came to me. 676 00:38:53,872 --> 00:38:56,332 -Do you mind if I interrupt, Dina? -No, sure, go ahead. 677 00:38:56,416 --> 00:38:58,334 [ Hate that you've seen me naked. 678 00:39:01,296 --> 00:39:02,338 All right. 679 00:39:03,048 --> 00:39:04,632 So, we're in a bedroom, the lights are out. 680 00:39:04,716 --> 00:39:06,634 There's a woman in bed, and she's taking an Advil. 681 00:39:06,718 --> 00:39:10,471 Her husband turns over and suggestively rubs her back, 682 00:39:10,556 --> 00:39:12,641 and we say, "Advil. 683 00:39:13,392 --> 00:39:17,892 "So mild and gentle, you can take it even when you're faking a headache.” 684 00:39:21,400 --> 00:39:23,360 And then the woman turns to her husband and says, 685 00:39:23,443 --> 00:39:25,445 "Not tonight, dear, I need an Advil." 686 00:39:27,197 --> 00:39:28,489 He's back. 687 00:39:32,619 --> 00:39:36,205 What? Come on. That doesn't reach women on a personal level? 688 00:39:36,290 --> 00:39:38,250 -No. -Women do that, don't they? 689 00:39:38,333 --> 00:39:39,334 -Not me. -I don't. 690 00:39:39,418 --> 00:39:40,585 No? 691 00:39:41,545 --> 00:39:44,464 Sue Cranston, you've done that, haven't you? 692 00:39:44,548 --> 00:39:45,840 I mean, faked a headache to, you know... 693 00:39:46,049 --> 00:39:49,052 No, Nick, I haven't. Thanks for asking. 694 00:39:49,303 --> 00:39:52,556 No, wait, wait, wait. Be honest now. 695 00:39:52,639 --> 00:39:55,183 I mean, you've been married what, 10, 12 years? 696 00:39:55,267 --> 00:39:57,227 And you've never in all that time faked a headache? 697 00:39:57,311 --> 00:39:59,730 Like it doesn't work like a charm? 698 00:40:02,274 --> 00:40:03,942 No, Nick, I haven't. 699 00:40:04,026 --> 00:40:06,194 I mean, no, it doesn't, okay? 700 00:40:07,696 --> 00:40:10,865 -What an asshole! -Okay, I guess I'm way off base here. 701 00:40:10,949 --> 00:40:14,369 Okay, what's good about your idea 702 00:40:14,453 --> 00:40:17,289 is that you're looking at Advil from a woman's point of view. 703 00:40:18,415 --> 00:40:20,166 I don't think Advil will go for it, 704 00:40:20,250 --> 00:40:22,710 and I'm pretty sure every woman in America will hate it. 705 00:40:23,128 --> 00:40:25,255 Other than that, I thought it was great. 706 00:40:25,339 --> 00:40:27,883 So you're on the right track. Hang in there. Go ahead. 707 00:40:28,383 --> 00:40:31,511 Great antenna there, babe. The poodle give you that one? 708 00:40:49,154 --> 00:40:53,116 -Dad, what are you doing home so early? - I have my first migraine. 709 00:40:53,367 --> 00:40:56,370 This is hideous. My boyfriend feeling me up in front of my father. 710 00:40:56,453 --> 00:40:57,912 Alex, just don't think anything. 711 00:40:57,996 --> 00:40:59,497 The outlook wasn't good for the Mudville Nine that day. 712 00:40:59,581 --> 00:41:01,958 -The score was four to two. -Shit. Where's my bra? 713 00:41:02,042 --> 00:41:04,878 -Where is it? -Oh, God. 714 00:41:06,046 --> 00:41:07,630 Oh, God! 715 00:41:08,757 --> 00:41:09,883 Okay, look. 716 00:41:10,592 --> 00:41:12,260 Everybody just needs to chill out here, all right. 717 00:41:12,344 --> 00:41:15,847 There'll be no chilling. Just get your stuff and move on. 718 00:41:16,431 --> 00:41:17,974 Come on, man. Relax. 719 00:41:18,058 --> 00:41:20,185 -How old are you? - I just turned 18. 720 00:41:20,268 --> 00:41:22,353 Well, she's 15. She was 10 five years ago. 721 00:41:22,437 --> 00:41:24,188 You know what I'm saying, stud? Now get out. 722 00:41:24,272 --> 00:41:27,400 Dad! We're going to the prom. Don't ruin it. 723 00:41:27,484 --> 00:41:29,235 You're not going to the prom with this punk. 724 00:41:29,695 --> 00:41:30,821 How did you know about the prom? 725 00:41:30,988 --> 00:41:32,823 Look, I don't know. Mom told me, all right? 726 00:41:32,906 --> 00:41:34,866 But it's not gonna happen because he's too old for you. 727 00:41:34,950 --> 00:41:36,117 I know what boys his age want, 728 00:41:36,201 --> 00:41:38,161 and he's not getting it from my daughter. Door. 729 00:41:38,495 --> 00:41:41,289 Your daughter? Suddenly, I'm your daughter. 730 00:41:41,373 --> 00:41:44,376 -How am I related to this asshole? -Another one. 731 00:41:44,584 --> 00:41:46,002 I want Mom. 732 00:41:46,086 --> 00:41:48,880 Hey, look, I'm just gonna take off. 733 00:41:49,464 --> 00:41:51,883 -I'm real sorry about this. -Save it. 734 00:41:52,718 --> 00:41:54,136 That's mine. 735 00:41:54,928 --> 00:41:57,847 Where... Where are you... 736 00:42:01,518 --> 00:42:02,894 Great day. 737 00:42:06,648 --> 00:42:09,359 Okay, I'm not losing my mind. 738 00:42:09,484 --> 00:42:11,319 I'm already losing my mind. 739 00:42:12,195 --> 00:42:14,614 This will work. It's gotta work. 740 00:42:15,115 --> 00:42:18,326 This has gotta work. Shit. Perfect. 741 00:42:22,539 --> 00:42:23,665 Yep. 742 00:43:19,304 --> 00:43:22,598 Come on! Do your thing! 743 00:43:23,350 --> 00:43:25,477 Turn me into me again! 744 00:44:11,106 --> 00:44:13,525 Good, I'm not dead. 745 00:44:14,484 --> 00:44:15,693 Oh, please! 746 00:44:15,777 --> 00:44:18,321 Please, please, please. Tell me I got rid of it. 747 00:44:20,532 --> 00:44:22,116 Please be a woman. Please. 748 00:44:22,200 --> 00:44:25,703 -For what city, please? -You couldn't possibly do me a favor 749 00:44:25,787 --> 00:44:28,206 and think of your favorite color or TV program, could you? 750 00:44:28,290 --> 00:44:29,833 For what city, please? 751 00:44:34,379 --> 00:44:37,173 Flo? Hey, Flo! 752 00:44:37,257 --> 00:44:38,633 Flo? 753 00:44:39,467 --> 00:44:40,593 Great. 754 00:44:45,765 --> 00:44:47,057 I can't believe this. 755 00:44:48,894 --> 00:44:50,145 I need a woman. 756 00:45:25,889 --> 00:45:28,933 -Try this one. -I love this. This is fantastic. 757 00:45:29,434 --> 00:45:31,769 It's my mother's birthday next week, so need two gift sets. 758 00:45:31,853 --> 00:45:34,897 Thanks so much. You've been a great help. I appreciate it. 759 00:45:35,106 --> 00:45:37,441 Do you have a Kleenex back there so I can wipe that off? 760 00:45:37,525 --> 00:45:38,692 -I'm sure she'll like it. -Thanks. 761 00:45:38,777 --> 00:45:40,403 -It's one of our best sellers. -Let me ask you something. 762 00:45:40,487 --> 00:45:43,114 -Do I get a free gift with this? -Yes, you get a travel bag. 763 00:45:44,991 --> 00:45:46,117 Thank you. 764 00:45:52,123 --> 00:45:55,376 Stop it. You've got the dress. Treat yourself to a lipstick. 765 00:45:55,460 --> 00:45:56,961 No, I have enough at home. 766 00:45:57,045 --> 00:45:59,213 Come on, you might as well get one while we're here, right? 767 00:45:59,297 --> 00:46:02,133 I have too many lipsticks. I have piles of them. I don't need it. 768 00:46:02,217 --> 00:46:03,218 Look, I'll buy it for you. 769 00:46:03,301 --> 00:46:06,387 If he doesn't answer that phone in the next two rings, 770 00:46:06,471 --> 00:46:09,640 -I swear to God! -Hi, blue eyes. 771 00:46:09,724 --> 00:46:10,933 ! really feel bad about her... 772 00:46:32,914 --> 00:46:35,207 -Dr. Perkins, you may not remember me. -Yes? 773 00:46:35,292 --> 00:46:36,668 I'm Nick Marshall. 774 00:46:36,751 --> 00:46:39,086 I came here about 10 years ago with my ex-wife, Gigi. 775 00:46:39,170 --> 00:46:42,965 -Christ, not him. -Good, you remember me. 776 00:46:43,049 --> 00:46:46,052 I'm sorry to barge in like this, but I don't know who to turn to. 777 00:46:46,136 --> 00:46:47,387 I'm desperate. 778 00:46:47,470 --> 00:46:50,264 I'm afraid to go to work. I'm afraid of my door woman. 779 00:46:50,348 --> 00:46:52,767 I'm afraid to get a cup of coffee. 780 00:46:52,851 --> 00:46:55,103 Mr. Marshall, please slow down. Slow down. 781 00:46:55,186 --> 00:46:58,022 Let me make sure I completely understand what it is you're saying. 782 00:46:59,107 --> 00:47:01,484 All right. All right. 783 00:47:03,403 --> 00:47:06,239 I hear what women think. 784 00:47:07,157 --> 00:47:09,742 Yeah. You know, Mr. Marshall, 785 00:47:09,826 --> 00:47:12,119 this kind of imaginary displacement scenario 786 00:47:12,203 --> 00:47:14,038 -really isn't my thing. -I'm not... 787 00:47:14,122 --> 00:47:16,874 I do, however, have a very good friend over at University Hospital, 788 00:47:16,958 --> 00:47:21,458 who specializes in men with male menopause and testosterone depletion. 789 00:47:21,963 --> 00:47:25,049 She's fabulous. I think what I'll do is just give her a ring 790 00:47:25,133 --> 00:47:26,759 and send you over there. 791 00:47:27,677 --> 00:47:31,514 Why did I answer my door? I was so into buying that lamp on eBay. 792 00:47:33,058 --> 00:47:36,019 -How much was it going for? -How much was what going for? 793 00:47:36,102 --> 00:47:37,645 The lamp on eBay. 794 00:47:43,026 --> 00:47:45,862 I see. That's good. Very clever. 795 00:47:45,945 --> 00:47:46,987 Dr. Skolnick, please. 796 00:47:47,072 --> 00:47:49,908 All right, you don't believe me. Well, then, try another one. 797 00:47:49,991 --> 00:47:52,201 Go on. Pick a number. Give it a whirl. Any number. 798 00:47:52,285 --> 00:47:54,287 Okay. A number between one and... 799 00:47:54,371 --> 00:47:56,790 -A million. Why not? -One and a million. 800 00:47:57,207 --> 00:47:58,291 All right. 801 00:48:01,544 --> 00:48:04,755 644,998, 99, 90. 802 00:48:07,217 --> 00:48:08,801 Wanna make a decision here? 803 00:48:10,261 --> 00:48:11,887 You can say that again. 804 00:48:11,971 --> 00:48:13,055 I didn't say anything. 805 00:48:13,139 --> 00:48:15,099 I know, but that does not mean I didn't hear it. 806 00:48:15,183 --> 00:48:19,683 Okay. Okay. Let's say... Let's say I do believe you. 807 00:48:20,105 --> 00:48:23,525 -Yeah. -That you can hear what women think. 808 00:48:24,150 --> 00:48:25,609 Even though I'm a grown woman of... 809 00:48:25,693 --> 00:48:27,111 Fifty-one. 810 00:48:27,195 --> 00:48:30,907 -...47. -My lips are sealed. 811 00:48:30,990 --> 00:48:32,700 Holy crap! 812 00:48:32,784 --> 00:48:33,910 Forgive me. 813 00:48:33,993 --> 00:48:37,121 -That's all right. -But this is phenomenal. 814 00:48:37,205 --> 00:48:39,832 -You can hear inside my head. -Yes. 815 00:48:39,916 --> 00:48:42,293 Why would you want to get rid of such a brilliant gift? 816 00:48:42,377 --> 00:48:45,296 Well, for starters, 817 00:48:45,380 --> 00:48:48,299 almost every woman I know thinks I'm an asshole. 818 00:48:48,383 --> 00:48:49,967 That's what I thought when [ first met you. 819 00:48:50,051 --> 00:48:51,677 Doc, could you please give me a break here? 820 00:48:51,761 --> 00:48:54,597 Mr. Marshall, you might find this a little unorthodox, 821 00:48:54,681 --> 00:48:56,474 but would you mind awfully if I smoked? 822 00:48:56,558 --> 00:48:59,018 -No, no, I understand. -Thank you. Thank you so much. 823 00:49:12,699 --> 00:49:15,535 Let's try to look at the upside of this, shall we? 824 00:49:15,618 --> 00:49:19,538 You know, Freud died at age 83 still asking one question, 825 00:49:20,707 --> 00:49:21,708 "What do women want?" 826 00:49:22,584 --> 00:49:25,670 Wouldn't it be strange and wonderful if you were the one man on Earth 827 00:49:25,753 --> 00:49:28,297 finally able to answer that question? 828 00:49:28,381 --> 00:49:30,883 Listen to me, Nick. Something extraordinary, 829 00:49:30,967 --> 00:49:33,010 and I think miraculous, has happened to you. 830 00:49:33,094 --> 00:49:36,347 My advice is, you must learn from this. 831 00:49:36,890 --> 00:49:39,100 You know, there isn't a single woman that I treat 832 00:49:39,225 --> 00:49:41,727 that doesn't wish her man understood her better. 