Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,021 --> 00:00:24,357
[phone vibrating]
2
00:00:26,393 --> 00:00:28,828
Mary, it's Katie. Could you call me back?
3
00:00:28,862 --> 00:00:30,830
It's about that patient referral you sent in
4
00:00:30,864 --> 00:00:33,833
last month on Liz Oakley.
5
00:00:33,867 --> 00:00:36,503
Just uh... just call me back.
6
00:00:42,342 --> 00:00:42,842
[gasps]
7
00:00:45,512 --> 00:00:47,547
You know you shouldn't be here.
8
00:00:52,218 --> 00:00:59,192
[gasping for air]
9
00:01:29,222 --> 00:01:34,194
[alarm beeping]
10
00:01:47,807 --> 00:01:49,576
Go get 'em, babe.
11
00:01:51,644 --> 00:01:52,579
Thank you.
12
00:03:16,963 --> 00:03:18,498
Mom!
13
00:03:18,531 --> 00:03:20,800
Shh, it's early.
14
00:03:20,833 --> 00:03:22,335
I made varsity.
15
00:03:23,536 --> 00:03:26,539
Sweetie, that's so great!
16
00:03:26,573 --> 00:03:27,974
It's gonna help with my college apps.
17
00:03:28,007 --> 00:03:28,775
Good job.
18
00:03:30,877 --> 00:03:32,412
Go back to sleep, okay?
19
00:04:09,115 --> 00:04:10,383
Morning, doctor.
20
00:04:10,416 --> 00:04:11,417
Surgery went well?
21
00:04:11,451 --> 00:04:12,418
No hiccups,
22
00:04:12,452 --> 00:04:14,420
but could you call the post-op nurse at Cedars?
23
00:04:14,454 --> 00:04:15,088
Mm-hmm.
24
00:04:15,121 --> 00:04:15,855
Thanks.
25
00:04:26,799 --> 00:04:28,401
See how Miss Franklin is recovering.
26
00:04:28,434 --> 00:04:29,235
Yes, doctor.
27
00:04:29,269 --> 00:04:31,571
Oh, and I put your 1:15 in your office.
28
00:04:31,604 --> 00:04:32,071
She's a new patient.
29
00:04:32,105 --> 00:04:32,939
Who is it?
30
00:04:32,972 --> 00:04:33,906
Elizabeth Oakley,
31
00:04:33,940 --> 00:04:35,942
a referral from Dr. Mary Wilson.
32
00:04:35,975 --> 00:04:37,877
Great, thanks.
33
00:04:44,951 --> 00:04:47,620
Miss Oakley, I'm Dr. Jones.
34
00:04:48,821 --> 00:04:51,124
Liz is more than enough.
35
00:04:51,157 --> 00:04:52,158
I hope you don't mind,
36
00:04:52,191 --> 00:04:53,960
but I have a meeting with the district attorney
37
00:04:53,993 --> 00:04:55,461
and I need to look my best.
38
00:04:55,495 --> 00:04:56,396
Of course.
39
00:04:57,930 --> 00:05:00,733
Maison No.7, very nice.
40
00:05:00,767 --> 00:05:03,603
Oh! You have quite the talent.
41
00:05:03,636 --> 00:05:05,104
Have you ever tried Fuscian Dreams?
42
00:05:05,138 --> 00:05:06,606
It's to die for.
43
00:05:06,639 --> 00:05:07,473
Go ahead!
44
00:05:09,642 --> 00:05:10,977
That's good!
45
00:05:11,010 --> 00:05:12,111
Very nice.
46
00:05:12,145 --> 00:05:13,646
So before we get started,
47
00:05:13,680 --> 00:05:15,415
you're a patient of Dr. Wilson?
48
00:05:16,983 --> 00:05:18,951
Mary and I go way back.
49
00:05:18,985 --> 00:05:20,853
Great, what can I do for you today?
50
00:05:21,921 --> 00:05:23,923
Isn't it obvious?
51
00:05:23,956 --> 00:05:24,857
May I?
52
00:05:27,727 --> 00:05:30,129
You know, I could probably shift your brow up
53
00:05:30,163 --> 00:05:33,099
just a centimeter and I think you'll like
54
00:05:33,132 --> 00:05:34,901
how that impacts your eyes.
55
00:05:34,934 --> 00:05:36,703
And my ears?
56
00:05:38,037 --> 00:05:40,673
An ear pin would be superfluous, really.
57
00:05:40,707 --> 00:05:42,809
Okay, well I trust you.
58
00:05:42,842 --> 00:05:43,943
When was your last surgery?
59
00:05:43,976 --> 00:05:47,013
14 months ago, but I was hoping you wouldn't notice.
60
00:05:47,046 --> 00:05:50,116
The rhinoplasty and cheek implants
61
00:05:50,149 --> 00:05:53,086
are barely noticeable, but you know we have made
62
00:05:53,119 --> 00:05:55,154
some advancements in the past year.
63
00:05:55,188 --> 00:05:57,657
I could probably do a little adjustment
64
00:05:57,690 --> 00:05:58,791
to conceal this, if you want?
65
00:05:58,825 --> 00:05:59,859
Please.
66
00:05:59,892 --> 00:06:01,728
So why the change in doctor?
67
00:06:01,761 --> 00:06:03,696
I relocated from San Francisco
68
00:06:03,730 --> 00:06:06,199
because I felt like I needed a fresh start.
69
00:06:06,232 --> 00:06:09,001
Well, I am sure that you'll find Seattle very welcoming.
70
00:06:14,040 --> 00:06:17,043
I'm sorry, is there something wrong?
71
00:06:17,076 --> 00:06:19,712
You really don't recognize me, do you?
72
00:06:22,749 --> 00:06:24,817
I'm sorry, I don't.
73
00:06:24,851 --> 00:06:26,819
Georgetown General?
74
00:06:29,088 --> 00:06:32,058
You keep this up and you'll never make the grade.
75
00:06:34,060 --> 00:06:35,595
How's my star pupil?
76
00:06:39,866 --> 00:06:41,000
Elizabeth?
77
00:06:42,602 --> 00:06:44,737
You look so--
78
00:06:44,771 --> 00:06:46,038
An improvement, I know.
79
00:06:46,072 --> 00:06:48,875
Can I just ask: you must have had a mastopexy
80
00:06:48,908 --> 00:06:50,877
and then a little body contouring?
81
00:06:50,910 --> 00:06:52,845
And augmentation.
82
00:06:53,846 --> 00:06:56,149
Wow, you look beautiful.
83
00:06:56,182 --> 00:06:58,117
I'm so sorry I didn't recognize you.
84
00:06:58,151 --> 00:07:00,219
On the contrary, if you recognized that little mouse
85
00:07:00,253 --> 00:07:02,855
then I would have wasted $100,000 worth of surgery.
86
00:07:02,889 --> 00:07:03,990
Don't say that.
87
00:07:04,023 --> 00:07:08,060
I know what I was before, and I know what I am now.
88
00:07:08,094 --> 00:07:11,597
Look, you and I could be sisters.
89
00:07:11,631 --> 00:07:15,101
Of course I've had to spend a lot of money to get here.
90
00:07:15,134 --> 00:07:17,904
Not everybody is as genetically blessed as you are.
91
00:07:17,937 --> 00:07:18,971
Oh, please.
92
00:07:19,005 --> 00:07:23,576
Have you ever thought of getting some work done?
93
00:07:23,609 --> 00:07:24,277
You know what?
94
00:07:24,310 --> 00:07:27,213
I'm just happy helping others.
95
00:07:27,246 --> 00:07:30,783
Well, it's never too late for a mommy makeover.
96
00:07:32,952 --> 00:07:36,789
So, your last name... Oakley?
97
00:07:36,823 --> 00:07:39,959
Elizabeth Karazinsky had absolutely no ring to it.
98
00:07:39,992 --> 00:07:42,962
And plus medicine wasn't really my thing.
99
00:07:42,995 --> 00:07:45,965
So I moved into law: class action.
100
00:07:45,998 --> 00:07:47,800
Much more lucrative.
101
00:07:47,834 --> 00:07:49,135
Well, you always were always smart.
102
00:07:50,870 --> 00:07:52,872
So given the stunning transformation,
103
00:07:52,905 --> 00:07:54,774
are you sure you want to go through
104
00:07:54,807 --> 00:07:55,908
with these new procedures?
105
00:07:55,942 --> 00:07:58,110
Don't sell yourself short, Katie.
106
00:07:58,144 --> 00:08:00,046
I'm sure you'll do wonderful work.
