All language subtitles for The.bear.S03E02.RVKD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:14,860 --> 00:00:16,700 Ugh. Shit. 2 00:00:17,200 --> 00:00:19,040 Yes? 3 00:00:19,120 --> 00:00:20,120 Uh... 4 00:00:20,192 --> 00:00:21,749 Uh, did you hear me knocking? 5 00:00:21,750 --> 00:00:24,420 Yep. I heard you the first three times. 6 00:00:24,500 --> 00:00:26,000 So you heard the knocks? 7 00:00:26,960 --> 00:00:30,380 - It's my bathroom time! - But what if I miss my bathroom time? 8 00:00:30,460 --> 00:00:32,970 Well, that's not how bathroom time works. 9 00:00:33,050 --> 00:00:35,590 You can't change the rules of bathroom time. 10 00:00:35,680 --> 00:00:39,510 I know, but what if I need m-my bathroom time now? 11 00:00:40,680 --> 00:00:42,520 I... I'm almost done. 12 00:00:42,600 --> 00:00:45,020 I know, but I need my bathroom time now. 13 00:00:45,100 --> 00:00:46,480 Dad! 14 00:00:47,520 --> 00:00:48,770 Sorry, baby. 15 00:00:49,940 --> 00:00:52,110 - We went to Ricky's after work… - No. 16 00:00:52,190 --> 00:00:54,990 - … and I ate too many wings. - Stop. Dad, stop. 17 00:00:55,233 --> 00:00:56,273 So gross. 18 00:00:58,320 --> 00:01:00,830 Um, I'll bring you home food from work, okay? 19 00:01:00,910 --> 00:01:03,369 - Uh-huh. - So, like, don't go to Ricky's anymore, 20 00:01:03,370 --> 00:01:05,185 'cause, like, your stomach's always cut up 21 00:01:05,186 --> 00:01:07,000 and it's, like... it's really gross. 22 00:01:09,494 --> 00:01:11,551 Did you take your benazepril? 23 00:01:12,000 --> 00:01:15,130 Baby, you just told me two times. 24 00:01:15,220 --> 00:01:16,720 Okay, but did you do it though? 25 00:01:17,220 --> 00:01:20,260 - I'm about to do it right now! - Mm-hmm. Mm-hmm. 26 00:01:21,510 --> 00:01:22,850 Okay, I'm going to work. 27 00:01:24,390 --> 00:01:27,140 Um, love you. 28 00:01:27,230 --> 00:01:28,230 Love you. 29 00:01:28,310 --> 00:01:30,940 Can you put my toothbrush back, please? 30 00:01:31,020 --> 00:01:32,150 Yes, Chef! 31 00:01:32,230 --> 00:01:33,730 Oh, my God. 32 00:01:37,360 --> 00:01:39,530 Whoo. Ten pounds lighter. 33 00:01:40,070 --> 00:01:41,580 Oh, my God. 34 00:01:41,660 --> 00:01:43,200 Oh, my God. 35 00:01:43,290 --> 00:01:45,620 - You got holes in your sleeves? - I'm gonna kill you. 36 00:01:46,160 --> 00:01:47,920 I'm literally just going to kill you. 37 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 - Love you, Chef. - Okay, I love you too. 38 00:04:22,901 --> 00:04:27,237 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 39 00:04:45,510 --> 00:04:47,090 Micro radish. Fridge? 40 00:04:47,180 --> 00:04:48,430 Yes, please. 41 00:04:49,050 --> 00:04:50,760 - Can you break that box down? - Yep. 42 00:04:51,770 --> 00:04:53,640 Why these micros so expensive? 43 00:04:53,730 --> 00:04:54,810 'Cause they're micro. 44 00:04:56,810 --> 00:04:58,646 - Is this me? - Yeah. 45 00:04:59,320 --> 00:05:01,110 - You wanna go burn one? - No, I quit. 46 00:05:01,111 --> 00:05:02,689 - Since when? - Since last night. 47 00:05:02,690 --> 00:05:04,250 What, are you thinking about your health? 48 00:05:04,280 --> 00:05:06,210 I'm thinking about the five minutes it's gonna take me. 49 00:05:06,240 --> 00:05:07,360 Speaking of time, 50 00:05:07,450 --> 00:05:09,830 you gotta get this fucking beef window open, dawg. 51 00:05:09,910 --> 00:05:11,540 These regulars are talking shit. 52 00:05:11,620 --> 00:05:13,250 Yeah, I know. I'm-I'm aware. 53 00:05:13,330 --> 00:05:16,210 Yeah, but you don't hear it like I hear it. 54 00:05:16,290 --> 00:05:17,330 How do you hear it? 55 00:05:17,830 --> 00:05:19,130 I hear it like, 56 00:05:19,210 --> 00:05:22,236 "Yo, fuck this fancy fuck." 57 00:05:22,333 --> 00:05:23,972 "I want my shit." 58 00:05:24,170 --> 00:05:25,760 Okay. Um... 59 00:05:26,510 --> 00:05:28,010 Yeah, we can open it tomorrow. 60 00:05:30,220 --> 00:05:32,680 Isn't it kind of funny the two of us are in here again? 61 00:05:34,390 --> 00:05:36,100 - Yeah. - Remember when we were kids? 62 00:05:36,190 --> 00:05:38,730 - Yeah, slicing bread. - Wiping tables. 63 00:05:38,810 --> 00:05:40,770 Felt like we could have done anything. 64 00:05:40,860 --> 00:05:42,820 Probably a little different for you. 65 00:05:42,821 --> 00:05:43,951 Why different for me? 66 00:05:44,110 --> 00:05:46,990 Different 'cause you knew what you wanted to do. 67 00:05:47,070 --> 00:05:49,820 So you were like this. 68 00:05:49,910 --> 00:05:51,030 And we were like… 69 00:05:53,200 --> 00:05:54,870 You mean, like, more possibilities? 70 00:05:54,950 --> 00:05:57,040 That's exactly what I mean, for us. 71 00:05:57,120 --> 00:05:58,290 I gotta cruise. 72 00:05:59,000 --> 00:06:00,080 - All right. - All right. 73 00:06:00,170 --> 00:06:02,060 - Good morning, Sug. - Good morning, Christopher. 74 00:06:02,090 --> 00:06:03,150 - Good morning. - Hey. 75 00:06:03,170 --> 00:06:04,170 Hi. 76 00:06:04,195 --> 00:06:05,205 Hi. 77 00:06:05,269 --> 00:06:06,269 I said "hi." 78 00:06:07,345 --> 00:06:08,805 Did I not say something? 79 00:06:09,915 --> 00:06:11,335 How long have you been here? 80 00:06:11,930 --> 00:06:12,930 A minute. 81 00:06:13,430 --> 00:06:15,600 - How are you? - Okay. 82 00:06:15,680 --> 00:06:18,099 Did you call Richie? Do I wanna know about Claire? 83 00:06:18,100 --> 00:06:19,190 - Nat. - Carm. 84 00:06:23,517 --> 00:06:24,517 Good morning. 