Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,560
Good? Everything's good? Great flight? Beautiful.
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,560
Hotel, right? I know, I love that place. Right.
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,560
That's why I have to go.
4
00:00:09,560 --> 00:00:14,560
Awesome. Some newlyweds down here. Nice.
5
00:00:14,560 --> 00:00:19,560
Oh yeah, she's here. I heard her fighting though.
6
00:00:19,560 --> 00:00:22,560
I think she's having a fight with her boyfriend or something.
7
00:00:22,560 --> 00:00:24,560
Yeah.
8
00:00:24,560 --> 00:00:27,560
Yeah, we're just kind of kicking around the house here.
9
00:00:27,560 --> 00:00:32,560
Oh, actually, you know what? Let me, she's here.
10
00:00:32,560 --> 00:00:36,560
Hey! Yeah, she just walked in. I'm good.
11
00:00:36,560 --> 00:00:38,560
Hey, Uncle Tommy. Hey, honey.
12
00:00:38,560 --> 00:00:40,560
How are you? I'm good, I'm actually-
13
00:00:40,560 --> 00:00:42,560
Who are you on the phone with? Your dad.
14
00:00:42,560 --> 00:00:44,560
Can I talk to him? Please?
15
00:00:44,560 --> 00:00:46,560
Yeah, hold on one second.
16
00:00:46,560 --> 00:00:49,560
Hey, Daddy. How are you?
17
00:00:49,560 --> 00:00:59,190
Um, I'm okay. I mean, me and Barrett kind of got into an argument, broke
18
00:00:59,190 --> 00:01:00,560
up, I don't know.
19
00:01:00,560 --> 00:01:08,350
But I'm okay. I mean, the usual. Yeah, I don't know. I'll talk to you
20
00:01:08,350 --> 00:01:09,560
about it later though.
21
00:01:09,560 --> 00:01:14,850
Um, but yeah, I'm just chilling at the house with Uncle Tommy. He's been
22
00:01:14,850 --> 00:01:17,560
taking good care of me, like always.
23
00:01:17,560 --> 00:01:23,050
Um, but I hope your trip's good. I miss you and love you so much. I hope
24
00:01:23,050 --> 00:01:24,560
to see you soon.
25
00:01:24,560 --> 00:01:27,560
Um, doo doo doo.
26
00:01:27,560 --> 00:01:29,560
Oh, sure, I'll miss you.
27
00:01:29,560 --> 00:01:31,560
Alright, love you, Daddy. Bye.
28
00:01:31,560 --> 00:01:37,770
Hey, uh, I guess that's about it, so, stop talking to us and have a good
29
00:01:37,770 --> 00:01:39,560
time, alright?
30
00:01:39,560 --> 00:01:42,560
Let me go and, uh, don't do anything I wouldn't.
31
00:01:42,560 --> 00:01:45,560
Alright, we'll see you. Bye bye.
32
00:01:45,560 --> 00:01:52,560
So, I was wondering, can I talk to you about something?
33
00:01:52,560 --> 00:01:54,560
Of course.
34
00:01:54,560 --> 00:01:59,980
Like, me and Barrett, you know, like my boyfriend, we kind of like got
35
00:01:59,980 --> 00:02:05,560
into it about something, I don't know if I should really tell you.
36
00:02:05,560 --> 00:02:10,310
But I need advice and I know you're good with that stuff, like giving me
37
00:02:10,310 --> 00:02:14,210
advice and stuff and I don't know, I just figured you could like help me a
38
00:02:14,210 --> 00:02:14,560
little.
39
00:02:14,560 --> 00:02:19,560
Uh, yeah, I kind of heard your argument a little harder.
40
00:02:19,560 --> 00:02:21,560
Yeah, I figured.
41
00:02:21,560 --> 00:02:23,560
What was that all about?
42
00:02:23,560 --> 00:02:29,560
Um, it's a little strange, are you sure? You want me to tell you?
43
00:02:29,560 --> 00:02:32,560
Oh, sure, what could be so strange?
44
00:02:32,560 --> 00:02:41,560
Um, well, to be honest, he told me I wasn't good at getting oral.
45
00:02:41,560 --> 00:02:49,030
Oh, yeah, maybe that's not the right, you know, I mean, maybe that's not
46
00:02:49,030 --> 00:02:50,560
the right, uh.
47
00:02:50,560 --> 00:02:55,370
But you're like, you're my uncle, I mean, you're the one I like go, I feel
48
00:02:55,370 --> 00:02:59,560
like I'm most comfortable to talk about with these things.
49
00:02:59,560 --> 00:03:00,560
Really?
50
00:03:00,560 --> 00:03:04,560
You don't have kids, you go out with girls, all the time.
51
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
Yeah.
52
00:03:05,560 --> 00:03:11,560
I, uh, yeah, I never had much luck with having kids.