107
00:08:00,079 --> 00:08:01,681
In fact I'm certain of it.
108
00:08:03,149 --> 00:08:04,116
Perfect.
109
00:08:22,668 --> 00:08:25,838
[front door opens]
110
00:08:28,341 --> 00:08:30,243
Hey, hon.
111
00:08:30,276 --> 00:08:32,311
Hey, welcome back.
112
00:08:32,345 --> 00:08:34,113
Where is everybody?
113
00:08:34,146 --> 00:08:36,148
Aidan's upstairs, I told him no TV
114
00:08:36,182 --> 00:08:38,784
until he had the periodic table down.
115
00:08:38,818 --> 00:08:40,853
Our smart little man.
116
00:08:40,887 --> 00:08:42,355
Where's Jess?
117
00:08:42,388 --> 00:08:45,958
She asked if she could hang out with her friends after practice.
118
00:08:45,992 --> 00:08:46,993
And you said that was okay?
119
00:08:47,026 --> 00:08:48,995
Yeah, I figured it was fine.
120
00:08:49,028 --> 00:08:51,998
Chris! This is our only time
121
00:08:52,031 --> 00:08:53,866
to spend together on surgery days.
122
00:08:53,900 --> 00:08:55,101
You remember how that was.
123
00:08:57,370 --> 00:08:58,037
Sorry.
124
00:08:59,906 --> 00:09:02,842
I didn't mean to go there.
125
00:09:02,875 --> 00:09:05,077
I just love our little family.
126
00:09:05,111 --> 00:09:07,747
And I want every minute of it I can get.
127
00:09:11,851 --> 00:09:12,885
You doing okay?
128
00:09:13,920 --> 00:09:15,221
Good.
129
00:09:15,254 --> 00:09:18,891
Yeah, Jimmy called again about that pharma job.
130
00:09:18,925 --> 00:09:21,060
He says they want to hire me.
131
00:09:21,093 --> 00:09:23,329
You don't really want to be a pill rep, do you?
132
00:09:23,362 --> 00:09:25,998
It pays high six figures, even more with the bonus.
133
00:09:27,266 --> 00:09:30,369
We don't need the money.
134
00:09:30,403 --> 00:09:33,205
Why don't you take this time to focus on your rehab?
135
00:09:33,239 --> 00:09:36,709
It's only been six months since the seizure.
136
00:09:36,742 --> 00:09:39,278
Honestly, I don't want you anywhere near work stress.
137
00:09:39,312 --> 00:09:41,881
No more 80-hour work weeks for you, okay?
138
00:09:41,914 --> 00:09:44,050
Remember what the doctor said?
139
00:09:44,083 --> 00:09:47,253
Yeah I know, it would just...
140
00:09:47,286 --> 00:09:50,056
make me feel good to contribute to the family again.
141
00:09:50,089 --> 00:09:52,124
Chris, you do!
142
00:09:52,158 --> 00:09:54,927
As a husband, a father, as a friend--
143
00:09:54,961 --> 00:09:56,896
But not as a surgeon?
144
00:09:56,929 --> 00:09:59,065
I didn't say that.
145
00:09:59,098 --> 00:10:01,233
You know what, let's...
146
00:10:01,267 --> 00:10:03,035
talk about something else.
147
00:10:03,069 --> 00:10:04,937
How was your day?
148
00:10:08,107 --> 00:10:09,909
Well, it was good.
149
00:10:09,942 --> 00:10:12,945
Surgery was uneventful.
150
00:10:12,979 --> 00:10:15,247
I did have a strange experience this afternoon.
151
00:10:15,281 --> 00:10:17,116
Oh yeah?
152
00:10:17,149 --> 00:10:19,218
I had a consultation with this woman
153
00:10:19,251 --> 00:10:22,021
who used to be in your intern program.
154
00:10:22,054 --> 00:10:24,657
Elizabeth Karazinsky?
155
00:10:25,992 --> 00:10:27,360
I barely remembered her either.
156
00:10:27,393 --> 00:10:30,096
I think she dropped out after a few months.
157
00:10:30,129 --> 00:10:32,431
Yeah, you know, my...
158
00:10:32,465 --> 00:10:35,935
attention was very focused back then.
159
00:10:35,968 --> 00:10:37,103
It was laser sharp.
160
00:10:37,136 --> 00:10:39,238
See, there was this one really...
161
00:10:39,271 --> 00:10:41,007
beautiful girl in the class.
162
00:10:42,141 --> 00:10:45,044
Yeah? She sounds like a real hussy.
163
00:10:45,077 --> 00:10:46,112
Little bit.
164
00:10:48,014 --> 00:10:51,183
Anyway, this Elizabeth...
165
00:10:51,217 --> 00:10:54,053
She has changed so much, I didn't even recognize her.
166
00:10:54,086 --> 00:10:55,988
Oh no, bad face lift?
167
00:10:56,022 --> 00:10:58,257
No actually, the opposite.
168
00:10:58,290 --> 00:10:59,458
She looks amazing.
169
00:10:59,492 --> 00:11:01,961
She's had so much quality work done.
170
00:11:01,994 --> 00:11:03,129
If she wasn't a referral,
171
00:11:03,162 --> 00:11:05,031
I wouldn't even take her on as a patient.
172
00:11:05,064 --> 00:11:08,234
If anybody can do those last little tweaks, it's you.
173
00:11:08,267 --> 00:11:11,437
The thing is, it wasn't just her appearance
174
00:11:11,470 --> 00:11:15,174
that has changed, it was her whole attitude.
175
00:11:15,207 --> 00:11:17,143
I can't explain it.
176
00:11:17,176 --> 00:11:19,245
The girl that I used to know
177
00:11:19,278 --> 00:11:24,984
was like this shy, bookworm, homely...
178
00:11:25,017 --> 00:11:26,352
But then this woman,
179
00:11:26,385 --> 00:11:28,187
when I walked into my office,
180
00:11:28,220 --> 00:11:32,058
she was confident, sexy, powerful--
181
00:11:32,091 --> 00:11:33,993
Uh oh, should I be worried?
182
00:11:34,026 --> 00:11:36,028
Oh, stop it!
183
00:11:36,062 --> 00:11:38,330
She just surprised me, you know?
184
00:11:38,364 --> 00:11:41,367
People don't usually change that much.
185
00:11:41,400 --> 00:11:43,135
Hey, look at that! No shake.
186
00:11:44,036 --> 00:11:44,870
Babe!
187
00:11:44,904 --> 00:11:48,340
See? You've got nothing to worry about.
188
00:11:48,374 --> 00:11:50,242
You're getting better every day.
189
00:11:59,185 --> 00:12:02,221
[alarm beeping]
190
00:12:56,509 --> 00:13:00,412
Okay Liz, I want you to count down backwards from ten.
191
00:13:00,446 --> 00:13:03,582
And when you wake up, it will all be over.
192
00:13:03,616 --> 00:13:05,417
You're going to look perfect.
193
00:13:05,451 --> 00:13:06,285
You ready?
194
00:13:11,090 --> 00:13:16,128
Ten, nine, eight...
195
00:13:36,282 --> 00:13:37,650
How was the swelling?
196
00:13:37,683 --> 00:13:40,186
Nominal, but it looks great.
197
00:13:40,219 --> 00:13:42,154
You were worth every penny.
198
00:13:42,188 --> 00:13:43,656
You're healing very nicely.
199
00:13:43,689 --> 00:13:46,425
I think you should come back in six weeks for a checkup,
200
00:13:46,458 --> 00:13:48,994
otherwise I think we're all set.
201
00:13:50,296 --> 00:13:54,200
You know, you really have a gorgeous jaw line.
202
00:13:55,367 --> 00:13:58,437
What if we made some adjustments just...
203
00:13:58,470 --> 00:14:00,506
Like, right here,
204
00:14:00,539 --> 00:14:05,377
and then added a few more cc's here while I'm under.
205
00:14:05,411 --> 00:14:07,646
Liz, I think you look excellent.
206
00:14:07,680 --> 00:14:10,349
I really can't recommend any of that.
207
00:14:10,382 --> 00:14:12,351
Don't be so selfish.
208
00:14:12,384 --> 00:14:14,520
Even with kids, yours are so firm.
209
00:14:17,356 --> 00:14:19,191
Look, I'll show you what I mean.
210
00:14:19,225 --> 00:14:21,193
That's really, that's not necessary.
211
00:14:21,227 --> 00:14:23,329
Don't be silly, you're my doctor.
