All language subtitles for Watch movie Asfalt 2023 on lookmovie2 in 1080p high definition

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,380 --> 00:00:56,300 Lasse From. Læg en besked. 2 00:00:56,460 --> 00:00:59,300 Hallo? Det er René. 3 00:00:59,460 --> 00:01:03,300 Fuck, fuck, fuck... Fuck. 4 00:01:03,460 --> 00:01:05,300 Det er fandeme ikke i orden! 5 00:01:05,460 --> 00:01:09,580 Har jeg nogensinde bedt dig om en skid? 6 00:01:09,740 --> 00:01:15,380 Når jeg så endelig ringer, så skal du kraftedeme tage telefonen. 7 00:01:15,540 --> 00:01:18,260 Så tag den nu, for helvede. 8 00:01:22,220 --> 00:01:24,100 Pikhoved. 9 00:04:13,380 --> 00:04:15,300 - Ja? - Kim her. 10 00:04:15,460 --> 00:04:18,420 - Hej Kim. - Der er sket en lille ændring. 11 00:04:18,580 --> 00:04:23,420 De har lavet rav I den, da de bestilte. 12 00:04:23,580 --> 00:04:26,780 Du skal hente stolene i Holstebro - 13 00:04:26,940 --> 00:04:29,860 - men bordene i Tvis. 14 00:04:30,020 --> 00:04:31,860 Okay. Ja. 15 00:04:32,020 --> 00:04:34,860 Og så var der lige en anden ting. 16 00:04:35,020 --> 00:04:37,860 Var det godt? 17 00:04:38,020 --> 00:04:39,300 Var hvad godt? 18 00:04:39,460 --> 00:04:41,100 Lasse, for helvede. 19 00:04:41,260 --> 00:04:46,500 Hele kontoret kan se på GPS'en, hvor du holder frokostpause. 20 00:04:46,660 --> 00:04:47,980 Hold kæft. 21 00:04:51,300 --> 00:04:58,100 Rolig. Jeg har sagt til dem, at der også ligger en slagter der. 22 00:04:58,260 --> 00:05:00,860 - Lisbeth kommer også i aften, ikke? - Jo, for fanden. 23 00:05:01,020 --> 00:05:05,260 Nå, ja. Det var ikke for at blande mig. 24 00:05:05,420 --> 00:05:08,060 Vi ses i hvert fald til en lille jäger. 25 00:05:08,220 --> 00:05:10,420 - Ja, det er fint. Vi ses. - Vi ses, min ven. 26 00:05:19,380 --> 00:05:24,180 Men jeg vil hellere flyve i en flyvemaskine. 27 00:05:29,220 --> 00:05:31,820 Motorvej. 28 00:05:33,620 --> 00:05:41,580 Men jeg vil hellere flyve i en flyvemaskine. 29 00:05:42,260 --> 00:05:44,100 Yeah, yeah, yeah. 30 00:06:22,540 --> 00:06:23,340 Ja? 31 00:06:23,500 --> 00:06:26,900 Hej, det er mig. Jeg skal bare høre, er vi med i en gave? 32 00:06:27,060 --> 00:06:29,060 Eller skal jeg købe nogle blomster? 33 00:06:29,220 --> 00:06:33,260 Nej, han gider sgu ikke have blomster. 34 00:06:33,420 --> 00:06:35,420 Jeg har købt en rigtig god flaske. 35 00:06:35,580 --> 00:06:38,100 Okay. Fint. 36 00:06:38,260 --> 00:06:41,740 - Hvornår er du hjemme? - Ved fem-tiden 37 00:06:41,900 --> 00:06:44,380 Nå, jeg er heller ikke hjemme før. 38 00:06:45,100 --> 00:06:47,940 - Har du holdt frokostpause? - Ja. 39 00:06:48,100 --> 00:06:51,020 Du spiste ikke pølsemix på grillen, vel? 40 00:06:51,180 --> 00:06:53,180 Nej. Jeg spiste sgu da min madpakke. 41 00:06:53,380 --> 00:06:54,940 - Smagte den godt? - Den var fin. 42 00:06:55,100 --> 00:06:56,300 Jeg tænkte også... 43 00:06:56,460 --> 00:07:00,780 Måske du skulle lade være med at drikke for meget i aften? 44 00:07:01,540 --> 00:07:03,980 Bare så vi kunne følges hjem. 45 00:07:04,740 --> 00:07:09,700 Det er for helvede ikke en begravelse. Vi skal til fest. 46 00:07:09,860 --> 00:07:12,580 Selvfølgelig. Det forstår jeg godt. 47 00:07:16,180 --> 00:07:20,420 - Hvor stoppede du? - Hvad mener du? 48 00:07:20,580 --> 00:07:22,860 Hvor spiste du frokost? 49 00:07:23,020 --> 00:07:26,020 Nå! Ja, det var... 50 00:07:27,380 --> 00:07:32,220 Det blev nede ved rastepladsen ved Nissum Fjord. 51 00:07:32,380 --> 00:07:35,260 Selvfølgelig. Der er så smukt. 52 00:07:36,180 --> 00:07:39,180 Vi ses senere, ikke? Kør forsigtigt. 53 00:07:39,620 --> 00:07:41,500 Ja, det er godt. Hej. 54 00:07:53,500 --> 00:07:56,860 Du har én ny besked. 55 00:07:57,020 --> 00:07:58,940 Hallo? Det er René. 56 00:08:00,540 --> 00:08:03,860 Fuck, fuck, fuck... Fuck. 57 00:08:04,020 --> 00:08:06,420 Det er fandeme ikke i orden! 58 00:08:06,580 --> 00:08:10,340 Har jeg nogensinde bedt dig om en skid? 59 00:08:10,500 --> 00:08:14,140 Når jeg så endelig ringer, så skal du kraftedeme tage telefonen. 60 00:08:14,300 --> 00:08:15,740 Shit! 61 00:08:16,540 --> 00:08:19,660 Tag den nu, for helvede. 62 00:08:22,620 --> 00:08:25,100 Pikhoved. 63 00:08:27,620 --> 00:08:34,500 For at aflytte dine beskeder, tryk 1. For at slette dine beskeder, tryk 2. 64 00:08:50,940 --> 00:08:54,220 Dine beskeder er nu slettede. 65 00:09:00,460 --> 00:09:04,100 Så flyt dig dog, dit fede dyr! 66 00:10:31,460 --> 00:10:32,740 Jeg skal hente nogle stole. 67 00:10:32,900 --> 00:10:35,340 De står klar til dig her. Vil du have dem helt op foran? 68 00:10:35,500 --> 00:10:36,940 Ja, tak. Det er meget fint. 69 00:11:08,980 --> 00:11:11,980 For satan! 70 00:11:13,940 --> 00:11:18,860 Hvad fanden har du gang i? Hvad... Er det dig, René? 71 00:11:19,020 --> 00:11:22,260 Hvad fanden har du gang i? Er du blevet sindssyg? 72 00:11:22,420 --> 00:11:25,060 Der fik du sgu lige testet bremserne. 73 00:11:25,220 --> 00:11:27,140 Hvad? Altså... 74 00:11:27,780 --> 00:11:32,780 - Shit, en motherfucking kasse. - Hallo? 75 00:11:33,140 --> 00:11:38,140 Hvad fanden laver du, mand? Hallo? Altså... 76 00:11:38,540 --> 00:11:41,020 Wow. 77 00:11:51,060 --> 00:11:53,940 Kæft, mand. Altså... 78 00:12:01,260 --> 00:12:04,220 Hold kæft, mand. 79 00:12:10,580 --> 00:12:13,260 Hvad fanden laver du her? 80 00:12:13,940 --> 00:12:17,780 Har du ikke noget at æde? Jeg er skide sulten. 81 00:12:20,780 --> 00:12:23,500 Jeg kunne have slået dig ihjel, mand. 82 00:12:23,660 --> 00:12:26,460 Det gjorde du sgu for mange år siden. 83 00:12:32,540 --> 00:12:34,660 Gider du holde op med det der? 84 00:12:34,860 --> 00:12:35,660 Næh. 85 00:12:35,820 --> 00:12:39,100 - Hold op med det der! - Kan du ikke bare køre? 86 00:12:39,260 --> 00:12:42,660 Du kan fandeme ikke hoppe ud foran lastbilen, og så... 87 00:12:42,820 --> 00:12:44,740 - Så-så-så? 88 00:12:45,620 --> 00:12:47,380 Så hold dog op! 89 00:12:49,060 --> 00:12:50,940 Det er da pisse ulækkert. 