833 00:49:41,811 --> 00:49:44,438 If men are from Mars and women are from Venus 834 00:49:44,522 --> 00:49:49,022 and you speak Venusian, the world can be yours. 835 00:49:50,069 --> 00:49:53,030 I don't know how this happened to you or why, 836 00:49:53,114 --> 00:49:56,951 but you may just be the luckiest man on Earth. 837 00:49:57,035 --> 00:49:59,620 Imagine the possibilities. 838 00:49:59,704 --> 00:50:03,999 If you know what women want, you can rule. 839 00:50:33,112 --> 00:50:36,115 Here he comes, looking awfully good today. 840 00:50:36,199 --> 00:50:38,951 And I haven't had sex in four months. Okay, six. 841 00:50:39,536 --> 00:50:41,746 Why did I tell him to stop asking me out? I'm an idiot! 842 00:50:41,829 --> 00:50:43,372 Idiot! Idiot! 843 00:50:45,250 --> 00:50:47,293 Hey, Nick, how's it going? 844 00:50:47,377 --> 00:50:51,798 Lola, my love. I can't take no for an answer. 845 00:50:52,006 --> 00:50:54,800 -About what? -About what? 846 00:50:56,386 --> 00:50:57,428 About us. 847 00:50:58,054 --> 00:51:00,890 Just don't hurt me, Nick. I've been hurt too many times. 848 00:51:02,684 --> 00:51:06,020 I know how hard it is to go out with someone new. 849 00:51:06,771 --> 00:51:11,150 I mean, there's always that fear of, well, getting hurt. 850 00:51:11,234 --> 00:51:14,237 -At least that's how I feel inside. -You do, really? 851 00:51:15,029 --> 00:51:17,531 -All the time. -Me, too, all the time. 852 00:51:17,615 --> 00:51:20,242 So, let's just take it slow and see how it goes. 853 00:51:21,327 --> 00:51:22,953 Slow is good. 854 00:51:23,580 --> 00:51:24,956 Slow is really good. 855 00:51:25,039 --> 00:51:28,500 -Yeah. -Are you free tonight? 856 00:51:29,043 --> 00:51:31,879 So, you don't think I'm gay? You're saying you never said that? 857 00:51:31,963 --> 00:51:32,964 Right, I never said that. 858 00:51:33,047 --> 00:51:34,173 But that doesn't mean you didn't think it. 859 00:51:34,257 --> 00:51:36,384 What is it? Is it the hair? The highlights happen to be natural. 860 00:51:36,467 --> 00:51:37,593 Morgan, I have a meeting. 861 00:51:37,677 --> 00:51:38,886 And you don't think I'm overpaid either, right? 862 00:51:38,970 --> 00:51:40,221 You never said that. 863 00:51:40,305 --> 00:51:43,308 You know... You know, I really don't think I ever said that. 864 00:51:43,391 --> 00:51:44,725 Okay. 865 00:51:45,810 --> 00:51:47,645 Who has he been talking to? 866 00:51:47,729 --> 00:51:49,230 -Morning. -Morning. 867 00:51:49,314 --> 00:51:51,441 Well, then check your e-mail. I sent it over... 868 00:51:51,524 --> 00:51:53,526 Hi, Annie. How's the boyfriend in Israel? 869 00:51:53,610 --> 00:51:55,528 By the way, I want to thank you for picking up that wine. 870 00:51:55,612 --> 00:51:58,031 That's above and beyond. I appreciate it so much. Thank you. 871 00:51:58,823 --> 00:52:03,035 Can I get you a cup of coffee or some water or any kind of beverage? 872 00:52:03,119 --> 00:52:04,245 No, but thank you. 873 00:52:04,329 --> 00:52:06,706 If I'm thirsty, I know where the coffee room is. 874 00:52:06,789 --> 00:52:07,790 Hey, Nick. 875 00:52:07,874 --> 00:52:11,085 That's right, guys, don't help. Just walk right past me. 876 00:52:11,169 --> 00:52:13,087 Why don't you step on my hands, you big... 877 00:52:13,171 --> 00:52:15,923 Here you go. How you doing? 878 00:52:17,550 --> 00:52:20,386 Fine. Thank you, Mr. Marshall. 879 00:52:20,470 --> 00:52:21,929 You're welcome... 880 00:52:22,347 --> 00:52:23,556 -Erin. -Erin. 881 00:52:24,349 --> 00:52:27,393 -You be careful, all right, Erin? -Yeah, sure. 882 00:52:29,270 --> 00:52:30,688 Heavy. 883 00:52:32,774 --> 00:52:35,985 What do you know? There is life on this planet. 884 00:52:41,282 --> 00:52:43,909 Breakfast Tuesday sounds great. Absolutely. 885 00:52:44,118 --> 00:52:47,704 Thanks for the info. And thanks for the champagne. 886 00:52:52,293 --> 00:52:54,295 You, too. Okay, bye-bye. 887 00:52:56,172 --> 00:52:59,758 Set meeting, Nike, women's division. 888 00:53:01,302 --> 00:53:02,678 -Hi. -Hi. 889 00:53:02,762 --> 00:53:05,514 Well, you've been here five minutes. Looks like you've been here a year. 890 00:53:06,432 --> 00:53:08,642 Yeah. I'm compulsive. It's a problem. 891 00:53:09,727 --> 00:53:11,854 Why do I always feel like he's checking me out? 892 00:53:13,940 --> 00:53:15,858 ! wonder what he's got up his sleeve. 893 00:53:15,942 --> 00:53:17,777 Great photographs. 894 00:53:17,860 --> 00:53:19,444 No clue they're all Margaret Bourke-White. 895 00:53:19,821 --> 00:53:23,115 They're not all Margaret Bourke-White, are they? 896 00:53:23,408 --> 00:53:24,909 Yeah, they are. 897 00:53:26,160 --> 00:53:27,452 It's a beautiful collection. 898 00:53:27,537 --> 00:53:30,331 Thanks. So, how's it going? 899 00:53:30,873 --> 00:53:32,666 You know, I was gonna ask you the same thing. 900 00:53:33,501 --> 00:53:35,085 It's starting slow. 901 00:53:35,169 --> 00:53:37,671 I'm evaluating some of the staff. That's always hard. 902 00:53:37,755 --> 00:53:39,548 Oh, yeah. Yeah, right. 903 00:53:48,683 --> 00:53:50,976 Well, you know, I don't wanna beat around the bush. 904 00:53:51,060 --> 00:53:52,728 So, what I'd like to propose... 905 00:53:52,812 --> 00:53:54,605 He's proposing so soon? 906 00:53:55,398 --> 00:53:56,607 Sorry. Sorry. 907 00:53:57,942 --> 00:53:59,735 -Yes... -Excuse me. 908 00:53:59,819 --> 00:54:02,071 -You got another one. -Thanks. 909 00:54:04,699 --> 00:54:06,826 As I was saying, obviously, I know nothing whatsoever 910 00:54:06,909 --> 00:54:09,036 about the products that you're going for personally, 911 00:54:09,120 --> 00:54:11,747 but I do believe I can sell anything 912 00:54:11,831 --> 00:54:13,541 once I know what the buyer's needs are. 913 00:54:13,624 --> 00:54:17,336 And what I'd really like, with your kind indulgence, of course, 914 00:54:17,420 --> 00:54:19,296 is to go after that really big fish. 915 00:54:19,380 --> 00:54:21,423 I mean, the one you really wanna land. 916 00:54:21,507 --> 00:54:23,800 I'll learn what I need to know, and I'll reel them in for us. 917 00:54:23,885 --> 00:54:26,304 No, actually, I think 11 reel them in for us. 918 00:54:26,387 --> 00:54:29,306 That is, of course, unless you're going after something in particular yourself. 919 00:54:29,390 --> 00:54:32,434 No. It's just that there're several big fish out there at the moment. 920 00:54:32,518 --> 00:54:34,853 Oh, yeah? Well, what's your biggest fish? 921 00:54:34,937 --> 00:54:36,939 I mean, to your mind, who's your whale? 922 00:54:38,858 --> 00:54:40,359 Nike? Women's division? 923 00:54:41,152 --> 00:54:44,864 -You heard they were shopping? -I got wind of it. 924 00:54:45,656 --> 00:54:48,116 -That's amazing. I heard no one knew. -You knew. 925 00:54:48,201 --> 00:54:49,952 I heard no one else knew. 926 00:54:50,036 --> 00:54:51,495 Look, it's okay if I know what you know. 927 00:54:51,579 --> 00:54:53,706 -I mean, we're on the same team now. -Yeah. 928 00:54:53,790 --> 00:54:54,791 Besides, I heard someone say once 929 00:54:54,874 --> 00:54:56,458 two heads are better than one. Five heads are better than... 930 00:54:56,542 --> 00:54:59,169 -You were listening. -More than you know. 931 00:55:00,004 --> 00:55:02,423 Okay, here's what I heard. 932 00:55:02,507 --> 00:55:04,800 Nike is shopping, quietly. 933 00:55:04,884 --> 00:55:07,136 But if they make a change, it's gonna happen fast. 934 00:55:07,804 --> 00:55:10,014 Now, you know this is a tough one for us to get. 935 00:55:10,097 --> 00:55:12,599 It would be a tough one for anybody to get, but if we got it... 936 00:55:12,975 --> 00:55:14,935 -That's all we'd need. -I hear you. 937 00:55:16,437 --> 00:55:18,313 So, what do they want exactly? 938 00:55:19,440 --> 00:55:21,316 They wanna empower women. 939 00:55:23,444 --> 00:55:25,737 -What? -I'm sorry. 940 00:55:26,364 --> 00:55:28,074 -That won't work. -No, okay. I'm sorry. 941 00:55:28,157 --> 00:55:29,700 I understand. Go on. 942 00:55:29,784 --> 00:55:31,452 Listen, they wanna get inside women's heads 943 00:55:31,536 --> 00:55:34,038 and reach them on a very real level. 944 00:55:34,121 --> 00:55:35,455 Now, don't take this the wrong way, 945 00:55:35,540 --> 00:55:37,291 but yesterday you got jumpy talking about lipstick. 946 00:55:37,375 --> 00:55:38,417 I know. 947 00:55:38,501 --> 00:55:42,213 Nike is state-of-the-art hard-core woman power. 948 00:55:42,296 --> 00:55:43,839 You sure you wanna go after this one? 949 00:55:45,007 --> 00:55:47,592 You get 'em here in two weeks, I'll be ready. 950 00:55:48,219 --> 00:55:49,720 This guy is kind of exciting. 951 00:55:49,804 --> 00:55:52,556 Hey! Glad I caught you both. You got a minute? 952 00:55:52,640 --> 00:55:53,849 -Sure. -Yeah. 953 00:55:54,225 --> 00:55:56,268 I just want you to look at these boards for U.S. Air 954 00:55:56,352 --> 00:55:57,644 before they come by this afternoon. 955 00:55:57,728 --> 00:56:00,731 -Right. -It feels like something's missing to me. 956 00:56:01,232 --> 00:56:02,858 I don't like the graphics. 957 00:56:02,942 --> 00:56:05,152 Feels a bit parochial. 958 00:56:05,403 --> 00:56:07,154 Maybe it should be in black and white. 959 00:56:07,780 --> 00:56:08,864 What do you think, Nick? 960 00:56:08,948 --> 00:56:11,241 I don't know who you've had working on these, Dan, 961 00:56:11,325 --> 00:56:13,452 but, I don't know, it seems kind of... 962 00:56:13,536 --> 00:56:15,871 What's the word? Parochial to me. 963 00:56:16,622 --> 00:56:18,332 What do you think, Darcy? 964 00:56:18,416 --> 00:56:21,127 I totally agree, especially about the graphics. 965 00:56:21,210 --> 00:56:24,129 They're parochial. It's so funny you just said that. 966 00:56:24,213 --> 00:56:25,464 Yeah? 967 00:56:26,507 --> 00:56:29,009 And you know, why don't you get them to try it in black and white? 968 00:56:29,093 --> 00:56:30,511 Might punch it up a little. 969 00:56:32,471 --> 00:56:34,598 What? Did you say something? 970 00:56:35,683 --> 00:56:40,062 No. I just swear I was thinking the exact same thing. 971 00:56:40,897 --> 00:56:42,023 Were you? 972 00:56:43,941 --> 00:56:46,526 Black and white could really help. Good idea, Nick. 973 00:56:46,694 --> 00:56:48,821 Good idea, Nick? Speak up. Quick. 974 00:56:48,905 --> 00:56:50,656 -Say something before he leaves. -Dan? 975 00:56:50,740 --> 00:56:51,741 Yeah? 976 00:56:51,824 --> 00:56:53,033 Want me to take another look at the boards 977 00:56:53,117 --> 00:56:55,077 once they have another stab at it, give me a buzz. 978 00:56:55,453 --> 00:56:57,788 -I will. Thanks, buddy. -Dan? 979 00:56:57,872 --> 00:57:01,000 In case they find Nick's idea too retro, which they might... 980 00:57:01,083 --> 00:57:02,084 Oh, yeah. 981 00:57:02,168 --> 00:57:03,711 ...they may hear elegant and think it's old-fashioned, 982 00:57:03,794 --> 00:57:07,380 I'd be ready with some, maybe a dot com kind of thing? 983 00:57:07,465 --> 00:57:11,385 Maybe there's something about getting online and being on-line at the airport. 984 00:57:11,469 --> 00:57:12,470 I could maybe... 985 00:57:12,553 --> 00:57:14,721 No, I think we're fine, really. Really, we're good. 986 00:57:14,805 --> 00:57:17,098 - I like Nick's fix on this. -Great. 