212
00:14:23,362 --> 00:14:25,631
I'd rather you not, I'd prefer if you don't--
213
00:14:25,664 --> 00:14:27,466
Seriously, once I show you, you'll understand.
214
00:14:27,499 --> 00:14:29,001
Liz, stop!
215
00:14:30,302 --> 00:14:31,103
Okay?
216
00:14:31,136 --> 00:14:34,206
Miss Oakley, I don't feel comfortable
217
00:14:34,240 --> 00:14:36,675
performing any further surgery on you.
218
00:14:36,709 --> 00:14:37,977
We're done.
219
00:14:57,329 --> 00:14:58,631
Mary, it's Katie.
220
00:14:58,664 --> 00:15:00,699
Could you call me back?
221
00:15:00,733 --> 00:15:02,701
It's about that patient referral
222
00:15:02,735 --> 00:15:06,538
you sent last month on Liz Oakley.
223
00:15:06,572 --> 00:15:08,207
Just...
224
00:15:08,240 --> 00:15:10,309
Just call me back, okay?
225
00:15:10,342 --> 00:15:11,243
Thanks.
226
00:15:24,390 --> 00:15:27,426
[phone vibrating]
227
00:15:29,261 --> 00:15:31,697
Mary, it's Katie. Could you call me back?
228
00:15:31,730 --> 00:15:33,699
It's about that patient referral you sent in
229
00:15:33,732 --> 00:15:36,669
last month on Liz Oakley.
230
00:15:36,702 --> 00:15:45,110
Just uh... just call me back.
231
00:15:45,144 --> 00:15:46,111
[gasps]
232
00:15:48,514 --> 00:15:50,616
You! You know you shouldn't be here.
233
00:15:54,820 --> 00:16:01,994
[gasping for air]
234
00:16:13,172 --> 00:16:20,412
[phone ringing]
235
00:16:21,747 --> 00:16:22,481
Jones family?
236
00:16:23,816 --> 00:16:25,284
Hey, Bruce.
237
00:16:27,786 --> 00:16:28,620
What?
238
00:16:32,825 --> 00:16:34,159
Oh my god!
239
00:16:35,661 --> 00:16:37,162
We're so sorry.
240
00:16:39,465 --> 00:16:41,266
Is there anything that we can do?
241
00:16:43,802 --> 00:16:46,338
Yeah, Bruce we're...
242
00:16:47,539 --> 00:16:48,507
We're praying for you.
243
00:16:50,476 --> 00:16:51,510
Okay, bye.
244
00:16:52,511 --> 00:16:53,345
What?
245
00:16:54,346 --> 00:16:56,315
Mary Wilson died.
246
00:16:57,850 --> 00:16:59,585
A stroke.
247
00:16:59,618 --> 00:17:01,553
Oh my god.
248
00:17:01,587 --> 00:17:04,323
Look, one of us should go down there.
249
00:17:04,356 --> 00:17:04,890
You knew her better.
250
00:17:04,923 --> 00:17:07,693
Yeah I'll go, of course.
251
00:17:39,491 --> 00:17:40,392
Bruce?
252
00:17:44,229 --> 00:17:45,798
Katie.
253
00:17:45,831 --> 00:17:47,833
It's so good to see you.
254
00:17:47,866 --> 00:17:48,700
Hey.
255
00:17:48,734 --> 00:17:49,668
Oh, Bruce...
256
00:17:52,538 --> 00:17:53,672
Can I offer you something?
257
00:17:55,474 --> 00:17:57,576
It's all gonna go bad if we don't start to eat it.
258
00:17:57,609 --> 00:18:01,213
Bruce, I'm so sorry about Mary.
259
00:18:01,246 --> 00:18:02,247
Sit down.
260
00:18:10,656 --> 00:18:12,424
It's the girls I'm worried about.
261
00:18:12,458 --> 00:18:14,593
I still haven't figured out how to explain everything.
262
00:18:16,862 --> 00:18:19,431
It was just so sudden.
263
00:18:19,465 --> 00:18:22,534
One day their mother's fine, and the next...
264
00:18:24,603 --> 00:18:26,839
Well, you and Chris know
265
00:18:26,872 --> 00:18:29,575
how things can come out of nowhere.
266
00:18:29,608 --> 00:18:30,776
We do.
267
00:18:33,278 --> 00:18:34,379
You know...
268
00:18:35,814 --> 00:18:37,749
We had breakfast that morning.
269
00:18:39,751 --> 00:18:43,489
Mary never said anything about feeling bad.
270
00:18:43,522 --> 00:18:46,558
They say doctors make the worst patients.
271
00:18:46,592 --> 00:18:49,528
Sometimes there's just no good explanation.
272
00:18:49,561 --> 00:18:51,630
No...
273
00:18:51,663 --> 00:18:53,298
I know what did it.
274
00:18:55,634 --> 00:18:58,770
Mary had this malpractice suit.
275
00:18:58,804 --> 00:18:59,671
Yeah.
276
00:19:00,806 --> 00:19:04,176
They said that I'm not supposed to say her name, but...
277
00:19:07,312 --> 00:19:08,714
But Mary's dead.
278
00:19:13,485 --> 00:19:14,586
This woman...
279
00:19:16,355 --> 00:19:17,656
Liz Oakley.
280
00:19:20,025 --> 00:19:22,461
She starts out with a simple procedure.
281
00:19:22,494 --> 00:19:24,963
No big deal, right?
282
00:19:24,997 --> 00:19:26,965
But it's not enough.
283
00:19:26,999 --> 00:19:28,800
She pushes Mary to do more.
284
00:19:32,938 --> 00:19:36,808
But then this bitch sues Mary!
285
00:19:36,842 --> 00:19:39,811
Says that it's not what she wanted.
286
00:19:39,845 --> 00:19:42,681
And then flies in all these experts...
287
00:19:57,629 --> 00:19:59,331
I'm sorry.
288
00:19:59,364 --> 00:20:01,533
It's okay.
289
00:20:06,972 --> 00:20:09,875
Anyway...
290
00:20:09,908 --> 00:20:14,846
Insurance wants to settle, but Mary refuses.
291
00:20:14,880 --> 00:20:17,649
The whole thing just--
292
00:20:17,683 --> 00:20:19,685
It just ate at her until...
293
00:20:26,325 --> 00:20:30,762
So Mary would've never referred Liz to another doctor.
294
00:20:33,865 --> 00:20:36,468
Are you kidding?
295
00:20:36,501 --> 00:20:38,870
This woman is toxic.
296
00:20:38,904 --> 00:20:40,739
My Mary never would have
297
00:20:40,772 --> 00:20:43,742
pawned her off on another surgeon.
298
00:20:43,775 --> 00:20:46,912
No way... no god damn way!
299
00:20:57,923 --> 00:21:01,059
Johnson was the first school in the Washington University system
300
00:21:01,093 --> 00:21:04,062
to offer an advanced surgical study program.
301
00:21:04,096 --> 00:21:06,064
So for all you pre-med students, you're gonna be spending
302
00:21:06,098 --> 00:21:08,567
a lot of time right here in Caplan Hall.
303
00:21:08,600 --> 00:21:09,768
Forget that.
304
00:21:09,801 --> 00:21:12,804
I'm not staying in school until I'm 30 like mom and dad.
305
00:21:14,640 --> 00:21:17,809
Although, there are some perks.
306
00:21:17,843 --> 00:21:21,580
The next on our hit list is the famed Vincent Library,
307
00:21:21,613 --> 00:21:23,582
where the ghost of Alexander Vincent
308
00:21:23,615 --> 00:21:26,952
still roams the halls, waiting for someone to read
309
00:21:26,985 --> 00:21:30,622
his famously boring book on astro-trigonometry.
310
00:21:30,656 --> 00:21:31,590
All right, moving on.
311
00:21:33,625 --> 00:21:34,826
Jess Jones?
312
00:21:36,795 --> 00:21:38,664
I barely recognized you.
313
00:21:38,697 --> 00:21:40,065
You've grown up so much!
314
00:21:40,098 --> 00:21:41,600
Do I know you?
315
00:21:41,633 --> 00:21:43,602
You wouldn't even recognize me.
316
00:21:43,635 --> 00:21:45,604
The last time I saw you, you were this big.
317
00:21:45,637 --> 00:21:46,705
You can call me Aunt Liz.
318
00:21:46,738 --> 00:21:48,407
I'm an old friend of your mom's.
319
00:21:48,440 --> 00:21:49,508
Come here.
320
00:21:51,076 --> 00:21:54,479
Oh, okay. Do you teach here or something?
321
00:21:54,513 --> 00:21:55,914
Teach? Never!
