Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,500 --> 00:02:38,461
Hello.
Hello.
2
00:02:40,629 --> 00:02:42,381
How's work?
3
00:02:43,549 --> 00:02:44,717
Good.
4
00:02:48,221 --> 00:02:49,222
Don't touch.
5
00:02:56,562 --> 00:02:57,563
And this?
6
00:02:58,981 --> 00:03:00,191
From your father.
7
00:03:09,242 --> 00:03:10,243
Damn.
8
00:03:13,121 --> 00:03:14,413
Every year, the same.
9
00:03:15,123 --> 00:03:16,124
A hint?
10
00:03:16,832 --> 00:03:19,002
If I call him...
11
00:04:05,214 --> 00:04:07,133
Hello everyone and welcome
12
00:04:07,216 --> 00:04:09,635
to a new edition
of "We're Not Crazy,"
13
00:04:09,718 --> 00:04:13,722
your favorite segment
that I do with "We Are Awesome."
14
00:04:13,889 --> 00:04:16,517
As you know,
we just got the news
15
00:04:16,600 --> 00:04:19,520
that a well-known gamer,
and we all know who it is,
16
00:04:19,603 --> 00:04:22,481
has just left
social media for mental health.
17
00:04:22,565 --> 00:04:24,733
It's obvious...
18
00:04:28,862 --> 00:04:30,739
What is Luc doing here?
19
00:04:30,864 --> 00:04:33,159
Mikel called him
because of Fargan.
20
00:04:33,242 --> 00:04:34,493
Didn't you hear?
No.
21
00:04:34,577 --> 00:04:35,578
Come.
22
00:04:36,454 --> 00:04:37,496
Look.
23
00:04:37,580 --> 00:04:41,417
You all know the problems
I've had with anxiety.
24
00:04:41,500 --> 00:04:44,212
I want you to be
the first to know
25
00:04:44,295 --> 00:04:47,340
that this will be my last stream.
26
00:04:47,423 --> 00:04:49,925
At least for now.
For now, okay?
27
00:04:50,009 --> 00:04:51,469
Damn, that sucks.
28
00:04:52,428 --> 00:04:54,138
Yeah, but if he was struggling...
29
00:04:54,513 --> 00:04:55,514
Yeah.
30
00:04:56,890 --> 00:04:58,517
It might not be...
31
00:05:04,482 --> 00:05:08,027
I know today isn't a good day.
I won't take up much of your time.
32
00:05:08,611 --> 00:05:09,612
Yeah.
33
00:05:11,489 --> 00:05:14,367
If you were the brand
and got this proposal,
34
00:05:15,326 --> 00:05:16,369
what would you think?
35
00:05:18,746 --> 00:05:22,208
That it captures
the essence of the product. Recycled fibers.
36
00:05:24,543 --> 00:05:26,337
It does connect to the product.
37
00:05:26,837 --> 00:05:29,590
So much that the brand will say
the product isn't visible.
38
00:05:32,010 --> 00:05:33,386
Didn't I teach you anything?
39
00:05:34,678 --> 00:05:35,929
But there's a vision.
40
00:05:36,347 --> 00:05:37,598
Which is what they asked for.
41
00:05:38,766 --> 00:05:40,018
Who made them?
42
00:05:40,518 --> 00:05:42,020
How many followers do they have?
43
00:05:43,104 --> 00:05:44,272
I made them.
44
00:05:46,649 --> 00:05:49,027
Didn't you want to be creative?
Not anymore.
45
00:05:50,944 --> 00:05:54,240
You don't take me seriously.
Because you always change your mind.
46
00:05:54,323 --> 00:05:56,659
I have almost 10,000 followers.
That's nothing.
47
00:05:56,784 --> 00:05:59,203
If you want to be talented,
get it together.
48
00:05:59,287 --> 00:06:01,164
You need to be active, post,
49
00:06:01,247 --> 00:06:02,873
create content. I do.
50
00:06:03,374 --> 00:06:05,334
But there's no voice.
51
00:06:10,298 --> 00:06:11,674
Why don't you think about it?
52
00:06:12,591 --> 00:06:15,594
If people keep leaving you,
you need new voices.
53
00:06:17,096 --> 00:06:18,097
Right?
54
00:06:25,521 --> 00:06:26,522
Get to work.
55
00:06:51,130 --> 00:06:52,381
What are you doing?
56
00:06:54,175 --> 00:06:56,302
Don't start sharing my things.
57
00:06:56,844 --> 00:06:59,930
You know how much I value my privacy.
Don't.
58
00:07:01,474 --> 00:07:03,892
What's for lunch?
Chickpea stew.
59
00:07:04,560 --> 00:07:06,187
And this?
A gift.
60
00:07:06,812 --> 00:07:08,564
Looks great.
61
00:07:09,315 --> 00:07:10,899
Should I take it to the table?
Yes.
62
00:07:15,779 --> 00:07:17,156
This is delicious, mom.
63
00:07:19,033 --> 00:07:20,201
How's the novel going?
64
00:07:21,452 --> 00:07:22,453
It's going.
65
00:07:23,329 --> 00:07:25,289
Good.
Don't you want to tell me?
66
00:07:27,083 --> 00:07:31,087
It's a bit delicate, I need time
for ideas to come to me.
67
00:07:31,962 --> 00:07:33,339
Yeah, I feel the same way.
68
00:07:46,435 --> 00:07:47,603
- Is it new?
69
00:07:51,565 --> 00:07:53,067
Weren't they paying you little?
70
00:07:54,068 --> 00:07:55,361
Dad gave it to me.
71
00:08:01,242 --> 00:08:02,326
What?
72
00:08:03,161 --> 00:08:04,370
What?
I don't know.
73
00:08:04,453 --> 00:08:05,788
Me neither.
74
00:08:08,124 --> 00:08:09,250
How's Guillem?
75
00:08:10,168 --> 00:08:11,252
Good.
Really?
76
00:08:11,335 --> 00:08:12,545
Busy with the shop.
77
00:08:13,337 --> 00:08:14,963
But you're both good?
Yes.
78
00:08:15,756 --> 00:08:18,717
I'm also very busy
with my thesis, work...
79
00:08:19,177 --> 00:08:20,719
my personal project...
80
00:08:20,803 --> 00:08:22,971
Yeah. The thesis is important, but...
81
00:08:23,056 --> 00:08:25,891
finding time
to be together is too.
82
00:08:27,310 --> 00:08:28,436
Yeah, we do.
83
00:08:32,565 --> 00:08:33,566
I'm glad.
84
00:08:41,449 --> 00:08:43,951
I play with unnoticed textures.
85
00:08:45,953 --> 00:08:49,457
Like repeating fractals. That's why so close up.
86
00:08:50,958 --> 00:08:51,959
They're really cool.
87
00:08:55,088 --> 00:08:57,381
It's for a line
of eco-friendly clothing.
88
00:08:57,673 --> 00:09:02,011
I play with the idea that in nature
every detail can be important,
89
00:09:02,678 --> 00:09:03,762
if you know how to look.
90
00:09:07,558 --> 00:09:09,643
The concept is very strong.
91
00:09:13,064 --> 00:09:14,315
Núria, look.
92
00:09:15,191 --> 00:09:17,901
Guess which one we tried
the other day in the shop.
93
00:09:17,985 --> 00:09:18,986
Don't say anything.
94
00:09:22,156 --> 00:09:23,699
It's this one.
No.
95
00:09:24,117 --> 00:09:26,285
This is from 2013.
96
00:09:26,577 --> 00:09:28,121
Seriously, you can't tell?
No.
97
00:09:28,371 --> 00:09:29,580
Did you make it?
98
00:09:29,997 --> 00:09:31,415
No, my family did.
99
00:11:03,466 --> 00:11:07,053
She handles like someone
is chasing us.
100
00:11:10,348 --> 00:11:11,349
Look.
101
00:11:14,143 --> 00:11:16,479
What will you record? Her horns?
102
00:11:19,523 --> 00:11:20,899
Or her balls?
103
00:11:28,699 --> 00:11:29,908
What are you doing?
104
00:11:31,702 --> 00:11:32,870
Where are we going?
105
00:11:43,339 --> 00:11:44,507
That's enough.
106
00:12:06,654 --> 00:12:07,655
Come on, come!
107
00:12:08,239 --> 00:12:09,573
It's frozen, isn't it?
108
00:12:14,912 --> 00:12:16,122
It's delicious!
109
00:12:53,909 --> 00:12:56,245
Did you like
the baked rice?
110
00:12:56,537 --> 00:12:58,581
Yes, a lot. It was very good.
111
00:12:58,664 --> 00:13:01,959
- You sautéed the rice.
- Of course, the way you like it.
112
00:13:04,045 --> 00:13:06,380
Don't you know how to make baked rice?
