All language subtitles for Unicornios.2023.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_4_text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,500 --> 00:02:38,461 Hello. Hello. 2 00:02:40,629 --> 00:02:42,381 How's work? 3 00:02:43,549 --> 00:02:44,717 Good. 4 00:02:48,221 --> 00:02:49,222 Don't touch. 5 00:02:56,562 --> 00:02:57,563 And this? 6 00:02:58,981 --> 00:03:00,191 From your father. 7 00:03:09,242 --> 00:03:10,243 Damn. 8 00:03:13,121 --> 00:03:14,413 Every year, the same. 9 00:03:15,123 --> 00:03:16,124 A hint? 10 00:03:16,832 --> 00:03:19,002 If I call him... 11 00:04:05,214 --> 00:04:07,133 Hello everyone and welcome 12 00:04:07,216 --> 00:04:09,635 to a new edition of "We're Not Crazy," 13 00:04:09,718 --> 00:04:13,722 your favorite segment that I do with "We Are Awesome." 14 00:04:13,889 --> 00:04:16,517 As you know, we just got the news 15 00:04:16,600 --> 00:04:19,520 that a well-known gamer, and we all know who it is, 16 00:04:19,603 --> 00:04:22,481 has just left social media for mental health. 17 00:04:22,565 --> 00:04:24,733 It's obvious... 18 00:04:28,862 --> 00:04:30,739 What is Luc doing here? 19 00:04:30,864 --> 00:04:33,159 Mikel called him because of Fargan. 20 00:04:33,242 --> 00:04:34,493 Didn't you hear? No. 21 00:04:34,577 --> 00:04:35,578 Come. 22 00:04:36,454 --> 00:04:37,496 Look. 23 00:04:37,580 --> 00:04:41,417 You all know the problems I've had with anxiety. 24 00:04:41,500 --> 00:04:44,212 I want you to be the first to know 25 00:04:44,295 --> 00:04:47,340 that this will be my last stream. 26 00:04:47,423 --> 00:04:49,925 At least for now. For now, okay? 27 00:04:50,009 --> 00:04:51,469 Damn, that sucks. 28 00:04:52,428 --> 00:04:54,138 Yeah, but if he was struggling... 29 00:04:54,513 --> 00:04:55,514 Yeah. 30 00:04:56,890 --> 00:04:58,517 It might not be... 31 00:05:04,482 --> 00:05:08,027 I know today isn't a good day. I won't take up much of your time. 32 00:05:08,611 --> 00:05:09,612 Yeah. 33 00:05:11,489 --> 00:05:14,367 If you were the brand and got this proposal, 34 00:05:15,326 --> 00:05:16,369 what would you think? 35 00:05:18,746 --> 00:05:22,208 That it captures the essence of the product. Recycled fibers. 36 00:05:24,543 --> 00:05:26,337 It does connect to the product. 37 00:05:26,837 --> 00:05:29,590 So much that the brand will say the product isn't visible. 38 00:05:32,010 --> 00:05:33,386 Didn't I teach you anything? 39 00:05:34,678 --> 00:05:35,929 But there's a vision. 40 00:05:36,347 --> 00:05:37,598 Which is what they asked for. 41 00:05:38,766 --> 00:05:40,018 Who made them? 42 00:05:40,518 --> 00:05:42,020 How many followers do they have? 43 00:05:43,104 --> 00:05:44,272 I made them. 44 00:05:46,649 --> 00:05:49,027 Didn't you want to be creative? Not anymore. 45 00:05:50,944 --> 00:05:54,240 You don't take me seriously. Because you always change your mind. 46 00:05:54,323 --> 00:05:56,659 I have almost 10,000 followers. That's nothing. 47 00:05:56,784 --> 00:05:59,203 If you want to be talented, get it together. 48 00:05:59,287 --> 00:06:01,164 You need to be active, post, 49 00:06:01,247 --> 00:06:02,873 create content. I do. 50 00:06:03,374 --> 00:06:05,334 But there's no voice. 51 00:06:10,298 --> 00:06:11,674 Why don't you think about it? 52 00:06:12,591 --> 00:06:15,594 If people keep leaving you, you need new voices. 53 00:06:17,096 --> 00:06:18,097 Right? 54 00:06:25,521 --> 00:06:26,522 Get to work. 55 00:06:51,130 --> 00:06:52,381 What are you doing? 56 00:06:54,175 --> 00:06:56,302 Don't start sharing my things. 57 00:06:56,844 --> 00:06:59,930 You know how much I value my privacy. Don't. 58 00:07:01,474 --> 00:07:03,892 What's for lunch? Chickpea stew. 59 00:07:04,560 --> 00:07:06,187 And this? A gift. 60 00:07:06,812 --> 00:07:08,564 Looks great. 61 00:07:09,315 --> 00:07:10,899 Should I take it to the table? Yes. 62 00:07:15,779 --> 00:07:17,156 This is delicious, mom. 63 00:07:19,033 --> 00:07:20,201 How's the novel going? 64 00:07:21,452 --> 00:07:22,453 It's going. 65 00:07:23,329 --> 00:07:25,289 Good. Don't you want to tell me? 66 00:07:27,083 --> 00:07:31,087 It's a bit delicate, I need time for ideas to come to me. 67 00:07:31,962 --> 00:07:33,339 Yeah, I feel the same way. 68 00:07:46,435 --> 00:07:47,603 - Is it new? 69 00:07:51,565 --> 00:07:53,067 Weren't they paying you little? 70 00:07:54,068 --> 00:07:55,361 Dad gave it to me. 71 00:08:01,242 --> 00:08:02,326 What? 72 00:08:03,161 --> 00:08:04,370 What? I don't know. 73 00:08:04,453 --> 00:08:05,788 Me neither. 74 00:08:08,124 --> 00:08:09,250 How's Guillem? 75 00:08:10,168 --> 00:08:11,252 Good. Really? 76 00:08:11,335 --> 00:08:12,545 Busy with the shop. 77 00:08:13,337 --> 00:08:14,963 But you're both good? Yes. 78 00:08:15,756 --> 00:08:18,717 I'm also very busy with my thesis, work... 79 00:08:19,177 --> 00:08:20,719 my personal project... 80 00:08:20,803 --> 00:08:22,971 Yeah. The thesis is important, but... 81 00:08:23,056 --> 00:08:25,891 finding time to be together is too. 82 00:08:27,310 --> 00:08:28,436 Yeah, we do. 83 00:08:32,565 --> 00:08:33,566 I'm glad. 84 00:08:41,449 --> 00:08:43,951 I play with unnoticed textures. 85 00:08:45,953 --> 00:08:49,457 Like repeating fractals. That's why so close up. 86 00:08:50,958 --> 00:08:51,959 They're really cool. 87 00:08:55,088 --> 00:08:57,381 It's for a line of eco-friendly clothing. 88 00:08:57,673 --> 00:09:02,011 I play with the idea that in nature every detail can be important, 89 00:09:02,678 --> 00:09:03,762 if you know how to look. 90 00:09:07,558 --> 00:09:09,643 The concept is very strong. 91 00:09:13,064 --> 00:09:14,315 Núria, look. 92 00:09:15,191 --> 00:09:17,901 Guess which one we tried the other day in the shop. 93 00:09:17,985 --> 00:09:18,986 Don't say anything. 94 00:09:22,156 --> 00:09:23,699 It's this one. No. 95 00:09:24,117 --> 00:09:26,285 This is from 2013. 96 00:09:26,577 --> 00:09:28,121 Seriously, you can't tell? No. 97 00:09:28,371 --> 00:09:29,580 Did you make it? 98 00:09:29,997 --> 00:09:31,415 No, my family did. 99 00:11:03,466 --> 00:11:07,053 She handles like someone is chasing us. 100 00:11:10,348 --> 00:11:11,349 Look. 101 00:11:14,143 --> 00:11:16,479 What will you record? Her horns? 102 00:11:19,523 --> 00:11:20,899 Or her balls? 103 00:11:28,699 --> 00:11:29,908 What are you doing? 104 00:11:31,702 --> 00:11:32,870 Where are we going? 105 00:11:43,339 --> 00:11:44,507 That's enough. 106 00:12:06,654 --> 00:12:07,655 Come on, come! 107 00:12:08,239 --> 00:12:09,573 It's frozen, isn't it? 108 00:12:14,912 --> 00:12:16,122 It's delicious! 