85 00:06:25,097 --> 00:06:26,097 Good morning. 86 00:06:27,687 --> 00:06:29,687 - So, how long have you been here? - I'm good. 87 00:06:29,767 --> 00:06:31,357 - Yeah? - Yeah. Focused. 88 00:06:32,107 --> 00:06:33,281 - Okay. - You? 89 00:06:33,777 --> 00:06:35,445 Great. Good. Fine. 90 00:06:37,777 --> 00:06:38,907 Shitty. 91 00:06:39,907 --> 00:06:41,197 Do you wanna pick one? 92 00:06:41,287 --> 00:06:44,037 It's not great 8:00 a.m. stuff. 93 00:06:44,928 --> 00:06:46,348 All right. Um… 94 00:06:48,787 --> 00:06:49,787 You got me. 95 00:06:52,087 --> 00:06:54,466 I'm gonna have a kid in two months. 96 00:06:55,297 --> 00:06:58,919 I wish I could just push a button and get the baggage put away. 97 00:07:01,887 --> 00:07:03,527 - That's, like, 4:00 p.m. stuff. - Mm-hmm. 98 00:07:03,557 --> 00:07:04,637 I told you. 99 00:07:04,727 --> 00:07:05,867 - Chefs. - Chef. 100 00:07:05,887 --> 00:07:07,387 - Morning. - Morning. 101 00:07:08,900 --> 00:07:10,150 Mmm. 102 00:07:10,151 --> 00:07:12,267 - What's this? - Nonnegotiables. 103 00:07:12,268 --> 00:07:13,817 That's how we do this correctly. 104 00:07:13,897 --> 00:07:15,837 That's how restaurants of the highest caliber operate. 105 00:07:15,857 --> 00:07:18,277 "Respect tradition, push boundaries." 106 00:07:19,277 --> 00:07:21,776 - You good? - We gotta be excellent every day. Okay? 107 00:07:21,777 --> 00:07:24,117 Can you type those up and print out a bunch? 108 00:07:24,197 --> 00:07:25,697 - Bear. - Please. 109 00:07:27,457 --> 00:07:29,097 Hey, kids. That's for me. 110 00:07:29,117 --> 00:07:30,187 - Hey. - Hey. 111 00:07:30,207 --> 00:07:32,477 - What are you doing here? - What am I doing here? 112 00:07:32,497 --> 00:07:34,303 Hold on, hold on. It's coming to me. 113 00:07:34,889 --> 00:07:36,085 Oh, yeah. I remember now. 114 00:07:36,086 --> 00:07:38,336 I own the place, so whatever the fuck I want. 115 00:07:38,337 --> 00:07:39,777 - Sorry. - What's that? 116 00:07:39,993 --> 00:07:41,043 Cryovac. 117 00:07:41,177 --> 00:07:42,757 Why do we need a new Cryovac? 118 00:07:42,847 --> 00:07:44,197 - It's a better Cryovac. - Better how? 119 00:07:44,217 --> 00:07:46,447 - What are you asking me? - To stop spending my fucking money. 120 00:07:46,477 --> 00:07:48,077 Don't think I'm not seeing these fancy, new, 121 00:07:48,097 --> 00:07:50,117 - earthenware, fucking hippie plates. - Heard. Thank you. 122 00:07:50,147 --> 00:07:52,207 "Shirts perfectly pressed." 123 00:07:52,227 --> 00:07:54,526 - Yes. - "Personal hygiene. Know your shit. 124 00:07:54,527 --> 00:07:57,317 "Break down all boxes before putting them in dumpster." 125 00:07:57,397 --> 00:07:58,857 - Yes. - "No surprises. 126 00:07:58,947 --> 00:08:00,526 "Never repeat ingredients. 127 00:08:00,527 --> 00:08:03,077 Technique, technique, technique." Spelled wrong but whatever. 128 00:08:03,235 --> 00:08:05,235 "Change menu every day. 129 00:08:05,737 --> 00:08:08,157 "Constantly evolve through passion and creativity." 130 00:08:08,247 --> 00:08:10,227 And something about teaspoons that I really can't read. 131 00:08:10,247 --> 00:08:12,137 Yes, I'm sick of running out of fucking teaspoons. 132 00:08:12,167 --> 00:08:14,107 So you think we're ready to "constantly 133 00:08:14,108 --> 00:08:16,126 "evolve through passion and creativity"? 134 00:08:16,127 --> 00:08:17,975 - We are going to find out. - Carm. 135 00:08:17,976 --> 00:08:19,210 - Yes. - Why are you doing this? 136 00:08:21,757 --> 00:08:23,007 I can't waste that much time. 137 00:08:24,467 --> 00:08:26,185 I think some part of my heart just broke. 138 00:08:26,186 --> 00:08:27,387 It's a good thing, Nat. 139 00:08:27,467 --> 00:08:28,927 - It's a good thing. - Mm-hmm. 140 00:08:29,017 --> 00:08:30,887 - Oh, thank you, Unc. - Anytime, doll. 141 00:08:30,888 --> 00:08:32,008 Whoa, where's mine? 142 00:08:32,009 --> 00:08:33,867 You know, buddy, I called in to get your order, 143 00:08:33,897 --> 00:08:35,687 but they said you was back in the fridge 144 00:08:35,767 --> 00:08:37,127 - yelling at yourself. - Thank you. 145 00:08:37,147 --> 00:08:40,027 - Morning, Syd. Tasty shit last week. - Morning. Thank you. 146 00:08:40,107 --> 00:08:41,107 Morning. 147 00:08:42,487 --> 00:08:43,817 Hey. 148 00:08:45,157 --> 00:08:46,834 - Carm. - Hey. 149 00:08:47,487 --> 00:08:48,497 Hi. 150 00:08:48,577 --> 00:08:49,907 What's up? 151 00:08:50,907 --> 00:08:52,957 I don't know. Um… 152 00:08:53,037 --> 00:08:57,417 … I guess I'll start with, what is this? 153 00:08:57,693 --> 00:08:58,953 It's, uh, R & D. 154 00:09:00,395 --> 00:09:02,015 You redid everything? 155 00:09:02,016 --> 00:09:05,057 Yeah. Well, I, uh... I subtracted and I pushed. 156 00:09:05,058 --> 00:09:06,636 Okay. Do you want to spell out for me 157 00:09:06,637 --> 00:09:09,267 what exactly you subtracted and what exactly you pushed? 158 00:09:09,347 --> 00:09:10,347 Syd. 159 00:09:11,597 --> 00:09:12,767 We're gonna get a star. 160 00:09:15,147 --> 00:09:16,147 What? 161 00:09:17,647 --> 00:09:18,897 I thought that was a trap. 162 00:09:19,437 --> 00:09:21,527 - I thought we were gonna be dialed. - Okay. 163 00:09:22,027 --> 00:09:23,645 Your cook was excellent, by the way. 164 00:09:25,447 --> 00:09:27,676 Thank you for saying that. 165 00:09:28,864 --> 00:09:30,785 But you still changed all my shit. 166 00:09:30,786 --> 00:09:31,956 It's our shit, 167 00:09:31,957 --> 00:09:34,706 and it's just, uh, some adjusting of the plating. 