90 00:12:53,500 --> 00:12:56,060 Kan du ikke bare fucking køre? 91 00:13:01,820 --> 00:13:04,460 Så tag sele på. 92 00:13:06,820 --> 00:13:09,540 Hey. Tag sele på. 93 00:13:19,220 --> 00:13:20,780 Tilfreds? 94 00:13:42,940 --> 00:13:46,260 Hey. Tag de der ben ned. 95 00:13:46,420 --> 00:13:48,620 - Kæft, du er øm over den her spand. - Ja. 96 00:13:48,780 --> 00:13:50,900 Men jeg bor her næsten også, ikke? 97 00:13:51,060 --> 00:13:53,700 - Bor din mormor her også? - Hvad? 98 00:13:53,860 --> 00:13:57,300 Eller driver du en luderbiks? Den er kraftedeme pimpet. 99 00:13:57,460 --> 00:14:00,420 - Du er fandeme blevet voksen. - Du er fandeme blevet gråhåret. 100 00:14:00,580 --> 00:14:05,060 Okay, hvorfor fanden er du kommet? 101 00:14:06,980 --> 00:14:10,940 Jeg har hørt din besked. Mangler du penge? 102 00:14:12,140 --> 00:14:15,500 Jeg har lidt. Tag, hvad du kan bruge. 103 00:14:24,540 --> 00:14:27,860 Tager du stoffer, siden du har så mange kontanter? 104 00:14:28,020 --> 00:14:32,660 Jeg har sgu da ikke rørt det lort siden dengang med din mor. 105 00:14:38,940 --> 00:14:42,460 Du har alligevel ikke helt glemt mig? 106 00:14:48,420 --> 00:14:53,020 Er du blevet gift eller hvad? Fået en ny familie? 107 00:14:53,180 --> 00:14:57,140 Nej... Altså. Der er en, jeg ser, ikke? 108 00:14:57,300 --> 00:15:00,020 Hvem? 109 00:15:00,180 --> 00:15:04,300 Lisbeth, for fanden. 110 00:15:04,460 --> 00:15:07,300 Vi bor sammen, men vi er sgu ikke gift. 111 00:15:07,460 --> 00:15:11,180 Okay, ømt. 112 00:15:11,340 --> 00:15:13,780 Boller du udenom? 113 00:15:13,940 --> 00:15:16,860 Hvad? Er det problemet? 114 00:15:17,020 --> 00:15:20,620 Måske hun boller udenom? Nej vent... 115 00:15:20,780 --> 00:15:23,300 Det er fordi, hun vil have børn. 116 00:15:23,460 --> 00:15:26,380 Nu gik det hele lige så godt, og så vil hun kraftedeme ha' en unge. 117 00:15:26,540 --> 00:15:29,380 Du skal nok på forældrekursus først, tror du ikke? 118 00:15:29,540 --> 00:15:32,860 Kan du holde kæft i to minutter? Jeg bliver nødt til at tage den her. 119 00:15:33,020 --> 00:15:33,860 Ja? 120 00:15:34,020 --> 00:15:37,620 Jeg kan se, du er på vej mod Tvis. Hvordan gik det i Holstebro? 121 00:15:37,780 --> 00:15:38,860 Det gik fint. 122 00:15:39,020 --> 00:15:43,340 Ja? Okay. Mødte du nogen? 123 00:15:43,500 --> 00:15:44,300 Ja... 124 00:15:44,460 --> 00:15:48,060 Hvad så? Onkel Lasse. 125 00:15:49,380 --> 00:15:53,620 Dit gamle røvhul. Det er kraftedeme sjovt. 126 00:15:53,780 --> 00:15:55,860 Din niece Line ringede til kontoret - 127 00:15:56,020 --> 00:15:58,860 - og så sendte jeg hende i din retning. 128 00:15:59,020 --> 00:16:00,740 - Fandt hun dig? - Ja. 129 00:16:00,940 --> 00:16:02,260 Hej, hej. 130 00:16:02,420 --> 00:16:05,260 Er hun på medhør? Hej igen, Line. 131 00:16:05,420 --> 00:16:09,740 I har sgu nok meget at snakke om. 132 00:16:09,900 --> 00:16:15,940 Line, du må ikke forstyrre onkel Lasse, når han arbejder, vel? 133 00:16:16,100 --> 00:16:22,660 Verdensfirmaet har 50-års jubilæum, og Lasse kommer med borde og stole. 134 00:16:22,820 --> 00:16:28,940 - Og Line, du er velkommen til festen. - Kim, det er ikke noget for hende. 135 00:16:29,100 --> 00:16:34,860 Hold kæft, Lasse. Min nevø Torben kommer. Han er en flot fyr. 136 00:16:35,020 --> 00:16:36,860 - Nej. 137 00:16:37,020 --> 00:16:41,340 Jeg var også bare nysgerrig. Vi ses om lidt. 138 00:16:41,500 --> 00:16:45,260 Ja. Det er fint. 139 00:16:45,420 --> 00:16:48,860 - Hvad fanden har du sagt? - Hvordan ved han, at du var i Holstebro? 140 00:16:49,020 --> 00:16:52,340 Den skide GPS. Kontoret kan se, hvor vi er henne. 141 00:16:52,500 --> 00:16:54,860 Hvorfor kalder han dig Line? 142 00:16:55,020 --> 00:16:57,300 Jeg troede ikke, at du havde fortalt dit nye liv - 143 00:16:57,460 --> 00:17:01,940 - at du havde glemt en datter i dit gamle. Så nu har du fået en niece. 144 00:17:02,100 --> 00:17:04,020 Tillykke. 145 00:17:16,380 --> 00:17:18,300 Har du bagt? 146 00:17:18,460 --> 00:17:21,860 - Jeg skal hente nogle borde. - Hvor lang tid tager det? 147 00:17:22,020 --> 00:17:24,780 - Det tager et øjeblik. - Jeg har sgu lidt småtravlt. 148 00:17:24,940 --> 00:17:27,860 Nå. Hvad har du så travlt med? 149 00:17:28,020 --> 00:17:32,180 Hvad er din plan? Skal du tilbage til København i dag? 150 00:17:32,340 --> 00:17:36,220 Nej. Der går sgu nok noget tid. 151 00:17:36,380 --> 00:17:41,500 Nå. Det er bare fordi... 152 00:17:41,660 --> 00:17:46,540 Jeg skal jo til fest. Så det passer ikke så godt i dag. 153 00:17:52,340 --> 00:17:54,460 Skal du i bad? 154 00:17:54,620 --> 00:17:57,340 Nej, det er til... 155 00:17:57,500 --> 00:18:02,220 Bagklappen bliver våd. Så kan man ikke åbne uden et håndklæde. 156 00:18:02,380 --> 00:18:05,660 - Har du en smøg? - Nej. Jeg er sgu holdt op. 157 00:18:23,940 --> 00:18:28,300 Hallo? Lige et øjeblik. 158 00:18:28,460 --> 00:18:30,260 Det er Karina. 159 00:18:30,420 --> 00:18:31,860 Hej. 160 00:18:32,020 --> 00:18:36,580 René? Hvad fanden er det for et nummer, du ringer fra? 161 00:18:38,940 --> 00:18:41,420 Hvad så? 162 00:18:41,580 --> 00:18:44,380 - Jeg er stukket af. - Milo! Milo, nej. Læg dig! 163 00:18:44,940 --> 00:18:45,860 No. No. Down! Down, goddammit! 164 00:18:46,020 --> 00:18:49,180 Nej. Nej. Dæk! Dæk, for satan! 165 00:18:49,340 --> 00:18:51,860 - Læg dig! - Hallo? 166 00:18:52,020 --> 00:18:58,980 Hallo? Hør nu efter, for fanden! 167 00:18:59,140 --> 00:19:03,460 Du skal fandme ikke råbe. Det gider jeg ikke. Jeg lægger på - 168 00:19:03,620 --> 00:19:05,220 - hvis du bare skal råbe og skrige. 169 00:19:05,380 --> 00:19:08,940 Jeg ville jo bare sige hej. Nu hvor jeg havde chancen. 170 00:19:09,100 --> 00:19:14,460 Du skal sgu da ikke stikke af! Hvad fanden tænker du på? 171 00:19:15,700 --> 00:19:20,500 - Jeg var til undersøgelse i morges. - Hvad? 172 00:19:20,660 --> 00:19:23,860 Jeg fejler ikke noget. 