Yes.
113
00:13:07,381 --> 00:13:08,507
My mom taught me.
114
00:13:09,133 --> 00:13:10,551
You've never made it for me.
115
00:13:11,177 --> 00:13:12,178
Yeah.
116
00:13:12,470 --> 00:13:15,598
Who saved room for dessert?
117
00:13:15,681 --> 00:13:20,019
The dessert!
Dessert and the dessert surprise.
118
00:13:20,311 --> 00:13:22,396
We remembered, grandpa.
119
00:13:23,439 --> 00:13:25,816
You thought we forgot?
120
00:13:25,899 --> 00:13:28,819
- Blow, honey.
Blow and make a wish.
121
00:13:33,324 --> 00:13:35,868
- 84 years already, damn.
- 84.
122
00:13:36,244 --> 00:13:37,453
You cut it.
123
00:13:40,373 --> 00:13:41,874
Answer, honey.
124
00:13:41,957 --> 00:13:44,960
Talk, we'll wait.
No, I'll call later.
125
00:13:46,795 --> 00:13:48,506
A big piece, okay?
No, just a little.
126
00:13:49,090 --> 00:13:51,300
- For Guillem.
- For grandpa.
127
00:13:51,509 --> 00:13:54,553
- For grandpa, a small piece.
- Why is that?
128
00:13:54,637 --> 00:13:57,348
Is this for me?
I thought it was for my dad.
129
00:13:57,431 --> 00:14:00,018
- You said you wanted a little!
Do you want more?
130
00:14:00,101 --> 00:14:01,519
No, this is fine.
131
00:14:16,992 --> 00:14:19,745
- Honey, bring the cognac.
- What?
132
00:14:20,496 --> 00:14:22,290
- I've quit smoking.
Dad...
133
00:14:23,124 --> 00:14:25,251
Do we have to die saints or what?
134
00:14:25,668 --> 00:14:28,671
- Come on, I'll join too.
- Two cognacs.
135
00:14:35,094 --> 00:14:37,721
What do you sell the most?
136
00:14:39,932 --> 00:14:41,600
In the end, artisan wines.
137
00:14:45,354 --> 00:14:47,065
And work, is it good?
138
00:14:47,940 --> 00:14:48,941
Yes, it's good.
139
00:14:50,609 --> 00:14:53,196
And are you good?
Very good.
140
00:14:55,823 --> 00:14:57,491
You don't look very happy.
141
00:14:57,575 --> 00:14:59,577
What are you talking about? No, I'm very good.
142
00:15:04,123 --> 00:15:05,333
And with the girl?
143
00:15:10,796 --> 00:15:12,340
They're very fun.
144
00:15:13,299 --> 00:15:15,301
Will you take care of me like this when I'm older?
145
00:15:17,720 --> 00:15:20,639
I'll put you in a home the second you blink.
146
00:15:29,023 --> 00:15:30,858
What were you talking about with your mother?
147
00:15:35,404 --> 00:15:37,531
I don't want us to sleep
with anyone else.
148
00:15:49,793 --> 00:15:50,836
Guillem...
149
00:15:52,213 --> 00:15:54,048
What we have is very beautiful.
150
00:15:56,175 --> 00:15:57,343
We're good like this.
151
00:16:11,065 --> 00:16:12,191
What do you think?
152
00:16:32,420 --> 00:16:34,422
More than 500,000 followers.
153
00:16:34,755 --> 00:16:36,549
Featured in VICE, Metal, and DNG
154
00:16:36,632 --> 00:16:39,052
as one of the best photographers.
155
00:16:39,510 --> 00:16:40,886
Abril Miró.
156
00:16:41,220 --> 00:16:43,889
Vizz, YouPlanet,
Soy Olivia all want her...
157
00:16:43,972 --> 00:16:46,100
But Abril
wants to be with us.
158
00:16:47,226 --> 00:16:49,312
She will start with the Eco-dress campaign.
159
00:16:52,606 --> 00:16:54,567
Is something wrong?
Nothing.
160
00:16:55,318 --> 00:16:59,030
But those photos are very overdone already
and a bit vulgar.
161
00:17:00,281 --> 00:17:01,282
Aina?
162
00:17:02,075 --> 00:17:04,243
The textures are nice.
163
00:17:04,660 --> 00:17:06,954
The retouching is good.
It looks analog.
164
00:17:07,955 --> 00:17:11,334
- Dídac?
- There’s taste in the compositions.
165
00:17:15,254 --> 00:17:17,256
You all swallow it if there are panties.
166
00:17:17,756 --> 00:17:19,258
What do you see as special?
167
00:17:20,051 --> 00:17:21,552
There’s a vision.
Ah...
168
00:17:22,178 --> 00:17:24,222
I don’t see it.
Yeah...
169
00:17:24,430 --> 00:17:28,392
but I’m the one who has to see it.
And her half a million followers.
170
00:17:31,270 --> 00:17:32,688
Abril.
Hello.
171
00:17:32,855 --> 00:17:34,190
Welcome.
Thank you.
172
00:17:34,440 --> 00:17:36,192
This is the accounts team:
173
00:17:36,650 --> 00:17:38,361
Aina, Dídac...
- Hello.
174
00:17:38,444 --> 00:17:41,197
- creatives,
and our production aces.
175
00:17:41,280 --> 00:17:42,656
She is Gabi.
How are you?
176
00:17:42,781 --> 00:17:44,742
Nice to meet you.
- She handles design,
177
00:17:44,867 --> 00:17:45,993
and she is Isa...
178
00:17:46,869 --> 00:17:48,037
Also a creative.
179
00:17:48,162 --> 00:17:51,082
She will be your assistant
and your client contact.
180
00:17:51,165 --> 00:17:52,166
Okay.
181
00:17:52,250 --> 00:17:54,502
She was just telling us
what she thinks of your photos.
182
00:17:55,211 --> 00:17:56,295
What do you think?
183
00:17:58,089 --> 00:17:59,340
They’re cool.
184
00:18:00,216 --> 00:18:02,885
We are happy
to have you with us.
185
00:18:02,968 --> 00:18:05,054
Welcome.
Thank you.
186
00:18:06,222 --> 00:18:08,307
Shall we get a drink?
Come on.
187
00:18:08,641 --> 00:18:09,683
A coffee.
188
00:18:17,900 --> 00:18:18,942
What are you doing here?
189
00:18:21,654 --> 00:18:23,031
Since you weren't saying anything...
190
00:18:24,615 --> 00:18:25,908
I was traveling.
191
00:18:27,826 --> 00:18:28,827
Yeah...
192
00:18:31,455 --> 00:18:33,499
I feel like you’re avoiding me.
193
00:18:35,001 --> 00:18:38,004
We used to see each other daily.
You interned here.
194
00:18:44,343 --> 00:18:46,095
Did you cut your bangs?
195
00:18:48,639 --> 00:18:49,640
Yes.
196
00:18:50,308 --> 00:18:51,392
Let’s see.
197
00:18:51,517 --> 00:18:53,436
I’ve finished it.
And?
198
00:18:55,396 --> 00:18:56,605
I really liked it.
199
00:19:55,414 --> 00:19:57,708
You won’t have time
to read them all.
200
00:20:00,461 --> 00:20:02,880
If I have anything, it's time.
201
00:20:17,145 --> 00:20:18,396
THE ETERNAL
202
00:20:18,479 --> 00:20:19,480
And this title?
203
00:20:21,440 --> 00:20:22,441
I don’t know.
204
00:20:22,983 --> 00:20:24,485
But why "eternal"?
205
00:20:26,320 --> 00:20:27,446
Haven’t you read it?
206
00:20:27,988 --> 00:20:28,989
Yes.
207
00:20:30,616 --> 00:20:32,160
Then I know as much as you do.
208
00:20:33,411 --> 00:20:35,204
What is eternal to you?
209
00:20:36,497 --> 00:20:37,498
What does it mean?
210
00:20:41,877 --> 00:20:43,337
How intense.
211
00:20:46,882 --> 00:20:48,259
Forever, right?
212
00:20:52,471 --> 00:20:54,890
You didn’t tell me
your mom wrote it.
213
00:20:56,142 --> 00:20:57,143
What does it matter?
214
00:20:58,769 --> 00:21:01,105
I don’t know,
it feels very direct, very harsh.
215
00:21:01,855 --> 00:21:04,067
Or not?
Everything is fiction.
216
00:21:38,267 --> 00:21:40,269
And now?
Do I look hipster enough?
217
00:21:40,978 --> 00:21:41,979
Now you do.
218
00:21:42,813 --> 00:21:44,065
And this photo?
219
00:21:44,898 --> 00:21:46,525
My dad liked it.
220
00:22:04,418 --> 00:22:06,879
Friends, welcome all
221
00:22:06,962 --> 00:22:08,256
to my home.