987 00:57:17,183 --> 00:57:19,935 Hey, you wanna come by later? I got a box of new Cubans, just came in. 988 00:57:20,019 --> 00:57:21,478 -Great. -Cool. 989 00:57:22,438 --> 00:57:26,275 -You smoke cigars? -No. 990 00:57:27,360 --> 00:57:28,861 You know, your office is looking really snazzy. 991 00:57:28,945 --> 00:57:30,154 I love the red. 992 00:57:30,237 --> 00:57:31,238 -Me, too. Yeah -Thanks. 993 00:57:31,322 --> 00:57:33,574 Mr. Marshall, your daughter's on line one. 994 00:57:35,284 --> 00:57:37,369 -I'm sorry. Would you mind... -Here you go. 995 00:57:37,995 --> 00:57:41,248 He has a daughter? Didn't picture that. How old? 996 00:57:41,332 --> 00:57:43,500 She's 15. She's staying with me while her mom's away. 997 00:57:44,543 --> 00:57:46,503 -He's married? -Away on her honeymoon. 998 00:57:47,588 --> 00:57:48,630 Alex, hi. 999 00:57:49,382 --> 00:57:50,716 Sure, honey. No, that's great. 1000 00:57:50,800 --> 00:57:52,718 "Honey"? Who are you trying to impress? 1001 00:57:52,802 --> 00:57:55,221 Okay, look, I'm gonna go out with my friends after school. 1002 00:57:55,304 --> 00:57:58,140 Then can I bring them back to your place or will you freak out again? 1003 00:57:58,307 --> 00:58:00,392 No, no, no, no. No problem. Whatever you want. 1004 00:58:00,476 --> 00:58:02,352 -What time are you gonna be home? -Wait for me. 1005 00:58:02,436 --> 00:58:06,356 -I don't know. I gotta go. -8:00 is fine. 1006 00:58:06,440 --> 00:58:08,942 I love you, too. Bye, sweetie. 1007 00:58:10,486 --> 00:58:12,362 Total shocker. He's like a nice guy. 1008 00:58:12,446 --> 00:58:15,949 -Sorry, duty calls. -Of course. 1009 00:58:16,033 --> 00:58:19,745 -She's 157 -Yeah. Got a boyfriend that's 18. 1010 00:58:19,829 --> 00:58:21,956 -And you hate that, right? -Hate it. 1011 00:58:22,748 --> 00:58:25,292 Yeah. But she digs him, and he's invited her to the prom. 1012 00:58:25,376 --> 00:58:26,668 That's a big deal, I guess. 1013 00:58:26,752 --> 00:58:29,129 Going to the prom is mostly about the dress. 1014 00:58:29,213 --> 00:58:30,339 You know that, right? 1015 00:58:30,423 --> 00:58:31,549 -Is it? -Oh, yeah. 1016 00:58:31,632 --> 00:58:34,718 Once you got the dress handled, it's all downhill from there. 1017 00:58:34,802 --> 00:58:36,470 This feels like a date. 1018 00:58:36,554 --> 00:58:38,764 Why did I go into all that? He needs to go. 1019 00:58:38,848 --> 00:58:40,516 Well, I'm out of here. 1020 00:58:40,599 --> 00:58:43,059 Do some research downtown, get inside women's heads. 1021 00:58:43,144 --> 00:58:45,855 -Well, if you need any help... -I'll be picking your brain. 1022 00:58:45,938 --> 00:58:48,148 -You got it. -I'll take it. 1023 00:58:49,358 --> 00:58:52,152 Oh, God. Candy. 1024 00:58:52,236 --> 00:58:54,029 She won't last a month. 1025 00:58:54,947 --> 00:58:57,658 I like that one, but it says you can't wear it if you have hips. 1026 00:58:57,742 --> 00:59:01,245 -That one's cute. -It's low-cut. I can't wear low-cut. 1027 00:59:01,829 --> 00:59:03,831 -Alex? -It's open. 1028 00:59:07,084 --> 00:59:09,002 What? Say something. 1029 00:59:10,004 --> 00:59:12,840 Hi. I'm Alex's dad, Nick. 1030 00:59:13,466 --> 00:59:14,925 -Hi. -Hi. 1031 00:59:15,176 --> 00:59:17,928 -Deadbeat. -Mr. No-Food-in-the-House. 1032 00:59:18,012 --> 00:59:19,763 Forgot her birthday. 1033 00:59:20,306 --> 00:59:21,974 Why is he just standing there? 1034 00:59:22,725 --> 00:59:25,060 I just wanted to let you know that I was home, 1035 00:59:25,144 --> 00:59:29,064 and that I got sort of a date later on tonight, so I'm going out. 1036 00:59:29,148 --> 00:59:31,483 But I'll be home early. Hey, why don't you guys order a pizza? 1037 00:59:31,567 --> 00:59:33,443 There's not a scrap of food in the joint. 1038 00:59:33,527 --> 00:59:37,364 And I also wanted to know if maybe you and I could go out on a date soon? 1039 00:59:37,448 --> 00:59:39,867 I'd like to take you shopping for a prom dress. 1040 00:59:39,950 --> 00:59:41,952 That is so sweet. 1041 00:59:42,036 --> 00:59:44,663 [ Wish my dad would do something like that. 1042 00:59:44,747 --> 00:59:47,458 -I love him. -I don't get it. 1043 00:59:47,541 --> 00:59:48,959 First, you throw Cameron out. 1044 00:59:49,043 --> 00:59:51,462 Now you wanna take me shopping so I can go to the prom with him? 1045 00:59:51,545 --> 00:59:56,045 Well, I overreacted, and I just wanna make up for it by taking you out shopping. 1046 00:59:57,301 --> 00:59:58,802 I mean, it's a pretty important thing, you know? 1047 00:59:58,886 --> 01:00:01,346 I mean, they say it's all downhill after the dress. 1048 01:00:01,430 --> 01:00:02,931 He must be stoned. 1049 01:00:03,015 --> 01:00:04,016 Fine. 1050 01:00:04,100 --> 01:00:07,770 I'll get the most expensive dress, shoes, makeup. He can afford it. 1051 01:00:07,853 --> 01:00:10,355 And what the hell, let's go crazy. 1052 01:00:10,439 --> 01:00:13,275 While we're at it, we'll get you new makeup, shoes, the works. 1053 01:00:13,359 --> 01:00:16,653 -What do you say? -Fine, whatever. 1054 01:00:16,737 --> 01:00:19,281 Whatever meaning "yes." Yes? 1055 01:00:20,407 --> 01:00:21,491 Yes. 1056 01:00:21,575 --> 01:00:24,953 Great. Well, nice to have met you two. I hope to see you again soon. 1057 01:00:25,037 --> 01:00:26,747 -Definitely. -Bye, Mr. Marshall. 1058 01:00:26,831 --> 01:00:28,749 -Love the apartment. -Great view. 1059 01:00:29,542 --> 01:00:31,210 Thank you. Okay. 1060 01:00:44,098 --> 01:00:47,684 I gotta tell ya, I'm not usually like this on a first date. 1061 01:00:47,768 --> 01:00:50,479 It's just you've been so amazing all night. 1062 01:00:50,563 --> 01:00:52,481 -You've been so sensitive... -Oh, well... 1063 01:00:52,565 --> 01:00:54,483 ...and so understanding and... 1064 01:00:54,567 --> 01:00:55,734 Hey. 1065 01:00:59,446 --> 01:01:01,990 -You wanna come up? -Oh, yeah. 1066 01:01:02,074 --> 01:01:05,285 I can't believe I asked him up. Am I ready for him to come up? 1067 01:01:05,369 --> 01:01:07,579 If I sleep with him, he'll think I'm a slut and never call me again. 1068 01:01:07,663 --> 01:01:08,664 Or he'll call me all the time 1069 01:01:08,747 --> 01:01:11,082 cause he'll think he can get it whenever he wants. 1070 01:01:11,167 --> 01:01:14,128 What's the difference? He's so incredible! 1071 01:01:14,211 --> 01:01:17,047 He reminds me of my sister. 1072 01:01:17,131 --> 01:01:19,508 -So, what do you think? -Well, I... 1073 01:01:19,592 --> 01:01:22,219 I'll only come up if you really want me to. 1074 01:01:22,303 --> 01:01:25,014 I don't want you to do anything that you're not ready for. 1075 01:01:26,056 --> 01:01:27,140 I can wait. 1076 01:01:29,185 --> 01:01:31,562 He's got a great body. 1077 01:01:32,146 --> 01:01:33,564 But... 1078 01:01:33,981 --> 01:01:37,067 What's with the tongue? I'm gonna need the Heimlich maneuver. 1079 01:01:38,027 --> 01:01:39,153 Thank you. 1080 01:01:42,573 --> 01:01:44,950 -That's right, they're attached. -I'm sorry. 1081 01:01:46,827 --> 01:01:48,453 Now we're talkin' 1082 01:01:52,541 --> 01:01:54,543 Okay. Lied about the grande. 1083 01:01:57,129 --> 01:01:59,548 Would you mind if we had the lights on, maybe? 1084 01:01:59,632 --> 01:02:02,134 -No, you want the light on? -Yeah, it might help. 1085 01:02:02,218 --> 01:02:03,761 Okay, if it'll help. 1086 01:02:04,762 --> 01:02:06,930 God, I hope he's better with the light on. 1087 01:02:09,600 --> 01:02:11,101 He's so all over the place. 1088 01:02:11,185 --> 01:02:13,103 Just do it already so [ can start faking it. 1089 01:02:16,607 --> 01:02:18,734 ls Britney Spears on Leno tonight? 1090 01:02:20,277 --> 01:02:22,320 -You okay? -Well... 1091 01:02:22,404 --> 01:02:24,072 Yeah, I'm just fine. 1092 01:02:29,620 --> 01:02:32,080 What happened? 1093 01:02:32,706 --> 01:02:33,957 Shaking... 1094 01:02:38,629 --> 01:02:40,547 Okay. All right. 1095 01:02:40,631 --> 01:02:43,717 Now, let's pull this together, buddy. 1096 01:02:43,801 --> 01:02:46,303 I mean, this is what we do. 1097 01:02:47,846 --> 01:02:49,764 -You okay? -Yeah. 1098 01:02:51,100 --> 01:02:52,392 Just regrouping. 1099 01:02:53,727 --> 01:02:54,853 Lola? 1100 01:02:54,937 --> 01:02:57,814 -I can do this better. -Wanna bet? 1101 01:03:00,359 --> 01:03:01,360 Yeah. 1102 01:03:09,702 --> 01:03:12,413 Amazing! Amazing. 1103 01:03:13,956 --> 01:03:18,456 It was like you were more inside of me than anybody ever! 1104 01:03:19,586 --> 01:03:21,838 Well, thanks, doll. I tried. 1105 01:03:23,090 --> 01:03:24,716 No, no. 1106 01:03:25,092 --> 01:03:27,344 I mean, more inside my head. 1107 01:03:27,428 --> 01:03:31,098 Like, you knew what I wanted and how I wanted it. 1108 01:03:32,933 --> 01:03:36,227 We connected in a way that was beyond... 1109 01:03:37,354 --> 01:03:38,772 Beyond... 1110 01:03:40,316 --> 01:03:41,734 My heart! 1111 01:03:42,276 --> 01:03:44,736 My heart is beating so hard. 1112 01:03:45,362 --> 01:03:49,862 Who would've thought? Slow starter, then turns out to be a genius in bed. 1113 01:03:50,451 --> 01:03:54,951 Ladies and gentlemen, Nick Marshall is a sex god! 1114 01:03:55,372 --> 01:03:57,665 Oh, yeah. 1115 01:05:05,776 --> 01:05:06,985 Living life. 1116 01:05:08,237 --> 01:05:10,447 Life. Livin' it. 1117 01:05:11,824 --> 01:05:12,950 That's good. 1118 01:05:35,472 --> 01:05:36,473 I love it. 1119 01:05:45,983 --> 01:05:47,275 I know. I know. 1120 01:05:47,359 --> 01:05:49,027 Wait a minute. One second. 1121 01:06:00,414 --> 01:06:01,790 No, it's great. 1122 01:06:08,547 --> 01:06:11,049 Okay, that was a... One more. Time for one more. 1123 01:06:11,133 --> 01:06:13,552 Okay, you know why guys like doing it in front of the mirror? 1124 01:06:13,635 --> 01:06:14,636 Why? 1125 01:06:14,720 --> 01:06:17,639 Because objects may appear larger than they actual are. 1126 01:06:18,390 --> 01:06:21,768 -That's a good one. Anyway. -That's a good one. 1127 01:06:21,852 --> 01:06:24,187 I heard that in the beauty shop this morning. 1128 01:06:24,271 --> 01:06:26,022 But seriously. Dee? 1129 01:06:26,773 --> 01:06:28,941 That other thing we were talking about before, 1130 01:06:30,068 --> 01:06:32,904 come on, I mean, he can't just ignore you all night, 1131 01:06:32,988 --> 01:06:34,906 stay glued to the TV like some zombie 1132 01:06:34,990 --> 01:06:37,200 and then expect you to turn it on like a light-bulb. 1133 01:06:37,284 --> 01:06:39,494 I mean, I wouldn't put up with that. 1134 01:06:39,578 --> 01:06:42,497 I mean, you're either interesting or you're not. 1135 01:06:42,998 --> 01:06:44,499 Ask him to decide. 1136 01:06:44,583 --> 01:06:46,251 -Can I write that down? -All right. 1137 01:06:46,335 --> 01:06:50,130 I'm either interesting or I'm not. He'll shit a brick. 1138 01:06:52,466 --> 01:06:54,217 What if he says I'm not? 1139 01:06:55,636 --> 01:06:58,138 He won't say that you're not. 1140 01:06:59,431 --> 01:07:00,682 Trust me. 1141 01:07:01,517 --> 01:07:03,519 Okay, I did it. 1142 01:07:03,852 --> 01:07:06,187 I told Chaim I wasn't moving to Israel. 1143 01:07:07,272 --> 01:07:09,691 Yeah, good. And? 1144 01:07:09,775 --> 01:07:11,693 I said what you said. He can be a writer anywhere. 1145 01:07:11,777 --> 01:07:14,488 If I'm going to be in advertising, I need to be here and not there. 1146 01:07:15,322 --> 01:07:18,241 -And then he said? -I don't know. It was in Hebrew. 