109 00:12:53,909 --> 00:12:56,245 Did you like the baked rice? 110 00:12:56,537 --> 00:12:58,581 Yes, a lot. It was very good. 111 00:12:58,664 --> 00:13:01,959 - You sautéed the rice. - Of course, the way you like it. 112 00:13:04,045 --> 00:13:06,380 Don't you know how to make baked rice? Yes. 113 00:13:07,381 --> 00:13:08,507 My mom taught me. 114 00:13:09,133 --> 00:13:10,551 You've never made it for me. 115 00:13:11,177 --> 00:13:12,178 Yeah. 116 00:13:12,470 --> 00:13:15,598 Who saved room for dessert? 117 00:13:15,681 --> 00:13:20,019 The dessert! Dessert and the dessert surprise. 118 00:13:20,311 --> 00:13:22,396 We remembered, grandpa. 119 00:13:23,439 --> 00:13:25,816 You thought we forgot? 120 00:13:25,899 --> 00:13:28,819 - Blow, honey. Blow and make a wish. 121 00:13:33,324 --> 00:13:35,868 - 84 years already, damn. - 84. 122 00:13:36,244 --> 00:13:37,453 You cut it. 123 00:13:40,373 --> 00:13:41,874 Answer, honey. 124 00:13:41,957 --> 00:13:44,960 Talk, we'll wait. No, I'll call later. 125 00:13:46,795 --> 00:13:48,506 A big piece, okay? No, just a little. 126 00:13:49,090 --> 00:13:51,300 - For Guillem. - For grandpa. 127 00:13:51,509 --> 00:13:54,553 - For grandpa, a small piece. - Why is that? 128 00:13:54,637 --> 00:13:57,348 Is this for me? I thought it was for my dad. 129 00:13:57,431 --> 00:14:00,018 - You said you wanted a little! Do you want more? 130 00:14:00,101 --> 00:14:01,519 No, this is fine. 131 00:14:16,992 --> 00:14:19,745 - Honey, bring the cognac. - What? 132 00:14:20,496 --> 00:14:22,290 - I've quit smoking. Dad... 133 00:14:23,124 --> 00:14:25,251 Do we have to die saints or what? 134 00:14:25,668 --> 00:14:28,671 - Come on, I'll join too. - Two cognacs. 135 00:14:35,094 --> 00:14:37,721 What do you sell the most? 136 00:14:39,932 --> 00:14:41,600 In the end, artisan wines. 137 00:14:45,354 --> 00:14:47,065 And work, is it good? 138 00:14:47,940 --> 00:14:48,941 Yes, it's good. 139 00:14:50,609 --> 00:14:53,196 And are you good? Very good. 140 00:14:55,823 --> 00:14:57,491 You don't look very happy. 141 00:14:57,575 --> 00:14:59,577 What are you talking about? No, I'm very good. 142 00:15:04,123 --> 00:15:05,333 And with the girl? 143 00:15:10,796 --> 00:15:12,340 They're very fun. 144 00:15:13,299 --> 00:15:15,301 Will you take care of me like this when I'm older? 145 00:15:17,720 --> 00:15:20,639 I'll put you in a home the second you blink. 146 00:15:29,023 --> 00:15:30,858 What were you talking about with your mother? 147 00:15:35,404 --> 00:15:37,531 I don't want us to sleep with anyone else. 148 00:15:49,793 --> 00:15:50,836 Guillem... 149 00:15:52,213 --> 00:15:54,048 What we have is very beautiful. 150 00:15:56,175 --> 00:15:57,343 We're good like this. 151 00:16:11,065 --> 00:16:12,191 What do you think? 152 00:16:32,420 --> 00:16:34,422 More than 500,000 followers. 153 00:16:34,755 --> 00:16:36,549 Featured in VICE, Metal, and DNG 154 00:16:36,632 --> 00:16:39,052 as one of the best photographers. 155 00:16:39,510 --> 00:16:40,886 Abril Miró. 156 00:16:41,220 --> 00:16:43,889 Vizz, YouPlanet, Soy Olivia all want her... 157 00:16:43,972 --> 00:16:46,100 But Abril wants to be with us. 158 00:16:47,226 --> 00:16:49,312 She will start with the Eco-dress campaign. 159 00:16:52,606 --> 00:16:54,567 Is something wrong? Nothing. 160 00:16:55,318 --> 00:16:59,030 But those photos are very overdone already and a bit vulgar. 161 00:17:00,281 --> 00:17:01,282 Aina? 162 00:17:02,075 --> 00:17:04,243 The textures are nice. 163 00:17:04,660 --> 00:17:06,954 The retouching is good. It looks analog. 164 00:17:07,955 --> 00:17:11,334 - Dídac? - There’s taste in the compositions. 165 00:17:15,254 --> 00:17:17,256 You all swallow it if there are panties. 166 00:17:17,756 --> 00:17:19,258 What do you see as special? 167 00:17:20,051 --> 00:17:21,552 There’s a vision. Ah... 168 00:17:22,178 --> 00:17:24,222 I don’t see it. Yeah... 169 00:17:24,430 --> 00:17:28,392 but I’m the one who has to see it. And her half a million followers. 170 00:17:31,270 --> 00:17:32,688 Abril. Hello. 171 00:17:32,855 --> 00:17:34,190 Welcome. Thank you. 172 00:17:34,440 --> 00:17:36,192 This is the accounts team: 173 00:17:36,650 --> 00:17:38,361 Aina, Dídac... - Hello. 174 00:17:38,444 --> 00:17:41,197 - creatives, and our production aces. 175 00:17:41,280 --> 00:17:42,656 She is Gabi. How are you? 176 00:17:42,781 --> 00:17:44,742 Nice to meet you. - She handles design, 177 00:17:44,867 --> 00:17:45,993 and she is Isa... 178 00:17:46,869 --> 00:17:48,037 Also a creative. 179 00:17:48,162 --> 00:17:51,082 She will be your assistant and your client contact. 180 00:17:51,165 --> 00:17:52,166 Okay. 181 00:17:52,250 --> 00:17:54,502 She was just telling us what she thinks of your photos. 182 00:17:55,211 --> 00:17:56,295 What do you think? 183 00:17:58,089 --> 00:17:59,340 They’re cool. 184 00:18:00,216 --> 00:18:02,885 We are happy to have you with us. 185 00:18:02,968 --> 00:18:05,054 Welcome. Thank you. 186 00:18:06,222 --> 00:18:08,307 Shall we get a drink? Come on. 187 00:18:08,641 --> 00:18:09,683 A coffee. 188 00:18:17,900 --> 00:18:18,942 What are you doing here? 189 00:18:21,654 --> 00:18:23,031 Since you weren't saying anything... 190 00:18:24,615 --> 00:18:25,908 I was traveling. 191 00:18:27,826 --> 00:18:28,827 Yeah... 192 00:18:31,455 --> 00:18:33,499 I feel like you’re avoiding me. 193 00:18:35,001 --> 00:18:38,004 We used to see each other daily. You interned here. 194 00:18:44,343 --> 00:18:46,095 Did you cut your bangs? 195 00:18:48,639 --> 00:18:49,640 Yes. 196 00:18:50,308 --> 00:18:51,392 Let’s see. 197 00:18:51,517 --> 00:18:53,436 I’ve finished it. And? 198 00:18:55,396 --> 00:18:56,605 I really liked it. 199 00:19:55,414 --> 00:19:57,708 You won’t have time to read them all. 200 00:20:00,461 --> 00:20:02,880 If I have anything, it's time. 201 00:20:17,145 --> 00:20:18,396 THE ETERNAL 202 00:20:18,479 --> 00:20:19,480 And this title? 203 00:20:21,440 --> 00:20:22,441 I don’t know. 204 00:20:22,983 --> 00:20:24,485 But why "eternal"? 205 00:20:26,320 --> 00:20:27,446 Haven’t you read it? 206 00:20:27,988 --> 00:20:28,989 Yes. 207 00:20:30,616 --> 00:20:32,160 Then I know as much as you do. 208 00:20:33,411 --> 00:20:35,204 What is eternal to you? 209 00:20:36,497 --> 00:20:37,498 What does it mean? 210 00:20:41,877 --> 00:20:43,337 How intense. 211 00:20:46,882 --> 00:20:48,259 Forever, right? 212 00:20:52,471 --> 00:20:54,890 You didn’t tell me your mom wrote it. 213 00:20:56,142 --> 00:20:57,143 What does it matter? 214 00:20:58,769 --> 00:21:01,105 I don’t know, it feels very direct, very harsh. 215 00:21:01,855 --> 00:21:04,067 Or not? Everything is fiction. 216 00:21:38,267 --> 00:21:40,269 And now? Do I look hipster enough? 217 00:21:40,978 --> 00:21:41,979 Now you do. 218 00:21:42,813 --> 00:21:44,065 And this photo? 