222
00:22:08,339 --> 00:22:10,924
To Mr. Love’s house.
223
00:22:13,177 --> 00:22:16,347
They asked me to be
the master of ceremonies
224
00:22:16,472 --> 00:22:17,473
for this union.
225
00:22:18,099 --> 00:22:19,558
And, to be honest,
226
00:22:20,559 --> 00:22:23,479
I can’t think of a worse decision
nowadays than getting married.
227
00:22:25,148 --> 00:22:28,526
I will try by all means to make these lovebirds
228
00:22:28,609 --> 00:22:31,404
not commit
the biggest mistake of their lives.
229
00:22:31,487 --> 00:22:33,864
Aina, how long have you known Enzo?
230
00:22:33,989 --> 00:22:34,990
Three years?
231
00:22:35,074 --> 00:22:37,535
He could have been fooling you
all this time,
232
00:22:37,618 --> 00:22:39,828
like in Fluency
since you arrived.
233
00:22:42,290 --> 00:22:44,167
Let’s end this farce.
234
00:22:44,875 --> 00:22:48,004
Please, Enzo, Aina,
stand up.
235
00:22:51,299 --> 00:22:53,801
Do you know what
"forever" means?
236
00:22:55,844 --> 00:22:56,845
Are you crazy?
237
00:22:57,971 --> 00:23:00,141
Do you want to commit this madness together?
238
00:23:00,641 --> 00:23:01,642
Yes.
239
00:23:02,143 --> 00:23:05,396
Then I declare you
husband and wife.
240
00:23:14,613 --> 00:23:16,324
What?
See, it suits you.
241
00:23:17,366 --> 00:23:19,160
In the end, I don’t stand out so much.
242
00:23:22,996 --> 00:23:24,998
At a wedding, we all stand out.
243
00:23:35,968 --> 00:23:37,345
I think it’s nice.
244
00:23:43,351 --> 00:23:44,602
Where are you going?
245
00:23:45,478 --> 00:23:46,479
To the bathroom.
246
00:24:15,799 --> 00:24:16,800
Not now.
247
00:24:17,676 --> 00:24:18,677
Why not?
248
00:24:19,928 --> 00:24:21,764
Because I came with Guillem.
249
00:24:23,766 --> 00:24:27,520
Well... You came with him,
but we can leave together...
250
00:24:30,106 --> 00:24:31,357
if you want.
251
00:25:18,321 --> 00:25:19,822
What are you doing here?
252
00:25:26,245 --> 00:25:27,413
I met Marta.
253
00:25:31,334 --> 00:25:32,335
She’s a friend.
254
00:25:36,547 --> 00:25:39,883
She suggested we all go
together.
255
00:25:42,928 --> 00:25:44,263
Don’t listen to her.
256
00:25:44,763 --> 00:25:46,015
She was drunk.
257
00:25:49,810 --> 00:25:51,270
Do you think I’m an idiot?
258
00:26:00,154 --> 00:26:01,489
It wasn’t my idea.
259
00:26:10,623 --> 00:26:11,874
What do you want, Isa?
260
00:26:15,586 --> 00:26:16,962
What do you want?
261
00:26:21,050 --> 00:26:23,177
That crazy girl
has it pretty clear.
262
00:26:26,805 --> 00:26:28,349
I have it clear too.
263
00:26:31,602 --> 00:26:32,603
But...
264
00:26:33,729 --> 00:26:34,730
what do you want?
265
00:26:39,818 --> 00:26:40,986
You want it all.
266
00:26:46,409 --> 00:26:47,660
And I’m done.
267
00:27:12,810 --> 00:27:13,811
Are these the last ones?
268
00:27:14,312 --> 00:27:16,897
Yes, that's everything.
Perfect.
269
00:27:20,026 --> 00:27:21,652
Gabi, I’ve been leaving them there.
270
00:27:22,320 --> 00:27:23,487
Here?
Yes.
271
00:27:24,322 --> 00:27:26,032
Be careful with the top one, yeah.
272
00:27:27,866 --> 00:27:29,327
Everything has changed so much.
273
00:27:30,661 --> 00:27:32,163
And your things?
274
00:27:32,246 --> 00:27:34,165
At the Encantes Market.
275
00:27:41,880 --> 00:27:42,881
Are you okay?
276
00:27:43,299 --> 00:27:44,300
Perfect.
277
00:27:45,384 --> 00:27:46,385
Yeah.
278
00:27:51,099 --> 00:27:53,017
Mercè, do you have beer?
279
00:28:01,150 --> 00:28:02,985
Isa, you know he’s an idiot.
280
00:28:08,991 --> 00:28:09,992
Look, it’s better.
281
00:28:11,535 --> 00:28:13,787
This way, I’ll have
more time for my things.
282
00:28:14,497 --> 00:28:15,498
Yeah.
283
00:28:18,834 --> 00:28:20,294
Do you remember
284
00:28:20,961 --> 00:28:22,796
the book we wanted to make?
285
00:28:23,297 --> 00:28:25,258
With my photos.
What?
286
00:28:25,341 --> 00:28:27,801
Like reflections, like haikus.
287
00:28:28,427 --> 00:28:29,428
Yes.
288
00:28:30,721 --> 00:28:32,015
We could do it.
289
00:28:32,723 --> 00:28:33,849
You write very well.
290
00:28:39,605 --> 00:28:41,440
It would help me not feel alone.
291
00:29:27,445 --> 00:29:29,863
Isa, I’m really sorry.
292
00:29:29,947 --> 00:29:31,157
I was very drunk.
293
00:29:31,782 --> 00:29:32,950
Come on, answer me.
294
00:29:54,180 --> 00:29:56,140
I don’t like to advertise here,
295
00:29:56,224 --> 00:29:58,351
but I went
to Vintage Lens Barcelona,
296
00:29:58,434 --> 00:30:00,519
I brought all these toys.
297
00:30:00,603 --> 00:30:03,397
They work perfectly,
everything is in good condition,
298
00:30:03,481 --> 00:30:05,483
and the one I’m most excited to try
299
00:30:05,608 --> 00:30:09,028
is this vintage 65 analog reflex, it’s Soviet...
300
00:30:19,122 --> 00:30:21,457
Yes, hello. This is Isa from Fluency.
301
00:30:21,540 --> 00:30:24,335
I’m calling about the proposal
for the Eco-dress campaign
302
00:30:24,418 --> 00:30:25,544
with Abril Miró.
303
00:30:29,090 --> 00:30:31,509
Yes, we’re handling
the "Behind the Scenes."
304
00:30:34,303 --> 00:30:37,223
Are you open
to a collaborative proposal
305
00:30:37,306 --> 00:30:38,516
with two photographers?
306
00:30:41,227 --> 00:30:43,479
Okay.
We understand, correct.
307
00:30:44,272 --> 00:30:45,398
We’ll proceed.
308
00:31:44,623 --> 00:31:47,501
- B.I.!
- What’s up? How are you?
309
00:31:48,002 --> 00:31:50,713
- Good.
Come, I’ll introduce you to someone.
310
00:31:51,089 --> 00:31:53,549
Abril. B.I.
How are you? Nice to meet you.
311
00:31:53,632 --> 00:31:56,427
You can call me Biel.
Biel, perfect.
312
00:31:56,510 --> 00:31:58,554
Hey, I love your photos.
Thanks.
313
00:31:58,679 --> 00:32:01,474
I knew about you,
but I didn’t know you DJed.
314
00:32:01,557 --> 00:32:04,060
- Before trap
I started with electronic.
315
00:32:04,143 --> 00:32:06,270
Now I produce my tracks,
my beats...
316
00:32:06,854 --> 00:32:08,981
That’s cool.
- And what are you up to now?
317
00:32:09,273 --> 00:32:11,359
- With the latest.
Preparing a music video.
318
00:32:11,900 --> 00:32:14,278
- Maybe you’ll need a photographer.
319
00:32:14,362 --> 00:32:15,946
I don’t know, we’ll work it out.
320
00:32:16,030 --> 00:32:18,324
There's something here. There's a contract.
321
00:32:18,407 --> 00:32:20,034
There's a contract.
322
00:32:20,534 --> 00:32:23,246
- Have you listened to her new mixtape?
It's incredible.
323
00:32:23,329 --> 00:32:24,455
It blows your mind.
324
00:32:50,398 --> 00:32:53,109
You can't interfere
in other people's lives, Marta.
325
00:32:53,192 --> 00:32:55,486
It's childish and very low.
326
00:33:10,334 --> 00:33:12,253
Were you leaving without saying anything?
327
00:33:17,258 --> 00:33:18,259
What?
328
00:33:44,535 --> 00:33:45,536
Marta...
329
00:34:09,268 --> 00:34:10,644
What are you doing up?