322
00:21:55,947 --> 00:21:58,817
I was just guest lecturing for the dean of the law school.
323
00:21:58,850 --> 00:22:00,786
Him and I go way back.
324
00:22:00,819 --> 00:22:03,689
Jess, let me look at you.
325
00:22:03,722 --> 00:22:07,492
You have turned into a beautiful young woman.
326
00:22:07,526 --> 00:22:10,762
Wow, it's incredible the change from when you were a child.
327
00:22:10,796 --> 00:22:12,964
Yeah, kids do that.
328
00:22:12,998 --> 00:22:16,835
You know, I always wanted a child of my own.
329
00:22:16,868 --> 00:22:21,807
One with beautiful, long hair.
330
00:22:21,840 --> 00:22:23,842
Big hazel eyes, just like my own.
331
00:22:25,210 --> 00:22:27,779
Well, I better get back to the group.
332
00:22:27,813 --> 00:22:29,114
I'll let my mom know I saw you.
333
00:22:29,147 --> 00:22:30,849
Yeah, please do.
334
00:22:45,964 --> 00:22:46,898
Dr. Jones?
335
00:22:46,932 --> 00:22:48,700
I thought you weren't back until tomorrow?
336
00:22:48,734 --> 00:22:50,001
Yeah, I caught an early flight home.
337
00:22:50,035 --> 00:22:52,137
I need the patient file for Liz Oakley.
338
00:22:52,170 --> 00:22:53,138
Of course.
339
00:22:53,171 --> 00:22:54,940
Bring it to my office, I need it right away.
340
00:23:09,688 --> 00:23:10,555
[knocking]
341
00:23:15,560 --> 00:23:16,862
Here's that file.
342
00:23:21,066 --> 00:23:23,869
How did you receive this referral?
343
00:23:23,902 --> 00:23:25,537
It was faxed in, I think.
344
00:23:26,938 --> 00:23:28,006
What's wrong?
345
00:23:29,207 --> 00:23:36,014
I've known Mary for 20 years and that is not her signature.
346
00:23:36,047 --> 00:23:37,816
I should have called the clinic.
347
00:23:37,849 --> 00:23:39,217
I'm sorry, I never thought--
348
00:23:39,251 --> 00:23:41,052
No, it's not your fault.
349
00:23:41,086 --> 00:23:42,754
I should have looked at it personally
350
00:23:42,788 --> 00:23:44,589
before seeing her.
351
00:23:44,623 --> 00:23:45,991
What do we do?
352
00:23:46,024 --> 00:23:47,926
Nothing yet.
353
00:23:47,959 --> 00:23:49,928
I have to figure out who we're dealing with first.
354
00:24:04,276 --> 00:24:05,944
Well, hello beautiful.
355
00:24:05,977 --> 00:24:07,612
Dr. Robin Pratt, at your service.
356
00:24:07,646 --> 00:24:08,747
Liz Oakley.
357
00:24:08,780 --> 00:24:09,881
A delight!
358
00:24:09,915 --> 00:24:11,883
Now tell me darling, what are we looking for today?
359
00:24:11,917 --> 00:24:13,285
Well, I did have some ideas.
360
00:24:13,318 --> 00:24:14,986
But I do want your opinion.
361
00:24:21,993 --> 00:24:25,030
Well you're just marvellous, aren't you?
362
00:24:25,063 --> 00:24:27,265
An angel dropped from heaven.
363
00:24:27,299 --> 00:24:30,268
Just like my other lady here.
364
00:24:30,302 --> 00:24:32,971
Leonardo could have done so much better.
365
00:24:33,004 --> 00:24:34,239
Well, remember the times dear.
366
00:24:34,272 --> 00:24:36,808
In her day, she was the epitome of beauty.
367
00:24:36,842 --> 00:24:38,243
Thankfully, times have changed.
368
00:24:38,276 --> 00:24:39,511
Yes, they have.
369
00:24:39,544 --> 00:24:44,082
And I assure you, we are ready to deliver on the latest trends.
370
00:24:44,115 --> 00:24:47,152
And I'm thinking...
371
00:24:47,185 --> 00:24:49,120
We could do a little contour on the hips.
372
00:24:49,154 --> 00:24:51,156
And some shaping around the lips.
373
00:24:51,189 --> 00:24:54,826
Of course, and a small breast augmentation?
374
00:24:54,860 --> 00:24:57,963
Yeah, and I would like to do some face work as well.
375
00:24:57,996 --> 00:25:00,165
Something along the jawline, here.
376
00:25:00,198 --> 00:25:02,834
But I want to have a natural beauty about it.
377
00:25:02,868 --> 00:25:04,236
Something like...
378
00:25:04,269 --> 00:25:06,104
Use that as my model.
379
00:25:07,873 --> 00:25:10,275
Is there something wrong?
380
00:25:10,308 --> 00:25:13,011
This will take a couple of surgeries to achieve.
381
00:25:14,312 --> 00:25:16,848
But it's not a problem, darling.
382
00:25:16,882 --> 00:25:19,184
You are in good hands with Robin Pratt.
383
00:25:30,295 --> 00:25:31,830
[door opening]
384
00:25:31,863 --> 00:25:32,998
Mom's home!
385
00:25:34,399 --> 00:25:36,835
Hi! How's it going?
386
00:25:36,868 --> 00:25:39,004
I see you guys got take out.
387
00:25:39,037 --> 00:25:41,006
Dad's favorite Chinese place.
388
00:25:41,039 --> 00:25:42,207
You're home early.
389
00:25:43,208 --> 00:25:44,142
Yeah.
390
00:25:46,378 --> 00:25:49,014
Hey Jess, why don't you put on a movie for you and Aidan?
391
00:25:49,047 --> 00:25:50,382
Mom and I can clean up.
392
00:25:50,415 --> 00:25:52,317
Sure.
393
00:25:52,350 --> 00:25:53,652
Come on, Aidy.
394
00:25:57,923 --> 00:26:00,325
By the way, I ran into an old friend of yours
395
00:26:00,358 --> 00:26:02,727
at the college tour today. Aunt Liz?
396
00:26:04,362 --> 00:26:05,163
What?
397
00:26:05,196 --> 00:26:07,899
Yeah, she's real weird by the way.
398
00:26:07,933 --> 00:26:10,035
What did she say?
399
00:26:10,068 --> 00:26:12,037
That I looked grown up.
400
00:26:12,070 --> 00:26:13,772
She called me beautiful actually.
401
00:26:17,876 --> 00:26:19,744
What is it, what's wrong?
402
00:26:19,778 --> 00:26:21,379
You better sit down.
403
00:26:21,413 --> 00:26:22,847
That's ominous...
404
00:26:26,084 --> 00:26:28,920
You remember that new patient I was telling you about?
405
00:26:28,954 --> 00:26:30,755
What, the big transformation?
406
00:26:30,789 --> 00:26:32,223
Elizabeth something?
407
00:26:32,257 --> 00:26:35,093
She sued Mary for malpractice last year
408
00:26:35,126 --> 00:26:37,062
and then forged a referral so I would
409
00:26:37,095 --> 00:26:39,397
take her on as a patient.
410
00:26:39,431 --> 00:26:42,033
And then last week at her checkup,
411
00:26:42,067 --> 00:26:46,237
she got very upset that I wouldn't do more work on her.
412
00:26:46,271 --> 00:26:48,640
And then she just happened to run into Jess?
413
00:26:51,009 --> 00:26:53,411
You think this is some kind of malpractice scam?
414
00:26:53,445 --> 00:26:55,080
I don't know.
415
00:26:55,113 --> 00:26:57,182
It feels more personal than that.
416
00:26:57,215 --> 00:27:00,251
Going after Jess, that is way too far.
417
00:27:00,285 --> 00:27:02,087
I know.
418
00:27:02,120 --> 00:27:05,190
You know, we should call Gwen.
419
00:27:05,223 --> 00:27:08,159
She knew everybody in that class.
420
00:27:08,193 --> 00:27:09,227
Elizabeth's done her homework on us.
421
00:27:09,260 --> 00:27:11,129
It's time we do the same.
422
00:27:12,163 --> 00:27:13,031
Here.
423
00:27:13,064 --> 00:27:13,932
No hang on--
424
00:27:13,965 --> 00:27:15,233
I can get it.
425
00:27:18,136 --> 00:27:22,207
[phone ringing]
426
00:27:30,048 --> 00:27:32,183
You look as lovely as ever.
427
00:27:32,217 --> 00:27:34,019
Gwen, thank you so much for coming.