1147 01:07:18,325 --> 01:07:21,077 But I don't think it was, "You got it. See you next Tuesday." 1148 01:07:21,620 --> 01:07:24,789 I don't know. I'd wait it out. He'll call you. 1149 01:07:24,873 --> 01:07:27,208 [ Can't. I better call him back. 1150 01:07:27,292 --> 01:07:29,961 Be strong. He will call you. 1151 01:07:31,255 --> 01:07:34,549 Well, girls, been nice chattin'. I gotta get back to work. 1152 01:07:37,553 --> 01:07:39,221 Can I make you a sandwich? 1153 01:07:39,304 --> 01:07:40,930 No, I'm cool. Really. 1154 01:07:42,474 --> 01:07:46,019 But thank you, anyway. This was fun. 1155 01:07:50,524 --> 01:07:52,150 This is good. 1156 01:07:53,026 --> 01:07:55,028 More insightful than I would've thought. 1157 01:07:56,280 --> 01:07:58,490 This line doesn't feel exactly right. 1158 01:07:58,574 --> 01:08:00,993 If you're thinking that that line isn't perfect, 1159 01:08:01,076 --> 01:08:02,077 I agree. It needs a little work. 1160 01:08:02,160 --> 01:08:04,579 There's something not exactly right about it, isn't there? 1161 01:08:04,663 --> 01:08:08,208 I mean, it's not bad. It's insightful, actually. It's just... 1162 01:08:09,793 --> 01:08:11,753 Well, what do you think this woman's thinking? 1163 01:08:12,462 --> 01:08:13,880 Well, I... 1164 01:08:15,549 --> 01:08:16,758 Let's see. 1165 01:08:17,551 --> 01:08:20,637 She's thinking about what she wants out of life. 1166 01:08:20,721 --> 01:08:23,140 What's she gonna accomplish? How's she gonna do all that? 1167 01:08:23,223 --> 01:08:26,392 I mean, women, you know, they think about that a lot. 1168 01:08:26,476 --> 01:08:28,394 I mean, surprisingly a lot. 1169 01:08:28,478 --> 01:08:31,272 They worry all the time about everything. 1170 01:08:31,356 --> 01:08:33,441 You're so right. How do you know that? 1171 01:08:34,610 --> 01:08:36,528 Well, you know, even I had a mother. 1172 01:08:38,447 --> 01:08:39,489 Well... 1173 01:08:39,573 --> 01:08:42,409 So maybe running gives her time off from all of that. 1174 01:08:42,492 --> 01:08:45,536 Maybe it gives her something she can't get anyplace else. 1175 01:08:45,621 --> 01:08:47,497 Look at her. God, I want to be her. 1176 01:08:48,373 --> 01:08:50,625 She looks so free, doesn't she? 1177 01:08:50,709 --> 01:08:52,877 No one's judging her, no boss to worry about, 1178 01:08:52,961 --> 01:08:55,964 no guys to worry about, no games to figure her way through. 1179 01:08:56,048 --> 01:08:58,633 I like that. No games. That's good. 1180 01:08:58,717 --> 01:09:00,427 That'd be nice in life, wouldn't it? 1181 01:09:01,928 --> 01:09:04,138 Okay, can I just think for one second? 1182 01:09:04,222 --> 01:09:06,140 -Take your time. -Okay. 1183 01:09:07,017 --> 01:09:08,685 Okay. 1184 01:09:08,769 --> 01:09:11,480 No games. How do [ get that in? 1185 01:09:11,563 --> 01:09:14,482 She's running. It's early, it's quiet. 1186 01:09:14,566 --> 01:09:16,359 Just the sound of her feet on the asphalt. 1187 01:09:17,569 --> 01:09:20,280 She likes to run alone. No pressure, no stress. 1188 01:09:20,947 --> 01:09:23,324 This is the one place she can be herself. 1189 01:09:24,493 --> 01:09:27,996 Look any way she wants, dress any way she wants, think any way she wants. 1190 01:09:28,705 --> 01:09:31,749 No game playing, no rules. Games, sports, rules. 1191 01:09:31,833 --> 01:09:33,960 Games, sports, rules. Playing by the rules. 1192 01:09:34,044 --> 01:09:36,337 Playing games versus playing... 1193 01:09:36,421 --> 01:09:39,882 Playing by the rules. Playing games versus playing... 1194 01:09:41,426 --> 01:09:44,053 -Why are you nodding? -Because I think you're onto something. 1195 01:09:44,471 --> 01:09:46,055 -Am I? -Aren't you? 1196 01:09:46,139 --> 01:09:48,474 Well, I was thinking about a play on words. 1197 01:09:49,101 --> 01:09:50,977 Something about games versus... 1198 01:09:52,938 --> 01:09:54,689 I feel like I was onto something good. 1199 01:09:54,773 --> 01:09:56,775 -Playing games versus playing... -Sports? 1200 01:09:56,858 --> 01:09:58,985 Yes! Thank you. Do you like any of this? 1201 01:09:59,528 --> 01:10:02,489 A lot. I like the idea that you can be yourself on the road. 1202 01:10:02,572 --> 01:10:05,199 I do, too. Did I say that out loud? 1203 01:10:05,951 --> 01:10:07,118 No, I was just... 1204 01:10:07,202 --> 01:10:09,204 "Cause I was circling around the exact same thing, 1205 01:10:09,287 --> 01:10:10,913 which is great, that we're both on the same... 1206 01:10:10,997 --> 01:10:11,998 Yeah. 1207 01:10:12,082 --> 01:10:15,543 Sorry, I'm not thinking straight. My glands may be swollen. 1208 01:10:15,627 --> 01:10:17,545 Maybe they should be more swollen. You're doing great. 1209 01:10:17,629 --> 01:10:18,963 Nike. No games. 1210 01:10:19,047 --> 01:10:20,214 Just sports. 1211 01:10:22,092 --> 01:10:23,760 All right. You should write that down. 1212 01:10:23,844 --> 01:10:24,845 All right. 1213 01:10:26,054 --> 01:10:27,930 Did he come up with that, or did I? 1214 01:10:31,977 --> 01:10:33,395 Boy, can I be... 1215 01:10:35,772 --> 01:10:36,814 What? 1216 01:10:39,067 --> 01:10:40,318 Well, can I be honest with you? 1217 01:10:41,695 --> 01:10:42,862 Please do. 1218 01:10:43,405 --> 01:10:46,491 Before I came here, I heard you were a tough, chauvinistic prick. 1219 01:10:46,908 --> 01:10:48,701 I didn't know you were gonna be that honest. 1220 01:10:48,785 --> 01:10:51,078 -Sorry. I'm... Sorry. -No, that's all right. 1221 01:10:51,163 --> 01:10:54,207 No, that's okay. You must have looked so forward to meeting me. 1222 01:10:54,291 --> 01:10:58,503 I was dreading it. I had this whole other person built up in my mind. 1223 01:10:58,920 --> 01:11:01,547 Well, since we're sharing, I heard a few things about you, too. 1224 01:11:02,507 --> 01:11:06,802 Yes, I'm sure. I'm the "man-eating bitch Darth Vader" of the ad world. 1225 01:11:06,887 --> 01:11:08,346 Verbatim. 1226 01:11:08,430 --> 01:11:11,599 Really? All right. Well, nice to meet you. 1227 01:11:12,309 --> 01:11:14,311 That's not who I am at all. 1228 01:11:15,896 --> 01:11:18,982 Just for the record, I don't think that's who you are. 1229 01:11:19,065 --> 01:11:20,232 I don't. 1230 01:11:21,067 --> 01:11:23,235 Thank you. I appreciate that. 1231 01:11:27,783 --> 01:11:30,911 See, no games equals embarrassing moment. 1232 01:11:30,994 --> 01:11:33,413 Don't fall for a guy at work. Don't fall for a guy at work. 1233 01:11:33,497 --> 01:11:35,624 -Don't fall for a guy at work. -Why? 1234 01:11:37,375 --> 01:11:38,376 Why what? 1235 01:11:38,460 --> 01:11:40,962 Why won't... Why don't I just work on these story boards 1236 01:11:41,046 --> 01:11:43,965 and then bring them back around to you tomorrow if you're free? 1237 01:11:44,049 --> 01:11:45,759 I'm free. Just call me anytime. 1238 01:11:45,842 --> 01:11:48,261 I'm flirting. What's wrong with me? 1239 01:11:49,221 --> 01:11:51,806 God! I just looked at his penis. ! hope he didn't see me. 1240 01:11:52,808 --> 01:11:55,811 Oh, shit! I just looked at it again! Stop it! 1241 01:11:56,770 --> 01:11:59,898 -Are you all right? -I'm fine. I just got something in my eye. 1242 01:12:00,899 --> 01:12:02,400 All right... So, great. 1243 01:12:02,484 --> 01:12:05,778 So tomorrow will be... That'll be great. I'll see you then. 1244 01:12:07,447 --> 01:12:09,198 -Good work, by the way. -You, too. 1245 01:12:09,282 --> 01:12:11,575 -You sure you're all right? -Yeah, I'm fine. 1246 01:13:24,733 --> 01:13:25,734 You laughing at me? 1247 01:13:26,776 --> 01:13:28,402 -Yeah. -Good. 1248 01:13:28,820 --> 01:13:30,488 I didn't think anyone else was still here. 1249 01:13:30,572 --> 01:13:33,825 -I didn't know anyone was still here. -What time is it? 1250 01:13:33,909 --> 01:13:35,410 It's after 10:00. 1251 01:13:35,493 --> 01:13:36,911 I didn't realize it was so late. 1252 01:13:36,995 --> 01:13:37,996 [ Feel so alone. 1253 01:13:39,748 --> 01:13:41,207 I didn't catch that. Sorry? 1254 01:13:41,291 --> 01:13:43,042 I didn't realize how late it was. 1255 01:13:43,126 --> 01:13:44,127 And I'm glad you're here. 1256 01:13:44,210 --> 01:13:46,879 I'm stuck. I feel so alone. 1257 01:13:47,339 --> 01:13:49,215 You want me to give you a hand with some of this? 1258 01:13:49,299 --> 01:13:50,717 No, thanks. I'm okay. 1259 01:13:50,800 --> 01:13:52,760 Yeah, I'm not buying it. What's going on? 1260 01:13:53,678 --> 01:13:55,888 Well, I have an early meeting tomorrow with Dan, 1261 01:13:55,972 --> 01:13:59,100 and I wanted to make it later in the week so that I could be more prepared. 1262 01:13:59,184 --> 01:14:00,894 But then I've heard that you slipped in there 1263 01:14:00,977 --> 01:14:02,395 and took the only time he had left, 1264 01:14:02,479 --> 01:14:05,398 which left me with 8:15 tomorrow morning. 1265 01:14:05,482 --> 01:14:07,734 It's fine. I'm just not as ready as I wish I was. 1266 01:14:07,817 --> 01:14:10,820 -Sorry. -Listen, you didn't do it on purpose. 1267 01:14:12,572 --> 01:14:14,865 I just don't want him to be disappointed. 1268 01:14:15,325 --> 01:14:17,493 Hey, why don't we go through some of these together? 1269 01:14:17,577 --> 01:14:19,287 -Really? -I insist. 1270 01:14:19,913 --> 01:14:22,332 -Unless you're too tired or something. -Oh, no. 1271 01:14:23,166 --> 01:14:25,501 -I'm not tired. -Yeah, I can see that. 1272 01:14:27,963 --> 01:14:30,173 It's just so far beyond tired at this point. 1273 01:14:30,256 --> 01:14:33,550 I've basically stopped sleeping ever since I took this job. 1274 01:14:34,010 --> 01:14:36,512 -You have? -Yeah, it's weird. I... 1275 01:14:37,013 --> 01:14:38,431 How do I say this? 1276 01:14:39,140 --> 01:14:41,308 You don't feel quite like yourself here, do you? 1277 01:14:41,810 --> 01:14:44,896 No, I don't. Not yet, anyway. 1278 01:14:45,855 --> 01:14:46,981 Boy. 1279 01:14:48,525 --> 01:14:50,527 Plus, I'm mad that I'm getting sick. 1280 01:14:50,610 --> 01:14:52,695 I never, ever get sick. In fact, 1281 01:14:52,779 --> 01:14:54,697 you don't have to sit so close to me if you don't want to. 1282 01:14:54,781 --> 01:14:56,699 No, come here. I'll brave it. 1283 01:14:56,783 --> 01:14:58,701 So, where do we kick off? 1284 01:14:58,785 --> 01:15:01,329 -Control-top panty hose, what do you say? -Okay. 1285 01:15:01,413 --> 01:15:03,623 Personally, I think they do the trick. 1286 01:15:03,707 --> 01:15:05,834 You've worn control-top panty hose? 1287 01:15:08,044 --> 01:15:10,755 -Did you put a pair in the box? -Seriously? 1288 01:15:11,339 --> 01:15:12,423 Oh, yeah. 1289 01:15:13,216 --> 01:15:16,052 -You are full of surprises. -Yeah. 1290 01:15:16,136 --> 01:15:19,264 No, no, no. I mean that as a compliment. I love that. 1291 01:15:19,347 --> 01:15:22,808 -And how did you look in them? -Hot. 1292 01:15:24,686 --> 01:15:27,188 My daughter and her boyfriend walked in, and I got 'em on with... 1293 01:15:29,482 --> 01:15:31,901 And they said what when they saw you in your panty hose? 1294 01:15:31,985 --> 01:15:34,195 It was the turquoise Wonderbra they noticed. 1295 01:15:34,696 --> 01:15:36,698 And of course, the nail polish on both fingers and toes. 1296 01:16:01,014 --> 01:16:03,266 The dress you picked out is totally hideous. 1297 01:16:03,391 --> 01:16:05,810 -I'm not coming out. -It can't be that bad. Come on out. 1298 01:16:06,811 --> 01:16:08,729 I look like a nun. An ugly nun. 1299 01:16:08,813 --> 01:16:11,607 Why? Because it's gray? Gray is the new black. 