219 00:21:44,898 --> 00:21:46,525 My dad liked it. 220 00:22:04,418 --> 00:22:06,879 Friends, welcome all 221 00:22:06,962 --> 00:22:08,256 to my home. 222 00:22:08,339 --> 00:22:10,924 To Mr. Love’s house. 223 00:22:13,177 --> 00:22:16,347 They asked me to be the master of ceremonies 224 00:22:16,472 --> 00:22:17,473 for this union. 225 00:22:18,099 --> 00:22:19,558 And, to be honest, 226 00:22:20,559 --> 00:22:23,479 I can’t think of a worse decision nowadays than getting married. 227 00:22:25,148 --> 00:22:28,526 I will try by all means to make these lovebirds 228 00:22:28,609 --> 00:22:31,404 not commit the biggest mistake of their lives. 229 00:22:31,487 --> 00:22:33,864 Aina, how long have you known Enzo? 230 00:22:33,989 --> 00:22:34,990 Three years? 231 00:22:35,074 --> 00:22:37,535 He could have been fooling you all this time, 232 00:22:37,618 --> 00:22:39,828 like in Fluency since you arrived. 233 00:22:42,290 --> 00:22:44,167 Let’s end this farce. 234 00:22:44,875 --> 00:22:48,004 Please, Enzo, Aina, stand up. 235 00:22:51,299 --> 00:22:53,801 Do you know what "forever" means? 236 00:22:55,844 --> 00:22:56,845 Are you crazy? 237 00:22:57,971 --> 00:23:00,141 Do you want to commit this madness together? 238 00:23:00,641 --> 00:23:01,642 Yes. 239 00:23:02,143 --> 00:23:05,396 Then I declare you husband and wife. 240 00:23:14,613 --> 00:23:16,324 What? See, it suits you. 241 00:23:17,366 --> 00:23:19,160 In the end, I don’t stand out so much. 242 00:23:22,996 --> 00:23:24,998 At a wedding, we all stand out. 243 00:23:35,968 --> 00:23:37,345 I think it’s nice. 244 00:23:43,351 --> 00:23:44,602 Where are you going? 245 00:23:45,478 --> 00:23:46,479 To the bathroom. 246 00:24:15,799 --> 00:24:16,800 Not now. 247 00:24:17,676 --> 00:24:18,677 Why not? 248 00:24:19,928 --> 00:24:21,764 Because I came with Guillem. 249 00:24:23,766 --> 00:24:27,520 Well... You came with him, but we can leave together... 250 00:24:30,106 --> 00:24:31,357 if you want. 251 00:25:18,321 --> 00:25:19,822 What are you doing here? 252 00:25:26,245 --> 00:25:27,413 I met Marta. 253 00:25:31,334 --> 00:25:32,335 She’s a friend. 254 00:25:36,547 --> 00:25:39,883 She suggested we all go together. 255 00:25:42,928 --> 00:25:44,263 Don’t listen to her. 256 00:25:44,763 --> 00:25:46,015 She was drunk. 257 00:25:49,810 --> 00:25:51,270 Do you think I’m an idiot? 258 00:26:00,154 --> 00:26:01,489 It wasn’t my idea. 259 00:26:10,623 --> 00:26:11,874 What do you want, Isa? 260 00:26:15,586 --> 00:26:16,962 What do you want? 261 00:26:21,050 --> 00:26:23,177 That crazy girl has it pretty clear. 262 00:26:26,805 --> 00:26:28,349 I have it clear too. 263 00:26:31,602 --> 00:26:32,603 But... 264 00:26:33,729 --> 00:26:34,730 what do you want? 265 00:26:39,818 --> 00:26:40,986 You want it all. 266 00:26:46,409 --> 00:26:47,660 And I’m done. 267 00:27:12,810 --> 00:27:13,811 Are these the last ones? 268 00:27:14,312 --> 00:27:16,897 Yes, that's everything. Perfect. 269 00:27:20,026 --> 00:27:21,652 Gabi, I’ve been leaving them there. 270 00:27:22,320 --> 00:27:23,487 Here? Yes. 271 00:27:24,322 --> 00:27:26,032 Be careful with the top one, yeah. 272 00:27:27,866 --> 00:27:29,327 Everything has changed so much. 273 00:27:30,661 --> 00:27:32,163 And your things? 274 00:27:32,246 --> 00:27:34,165 At the Encantes Market. 275 00:27:41,880 --> 00:27:42,881 Are you okay? 276 00:27:43,299 --> 00:27:44,300 Perfect. 277 00:27:45,384 --> 00:27:46,385 Yeah. 278 00:27:51,099 --> 00:27:53,017 Mercè, do you have beer? 279 00:28:01,150 --> 00:28:02,985 Isa, you know he’s an idiot. 280 00:28:08,991 --> 00:28:09,992 Look, it’s better. 281 00:28:11,535 --> 00:28:13,787 This way, I’ll have more time for my things. 282 00:28:14,497 --> 00:28:15,498 Yeah. 283 00:28:18,834 --> 00:28:20,294 Do you remember 284 00:28:20,961 --> 00:28:22,796 the book we wanted to make? 285 00:28:23,297 --> 00:28:25,258 With my photos. What? 286 00:28:25,341 --> 00:28:27,801 Like reflections, like haikus. 287 00:28:28,427 --> 00:28:29,428 Yes. 288 00:28:30,721 --> 00:28:32,015 We could do it. 289 00:28:32,723 --> 00:28:33,849 You write very well. 290 00:28:39,605 --> 00:28:41,440 It would help me not feel alone. 291 00:29:27,445 --> 00:29:29,863 Isa, I’m really sorry. 292 00:29:29,947 --> 00:29:31,157 I was very drunk. 293 00:29:31,782 --> 00:29:32,950 Come on, answer me. 294 00:29:54,180 --> 00:29:56,140 I don’t like to advertise here, 295 00:29:56,224 --> 00:29:58,351 but I went to Vintage Lens Barcelona, 296 00:29:58,434 --> 00:30:00,519 I brought all these toys. 297 00:30:00,603 --> 00:30:03,397 They work perfectly, everything is in good condition, 298 00:30:03,481 --> 00:30:05,483 and the one I’m most excited to try 299 00:30:05,608 --> 00:30:09,028 is this vintage 65 analog reflex, it’s Soviet... 300 00:30:19,122 --> 00:30:21,457 Yes, hello. This is Isa from Fluency. 301 00:30:21,540 --> 00:30:24,335 I’m calling about the proposal for the Eco-dress campaign 302 00:30:24,418 --> 00:30:25,544 with Abril Miró. 303 00:30:29,090 --> 00:30:31,509 Yes, we’re handling the "Behind the Scenes." 304 00:30:34,303 --> 00:30:37,223 Are you open to a collaborative proposal 305 00:30:37,306 --> 00:30:38,516 with two photographers? 306 00:30:41,227 --> 00:30:43,479 Okay. We understand, correct. 307 00:30:44,272 --> 00:30:45,398 We’ll proceed. 308 00:31:44,623 --> 00:31:47,501 - B.I.! - What’s up? How are you? 309 00:31:48,002 --> 00:31:50,713 - Good. Come, I’ll introduce you to someone. 310 00:31:51,089 --> 00:31:53,549 Abril. B.I. How are you? Nice to meet you. 311 00:31:53,632 --> 00:31:56,427 You can call me Biel. Biel, perfect. 312 00:31:56,510 --> 00:31:58,554 Hey, I love your photos. Thanks. 313 00:31:58,679 --> 00:32:01,474 I knew about you, but I didn’t know you DJed. 314 00:32:01,557 --> 00:32:04,060 - Before trap I started with electronic. 315 00:32:04,143 --> 00:32:06,270 Now I produce my tracks, my beats... 316 00:32:06,854 --> 00:32:08,981 That’s cool. - And what are you up to now? 317 00:32:09,273 --> 00:32:11,359 - With the latest. Preparing a music video. 318 00:32:11,900 --> 00:32:14,278 - Maybe you’ll need a photographer. 319 00:32:14,362 --> 00:32:15,946 I don’t know, we’ll work it out. 320 00:32:16,030 --> 00:32:18,324 There's something here. There's a contract. 321 00:32:18,407 --> 00:32:20,034 There's a contract. 322 00:32:20,534 --> 00:32:23,246 - Have you listened to her new mixtape? It's incredible. 323 00:32:23,329 --> 00:32:24,455 It blows your mind. 324 00:32:50,398 --> 00:32:53,109 You can't interfere in other people's lives, Marta. 325 00:32:53,192 --> 00:32:55,486 It's childish and very low. 326 00:33:10,334 --> 00:33:12,253 Were you leaving without saying anything? 327 00:33:17,258 --> 00:33:18,259 What? 328 00:33:44,535 --> 00:33:45,536 Marta... 