168 00:09:34,707 --> 00:09:37,027 The scallop is perfect. We don't need the six other fishes. 169 00:09:37,028 --> 00:09:39,148 The rib eye was too big. This is a cleaner plate. 170 00:09:39,297 --> 00:09:41,437 Instead of the bucatini, we're gonna do a large raviolo. 171 00:09:41,467 --> 00:09:42,467 Yolk inside? 172 00:09:42,468 --> 00:09:44,728 Yolk inside and pancetta dust. 173 00:09:45,060 --> 00:09:46,060 And, um... 174 00:09:46,061 --> 00:09:49,176 Oh, I, uh... I put potato chips on the, uh, sea bass. 175 00:09:49,177 --> 00:09:51,097 - Boulud nod? - Boulud nod, yes. 176 00:09:51,177 --> 00:09:53,017 And, uh, we're gonna ditch the cavatelli. 177 00:09:53,097 --> 00:09:54,387 Better for service. 178 00:09:54,477 --> 00:09:56,017 Right. I'm gonna change it every day. 179 00:09:56,635 --> 00:09:58,935 The cavatelli or the raviolo? 180 00:09:58,936 --> 00:09:59,976 Everything. 181 00:10:04,567 --> 00:10:07,407 We're gonna change everything every day? 182 00:10:07,487 --> 00:10:09,327 Yes. I, uh, made a list. 183 00:10:09,407 --> 00:10:10,737 - Sugar! - Why? 184 00:10:10,827 --> 00:10:13,077 - So they can see what we're capable of. - Who's "they"? 185 00:10:13,157 --> 00:10:14,867 Uh, can Tina do farmers market? 186 00:10:14,957 --> 00:10:16,637 Probably, but you didn't answer my question. 187 00:10:16,667 --> 00:10:18,537 And there's a Docusign in your inbox. 188 00:10:18,627 --> 00:10:20,607 - Did you see that? - Carm. No. Saying what? 189 00:10:20,627 --> 00:10:22,967 It is a partnership agreement. You, me, Nat. 190 00:10:23,047 --> 00:10:24,107 There's a vetting schedule... 191 00:10:24,127 --> 00:10:25,897 - Vesting schedule. - Vesting schedule. 192 00:10:25,927 --> 00:10:27,857 - Thank you. - Okay. And what does that say? 193 00:10:27,887 --> 00:10:29,637 How much of this place you're gonna own. 194 00:10:35,687 --> 00:10:37,097 You okay? 195 00:10:37,187 --> 00:10:38,607 I feel like I've been here an hour. 196 00:10:38,687 --> 00:10:41,107 Yeah, it's, um... it's a lot. 197 00:10:41,187 --> 00:10:42,397 Why are you doing this? 198 00:10:45,817 --> 00:10:49,091 So that I can push you and you can push me. 199 00:10:50,157 --> 00:10:52,277 That's what you wanted, right? 200 00:10:54,617 --> 00:10:57,266 - You quitting smoking? - I'm trying, yes. 201 00:10:59,877 --> 00:11:01,517 Have you talked to Richie yet, because this... 202 00:11:01,547 --> 00:11:02,797 - Ebra! - Carmen. 203 00:11:02,877 --> 00:11:04,857 Can you take the beef out of the fridge please, Chef? 204 00:11:04,877 --> 00:11:06,227 - Yes, Chef. - Thank you. 205 00:11:06,257 --> 00:11:07,717 "Nonnegotiables." 206 00:11:07,797 --> 00:11:09,757 Yeah. I have nothing to do with it. 207 00:11:09,847 --> 00:11:10,967 Explain, Carmen. 208 00:11:11,047 --> 00:11:12,257 That's a bunch of stuff. 209 00:11:12,347 --> 00:11:14,367 - Oh, that's great. Good job. - It's a bunch of stuff 210 00:11:14,387 --> 00:11:16,107 that's gonna make this place more efficient. 211 00:11:16,137 --> 00:11:17,977 This is the list of things that you made? 212 00:11:18,057 --> 00:11:20,227 - Yes. - He also made a Docusign. 213 00:11:20,307 --> 00:11:21,357 Did he tell you that? 214 00:11:21,437 --> 00:11:23,187 - Yep. - It's an exciting day. 215 00:11:23,277 --> 00:11:24,277 Mm-hmm. 216 00:11:24,357 --> 00:11:25,687 - Right? - It is exciting. 217 00:11:25,777 --> 00:11:27,197 - Yeah? - Yeah. 218 00:11:27,277 --> 00:11:28,807 Um, the Computer drafted the agreement, 219 00:11:28,808 --> 00:11:30,337 so make sure to have a lawyer look at it. 220 00:11:30,367 --> 00:11:33,037 - Wait. Which... Which computer? - The Computer. 221 00:11:33,117 --> 00:11:35,137 - Is that like AI or something? - Nicholas Marshall. 222 00:11:35,157 --> 00:11:36,867 Oh, the Computer is a person. 223 00:11:36,957 --> 00:11:38,287 Of course. Why wouldn't he be? 224 00:11:38,367 --> 00:11:41,127 Um, okay. I don't, um, have a lawyer. 225 00:11:41,128 --> 00:11:42,734 - I think I know one. - Yes, you do. 226 00:11:42,735 --> 00:11:44,025 - Who? - Pete. 227 00:11:44,253 --> 00:11:45,253 Okay. 228 00:11:46,467 --> 00:11:50,217 "Constantly evolve through passion and creativity." 229 00:11:50,297 --> 00:11:52,697 "Of the place." Is that what you think "mise en place" means? 230 00:11:52,717 --> 00:11:54,939 Good morning, team. How's everybody feeling? 231 00:12:02,646 --> 00:12:04,566 Hey, Chef Syd, have you seen my iron? 232 00:12:04,567 --> 00:12:06,587 Also, when you have a sec, would you ask Chef Carmen 233 00:12:06,607 --> 00:12:08,207 what the fuck he did with my tables out front? 234 00:12:08,237 --> 00:12:10,607 Uh, Chef Syd, would you please tell Richard 235 00:12:10,697 --> 00:12:12,987 that I thought I would set him up for success 236 00:12:13,077 --> 00:12:15,077 and arrange his tables in a more efficient pattern? 237 00:12:15,157 --> 00:12:17,427 - Is that what you did? - Yes, that's what I did. 238 00:12:17,447 --> 00:12:18,884 It was really funny. I, uh... 239 00:12:18,964 --> 00:12:20,746 I walked in, and it was so strange. 240 00:12:20,747 --> 00:12:22,727 It looked like the person who had done it previously 241 00:12:22,747 --> 00:12:24,017 had never left the city of Chicago. 