1300 01:16:15,612 --> 01:16:18,072 If he says he likes it, I'll die. 1301 01:16:18,156 --> 01:16:19,365 Okay, next. 1302 01:16:20,617 --> 01:16:22,201 This, I love. 1303 01:16:24,913 --> 01:16:26,247 Thank you. Next. 1304 01:17:51,916 --> 01:17:53,375 I think this is the one. 1305 01:17:54,502 --> 01:17:56,670 I like that... No, I love that. 1306 01:17:56,754 --> 01:17:58,297 Okay, this is it. 1307 01:17:58,381 --> 01:17:59,590 Let me take a look. 1308 01:18:00,175 --> 01:18:02,260 Yes! [ look older. 1309 01:18:02,343 --> 01:18:05,971 This is great. Oh, God, I need boobs. 1310 01:18:06,264 --> 01:18:08,975 [I buy a padded bra when he's not around. 1311 01:18:09,058 --> 01:18:10,934 [ Can't believe this is what I'll be wearing 1312 01:18:11,019 --> 01:18:12,770 the last night I'm a virgin. 1313 01:18:12,854 --> 01:18:14,564 Or should I say, what I'll be taking off. 1314 01:18:17,775 --> 01:18:18,984 Alex? 1315 01:18:19,402 --> 01:18:22,488 I wanna talk to you about something that's pretty important. 1316 01:18:23,698 --> 01:18:25,741 -I've never talked to you about... -Oh, God. 1317 01:18:25,825 --> 01:18:27,785 He's actually gonna try to be a dad. 1318 01:18:27,869 --> 01:18:29,871 This should be hilarious. 1319 01:18:30,705 --> 01:18:32,623 I realize I haven't been the perfect dad. 1320 01:18:32,707 --> 01:18:34,542 Understatement of the century. 1321 01:18:34,626 --> 01:18:36,836 -Can you pass the bread? -Yeah, sure, sure. 1322 01:18:36,920 --> 01:18:38,588 But that does not mean I don't have the right 1323 01:18:38,671 --> 01:18:41,674 to talk to you about... About... 1324 01:18:44,177 --> 01:18:45,386 About? 1325 01:18:45,470 --> 01:18:47,889 All right. You're a young woman now, 1326 01:18:47,972 --> 01:18:52,472 and you may be flirting with the idea of... 1327 01:18:52,602 --> 01:18:53,769 Having sex? 1328 01:18:54,979 --> 01:18:56,313 Can I get a lemonade, please? 1329 01:18:57,357 --> 01:19:00,526 Well, you know, boys and girls think very differently about sex. 1330 01:19:00,610 --> 01:19:02,278 And my hunch is that girls, 1331 01:19:02,362 --> 01:19:05,239 they just want guys to like 'em and hang out with 'em. 1332 01:19:05,657 --> 01:19:08,117 Whereas guys... And not all guys, all right? 1333 01:19:08,201 --> 01:19:12,205 But most guys, they pretty much just wanna have sex. 1334 01:19:13,414 --> 01:19:16,125 Okay, I'm... What I'm trying to say here is, 1335 01:19:16,793 --> 01:19:19,003 I don't want you to feel pressured 1336 01:19:19,087 --> 01:19:20,546 just because your boyfriend's older than you. 1337 01:19:20,630 --> 01:19:22,089 Please. Save it. 1338 01:19:22,173 --> 01:19:25,092 Mom had this talk with me when I was, like, 11. 1339 01:19:25,176 --> 01:19:28,179 I know you're supposed to have sex when you're in love and when it's special. 1340 01:19:28,263 --> 01:19:29,555 I know everything. 1341 01:19:29,639 --> 01:19:33,142 And Mom knows me for real and knows my friends and knows Cameron, 1342 01:19:33,226 --> 01:19:36,020 so let's leave the parental talks up to her, okay? 1343 01:19:36,104 --> 01:19:38,523 Plus I promised Cameron I'd do it prom night. 1344 01:19:39,190 --> 01:19:42,318 And also, let's not make me part of this Nick makeover 1345 01:19:42,402 --> 01:19:44,320 or whatever this new thing you're into is, okay? 1346 01:19:45,238 --> 01:19:47,240 -What new thing? -What new thing? 1347 01:19:47,323 --> 01:19:49,616 This ridiculous new guy you're trying to be. 1348 01:19:49,701 --> 01:19:53,746 Clowning around with me all the sudden? Asking if we can make a salad together? 1349 01:19:53,830 --> 01:19:55,206 Watch Friends together? 1350 01:19:55,707 --> 01:19:58,334 I mean, it's nuts after 15 years of no relating. 1351 01:19:59,043 --> 01:20:00,669 I mean, come on. 1352 01:20:00,753 --> 01:20:02,796 Who are you to talk about relationships anyway? 1353 01:20:03,423 --> 01:20:06,801 You never had a real relationship with anyone in your entire life. 1354 01:20:07,302 --> 01:20:09,929 Look, I'm supposed to meet my friends. 1355 01:20:10,013 --> 01:20:12,682 -So I'm gonna go, okay? -Sure. 1356 01:20:14,350 --> 01:20:15,768 Thanks for the dress. 1357 01:20:18,646 --> 01:20:20,189 She didn't even finish her lunch. 1358 01:20:20,273 --> 01:20:22,441 Johnny-come-lately, giving her advice? 1359 01:20:22,525 --> 01:20:24,443 -Teenagers. -I think the talk worked. 1360 01:20:24,527 --> 01:20:27,571 -She's totally right. -Move on, dude. It's over. 1361 01:20:28,781 --> 01:20:29,782 Please. 1362 01:20:32,660 --> 01:20:34,828 Now you've seen how the cake is assembled. 1363 01:20:34,912 --> 01:20:38,332 The next time you admire a wedding cake, you'll be able to appreciate... 1364 01:20:39,751 --> 01:20:41,377 It looks so gorgeous. 1365 01:20:44,589 --> 01:20:46,966 Fit, vibrant hair. 1366 01:20:47,925 --> 01:20:51,470 I always hated being overweight. I always wanted to be thin and pretty 1367 01:20:51,554 --> 01:20:53,013 and wear cute little clothes. 1368 01:20:53,181 --> 01:20:55,933 It built and it built, and my health deteriorated. 1369 01:20:56,017 --> 01:20:58,352 And I couldn't walk and I couldn't stand 1370 01:20:58,436 --> 01:21:01,522 to even stand up at the park for 10 minutes while my kids played. 1371 01:21:01,606 --> 01:21:04,942 I tried sitting on the swings, and the chains cut my hips and it hurt. 1372 01:21:05,026 --> 01:21:08,070 And I couldn't. I couldn't run and I couldn't move. 1373 01:21:08,154 --> 01:21:10,614 And I was tired and I wanted to be a good mom. 1374 01:21:12,825 --> 01:21:14,243 What the hell's wrong with me? 1375 01:21:18,664 --> 01:21:21,500 -Hello? -What am I doing? 1376 01:21:22,627 --> 01:21:23,669 Darcy? 1377 01:21:23,753 --> 01:21:26,005 How did you know it was me? I didn't say anything. 1378 01:21:26,881 --> 01:21:28,883 I just sensed it. 1379 01:21:28,966 --> 01:21:31,385 Shit. I'm such an idiot. [ didn't think he'd be there. 1380 01:21:31,469 --> 01:21:35,473 -Excuse me? - I didn't mean to really call you. 1381 01:21:35,556 --> 01:21:39,017 I had your number here, and I was thinking of you. 1382 01:21:39,102 --> 01:21:41,020 Thinking of calling you. 1383 01:21:42,730 --> 01:21:44,440 Obviously, I did call you. 1384 01:21:44,857 --> 01:21:47,276 Oh, no, that's all right. I... 1385 01:21:47,819 --> 01:21:49,278 I was thinking about you, too. 1386 01:22:09,966 --> 01:22:12,176 Well, here's to another great idea. 1387 01:22:12,593 --> 01:22:14,678 -What, "Let's meet for a drink"? -Yes. 1388 01:22:14,762 --> 01:22:17,222 -Yeah? -That's exactly what I wanted to say. 1389 01:22:17,974 --> 01:22:20,559 Sometimes I think you're a bit of a mind reader. 1390 01:22:21,227 --> 01:22:23,437 But I don't have to be a mind reader with you. 1391 01:22:23,521 --> 01:22:25,439 "Cause you always say what you think. 1392 01:22:25,523 --> 01:22:27,942 -I know. It's a curse. -What... 1393 01:22:28,025 --> 01:22:30,444 Are you kidding? It's a relief. An enormous relief. 1394 01:22:30,528 --> 01:22:33,155 Do you know how rare that is, to actually say what you think? 1395 01:22:33,573 --> 01:22:35,116 Do you have any idea how rare it is 1396 01:22:35,199 --> 01:22:37,826 for someone to actually like that about me? 1397 01:22:38,411 --> 01:22:41,330 Trust me, this has not been a great thing in my life. 1398 01:22:41,914 --> 01:22:44,166 My ex-husband didn't love me. Let's just put it that way. 1399 01:22:45,835 --> 01:22:47,253 He didn't love you? 1400 01:22:47,503 --> 01:22:49,296 Did I just say that? 1401 01:22:49,380 --> 01:22:50,964 God! 1402 01:22:52,633 --> 01:22:54,801 I meant to say "it." He didn't love it 1403 01:22:54,886 --> 01:22:56,888 that I spoke my mind. 1404 01:22:58,764 --> 01:23:02,225 If you wanna know the truth, I'm not sure he did really love me. 1405 01:23:03,060 --> 01:23:05,479 Yes, there's a conversation starter. 1406 01:23:05,563 --> 01:23:08,941 God. A smart person would just get so very drunk now. 1407 01:23:10,735 --> 01:23:12,653 How long were you married? 1408 01:23:12,737 --> 01:23:14,655 A little less than a year. 1409 01:23:14,739 --> 01:23:17,241 I've been divorced about nine months now. We worked together. 1410 01:23:17,325 --> 01:23:19,243 -You know that, right? -Yeah. I knew that. 1411 01:23:19,327 --> 01:23:21,120 I heard it. 1412 01:23:22,330 --> 01:23:26,334 -What was that like? -It was great in the beginning. 1413 01:23:26,834 --> 01:23:29,920 But it changed. It became competitive. 1414 01:23:30,421 --> 01:23:33,715 Suddenly, the better I did, the worse we did. 1415 01:23:34,967 --> 01:23:36,969 The price I pay for being me. 1416 01:23:37,178 --> 01:23:38,971 I know that now. No, truly. 1417 01:23:39,055 --> 01:23:40,556 No, no, it's true. 1418 01:23:43,809 --> 01:23:45,727 Do you wanna know all this about me? 1419 01:23:45,811 --> 01:23:47,103 Keep going. 1420 01:23:49,732 --> 01:23:52,651 Well, that's why I needed to get out there on my own, 1421 01:23:53,027 --> 01:23:54,611 as scary as it was. 1422 01:23:55,571 --> 01:23:57,447 I mean, not scary, but... 1423 01:23:59,617 --> 01:24:01,744 Well, yeah, I was kind of scared. 1424 01:24:02,620 --> 01:24:04,788 -Why? -I don't know. 1425 01:24:05,039 --> 01:24:07,750 I guess I wasn't sure I could do the job. 1426 01:24:07,875 --> 01:24:09,209 I mean, I thought I could do it, 1427 01:24:09,293 --> 01:24:10,836 but I'm finding Sloane-Curtis 1428 01:24:10,920 --> 01:24:13,380 a much tougher place to navigate than I thought. 1429 01:24:15,508 --> 01:24:16,800 I'm sorry. 1430 01:24:17,552 --> 01:24:19,095 This is insensitive of me. 1431 01:24:19,178 --> 01:24:20,637 - I know you were up for my job. -No. 1432 01:24:20,721 --> 01:24:24,433 -I'm sorry that I'm the one that got it. -I'm not. I'm not. 1433 01:24:25,017 --> 01:24:27,728 -I've learned a lot from you. -Like what? 1434 01:24:28,145 --> 01:24:30,647 Like what? For starters, you really love what you do. 1435 01:24:30,731 --> 01:24:33,150 -You really love what you do. -Not as much as you do. 1436 01:24:33,234 --> 01:24:34,526 -It just comes out... -How can you say that? 1437 01:24:34,610 --> 01:24:37,529 You're so great at it. You're so great at it. 1438 01:24:37,613 --> 01:24:41,700 I think Dan's even wondering why he hired me. Really. 1439 01:24:41,993 --> 01:24:44,578 I think the bloom is definitely off the rose. 1440 01:24:47,331 --> 01:24:49,333 You wanna hear something really great? 1441 01:24:49,417 --> 01:24:50,626 Yeah. 1442 01:24:50,960 --> 01:24:53,963 I just closed escrow on my first apartment ever. 1443 01:24:54,505 --> 01:24:56,548 Finally, I own my own place. 1444 01:24:59,594 --> 01:25:03,222 -What? Now I wish I was a mind reader. -No. 1445 01:25:04,307 --> 01:25:05,850 I was just thinking 1446 01:25:09,520 --> 01:25:11,522 how men like me can get so screwed up. 1447 01:25:13,774 --> 01:25:15,650 I don't think there are men like you. 1448 01:25:17,236 --> 01:25:19,529 If we kissed, would it ruin everything? 1449 01:25:22,366 --> 01:25:23,742 Listen to me. 1450 01:25:25,328 --> 01:25:26,787 I think 1451 01:25:28,164 --> 01:25:30,207 you are one of the great women. 1452 01:25:30,291 --> 01:25:31,750 I really do. I mean it. 1453 01:25:40,051 --> 01:25:41,385 I'm sorry. 