330
00:34:11,937 --> 00:34:13,147
I'm working.
331
00:34:18,277 --> 00:34:20,613
Can you let me know
when you’re not coming home to sleep?
332
00:34:20,738 --> 00:34:23,199
It doesn’t sit well with me to worry at this age.
333
00:34:23,282 --> 00:34:24,283
Yeah, sorry.
334
00:34:24,867 --> 00:34:26,285
I was at Gabi’s place.
335
00:34:28,412 --> 00:34:31,499
We’re making a book
with my photos and her texts.
336
00:34:31,582 --> 00:34:33,292
Very nice.
337
00:34:35,294 --> 00:34:37,421
Can I show you something?
Now?
338
00:34:37,505 --> 00:34:39,715
It’s four in the morning.
339
00:34:40,258 --> 00:34:41,384
Yeah, you’re right.
Isa.
340
00:34:42,135 --> 00:34:43,927
Come on, show me.
341
00:34:44,762 --> 00:34:45,763
Show me.
342
00:34:46,597 --> 00:34:47,598
Flip through them.
343
00:34:54,022 --> 00:34:55,148
Do you like them?
344
00:35:01,529 --> 00:35:02,530
You don't like them.
345
00:35:05,533 --> 00:35:08,744
Yes, they’re interesting.
346
00:35:08,869 --> 00:35:10,746
Did they ask you to do this at work?
347
00:35:11,455 --> 00:35:14,208
No. I want to change departments.
348
00:35:15,168 --> 00:35:17,503
So, you’re not paid to do them.
No.
349
00:35:19,005 --> 00:35:22,300
But there are guys who make
3000 euros per post.
350
00:35:22,550 --> 00:35:23,551
Wow.
351
00:35:24,635 --> 00:35:28,264
You could make 15,000 a month.
352
00:35:29,807 --> 00:35:32,393
I don’t know, Isa.
As long as you focus on something...
353
00:35:35,271 --> 00:35:37,190
But you can tell me what you think.
354
00:35:37,523 --> 00:35:41,610
They’re fine, except for this one
with my rotten apple.
355
00:35:41,777 --> 00:35:43,362
The others are beautiful.
356
00:35:45,989 --> 00:35:47,866
Come on, I want to finish this.
357
00:36:04,467 --> 00:36:06,802
Hello, honey.
These are all drafts.
358
00:36:06,885 --> 00:36:08,846
We can change anything,
but...
359
00:36:08,929 --> 00:36:12,225
I hope you like it
because it took me many hours.
360
00:36:12,308 --> 00:36:13,309
Tell me something.
361
00:36:20,024 --> 00:36:22,235
Gabi, I don’t think this works.
362
00:36:22,318 --> 00:36:26,405
I don’t like the typography,
and the textures are not appreciated.
363
00:36:27,406 --> 00:36:29,408
I’ll send you other photos, see if...
364
00:36:31,994 --> 00:36:33,954
It’s not working, I don’t know.
365
00:37:46,569 --> 00:37:47,570
Hello.
366
00:37:49,322 --> 00:37:50,489
You’re the first one.
367
00:37:51,949 --> 00:37:53,326
Isn't it amazing?
368
00:37:54,993 --> 00:37:57,371
Thanks, sit down if you want.
369
00:38:01,167 --> 00:38:02,501
Do you live here?
Yes.
370
00:38:03,044 --> 00:38:04,253
I live and work here.
371
00:38:06,380 --> 00:38:07,381
Do you want coffee?
372
00:38:07,965 --> 00:38:08,966
Yes.
373
00:38:11,885 --> 00:38:13,554
You can start recording.
374
00:38:13,637 --> 00:38:17,183
Erin told me you would combine
"making" with stories.
375
00:38:20,311 --> 00:38:21,312
Here.
376
00:38:21,520 --> 00:38:22,521
Thanks.
377
00:38:27,485 --> 00:38:28,486
What?
378
00:38:30,529 --> 00:38:31,864
I had an idea.
379
00:38:32,740 --> 00:38:34,700
The agency
380
00:38:34,867 --> 00:38:36,285
didn’t see it clearly,
381
00:38:36,869 --> 00:38:40,373
but I wanted to show you.
382
00:38:40,873 --> 00:38:43,084
It’s about combining textures
with the photographs.
383
00:38:46,170 --> 00:38:47,338
They already told me
you wanted this campaign.
384
00:38:52,176 --> 00:38:53,969
Wait, I’ll be right back.
385
00:38:54,428 --> 00:38:55,846
- Hi, how are you?
- Hello.
386
00:38:55,929 --> 00:38:57,056
- Good afternoon.
- Hello.
387
00:38:57,556 --> 00:39:00,018
Long time no see.
388
00:39:00,518 --> 00:39:03,646
This is the catering.
It's all vegan.
389
00:39:03,771 --> 00:39:06,982
These are the beautiful, sustainable garments,
390
00:39:07,108 --> 00:39:08,276
we’ll go from vintage to upcycling,
without losing style,
391
00:39:08,359 --> 00:39:11,362
and... over here,
392
00:39:11,945 --> 00:39:12,946
these are my tools... everything’s there,
393
00:39:14,282 --> 00:39:15,283
and these are them.
394
00:39:16,034 --> 00:39:17,285
Hello.
395
00:39:17,826 --> 00:39:19,287
Alright, let's get started.
396
00:39:19,912 --> 00:39:21,039
I'll be directing you.
397
00:39:22,998 --> 00:39:24,625
Let's go.
398
00:39:25,251 --> 00:39:26,502
Get a bit closer.
399
00:39:29,713 --> 00:39:31,840
I love it.
400
00:39:34,468 --> 00:39:37,930
Look at each other for a moment.
401
00:39:40,141 --> 00:39:42,143
Move closer, Lisandra.
Place your hand there. Yes.
402
00:39:42,226 --> 00:39:44,562
- How does it look?
- Super.
403
00:39:45,438 --> 00:39:47,815
Yes? More or less...?
Very good, yes, yes.
404
00:39:48,357 --> 00:39:50,109
Let’s see,
both of you stand up for a moment.
405
00:40:36,739 --> 00:40:37,781
Can you stare at each other?
406
00:40:41,869 --> 00:40:42,870
Hello, dad.
407
00:40:42,953 --> 00:40:44,622
How are you?
408
00:40:55,508 --> 00:40:57,010
Good, here, working.
409
00:40:58,927 --> 00:41:01,972
Okay. I’m working.
410
00:41:05,601 --> 00:41:08,021
I'm also busy with my thesis, such a drag.
411
00:41:08,104 --> 00:41:09,105
You should be finishing it by now, right?
412
00:41:10,398 --> 00:41:11,690
Where are you with it?
413
00:41:12,525 --> 00:41:14,985
At the theoretical framework.
414
00:41:15,694 --> 00:41:19,073
Be very rigorous with your sources.
415
00:41:19,157 --> 00:41:20,533
I’m tired of correcting papers
with deplorable bibliographies.
416
00:41:23,077 --> 00:41:25,163
Didn’t you tell me to finish it already?
417
00:41:26,289 --> 00:41:28,207
Yes, but that’s you.
418
00:41:28,291 --> 00:41:29,875
Finish it, but do it well.
419
00:41:34,797 --> 00:41:35,798
Get out.
420
00:41:36,924 --> 00:41:39,593
I told dad
to check out grandma’s apartment.
421
00:41:41,262 --> 00:41:42,596
He won’t do it.
422
00:41:42,721 --> 00:41:43,722
Why?
423
00:41:44,098 --> 00:41:46,600
Isa, please,
as if you didn’t know him.
424
00:41:47,518 --> 00:41:49,978
Whenever I talk to you about dad...
What?
425
00:41:50,063 --> 00:41:53,524
It bothers me that he always tries
to look good. It looks awful.
426
00:41:53,607 --> 00:41:55,068
Well, what do you want?
427
00:41:55,609 --> 00:41:57,403
Nothing, I don’t want anything.
428
00:43:48,972 --> 00:43:51,392
If there’s someone else,
I don’t want to cause trouble.
429
00:43:54,812 --> 00:43:56,189
No, there was someone.
430
00:43:57,273 --> 00:43:58,857
Not anymore.
431
00:43:59,942 --> 00:44:00,943
And what happened?
432
00:44:02,945 --> 00:44:04,905
I was in two relationships at once
433
00:44:05,323 --> 00:44:06,990
and one wanted exclusivity.
434
00:44:09,535 --> 00:44:13,164
It's the idea they’ve drilled into us
that love is possession.
435
00:44:14,332 --> 00:44:15,416
And it’s not?
436
00:44:17,293 --> 00:44:18,294
No.
437
00:44:19,087 --> 00:44:21,839
Or, from what I’ve seen
at home, it doesn’t work.