428
00:27:34,052 --> 00:27:36,454
Of course, is Chris joining?
429
00:27:36,488 --> 00:27:39,157
Oh no, he's busy with rehab.
430
00:27:39,190 --> 00:27:40,892
How are you two coping?
431
00:27:40,925 --> 00:27:42,927
We're good.
432
00:27:42,961 --> 00:27:45,964
Well yeah, we're okay.
433
00:27:45,997 --> 00:27:47,132
Strokes are tricky.
434
00:27:47,165 --> 00:27:48,967
People recover at different speeds.
435
00:27:51,336 --> 00:27:54,406
Do you remember Elizabeth Karazinsky?
436
00:27:54,439 --> 00:27:56,241
You mean Miss Oakley.
437
00:27:56,274 --> 00:27:58,009
So you've seen her recently?
438
00:27:58,043 --> 00:28:00,011
Unfortunately.
439
00:28:00,045 --> 00:28:02,180
She came in looking to get some work done.
440
00:28:02,213 --> 00:28:04,983
I wouldn't touch that with a 40 foot pole.
441
00:28:05,016 --> 00:28:06,351
I take it she came to you?
442
00:28:06,384 --> 00:28:10,355
Yeah she did, and with a forged referral.
443
00:28:10,388 --> 00:28:13,024
Liz certainly runs hot enough to pull something like that.
444
00:28:13,058 --> 00:28:14,492
I remember that from school.
445
00:28:14,526 --> 00:28:17,028
Can you tell me anything about her?
446
00:28:17,062 --> 00:28:19,464
Honestly, I barely knew she existed in school.
447
00:28:19,497 --> 00:28:21,933
She was so quiet and then suddenly she was gone.
448
00:28:21,966 --> 00:28:23,501
She dropped out.
449
00:28:23,535 --> 00:28:26,337
Elizabeth didn't just drop out.
450
00:28:26,371 --> 00:28:28,440
She was escorted.
451
00:28:28,473 --> 00:28:30,308
What do you mean?
452
00:28:30,341 --> 00:28:32,010
And Chris was a savage teacher.
453
00:28:32,043 --> 00:28:33,511
He had no room for error.
454
00:28:33,545 --> 00:28:35,480
Yeah no, he was tough.
455
00:28:35,513 --> 00:28:39,350
Elizabeth just couldn't deal with that kind of criticism.
456
00:28:39,384 --> 00:28:42,454
Being held to that level of perfection.
457
00:28:42,487 --> 00:28:45,190
Eventually she cracked.
458
00:28:45,223 --> 00:28:48,193
We were in a lab and she just fell apart.
459
00:28:48,226 --> 00:28:51,229
Started screaming and crying.
460
00:28:51,262 --> 00:28:54,399
She ended up getting carried out by security.
461
00:28:54,432 --> 00:28:56,568
How did I not hear about this?
462
00:28:56,601 --> 00:28:59,270
The hospital kept it quiet, even from Chris.
463
00:29:01,139 --> 00:29:05,043
So have you like, kept up with her at all?
464
00:29:05,076 --> 00:29:06,411
Only from a distance.
465
00:29:06,444 --> 00:29:09,547
I do know she became obsessed with her looks.
466
00:29:09,581 --> 00:29:11,382
Hence the plastic surgeries?
467
00:29:11,416 --> 00:29:13,518
It hasn't been a smooth transition.
468
00:29:13,551 --> 00:29:16,521
She had some complications after one procedure,
469
00:29:16,554 --> 00:29:18,056
ended up losing her ovaries.
470
00:29:18,089 --> 00:29:19,157
I read about that.
471
00:29:19,190 --> 00:29:20,391
Nasty business.
472
00:29:20,425 --> 00:29:22,327
She sued that doctor out of existence.
473
00:29:25,096 --> 00:29:27,565
So, do you think she's coming after me
474
00:29:27,599 --> 00:29:31,069
to get back at Chris, like revenge?
475
00:29:33,471 --> 00:29:34,372
What?
476
00:29:35,273 --> 00:29:38,543
I don't think she wants revenge on Chris.
477
00:29:38,576 --> 00:29:40,211
Who then?
478
00:29:40,245 --> 00:29:41,379
You, Katie.
479
00:29:43,314 --> 00:29:45,116
What?
480
00:29:45,150 --> 00:29:48,453
Back in school, Liz wanted to impress Chris
481
00:29:48,486 --> 00:29:52,056
but it was you she was obsessed with.
482
00:29:52,090 --> 00:29:53,424
Why me?
483
00:29:53,458 --> 00:29:55,627
She was jealous.
484
00:29:55,660 --> 00:29:57,428
In a way, we all were.
485
00:29:57,462 --> 00:29:59,597
You were the star pupil,
486
00:29:59,631 --> 00:30:02,467
engaged to the genius doctor.
487
00:30:02,500 --> 00:30:06,204
You had it all: the looks, the brains, the charm.
488
00:30:06,237 --> 00:30:08,173
You were perfect!
489
00:30:08,206 --> 00:30:09,541
Elizabeth idolized you.
490
00:30:09,574 --> 00:30:12,110
She would have killed to be more like you.
491
00:30:12,143 --> 00:30:14,913
And you barely knew she existed.
492
00:30:15,980 --> 00:30:18,283
I had no idea.
493
00:30:20,151 --> 00:30:22,287
My professional opinion?
494
00:30:22,320 --> 00:30:25,290
Liz Oakley is reinventing herself.
495
00:30:26,457 --> 00:30:29,460
And anyone from that old life,
496
00:30:29,494 --> 00:30:31,329
anyone she thinks spurned her
497
00:30:31,362 --> 00:30:34,165
back when she was Elizabeth Karazinsky...
498
00:30:34,199 --> 00:30:36,634
She wants to hurt them.
499
00:30:36,668 --> 00:30:39,137
You should keep your family as far away from Liz
500
00:30:39,170 --> 00:30:41,472
as you possibly can.
501
00:30:41,506 --> 00:30:43,341
And never look back.
502
00:31:06,998 --> 00:31:10,335
[door knocking]
503
00:31:33,258 --> 00:31:34,559
Yes?
504
00:31:40,231 --> 00:31:42,200
You know who I am.
505
00:31:42,233 --> 00:31:43,935
A sad widower.
506
00:31:45,703 --> 00:31:48,239
I told the insurance company they can go to hell.
507
00:31:49,607 --> 00:31:53,511
It doesn't matter that Mary's gone.
508
00:31:53,544 --> 00:31:55,079
We're not going to settle.
509
00:31:56,714 --> 00:31:59,550
And I know you're dirty.
510
00:31:59,584 --> 00:32:01,419
Mary knew it too.
511
00:32:01,452 --> 00:32:02,720
And that's why I'm going to dig up
512
00:32:02,754 --> 00:32:06,357
every nasty thing you've ever done.
513
00:32:06,391 --> 00:32:08,426
You'll never get a penny.
514
00:32:08,459 --> 00:32:12,297
I just wanted to see the look on your face when I told you.
515
00:32:13,598 --> 00:32:15,266
Umm, excuse me.
516
00:32:15,300 --> 00:32:17,435
I'm not finished talking with you yet.
517
00:32:19,704 --> 00:32:22,407
What's this supposed to...
518
00:32:22,440 --> 00:32:32,116
[coughing]
519
00:32:34,719 --> 00:32:39,457
[choking, gagging]
520
00:32:39,490 --> 00:32:43,161
I'd love to stay and discuss this more, but I have a date.
521
00:33:00,845 --> 00:33:04,749
Look, I know being a rep isn't the sexiest job.
522
00:33:04,782 --> 00:33:08,052
But damn, Chris, there is so much money in it.
523
00:33:08,086 --> 00:33:10,788
Yeah I know, but it's not just about the money.
524
00:33:10,822 --> 00:33:12,623
I get it, bud.
525
00:33:12,657 --> 00:33:15,426
You were a rockstar with the knife in your hand.
526
00:33:15,460 --> 00:33:17,128
And guess, what?
527
00:33:17,161 --> 00:33:19,430
You will be again.
528
00:33:19,464 --> 00:33:22,800
But until then, join the pharma fam.
529
00:33:22,834 --> 00:33:24,402
[cell phone ringing]
530
00:33:24,435 --> 00:33:26,270
Excuse me.
531
00:33:26,304 --> 00:33:28,339
It's the wife.
532
00:33:28,373 --> 00:33:30,475
Buy your wife some new sparkles.
533
00:33:30,508 --> 00:33:32,477
Prove to her she's not the only one
534
00:33:32,510 --> 00:33:34,645
who can bring home the bread, you know?