1454 01:25:43,220 --> 01:25:45,555 But I just meant to say thank you. 1455 01:25:47,391 --> 01:25:48,892 I'm so sorry. 1456 01:26:21,133 --> 01:26:23,760 Well, I guess I'll see you 1457 01:26:23,844 --> 01:26:27,347 in, let's see, three and a half hours. 1458 01:26:30,726 --> 01:26:32,519 Nick, may I just say, 1459 01:26:33,104 --> 01:26:35,981 you are an exceptionally great kisser. 1460 01:26:37,108 --> 01:26:39,527 No, I mean really, really great. 1461 01:26:40,736 --> 01:26:43,864 Well, I haven't had this much fun making out since... 1462 01:26:47,034 --> 01:26:49,327 I've never had this much fun making out. 1463 01:26:49,537 --> 01:26:50,871 Me either. 1464 01:26:52,456 --> 01:26:54,458 What do you say we don't let this get weird at work? 1465 01:26:54,542 --> 01:26:57,294 -No. -We have nothing to be embarrassed about. 1466 01:26:57,420 --> 01:27:01,298 We made out. You and I made out. 1467 01:27:03,092 --> 01:27:06,303 -And if I may, it was... -Sexy as hell. 1468 01:27:07,680 --> 01:27:10,599 God. That's just what I was about to say. 1469 01:27:10,683 --> 01:27:12,935 But I think I said it first, I think. 1470 01:27:13,519 --> 01:27:15,354 No, you did. 1471 01:27:17,606 --> 01:27:19,107 Well, all right, then. 1472 01:27:27,241 --> 01:27:29,534 I'm a grown woman. Just say it. 1473 01:27:30,453 --> 01:27:32,455 Do you want to come back to my place? 1474 01:27:32,538 --> 01:27:34,957 Say it! Do you want to come... 1475 01:27:35,291 --> 01:27:36,875 Good night, Darcy. 1476 01:27:38,210 --> 01:27:39,502 Good night. 1477 01:27:57,271 --> 01:27:58,689 Good night. 1478 01:28:11,827 --> 01:28:13,328 What am I doing? 1479 01:28:25,758 --> 01:28:27,176 Lola. 1480 01:28:30,262 --> 01:28:32,305 It's okay. Okay. Here he comes. 1481 01:28:34,642 --> 01:28:35,809 Lola? 1482 01:28:37,394 --> 01:28:39,020 I know I haven't heard from you. 1483 01:28:39,104 --> 01:28:41,439 Lola, how long have you been out here? 1484 01:28:41,524 --> 01:28:43,359 Just a few hours. 1485 01:28:43,442 --> 01:28:46,236 Nick, you said that you wouldn't hurt me. 1486 01:28:46,779 --> 01:28:49,448 And then you slept with me, and then you didn't call me for six days. 1487 01:28:49,532 --> 01:28:52,785 So that, in the world of me, that's torture. 1488 01:28:53,410 --> 01:28:56,830 I mean, we have this totally unbelievable, life-altering sex, 1489 01:28:56,914 --> 01:28:58,582 and then you just disappear. 1490 01:28:58,666 --> 01:29:01,043 I mean, you stopped drinking coffee! 1491 01:29:01,252 --> 01:29:04,004 Lola, I'm so sorry. 1492 01:29:04,505 --> 01:29:05,797 It's okay. 1493 01:29:06,423 --> 01:29:08,800 It's okay, because I figured out your little secret. 1494 01:29:08,884 --> 01:29:11,428 -You did? -It's so obvious when you think about. 1495 01:29:11,512 --> 01:29:13,597 How else would you know the things that you know? 1496 01:29:13,681 --> 01:29:17,184 -It wasn't obvious to anybody else. -Nick, come on. 1497 01:29:17,268 --> 01:29:20,437 You're so sensitive. You're so aware of my feelings. 1498 01:29:20,521 --> 01:29:22,397 You're so tuned in. 1499 01:29:23,649 --> 01:29:26,068 You talk to me like a woman, you think like a woman. 1500 01:29:26,151 --> 01:29:30,572 Nick! Come on! Admit it. You're totally and completely gay. 1501 01:29:31,657 --> 01:29:33,533 -I am? -You're not? 1502 01:29:34,535 --> 01:29:36,703 I mean, if you're not, you gotta tell me. 1503 01:29:36,787 --> 01:29:38,371 Because, I mean, based on the other night... 1504 01:29:38,455 --> 01:29:39,956 Just put me out of my misery. 1505 01:29:40,124 --> 01:29:42,042 Are you or aren't you? 1506 01:29:42,209 --> 01:29:44,878 Say you're gay. Then I'm not nuts. I'm not undesirable. 1507 01:29:44,962 --> 01:29:48,382 Not rejected by another guy! Just say it! Say you're gay! Admit it! 1508 01:29:48,465 --> 01:29:49,632 Okay. 1509 01:29:58,893 --> 01:30:00,394 I'm gay. 1510 01:30:02,438 --> 01:30:03,856 How gay? 1511 01:30:06,191 --> 01:30:07,650 I'm as gay as it gets. 1512 01:30:12,031 --> 01:30:13,949 You're gonna make some guy very happy someday. 1513 01:30:14,533 --> 01:30:15,951 From your lips. 1514 01:30:19,038 --> 01:30:20,789 God, I hate that I'm crying. 1515 01:30:21,749 --> 01:30:24,168 Well, look it. 1516 01:30:25,044 --> 01:30:27,129 If things should ever change in that department... 1517 01:30:27,212 --> 01:30:29,547 -Well, you'll be the first to know. -You promise? 1518 01:30:29,757 --> 01:30:32,676 Yeah, I promise. Come here. 1519 01:30:48,734 --> 01:30:50,026 Oh, boy. 1520 01:30:51,612 --> 01:30:53,488 Curtis. Hold on, please. 1521 01:30:55,115 --> 01:30:57,242 -It was very nice meeting you, Nick. -And you. 1522 01:30:57,326 --> 01:30:59,453 Thanks for pep talk, yes? 1523 01:30:59,536 --> 01:31:01,454 You two just take care of each other. 1524 01:31:01,538 --> 01:31:03,456 -And thanks for the yarmulke. -No problem. 1525 01:31:03,540 --> 01:31:06,334 -You wear it well, yes? -Happy trails, kids. 1526 01:31:06,543 --> 01:31:09,420 -Isn't he great? -Darcy! 1527 01:31:12,591 --> 01:31:14,134 I need to talk to you. 1528 01:31:15,302 --> 01:31:17,846 Look at him. I knew it. He is weird about it 1529 01:31:18,973 --> 01:31:22,309 This is not about last night. It's about the Nike meeting. 1530 01:31:22,393 --> 01:31:24,728 And I honestly believe in my gut 1531 01:31:24,812 --> 01:31:26,730 -that you should make the pitch to him. -God. 1532 01:31:26,814 --> 01:31:28,398 Oh, God, I guilted you into this last night, didn't I? 1533 01:31:28,482 --> 01:31:30,609 No, no. It just think it would be better all-around if you did it. 1534 01:31:30,693 --> 01:31:33,445 No, no, no. This is your baby. You've gotta do it. 1535 01:31:33,529 --> 01:31:35,906 I gotta go meet and greet these folks. I'll see you in there. 1536 01:31:36,865 --> 01:31:39,784 -It's not my baby. -Yes, it is. 1537 01:31:45,165 --> 01:31:49,127 I predict no one will even know I'm gone until the files start to build. 1538 01:31:50,212 --> 01:31:51,504 It could be days. 1539 01:31:52,965 --> 01:31:54,675 And then someone will finally ask, 1540 01:31:54,758 --> 01:31:57,510 "Where's the geek in the glasses who carries all the files?” 1541 01:32:03,434 --> 01:32:06,395 Do either of you two know what the story is on this Erin girl? 1542 01:32:06,478 --> 01:32:07,645 -Miss Lonely Hearts? -Yeah. 1543 01:32:07,730 --> 01:32:08,772 Who knows? 1544 01:32:08,856 --> 01:32:11,275 I know. She's been here two years. 1545 01:32:11,567 --> 01:32:13,777 She tried to be a copywriter but got turned down. 1546 01:32:13,861 --> 01:32:16,864 -So she got stuck as a messenger. -What fool turned her down? 1547 01:32:17,239 --> 01:32:18,782 You did, sire. 1548 01:32:19,867 --> 01:32:22,578 Well, did I ever meet with her at least? 1549 01:32:22,661 --> 01:32:23,662 I don't think so. 1550 01:32:23,746 --> 01:32:25,873 As I recall, you told me to "blow her off." 1551 01:32:26,081 --> 01:32:28,083 Well, I wanna meet with her now. 1552 01:32:28,375 --> 01:32:30,251 The kid's got something. She's kind of funny. 1553 01:32:30,419 --> 01:32:31,795 This is your lucky day, pal. 1554 01:32:31,879 --> 01:32:33,630 I just saw the Nike group get off the elevator. 1555 01:32:33,714 --> 01:32:36,425 All women. Your specialty. Come on. I'll walk you up. 1556 01:32:36,508 --> 01:32:38,718 I hate what I'm doing to Darcy. I hate it! 1557 01:32:38,802 --> 01:32:40,553 I'm gonna write her a long letter, confess everything. 1558 01:32:40,637 --> 01:32:42,347 -You're doing Darcy? Since when? -No! 1559 01:32:42,431 --> 01:32:44,391 I said I hate what I'm doing to Darcy. 1560 01:32:44,600 --> 01:32:46,602 -Men are stupider. It's true. -Will you stop it? 1561 01:32:46,769 --> 01:32:48,228 -Well, they are. -What do you mean, "they"? 1562 01:32:48,312 --> 01:32:49,980 Are you officially a woman now? 1563 01:32:50,064 --> 01:32:52,649 I wish. A woman wouldn't have screwed over the woman she loved. 1564 01:32:52,733 --> 01:32:55,068 No, they don't think that way. And another thing. 1565 01:32:55,152 --> 01:32:57,154 -You know this thing about penis envy. -Yeah. 1566 01:32:57,237 --> 01:32:59,155 Not true. No. They don't envy it. 1567 01:32:59,239 --> 01:33:00,823 Half of 'em don't even like it. 1568 01:33:00,908 --> 01:33:02,784 You know who has penis envy? We do. 1569 01:33:02,868 --> 01:33:04,995 That's why we cheat and screw up and lie, 1570 01:33:05,079 --> 01:33:07,247 because we're all obsessed with our own equipment, that's why. 1571 01:33:07,331 --> 01:33:08,332 -You ready? -Yeah. 1572 01:33:08,415 --> 01:33:10,083 -Okay. -Thanks. 1573 01:33:13,462 --> 01:33:16,131 You don't stand in front of a mirror before a run 1574 01:33:16,215 --> 01:33:19,259 and wonder what the road will think of your outfit. 1575 01:33:19,885 --> 01:33:22,512 You don't have to listen to its jokes and pretend they're funny 1576 01:33:22,596 --> 01:33:23,638 in order to run on it. 1577 01:33:24,973 --> 01:33:28,393 It would not be easier to run if you dressed sexier. 1578 01:33:28,685 --> 01:33:31,479 The road doesn't notice if you're not wearing lipstick. 1579 01:33:31,688 --> 01:33:33,856 It does not care how old you are. 1580 01:33:33,941 --> 01:33:35,859 You do not feel uncomfortable 1581 01:33:35,943 --> 01:33:37,945 because you make more money than the road. 1582 01:33:39,071 --> 01:33:41,782 And you can call on the road whenever you feel like it, 1583 01:33:42,324 --> 01:33:44,367 whether it's been a day 1584 01:33:44,451 --> 01:33:46,661 or even a couple of hours since your last date. 1585 01:33:48,831 --> 01:33:50,749 The only thing the road cares about 1586 01:33:51,375 --> 01:33:53,377 is that you pay it a visit once in a while. 1587 01:33:54,628 --> 01:33:57,339 Nike. No games. 1588 01:33:57,798 --> 01:33:59,007 Just sports. 1589 01:34:03,220 --> 01:34:05,931 -He nailed it. -They hit a home run. 1590 01:34:06,223 --> 01:34:07,557 Where do we sign? 1591 01:34:55,856 --> 01:34:58,233 Why are you not the happiest guy in Chicago right now? 1592 01:34:58,317 --> 01:35:00,235 You just did so great. 1593 01:35:00,319 --> 01:35:02,529 No, I didn't do so great. We did so... 1594 01:35:02,654 --> 01:35:06,074 No, actually, you did so great. 1595 01:35:06,408 --> 01:35:08,284 -You. -You, me. 1596 01:35:08,368 --> 01:35:10,244 We did great! 1597 01:35:11,163 --> 01:35:14,166 Will you come with me someplace? I wanna show you something. 1598 01:35:14,249 --> 01:35:16,042 No, I have something I really need to finish. 1599 01:35:16,126 --> 01:35:17,168 Please? 1600 01:35:18,629 --> 01:35:19,796 Please. 1601 01:35:31,516 --> 01:35:33,518 Okay. Here you go. 1602 01:35:36,563 --> 01:35:38,064 -Come with me. -All right. 1603 01:35:38,148 --> 01:35:40,233 -Should I close my eyes or anything? -No. 1604 01:35:41,777 --> 01:35:45,405 So, you see those top two floors right there? 1605 01:35:45,864 --> 01:35:46,948 I do. 1606 01:35:48,575 --> 01:35:49,826 All mine. 1607 01:35:53,038 --> 01:35:54,330 Come here. 1608 01:35:58,752 --> 01:36:00,628 So this is my 1609 01:36:14,643 --> 01:36:16,144 living room. 1610 01:36:16,770 --> 01:36:18,062 It's beautiful. 1611 01:36:46,591 --> 01:36:48,050 What are you thinking? 1612 01:36:50,387 --> 01:36:53,306 You've got that look you have sometimes. 