329 00:34:09,268 --> 00:34:10,644 What are you doing up? 330 00:34:11,937 --> 00:34:13,147 I'm working. 331 00:34:18,277 --> 00:34:20,613 Can you let me know when you’re not coming home to sleep? 332 00:34:20,738 --> 00:34:23,199 It doesn’t sit well with me to worry at this age. 333 00:34:23,282 --> 00:34:24,283 Yeah, sorry. 334 00:34:24,867 --> 00:34:26,285 I was at Gabi’s place. 335 00:34:28,412 --> 00:34:31,499 We’re making a book with my photos and her texts. 336 00:34:31,582 --> 00:34:33,292 Very nice. 337 00:34:35,294 --> 00:34:37,421 Can I show you something? Now? 338 00:34:37,505 --> 00:34:39,715 It’s four in the morning. 339 00:34:40,258 --> 00:34:41,384 Yeah, you’re right. Isa. 340 00:34:42,135 --> 00:34:43,927 Come on, show me. 341 00:34:44,762 --> 00:34:45,763 Show me. 342 00:34:46,597 --> 00:34:47,598 Flip through them. 343 00:34:54,022 --> 00:34:55,148 Do you like them? 344 00:35:01,529 --> 00:35:02,530 You don't like them. 345 00:35:05,533 --> 00:35:08,744 Yes, they’re interesting. 346 00:35:08,869 --> 00:35:10,746 Did they ask you to do this at work? 347 00:35:11,455 --> 00:35:14,208 No. I want to change departments. 348 00:35:15,168 --> 00:35:17,503 So, you’re not paid to do them. No. 349 00:35:19,005 --> 00:35:22,300 But there are guys who make 3000 euros per post. 350 00:35:22,550 --> 00:35:23,551 Wow. 351 00:35:24,635 --> 00:35:28,264 You could make 15,000 a month. 352 00:35:29,807 --> 00:35:32,393 I don’t know, Isa. As long as you focus on something... 353 00:35:35,271 --> 00:35:37,190 But you can tell me what you think. 354 00:35:37,523 --> 00:35:41,610 They’re fine, except for this one with my rotten apple. 355 00:35:41,777 --> 00:35:43,362 The others are beautiful. 356 00:35:45,989 --> 00:35:47,866 Come on, I want to finish this. 357 00:36:04,467 --> 00:36:06,802 Hello, honey. These are all drafts. 358 00:36:06,885 --> 00:36:08,846 We can change anything, but... 359 00:36:08,929 --> 00:36:12,225 I hope you like it because it took me many hours. 360 00:36:12,308 --> 00:36:13,309 Tell me something. 361 00:36:20,024 --> 00:36:22,235 Gabi, I don’t think this works. 362 00:36:22,318 --> 00:36:26,405 I don’t like the typography, and the textures are not appreciated. 363 00:36:27,406 --> 00:36:29,408 I’ll send you other photos, see if... 364 00:36:31,994 --> 00:36:33,954 It’s not working, I don’t know. 365 00:37:46,569 --> 00:37:47,570 Hello. 366 00:37:49,322 --> 00:37:50,489 You’re the first one. 367 00:37:51,949 --> 00:37:53,326 Isn't it amazing? 368 00:37:54,993 --> 00:37:57,371 Thanks, sit down if you want. 369 00:38:01,167 --> 00:38:02,501 Do you live here? Yes. 370 00:38:03,044 --> 00:38:04,253 I live and work here. 371 00:38:06,380 --> 00:38:07,381 Do you want coffee? 372 00:38:07,965 --> 00:38:08,966 Yes. 373 00:38:11,885 --> 00:38:13,554 You can start recording. 374 00:38:13,637 --> 00:38:17,183 Erin told me you would combine "making" with stories. 375 00:38:20,311 --> 00:38:21,312 Here. 376 00:38:21,520 --> 00:38:22,521 Thanks. 377 00:38:27,485 --> 00:38:28,486 What? 378 00:38:30,529 --> 00:38:31,864 I had an idea. 379 00:38:32,740 --> 00:38:34,700 The agency 380 00:38:34,867 --> 00:38:36,285 didn’t see it clearly, 381 00:38:36,869 --> 00:38:40,373 but I wanted to show you. 382 00:38:40,873 --> 00:38:43,084 It’s about combining textures with the photographs. 383 00:38:46,170 --> 00:38:47,338 They already told me you wanted this campaign. 384 00:38:52,176 --> 00:38:53,969 Wait, I’ll be right back. 385 00:38:54,428 --> 00:38:55,846 - Hi, how are you? - Hello. 386 00:38:55,929 --> 00:38:57,056 - Good afternoon. - Hello. 387 00:38:57,556 --> 00:39:00,018 Long time no see. 388 00:39:00,518 --> 00:39:03,646 This is the catering. It's all vegan. 389 00:39:03,771 --> 00:39:06,982 These are the beautiful, sustainable garments, 390 00:39:07,108 --> 00:39:08,276 we’ll go from vintage to upcycling, without losing style, 391 00:39:08,359 --> 00:39:11,362 and... over here, 392 00:39:11,945 --> 00:39:12,946 these are my tools... everything’s there, 393 00:39:14,282 --> 00:39:15,283 and these are them. 394 00:39:16,034 --> 00:39:17,285 Hello. 395 00:39:17,826 --> 00:39:19,287 Alright, let's get started. 396 00:39:19,912 --> 00:39:21,039 I'll be directing you. 397 00:39:22,998 --> 00:39:24,625 Let's go. 398 00:39:25,251 --> 00:39:26,502 Get a bit closer. 399 00:39:29,713 --> 00:39:31,840 I love it. 400 00:39:34,468 --> 00:39:37,930 Look at each other for a moment. 401 00:39:40,141 --> 00:39:42,143 Move closer, Lisandra. Place your hand there. Yes. 402 00:39:42,226 --> 00:39:44,562 - How does it look? - Super. 403 00:39:45,438 --> 00:39:47,815 Yes? More or less...? Very good, yes, yes. 404 00:39:48,357 --> 00:39:50,109 Let’s see, both of you stand up for a moment. 405 00:40:36,739 --> 00:40:37,781 Can you stare at each other? 406 00:40:41,869 --> 00:40:42,870 Hello, dad. 407 00:40:42,953 --> 00:40:44,622 How are you? 408 00:40:55,508 --> 00:40:57,010 Good, here, working. 409 00:40:58,927 --> 00:41:01,972 Okay. I’m working. 410 00:41:05,601 --> 00:41:08,021 I'm also busy with my thesis, such a drag. 411 00:41:08,104 --> 00:41:09,105 You should be finishing it by now, right? 412 00:41:10,398 --> 00:41:11,690 Where are you with it? 413 00:41:12,525 --> 00:41:14,985 At the theoretical framework. 414 00:41:15,694 --> 00:41:19,073 Be very rigorous with your sources. 415 00:41:19,157 --> 00:41:20,533 I’m tired of correcting papers with deplorable bibliographies. 416 00:41:23,077 --> 00:41:25,163 Didn’t you tell me to finish it already? 417 00:41:26,289 --> 00:41:28,207 Yes, but that’s you. 418 00:41:28,291 --> 00:41:29,875 Finish it, but do it well. 419 00:41:34,797 --> 00:41:35,798 Get out. 420 00:41:36,924 --> 00:41:39,593 I told dad to check out grandma’s apartment. 421 00:41:41,262 --> 00:41:42,596 He won’t do it. 422 00:41:42,721 --> 00:41:43,722 Why? 423 00:41:44,098 --> 00:41:46,600 Isa, please, as if you didn’t know him. 424 00:41:47,518 --> 00:41:49,978 Whenever I talk to you about dad... What? 425 00:41:50,063 --> 00:41:53,524 It bothers me that he always tries to look good. It looks awful. 426 00:41:53,607 --> 00:41:55,068 Well, what do you want? 427 00:41:55,609 --> 00:41:57,403 Nothing, I don’t want anything. 428 00:43:48,972 --> 00:43:51,392 If there’s someone else, I don’t want to cause trouble. 429 00:43:54,812 --> 00:43:56,189 No, there was someone. 430 00:43:57,273 --> 00:43:58,857 Not anymore. 431 00:43:59,942 --> 00:44:00,943 And what happened? 432 00:44:02,945 --> 00:44:04,905 I was in two relationships at once 433 00:44:05,323 --> 00:44:06,990 and one wanted exclusivity. 434 00:44:09,535 --> 00:44:13,164 It's the idea they’ve drilled into us that love is possession. 