242 00:12:24,037 --> 00:12:25,836 You can leave the city of Chicago out of it. 243 00:12:25,837 --> 00:12:28,439 Zero flow, no efficiency, looked like shit, 244 00:12:28,440 --> 00:12:30,000 so I thought I'd give you a hand. 245 00:12:30,225 --> 00:12:32,735 Chef Syd, would you tell Chef Carmen 246 00:12:32,736 --> 00:12:34,296 I can give him a fucking hand if he wants? 247 00:12:34,297 --> 00:12:35,447 - He wants to, he can. - I... 248 00:12:35,467 --> 00:12:37,867 - I'll give you a fucking hand. - Go ahead. Give me a fucking hand. 249 00:12:37,887 --> 00:12:40,037 - I'll give you a fucking hand. - I just might suggest 250 00:12:40,057 --> 00:12:42,777 that the both of you stop, 'cause... 'cause I don't like this at all. 251 00:12:42,807 --> 00:12:44,856 Syd, it's fine. Chef Carmen uses power phrases 252 00:12:44,857 --> 00:12:48,371 'cause he's a baby replicant who's not self-actualized, 253 00:12:48,551 --> 00:12:51,066 which is maybe why he repeatedly referred to me as a loser. 254 00:12:51,067 --> 00:12:52,927 - Richie, I apologized. - No, it's all good. 255 00:12:52,928 --> 00:12:54,268 I don't need your apology. 256 00:12:54,527 --> 00:12:55,697 I know how you feel now. 257 00:12:56,197 --> 00:12:58,877 Also, I respect your honesty and bravery from inside a locked vault. 258 00:12:58,907 --> 00:13:00,657 You know what? Matter of fact, Chef Sydney, 259 00:13:00,658 --> 00:13:02,265 I don't remember Richard apologizing 260 00:13:02,266 --> 00:13:04,036 for all the shit he was literally screaming at me... 261 00:13:04,037 --> 00:13:05,977 - Natalie, you wanna help here? - Like, "I love you"? 262 00:13:05,997 --> 00:13:07,057 - Nope. - What? 263 00:13:08,088 --> 00:13:11,014 You know what? I'm keeping our shit separate from this shit, 264 00:13:11,015 --> 00:13:12,265 like a goddamn G. 265 00:13:12,266 --> 00:13:14,636 - Out there, that's my dojo. - Hmm. 266 00:13:14,637 --> 00:13:17,137 Shit gets rearranged without my approval or consent, 267 00:13:17,138 --> 00:13:18,757 it creates an environment of fear, 268 00:13:18,758 --> 00:13:20,518 and fear does not exist in that dojo. 269 00:13:20,519 --> 00:13:22,266 Richard, I added more two-tops, 270 00:13:22,267 --> 00:13:24,367 'cause all those four-tops were fucking nonsense. Okay? 271 00:13:24,397 --> 00:13:25,917 You added the four-tops in the first place. 272 00:13:25,937 --> 00:13:27,207 I moved the flowers because, Jesus, 273 00:13:27,227 --> 00:13:28,777 - that was a lot of flowers. - Guys. 274 00:13:28,857 --> 00:13:31,167 - I can't keep apologizing. - Those flowers are elegant as shit! 275 00:13:31,187 --> 00:13:32,647 - And you're screaming. - Am I? 276 00:13:32,648 --> 00:13:35,108 - Yeah, you are. - Oh, yeah. That's fucking rich. 277 00:13:35,109 --> 00:13:37,116 Is it? Is it fucking rich? Is it fucking rich, Richard? 278 00:13:37,117 --> 00:13:38,947 You wanna get the fuck out of my face, Carmen? 279 00:13:39,037 --> 00:13:44,167 Can you both shut the fuck up, please? 280 00:13:45,707 --> 00:13:46,707 Sorry, Syd. 281 00:13:46,708 --> 00:13:48,916 - It's just textbook sublimation. - Fuck off. 282 00:13:48,917 --> 00:13:50,461 Seen it once, you've seen it a thousand times. 283 00:13:50,462 --> 00:13:52,797 I actually don't know what the fuck to do right now. 284 00:13:54,756 --> 00:13:56,636 Oh, my God. Am I finally having a stroke? 285 00:13:56,637 --> 00:14:00,427 Can you please stop yelling for ten fucking minutes? 286 00:14:00,428 --> 00:14:01,508 I'm not yelling. 287 00:14:01,677 --> 00:14:03,597 - Am I having a stroke? - It's the lights. 288 00:14:03,637 --> 00:14:05,485 Faks are on the way. That's plural "Faks." 289 00:14:05,486 --> 00:14:07,856 - How many Faks? - At least two. Less than five. 290 00:14:07,857 --> 00:14:09,857 - Tremendous. - How many are there? 291 00:14:09,937 --> 00:14:12,357 Eight. N-Nine. I always forget about Avery. 292 00:14:12,437 --> 00:14:13,647 Christ Almighty. 293 00:14:13,898 --> 00:14:15,818 Okay, Richie, here's what we're gonna do. 294 00:14:15,819 --> 00:14:19,029 You got a problem, you got a question, you talk to me. 295 00:14:19,109 --> 00:14:20,489 - Good. - He does not exist. 296 00:14:20,569 --> 00:14:22,299 - Chef Sydney, I have a question. - Yes, Richie? Shoot. 297 00:14:22,329 --> 00:14:24,179 - What's this ass? - Those are nonnegotiables. 298 00:14:24,199 --> 00:14:26,119 - Are you not familiar with that phrase? - Stop. 299 00:14:26,199 --> 00:14:27,631 It says it right on the top of the page. 300 00:14:27,632 --> 00:14:29,099 Stop. You, uh-uh. Nothing from you. 301 00:14:29,119 --> 00:14:31,589 Richie, these are nonnegotiables. 302 00:14:31,669 --> 00:14:34,749 - I can sense the sarcasm. - No. No, no, no. Not sarcasm. 303 00:14:34,839 --> 00:14:37,629 - Snark, contempt even. - Chef Sydney, follow-up question. 304 00:14:37,630 --> 00:14:39,099 What the fuck are nonnegotiables? 305 00:14:39,100 --> 00:14:41,339 Richie, I... I wish I could tell you. 306 00:14:41,429 --> 00:14:42,719 They are on the page. 307 00:14:42,799 --> 00:14:45,559 - You may read them for yourself. - Mm-hmm. Mm-hmm. 308 00:14:45,639 --> 00:14:48,479 Interesting. You know, I gotta say that some of these suggestions 309 00:14:48,559 --> 00:14:50,249 - naturally I would have suggested. - Great. 