1613 01:36:53,932 --> 01:36:57,268 Yeah? No. I was just wondering when you get to move in. 1614 01:36:57,394 --> 01:36:59,813 Well, they said two weeks, so... 1615 01:37:00,689 --> 01:37:03,650 Okay. This is the dining room. 1616 01:37:05,902 --> 01:37:09,447 The fireplace works. Come here. 1617 01:37:10,198 --> 01:37:13,284 I can see elegant parties in here. Waiters with caviar, 1618 01:37:13,368 --> 01:37:15,995 -you in a beautiful gown. -You can see all that? 1619 01:37:16,163 --> 01:37:19,457 Maybe you're naked and I'm the only guest, but it'd still be elegant. 1620 01:37:19,875 --> 01:37:22,002 Okay. So this is upstairs. 1621 01:37:22,085 --> 01:37:25,546 There's a second bedroom for a future office or whatever. 1622 01:37:27,466 --> 01:37:30,760 And this is my boudoir. 1623 01:37:34,556 --> 01:37:36,599 Your boudoir comes with pretty decent music. 1624 01:37:37,100 --> 01:37:38,434 It does. 1625 01:37:38,518 --> 01:37:40,436 Where is that coming from? 1626 01:37:49,363 --> 01:37:51,156 Let's turn up the volume. 1627 01:37:58,163 --> 01:37:59,706 So, where's your bed going? 1628 01:38:00,916 --> 01:38:03,460 Right here. 1629 01:38:23,480 --> 01:38:25,190 So, if you had a bed, 1630 01:38:25,857 --> 01:38:27,483 we'd be dancing on it. 1631 01:38:39,704 --> 01:38:41,205 I like it here. 1632 01:38:43,291 --> 01:38:45,293 I like it here, too. 1633 01:38:45,794 --> 01:38:48,755 No. I mean, I like it here. 1634 01:39:26,334 --> 01:39:28,669 Believe me, we're as excited as you are. 1635 01:39:28,753 --> 01:39:30,463 -Dan? I gotta talk to you. -Yeah? 1636 01:39:30,547 --> 01:39:34,133 Okay, he'll be there. Bye. I gotta talk to you, too. That was Nike. 1637 01:39:34,217 --> 01:39:36,469 They're gonna announce to the trades that we won the account. 1638 01:39:36,553 --> 01:39:40,390 I gotta hand it to you. You saved my ass. You saved the company's ass. 1639 01:39:40,474 --> 01:39:43,393 Actually, Dan, I had very little to do with saving anybody's ass. 1640 01:39:43,477 --> 01:39:46,104 Now, it's Darcy you should be thanking, that's what I want to talk to you about. 1641 01:39:46,188 --> 01:39:49,608 Darcy? Please. I was there yesterday. The girl didn't open her mouth. 1642 01:39:49,691 --> 01:39:52,610 Look, I'm a big enough man to admit when I screw up. 1643 01:39:53,111 --> 01:39:55,363 I looked at the marketplace and I panicked. 1644 01:39:55,447 --> 01:39:58,408 Nick, forgive me. I want you to step in here. 1645 01:39:58,492 --> 01:40:00,827 No, no, no. Dan, you did the right thing when you hired her. 1646 01:40:00,911 --> 01:40:04,664 I mean, she is the best creative director I have ever seen, bar none. 1647 01:40:04,748 --> 01:40:06,916 This isn't about... I mean, I know she's adorable. 1648 01:40:07,000 --> 01:40:08,292 Yeah, she is. 1649 01:40:08,376 --> 01:40:11,087 -But this isn't about that? -No, no. Not like that. No, no. 1650 01:40:11,171 --> 01:40:12,922 Please. Look. 1651 01:40:13,423 --> 01:40:15,925 I've been doing a lot of listening lately. 1652 01:40:16,635 --> 01:40:19,471 And I've decided I need to take a leave of absence. 1653 01:40:19,554 --> 01:40:21,889 I mean, I need to get away from here and get some perspective on things. 1654 01:40:22,015 --> 01:40:25,184 What are you, nuts? What is this? What do you mean? 1655 01:40:25,393 --> 01:40:27,686 This is the biggest account this company has ever landed. 1656 01:40:28,104 --> 01:40:29,688 Do you want me to have nobody running the shop? 1657 01:40:29,773 --> 01:40:31,399 What are you talking about? Darcy's here. 1658 01:40:31,483 --> 01:40:34,527 You know, for somebody who listens a lot, you don't hear so well. 1659 01:40:35,195 --> 01:40:37,280 I had a meeting with her today. I sat her down. 1660 01:40:37,364 --> 01:40:39,657 -We had a talk. -Dan! You didn't. 1661 01:40:39,741 --> 01:40:42,660 -Tell me you didn't fire her. -She didn't even put up a fight. 1662 01:40:42,744 --> 01:40:44,662 -Dan, no! -Hey, she's gone, pal. 1663 01:40:44,746 --> 01:40:47,540 No, no. It's not too late. Look, call her. Call her back. 1664 01:40:47,624 --> 01:40:49,208 Tell her you need her back, you made a mistake. Hire her back. 1665 01:40:49,292 --> 01:40:51,752 -Hey, calm down. I can't do that. -Why? 1666 01:40:51,836 --> 01:40:55,464 Because I talked to the board and I told them I don't need her anymore. 1667 01:40:55,549 --> 01:40:57,259 They offered her a settlement and she took it. 1668 01:40:57,342 --> 01:41:00,762 And besides, Nike says they want you. You're what they bought. 1669 01:41:00,845 --> 01:41:02,137 I got a delivery... Can I... 1670 01:41:02,222 --> 01:41:04,432 Would you come out for one second? Let me tell you something. 1671 01:41:04,516 --> 01:41:06,309 My job is to deliver you. 1672 01:41:06,393 --> 01:41:09,854 Dan, Nike bought an idea. It wasn't even mine. 1673 01:41:09,938 --> 01:41:12,482 Every good idea that they loved yesterday came from her. 1674 01:41:12,566 --> 01:41:15,318 And if you don't get Darcy McGuire back in here, and I mean pronto, 1675 01:41:15,402 --> 01:41:17,404 the board is gonna be paying you your settlement. 1676 01:41:17,487 --> 01:41:19,489 I mean, this is all about saving your ass, right? 1677 01:41:19,573 --> 01:41:20,824 Save it. 1678 01:41:25,245 --> 01:41:26,371 All right. 1679 01:41:29,040 --> 01:41:32,251 Annie, get a hold of Darcy's address, phone number as quick as possible. 1680 01:41:32,335 --> 01:41:35,504 -Yeah, sure. -Hey, where's the girl in glasses? 1681 01:41:35,589 --> 01:41:37,549 Erin? I don't think she's in today. 1682 01:41:44,014 --> 01:41:45,724 Did she call in sick? 1683 01:41:45,807 --> 01:41:47,600 I don't think so. She just didn't show up. 1684 01:41:47,684 --> 01:41:49,435 Where does she live? 1685 01:41:49,519 --> 01:41:51,687 -Does anyone know where Erin lives? -Who's Erin? 1686 01:41:52,063 --> 01:41:53,606 And then someone will finally ask, 1687 01:41:53,690 --> 01:41:56,401 "Where's the geek in the glasses who carries all the files?” 1688 01:42:08,872 --> 01:42:11,666 Hey. Yeah. Did you get a hold of Darcy? 1689 01:42:12,083 --> 01:42:13,501 No? Well then, keep trying. 1690 01:42:13,585 --> 01:42:16,379 And when you get a hold of her, tell her to stay put. 1691 01:42:16,463 --> 01:42:18,298 I'm coming right over. I have to make a little stop on the way. 1692 01:42:43,281 --> 01:42:44,782 Do you know where this is? 1693 01:42:57,003 --> 01:42:58,212 Down the alley. 1694 01:43:01,091 --> 01:43:02,801 Just down the alley. 1695 01:43:05,845 --> 01:43:06,929 Thanks. 1696 01:44:17,834 --> 01:44:20,127 Come on, Erin. Be there. Please. 1697 01:44:27,010 --> 01:44:28,428 Erin? 1698 01:44:35,059 --> 01:44:36,226 Hello? 1699 01:45:12,555 --> 01:45:14,014 No, no. 1700 01:45:16,267 --> 01:45:17,935 "Dear Mom..." 1701 01:45:27,654 --> 01:45:30,406 Mr. Marshall! Mr. Marshall? 1702 01:45:30,490 --> 01:45:32,700 Yes, Erin. Yes, it's me. 1703 01:45:33,952 --> 01:45:37,455 I'm sorry. I really did not mean to scare you. Okay? 1704 01:45:37,539 --> 01:45:39,916 I just wanted to come and see how you are. 1705 01:45:41,292 --> 01:45:42,710 -How are you? -Mr. Marshall, 1706 01:45:42,794 --> 01:45:45,296 if you're here because I didn't show up for work today, I'm sorry. 1707 01:45:45,380 --> 01:45:46,672 I was just about to call. I swear. 1708 01:45:46,756 --> 01:45:48,966 No, I'm not here because you didn't show up for work. 1709 01:45:49,551 --> 01:45:51,844 But I'm here... Well, I... 1710 01:45:52,345 --> 01:45:54,388 I bet you're wondering why I am here, huh? 1711 01:45:56,015 --> 01:45:57,641 As a matter of fact, I was just thinking that. 1712 01:45:57,725 --> 01:46:02,225 I was thinking, "Why is Mr. Marshall here in my bedroom?" 1713 01:46:02,730 --> 01:46:05,774 You were thinking that just now? 1714 01:46:06,693 --> 01:46:08,986 Yeah, in my head. 1715 01:46:09,070 --> 01:46:11,906 I must have water in my ears or something. 1716 01:46:12,782 --> 01:46:16,118 But you're, you know, not thinking anything now, are you? 1717 01:46:17,245 --> 01:46:19,622 I'm thinking a million things. 1718 01:46:20,123 --> 01:46:21,332 Really? 1719 01:46:21,416 --> 01:46:23,709 Because, you know, usually I can... 1720 01:46:24,919 --> 01:46:26,921 I can... 1721 01:46:29,173 --> 01:46:31,925 You are thinking something right this minute? 1722 01:46:32,010 --> 01:46:35,513 Mr. Marshall, I am thinking that you are crazier than I am. 1723 01:46:42,145 --> 01:46:43,813 I think... 1724 01:46:43,897 --> 01:46:45,815 I think I lost... 1725 01:46:48,484 --> 01:46:49,902 It's gone. 1726 01:46:53,114 --> 01:46:54,490 I'm back. 1727 01:46:56,200 --> 01:46:57,409 I'm back. 1728 01:46:59,704 --> 01:47:01,664 -Mr. Marshall? -Yeah? 1729 01:47:02,707 --> 01:47:06,293 I'm sorry. Is there something I can maybe do for you? 1730 01:47:08,546 --> 01:47:09,547 No. 1731 01:47:11,549 --> 01:47:13,551 No, Erin... 1732 01:47:14,344 --> 01:47:17,263 Actually, I came here to see if I could do something for you. 1733 01:47:19,182 --> 01:47:21,392 -For me? -Yeah. 1734 01:47:22,810 --> 01:47:24,812 See, the truth is... 1735 01:47:26,314 --> 01:47:28,190 The truth... 1736 01:47:30,401 --> 01:47:32,194 Erin, the truth is, 1737 01:47:33,196 --> 01:47:37,283 I'm glad I got here before you did anything to hurt yourself. 1738 01:47:41,704 --> 01:47:46,083 What makes you think that I would do something to hurt myself? 1739 01:47:48,836 --> 01:47:50,254 I just sensed it. 1740 01:47:52,048 --> 01:47:53,340 Really? 1741 01:47:55,802 --> 01:47:57,178 You could sense that? 1742 01:48:02,892 --> 01:48:05,394 Well, that's not... That's not good. 1743 01:48:09,399 --> 01:48:13,236 Yeah. But the real reason I'm here is because... 1744 01:48:13,319 --> 01:48:16,113 Well, here's the thing. The real reason I'm here is because... 1745 01:48:16,197 --> 01:48:17,656 As you know, we have the Nike account, 1746 01:48:17,740 --> 01:48:20,576 and we have a job opening in our team. 1747 01:48:21,035 --> 01:48:23,495 And Darcy McGuire and I, we were just discussing, 1748 01:48:23,579 --> 01:48:26,582 really spitballing on who could be great enough to fill that void. 1749 01:48:26,666 --> 01:48:28,793 And suddenly, your name popped into my head, and I remembered 1750 01:48:28,876 --> 01:48:31,253 that you once applied for a job as a copywriter. 1751 01:48:31,963 --> 01:48:34,131 I thought I'd come down here and see if you were still interested. 1752 01:48:35,341 --> 01:48:37,634 Didn't you try and meet with me a while back? 1753 01:48:37,719 --> 01:48:42,219 Yeah, I tried, but you were unavailable, and then out of town and... 1754 01:48:42,724 --> 01:48:44,016 Well, now I'm available. 1755 01:48:44,100 --> 01:48:46,936 And as you can plainly see, I'm in town, 1756 01:48:47,020 --> 01:48:49,230 so I'm here to take that meeting. 1757 01:48:49,313 --> 01:48:51,398 If you're available. 1758 01:48:54,610 --> 01:48:56,069 I'm available. 1759 01:48:56,904 --> 01:48:59,406 I'm unbelievably available. 1760 01:49:28,394 --> 01:49:30,312 Hi, this is Darcy McGuire. 1761 01:49:30,396 --> 01:49:32,523 I'm not home right now, So please leave a message. 1762 01:49:32,607 --> 01:49:36,736 I'll get back to you as soon as I can. 1763 01:49:36,819 --> 01:49:39,112 Darcy? Hi, Darcy, it's Nick. 1764 01:49:40,114 --> 01:49:41,615 I'm standing right outside your place here. 1765 01:49:41,699 --> 01:49:44,118 I sure wish [ could find you, get a hold of you. 1766 01:49:44,202 --> 01:49:46,412 Are you all right? I hope so. 1767 01:49:46,496 --> 01:49:48,831 Anyway, so call me when you get this. 1768 01:49:48,915 --> 01:49:52,209 I'm on my cell. 555-1226. 