438
00:44:26,927 --> 00:44:29,055
My parents also messed it up.
439
00:44:31,557 --> 00:44:33,267
They got pregnant very young,
440
00:44:35,353 --> 00:44:37,813
they got along horribly all their lives,
441
00:44:40,024 --> 00:44:43,027
and I pretended not to notice anything, but...
442
00:44:46,905 --> 00:44:48,907
They used me to hurt each other.
443
00:45:42,045 --> 00:45:43,046
Hello.
444
00:45:44,672 --> 00:45:45,964
What did you buy?
445
00:45:47,341 --> 00:45:49,260
Clothes. Have you eaten?
446
00:45:49,343 --> 00:45:50,511
No, you?
447
00:45:51,137 --> 00:45:52,680
Of course, it’s there cold.
448
00:45:53,722 --> 00:45:55,308
Mom, what’s going on?
449
00:45:56,267 --> 00:45:59,978
If you live here, we could establish
some house rules.
450
00:46:01,397 --> 00:46:02,648
What rules, mom?
451
00:46:03,024 --> 00:46:04,025
Since when?
452
00:46:18,247 --> 00:46:19,457
Do you like this one?
453
00:46:22,960 --> 00:46:23,961
Let’s see.
454
00:46:27,590 --> 00:46:28,716
I like it.
455
00:46:45,191 --> 00:46:48,194
This one is very pretty.
Yes, with space above it.
456
00:46:49,112 --> 00:46:52,198
Should I remove this one?
I don't dislike it.
457
00:46:52,281 --> 00:46:54,492
If we do
a cool edit on top...
458
00:46:55,076 --> 00:46:56,077
Leave it?
Yes.
459
00:46:56,160 --> 00:46:58,621
Let’s see... Sorry.
Here.
460
00:47:00,998 --> 00:47:02,666
Sorry, I’m invading you.
461
00:47:03,459 --> 00:47:04,543
No, it’s okay.
462
00:47:05,169 --> 00:47:06,962
This one’s cool, right?
463
00:47:07,671 --> 00:47:08,922
I really like this one.
464
00:47:09,840 --> 00:47:11,259
Do you?
Yes.
465
00:47:11,342 --> 00:47:12,343
Really?
466
00:47:14,053 --> 00:47:15,513
Not this one.
No?
467
00:47:15,596 --> 00:47:17,140
No, not this one either.
468
00:47:17,223 --> 00:47:19,808
You’re deleting them all! Stop!
469
00:47:21,269 --> 00:47:23,021
I love this session.
470
00:47:26,190 --> 00:47:27,941
I’ve always liked watching.
471
00:47:29,860 --> 00:47:31,487
I fell in love with a photographer,
472
00:47:31,570 --> 00:47:32,821
I learned a lot
473
00:47:33,114 --> 00:47:35,283
and because of that I considered it.
474
00:47:38,327 --> 00:47:40,371
But how did you get all this?
475
00:47:41,080 --> 00:47:43,499
The followers, your loft...
476
00:47:47,170 --> 00:47:48,671
Can you keep a secret?
477
00:47:49,297 --> 00:47:50,339
No.
478
00:47:55,136 --> 00:47:57,846
All of this will be yours one day.
479
00:48:00,266 --> 00:48:01,892
A friend of mine is an "escort."
480
00:48:02,476 --> 00:48:05,521
She’s a feminist, does it for money.
481
00:48:05,604 --> 00:48:07,565
I took photos for her profile.
482
00:48:08,107 --> 00:48:10,901
I thought: “Well, me, a whore, maybe not.”
483
00:48:11,402 --> 00:48:14,113
But I considered
opening an OnlyFans account.
484
00:48:15,198 --> 00:48:18,534
You have no idea how many creeps are
willing to pay big bucks
485
00:48:18,617 --> 00:48:20,161
for anything.
486
00:48:23,664 --> 00:48:24,957
Are you judging me?
487
00:48:25,791 --> 00:48:26,792
No.
488
00:48:28,377 --> 00:48:29,462
Did you believe it?
489
00:48:33,174 --> 00:48:34,592
Are any of these yours?
490
00:48:36,885 --> 00:48:38,512
This one.
491
00:48:39,305 --> 00:48:43,017
No way. I’d have to pay
for them to put a photo of mine.
492
00:48:44,227 --> 00:48:45,811
I’ve seen your Insta.
493
00:48:46,229 --> 00:48:47,230
I know.
494
00:48:48,314 --> 00:48:50,108
There are interesting things.
495
00:48:51,400 --> 00:48:52,401
Yes.
496
00:48:54,195 --> 00:48:55,904
I’m preparing a book.
497
00:48:57,323 --> 00:48:59,200
With my photos and thoughts
498
00:48:59,283 --> 00:49:00,326
with Gabi.
499
00:49:01,285 --> 00:49:02,661
Poetic thoughts?
500
00:49:04,413 --> 00:49:07,791
If the photos are good, it doesn’t matter.
And even less so with a friend.
501
00:49:09,668 --> 00:49:11,212
Can I show you something?
502
00:49:11,295 --> 00:49:13,506
To steal a campaign from me?
503
00:49:15,549 --> 00:49:16,550
No.
504
00:49:23,099 --> 00:49:24,100
Is that you?
505
00:49:24,600 --> 00:49:25,601
No.
506
00:49:26,977 --> 00:49:28,021
A friend.
507
00:49:30,231 --> 00:49:31,440
I have many like this.
508
00:49:32,150 --> 00:49:33,901
I wanted to make a series.
509
00:49:36,029 --> 00:49:37,613
The concept is interesting.
510
00:49:38,197 --> 00:49:41,575
But since it’s so plastic,
you have to do it well.
511
00:49:42,535 --> 00:49:45,496
Staging, good lighting... Don’t look anymore.
512
00:49:46,497 --> 00:49:49,292
If you want, come to my studio one day
and I’ll help you.
513
00:49:53,254 --> 00:49:54,255
Okay.
514
00:51:08,287 --> 00:51:09,288
What do you think?
515
00:51:12,291 --> 00:51:14,877
How do you find out
about these exhibitions?
516
00:51:16,754 --> 00:51:18,131
My ex recommended it.
517
00:51:20,924 --> 00:51:22,760
Him?
No, her.
518
00:51:23,427 --> 00:51:24,595
Oh, right. Her.
519
00:51:30,601 --> 00:51:32,311
They’re going to exhibit my photos here.
520
00:51:33,354 --> 00:51:34,397
Really?
521
00:51:35,481 --> 00:51:38,442
That’s great. Congratulations.
Thanks.
522
00:51:42,946 --> 00:51:44,032
Shall we go?
523
00:51:44,448 --> 00:51:46,575
Already?
Yes, we’ve seen it.
524
00:51:50,413 --> 00:51:52,290
You didn’t like it at all.
525
00:51:52,373 --> 00:51:53,582
Why?
526
00:51:54,042 --> 00:51:55,834
It’s... I don’t know. Look.
527
00:51:55,918 --> 00:51:58,129
Everything
can be given another twist.
528
00:51:58,337 --> 00:52:02,591
It’s the space they chose...
Everything needs another twist.
529
00:52:04,427 --> 00:52:06,137
But a woman
530
00:52:06,220 --> 00:52:08,472
taking it all in is already a bit odd.
531
00:52:09,015 --> 00:52:10,599
Well, but that’s how it is.
532
00:52:12,226 --> 00:52:13,769
How so?
533
00:52:16,105 --> 00:52:18,774
In my thesis, I analyze
from the perspective
534
00:52:18,857 --> 00:52:20,568
of identity empowerment.
535
00:52:20,651 --> 00:52:21,735
Your thesis?
536
00:52:22,070 --> 00:52:23,112
Yes.
537
00:52:23,196 --> 00:52:25,573
That’s great.
I thought you were just a photographer.
538
00:52:25,698 --> 00:52:26,699
No.
539
00:52:27,325 --> 00:52:31,454
Well, congratulations on your thesis.
Show it to me whenever you want.
540
00:52:34,915 --> 00:52:36,125
This is awful.
541
00:52:36,417 --> 00:52:40,254
Well, still, as you say,
to me it seemed like a bore...
542
00:52:41,839 --> 00:52:42,923
A bore?
543
00:52:43,007 --> 00:52:45,551
Yes.
And if you like it, it’s awesome, right?
544
00:52:49,388 --> 00:52:51,140
You’re cute when you’re mad.
545
00:52:55,186 --> 00:52:56,812
Are you a feminist?
546
00:53:02,193 --> 00:53:03,486
And if I say no,
547
00:53:04,362 --> 00:53:06,405
what would you do?
I’d leave.
548
00:53:07,073 --> 00:53:10,076
And leave me here alone
with my Fernet?
549
00:53:10,159 --> 00:53:12,578
Yes, for me it’s not a joke,
it’s a serious topic.