310 00:14:50,269 --> 00:14:52,043 But, you know, when it does come to 311 00:14:52,044 --> 00:14:54,019 something like "vibrant collaboration," 312 00:14:54,109 --> 00:14:56,209 - I mean, that can get fucked, right? - No, you can get fucked. 313 00:14:56,229 --> 00:14:58,799 - No, no, no. You get fucked. - I'm sorry. I think you can get fucked. 314 00:14:58,819 --> 00:15:00,779 - No. You can get fucked. - No, please. After you. 315 00:15:00,819 --> 00:15:02,679 - No, I insist. You get fucked. - No, please. You get fucked. 316 00:15:02,699 --> 00:15:03,838 Absolutely. You get fucked first... 317 00:15:03,839 --> 00:15:05,009 No, you go ahead and get fucked. 318 00:15:05,039 --> 00:15:06,949 I insist that you get fucked, my good man. 319 00:15:06,950 --> 00:15:10,160 You both can get fucked. I would love to start working. 320 00:15:10,161 --> 00:15:13,538 Also, when I see something like, "Change menu every day"? 321 00:15:13,539 --> 00:15:16,379 I mean, for lack of a better word, that is fucking demented. 322 00:15:16,380 --> 00:15:18,360 They are nonnegotiables. They're not to be negotiated. 323 00:15:18,361 --> 00:15:21,001 I'm already negotiating that half some of these are complete bullshit. 324 00:15:21,002 --> 00:15:23,322 Sorry. I forgot you worked in a three-star restaurant for ten minutes. 325 00:15:23,323 --> 00:15:25,678 - Stop. - Hear that? All right. Thought experiment. 326 00:15:25,679 --> 00:15:27,739 What if I had changed the beef sandwich every day, huh? 327 00:15:27,769 --> 00:15:28,869 What the fuck would happen then? 328 00:15:28,889 --> 00:15:30,949 - Probably would've gotten better. - Shut up. Shut up. Stop. 329 00:15:30,979 --> 00:15:32,349 - It's true. - Not really. 330 00:15:32,439 --> 00:15:34,399 Okay. Richie, think about it this way. Okay? 331 00:15:34,479 --> 00:15:37,069 - These are goals for us to... - No, no, no, no, no. 332 00:15:37,149 --> 00:15:39,569 'Cause they're not goals, okay? 333 00:15:39,649 --> 00:15:41,989 They are musts. They are nonnegotiables. 334 00:15:42,069 --> 00:15:44,529 If we want to get a star, this is what we're going to do. 335 00:15:44,619 --> 00:15:48,079 You two can keep talking shit, but this is what we have to do, okay? 336 00:15:48,159 --> 00:15:49,199 They're nonnegotiables. 337 00:15:49,200 --> 00:15:52,802 - They're not to be negotiated. - I know what they are. 338 00:15:55,715 --> 00:15:57,095 You don't think I can do it? 339 00:16:01,049 --> 00:16:02,719 - Are you for real right now? - Yes. 340 00:16:02,799 --> 00:16:03,799 Okay. 341 00:16:03,889 --> 00:16:08,179 Um, I think you've managed, in a miraculous way, 342 00:16:08,259 --> 00:16:09,639 to make this about yourself. 343 00:16:09,719 --> 00:16:13,099 And I think both of you have been yelling for the past ten minutes 344 00:16:13,189 --> 00:16:15,649 and have given me a migraine at the base of my fucking skull. 345 00:16:15,729 --> 00:16:17,579 - Thanks, man. - The fuck have you been doing with this? 346 00:16:17,609 --> 00:16:19,919 I wanted to iron my suit, and I wanted to look sharp, so... 347 00:16:19,939 --> 00:16:21,369 He looks good. Doesn't he look sharp? 348 00:16:21,370 --> 00:16:22,799 Neil, I told you that's a fresco wool. 349 00:16:22,819 --> 00:16:25,169 You iron that shit, you're gonna look like a fucking stingray. 350 00:16:26,319 --> 00:16:28,029 - Am I stroking? - Let's go, boys. 351 00:16:28,119 --> 00:16:30,159 Gonna fix some lights. Send out some vibes. 352 00:16:30,249 --> 00:16:32,349 - The vibe's up there, Ted. - Why is everyone standing around? 353 00:16:32,369 --> 00:16:33,889 - It seems bad. - It's not bad. We're fine. 354 00:16:33,919 --> 00:16:35,019 Nah, buddy. We are not fine. 355 00:16:35,039 --> 00:16:36,407 - Chef Carmen has instituted… - No, we're fine. 356 00:16:36,408 --> 00:16:37,517 … insane fucking policies… 357 00:16:37,518 --> 00:16:38,976 Richie's being an asshole. That's normal. 358 00:16:38,977 --> 00:16:40,997 - Nat, the vibe's weird. - You're such a fucking bitch. 359 00:16:40,998 --> 00:16:43,338 - You're such a bitch. - I know. Don't be scared. 360 00:16:43,339 --> 00:16:45,279 - Why are you guys always so mad? - I'm not mad. 361 00:16:45,299 --> 00:16:46,859 - What is this? - Nonnegotiables. 362 00:16:46,889 --> 00:16:48,294 Open your mouth. 363 00:16:48,295 --> 00:16:50,519 - Yeah. Mmm. - Good. 364 00:16:53,263 --> 00:16:56,349 Are you writing time codes on the tape now? 365 00:16:56,350 --> 00:16:58,270 - Detail and specificity, yes. - Yeah. 366 00:16:58,271 --> 00:17:00,441 Pea tendrils, 8:11 a.m. 367 00:17:00,689 --> 00:17:02,739 8:09 a.m., snap peas. 368 00:17:02,819 --> 00:17:04,839 8:15 a.m., I'm trapped in a prison of my own design. 369 00:17:04,859 --> 00:17:06,739 Ted, do you have to do that right fucking there? 370 00:17:06,740 --> 00:17:08,680 We gotta do this here. Light's right here, Carm. 371 00:17:08,779 --> 00:17:10,049 - Maniac. - Sorry, Ted. 372 00:17:10,079 --> 00:17:11,679 "Sorry, Ted." That's some real growth. 373 00:17:11,699 --> 00:17:13,659 I apologized to you! 374 00:17:13,660 --> 00:17:14,868 I apologized, Richie. 375 00:17:14,869 --> 00:17:16,369 I apologized. I apologized. 376 00:17:16,459 --> 00:17:18,439 - Hey, man. - Morning, all. 377 00:17:18,459 --> 00:17:19,769 - T. - What's up, T? 378 00:17:19,789 --> 00:17:20,799 Hey. 379 00:17:20,879 --> 00:17:22,439 - Morning, Chef. - I, uh, said some shit. 380 00:17:22,459 --> 00:17:23,459 Morning. 