173 00:19:24,020 --> 00:19:26,460 Du skal ikke komme her. 174 00:19:27,060 --> 00:19:31,420 Jeg vil ikke rodes ind i dit lort, René. Det kan du godt glemme. 175 00:19:31,580 --> 00:19:34,460 - Hold nu kæft! - Sådan skal du ikke snakke til mig! 176 00:19:34,620 --> 00:19:38,300 - Jeg ville bare sige hej. - Du skal ikke snakke sådan til mig, vel? 177 00:19:38,460 --> 00:19:40,860 - Nej, men jeg... - Forstår du det? 178 00:19:41,020 --> 00:19:44,140 - Karina, for fanden. Jeg... - Hold dit lort for dig selv. 179 00:19:44,300 --> 00:19:47,340 Jeg skal ikke rodes ind i det. 180 00:19:49,940 --> 00:19:51,700 Mor? 181 00:21:08,220 --> 00:21:11,860 Kører du pattestiv rundt eller hvad? 182 00:21:12,020 --> 00:21:16,580 Nej! Gu' gør jeg da ej. Det kunne jeg ikke drømme om. 183 00:21:16,740 --> 00:21:20,860 Du er fucking fuld af lort. Som altid. 184 00:21:21,020 --> 00:21:25,300 Havde du ikke et sted, du skulle være? 185 00:21:25,460 --> 00:21:32,220 Nu sætter jeg dig af herovre, ikke? 186 00:21:32,380 --> 00:21:37,860 Så kan du bare tage bussen. Der er et stoppested lige der. 187 00:21:39,380 --> 00:21:43,340 Tak for i dag. Det var hyggeligt. 188 00:21:43,500 --> 00:21:44,300 Fuck dig. 189 00:21:44,460 --> 00:21:47,340 - Gider du lige? - Rend mig i fucking røven! 190 00:21:48,580 --> 00:21:52,420 - Fucking lortedør! - Er du fem år? Så åben den skide dør! 191 00:21:52,580 --> 00:21:57,020 Gå væk med dig, din klamme dranker! 192 00:21:57,180 --> 00:22:02,180 - Du er sgu en kælling ligesom din mor! - Du er selv er en fucking svagpisser. 193 00:22:02,340 --> 00:22:03,500 Hvad fanden er det, du vil? 194 00:22:03,660 --> 00:22:07,020 Tag dine fucking penge. Det var sgu ikke dem, jeg kom for. 195 00:22:07,180 --> 00:22:12,020 - Hvorfor fanden kom du så!? - Fordi jeg skal ha' en abort! 196 00:22:20,860 --> 00:22:22,500 René... 197 00:22:22,660 --> 00:22:25,300 René, for fanden. 198 00:22:28,100 --> 00:22:32,420 René, for helvede. Hvad fanden sagde du? 199 00:22:32,580 --> 00:22:35,220 Hvad fanden... René? 200 00:22:35,380 --> 00:22:40,740 - Det er så fucked up. - Stop nu. René. Så stop da lige. 201 00:22:40,900 --> 00:22:45,860 - Stå nu lige stille to sekunder! - Slip mig, for fanden! 202 00:22:46,020 --> 00:22:50,300 Kom nu her, din møgunge. Så, så, så... 203 00:22:50,460 --> 00:22:52,340 Så. For søren... 204 00:22:52,500 --> 00:22:57,620 Rolig, rolig, rolig. Stå lige stille i to sekunder. 205 00:23:03,420 --> 00:23:05,260 Nå. 206 00:23:06,940 --> 00:23:11,100 Det er fandeme noget lort. 207 00:23:11,260 --> 00:23:13,860 Det må vi... 208 00:23:14,020 --> 00:23:18,860 Kom nu med ind. For fanden, René. 209 00:23:19,020 --> 00:23:20,500 Kom. 210 00:24:09,540 --> 00:24:15,860 Nu kører jeg dig lige til sygehuset. Det ligger ved Holstebro. 211 00:24:16,020 --> 00:24:20,540 Det kan jeg jo ikke, for fanden! Det er jo problemet. 212 00:24:20,700 --> 00:24:23,700 Jeg er 14 uger henne. Det er for sent at få en abort. 213 00:24:23,860 --> 00:24:28,100 Den fucking læge sagde, jeg kunne søge dispensation. 214 00:24:28,260 --> 00:24:30,860 Men det stoler jeg ikke en skid på. 215 00:24:31,020 --> 00:24:37,580 Du må da kende en... stodder med en tang. 216 00:24:37,740 --> 00:24:41,180 - Det må jeg tænke over. - Det skal være nu! 217 00:24:41,340 --> 00:24:42,860 - Nu? - Ja. 218 00:24:43,020 --> 00:24:46,460 Ej... Det går sgu ikke, René. 219 00:24:46,620 --> 00:24:51,420 Efter alt det lort du efterlod, synes du så ikke - 220 00:24:51,580 --> 00:24:56,460 - at du skylder mig mere end 700 kroner? 221 00:24:59,700 --> 00:25:04,220 Har jeg nogensinde bedt dig om en fucking skid? 222 00:25:31,220 --> 00:25:35,020 Jeg skal have lidt frisk luft. 223 00:26:26,860 --> 00:26:29,020 Hallo? 224 00:26:30,940 --> 00:26:33,300 Hey? 225 00:26:33,460 --> 00:26:37,060 Hvad fuck har du gang i? 226 00:26:38,700 --> 00:26:39,700 Hvad? 227 00:26:40,700 --> 00:26:42,860 Hvad fuck laver du? 228 00:26:43,020 --> 00:26:47,380 Jeg tænker. Jeg trækker vejret. 229 00:26:47,540 --> 00:26:51,260 - Det skulle du prøve. Træk vejret! - Du gemmer dig simpelthen. 230 00:26:51,420 --> 00:26:54,340 Nej, nej. Jeg tjekker sgu da lige... 231 00:26:54,500 --> 00:27:00,460 Om alt er, som det skal være. Det var jo noget af en opbremsning. 232 00:27:11,940 --> 00:27:16,500 Synes du, det er forkert med den abort? 233 00:27:16,660 --> 00:27:22,660 Ja... Nej, altså... Nej. 234 00:27:22,820 --> 00:27:27,140 Børn er roden til alt ondt. Der kommer ikke andet end rod - 235 00:27:27,300 --> 00:27:31,220 - med sådan en lille møgunge. 236 00:27:39,940 --> 00:27:43,700 Ville jeg overleve, hvis jeg sprang ud? 237 00:27:43,860 --> 00:27:46,820 Hold nu kæft, René. 238 00:27:55,940 --> 00:27:58,180 Er du klar? 239 00:27:58,340 --> 00:28:01,500 En, to, tre, hop. Er det ikke det, man plejer at sige? 240 00:28:01,660 --> 00:28:03,860 Hold nu din kæft. 241 00:28:04,020 --> 00:28:06,460 En, to... 242 00:28:06,620 --> 00:28:11,380 - Du går ikke i fucking børnehave. - Tre. Nu! 243 00:28:11,540 --> 00:28:14,580 For helvede! 244 00:28:14,740 --> 00:28:16,540 Av! 245 00:28:19,220 --> 00:28:24,860 - Hvad laver du? Sindssyge kælling! - Træk vejret, ikke? 246 00:28:25,020 --> 00:28:28,300 Hvad fanden havde du forestillet dig? Skulle jeg så... 247 00:28:28,460 --> 00:28:32,460 Stå og skrabe dig op fra vejen? 248 00:28:32,620 --> 00:28:38,860 Altså... Beskidt... René, mand. 249 00:28:39,020 --> 00:28:41,060 For fanden. 250 00:28:44,940 --> 00:28:48,100 Du ved sgu da godt, jeg aldrig har været din far. 251 00:28:48,260 --> 00:28:54,220 Nej, det ligger ikke til vores familie at være curlingforældre, vel? 252 00:28:54,380 --> 00:28:57,540 Kunne du se mig med en unge på armen? 253 00:28:57,700 --> 00:29:01,820 Jeg har jo ikke en skid at give til sådan en lille lort. 254 00:29:04,420 --> 00:29:07,380 Hjælper du mig så? 255 00:29:09,260 --> 00:29:13,220 Kan vi ikke se på det i morgen? 