535
00:33:34,679 --> 00:33:36,647
It's possible she may have
536
00:33:36,681 --> 00:33:38,816
a malpractice suit coming up.
537
00:33:38,850 --> 00:33:39,817
See?
538
00:33:39,851 --> 00:33:41,452
This is the perfect time to start
539
00:33:41,486 --> 00:33:43,154
bringing home some extra cheddar.
540
00:33:44,355 --> 00:33:45,857
Spread your wings a little.
541
00:33:45,890 --> 00:33:48,760
Fly to some new ponds, huh?
542
00:33:48,793 --> 00:33:50,795
What are you inferring, man?
543
00:33:50,828 --> 00:33:53,664
Just can't help but notice the vixen in the corner
544
00:33:53,698 --> 00:33:56,634
who's been staring at you ever since you sat down.
545
00:33:56,667 --> 00:33:59,771
There she is... hello!
546
00:33:59,804 --> 00:34:00,671
[whistles]
547
00:34:02,540 --> 00:34:04,709
I'm happily married, Jim.
548
00:34:04,742 --> 00:34:05,843
Oh hey, me too!
549
00:34:05,877 --> 00:34:07,478
That's not what I'm saying.
550
00:34:07,512 --> 00:34:08,713
What I'm saying is, you know,
551
00:34:08,746 --> 00:34:10,281
when you're on the road so much,
552
00:34:10,314 --> 00:34:11,182
a dog's gotta eat.
553
00:34:15,853 --> 00:34:17,522
I gotta take a leak.
554
00:34:17,555 --> 00:34:18,823
In the meantime, order some shots.
555
00:34:18,856 --> 00:34:19,690
Yeah.
556
00:34:23,761 --> 00:34:25,229
Check, please.
557
00:34:29,367 --> 00:34:30,568
Leaving already?
558
00:34:34,238 --> 00:34:35,706
I am, actually.
559
00:34:35,740 --> 00:34:37,642
Meeting didn't go so well?
560
00:34:37,675 --> 00:34:39,577
I'm not even sure why I came.
561
00:34:39,610 --> 00:34:42,580
Well clearly your friend is a neanderthal.
562
00:34:42,613 --> 00:34:45,583
But you seem much more refined.
563
00:34:46,918 --> 00:34:48,219
Thank you.
564
00:34:48,252 --> 00:34:49,387
Is that right?
565
00:34:49,420 --> 00:34:50,254
Yeah.
566
00:34:51,923 --> 00:34:55,226
You must be an architect, or a surgeon.
567
00:34:56,594 --> 00:34:58,262
Why do you say that?
568
00:34:59,530 --> 00:35:01,866
You have an artist's hand.
569
00:35:01,899 --> 00:35:03,267
Do I know you?
570
00:35:03,301 --> 00:35:05,470
Not yet.
571
00:35:05,503 --> 00:35:08,372
Whoa, sorry if I gave the wrong impression.
572
00:35:08,406 --> 00:35:09,941
I'm married, so...
573
00:35:09,974 --> 00:35:11,576
I can see that.
574
00:35:11,609 --> 00:35:12,877
Right, well then you know what it means.
575
00:35:12,910 --> 00:35:14,378
Best of luck.
576
00:35:16,581 --> 00:35:18,816
I guess I shouldn't be surprised.
577
00:35:18,850 --> 00:35:21,652
You practically ignored me when I was a student of yours.
578
00:35:21,686 --> 00:35:24,789
But now that I have something to offer,
579
00:35:24,822 --> 00:35:27,725
I thought maybe I could get your attention?
580
00:35:27,758 --> 00:35:28,926
Elizabeth?
581
00:35:28,960 --> 00:35:30,628
I go by Liz now.
582
00:35:30,661 --> 00:35:33,631
But I think you'll find me a much more
583
00:35:33,664 --> 00:35:35,500
intriguing student now.
584
00:35:37,768 --> 00:35:39,504
Is this how Katie does it?
585
00:35:39,537 --> 00:35:41,706
If you come near my wife or my kid again, I'll--
586
00:35:41,739 --> 00:35:43,541
You'll what?
587
00:35:43,574 --> 00:35:44,742
What's wrong doctor?
588
00:35:44,775 --> 00:35:46,811
Are you having a hard time bullying me
589
00:35:46,844 --> 00:35:49,881
now that I'm not a weak and pathetic student?
590
00:35:49,914 --> 00:35:53,384
Or is it you, doctor?
591
00:35:53,417 --> 00:35:54,819
Have you lost your edge?
592
00:35:54,852 --> 00:35:55,820
Get away from me!
593
00:35:55,853 --> 00:35:56,721
Whoa...
594
00:35:57,822 --> 00:35:59,757
Chris, where are going, man?
595
00:36:03,828 --> 00:36:05,796
It sounds like Miss Oakley knows how to walk
596
00:36:05,830 --> 00:36:07,932
right up to the line without crossing it.
597
00:36:07,965 --> 00:36:11,602
A restraining order could be difficult.
598
00:36:11,636 --> 00:36:12,904
I'll do whatever it takes.
599
00:36:12,937 --> 00:36:15,306
I don't want this woman near my family.
600
00:36:17,942 --> 00:36:20,645
-Chris... -Katie, I--
601
00:36:20,678 --> 00:36:22,580
Chris, this is our lawyer.
602
00:36:22,613 --> 00:36:24,982
Can I borrow you for a minute?
603
00:36:25,016 --> 00:36:26,751
Like, right now?
604
00:36:28,019 --> 00:36:30,555
I'm so sorry. I'll be right back.
605
00:36:38,029 --> 00:36:39,330
Where have you been?
606
00:36:39,363 --> 00:36:40,765
I was with Jimmy.
607
00:36:40,798 --> 00:36:41,566
I thought we agreed
608
00:36:41,599 --> 00:36:43,367
you weren't going to take that job?
609
00:36:43,401 --> 00:36:44,869
Yeah, I know.
610
00:36:44,902 --> 00:36:45,836
Were you drinking?
611
00:36:45,870 --> 00:36:48,005
I smell alcohol all over you.
612
00:36:48,039 --> 00:36:49,840
Jimmy spilled a drink on me.
613
00:36:49,874 --> 00:36:51,842
Would you just listen to me, please?
614
00:36:51,876 --> 00:36:53,711
Yeah, go ahead.
615
00:36:53,744 --> 00:36:56,380
Liz was there, at the bar.
616
00:36:56,414 --> 00:36:58,749
Oh my god.
617
00:36:58,783 --> 00:37:01,752
She came up to me and she umm...
618
00:37:02,720 --> 00:37:04,522
She what?
619
00:37:04,555 --> 00:37:07,525
She... she was flirting with me, all right?
620
00:37:07,558 --> 00:37:09,393
I didn't recognize her at first.
621
00:37:13,364 --> 00:37:14,398
I spoke to Gwen.
622
00:37:15,866 --> 00:37:19,036
Liz wants to hurt me in any way she can.
623
00:37:19,070 --> 00:37:22,573
Yeah, I definitely got that impression.
624
00:37:22,607 --> 00:37:25,042
So let's just go back out there.
625
00:37:25,076 --> 00:37:26,911
Let's tell the lawyer everything
626
00:37:26,944 --> 00:37:29,580
and within a few weeks, Liz won't be able to come
627
00:37:29,614 --> 00:37:31,382
within 100 yards of our family.
628
00:37:33,084 --> 00:37:33,851
Deal.
629
00:37:38,022 --> 00:37:40,758
All I would need is a statement from you
630
00:37:40,791 --> 00:37:42,593
and it would make a world of difference
631
00:37:42,627 --> 00:37:43,761
in getting this restraining order.
632
00:37:43,794 --> 00:37:45,763
[front door opens]
633
00:37:45,796 --> 00:37:50,067
Yes, I know she's had a lot of success in suing doctors,
634
00:37:50,101 --> 00:37:52,703
but you haven't even operated on her.
635
00:37:52,737 --> 00:37:55,406
So she would have no grounds to--
636
00:37:55,439 --> 00:37:57,742
Okay, no.
637
00:37:57,775 --> 00:37:58,943
Thanks for your time.
638
00:38:04,982 --> 00:38:06,817
[door knocking]
639
00:38:06,851 --> 00:38:08,853
Yeah Wendy, you can go on home now.
640
00:38:08,886 --> 00:38:09,920
I'm gonna be awhile.
641
00:38:12,723 --> 00:38:13,891
Oh, she already left.