381 00:17:23,509 --> 00:17:25,279 - What's this? - Nonnegotiables. 382 00:17:25,299 --> 00:17:26,345 Not what I said. That's not... 383 00:17:26,346 --> 00:17:27,739 So, um, uh... I still love you. Bye. 384 00:17:27,759 --> 00:17:29,819 That's not what I said, okay? I was just trying to be honest. 385 00:17:29,849 --> 00:17:31,029 - I like it. - You ran away from it. 386 00:17:31,059 --> 00:17:32,234 I didn't know how to respond 387 00:17:32,235 --> 00:17:33,409 to all the crazy shit you were saying. 388 00:17:33,429 --> 00:17:34,949 You need to do some negotiating with yourself. 389 00:17:34,979 --> 00:17:36,159 - Oh, yeah? - You tell me. 390 00:17:36,189 --> 00:17:37,638 - I don't like this. - It's bad. 391 00:17:37,639 --> 00:17:39,619 Changing the menu every day. Sounds a bit like running away. 392 00:17:39,620 --> 00:17:41,189 Okay. Fuck you. There. 393 00:17:41,190 --> 00:17:43,260 - All right? How about that? Fuck you. - Oh, no, there. Fuck you. 394 00:17:43,261 --> 00:17:45,641 - There. Fuck you. - No, there. Fuck you. There! 395 00:17:45,642 --> 00:17:47,022 Please stop. 396 00:17:47,279 --> 00:17:49,619 This is scary. Too much, man. 397 00:17:49,620 --> 00:17:50,698 Please calm down. 398 00:17:50,699 --> 00:17:52,321 You two gotta chill this shit out. 399 00:17:52,322 --> 00:17:53,699 And what's with the menu change? 400 00:17:53,789 --> 00:17:56,369 - Every day, Geoffrey Ballet? - Yes. Every day, Tina. 401 00:17:56,459 --> 00:17:58,369 - Is that kinda crazy? - It's not crazy. 402 00:17:59,139 --> 00:18:00,139 We can do it. 403 00:18:00,140 --> 00:18:03,588 In order to do it, T, you're in charge of farmers markets. 404 00:18:03,589 --> 00:18:05,219 - Yes. - I like it. Yes. 405 00:18:05,220 --> 00:18:07,347 Carm, straight up, this is kinda banana town. 406 00:18:07,348 --> 00:18:08,468 How is it banana town? 407 00:18:08,469 --> 00:18:10,149 We have to remember a whole menu every day. 408 00:18:10,179 --> 00:18:11,859 What? You can't learn a new menu every day? 409 00:18:11,889 --> 00:18:13,449 - I think I could. - Stick up for yourself. 410 00:18:13,469 --> 00:18:15,119 Absolutely, we could learn a new menu every day. 411 00:18:15,139 --> 00:18:16,989 - Richie, still fuck you. - Think we can't keep up? 412 00:18:17,019 --> 00:18:18,329 - Okay? - Okay, this is still crazy. 413 00:18:18,349 --> 00:18:21,059 - Not crazy! I'm not crazy! - I'm not saying you're crazy, Bear. 414 00:18:21,060 --> 00:18:22,310 Ask Claire if he's crazy. 415 00:18:28,013 --> 00:18:30,133 - That was a little low. - A little? 416 00:18:30,819 --> 00:18:31,949 I saw Claire Bear. 417 00:18:32,739 --> 00:18:33,909 Jesus Christ. 418 00:18:34,439 --> 00:18:35,609 What? 419 00:18:35,909 --> 00:18:36,909 Yeah. 420 00:18:38,486 --> 00:18:39,536 What? 421 00:18:39,872 --> 00:18:41,282 Where? 422 00:18:41,669 --> 00:18:44,499 Um, at a friend's. 423 00:18:46,082 --> 00:18:47,792 Ted, why? 424 00:18:47,919 --> 00:18:49,779 - Hey, Ted. - Because it slipped. I was uncomfortable. 425 00:18:49,799 --> 00:18:52,139 - You guys are yelling... - Hey, Ted. Go. 426 00:18:52,587 --> 00:18:53,627 It's all good. 427 00:18:54,272 --> 00:18:55,312 All good. 428 00:18:56,818 --> 00:18:57,858 It's all good? 429 00:18:58,519 --> 00:18:59,769 Yeah, like, you know... 430 00:18:59,849 --> 00:19:02,149 How... How... How... How could it possibly be all good? 431 00:19:02,229 --> 00:19:03,569 I think it just... 432 00:19:04,189 --> 00:19:05,999 It just seems a little impossible for it to be, 433 00:19:06,029 --> 00:19:08,339 - like, all good. - Yeah, it's impossible that it's all good. 434 00:19:08,359 --> 00:19:09,529 Richie, shut up. 435 00:19:09,609 --> 00:19:11,049 - Ted, speak. - No, I mean, like, we... 436 00:19:11,069 --> 00:19:12,418 Like, we're all good. Like, right here. 437 00:19:12,419 --> 00:19:13,589 Yeah, obviously. We're good. 438 00:19:13,619 --> 00:19:15,699 This little cul-de-sac, we're good with her. 439 00:19:15,700 --> 00:19:16,904 - Yeah. - You know? 440 00:19:16,905 --> 00:19:20,669 But, like, you're... you're not good with her, Carm. 441 00:19:20,749 --> 00:19:21,979 - Okay. - Like, it's not it right now. 442 00:19:21,999 --> 00:19:23,499 Like, it's... You're dusted. 443 00:19:23,589 --> 00:19:25,589 Like, you're... Like, you're little... 444 00:19:25,590 --> 00:19:27,090 Like, sweep his ass up, like, dusted. 445 00:19:27,091 --> 00:19:28,687 - No, we got it. - No. Listen, Carm. 446 00:19:28,688 --> 00:19:31,128 If good is right here, you know? You're, like... You're there. 447 00:19:31,129 --> 00:19:33,069 - Ted, that's above. - That would mean I am good. 448 00:19:33,089 --> 00:19:34,949 - I'm on a ladder. It's different. - It's not. 449 00:19:34,969 --> 00:19:36,446 I'm backwards on my up and down sometimes. 450 00:19:36,447 --> 00:19:37,779 It's like you're under the floor, G. 451 00:19:37,809 --> 00:19:38,979 You're under the building. 452 00:19:39,059 --> 00:19:40,659 - No shit he is. Enough. - All right, I got it. 453 00:19:40,689 --> 00:19:42,909 - I said got it, motherfucker. - I don't know what you said to Claire. 