256 00:29:13,380 --> 00:29:20,580 - I morgen er det for sent. - Hvad fanden gør en dag fra eller til? 257 00:29:28,260 --> 00:29:30,940 Jeg er stukket af. 258 00:29:33,940 --> 00:29:36,420 Fra fængslet. 259 00:29:38,940 --> 00:29:41,460 - Hvad er du? - Jeg er stukket af. 260 00:29:41,620 --> 00:29:45,100 Politiet leder efter mig. Når de finder mig, så er det for sent. 261 00:29:45,260 --> 00:29:50,740 Jeg kan ikke få en ulovlig abort, mens jeg sidder inde. 262 00:29:50,900 --> 00:29:55,980 - Man stikker sgu ikke af fra fængslet! - Siger du! 263 00:30:44,980 --> 00:30:48,340 Hvor sidder du henne? 264 00:30:48,500 --> 00:30:52,140 - Hvilket fængsel? - "Sneden" 265 00:30:53,580 --> 00:30:56,860 Jeg var ikke klar over, de tog kvinder der. 266 00:30:57,020 --> 00:30:59,780 Det gør de så. 267 00:31:01,740 --> 00:31:04,580 Hvad har du lavet? 268 00:31:09,580 --> 00:31:15,580 Jeg forsøgte at køre 212 kg hash over grænsen. 269 00:31:15,740 --> 00:31:20,300 - Hvad får man for det? - Et år og 8 måneder. 270 00:31:20,460 --> 00:31:24,500 Jeg har 7 måneder igen. 271 00:31:29,060 --> 00:31:34,300 - Hvad siger faren? - Kender ham ikke. 272 00:31:34,460 --> 00:31:42,380 En eller anden pudder-pik på et lokum i en weekendudgang. 273 00:31:46,780 --> 00:31:53,860 Hjælp mig med at fikse det her lort. Så står vi lige. 274 00:31:54,020 --> 00:32:02,860 - Hvad fanden mener du med det? - Så er alt glemt. At du skred... 275 00:32:03,020 --> 00:32:09,820 Og jeg skrider ud af dit liv. Du behøver aldrig se mig igen. 276 00:32:14,940 --> 00:32:18,420 Har vi en aftale? 277 00:32:30,260 --> 00:32:31,860 - Det er Kim. - Hej Kim. 278 00:32:32,020 --> 00:32:35,460 Stop! Det skal over i hjørnet. 279 00:32:35,620 --> 00:32:38,580 - Ja, hvad siger du? - Jeg bliver lige lidt forsinket. 280 00:32:38,740 --> 00:32:45,420 Der har sgu været en omkørsel, og vi holdt stille på en bro. 281 00:32:45,580 --> 00:32:52,380 Du kommer ikke for sent, vel? Der kommer 120 gæster lige om lidt. 282 00:32:52,540 --> 00:32:58,660 - Ja, jeg bliver bare lige lidt forsinket. - Hvor meget forsinket? 283 00:32:58,820 --> 00:33:01,660 Nu ser vi. Jeg ringer igen. 284 00:33:01,820 --> 00:33:03,860 - Det er i orden. - Hej. 285 00:33:56,140 --> 00:33:59,860 - Ja? - Det er mig, skat. 286 00:34:00,020 --> 00:34:03,420 Jeg kommer lidt sent, så du må selv stryge din skjorte. 287 00:34:03,580 --> 00:34:06,860 Den hvide er rigtig god, men har du overhovedet prøvet den? 288 00:34:07,020 --> 00:34:11,860 Ved du hvad, jeg tror sgu ikke... Jeg når nok ikke hjem inden festen. 289 00:34:12,020 --> 00:34:14,460 Hvorfor ikke? 290 00:34:14,620 --> 00:34:18,620 - Lasse, er der sket noget? - Nej, der var lidt kø... 291 00:34:18,780 --> 00:34:25,300 Jeg skulle hente bordene. Hvor fanden var det nu? 292 00:34:25,460 --> 00:34:34,660 Skal jeg så tage en skjorte med? Er du der 17:30, Lasse? 293 00:34:34,820 --> 00:34:37,420 - Nu ser vi lige, ikke? - Hvad mener du? 294 00:34:37,580 --> 00:34:42,100 - Jeg gider ikke stå alene til festen. - Nej, nej. Jeg skal nok nå det. 295 00:34:42,260 --> 00:34:47,540 - Skulle du ikke komme med stolene? - Jeg ringer senere. Hej hej. 296 00:34:53,620 --> 00:34:55,860 Hvad? 297 00:34:56,020 --> 00:34:57,660 Fed brille. 298 00:34:57,820 --> 00:35:01,860 For helvede. Det var de eneste, de havde på den skide tankstation. 299 00:35:02,020 --> 00:35:04,500 De klæder dig ellers skide godt. 300 00:35:18,380 --> 00:35:21,540 Kan du ikke lige... 301 00:35:28,620 --> 00:35:31,780 Jeg har haft tre "diskusser" i ryggen. 302 00:35:31,940 --> 00:35:39,340 Så jeg drikker en tår hvert kvarter for at dulme smerten. 303 00:35:49,180 --> 00:35:51,740 Fandens ryg. 304 00:35:53,700 --> 00:35:56,300 Whatever. 305 00:36:24,540 --> 00:36:32,300 Jeg har lagt det lort bag mig. Jeg ser ikke de mennesker mere. 306 00:36:32,460 --> 00:36:37,580 - Men måske kan Malee hjælpe. - Hvem er Malee? 307 00:36:37,740 --> 00:36:42,060 Malee er en thailandsk pige, der ordner min ryg. 308 00:36:42,220 --> 00:36:46,700 - En luder? - Ja, men hun er en fandens god massør. 309 00:36:46,860 --> 00:36:49,660 - Og så får du en "Happy ending", efter hun har ordnet ryggen? 310 00:36:49,820 --> 00:36:51,860 - Luk røven. 311 00:37:54,940 --> 00:37:58,860 Hvad fanden har du gang i? 312 00:37:59,020 --> 00:38:01,020 Jeg drikker whiskey med juice. 313 00:38:01,180 --> 00:38:05,860 - Du hælder ikke juice i årgangswhisky! - Slap dog af. 314 00:38:06,700 --> 00:38:09,860 Det er en gave, for fanden. 315 00:38:10,020 --> 00:38:14,900 For helvede, René. Det er sgu... 316 00:38:15,060 --> 00:38:17,860 Det er kraftedeme for meget. 317 00:38:18,020 --> 00:38:21,860 Jeg har fået et nummer til en læge i Thyborøn. 318 00:38:22,020 --> 00:38:28,740 - Thyborøn? Hvor fuck er det? - Det er kraftedeme den modsatte vej! 319 00:38:46,220 --> 00:38:49,860 - Nissen. - Undskyld, hvad for noget? 320 00:38:50,020 --> 00:38:51,460 Ole Nielsen. 321 00:38:51,620 --> 00:38:59,860 Dav. Jeg har fået dit nummer af Malee. 322 00:39:00,020 --> 00:39:02,860 Aha. 323 00:39:03,020 --> 00:39:08,620 - Jeg har en pige, som skal have hjælp. - Du bliver nødt til at finde en anden. 324 00:39:08,780 --> 00:39:11,180 - Undskyld, hvad sagde du? - Jeg er på vej på ferie. 325 00:39:11,340 --> 00:39:14,100 Jeg skal være i Billund inden kl. 20. 326 00:39:14,260 --> 00:39:17,860 Okay, så gør jeg det hurtigt. Hun skal have en abort. Nu. 327 00:39:18,020 --> 00:39:21,860 Jeg er tilbage om to uger. Du er velkommen til at ringe der - 328 00:39:22,020 --> 00:39:24,860 - hvis ikke problemet er løst inden. 329 00:39:25,020 --> 00:39:27,540 Det skal være nu! 330 00:39:27,700 --> 00:39:31,460 Ole, den går sgu ikke. Det skal være nu. Lige nu. 331 00:39:31,620 --> 00:39:34,300 Jeg kan desværre ikke hjælpe dig. Jeg er på vej til Mallorca. 