642
00:38:16,627 --> 00:38:19,630
Are you having trouble trying to find
643
00:38:19,664 --> 00:38:21,932
someone willing to speak against me?
644
00:38:21,966 --> 00:38:23,934
I'll manage.
645
00:38:23,968 --> 00:38:25,936
You know, it could've been much different, Katie.
646
00:38:25,970 --> 00:38:26,937
We could've been friends.
647
00:38:26,971 --> 00:38:29,106
Friends don't threaten each other's children
648
00:38:29,140 --> 00:38:31,142
and hit on their husbands.
649
00:38:31,175 --> 00:38:33,110
I think that was actually fun
650
00:38:33,144 --> 00:38:35,112
and I was testing him for you.
651
00:38:35,146 --> 00:38:38,649
I offered him a taste of something really special.
652
00:38:38,683 --> 00:38:42,620
But of course, he stayed true to you: his muse.
653
00:38:42,653 --> 00:38:43,888
I'm calling the police.
654
00:38:44,889 --> 00:38:49,660
But you know, Chris did seem a little different.
655
00:38:49,694 --> 00:38:51,962
He's not as rough as he used to be.
656
00:38:51,996 --> 00:38:54,765
Not macho in that doctor type of way.
657
00:38:54,799 --> 00:38:57,101
He's a little off now, isn't he?
658
00:38:57,134 --> 00:39:01,138
Kind of like a lame horse who needs to be led around.
659
00:39:01,172 --> 00:39:05,609
Was it the stroke, or was it you, Katie?
660
00:39:05,643 --> 00:39:07,812
Did you break him?
661
00:39:07,845 --> 00:39:09,980
I'd love to know your secret.
662
00:39:10,014 --> 00:39:11,782
Get out!
663
00:39:11,816 --> 00:39:13,984
You heard about Mary?
664
00:39:14,018 --> 00:39:15,152
She tried to cross me.
665
00:39:15,186 --> 00:39:16,854
She tried to limit me.
666
00:39:19,757 --> 00:39:23,594
Did you do something to Mary?
667
00:39:23,627 --> 00:39:25,496
Katie, no.
668
00:39:25,529 --> 00:39:28,733
That was just karma.
669
00:39:28,766 --> 00:39:32,169
Stay away from my family.
670
00:39:32,203 --> 00:39:35,172
Katie, you're supposed to be the good girl, remember?
671
00:39:35,206 --> 00:39:36,640
What are you going to do?
672
00:39:36,674 --> 00:39:38,976
Try me... you'll find out.
673
00:40:17,748 --> 00:40:18,783
Hey.
674
00:40:21,585 --> 00:40:22,620
Hey.
675
00:40:26,590 --> 00:40:27,758
What's wrong?
676
00:40:31,195 --> 00:40:33,998
Liz came to the office today.
677
00:40:34,031 --> 00:40:35,032
What happened?
678
00:40:36,901 --> 00:40:39,937
I don't think Mary's stroke was an accident.
679
00:40:41,806 --> 00:40:42,940
I think Liz killed her.
680
00:40:45,042 --> 00:40:45,943
Oh my god.
681
00:40:48,813 --> 00:40:51,949
She really hates me, Chris.
682
00:40:51,982 --> 00:40:54,118
Maybe we can just...
683
00:40:54,151 --> 00:40:55,686
pay her off or something?
684
00:40:55,719 --> 00:40:58,956
No, it's deeper than that.
685
00:41:01,025 --> 00:41:04,595
If she can get to Mary, then she can get to us.
686
00:41:04,628 --> 00:41:05,796
Or the kids.
687
00:41:05,830 --> 00:41:07,598
That is not going to happen.
688
00:41:18,909 --> 00:41:20,911
Welcome back, darling.
689
00:41:20,945 --> 00:41:22,646
A little water?
690
00:41:26,016 --> 00:41:30,321
Now Liz, I think it's important we discuss how umm...
691
00:41:30,354 --> 00:41:32,823
How these procedures can sometimes
692
00:41:32,857 --> 00:41:35,860
have varying degrees of success.
693
00:41:35,893 --> 00:41:38,095
The final outcome is always a little different from--
694
00:41:38,128 --> 00:41:39,029
Mirror.
695
00:41:39,063 --> 00:41:40,998
Darling, let's discuss this for a minute.
696
00:41:41,031 --> 00:41:42,099
Mirror now!
697
00:41:53,310 --> 00:41:55,145
What is that?
698
00:41:55,179 --> 00:41:56,847
There was a tiny complication with the jaw graft.
699
00:41:56,881 --> 00:41:57,781
That's going to scar.
700
00:41:57,815 --> 00:41:59,149
It will barely be noticeable, I promise.
701
00:41:59,183 --> 00:42:00,818
Get out!
702
00:42:00,851 --> 00:42:01,785
Darling trust me, with how you look--
703
00:42:01,819 --> 00:42:02,786
Get out!
704
00:42:14,899 --> 00:42:19,370
No, wrong, no, wrong again.
705
00:42:19,403 --> 00:42:22,339
There charts are completely unsatisfactory.
706
00:42:22,373 --> 00:42:26,176
If you keep up this up, you won't make the grade.
707
00:42:26,210 --> 00:42:28,045
How's my star pupil?
708
00:42:28,078 --> 00:42:29,146
Hi, honey.
709
00:42:43,727 --> 00:42:44,995
[screams]
710
00:42:55,072 --> 00:42:56,707
Hey, you guys hungry?
711
00:42:56,740 --> 00:42:57,908
Yes!
712
00:42:57,942 --> 00:42:59,910
Mom, you're still here?
713
00:42:59,944 --> 00:43:02,179
Yeah, I had a last minute cancellation this morning.
714
00:43:02,212 --> 00:43:03,180
Isn't that nice?
715
00:43:03,213 --> 00:43:05,182
We can have breakfast together as a family.
716
00:43:05,215 --> 00:43:09,687
[cell phone ringing]
717
00:43:11,255 --> 00:43:13,924
Hey Wendy, thanks for the text this morning.
718
00:43:13,958 --> 00:43:16,226
I got to sleep in until 6:00 a.m.
719
00:43:16,260 --> 00:43:18,128
Really living it up!
720
00:43:18,162 --> 00:43:20,364
You might actually be able to stay home all day.
721
00:43:20,397 --> 00:43:23,434
Both your afternoon appointments cancelled, too.
722
00:43:23,467 --> 00:43:24,768
Really?
723
00:43:25,803 --> 00:43:27,905
Can we skip school too?
724
00:43:27,938 --> 00:43:31,875
No chance, little man.
725
00:43:31,909 --> 00:43:33,377
Did they reschedule?
726
00:43:33,410 --> 00:43:35,946
I tried, but they didn't want to.
727
00:43:37,381 --> 00:43:39,249
Did they say why?
728
00:43:39,283 --> 00:43:41,285
I asked, but they wouldn't give me an explanation.
729
00:43:45,122 --> 00:43:47,424
Okay, well, thanks Wendy.
730
00:43:47,458 --> 00:43:48,792
I'll talk to you later.
731
00:43:50,294 --> 00:43:51,462
This is weird.
732
00:43:51,495 --> 00:43:53,097
You don't think this is connected
733
00:43:53,130 --> 00:43:54,798
to our other problem, do you?
734
00:43:56,433 --> 00:44:00,304
She hasn't tried to contact us since the restraining order.
735
00:44:00,337 --> 00:44:02,106
Could she be going after your patients?
736
00:44:02,139 --> 00:44:04,008
I just need to go to the office
737
00:44:04,041 --> 00:44:05,442
and make sure everything is okay.
738
00:44:05,476 --> 00:44:08,112
All right, I'll go to the kids' school.
739
00:44:08,145 --> 00:44:09,146
I want to talk to the administrators
740
00:44:09,179 --> 00:44:12,049
just in case she shows up there.
741
00:44:12,082 --> 00:44:13,117
Good idea.
742
00:44:18,122 --> 00:44:19,990
I thought you didn't have work today?
743
00:44:22,026 --> 00:44:24,161
I've got just a few things to take care of.
744
00:44:24,194 --> 00:44:25,996
How about I pick you guys up from school later?
745
00:44:26,030 --> 00:44:26,997
Yeah!
746
00:44:27,031 --> 00:44:28,866
Okay good, I'll see you all then.
747
00:44:42,546 --> 00:44:46,183
She seemed distressed, I guess.
748
00:44:46,216 --> 00:44:49,019
She wasn't wearing a top, I remember that.
749
00:44:49,053 --> 00:44:50,320
She might have been crying.