435 00:44:14,332 --> 00:44:15,416 And it’s not? 436 00:44:17,293 --> 00:44:18,294 No. 437 00:44:19,087 --> 00:44:21,839 Or, from what I’ve seen at home, it doesn’t work. 438 00:44:26,927 --> 00:44:29,055 My parents also messed it up. 439 00:44:31,557 --> 00:44:33,267 They got pregnant very young, 440 00:44:35,353 --> 00:44:37,813 they got along horribly all their lives, 441 00:44:40,024 --> 00:44:43,027 and I pretended not to notice anything, but... 442 00:44:46,905 --> 00:44:48,907 They used me to hurt each other. 443 00:45:42,045 --> 00:45:43,046 Hello. 444 00:45:44,672 --> 00:45:45,964 What did you buy? 445 00:45:47,341 --> 00:45:49,260 Clothes. Have you eaten? 446 00:45:49,343 --> 00:45:50,511 No, you? 447 00:45:51,137 --> 00:45:52,680 Of course, it’s there cold. 448 00:45:53,722 --> 00:45:55,308 Mom, what’s going on? 449 00:45:56,267 --> 00:45:59,978 If you live here, we could establish some house rules. 450 00:46:01,397 --> 00:46:02,648 What rules, mom? 451 00:46:03,024 --> 00:46:04,025 Since when? 452 00:46:18,247 --> 00:46:19,457 Do you like this one? 453 00:46:22,960 --> 00:46:23,961 Let’s see. 454 00:46:27,590 --> 00:46:28,716 I like it. 455 00:46:45,191 --> 00:46:48,194 This one is very pretty. Yes, with space above it. 456 00:46:49,112 --> 00:46:52,198 Should I remove this one? I don't dislike it. 457 00:46:52,281 --> 00:46:54,492 If we do a cool edit on top... 458 00:46:55,076 --> 00:46:56,077 Leave it? Yes. 459 00:46:56,160 --> 00:46:58,621 Let’s see... Sorry. Here. 460 00:47:00,998 --> 00:47:02,666 Sorry, I’m invading you. 461 00:47:03,459 --> 00:47:04,543 No, it’s okay. 462 00:47:05,169 --> 00:47:06,962 This one’s cool, right? 463 00:47:07,671 --> 00:47:08,922 I really like this one. 464 00:47:09,840 --> 00:47:11,259 Do you? Yes. 465 00:47:11,342 --> 00:47:12,343 Really? 466 00:47:14,053 --> 00:47:15,513 Not this one. No? 467 00:47:15,596 --> 00:47:17,140 No, not this one either. 468 00:47:17,223 --> 00:47:19,808 You’re deleting them all! Stop! 469 00:47:21,269 --> 00:47:23,021 I love this session. 470 00:47:26,190 --> 00:47:27,941 I’ve always liked watching. 471 00:47:29,860 --> 00:47:31,487 I fell in love with a photographer, 472 00:47:31,570 --> 00:47:32,821 I learned a lot 473 00:47:33,114 --> 00:47:35,283 and because of that I considered it. 474 00:47:38,327 --> 00:47:40,371 But how did you get all this? 475 00:47:41,080 --> 00:47:43,499 The followers, your loft... 476 00:47:47,170 --> 00:47:48,671 Can you keep a secret? 477 00:47:49,297 --> 00:47:50,339 No. 478 00:47:55,136 --> 00:47:57,846 All of this will be yours one day. 479 00:48:00,266 --> 00:48:01,892 A friend of mine is an "escort." 480 00:48:02,476 --> 00:48:05,521 She’s a feminist, does it for money. 481 00:48:05,604 --> 00:48:07,565 I took photos for her profile. 482 00:48:08,107 --> 00:48:10,901 I thought: “Well, me, a whore, maybe not.” 483 00:48:11,402 --> 00:48:14,113 But I considered opening an OnlyFans account. 484 00:48:15,198 --> 00:48:18,534 You have no idea how many creeps are willing to pay big bucks 485 00:48:18,617 --> 00:48:20,161 for anything. 486 00:48:23,664 --> 00:48:24,957 Are you judging me? 487 00:48:25,791 --> 00:48:26,792 No. 488 00:48:28,377 --> 00:48:29,462 Did you believe it? 489 00:48:33,174 --> 00:48:34,592 Are any of these yours? 490 00:48:36,885 --> 00:48:38,512 This one. 491 00:48:39,305 --> 00:48:43,017 No way. I’d have to pay for them to put a photo of mine. 492 00:48:44,227 --> 00:48:45,811 I’ve seen your Insta. 493 00:48:46,229 --> 00:48:47,230 I know. 494 00:48:48,314 --> 00:48:50,108 There are interesting things. 495 00:48:51,400 --> 00:48:52,401 Yes. 496 00:48:54,195 --> 00:48:55,904 I’m preparing a book. 497 00:48:57,323 --> 00:48:59,200 With my photos and thoughts 498 00:48:59,283 --> 00:49:00,326 with Gabi. 499 00:49:01,285 --> 00:49:02,661 Poetic thoughts? 500 00:49:04,413 --> 00:49:07,791 If the photos are good, it doesn’t matter. And even less so with a friend. 501 00:49:09,668 --> 00:49:11,212 Can I show you something? 502 00:49:11,295 --> 00:49:13,506 To steal a campaign from me? 503 00:49:15,549 --> 00:49:16,550 No. 504 00:49:23,099 --> 00:49:24,100 Is that you? 505 00:49:24,600 --> 00:49:25,601 No. 506 00:49:26,977 --> 00:49:28,021 A friend. 507 00:49:30,231 --> 00:49:31,440 I have many like this. 508 00:49:32,150 --> 00:49:33,901 I wanted to make a series. 509 00:49:36,029 --> 00:49:37,613 The concept is interesting. 510 00:49:38,197 --> 00:49:41,575 But since it’s so plastic, you have to do it well. 511 00:49:42,535 --> 00:49:45,496 Staging, good lighting... Don’t look anymore. 512 00:49:46,497 --> 00:49:49,292 If you want, come to my studio one day and I’ll help you. 513 00:49:53,254 --> 00:49:54,255 Okay. 514 00:51:08,287 --> 00:51:09,288 What do you think? 515 00:51:12,291 --> 00:51:14,877 How do you find out about these exhibitions? 516 00:51:16,754 --> 00:51:18,131 My ex recommended it. 517 00:51:20,924 --> 00:51:22,760 Him? No, her. 518 00:51:23,427 --> 00:51:24,595 Oh, right. Her. 519 00:51:30,601 --> 00:51:32,311 They’re going to exhibit my photos here. 520 00:51:33,354 --> 00:51:34,397 Really? 521 00:51:35,481 --> 00:51:38,442 That’s great. Congratulations. Thanks. 522 00:51:42,946 --> 00:51:44,032 Shall we go? 523 00:51:44,448 --> 00:51:46,575 Already? Yes, we’ve seen it. 524 00:51:50,413 --> 00:51:52,290 You didn’t like it at all. 525 00:51:52,373 --> 00:51:53,582 Why? 526 00:51:54,042 --> 00:51:55,834 It’s... I don’t know. Look. 527 00:51:55,918 --> 00:51:58,129 Everything can be given another twist. 528 00:51:58,337 --> 00:52:02,591 It’s the space they chose... Everything needs another twist. 529 00:52:04,427 --> 00:52:06,137 But a woman 530 00:52:06,220 --> 00:52:08,472 taking it all in is already a bit odd. 531 00:52:09,015 --> 00:52:10,599 Well, but that’s how it is. 532 00:52:12,226 --> 00:52:13,769 How so? 533 00:52:16,105 --> 00:52:18,774 In my thesis, I analyze from the perspective 534 00:52:18,857 --> 00:52:20,568 of identity empowerment. 535 00:52:20,651 --> 00:52:21,735 Your thesis? 536 00:52:22,070 --> 00:52:23,112 Yes. 537 00:52:23,196 --> 00:52:25,573 That’s great. I thought you were just a photographer. 538 00:52:25,698 --> 00:52:26,699 No. 539 00:52:27,325 --> 00:52:31,454 Well, congratulations on your thesis. Show it to me whenever you want. 540 00:52:34,915 --> 00:52:36,125 This is awful. 541 00:52:36,417 --> 00:52:40,254 Well, still, as you say, to me it seemed like a bore... 542 00:52:41,839 --> 00:52:42,923 A bore? 543 00:52:43,007 --> 00:52:45,551 Yes. And if you like it, it’s awesome, right? 544 00:52:49,388 --> 00:52:51,140 You’re cute when you’re mad. 545 00:52:55,186 --> 00:52:56,812 Are you a feminist? 546 00:53:02,193 --> 00:53:03,486 And if I say no, 547 00:53:04,362 --> 00:53:06,405 what would you do? I’d leave. 548 00:53:07,073 --> 00:53:10,076 And leave me here alone with my Fernet? 