332 00:39:34,460 --> 00:39:41,220 Og jeg skal til fest. De venter på mig, men det skal være i dag, Ole. 333 00:39:46,940 --> 00:39:51,180 Det er jo ikke fordi, du ikke får noget ud af det, vel? 334 00:39:52,540 --> 00:39:55,340 Kender du min pris? 335 00:39:55,500 --> 00:39:58,580 Ja. Malee fortalte mig den. 336 00:39:58,740 --> 00:40:00,700 Ja, men glem den. 337 00:40:00,860 --> 00:40:06,020 Jeg skal have det dobbelte, hvis det skal være nu. 338 00:40:06,180 --> 00:40:08,660 - Det er fint. - Undskyld, den skal jeg have igen? 339 00:40:08,820 --> 00:40:11,860 Det er fint. Du får det dobbelte. 340 00:40:12,020 --> 00:40:16,860 Hvis du ikke er her inden 17:30, så er jeg strøget. Jeg skal nå mit fly. 341 00:40:19,980 --> 00:40:25,700 Okay. Så har vi fandeme også travlt. 342 00:40:25,860 --> 00:40:29,060 Jeg tænker... 343 00:40:29,220 --> 00:40:35,060 Vi ringer sgu efter en taxa, og så løser vi det på den måde. 344 00:40:35,220 --> 00:40:37,740 Quiz-tid, Lasse-far. 345 00:40:37,900 --> 00:40:41,660 Jeg har et ar omme på ryggen. Rimeligt klamt faktisk. 346 00:40:41,820 --> 00:40:46,940 Er det fra A, jeg fik tæsk i fængslet? 347 00:40:47,100 --> 00:40:52,020 Eller B, ham idioten, som voldtog mig? 348 00:40:52,180 --> 00:40:55,940 Eller C, psykopaten, mor var sammen med, efter du skred - 349 00:40:56,100 --> 00:40:59,860 - som slukkede sine cigaretter på mig? 350 00:41:00,020 --> 00:41:02,220 René, for fanden. 351 00:41:03,460 --> 00:41:07,940 Kom nu. Hvad gætter du? 352 00:41:18,740 --> 00:41:22,780 Der fik jeg dig sgu. 353 00:41:25,700 --> 00:41:29,820 Altså din... kraftedeme... 354 00:42:48,980 --> 00:42:49,860 Ja? 355 00:42:50,020 --> 00:42:55,660 Lasse. Nu står jeg sgu og sveder. Hvor bliver du af? 356 00:42:55,820 --> 00:43:00,580 - Du skulle have været her nu, ikke? - Jeg er sgu ked af det, Kim. 357 00:43:00,740 --> 00:43:02,860 Jeg tror sgu ikke, jeg når det. 358 00:43:03,020 --> 00:43:07,060 - I må skaffe nogle andre borde og stole. - Er der sket noget? 359 00:43:07,220 --> 00:43:12,380 Jeg er blevet forsinket. Det uheld... Og så skal jeg hjælpe min niece. 360 00:43:12,540 --> 00:43:17,260 Hvordan fanden skal jeg skaffe 120 stole på en lørdag eftermiddag? 361 00:43:17,420 --> 00:43:20,540 - Det ved jeg ikke. - Det ved jeg sgu da heller ikke! 362 00:43:20,700 --> 00:43:24,260 Nu letter du røven, og så kommer du med de stole og borde. 363 00:43:24,420 --> 00:43:30,540 - Jeg kan læsse dem af et sted! - Hvad sker der? Lasse! 364 00:43:30,700 --> 00:43:33,220 Jeg kan sgu ikke forklare det lige nu. 365 00:43:33,380 --> 00:43:36,700 Er det fordi, du har været henne og kneppe de thailudere igen? 366 00:43:36,860 --> 00:43:39,060 - Jeg kan se, du har været der igen. - Nej, nej, nej. 367 00:43:39,220 --> 00:43:41,700 Jeg fortæller alle om de ludere, Lasse. 368 00:43:41,860 --> 00:43:47,260 - Jeg ved godt, det er noget lort! - Ja, noget lort! Det kan jeg love dig. 369 00:43:47,420 --> 00:43:51,020 Jeg er fuldstændig ligeglad med, om du bryder samtlige hastighedsgrænser. 370 00:43:51,180 --> 00:43:54,860 Jeg skal bruge de stole og borde nu! 371 00:43:57,260 --> 00:43:59,300 Ja. 372 00:44:42,260 --> 00:44:49,020 Jeg har kendt Kim i mange år. Han finder sgu altid på noget. 373 00:44:54,940 --> 00:45:02,380 - Er det dyrt? - Ja, sådan lidt... halvpebret. 374 00:45:02,540 --> 00:45:06,980 - Jeg skal nok betale dig tilbage. - Det behøver du ikke. Det er fint. 375 00:45:07,140 --> 00:45:09,860 Jeg er fucking ligeglad. Bare sig, hvad jeg skal gøre. 376 00:45:10,020 --> 00:45:15,460 Jeg kan røve en tank eller noget. Jeg er ligeglad. 377 00:45:15,620 --> 00:45:21,060 - Hvad fuck laver du? - Jeg håber sgu ikke, du er ligeglad. 378 00:45:21,220 --> 00:45:26,100 Hvis du er ligeglad, så stopper vi her. Så kan du kraftedeme pisse ud. 379 00:45:26,260 --> 00:45:30,860 Nu kører jeg dig til Thyborøn. Du skal ikke gøre eller betale en skid. 380 00:45:31,020 --> 00:45:37,460 - Men du skal ikke være ligeglad. Okay? - Ja. 381 00:45:37,620 --> 00:45:41,580 - Er det forstået? - Ja. Slap dog af. 382 00:46:05,380 --> 00:46:09,060 - Hvad skal vi her? - Jeg skal hente penge. 383 00:47:15,940 --> 00:47:17,860 Nej, det er kraftedeme løgn. 384 00:47:18,020 --> 00:47:21,540 Ned med dig! Kom, hurtigt. Du holder bare helt kæft. 385 00:47:21,700 --> 00:47:23,620 Ikke et ord. 386 00:47:28,460 --> 00:47:31,500 - Hej skat. - Lasse? Hvad laver du her? 387 00:47:31,660 --> 00:47:35,860 Henter bare lige nogle papirer, og så er jeg hurtigt videre. 388 00:47:36,020 --> 00:47:38,300 Og hvem er hun? 389 00:47:38,460 --> 00:47:42,300 - Hvem? - Hende ved siden af dig, for fanden. 390 00:47:42,460 --> 00:47:48,860 - Det er en niece, som kom forbi. - Du har sgu ikke en niece. Hvem er hun? 391 00:47:49,020 --> 00:47:51,860 Er du ikke sød at fjerne den cykel? Jeg har pisse travlt. 392 00:47:52,020 --> 00:47:54,860 - Hvem er hun? - Er du sød at fjerne cyklen? 393 00:47:55,020 --> 00:47:59,220 Lisbeth, for fanden. Hold nu op! 394 00:47:59,380 --> 00:48:01,340 Min cykel! 395 00:48:08,540 --> 00:48:12,820 - Hvorfor sagde du ikke bare... - Bad jeg dig ikke om at holde kæft? 396 00:48:27,580 --> 00:48:30,260 Kan du ikke tage den eller slukke for den? 397 00:48:30,420 --> 00:48:33,460 Lasse From. Læg en besked. 398 00:48:33,620 --> 00:48:36,340 Lasse! Lasse! 399 00:48:36,500 --> 00:48:40,380 Jeg bliver ved med at ringe, indtil du tager den. 400 00:48:46,500 --> 00:48:49,860 Altså, for helvede. 401 00:48:50,020 --> 00:48:53,300 - Hvad fanden?! - Du har ødelagt min cykel! 402 00:48:53,460 --> 00:48:55,860 - Ja, jeg ved det godt. Og... - Den er totalt smadret. 403 00:48:56,020 --> 00:48:58,860 Jeg skal nok købe en ny, men kan vi tage den senere? 404 00:48:59,020 --> 00:49:01,860 Nej! Hvem fanden er den luder? 405 00:49:02,020 --> 00:49:04,860 - Lisbeth, hold nu op. - Du kan bare svare! 