1769 01:49:52,293 --> 01:49:54,086 I really need to talk to you. 1770 01:49:56,964 --> 01:49:59,091 Just making sure you're not there. 1771 01:49:59,175 --> 01:50:01,969 You're not, right? No, I didn't think so. 1772 01:50:02,053 --> 01:50:04,972 All right, so call me, please. Please. 1773 01:50:05,098 --> 01:50:06,265 Bye. 1774 01:50:32,708 --> 01:50:34,918 -Darcy? -No, its me. 1775 01:50:35,002 --> 01:50:38,005 Gigi? Is everything all right? 1776 01:50:38,089 --> 01:50:40,674 -Are you back in town already? -No, not until tomorrow. 1777 01:50:40,758 --> 01:50:44,178 Alex called me three times from a pay phone really upset. 1778 01:50:44,262 --> 01:50:47,765 Then we got disconnected. What's the matter? Isn't she at the prom? 1779 01:50:49,433 --> 01:50:50,559 The prom. 1780 01:51:13,624 --> 01:51:16,001 Excuse me. Do you know where Alex Marshall is? 1781 01:51:16,085 --> 01:51:18,295 Little tenth grader? Brown hair? About this high? 1782 01:51:18,379 --> 01:51:21,090 Yeah, I saw her in the ladies' room. She's been there for, like, an hour. 1783 01:51:26,888 --> 01:51:29,015 Alex, are you in here? 1784 01:51:33,519 --> 01:51:35,062 Alex, it's me. 1785 01:51:35,813 --> 01:51:37,314 What are you doing here? 1786 01:51:37,398 --> 01:51:39,400 Oh, honey, I just... 1787 01:51:39,859 --> 01:51:41,569 You know, I can't believe that I screwed up. 1788 01:51:41,652 --> 01:51:43,570 I wasn't there when you left for the prom. 1789 01:51:43,654 --> 01:51:47,866 Yeah, well, that's not why I'm in here, SO you can just go, okay? 1790 01:51:48,201 --> 01:51:51,120 Oh, boy, I feel awful. Are you okay? I mean, ... 1791 01:51:51,204 --> 01:51:53,080 I just... Come on out. Let me see how you look, at least. 1792 01:51:53,164 --> 01:51:56,333 -Come on. -I look like crap! 1793 01:51:57,418 --> 01:52:00,170 I already took my hair out and everything. 1794 01:52:04,717 --> 01:52:06,927 So, you know, what happened? 1795 01:52:08,512 --> 01:52:10,972 Well, if I told you, you'd just freak out, so... 1796 01:52:12,934 --> 01:52:14,936 What have you got to lose? Try me. 1797 01:52:16,729 --> 01:52:17,855 Okay. 1798 01:52:19,315 --> 01:52:23,652 Cameron and his friends, they had this big plan. 1799 01:52:25,112 --> 01:52:27,823 They rented this hotel room and... 1800 01:52:29,367 --> 01:52:30,951 It was like a suite. 1801 01:52:32,411 --> 01:52:35,831 Basically, I promised him that I was gonna... 1802 01:52:37,625 --> 01:52:39,585 I can't believe I'm gonna say this to you. 1803 01:52:41,170 --> 01:52:43,338 I promised him that I was gonna 1804 01:52:44,632 --> 01:52:46,508 sleep with him after the prom. 1805 01:52:49,345 --> 01:52:51,263 And like an hour ago, 1806 01:52:51,806 --> 01:52:54,141 we were on the dance floor and I said, 1807 01:52:54,225 --> 01:52:57,353 "I'm sorry, Cameron. You know, I'm just not ready." 1808 01:52:58,062 --> 01:52:59,354 Good. Good girl. 1809 01:52:59,438 --> 01:53:02,023 -Dad, come on! -I'm sorry, I'm sorry. Go on. 1810 01:53:02,108 --> 01:53:04,819 Then he goes, "Well, the limo, the room and the tux, 1811 01:53:04,902 --> 01:53:06,778 "it all cost me 400 bucks." 1812 01:53:07,405 --> 01:53:09,448 And I said, "I'm sorry. I'm just not..." 1813 01:53:10,032 --> 01:53:13,118 And he cuts me off and he says, 1814 01:53:14,287 --> 01:53:18,416 "I never should've asked a stupid sophomore to the prom. 1815 01:53:18,499 --> 01:53:19,917 "What a waste." 1816 01:53:21,836 --> 01:53:23,879 Then two seconds later, 1817 01:53:24,588 --> 01:53:26,715 he goes and meets up with his old girlfriend 1818 01:53:26,799 --> 01:53:29,051 and starts making out with her. 1819 01:53:29,135 --> 01:53:32,221 I mean, this disgusting slut with a tongue ring. 1820 01:53:32,680 --> 01:53:35,391 And then, they were laughing and... 1821 01:53:35,933 --> 01:53:37,726 I just can't go out there ever. 1822 01:53:37,810 --> 01:53:40,020 -Oh, honey, I'm so proud of you. -Dad! 1823 01:53:40,104 --> 01:53:42,856 -What are you doing? -I'm sorry. I'm sorry. 1824 01:53:42,940 --> 01:53:45,901 But I am. And believe it or not, 1825 01:53:47,069 --> 01:53:48,737 I know what it's like to be a woman. 1826 01:53:49,864 --> 01:53:51,782 I mean, it's not as easy as it looks. 1827 01:53:53,117 --> 01:53:54,660 But you stood up for yourself. 1828 01:53:55,369 --> 01:53:57,037 You know how ahead of the game you are? 1829 01:53:57,788 --> 01:54:00,916 Anyway, a guy that treats you like that and talks to you like that, he's not... 1830 01:54:01,000 --> 01:54:02,459 Worth my time. Yes, I know. 1831 01:54:03,127 --> 01:54:04,503 It's true. He's not. 1832 01:54:04,587 --> 01:54:07,089 And he's a total game player, and I hate that. 1833 01:54:10,468 --> 01:54:12,386 You are so much smarter than me. 1834 01:54:20,644 --> 01:54:21,978 And look at you. 1835 01:54:23,439 --> 01:54:26,733 That clown made out with a girl with a tongue ring over you? 1836 01:54:30,112 --> 01:54:34,032 Honey, you look beautiful. 1837 01:54:37,828 --> 01:54:39,120 Thanks. 1838 01:54:46,128 --> 01:54:47,504 Take me home, Dad. 1839 01:55:42,643 --> 01:55:45,771 What am I doing? She's not in the refrigerator. 1840 01:56:01,912 --> 01:56:03,788 I wonder if it's too late to go over there. 1841 01:56:04,540 --> 01:56:07,626 No, of course it's not too late. It's never too late to do the right thing. 1842 01:56:07,710 --> 01:56:08,711 That's what I'll do. 1843 01:56:08,794 --> 01:56:11,671 I'll go over there and I'll do the right thing. 1844 01:56:23,767 --> 01:56:24,768 Hello? 1845 01:56:25,060 --> 01:56:27,812 Hi, it's me. I'm glad I found you. 1846 01:56:30,941 --> 01:56:32,484 Can I come up? 1847 01:56:33,944 --> 01:56:36,446 Darcy? I need to... 1848 01:56:41,202 --> 01:56:42,453 Hey. 1849 01:56:43,162 --> 01:56:45,247 You need to what? It's 1:00 in the morning. 1850 01:56:46,499 --> 01:56:49,668 -I need to talk to you. -Okay. 1851 01:56:51,587 --> 01:56:52,838 Thanks. 1852 01:56:56,592 --> 01:56:58,468 So, you sleep here now? 1853 01:56:59,428 --> 01:57:02,347 I thought I might as well give it a try before I have to sell the place. 1854 01:57:02,431 --> 01:57:04,349 Sell it? You're not selling the place. 1855 01:57:04,433 --> 01:57:06,560 Can't afford to keep it. I don't have a job. 1856 01:57:07,019 --> 01:57:10,147 You know, you ought to try returning some of your phone calls. 1857 01:57:10,231 --> 01:57:12,942 -You got your job back. -Do I? 1858 01:57:13,025 --> 01:57:15,569 -Yes, you're a riot. You know that? -It's true. 1859 01:57:15,653 --> 01:57:17,655 Dan told me so himself. 1860 01:57:17,738 --> 01:57:18,739 Why would he tell you that? 1861 01:57:18,822 --> 01:57:20,949 I didn't do the job that he hired me to do. 1862 01:57:21,283 --> 01:57:23,159 Even I don't blame him for firing me. 1863 01:57:23,994 --> 01:57:26,246 Look, I'm... You can come on in. 1864 01:57:26,330 --> 01:57:28,332 I don't have any chairs, but if you wanna... 1865 01:57:28,415 --> 01:57:30,458 What if I told you that 1866 01:57:30,543 --> 01:57:32,545 you did everything that you were hired to do. 1867 01:57:32,628 --> 01:57:34,004 Everything. 1868 01:57:34,088 --> 01:57:36,882 But that someone was sabotaging you? 1869 01:57:38,300 --> 01:57:41,177 Picking your brain, swiping your ideas and... 1870 01:57:42,096 --> 01:57:45,474 Well, you never even knew what hit you. 1871 01:57:46,517 --> 01:57:49,853 -How is that possible? -Trust me, it's possible. 1872 01:57:50,437 --> 01:57:52,355 Well, who would do such an awful thing? 1873 01:57:55,025 --> 01:57:56,443 I would. 1874 01:58:00,531 --> 01:58:02,741 I was a dope with a corner office. 1875 01:58:02,825 --> 01:58:07,162 And when you came with the job I was supposed to have, 1876 01:58:07,246 --> 01:58:10,958 I mean, it didn't matter to me that 1877 01:58:11,917 --> 01:58:14,461 you were better at it than me or you earned it more than I did. 1878 01:58:14,545 --> 01:58:18,298 As far as I was concerned, it was mine, and I was gonna get it back. 1879 01:58:19,383 --> 01:58:22,886 And so I took advantage of you in the worst possible way. 1880 01:58:26,932 --> 01:58:28,600 Have you ever done that? 1881 01:58:29,143 --> 01:58:32,354 Taken the wrong road and... No, of course you haven't. 1882 01:58:32,438 --> 01:58:34,690 You wouldn't do that. That's just... 1883 01:58:36,025 --> 01:58:37,818 Somebody like me does that. 1884 01:58:38,235 --> 01:58:39,527 And... 1885 01:58:41,405 --> 01:58:45,283 The problem with that was that while I was digging the hole under you, 1886 01:58:47,453 --> 01:58:48,954 I found out all about you. 1887 01:58:49,913 --> 01:58:51,497 And the more I found out, 1888 01:58:53,375 --> 01:58:55,001 the more you dazzled me. 1889 01:58:56,629 --> 01:59:00,799 I mean, shook my world, changed my life, dazzled me. 1890 01:59:02,885 --> 01:59:06,013 And guys like that ex-husband of yours, I mean, he made you feel that 1891 01:59:07,139 --> 01:59:10,642 the price you pay just for being you 1892 01:59:10,726 --> 01:59:12,853 is that you don't get to have love. 1893 01:59:13,187 --> 01:59:15,230 Isn't that what you were trying to say the other night? 1894 01:59:15,314 --> 01:59:16,732 That you weren't complete? 1895 01:59:16,815 --> 01:59:19,901 That you weren't really a winner like that? 1896 01:59:21,695 --> 01:59:22,946 Everything about you, 1897 01:59:23,030 --> 01:59:26,366 how smart you are, how good you are, 1898 01:59:27,159 --> 01:59:30,245 everything just makes me want you even more. 1899 01:59:36,752 --> 01:59:37,878 Boy. 1900 01:59:37,961 --> 01:59:39,921 So it looks like I'm here at 1:00 in the morning 1901 01:59:40,005 --> 01:59:42,257 being all heroic, trying to rescue you, 1902 01:59:44,009 --> 01:59:45,301 but the truth is, 1903 01:59:46,929 --> 01:59:49,348 I'm the one that needs to be rescued here. 1904 01:59:56,647 --> 01:59:58,649 I sure wish I could read your mind. 1905 02:00:06,156 --> 02:00:08,241 Well, I was thinking that 1906 02:00:09,993 --> 02:00:12,245 if everything you're saying is true, 1907 02:00:14,039 --> 02:00:16,124 if I really have my job back, 1908 02:00:22,005 --> 02:00:23,506 then I think you're fired. 1909 02:00:28,804 --> 02:00:31,932 Well, I never really thought about it from that angle. 1910 02:00:35,144 --> 02:00:38,355 Well, not that I don't deserve it. I do. 1911 02:00:39,898 --> 02:00:41,190 I'm stuttering. 1912 02:00:54,538 --> 02:00:56,289 Now I feel kind of 1913 02:00:56,582 --> 02:00:59,376 embarrassed that I told you I needed to be rescued. 1914 02:01:00,753 --> 02:01:03,213 But that's fine. 1915 02:01:18,187 --> 02:01:19,271 That's it? 1916 02:01:25,235 --> 02:01:26,694 I don't want that to be it. 1917 02:01:27,446 --> 02:01:29,239 I don't want that to be it at all. 1918 02:01:30,449 --> 02:01:34,744 Then don't let a little thing like me firing you stand in your way. 1919 02:01:38,457 --> 02:01:40,834 I didn't know what to react to first. 1920 02:01:42,044 --> 02:01:46,006 Hey, news flash. I took the wrong road. 1921 02:01:47,674 --> 02:01:50,510 What kind of knight in shining armor would I be 1922 02:01:50,594 --> 02:01:53,680 if the man I love needs rescuing 1923 02:01:53,764 --> 02:01:56,349 and I just let him walk out my door? 1924 02:02:04,441 --> 02:02:05,817 My hero. 141344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.