549 00:53:10,159 --> 00:53:12,578 Yes, for me it’s not a joke, it’s a serious topic. 550 00:53:14,288 --> 00:53:16,332 A joke? Doesn’t joke come from the word for female genitalia? 551 00:53:16,415 --> 00:53:17,458 It’s sexist. 552 00:53:17,541 --> 00:53:20,003 You joke about it because it makes you uncomfortable. 553 00:53:20,336 --> 00:53:21,337 Maybe... 554 00:53:24,423 --> 00:53:25,424 or maybe not. 555 00:53:26,259 --> 00:53:28,177 What are your sources? Excuse me? 556 00:53:28,511 --> 00:53:30,971 Your sources for saying that to me. What are they? 557 00:53:31,055 --> 00:53:33,682 What do you base it on? Have you read The Second Sex? 558 00:53:35,143 --> 00:53:37,770 Simone de Beauvoir? Sartre’s partner? 559 00:53:37,853 --> 00:53:40,231 She critiques the patriarchy through language. 560 00:53:40,314 --> 00:53:42,983 Why do you introduce her as Sartre’s partner? 561 00:53:43,317 --> 00:53:44,402 Sartre. 562 00:53:45,319 --> 00:53:48,364 That’s machismo. It’s so you recognize her. 563 00:53:48,572 --> 00:53:50,158 So I recognize her. 564 00:53:50,241 --> 00:53:53,244 Why wouldn’t I recognize her? Am I an uncultured Latin American? 565 00:53:54,787 --> 00:53:56,372 You know I do recognize her? 566 00:53:56,455 --> 00:53:59,833 Not just because they were already polygamous last century. 567 00:53:59,917 --> 00:54:03,546 She’s an outdated reference criticized by later feminists 568 00:54:03,671 --> 00:54:05,339 who don’t talk about patriarchy. 569 00:54:05,423 --> 00:54:07,758 They talk about kyriarchy. Do you know what that is? 570 00:54:08,884 --> 00:54:11,137 They critique racism, homophobia... 571 00:54:11,220 --> 00:54:13,264 Elisabeth Schüssler, Julia Kristeva. 572 00:54:13,389 --> 00:54:15,474 Are you going to give me lessons on feminism? 573 00:54:17,310 --> 00:54:18,311 No. 574 00:54:18,519 --> 00:54:21,397 I just wanted to have a good time with you for a while. 575 00:54:42,001 --> 00:54:43,419 Let’s go have sex at your place. 576 00:54:47,131 --> 00:54:49,508 I have work early tomorrow, you know? 577 00:54:51,260 --> 00:54:52,511 I can’t believe it. 578 00:54:53,054 --> 00:54:54,180 You realize, right? 579 00:54:55,056 --> 00:54:57,100 Realize what? That you’re all the same. 580 00:54:57,600 --> 00:54:59,893 You see a strong woman and you get scared. 581 00:54:59,977 --> 00:55:02,230 We can talk about balls, right? 582 00:55:02,313 --> 00:55:03,897 Why are you joking? 583 00:55:03,981 --> 00:55:06,775 And why are you talking about guys? What guys? 584 00:55:07,901 --> 00:55:09,153 I don’t know them. 585 00:56:20,599 --> 00:56:22,310 "Of the now, the eternal." 586 00:56:23,894 --> 00:56:26,314 "Being aware that we are one, all." 587 00:56:27,940 --> 00:56:29,733 "The more times, a name." 588 00:56:33,737 --> 00:56:35,198 It’s looking cool, right? 589 00:56:46,584 --> 00:56:49,587 I wouldn’t mind as much hearing my parents have sex. 590 00:56:51,255 --> 00:56:53,174 It means they still love each other. 591 00:56:53,882 --> 00:56:56,719 You don’t need to love each other to have sex. You know what I mean. 592 00:56:56,802 --> 00:56:58,304 After so many years... 593 00:56:59,388 --> 00:57:01,140 But that guy is not my dad. 594 00:57:03,267 --> 00:57:05,436 It doesn’t matter, it’s nonsense. No, sorry. 595 00:57:07,105 --> 00:57:09,273 Coming home reminded me of everything. 596 00:57:09,732 --> 00:57:10,733 Of what? 597 00:57:11,650 --> 00:57:12,651 Of everything. 598 00:57:13,527 --> 00:57:15,779 The separation, the cheating... everything. 599 00:57:27,208 --> 00:57:28,209 What? 600 00:57:30,253 --> 00:57:34,298 I felt like being with that guy. Isa, forget him, he’s another jerk. 601 00:57:38,302 --> 00:57:39,970 I thought we connected. 602 00:57:44,517 --> 00:57:47,936 And he helps me move on from Guillem. 603 00:57:50,731 --> 00:57:52,483 I won’t tell you what you want to hear. 604 00:57:55,778 --> 00:57:57,738 You know what helps you. 605 00:58:04,537 --> 00:58:06,789 Every time I see Abril’s photos... 606 00:58:11,960 --> 00:58:14,005 I’m a total fake, right? 607 00:58:40,156 --> 00:58:43,992 He doesn’t know what he’s missing. That’s what I always say. 608 00:58:44,868 --> 00:58:45,869 Good morning! 609 00:58:46,954 --> 00:58:48,039 Isa. 610 00:58:48,122 --> 00:58:49,123 Come here for a moment. 611 00:58:51,917 --> 00:58:54,753 I want you to meet my daughter, Alfred. 612 00:58:55,421 --> 00:58:56,505 Isa. - Hello. 613 00:58:59,592 --> 00:59:01,135 Wow. 614 00:59:02,136 --> 00:59:04,263 I’m sorry. - I’m sorry. 615 00:59:04,347 --> 00:59:07,975 I’d better go. - Yeah, right. Want another coffee? 616 00:59:10,769 --> 00:59:11,979 You’re so rude. 617 00:59:12,688 --> 00:59:15,108 What? The way you treated my friend. 618 00:59:15,899 --> 00:59:17,985 Friend? Yes, friend. 619 00:59:19,778 --> 00:59:20,904 Rude, you. 620 00:59:21,614 --> 00:59:24,450 I had to leave because I was disgusted hearing you have sex. 621 00:59:24,575 --> 00:59:28,246 You’re a jerk. I don’t know how you live with this attitude. 622 00:59:28,329 --> 00:59:30,873 What attitude? The one you have about everything. 623 00:59:30,956 --> 00:59:33,917 At your age, I had this apartment, you, and was a head of department. 624 00:59:34,002 --> 00:59:37,380 You did everything right at my age. At least I tried. 625 00:59:37,963 --> 00:59:39,340 The apartment was from dad. 626 00:59:40,799 --> 00:59:44,137 Look, I’m done. Really. 627 00:59:44,220 --> 00:59:47,140 Yeah, better. When you don’t like what you hear... 628 00:59:47,223 --> 00:59:48,974 Isa, come here. Isa! 629 00:59:53,771 --> 00:59:55,356 Honey, how are you? 630 00:59:55,439 --> 00:59:56,940 I hope you’re feeling better. 631 00:59:57,025 --> 00:59:58,317 Are you coming today? 632 01:00:01,779 --> 01:00:05,616 Gabi, I won't be able to make it today. I had a fight with my mom. 633 01:00:06,992 --> 01:00:09,578 I'm going to try some of my ideas with Abril. 634 01:00:09,703 --> 01:00:11,872 For now, let's put the book on hold. 635 01:00:11,955 --> 01:00:13,374 That way, I spare you the trouble. 636 01:00:25,761 --> 01:00:28,306 This is Ferran. I can't take your call. 637 01:00:28,389 --> 01:00:30,766 Leave a message and I'll call you back. Thanks. 638 01:00:33,477 --> 01:00:35,188 Dad, call me when you can. 639 01:00:44,113 --> 01:00:45,114 Hello? 640 01:01:01,297 --> 01:01:02,298 Do you like it? 641 01:01:05,218 --> 01:01:07,178 Yes. It's in Italy, with a friend. 642 01:01:08,346 --> 01:01:09,472 Do you want a gin? 643 01:01:10,473 --> 01:01:11,515 Yes, please. 644 01:01:12,391 --> 01:01:14,310 Make yourself comfortable, I’ll bring it to you in a moment. 645 01:01:16,770 --> 01:01:18,522 Thanks for helping me. 646 01:01:18,689 --> 01:01:20,941 It's not my style, but I've tried lenses 647 01:01:21,025 --> 01:01:23,069 looking for something similar. 