406 00:49:05,020 --> 00:49:07,860 - Lisbeth, for fanden. - Har du kneppet hende i min seng? 407 00:49:08,020 --> 00:49:13,220 - Hun er ikke nogen luder. Og jeg har ikke kneppet i nogen seng. 408 00:49:13,380 --> 00:49:16,220 - Du er så fucking fuld af løgn! - Jeg er ikke luder. Jeg er hans datter. 409 00:49:16,380 --> 00:49:21,860 Hvad snakker hun om? Du kan sgu da ikke få børn. 410 00:49:22,020 --> 00:49:28,460 - Nu må du kraftedeme stole på mig. - Jeg kan ikke stole på dig! 411 00:49:28,620 --> 00:49:35,260 Jeg ved, du ryger! Og hvem er hun? Er hun din niece eller din datter? 412 00:49:42,940 --> 00:49:45,860 Hvorfor holdt du ikke din fede kæft? 413 00:49:46,020 --> 00:49:49,860 Hvorfor tror hun ikke, du kan få børn? Det lyver man sgu da ikke om! 414 00:49:50,020 --> 00:49:51,860 Jeg prøvede faktisk at hjælpe dig. 415 00:49:52,020 --> 00:49:56,300 Det var eddermame en stor hjælp. 416 00:49:56,460 --> 00:50:00,860 Du skal sgu ikke ryge mine smøger. 417 00:50:01,020 --> 00:50:03,860 Lasse From. Læg en besked. 418 00:50:04,020 --> 00:50:07,380 Lasse! Kan du for helvede ikke forstå, vi to har en aftale? 419 00:50:07,540 --> 00:50:11,860 Du stiller om en halv time, ellers er det ud på røv og albuer. 420 00:50:12,020 --> 00:50:17,860 - Forstår du det? - Nu kan det kraftedeme være nok! 421 00:50:18,020 --> 00:50:22,380 Nej, for satan. Pis og lort! 422 00:50:22,540 --> 00:50:27,620 Nu gider jeg kraftedeme ikke mer'! 423 00:50:41,820 --> 00:50:43,740 Hey, pas lige på! 424 00:50:50,740 --> 00:50:52,860 Hvad med at chille og tage en smøg? 425 00:50:53,020 --> 00:50:56,780 Nej, jeg er jo for fanden holdt op! 426 00:51:48,820 --> 00:51:51,340 - Det er Karina. - Mor? 427 00:51:51,500 --> 00:51:55,700 Hvad så? Hvad vil du? 428 00:51:59,940 --> 00:52:05,260 - Jeg gider ikke skændes med dig. - Nej. Du skal bare snakke ordentligt. 429 00:52:05,420 --> 00:52:08,580 Så snak ordentligt til mor, ikke? 430 00:52:09,940 --> 00:52:13,660 Dengang du blev gravid med mig... 431 00:52:14,620 --> 00:52:21,220 - Overvejede du at få en abort? - En abort? Hvorfor spørger du om det? 432 00:52:22,340 --> 00:52:25,100 Det tænkte jeg ikke over. Jeg vidste jo heller ikke - 433 00:52:25,260 --> 00:52:28,100 - hvor meget pis og lort, der fulgte med. 434 00:52:28,260 --> 00:52:31,380 - Det skulle jeg nok have gjort. Eller? - Kan du ikke være seriøs i to sekunder? 435 00:52:31,540 --> 00:52:38,020 Jeg er sgu da seriøs. Hvad vil du? Hvorfor ringer du? 436 00:52:38,180 --> 00:52:43,340 Politiet var forresten forbi. Det er ikke okay, det du har gang i. 437 00:52:43,500 --> 00:52:45,220 Hvad fanden er det, der foregår? 438 00:52:45,380 --> 00:52:50,140 - Jeg kan ikke have dem rendende her. - Hvad har du sagt til dem? 439 00:52:50,300 --> 00:52:52,700 Sagde du noget? 440 00:52:52,860 --> 00:52:58,140 Om jeg sagde noget? Det ved jeg ikke. Du var så pisse hidsig sidst. 441 00:52:58,300 --> 00:53:02,700 Du er en fucking lort, og du kan ikke bruges til en skid! 442 00:53:02,860 --> 00:53:06,580 Nu har jeg heller ikke ligefrem haft gavn af dig, vel? 443 00:53:09,940 --> 00:53:13,860 Jeg har kraftedeme heller ikke haft gavn af dig! 444 00:53:14,020 --> 00:53:18,460 - Hallo? - Jeg troede, du skulle snakke pænt? 445 00:54:11,980 --> 00:54:12,860 Hej Kim. 446 00:54:13,020 --> 00:54:16,860 Bulder står med tre retter mad, og han har ingen borde at anrette på! 447 00:54:17,020 --> 00:54:21,860 De ligger ved afkørslen til Thyborønvej. 448 00:54:22,020 --> 00:54:25,860 Hvad gør de? Det gør du ikke det her! 449 00:54:26,020 --> 00:54:30,260 Jeg er ked af det, Kim. Der er noget, der er vigtigere lige nu. 450 00:54:30,420 --> 00:54:34,380 - Luk røven, Lasse! Hør her - 451 00:54:34,540 --> 00:54:40,260 - Kontoret kan se, at du er derhjemme. 452 00:54:40,420 --> 00:54:43,860 Hvad helvede foregår der? 453 00:54:44,020 --> 00:54:46,500 Det må du sgu undskylde, Kim. Jeg... 454 00:54:46,660 --> 00:54:50,140 Jeg håber sgu, du kan løse det. 455 00:54:57,580 --> 00:55:00,300 Hvad har du gjort af min GPS? 456 00:55:22,620 --> 00:55:25,180 Kan du huske den? 457 00:55:50,980 --> 00:55:54,860 Oh Lord, won't you bless this night. 458 00:55:55,020 --> 00:55:56,660 - Kom nu! - Mig? 459 00:55:56,820 --> 00:56:00,500 - Skal du ikke være med, mand? - Nej. 460 00:56:00,660 --> 00:56:08,500 When the night comes to the city I say, I'm sleeping my day away. 461 00:56:11,220 --> 00:56:16,220 I'm sleeping my day away. Away! 462 00:56:49,940 --> 00:56:52,060 Det er Ole. Hvor bliver I af? 463 00:56:52,220 --> 00:56:56,460 - Vi er forsinkede. Et kvarter. - Det går ikke. Jeg skal nå en fly. 464 00:56:56,620 --> 00:56:59,580 For helvede. Ole, vi er der næsten. 465 00:56:59,740 --> 00:57:03,300 Hvis I ikke er her om et kvarter, så kan I glemme det. Forstår du det? 466 00:57:03,460 --> 00:57:05,380 - Ja, ja. 467 00:57:19,620 --> 00:57:23,300 Kan du ikke lige stikke mig en smøg? 468 00:57:31,620 --> 00:57:32,620 Ja? 469 00:57:33,300 --> 00:57:41,020 - Kim, jeg vil sgu gerne forklare. - Forklare hvad? Det er meget simpelt. 470 00:57:41,180 --> 00:57:42,580 Du er fyret. 471 00:57:45,940 --> 00:57:47,860 Kim, for helvede. Vi er venner. 472 00:57:48,020 --> 00:57:51,780 Ja, du er fandeme noget af en ven. Fuck dig, Lasse. Fuck dig. 473 00:57:51,940 --> 00:57:57,340 Giv mig en chance for at forklare, hvad fanden der foregår? 474 00:57:57,500 --> 00:57:59,660 Hvor er min lastbil? 475 00:57:59,820 --> 00:58:02,380 Du får den tilbage lige om lidt. 476 00:58:02,540 --> 00:58:05,020 Jeg har meldt den stjålet, Lasse. 477 00:58:06,180 --> 00:58:08,860 For helvede, Kim. 478 00:58:09,020 --> 00:58:12,860 Vi tager resten gennem vores advokater. 479 00:58:13,020 --> 00:58:15,700 Shit, mand... For helvede. 480 00:58:20,380 --> 00:58:21,860 Lasse? 481 00:58:22,020 --> 00:58:24,740 - Det er kraftedeme løgn. - Fuck. 482 00:58:26,340 --> 00:58:29,500 Okay, kom. Hurtigt! Om bag gardinet. Skynd dig lidt! 483 00:58:29,660 --> 00:58:31,740 Og du holder fuldstændig kæft. 484 00:59:04,020 --> 00:59:05,860 - Godaften. - Godaften. 