550
00:53:14,288 --> 00:53:16,332
A joke?
Doesn’t joke come from the word for female genitalia?
551
00:53:16,415 --> 00:53:17,458
It’s sexist.
552
00:53:17,541 --> 00:53:20,003
You joke about it
because it makes you uncomfortable.
553
00:53:20,336 --> 00:53:21,337
Maybe...
554
00:53:24,423 --> 00:53:25,424
or maybe not.
555
00:53:26,259 --> 00:53:28,177
What are your sources?
Excuse me?
556
00:53:28,511 --> 00:53:30,971
Your sources for saying that to me.
What are they?
557
00:53:31,055 --> 00:53:33,682
What do you base it on?
Have you read The Second Sex?
558
00:53:35,143 --> 00:53:37,770
Simone de Beauvoir?
Sartre’s partner?
559
00:53:37,853 --> 00:53:40,231
She critiques the patriarchy
through language.
560
00:53:40,314 --> 00:53:42,983
Why do you introduce her
as Sartre’s partner?
561
00:53:43,317 --> 00:53:44,402
Sartre.
562
00:53:45,319 --> 00:53:48,364
That’s machismo.
It’s so you recognize her.
563
00:53:48,572 --> 00:53:50,158
So I recognize her.
564
00:53:50,241 --> 00:53:53,244
Why wouldn’t I recognize her?
Am I an uncultured Latin American?
565
00:53:54,787 --> 00:53:56,372
You know I do recognize her?
566
00:53:56,455 --> 00:53:59,833
Not just because they were already polygamous
last century.
567
00:53:59,917 --> 00:54:03,546
She’s an outdated reference
criticized by later feminists
568
00:54:03,671 --> 00:54:05,339
who don’t talk about patriarchy.
569
00:54:05,423 --> 00:54:07,758
They talk about kyriarchy.
Do you know what that is?
570
00:54:08,884 --> 00:54:11,137
They critique racism, homophobia...
571
00:54:11,220 --> 00:54:13,264
Elisabeth Schüssler,
Julia Kristeva.
572
00:54:13,389 --> 00:54:15,474
Are you going to give me lessons
on feminism?
573
00:54:17,310 --> 00:54:18,311
No.
574
00:54:18,519 --> 00:54:21,397
I just wanted
to have a good time with you for a while.
575
00:54:42,001 --> 00:54:43,419
Let’s go have sex at your place.
576
00:54:47,131 --> 00:54:49,508
I have work early tomorrow, you know?
577
00:54:51,260 --> 00:54:52,511
I can’t believe it.
578
00:54:53,054 --> 00:54:54,180
You realize, right?
579
00:54:55,056 --> 00:54:57,100
Realize what?
That you’re all the same.
580
00:54:57,600 --> 00:54:59,893
You see a strong woman
and you get scared.
581
00:54:59,977 --> 00:55:02,230
We can talk about balls, right?
582
00:55:02,313 --> 00:55:03,897
Why are you joking?
583
00:55:03,981 --> 00:55:06,775
And why are you talking
about guys? What guys?
584
00:55:07,901 --> 00:55:09,153
I don’t know them.
585
00:56:20,599 --> 00:56:22,310
"Of the now, the eternal."
586
00:56:23,894 --> 00:56:26,314
"Being aware
that we are one, all."
587
00:56:27,940 --> 00:56:29,733
"The more times, a name."
588
00:56:33,737 --> 00:56:35,198
It’s looking cool, right?
589
00:56:46,584 --> 00:56:49,587
I wouldn’t mind as much
hearing my parents have sex.
590
00:56:51,255 --> 00:56:53,174
It means they still love each other.
591
00:56:53,882 --> 00:56:56,719
You don’t need to love each other to have sex.
You know what I mean.
592
00:56:56,802 --> 00:56:58,304
After so many years...
593
00:56:59,388 --> 00:57:01,140
But that guy is not my dad.
594
00:57:03,267 --> 00:57:05,436
It doesn’t matter, it’s nonsense.
No, sorry.
595
00:57:07,105 --> 00:57:09,273
Coming home
reminded me of everything.
596
00:57:09,732 --> 00:57:10,733
Of what?
597
00:57:11,650 --> 00:57:12,651
Of everything.
598
00:57:13,527 --> 00:57:15,779
The separation, the cheating... everything.
599
00:57:27,208 --> 00:57:28,209
What?
600
00:57:30,253 --> 00:57:34,298
I felt like being with that guy.
Isa, forget him, he’s another jerk.
601
00:57:38,302 --> 00:57:39,970
I thought we connected.
602
00:57:44,517 --> 00:57:47,936
And he helps me move on
from Guillem.
603
00:57:50,731 --> 00:57:52,483
I won’t tell you what you want to hear.
604
00:57:55,778 --> 00:57:57,738
You know what helps you.
605
00:58:04,537 --> 00:58:06,789
Every time I see
Abril’s photos...
606
00:58:11,960 --> 00:58:14,005
I’m a total fake, right?
607
00:58:40,156 --> 00:58:43,992
He doesn’t know what he’s missing.
That’s what I always say.
608
00:58:44,868 --> 00:58:45,869
Good morning!
609
00:58:46,954 --> 00:58:48,039
Isa.
610
00:58:48,122 --> 00:58:49,123
Come here for a moment.
611
00:58:51,917 --> 00:58:54,753
I want you to meet my daughter, Alfred.
612
00:58:55,421 --> 00:58:56,505
Isa.
- Hello.
613
00:58:59,592 --> 00:59:01,135
Wow.
614
00:59:02,136 --> 00:59:04,263
I’m sorry.
- I’m sorry.
615
00:59:04,347 --> 00:59:07,975
I’d better go.
- Yeah, right. Want another coffee?
616
00:59:10,769 --> 00:59:11,979
You’re so rude.
617
00:59:12,688 --> 00:59:15,108
What?
The way you treated my friend.
618
00:59:15,899 --> 00:59:17,985
Friend?
Yes, friend.
619
00:59:19,778 --> 00:59:20,904
Rude, you.
620
00:59:21,614 --> 00:59:24,450
I had to leave
because I was disgusted hearing you have sex.
621
00:59:24,575 --> 00:59:28,246
You’re a jerk.
I don’t know how you live with this attitude.
622
00:59:28,329 --> 00:59:30,873
What attitude?
The one you have about everything.
623
00:59:30,956 --> 00:59:33,917
At your age, I had this apartment,
you, and was a head of department.
624
00:59:34,002 --> 00:59:37,380
You did everything right at my age.
At least I tried.
625
00:59:37,963 --> 00:59:39,340
The apartment was from dad.
626
00:59:40,799 --> 00:59:44,137
Look, I’m done. Really.
627
00:59:44,220 --> 00:59:47,140
Yeah, better. When you don’t like
what you hear...
628
00:59:47,223 --> 00:59:48,974
Isa, come here. Isa!
629
00:59:53,771 --> 00:59:55,356
Honey, how are you?
630
00:59:55,439 --> 00:59:56,940
I hope you’re feeling better.
631
00:59:57,025 --> 00:59:58,317
Are you coming today?
632
01:00:01,779 --> 01:00:05,616
Gabi, I won't be able to make it today. I had a fight with my mom.
633
01:00:06,992 --> 01:00:09,578
I'm going to try some of my ideas with Abril.
634
01:00:09,703 --> 01:00:11,872
For now,
let's put the book on hold.
635
01:00:11,955 --> 01:00:13,374
That way, I spare you the trouble.
636
01:00:25,761 --> 01:00:28,306
This is Ferran. I can't take your call.
637
01:00:28,389 --> 01:00:30,766
Leave a message and I'll call you back.
Thanks.
638
01:00:33,477 --> 01:00:35,188
Dad, call me when you can.
639
01:00:44,113 --> 01:00:45,114
Hello?
640
01:01:01,297 --> 01:01:02,298
Do you like it?
641
01:01:05,218 --> 01:01:07,178
Yes.
It's in Italy, with a friend.
642
01:01:08,346 --> 01:01:09,472
Do you want a gin?
643
01:01:10,473 --> 01:01:11,515
Yes, please.
644
01:01:12,391 --> 01:01:14,310
Make yourself comfortable, I’ll bring it to you in a moment.
645
01:01:16,770 --> 01:01:18,522
Thanks for helping me.
646
01:01:18,689 --> 01:01:20,941
It's not my style,
but I've tried lenses
647
01:01:21,025 --> 01:01:23,069
looking for something similar.
648
01:01:23,361 --> 01:01:24,362
Let's see.
649
01:01:25,321 --> 01:01:27,906
To Mikel,
macro seems like crap.
650
01:01:33,079 --> 01:01:34,580
What's your deal with him?