454 00:19:42,939 --> 00:19:44,919 - If it's like what you said to me... - I got it, okay? I got it. 455 00:19:44,939 --> 00:19:45,975 Oh! 456 00:19:45,976 --> 00:19:47,186 - Goddamn it. - Fuck. 457 00:19:47,569 --> 00:19:49,859 Sorry. I'ma get this here. 458 00:19:49,939 --> 00:19:51,529 - You good? - That's on me. 459 00:19:51,609 --> 00:19:52,779 You good? 460 00:19:52,859 --> 00:19:54,989 It's not broken, which is cool. 461 00:19:55,069 --> 00:19:56,949 - Get it out of fucking here. - Just get it up. 462 00:19:57,039 --> 00:19:58,389 - Hope she wasn't... - Get it up. 463 00:19:58,409 --> 00:20:00,789 - What did you say to her, Carm? - I don't remember. 464 00:20:00,869 --> 00:20:02,429 - What doesn't he remember? - Claire. 465 00:20:02,459 --> 00:20:04,139 - Fuck you, Richie. Fuck you, okay? - Fuck you. 466 00:20:04,169 --> 00:20:05,669 - Bear? - Claire. 467 00:20:05,749 --> 00:20:07,049 - Claire. Got it. - Jesus Christ. 468 00:20:07,129 --> 00:20:09,109 - What are we saying about Claire Bear? - Ask fucking Chef Carmen. 469 00:20:09,129 --> 00:20:10,939 - Chef Carmen? What did you do? - I need a screwdriver. 470 00:20:10,969 --> 00:20:12,509 Why do you have to say it like that? 471 00:20:12,510 --> 00:20:14,049 Trust me, I have to ask it like that. 472 00:20:14,089 --> 00:20:15,389 - Hey, Teddy. - Sup, pimp? 473 00:20:15,469 --> 00:20:17,569 - Carm thought he was talking to me. - That's a fact, yes. 474 00:20:17,599 --> 00:20:18,869 - Good morning, chefs. - Chef. 475 00:20:18,889 --> 00:20:19,949 - Chef. - Gary. 476 00:20:19,969 --> 00:20:21,369 - Good morning. - Chef. 477 00:20:21,389 --> 00:20:22,439 Why is it so quiet? 478 00:20:22,440 --> 00:20:24,570 He was gonna tell us what he said to Claire. 479 00:20:24,571 --> 00:20:27,781 - Has anybody checked in on Marcus yet? - Yeah, I tried him. 480 00:20:28,019 --> 00:20:29,839 - Wait, what happened with Claire? - Okay, maybe... 481 00:20:29,859 --> 00:20:31,179 Classic behavioral dysregulation. 482 00:20:31,180 --> 00:20:32,993 - Richie, please. - I see the patterns. 483 00:20:32,994 --> 00:20:34,879 She overheard him talking in the fridge, 484 00:20:34,909 --> 00:20:36,629 and we're just trying to figure out what he said. 485 00:20:36,659 --> 00:20:38,939 - How do you know? Does everybody know? - Group chat, bro. 486 00:20:38,940 --> 00:20:40,360 And what did you say, Carm? 487 00:20:41,539 --> 00:20:42,909 Basically, I... 488 00:20:44,156 --> 00:20:47,036 I said that I thought it was all a waste of time. 489 00:20:48,039 --> 00:20:49,049 Because? 490 00:20:49,549 --> 00:20:51,070 Because I am who I am. 491 00:20:55,429 --> 00:20:56,549 Yikes. 492 00:20:56,592 --> 00:20:58,052 Okay, who cares? 493 00:20:58,053 --> 00:21:00,718 - Let's get some work done, huh? - I actually agree. 494 00:21:00,719 --> 00:21:02,371 Well then, I actually take it back. Fuck you. 495 00:21:02,387 --> 00:21:03,428 - Fuck you. - Fuck you. 496 00:21:03,429 --> 00:21:05,789 - Okay. Okay, let's... Let's m... - No, no, no, fuck you. 497 00:21:05,809 --> 00:21:07,439 - Fuck you. - No, no, no, wait a second. 498 00:21:07,519 --> 00:21:08,579 - Shut up! - Fuck you. 499 00:21:08,609 --> 00:21:11,279 - Fuck you. - Let's move on! Okay? 500 00:21:11,359 --> 00:21:13,029 Some more bummers. 501 00:21:13,109 --> 00:21:17,319 Daniela quit and Connor and Joey and Amy. 502 00:21:17,409 --> 00:21:19,469 - Who the fuck are Joey and Amy? - Servers. 503 00:21:19,489 --> 00:21:20,889 - Why'd they quit? - Yeah, why? 504 00:21:20,909 --> 00:21:24,159 Because they didn't wanna work in a "dysfunctional kitchen." 505 00:21:24,249 --> 00:21:26,269 - Show me a functional one. - Turn it up. 506 00:21:26,289 --> 00:21:27,429 That's for me. 507 00:21:27,459 --> 00:21:28,627 - What is it now? - Noneya. 508 00:21:28,628 --> 00:21:30,958 - What's none... Jesus Christ. - Noneya fucking business. 509 00:21:30,959 --> 00:21:33,417 - Gary, are you good for class next week? - Yes, ma'am. 510 00:21:33,418 --> 00:21:34,878 - What class? - Somm class. 511 00:21:34,879 --> 00:21:37,569 Stop saying the same shit as me. You stop saying the same shit as me! 512 00:21:37,589 --> 00:21:38,699 - Stop. - Stop talking. 513 00:21:38,719 --> 00:21:40,679 I'm going to wine school at the Quarter Master. 514 00:21:40,680 --> 00:21:41,680 - Can I come too? - No. 515 00:21:41,681 --> 00:21:43,949 - You don't like wine, sweetie. - Aren't you allergic to grapes? 516 00:21:43,979 --> 00:21:45,789 - Obviously. - How are you gonna taste the wine? 517 00:21:45,809 --> 00:21:46,837 Well… 518 00:21:46,838 --> 00:21:48,709 Oh, shit, Gary, that reminds me. 519 00:21:48,729 --> 00:21:51,729 Richard Betts's guide to wine arrived to you. 520 00:21:51,730 --> 00:21:53,730 Oh. Appreciate it. Appreci... Wait a minute. 521 00:21:53,731 --> 00:21:55,331 Is this a scratch and sniff book, bro? 522 00:21:55,332 --> 00:21:57,098 Bite your tongue. Betts is a fucking G. 523 00:21:57,099 --> 00:21:58,137 What is this? 524 00:21:58,138 --> 00:22:00,219 - Wait, what is that? - It's not for this, hon. 525 00:22:00,239 --> 00:22:01,449 Okay. 526 00:22:01,529 --> 00:22:03,284 That's twice. My bad on that. That's twice. 527 00:22:03,285 --> 00:22:06,059 Okay. We also have to resolve the tipping issue, Carm. 528 00:22:06,079 --> 00:22:08,279 - What's the tipping issue? - Service charge... 