53
00:03:11,560 --> 00:03:15,560
But yeah, this is strange, this is strange.
54
00:03:15,560 --> 00:03:18,560
Just didn't really know what else to talk to, you know.
55
00:03:18,560 --> 00:03:19,560
Oh, then.
56
00:03:19,560 --> 00:03:23,700
Cause like my dad, I mean, of course I couldn't bring that up to my daddy,
57
00:03:23,700 --> 00:03:25,560
I mean, he would freak out.
58
00:03:25,560 --> 00:03:30,560
I absolutely have a little confession.
59
00:03:30,560 --> 00:03:32,560
What?
60
00:03:32,560 --> 00:03:37,550
My confession is that, you know, your pop and I, we've known each other
61
00:03:37,550 --> 00:03:39,560
for so long, like, Christ, my brothers.
62
00:03:39,560 --> 00:03:40,560
Your brothers?
63
00:03:40,560 --> 00:03:45,560
Christ, yes, high school together, we're not actually real brothers.
64
00:03:45,560 --> 00:03:47,560
I just consider my brother.
65
00:03:47,560 --> 00:03:49,560
What?
66
00:03:49,560 --> 00:03:53,560
Yeah, I consider my brother, you know, crazy.
67
00:03:53,560 --> 00:03:56,560
So we're not related by blood?
68
00:03:56,560 --> 00:03:58,560
No.
69
00:03:58,560 --> 00:04:01,560
But I figured, you know what, I just assumed to be your uncle Tom, right?
70
00:04:01,560 --> 00:04:05,560
So this is perfectly normal for you to talk to me about.
71
00:04:05,560 --> 00:04:10,560
You're not even my real uncle.
72
00:04:10,560 --> 00:04:14,560
I feel like I am, I mean, as far as I'm concerned, I'm my uncle.
73
00:04:14,560 --> 00:04:17,560
Yeah, but not my blood.
74
00:04:17,560 --> 00:04:19,560
Does that matter to you?
75
00:04:19,560 --> 00:04:22,560
So, let's get back to this.
76
00:04:22,560 --> 00:04:29,560
Well, I mean, he said I wasn't good with oral sex.
77
00:04:29,560 --> 00:04:33,560
Is that like an important relationship?
78
00:04:33,560 --> 00:04:37,560
That's kind of an uncomfortable subject to talk with me about.
79
00:04:37,560 --> 00:04:38,560
But you're not even related.
80
00:04:38,560 --> 00:04:41,560
No, I know, I absolutely.
81
00:04:41,560 --> 00:04:42,560
It is important.
82
00:04:42,560 --> 00:04:45,560
Well, I think it's important.
83
00:04:45,560 --> 00:04:52,530
I mean, because, I mean, it's something that you want to be good at, I
84
00:04:52,530 --> 00:04:53,560
guess.
85
00:04:53,560 --> 00:04:58,560
How do I get good at that?
86
00:04:58,560 --> 00:05:00,560
You're stuck on molly pops all day?
87
00:05:00,560 --> 00:05:02,560
No, oh God.
88
00:05:02,560 --> 00:05:04,560
This is weird.
89
00:05:04,560 --> 00:05:06,560
It's not weird.
90
00:05:06,560 --> 00:05:08,560
No, you're right, I guess it's not weird.
91
00:05:08,560 --> 00:05:09,560
I just practice.
92
00:05:09,560 --> 00:05:11,560
It makes perfect.
93
00:05:11,560 --> 00:05:14,560
But I don't only want to practice on.
94
00:05:14,560 --> 00:05:17,560
Me and Bear broke up.
95
00:05:17,560 --> 00:05:23,560
Maybe you can get back together with me if I learn how to do it.
96
00:05:23,560 --> 00:05:25,560
Ah, phew, you too, maybe.
97
00:05:25,560 --> 00:05:28,560
They don't have that on you.
98
00:05:28,560 --> 00:05:29,560
Geez, I don't know, honey.
99
00:05:29,560 --> 00:05:36,560
I mean, I might not be such a good assistant.
100
00:05:36,560 --> 00:05:40,560
I mean, that's the story I have.
101
00:05:40,560 --> 00:05:47,560
That's why I don't have kids, because I started from ED a couple occasions.
102
00:05:47,560 --> 00:05:48,560
What is ED?
103
00:05:48,560 --> 00:05:51,560
Oh, it's just something that definitely.
104
00:05:51,560 --> 00:05:52,560
I was honest with you.
105
00:05:52,560 --> 00:05:54,560
You have to be honest with me.
106
00:05:54,560 --> 00:05:59,560
Well, you know, I have an ability to get an erection.
107
00:05:59,560 --> 00:06:03,560
So maybe I'm not the guy to practice on.