651
01:01:34,705 --> 01:01:36,832
He was my professor in the master’s program.
652
01:01:36,915 --> 01:01:38,501
When he created Fluency,
653
01:01:39,543 --> 01:01:40,794
I saw an opportunity.
654
01:01:48,052 --> 01:01:49,928
Do you think he likes you?
What?
655
01:01:51,097 --> 01:01:52,140
No.
656
01:01:53,307 --> 01:01:54,933
I think he's a vampire.
657
01:01:56,852 --> 01:01:58,229
Vampire, I don't know.
658
01:01:58,937 --> 01:02:00,606
But he's very smart.
Really?
659
01:02:01,857 --> 01:02:03,609
For example, when he introduced you,
660
01:02:04,693 --> 01:02:08,822
it seemed like he cared more
about your followers than your photos.
661
01:02:09,115 --> 01:02:10,116
Ah.
662
01:02:12,868 --> 01:02:14,578
But he's like that with everything.
663
01:02:16,247 --> 01:02:18,916
Have you been to his parties? No.
664
01:02:20,626 --> 01:02:22,503
When you go, you'll understand everything.
665
01:02:35,974 --> 01:02:37,101
I've been thinking about something.
666
01:02:38,519 --> 01:02:39,520
What?
667
01:02:40,479 --> 01:02:42,565
You should be in the photos.
668
01:02:43,316 --> 01:02:44,692
Me?
Yes.
669
01:02:45,234 --> 01:02:47,820
We can try, and if it doesn't work...
670
01:02:48,321 --> 01:02:49,322
we'll see.
671
01:02:57,288 --> 01:02:58,497
Look at me now.
672
01:03:05,838 --> 01:03:06,839
Let's see.
673
01:03:13,554 --> 01:03:15,223
Can you take off the necklace?
674
01:03:35,909 --> 01:03:37,953
Can I lower it a bit?
675
01:03:41,165 --> 01:03:42,833
Are you comfortable like this?
676
01:03:59,017 --> 01:04:00,934
Hello.
Hello.
677
01:04:02,145 --> 01:04:04,563
This is Biel. Did you meet
at the gallery?
678
01:04:04,688 --> 01:04:06,607
I don’t know. Did we?
679
01:04:06,774 --> 01:04:08,109
Yes, we talked a bit.
680
01:04:09,277 --> 01:04:12,488
How's it going?
Good, we're doing some tests.
681
01:04:12,571 --> 01:04:15,074
Am I interrupting?
No. If you want to help us...
682
01:04:15,158 --> 01:04:16,617
Sure.
Do you mind?
683
01:04:17,035 --> 01:04:18,036
Of course not.
684
01:04:18,077 --> 01:04:20,454
Okay. Can you turn off the lights, please?
685
01:04:20,538 --> 01:04:22,331
That one?
Yes, all of them.
686
01:04:24,417 --> 01:04:27,670
And lower the "dinky" dimmer a bit.
687
01:04:30,298 --> 01:04:31,299
How about now...
688
01:06:21,284 --> 01:06:23,161
It’s just a small selection.
689
01:06:24,787 --> 01:06:26,205
It still needs retouching, editing...
690
01:06:29,500 --> 01:06:31,252
- Aina.
- Yes.
691
01:06:32,211 --> 01:06:34,422
- Pass me the Miguel Català book.
692
01:06:34,505 --> 01:06:36,257
And, Dídac... Everyone come over.
693
01:06:40,219 --> 01:06:41,429
Mikel, what are you doing?
694
01:06:42,305 --> 01:06:43,389
You too, Gabi.
695
01:06:50,396 --> 01:06:51,397
What do you think?
696
01:06:53,274 --> 01:06:54,442
- They’re not bad.
697
01:06:58,237 --> 01:07:00,406
They’re interesting.
698
01:07:01,115 --> 01:07:02,116
- Yes.
699
01:07:02,408 --> 01:07:05,369
The thing is, I’ve seen these photos before.
700
01:07:13,919 --> 01:07:17,465
In the end, we all look alike.
You need to find your style.
701
01:07:19,258 --> 01:07:22,511
It’s like I see something of you,
but I still miss you.
702
01:07:25,931 --> 01:07:28,059
What if I told you
I didn’t take them?
703
01:07:29,643 --> 01:07:31,104
That Abril did?
704
01:07:32,938 --> 01:07:34,315
So, you like them now, right?
705
01:07:46,160 --> 01:07:47,286
Did you sleep with her?
706
01:07:48,996 --> 01:07:50,039
What?
707
01:07:50,123 --> 01:07:52,041
Did you also sleep with her?
708
01:07:58,339 --> 01:08:02,051
What do you want, Isa?
To prove you’re the smartest?
709
01:08:04,970 --> 01:08:06,930
Well, you’ve done it.
710
01:08:08,224 --> 01:08:09,267
You can leave now.
711
01:08:24,323 --> 01:08:26,242
Come on, guys. Back to work.
712
01:08:33,166 --> 01:08:35,459
I’m shocked.
With you, it’s always the same.
713
01:08:35,543 --> 01:08:38,504
I help you and I feel like crap
because you use me.
714
01:08:38,712 --> 01:08:40,756
Do you know how many hours it took me?
715
01:08:40,839 --> 01:08:43,009
You could have told me in person.
716
01:08:43,092 --> 01:08:45,011
You send me an audio and that’s it.
717
01:08:45,094 --> 01:08:47,096
I find it very rude.
718
01:08:47,180 --> 01:08:49,057
And you see me and don’t even apologize.
719
01:08:51,100 --> 01:08:52,101
Rude?
720
01:08:52,810 --> 01:08:55,729
What’s tacky is going after people
to see if you can score.
721
01:09:37,396 --> 01:09:39,357
Don’t touch my things.
722
01:09:39,440 --> 01:09:41,692
It can’t be like this.
Can we talk?
723
01:09:41,775 --> 01:09:43,944
Not now.
I’ve had a crappy day.
724
01:09:44,403 --> 01:09:46,697
I’m really sorry,
but we need to talk.
725
01:09:47,156 --> 01:09:49,117
Not now, I want to be alone.
No.
726
01:09:50,326 --> 01:09:52,411
Mom, get out.
Excuse me?
727
01:09:54,080 --> 01:09:56,332
I’ll go. No, listen to me.
728
01:09:56,415 --> 01:09:58,792
What are you doing, hysterical?
Don't call me that.
729
01:09:58,876 --> 01:10:01,254
Don’t touch me.
I’m fed up, Isa.
730
01:10:02,296 --> 01:10:05,049
I’ve given you everything.
Everything you wanted.
731
01:10:05,133 --> 01:10:06,300
And I did it alone.
732
01:10:06,884 --> 01:10:08,719
Now it’s dad’s fault?
733
01:10:08,802 --> 01:10:10,929
When has Ferran ever taken care of you?
734
01:10:12,015 --> 01:10:13,641
How could he?
735
01:10:13,724 --> 01:10:15,726
You pushed him away from me
as much as you could.
736
01:10:16,144 --> 01:10:18,979
That’s a lie.
He wasn’t there because he didn’t want to be.
737
01:10:20,273 --> 01:10:22,983
What he didn’t want was to see you,
and I don’t blame him.
738
01:10:28,322 --> 01:10:29,323
Leave.
739
01:10:48,842 --> 01:10:51,470
This is Ferran. I can't take your call.
740
01:10:51,554 --> 01:10:53,514
Leave your message and I'll call you back later.
741
01:11:49,028 --> 01:11:52,115
I have a single room for 288 euros.
742
01:11:52,198 --> 01:11:53,116
Okay.
743
01:11:53,199 --> 01:11:55,909
I need ID and a card.
744
01:12:46,252 --> 01:12:48,212
Hey, how are you? How are you doing?
Hello.
745
01:12:48,837 --> 01:12:50,423
Thanks for seeing me.
746
01:12:50,506 --> 01:12:52,841
Thank you for the tip.
You’re welcome.
747
01:12:53,967 --> 01:12:55,386
Well, as I was saying,
748
01:12:55,469 --> 01:12:58,097
I found it
a very artistic profile.
749
01:12:59,807 --> 01:13:02,060
Are the photos yours?
Yes.
750
01:13:02,310 --> 01:13:03,352
I love them.
751
01:13:03,894 --> 01:13:04,895
I love them...
752
01:13:05,021 --> 01:13:08,566
It's strange that I overlooked
a profile like yours.
753
01:13:09,233 --> 01:13:11,194
You have a style that’s like... I don’t know.
754
01:13:12,528 --> 01:13:14,530
I connect with what you do.
755
01:13:16,699 --> 01:13:19,202
Actually,
I wanted to make you a proposal.
756
01:13:20,578 --> 01:13:21,579
What?
757
01:13:22,121 --> 01:13:24,290
Would you be open
to meeting in person?