485 00:59:06,020 --> 00:59:12,860 Det er færdselspolitiet. Må jeg se kørekort og EU-førerbevis? 486 00:59:13,020 --> 00:59:14,980 Ja. 487 00:59:19,980 --> 00:59:25,100 Det ser fint ud. Så vil jeg bede dig om at åbne døren. 488 00:59:26,940 --> 00:59:30,540 Jeg skal have en udskrift af din kørsel. 489 00:59:34,700 --> 00:59:36,940 Tak skal du have. 490 00:59:37,420 --> 00:59:38,340 Ja? 491 00:59:38,500 --> 00:59:41,860 Der er lige kommet melding om en stjålet lastbil. 492 00:59:42,020 --> 00:59:45,860 Jeg skal lige hente en computer. Et øjeblik. 493 00:59:46,020 --> 00:59:48,860 Hør, kammerat. Hey! 494 00:59:51,940 --> 00:59:54,380 Jeg har drukket. 495 00:59:55,580 --> 00:59:58,020 Har du drukket? 496 00:59:58,620 --> 01:00:03,860 - Ja, jeg fik et par øl tidligere. - Javel. 497 01:00:04,020 --> 01:00:07,860 Jamen, så skal du puste i den her. Og du skal bare puste til. 498 01:00:08,020 --> 01:00:09,980 Og værsågod. 499 01:00:10,140 --> 01:00:13,540 Kom. Pust, pust, pust. Lidt mere. 500 01:00:13,700 --> 01:00:15,180 Ja tak. 501 01:00:19,700 --> 01:00:21,860 Der er jo ingenting her. Den er ren. 502 01:00:22,020 --> 01:00:27,260 Hvorfor siger du, at du har drukket, når du er ædru? 503 01:00:27,420 --> 01:00:33,020 Du skal trække gardinet til side. Du ikke må køre med det trukket for. 504 01:00:33,180 --> 01:00:34,860 Kom så. 505 01:00:35,020 --> 01:00:37,660 Til side med det gardin. 506 01:00:40,940 --> 01:00:42,860 Du skal have trukket gardinet til side. 507 01:00:43,020 --> 01:00:45,860 Ja, ja. Kraftedeme da... 508 01:00:52,380 --> 01:00:54,700 Okay. Jamen, det er i orden. 509 01:00:54,860 --> 01:00:57,860 Nu må du køre forsigtigt. Og ha' en god aften. 510 01:00:58,020 --> 01:01:00,460 Tak. 511 01:01:03,100 --> 01:01:08,500 Så kan du godt kravle ned igen. Hold kæft, mand. 512 01:01:27,940 --> 01:01:29,860 Hvad fuck sker der? 513 01:01:30,020 --> 01:01:33,860 Enten løber spritten lige igennem dig, eller også var blæseapparatet fucked. 514 01:01:34,020 --> 01:01:35,860 Hvad fanden snakker du om? 515 01:01:36,020 --> 01:01:37,860 Du har sgu da bællet vodka hele dagen! 516 01:01:38,020 --> 01:01:41,860 Gu' har jeg da ej! Hold nu kæft med det der. 517 01:01:42,020 --> 01:01:43,300 Hvad er det her så? 518 01:01:43,460 --> 01:01:47,860 Det er sådan en heksedrik med urter og lort, som Malee laver. 519 01:01:48,020 --> 01:01:52,020 Hun siger, det er godt for ryggen. Der er sgu ikke alkohol i! 520 01:01:56,340 --> 01:02:00,020 Jeg ved ikke, om det lort virker. 521 01:02:45,980 --> 01:02:48,340 Det er her. 522 01:02:50,340 --> 01:02:51,620 Her? 523 01:03:09,340 --> 01:03:10,860 Farvel så. 524 01:03:12,060 --> 01:03:13,380 Hej, hej. 525 01:04:19,220 --> 01:04:21,060 Lisbeth? 526 01:04:22,700 --> 01:04:24,860 Hvad sker der, Lasse? 527 01:04:25,020 --> 01:04:27,540 - Hej. - Hvad? 528 01:04:28,420 --> 01:04:30,540 Hej, skat. 529 01:04:32,540 --> 01:04:40,140 Jeg kan leve med, at du lyver om de cigaretter. 530 01:04:40,300 --> 01:04:44,460 Og drikker lidt rigeligt engang imellem. 531 01:04:44,620 --> 01:04:49,300 - Lisbeth. - Men hvis du har en anden. 532 01:04:49,460 --> 01:04:57,860 Eller hvis du har løjet om noget... 533 01:04:58,020 --> 01:05:03,460 - Vil du ikke nok lade mig forklare? - Du har ikke sagt et ord i seks... 534 01:05:03,620 --> 01:05:05,860 Seks år. 535 01:05:06,020 --> 01:05:10,140 Og lige pludselig skal du forklare. 536 01:05:10,300 --> 01:05:15,340 Kim fortalte mig, hvor du holder frokostpause. 537 01:05:15,500 --> 01:05:18,860 Du ved godt, at jeg har ondt i ryggen. 538 01:05:19,020 --> 01:05:24,260 Nej Lasse, jeg ved ikke en skid om dig. Jeg aner ikke, hvem fanden du er. 539 01:05:24,420 --> 01:05:28,060 Du har taget pengene fra min fødselsdag. Du har stjålet fra mig. 540 01:05:28,220 --> 01:05:31,100 Jeg ved sgu godt, at... 541 01:05:33,940 --> 01:05:35,860 Det er sgu noget rod lige nu, ikke? 542 01:05:36,020 --> 01:05:38,860 Det er ikke noget rod, Lasse. 543 01:05:39,020 --> 01:05:42,620 Du har bare totalt smadret det hele. 544 01:05:42,780 --> 01:05:44,140 Det er slut nu. 545 01:05:45,940 --> 01:05:49,860 Min søster hun kommer om lidt, og så tømmer vi huset for dine ting. 546 01:05:50,020 --> 01:05:55,300 Vi stiller dem i garagen. Du kan hente dem, når jeg ikke er hjemme. 547 01:05:55,460 --> 01:05:59,180 Jeg kan ikke mere, Lasse. 548 01:05:59,340 --> 01:06:03,500 Elsker du mig? 549 01:06:03,660 --> 01:06:07,180 Ja. 550 01:06:07,340 --> 01:06:11,380 Gør du det? 551 01:06:11,540 --> 01:06:13,860 Ja, for fanden. Selvfølgelig gør jeg det. 552 01:06:14,020 --> 01:06:16,220 Nej, du gør ikke. 553 01:07:49,980 --> 01:07:53,940 Jeg kunne ikke gøre det. 554 01:07:55,940 --> 01:07:59,700 Du kan bare blive fucking vred, okay? 555 01:08:00,700 --> 01:08:05,620 Ja, jeg er fucking egoistisk, og... 556 01:08:05,780 --> 01:08:08,940 Det er spild af både din og min tid. 557 01:09:17,700 --> 01:09:21,260 Skal du så ikke holde op med at ryge? 558 01:09:21,420 --> 01:09:23,340 Jo, ligesom dig? 559 01:09:25,140 --> 01:09:27,060 Hvad skete der hos lægen? 560 01:09:27,220 --> 01:09:28,580 Jeg blev bange. 561 01:09:30,380 --> 01:09:33,620 Okay. Jeg blev fucking bange. 562 01:09:35,580 --> 01:09:38,500 Det er ikke en særlig god grund, vel? 563 01:09:48,220 --> 01:09:51,860 Jeg er sgu ikke bedre end min egen mor. 564 01:09:52,020 --> 01:09:55,380 Fucking egoistisk og pisse svag. 565 01:09:55,540 --> 01:09:58,100 Så må du fandeme tage dig sammen og gøre det bedre, ikke? 566 01:10:02,500 --> 01:10:04,700 Vil du være morfar? 567 01:10:06,300 --> 01:10:09,180 Om jeg vil være morfar? 568 01:10:11,620 --> 01:10:15,380 Det er fint. Jeg forstår det godt. 569 01:10:26,500 --> 01:10:27,380 Skål. 570 01:10:28,940 --> 01:10:32,860 Nej, tak. Jeg drikker sgu ikke, når jeg kører lastbil. 