108
00:06:03,560 --> 00:06:06,560
Well, let's conquer that challenge.
109
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
Yeah.
110
00:06:07,560 --> 00:06:11,560
And tell me if I get better at it.
111
00:06:11,560 --> 00:06:14,560
Yeah, wow, this is definitely.
112
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
This isn't weird.
113
00:06:15,560 --> 00:06:16,560
We're not.
114
00:06:16,560 --> 00:06:17,560
No, actually, you're right.
115
00:06:17,560 --> 00:06:18,560
You know what?
116
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
This isn't.
117
00:06:19,560 --> 00:06:29,560
I know you told me you're not really my uncle, but can I still call you
118
00:06:29,560 --> 00:06:30,560
Uncle Tommy?
119
00:06:30,560 --> 00:06:35,560
Just because I think it'd be really hot.
120
00:06:35,560 --> 00:06:38,560
Please, Uncle Tommy?
121
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
Sure.
122
00:06:39,560 --> 00:06:53,560
Oh, fuck.
123
00:06:53,560 --> 00:07:17,560
Yeah, you see, it's just.
124
00:07:17,560 --> 00:07:19,560
It's getting a little something.
125
00:07:19,560 --> 00:07:24,560
I thought you said you couldn't get hard.
126
00:07:24,560 --> 00:07:40,560
Sorry, I almost thought you were hot.
127
00:07:40,560 --> 00:07:43,560
You know, that feels really good.
128
00:07:43,560 --> 00:07:53,560
You're getting better.
129
00:07:53,560 --> 00:07:57,560
You're pretty hard.
130
00:07:57,560 --> 00:07:59,560
Holy moly, that's good.
131
00:07:59,560 --> 00:08:10,560
Fuck.
132
00:08:10,560 --> 00:08:13,560
Just helping out with your hands.
133
00:08:13,560 --> 00:08:15,560
Doing your mouth the same.
134
00:08:15,560 --> 00:08:24,560
Yeah, it's nice and slow.
135
00:08:24,560 --> 00:08:28,560
Can't forget the balls too.
136
00:08:28,560 --> 00:08:31,560
Oh, fuck, that's good.
137
00:08:31,560 --> 00:08:33,560
Yeah, that's really good.
138
00:08:33,560 --> 00:08:47,560
I can't forget those because.
139
00:08:47,560 --> 00:08:50,560
Let's see.
140
00:08:50,560 --> 00:08:56,560
Oh, fuck.
141
00:08:56,560 --> 00:09:09,560
I know you always thought I was hot.
142
00:09:09,560 --> 00:09:12,560
The way you would lick any of my bikinis.
143
00:09:12,560 --> 00:09:15,560
No, that sucks.
144
00:09:15,560 --> 00:09:18,560
You saw me doing it?
145
00:09:18,560 --> 00:09:21,560
Why do you think I wore them?
146
00:09:21,560 --> 00:09:37,560
You're a naughty.
147
00:09:37,560 --> 00:09:39,560
Oh my God.
148
00:09:39,560 --> 00:09:42,560
I think I solved your problem.
149
00:09:42,560 --> 00:09:46,560
Yeah.
150
00:09:46,560 --> 00:09:51,560
Yeah.
151
00:09:51,560 --> 00:09:54,560
Keep going.
152
00:09:54,560 --> 00:09:58,560
Oh, fuck.
153
00:09:58,560 --> 00:10:03,560
Oh my God.
154
00:10:03,560 --> 00:10:20,560
I think it was just nerves.
155
00:10:20,560 --> 00:10:37,560
Yes.
156
00:10:37,560 --> 00:10:46,560
Not too deep.
157
00:10:46,560 --> 00:10:50,560
The teeth in the back.
158
00:10:50,560 --> 00:10:52,560
Sharp.
159
00:10:52,560 --> 00:10:53,560
That's good.
160
00:10:53,560 --> 00:11:02,560
Right there.
161
00:11:02,560 --> 00:11:08,560
Yes.
162
00:11:08,560 --> 00:11:15,560
Well, I think we accomplished two things.
163
00:11:15,560 --> 00:11:19,560
You want to accomplish more?
164
00:11:19,560 --> 00:11:22,560
I don't know.
165
00:11:22,560 --> 00:11:27,560
Maybe help me get better at a few other things?
166
00:11:27,560 --> 00:11:33,560
Please, Uncle Tommy?
167
00:11:33,560 --> 00:11:38,560
Would you have a mind?
168
00:11:38,560 --> 00:11:46,560
I'm going to make you a cup.
169
00:11:46,560 --> 00:11:55,560
I guess that would be a good test, right?
170
00:11:55,560 --> 00:12:21,560
Oh, fuck.
171
00:12:21,560 --> 00:12:22,400
- Yes.
11487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.