648 01:01:23,361 --> 01:01:24,362 Let's see. 649 01:01:25,321 --> 01:01:27,906 To Mikel, macro seems like crap. 650 01:01:33,079 --> 01:01:34,580 What's your deal with him? 651 01:01:34,705 --> 01:01:36,832 He was my professor in the master’s program. 652 01:01:36,915 --> 01:01:38,501 When he created Fluency, 653 01:01:39,543 --> 01:01:40,794 I saw an opportunity. 654 01:01:48,052 --> 01:01:49,928 Do you think he likes you? What? 655 01:01:51,097 --> 01:01:52,140 No. 656 01:01:53,307 --> 01:01:54,933 I think he's a vampire. 657 01:01:56,852 --> 01:01:58,229 Vampire, I don't know. 658 01:01:58,937 --> 01:02:00,606 But he's very smart. Really? 659 01:02:01,857 --> 01:02:03,609 For example, when he introduced you, 660 01:02:04,693 --> 01:02:08,822 it seemed like he cared more about your followers than your photos. 661 01:02:09,115 --> 01:02:10,116 Ah. 662 01:02:12,868 --> 01:02:14,578 But he's like that with everything. 663 01:02:16,247 --> 01:02:18,916 Have you been to his parties? No. 664 01:02:20,626 --> 01:02:22,503 When you go, you'll understand everything. 665 01:02:35,974 --> 01:02:37,101 I've been thinking about something. 666 01:02:38,519 --> 01:02:39,520 What? 667 01:02:40,479 --> 01:02:42,565 You should be in the photos. 668 01:02:43,316 --> 01:02:44,692 Me? Yes. 669 01:02:45,234 --> 01:02:47,820 We can try, and if it doesn't work... 670 01:02:48,321 --> 01:02:49,322 we'll see. 671 01:02:57,288 --> 01:02:58,497 Look at me now. 672 01:03:05,838 --> 01:03:06,839 Let's see. 673 01:03:13,554 --> 01:03:15,223 Can you take off the necklace? 674 01:03:35,909 --> 01:03:37,953 Can I lower it a bit? 675 01:03:41,165 --> 01:03:42,833 Are you comfortable like this? 676 01:03:59,017 --> 01:04:00,934 Hello. Hello. 677 01:04:02,145 --> 01:04:04,563 This is Biel. Did you meet at the gallery? 678 01:04:04,688 --> 01:04:06,607 I don’t know. Did we? 679 01:04:06,774 --> 01:04:08,109 Yes, we talked a bit. 680 01:04:09,277 --> 01:04:12,488 How's it going? Good, we're doing some tests. 681 01:04:12,571 --> 01:04:15,074 Am I interrupting? No. If you want to help us... 682 01:04:15,158 --> 01:04:16,617 Sure. Do you mind? 683 01:04:17,035 --> 01:04:18,036 Of course not. 684 01:04:18,077 --> 01:04:20,454 Okay. Can you turn off the lights, please? 685 01:04:20,538 --> 01:04:22,331 That one? Yes, all of them. 686 01:04:24,417 --> 01:04:27,670 And lower the "dinky" dimmer a bit. 687 01:04:30,298 --> 01:04:31,299 How about now... 688 01:06:21,284 --> 01:06:23,161 It’s just a small selection. 689 01:06:24,787 --> 01:06:26,205 It still needs retouching, editing... 690 01:06:29,500 --> 01:06:31,252 - Aina. - Yes. 691 01:06:32,211 --> 01:06:34,422 - Pass me the Miguel Català book. 692 01:06:34,505 --> 01:06:36,257 And, Dídac... Everyone come over. 693 01:06:40,219 --> 01:06:41,429 Mikel, what are you doing? 694 01:06:42,305 --> 01:06:43,389 You too, Gabi. 695 01:06:50,396 --> 01:06:51,397 What do you think? 696 01:06:53,274 --> 01:06:54,442 - They’re not bad. 697 01:06:58,237 --> 01:07:00,406 They’re interesting. 698 01:07:01,115 --> 01:07:02,116 - Yes. 699 01:07:02,408 --> 01:07:05,369 The thing is, I’ve seen these photos before. 700 01:07:13,919 --> 01:07:17,465 In the end, we all look alike. You need to find your style. 701 01:07:19,258 --> 01:07:22,511 It’s like I see something of you, but I still miss you. 702 01:07:25,931 --> 01:07:28,059 What if I told you I didn’t take them? 703 01:07:29,643 --> 01:07:31,104 That Abril did? 704 01:07:32,938 --> 01:07:34,315 So, you like them now, right? 705 01:07:46,160 --> 01:07:47,286 Did you sleep with her? 706 01:07:48,996 --> 01:07:50,039 What? 707 01:07:50,123 --> 01:07:52,041 Did you also sleep with her? 708 01:07:58,339 --> 01:08:02,051 What do you want, Isa? To prove you’re the smartest? 709 01:08:04,970 --> 01:08:06,930 Well, you’ve done it. 710 01:08:08,224 --> 01:08:09,267 You can leave now. 711 01:08:24,323 --> 01:08:26,242 Come on, guys. Back to work. 712 01:08:33,166 --> 01:08:35,459 I’m shocked. With you, it’s always the same. 713 01:08:35,543 --> 01:08:38,504 I help you and I feel like crap because you use me. 714 01:08:38,712 --> 01:08:40,756 Do you know how many hours it took me? 715 01:08:40,839 --> 01:08:43,009 You could have told me in person. 716 01:08:43,092 --> 01:08:45,011 You send me an audio and that’s it. 717 01:08:45,094 --> 01:08:47,096 I find it very rude. 718 01:08:47,180 --> 01:08:49,057 And you see me and don’t even apologize. 719 01:08:51,100 --> 01:08:52,101 Rude? 720 01:08:52,810 --> 01:08:55,729 What’s tacky is going after people to see if you can score. 721 01:09:37,396 --> 01:09:39,357 Don’t touch my things. 722 01:09:39,440 --> 01:09:41,692 It can’t be like this. Can we talk? 723 01:09:41,775 --> 01:09:43,944 Not now. I’ve had a crappy day. 724 01:09:44,403 --> 01:09:46,697 I’m really sorry, but we need to talk. 725 01:09:47,156 --> 01:09:49,117 Not now, I want to be alone. No. 726 01:09:50,326 --> 01:09:52,411 Mom, get out. Excuse me? 727 01:09:54,080 --> 01:09:56,332 I’ll go. No, listen to me. 728 01:09:56,415 --> 01:09:58,792 What are you doing, hysterical? Don't call me that. 729 01:09:58,876 --> 01:10:01,254 Don’t touch me. I’m fed up, Isa. 730 01:10:02,296 --> 01:10:05,049 I’ve given you everything. Everything you wanted. 731 01:10:05,133 --> 01:10:06,300 And I did it alone. 732 01:10:06,884 --> 01:10:08,719 Now it’s dad’s fault? 733 01:10:08,802 --> 01:10:10,929 When has Ferran ever taken care of you? 734 01:10:12,015 --> 01:10:13,641 How could he? 735 01:10:13,724 --> 01:10:15,726 You pushed him away from me as much as you could. 736 01:10:16,144 --> 01:10:18,979 That’s a lie. He wasn’t there because he didn’t want to be. 737 01:10:20,273 --> 01:10:22,983 What he didn’t want was to see you, and I don’t blame him. 738 01:10:28,322 --> 01:10:29,323 Leave. 739 01:10:48,842 --> 01:10:51,470 This is Ferran. I can't take your call. 740 01:10:51,554 --> 01:10:53,514 Leave your message and I'll call you back later. 741 01:11:49,028 --> 01:11:52,115 I have a single room for 288 euros. 742 01:11:52,198 --> 01:11:53,116 Okay. 743 01:11:53,199 --> 01:11:55,909 I need ID and a card. 744 01:12:46,252 --> 01:12:48,212 Hey, how are you? How are you doing? Hello. 745 01:12:48,837 --> 01:12:50,423 Thanks for seeing me. 746 01:12:50,506 --> 01:12:52,841 Thank you for the tip. You’re welcome. 747 01:12:53,967 --> 01:12:55,386 Well, as I was saying, 748 01:12:55,469 --> 01:12:58,097 I found it a very artistic profile. 749 01:12:59,807 --> 01:13:02,060 Are the photos yours? Yes. 750 01:13:02,310 --> 01:13:03,352 I love them. 751 01:13:03,894 --> 01:13:04,895 I love them... 752 01:13:05,021 --> 01:13:08,566 It's strange that I overlooked a profile like yours. 