571 01:10:33,020 --> 01:10:36,300 Hvor skal du da hen? 572 01:10:36,460 --> 01:10:39,500 Ja, jeg skal sgu ingen steder. 573 01:10:47,700 --> 01:10:49,940 René, for helvede. 574 01:10:55,100 --> 01:10:58,700 Der er nok ikke nogen grund til, at babyen bliver blind inden fødslen. 575 01:11:11,180 --> 01:11:14,580 Jeg kan sgu stadigvæk ikke svømme. 576 01:11:17,340 --> 01:11:21,300 Kan du huske, at du tog mig med i svømmehallen hver fredag? 577 01:11:21,460 --> 01:11:22,380 Ja. 578 01:11:25,740 --> 01:11:28,780 Det med... 579 01:11:29,820 --> 01:11:33,420 - Det med at være morfar, du snakkede om. - Det er sgu lige meget. 580 01:11:33,580 --> 01:11:35,980 Det er kraftedeme ikke lige meget. 581 01:11:36,140 --> 01:11:37,500 Altså... 582 01:11:45,340 --> 01:11:47,660 Det er sgu nok panserne. 583 01:11:52,780 --> 01:11:54,260 Lasse From. 584 01:11:54,420 --> 01:11:55,340 Er det Lasse? 585 01:11:55,500 --> 01:11:57,180 Ja? 586 01:11:57,340 --> 01:11:59,700 Ja, det er Karina. 587 01:11:59,860 --> 01:12:01,860 Hvor er René? 588 01:12:02,020 --> 01:12:04,580 Karina? Hvorfor fanden har du mit nummer? 589 01:12:04,740 --> 01:12:09,180 René har ringet til mig. Hvad sker der? 590 01:12:09,340 --> 01:12:11,860 Har du snakket med René? 591 01:12:12,020 --> 01:12:13,860 Hvad fanden bilder du dig ind, Lasse? 592 01:12:14,020 --> 01:12:15,860 Nej mor, hvad fanden bilder du dig ind? 593 01:12:16,020 --> 01:12:18,100 René? 594 01:12:18,260 --> 01:12:20,020 Hør lige her. 595 01:12:20,180 --> 01:12:23,460 Lasse er ikke en skid værd. Han skrider bare. 596 01:12:23,620 --> 01:12:25,060 Hør efter, hvad din mor siger. 597 01:12:25,220 --> 01:12:30,260 Min mor? Du er fucking ikke min mor, hvis du nogensinde har været det. 598 01:12:30,420 --> 01:12:32,260 Nej. Jeg vil ikke finde mig i det her. 599 01:12:32,420 --> 01:12:36,460 - Du kunne være blevet mormor. - Hvad mener du? 600 01:12:36,620 --> 01:12:39,580 Hvad snakker du om? Jeg er din mor. 601 01:12:40,940 --> 01:12:41,740 Nej. 602 01:12:43,220 --> 01:12:45,180 Jeg har ikke brug for dig mere. 603 01:12:49,940 --> 01:12:51,580 Jeg har far nu. 604 01:12:51,740 --> 01:12:55,540 Lasse? For fanden, René. 605 01:12:55,700 --> 01:13:02,860 Din far er et eller andet røvhul. Men Lasse er fandeme ikke din far. 606 01:13:03,020 --> 01:13:06,580 René, for fanden. 607 01:13:06,740 --> 01:13:09,860 Hvad? Hvad fuck snakker du om? 608 01:13:10,020 --> 01:13:13,260 Jeg siger, han er ikke din far, René! 609 01:13:15,340 --> 01:13:18,420 Hvad? Hvad fuck siger du? 610 01:13:18,580 --> 01:13:22,220 Han er ikke din far! 611 01:13:23,620 --> 01:13:28,300 Hvad fuck er det, du siger? Hvad er det, hun siger? 612 01:13:32,220 --> 01:13:36,220 René, drop det pis. Ik'? 613 01:13:52,020 --> 01:13:55,940 Er du ikke min far? 614 01:13:57,420 --> 01:14:01,300 Nej. 615 01:14:03,940 --> 01:14:08,500 Hvad fuck sker der? 616 01:14:08,660 --> 01:14:09,460 René. 617 01:14:09,620 --> 01:14:12,340 Gå væk. Du skal ikke følge efter. 618 01:14:28,820 --> 01:14:32,100 - René, stop nu for fanden! - Skrid med dig! 619 01:14:33,340 --> 01:14:34,380 René! 620 01:14:36,380 --> 01:14:38,540 Hvorfor sagde du ikke, at du ikke var min far? 621 01:14:40,940 --> 01:14:44,300 Jeg var sikker på, du fik det at vide flere år siden. 622 01:14:44,460 --> 01:14:47,380 - Fuck dig. - Det betyder sgu da ikke noget! 623 01:14:47,540 --> 01:14:48,860 Jeg er din far! 624 01:14:49,020 --> 01:14:52,100 Nej, du er ej. Jeg ved ikke, hvem du er! 625 01:14:52,260 --> 01:14:54,900 Jeg er sgu da stadig ham, der sad - 626 01:14:55,060 --> 01:14:59,980 - i den skide svømmehal hver fredag og holdt dig i hånden! 627 01:15:07,420 --> 01:15:09,380 Du kan huske det? 628 01:15:10,380 --> 01:15:13,620 Ja, selvfølgelig kan jeg huske det. 629 01:15:18,420 --> 01:15:21,620 Men det ændrer ikke en fucking skid! 630 01:15:23,860 --> 01:15:27,860 René for fanden. Du skal ikke gå derud! 631 01:15:28,020 --> 01:15:31,860 Det er pisse koldt, og der er strøm! Kom nu ind! 632 01:15:32,020 --> 01:15:36,380 Jeg hader dig! Fatter du det? Jeg hader dig! 633 01:15:37,780 --> 01:15:39,860 - René, jeg er din far. - Nej. 634 01:15:40,020 --> 01:15:41,780 Jo, jeg er! René! 635 01:15:46,260 --> 01:15:48,660 Hvad fuck er det her? 636 01:15:50,940 --> 01:15:54,260 Det er sgu da blod. Hvad fanden er det? 637 01:15:57,140 --> 01:15:58,860 Hvad fuck sker der? 638 01:16:06,300 --> 01:16:09,140 René, kom. Kom nu med ind. 639 01:16:09,300 --> 01:16:12,460 Kom så. 640 01:16:12,620 --> 01:16:16,380 Kom nu, René. Kom med ind, så finder jeg noget hjælp. 641 01:16:20,620 --> 01:16:22,180 Kom nu. 642 01:16:52,020 --> 01:16:53,860 Du har ringet til alarmcentralen. 643 01:16:54,020 --> 01:17:01,580 Goddag. Mit navn er Lasse From. Jeg sidder med min gravide datter... 644 01:17:03,540 --> 01:17:06,460 For satan. 645 01:17:34,940 --> 01:17:40,700 Det er slut, er det ikke? 646 01:17:40,860 --> 01:17:48,300 Jo. Det var ikke lige... Den her gang. 647 01:17:58,980 --> 01:18:02,020 Det er pisse koldt, hva'? 648 01:18:03,940 --> 01:18:08,340 Ligesom dengang efter svømmehallen. 649 01:18:08,500 --> 01:18:10,860 Kan du huske det? 650 01:18:11,020 --> 01:18:14,860 Vi havde været i svømmehallen hele eftermiddagen - 651 01:18:15,020 --> 01:18:20,060 - og du ville fandeme ikke ned i det vand. Vi sad bare på kanten. 652 01:18:20,220 --> 01:18:23,340 Og endelig kunne vi komme hjem, fordi de lukkede. 653 01:18:23,500 --> 01:18:28,380 På med tøjet og ud ad døren, og så tager fanden ved dig. 654 01:18:28,540 --> 01:18:30,060 Du løb bare, kan du huske det? 655 01:18:30,220 --> 01:18:35,300 Gennem kiosken og på hovedet i vandet. Og mig bagefter med tøj på. 656 01:18:35,460 --> 01:18:38,220 Ej, hold kæft mand. 657 01:18:39,940 --> 01:18:43,300 Folk gloede som ind i helvede. 658 01:18:47,940 --> 01:18:50,940 Din lille møgunge. 50871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.