529 00:22:08,329 --> 00:22:09,579 - Or added tip. - Yeah. 530 00:22:09,669 --> 00:22:13,129 Uh, it's nine courses. So 175 bucks, plus tip. 531 00:22:13,130 --> 00:22:14,240 - Thank you. - Fine. 532 00:22:14,241 --> 00:22:15,451 Good. 533 00:22:15,629 --> 00:22:17,049 Richie? Good? 534 00:22:17,418 --> 00:22:18,608 - Don't. - You can say it. 535 00:22:18,609 --> 00:22:20,089 - No, don't say it. - Please don't. 536 00:22:20,090 --> 00:22:21,806 - Yes, you can say it. - Don't say it. 537 00:22:23,179 --> 00:22:24,869 - Actually, I think it's a good price. - Great. 538 00:22:24,870 --> 00:22:27,140 - So carry on. Still, fuck you. Fuck you. - Fuck you. No, fuck you. 539 00:22:27,210 --> 00:22:28,909 - Had to say that? - Affirmative. 540 00:22:28,939 --> 00:22:29,999 Oh, my God. 541 00:22:30,000 --> 00:22:32,109 Fucking Francie Fak just made a resy. 542 00:22:32,124 --> 00:22:33,250 She really wanted to come in. 543 00:22:33,251 --> 00:22:34,669 No. Oh, she wanted to come? 544 00:22:34,689 --> 00:22:37,399 - She was psyched though. - Oh, she was psyched? She can fuck. 545 00:22:37,489 --> 00:22:39,879 Actually, Chef Sydney, would you please let Chef Carmen know 546 00:22:39,909 --> 00:22:41,496 my additional thoughts about tipping is 547 00:22:41,497 --> 00:22:43,238 in general, it's a pretty fucked-up practice? 548 00:22:43,239 --> 00:22:45,329 I can definitely relay your message. 549 00:22:45,409 --> 00:22:47,599 - But I, personally, am curious why? - Why's it fucked up? 550 00:22:47,619 --> 00:22:49,389 You judge a professional based on their performance 551 00:22:49,419 --> 00:22:51,059 and determine how much money they're gonna make? 552 00:22:51,079 --> 00:22:52,249 That's fucking stupid. 553 00:22:52,339 --> 00:22:55,049 I go see a play, the actors are bullshit. I don't pay them? 554 00:22:55,129 --> 00:22:57,259 I'm sorry. Do you go to a lot of theater, Richard? 555 00:22:57,339 --> 00:22:58,739 I can't... 556 00:23:13,519 --> 00:23:15,819 Nobody has to say anything. I just wanna work. 557 00:23:15,899 --> 00:23:17,219 Just wanna be here with y'all and 558 00:23:17,220 --> 00:23:18,739 not think about it for a second. Cool? 559 00:23:19,239 --> 00:23:20,359 What's this? 560 00:23:20,449 --> 00:23:21,909 Nonnegotiables. 561 00:23:22,779 --> 00:23:24,465 That feels like as good a time 562 00:23:24,466 --> 00:23:26,889 as any to get back to work, yeah? 563 00:23:26,890 --> 00:23:28,789 - Fuck yeah. - Um... 564 00:23:28,790 --> 00:23:31,649 T, let's go to the farmers' market together, okay? 565 00:23:31,650 --> 00:23:33,039 You wanna pull up the van? 566 00:23:33,129 --> 00:23:34,769 - Yes, Chef. - Thank you. Okay. 567 00:23:34,789 --> 00:23:36,379 Natalie, Richie… 568 00:23:36,459 --> 00:23:37,729 Reservations and new hires. 569 00:23:37,759 --> 00:23:39,319 I'm gonna implement some side work. 570 00:23:39,339 --> 00:23:42,639 - Great. Carm? - Yeah, I will, uh, set the menu. 571 00:23:42,719 --> 00:23:44,107 Gary, Neil, we'll do a walk-through. 572 00:23:44,108 --> 00:23:45,609 You can pass it along to Richard, okay? 573 00:23:45,639 --> 00:23:46,719 Chef. 574 00:23:46,809 --> 00:23:48,639 - Hey, Ted? We good? - Yeah. We good. 575 00:23:48,719 --> 00:23:50,909 Okay. Can you level some of the tables out front, please? 576 00:23:50,939 --> 00:23:52,269 - Chef. - Thank you. 577 00:23:52,349 --> 00:23:53,439 Cool, okay. 578 00:23:53,519 --> 00:23:55,859 We got about eight hours to service. 579 00:23:55,939 --> 00:23:57,479 Chef. 580 00:24:20,009 --> 00:24:21,379 - Yo. - Yo. 581 00:24:22,301 --> 00:24:25,971 Um… Look, I know that list probably looks crazy. 582 00:24:26,899 --> 00:24:27,899 Not to me. 583 00:24:32,119 --> 00:24:33,119 Um… 584 00:24:35,859 --> 00:24:38,109 You said you don't wanna talk about it, and I get that. 585 00:24:38,189 --> 00:24:40,359 But I just wanted you to know that some of us here, 586 00:24:40,859 --> 00:24:44,659 we, uh... we probably know how you're feeling. 587 00:24:44,660 --> 00:24:45,660 Um… 588 00:24:45,819 --> 00:24:46,819 I know. 589 00:24:47,446 --> 00:24:48,952 It's a weird couple days. 590 00:24:49,050 --> 00:24:50,050 Yeah. 591 00:24:51,969 --> 00:24:53,289 Just maybe, um… 592 00:24:56,209 --> 00:24:59,049 You know, instead of not dealing with it, try to, um… 593 00:25:03,316 --> 00:25:04,446 Is that what you did? 594 00:25:06,094 --> 00:25:07,094 No. 595 00:25:08,172 --> 00:25:09,172 No. 596 00:25:10,259 --> 00:25:11,269 Um… 597 00:25:14,035 --> 00:25:15,898 I'm just... I'm here, you know? 598 00:25:16,997 --> 00:25:18,587 If you need anything, I'm here. 599 00:25:22,689 --> 00:25:23,989 I was here when she died. 600 00:25:24,649 --> 00:25:25,739 I know that. 601 00:25:27,319 --> 00:25:29,079 And I, uh... I feel terrible. 602 00:25:30,692 --> 00:25:32,152 No, I mean it as a good thing. 603 00:25:34,181 --> 00:25:36,061 I think that's how it was supposed to be. 604 00:25:38,531 --> 00:25:39,621 How do you mean? 605 00:25:41,209 --> 00:25:42,299 I don't know, like, 606 00:25:43,762 --> 00:25:45,392 she wanted me to be with y'all. 607 00:25:46,969 --> 00:25:48,219 This is what's up now. 608 00:25:49,362 --> 00:25:51,258 This place has gotta work. 609 00:25:52,948 --> 00:25:54,698 And I need you to do something for me. 610 00:25:58,729 --> 00:25:59,859 Yeah. Name it. 611 00:26:02,189 --> 00:26:03,359 Take us there, Bear. 612 00:26:08,859 --> 00:26:09,949 Yes, Chef. 613 00:26:18,226 --> 00:26:21,579 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 46020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.