758
01:13:29,128 --> 01:13:30,463
No, I don’t think so.
759
01:13:31,255 --> 01:13:32,756
Too bad.
760
01:13:33,299 --> 01:13:36,094
I would have loved for you to do a session for me.
761
01:13:37,595 --> 01:13:38,762
Do you have more?
762
01:13:40,223 --> 01:13:42,183
Yes.
More explicit ones?
763
01:13:46,187 --> 01:13:47,355
Can I see them?
764
01:13:49,107 --> 01:13:50,441
Yes, they’re 20 each.
765
01:13:51,359 --> 01:13:52,360
Sure.
766
01:13:52,985 --> 01:13:54,070
Send me ten.
767
01:14:05,998 --> 01:14:08,501
Here they are.
Enjoy them.
768
01:14:09,043 --> 01:14:12,213
Bye.
Can you stay while I look at them?
769
01:14:56,799 --> 01:14:59,135
Honey. How are you?
770
01:14:59,218 --> 01:15:02,138
Hey, the thing about grandma's apartment
is complicated.
771
01:15:02,221 --> 01:15:04,557
Make up with your mother, please.
772
01:16:07,203 --> 01:16:08,829
Can I have one?
Yes.
773
01:16:27,348 --> 01:16:28,474
Do you have anything else?
774
01:16:30,268 --> 01:16:32,436
I have this left.
775
01:17:17,815 --> 01:17:18,816
Gabi.
776
01:17:20,276 --> 01:17:21,277
Gabi.
777
01:17:21,944 --> 01:17:22,945
Gabi!
778
01:17:26,574 --> 01:17:27,866
I’m sorry.
779
01:17:29,743 --> 01:17:30,828
Don’t be mad.
780
01:17:33,997 --> 01:17:34,998
I’m not mad.
781
01:17:37,293 --> 01:17:38,877
It was Mikel’s fault.
782
01:17:46,302 --> 01:17:47,303
Isa, what are you doing?
783
01:19:08,009 --> 01:19:12,138
You two, Zowi and Sofía.
Haven’t you done anything together?
784
01:19:12,221 --> 01:19:14,848
What’s missing? The production.
785
01:19:14,932 --> 01:19:18,227
- Two million views.
- Only?
786
01:19:18,311 --> 01:19:22,190
No, listen to Mikel,
he’s tough,
787
01:19:22,273 --> 01:19:24,817
but he brings out
the best in everyone.
788
01:19:29,447 --> 01:19:33,034
- Now, organizing parties...
- This is dead, isn't it?
789
01:19:33,659 --> 01:19:36,287
-Not much going on.
A bit dead.
790
01:19:39,207 --> 01:19:40,208
Well...
791
01:19:43,002 --> 01:19:44,003
People!
792
01:19:45,004 --> 01:19:46,839
Come here, please.
793
01:19:47,506 --> 01:19:49,217
Look, here's the thing.
794
01:19:49,883 --> 01:19:54,055
Isa says
that I don’t know how to throw parties anymore.
795
01:19:57,058 --> 01:20:00,894
I admit it, I don’t know how to throw parties. It’s dying!
796
01:20:03,981 --> 01:20:06,859
So, I’m going to invite you to something.
797
01:20:07,985 --> 01:20:09,945
Not that. Stop doing drugs.
798
01:20:10,029 --> 01:20:12,656
Have you played ridiculous? No?
799
01:20:13,324 --> 01:20:16,327
Here, the first one to laugh loses...
And who wins?
800
01:20:16,410 --> 01:20:19,163
The most ridiculous. Okay?
I’ll start.
801
01:20:23,084 --> 01:20:25,711
Ridiculous level ten, okay?
802
01:20:27,213 --> 01:20:28,881
I mean, cringe-worthy.
803
01:20:29,382 --> 01:20:33,302
- Yes, yes, yes!
- A penguin!
804
01:20:34,303 --> 01:20:35,763
Stop the music. Stop.
805
01:20:35,846 --> 01:20:38,682
Come on, I’ve started,
don’t laugh, bastards.
806
01:20:50,486 --> 01:20:51,529
Are you laughing?
807
01:20:52,363 --> 01:20:53,989
What’s wrong, am I not cute?
808
01:20:54,698 --> 01:20:55,949
Are you recording me?
809
01:20:57,035 --> 01:20:58,494
Now I’ll record you.
810
01:21:00,454 --> 01:21:02,081
Who’s recording whom? Huh?
811
01:21:02,373 --> 01:21:03,791
Who’s recording whom?
812
01:21:05,126 --> 01:21:06,294
What’s happening?
813
01:21:07,045 --> 01:21:09,838
You’re scared,
that’s what’s happening.
814
01:21:09,922 --> 01:21:12,133
It’s okay if Mikel
plays the fool,
815
01:21:12,216 --> 01:21:15,594
Instagram kids, but you... No guts.
816
01:21:17,930 --> 01:21:19,098
No guts!
817
01:21:21,434 --> 01:21:22,560
Screw you.
818
01:21:23,727 --> 01:21:26,522
It doesn't matter what filters you use.
You’re ugly!
819
01:21:26,855 --> 01:21:28,441
It’s painful to see you!
820
01:21:29,358 --> 01:21:30,568
You think you’re unique
821
01:21:30,734 --> 01:21:33,404
but you’re just cloned sheep!
822
01:21:33,487 --> 01:21:35,156
Mikel, stop!
That’s what you are.
823
01:21:37,366 --> 01:21:38,492
Hey, Isa.
824
01:21:39,910 --> 01:21:40,911
My Isa.
825
01:21:42,163 --> 01:21:44,457
Leave me alone.
My favorite.
826
01:21:45,041 --> 01:21:48,252
- Leave me alone.
- The Isa.
827
01:21:48,336 --> 01:21:50,338
Don’t let the party die!
828
01:21:50,421 --> 01:21:52,423
"Hi, I’m Isa.
829
01:21:52,881 --> 01:21:54,883
Artist, activist,
830
01:21:54,967 --> 01:21:57,511
dyke and pansexual." You’re crossing the line, Mikel.
831
01:21:57,720 --> 01:21:59,013
Do you like my Insta?
832
01:21:59,097 --> 01:22:00,223
You’re crossing the line.
833
01:22:00,973 --> 01:22:03,392
Come here. Didn’t you want to play?
834
01:22:03,517 --> 01:22:04,893
Then let's play.
835
01:22:05,353 --> 01:22:08,481
What’s wrong?
Am I not politically correct?
836
01:22:08,564 --> 01:22:11,525
Sure, because I’m cis...
Right? Because I’m straight,
837
01:22:11,692 --> 01:22:12,901
I don’t get anything.
838
01:22:12,985 --> 01:22:16,572
I hit the jackpot
in the privilege lottery.
839
01:22:17,865 --> 01:22:19,492
Didn’t you want to be an Instagrammer?
840
01:22:20,159 --> 01:22:21,494
It’s your turn.
841
01:22:21,660 --> 01:22:23,204
What the hell?
842
01:22:24,413 --> 01:22:26,124
-Create content.
843
01:22:46,560 --> 01:22:47,978
I’m done with this crap.
844
01:22:50,939 --> 01:22:52,691
That’s so you, Isa...
845
01:22:55,278 --> 01:22:57,238
If you don’t like it, you leave, right?
846
01:22:59,240 --> 01:23:00,241
Isa!
847
01:23:00,699 --> 01:23:03,077
We’re just playing, Isa!
848
01:23:03,494 --> 01:23:04,578
Hey!
849
01:25:13,457 --> 01:25:14,458
Sit here.
850
01:25:23,092 --> 01:25:24,093
And strip.
851
01:25:25,719 --> 01:25:27,180
You’re direct, huh?
852
01:26:17,396 --> 01:26:18,647
I’ll give you 500 more
853
01:26:19,440 --> 01:26:21,150
if you photograph me naked.
854
01:27:04,485 --> 01:27:05,486
What?
855
01:27:06,570 --> 01:27:08,447
I thought you’d bring a camera.
856
01:27:26,382 --> 01:27:28,426
Wait.
Wait, let me.
857
01:27:37,185 --> 01:27:38,477
Come on, get off.
858
01:27:38,561 --> 01:27:40,229
Calm down.
Shut up.
859
01:27:43,566 --> 01:27:44,567
Get off.
860
01:27:47,070 --> 01:27:48,237
Come on, get off!
861
01:27:48,946 --> 01:27:51,865
Calm down, relax.
Get off already. Come on!
862
01:28:00,208 --> 01:28:01,500
What’s this about?
863
01:29:27,420 --> 01:29:28,421
Hey.
864
01:29:34,302 --> 01:29:35,303
What happened?
865
01:29:36,470 --> 01:29:37,471
Huh?
59109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.