753 01:13:09,233 --> 01:13:11,194 You have a style that’s like... I don’t know. 754 01:13:12,528 --> 01:13:14,530 I connect with what you do. 755 01:13:16,699 --> 01:13:19,202 Actually, I wanted to make you a proposal. 756 01:13:20,578 --> 01:13:21,579 What? 757 01:13:22,121 --> 01:13:24,290 Would you be open to meeting in person? 758 01:13:29,128 --> 01:13:30,463 No, I don’t think so. 759 01:13:31,255 --> 01:13:32,756 Too bad. 760 01:13:33,299 --> 01:13:36,094 I would have loved for you to do a session for me. 761 01:13:37,595 --> 01:13:38,762 Do you have more? 762 01:13:40,223 --> 01:13:42,183 Yes. More explicit ones? 763 01:13:46,187 --> 01:13:47,355 Can I see them? 764 01:13:49,107 --> 01:13:50,441 Yes, they’re 20 each. 765 01:13:51,359 --> 01:13:52,360 Sure. 766 01:13:52,985 --> 01:13:54,070 Send me ten. 767 01:14:05,998 --> 01:14:08,501 Here they are. Enjoy them. 768 01:14:09,043 --> 01:14:12,213 Bye. Can you stay while I look at them? 769 01:14:56,799 --> 01:14:59,135 Honey. How are you? 770 01:14:59,218 --> 01:15:02,138 Hey, the thing about grandma's apartment is complicated. 771 01:15:02,221 --> 01:15:04,557 Make up with your mother, please. 772 01:16:07,203 --> 01:16:08,829 Can I have one? Yes. 773 01:16:27,348 --> 01:16:28,474 Do you have anything else? 774 01:16:30,268 --> 01:16:32,436 I have this left. 775 01:17:17,815 --> 01:17:18,816 Gabi. 776 01:17:20,276 --> 01:17:21,277 Gabi. 777 01:17:21,944 --> 01:17:22,945 Gabi! 778 01:17:26,574 --> 01:17:27,866 I’m sorry. 779 01:17:29,743 --> 01:17:30,828 Don’t be mad. 780 01:17:33,997 --> 01:17:34,998 I’m not mad. 781 01:17:37,293 --> 01:17:38,877 It was Mikel’s fault. 782 01:17:46,302 --> 01:17:47,303 Isa, what are you doing? 783 01:19:08,009 --> 01:19:12,138 You two, Zowi and Sofía. Haven’t you done anything together? 784 01:19:12,221 --> 01:19:14,848 What’s missing? The production. 785 01:19:14,932 --> 01:19:18,227 - Two million views. - Only? 786 01:19:18,311 --> 01:19:22,190 No, listen to Mikel, he’s tough, 787 01:19:22,273 --> 01:19:24,817 but he brings out the best in everyone. 788 01:19:29,447 --> 01:19:33,034 - Now, organizing parties... - This is dead, isn't it? 789 01:19:33,659 --> 01:19:36,287 -Not much going on. A bit dead. 790 01:19:39,207 --> 01:19:40,208 Well... 791 01:19:43,002 --> 01:19:44,003 People! 792 01:19:45,004 --> 01:19:46,839 Come here, please. 793 01:19:47,506 --> 01:19:49,217 Look, here's the thing. 794 01:19:49,883 --> 01:19:54,055 Isa says that I don’t know how to throw parties anymore. 795 01:19:57,058 --> 01:20:00,894 I admit it, I don’t know how to throw parties. It’s dying! 796 01:20:03,981 --> 01:20:06,859 So, I’m going to invite you to something. 797 01:20:07,985 --> 01:20:09,945 Not that. Stop doing drugs. 798 01:20:10,029 --> 01:20:12,656 Have you played ridiculous? No? 799 01:20:13,324 --> 01:20:16,327 Here, the first one to laugh loses... And who wins? 800 01:20:16,410 --> 01:20:19,163 The most ridiculous. Okay? I’ll start. 801 01:20:23,084 --> 01:20:25,711 Ridiculous level ten, okay? 802 01:20:27,213 --> 01:20:28,881 I mean, cringe-worthy. 803 01:20:29,382 --> 01:20:33,302 - Yes, yes, yes! - A penguin! 804 01:20:34,303 --> 01:20:35,763 Stop the music. Stop. 805 01:20:35,846 --> 01:20:38,682 Come on, I’ve started, don’t laugh, bastards. 806 01:20:50,486 --> 01:20:51,529 Are you laughing? 807 01:20:52,363 --> 01:20:53,989 What’s wrong, am I not cute? 808 01:20:54,698 --> 01:20:55,949 Are you recording me? 809 01:20:57,035 --> 01:20:58,494 Now I’ll record you. 810 01:21:00,454 --> 01:21:02,081 Who’s recording whom? Huh? 811 01:21:02,373 --> 01:21:03,791 Who’s recording whom? 812 01:21:05,126 --> 01:21:06,294 What’s happening? 813 01:21:07,045 --> 01:21:09,838 You’re scared, that’s what’s happening. 814 01:21:09,922 --> 01:21:12,133 It’s okay if Mikel plays the fool, 815 01:21:12,216 --> 01:21:15,594 Instagram kids, but you... No guts. 816 01:21:17,930 --> 01:21:19,098 No guts! 817 01:21:21,434 --> 01:21:22,560 Screw you. 818 01:21:23,727 --> 01:21:26,522 It doesn't matter what filters you use. You’re ugly! 819 01:21:26,855 --> 01:21:28,441 It’s painful to see you! 820 01:21:29,358 --> 01:21:30,568 You think you’re unique 821 01:21:30,734 --> 01:21:33,404 but you’re just cloned sheep! 822 01:21:33,487 --> 01:21:35,156 Mikel, stop! That’s what you are. 823 01:21:37,366 --> 01:21:38,492 Hey, Isa. 824 01:21:39,910 --> 01:21:40,911 My Isa. 825 01:21:42,163 --> 01:21:44,457 Leave me alone. My favorite. 826 01:21:45,041 --> 01:21:48,252 - Leave me alone. - The Isa. 827 01:21:48,336 --> 01:21:50,338 Don’t let the party die! 828 01:21:50,421 --> 01:21:52,423 "Hi, I’m Isa. 829 01:21:52,881 --> 01:21:54,883 Artist, activist, 830 01:21:54,967 --> 01:21:57,511 dyke and pansexual." You’re crossing the line, Mikel. 831 01:21:57,720 --> 01:21:59,013 Do you like my Insta? 832 01:21:59,097 --> 01:22:00,223 You’re crossing the line. 833 01:22:00,973 --> 01:22:03,392 Come here. Didn’t you want to play? 834 01:22:03,517 --> 01:22:04,893 Then let's play. 835 01:22:05,353 --> 01:22:08,481 What’s wrong? Am I not politically correct? 836 01:22:08,564 --> 01:22:11,525 Sure, because I’m cis... Right? Because I’m straight, 837 01:22:11,692 --> 01:22:12,901 I don’t get anything. 838 01:22:12,985 --> 01:22:16,572 I hit the jackpot in the privilege lottery. 839 01:22:17,865 --> 01:22:19,492 Didn’t you want to be an Instagrammer? 840 01:22:20,159 --> 01:22:21,494 It’s your turn. 841 01:22:21,660 --> 01:22:23,204 What the hell? 842 01:22:24,413 --> 01:22:26,124 -Create content. 843 01:22:46,560 --> 01:22:47,978 I’m done with this crap. 844 01:22:50,939 --> 01:22:52,691 That’s so you, Isa... 845 01:22:55,278 --> 01:22:57,238 If you don’t like it, you leave, right? 846 01:22:59,240 --> 01:23:00,241 Isa! 847 01:23:00,699 --> 01:23:03,077 We’re just playing, Isa! 848 01:23:03,494 --> 01:23:04,578 Hey! 849 01:25:13,457 --> 01:25:14,458 Sit here. 850 01:25:23,092 --> 01:25:24,093 And strip. 851 01:25:25,719 --> 01:25:27,180 You’re direct, huh? 852 01:26:17,396 --> 01:26:18,647 I’ll give you 500 more 853 01:26:19,440 --> 01:26:21,150 if you photograph me naked. 854 01:27:04,485 --> 01:27:05,486 What? 855 01:27:06,570 --> 01:27:08,447 I thought you’d bring a camera. 856 01:27:26,382 --> 01:27:28,426 Wait. Wait, let me. 857 01:27:37,185 --> 01:27:38,477 Come on, get off. 858 01:27:38,561 --> 01:27:40,229 Calm down. Shut up. 859 01:27:43,566 --> 01:27:44,567 Get off. 860 01:27:47,070 --> 01:27:48,237 Come on, get off! 861 01:27:48,946 --> 01:27:51,865 Calm down, relax. Get off already. Come on! 862 01:28:00,208 --> 01:28:01,500 What’s this about? 863 01:29:27,420 --> 01:29:28,421 Hey. 864 01:29:34,302 --> 01:29:35,303 What happened? 865 01:29:36,470 --> 01:29:37,471 Huh? 59109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.