750
00:44:54,892 --> 00:44:55,959
Dr. Jones...
751
00:44:57,528 --> 00:44:59,496
What's going on here?
752
00:44:59,530 --> 00:45:01,398
My name is Carlos Lopez.
753
00:45:01,432 --> 00:45:03,300
I'm an investigator with the Washington State Medical Board.
754
00:45:04,535 --> 00:45:06,170
He said I had to talk to him.
755
00:45:06,203 --> 00:45:08,072
It's okay Wendy, you can go.
756
00:45:10,074 --> 00:45:11,442
The state medical board investigates all claims
757
00:45:11,475 --> 00:45:14,378
made against licensed medical practitioners.
758
00:45:14,411 --> 00:45:16,380
I'm aware of what they do.
759
00:45:16,413 --> 00:45:19,316
My focus is on claims of sexual harassment.
760
00:45:19,349 --> 00:45:21,885
There's been an accusation of gross misconduct on your part.
761
00:45:23,854 --> 00:45:26,090
That is ridiculous.
762
00:45:26,123 --> 00:45:29,326
Not according to your accuser whom your office manager
763
00:45:29,359 --> 00:45:32,362
last remembered exiting your office without a shirt on.
764
00:45:32,396 --> 00:45:36,033
She described the patient as being in great distress.
765
00:45:36,066 --> 00:45:38,202
This patient is Liz Oakley.
766
00:45:38,235 --> 00:45:40,070
And if you'd care to do your homework,
767
00:45:40,104 --> 00:45:43,273
you would see that she has been harassing my family and--
768
00:45:43,307 --> 00:45:46,243
You've filed a restraining order against her.
769
00:45:46,276 --> 00:45:48,178
Would you take a seat, Mrs. Jones?
770
00:45:48,212 --> 00:45:49,580
It's doctor.
771
00:45:49,613 --> 00:45:52,249
And I'm not speaking without my lawyer present.
772
00:45:55,252 --> 00:45:57,354
When you're ready to make an official statement.
773
00:46:07,631 --> 00:46:09,266
I'm sorry, doctor.
774
00:46:09,299 --> 00:46:10,501
I didn't know what to say.
775
00:46:10,534 --> 00:46:13,237
That's all right, you told the truth.
776
00:46:13,270 --> 00:46:15,272
You can go home now, Wendy.
777
00:46:15,305 --> 00:46:18,108
I think there's something you're going to want to see.
778
00:46:18,142 --> 00:46:19,977
The investigator told me about it.
779
00:46:25,149 --> 00:46:26,416
This was posted three days ago.
780
00:46:26,450 --> 00:46:28,919
My name is Liz Oakley
781
00:46:28,952 --> 00:46:32,122
and I am a victim of sexual and professional harassment.
782
00:46:35,292 --> 00:46:39,129
I am a mature, confident, well educated woman,
783
00:46:39,163 --> 00:46:41,265
respected in my profession.
784
00:46:41,298 --> 00:46:43,167
But none of that seemed to matter
785
00:46:43,200 --> 00:46:45,636
to my doctor, Katie Jones.
786
00:46:45,669 --> 00:46:49,139
She saw me as someone she could take advantage of.
787
00:46:51,175 --> 00:46:54,344
During a regularly scheduled checkup, she...
788
00:46:57,481 --> 00:46:59,950
She took advantage of me.
789
00:46:59,983 --> 00:47:01,185
Her patient.
790
00:47:02,653 --> 00:47:06,123
I trusted her, she was my doctor.
791
00:47:06,156 --> 00:47:08,859
And she took an oath to do no harm.
792
00:47:12,362 --> 00:47:14,631
But I am not a victim.
793
00:47:14,665 --> 00:47:18,669
And I'm sharing my story with the whole world
794
00:47:18,702 --> 00:47:22,673
so that Katie Jones does not hurt anyone else
795
00:47:22,706 --> 00:47:25,142
in the same way that she hurt me.
796
00:47:27,377 --> 00:47:30,480
Thank you, and god bless.
797
00:47:32,349 --> 00:47:35,152
No... this is a lie!
798
00:47:35,185 --> 00:47:36,453
This is obviously a lie, she can't do this!
799
00:47:36,486 --> 00:47:38,689
An investigator from the state medical board
800
00:47:38,722 --> 00:47:39,923
came to the office.
801
00:47:39,957 --> 00:47:43,260
What? You have ten years of unquestioned professionalism.
802
00:47:43,293 --> 00:47:44,194
She's got nothing.
803
00:47:44,228 --> 00:47:46,597
It's her word against mine, and right now,
804
00:47:46,630 --> 00:47:48,565
her word is a lot louder.
805
00:47:48,599 --> 00:47:50,534
Come on, nobody's gonna believe this crap.
806
00:47:50,567 --> 00:47:53,270
We've had a dozen patients cancel since this morning.
807
00:47:53,303 --> 00:47:55,539
Really? Well, we'll sue her!
808
00:47:55,572 --> 00:47:57,374
We will sue her right into the ground!
809
00:47:57,407 --> 00:47:59,509
She's the lawyer, that's her game.
810
00:47:59,543 --> 00:48:01,178
No, she can't get away with this.
811
00:48:01,211 --> 00:48:02,713
I should tell Jess.
812
00:48:02,746 --> 00:48:04,548
I'm going to call that lawyer again.
813
00:48:04,581 --> 00:48:06,516
If she wants a fight, we'll give her one.
814
00:48:13,657 --> 00:48:18,262
So that Katie Jones does not hurt anyone else
815
00:48:18,295 --> 00:48:20,230
in the same way that she hurt me.
816
00:48:22,432 --> 00:48:25,535
Thank you, and god bless.
817
00:48:27,271 --> 00:48:28,572
How can she say those things?
818
00:48:30,774 --> 00:48:34,278
You know, people are going to see this.
819
00:48:34,311 --> 00:48:35,712
Your friends, their family.
820
00:48:35,746 --> 00:48:38,615
I'll tell them it's lies, I'll tell them it's not true!
821
00:48:38,649 --> 00:48:43,220
Jess, sometimes when people see something like this,
822
00:48:43,253 --> 00:48:45,555
they don't always know who to believe.
823
00:48:45,589 --> 00:48:47,391
That's not fair, you haven't done anything wrong.
824
00:48:47,424 --> 00:48:50,427
You're right, it's not fair.
825
00:48:50,460 --> 00:48:52,729
And it's going to be really hard,
826
00:48:52,763 --> 00:48:56,533
but I do not want you to get engaged.
827
00:48:56,566 --> 00:48:59,269
I do not want you out there fighting for me.
828
00:48:59,303 --> 00:49:00,737
But mom, I--
829
00:49:00,771 --> 00:49:02,639
Jess please, I don't want you pulled
830
00:49:02,673 --> 00:49:05,309
any further into this than you already are.
831
00:49:05,342 --> 00:49:07,577
And I'm not going to tell Aidan
832
00:49:07,611 --> 00:49:09,980
unless I absolutely have to, okay?
833
00:49:12,749 --> 00:49:14,451
People will believe you though, right?
834
00:49:19,489 --> 00:49:20,991
I'll make sure of it.
835
00:49:44,648 --> 00:49:47,050
My name is Liz Oakley.
836
00:49:47,084 --> 00:49:50,320
And I am a victim of sexual and professional harassment.
837
00:49:52,756 --> 00:49:57,327
I am a mature, confident, well educated woman,
838
00:49:57,361 --> 00:49:59,496
respected in my profession.
839
00:49:59,529 --> 00:50:03,367
But none of that mattered to my doctor, Katie Jones.
840
00:50:03,400 --> 00:50:07,104
She saw me as someone she could take advantage of.
841
00:50:09,806 --> 00:50:11,475
During a routine check--
842
00:50:39,436 --> 00:50:42,406
As I live and breathe, Dr. Katie Jones!
843
00:50:43,840 --> 00:50:45,409
It's good to see you, Robin.
844
00:50:46,376 --> 00:50:47,677
Is it?
845
00:50:47,711 --> 00:50:49,579
The last time we saw each other,
846
00:50:49,613 --> 00:50:53,383
you were voting me out of the American Plastics Association.
847
00:50:53,417 --> 00:50:55,519
How the mighty have fallen...
848
00:50:55,552 --> 00:50:59,356
I need to know if you operated on Liz Oakley.
849
00:50:59,389 --> 00:51:01,591
Now, you know as a doctor, I could never answer that.
850
00:51:01,625 --> 00:51:04,828
Robin, I really need to know if you worked on her.
851
00:51:04,861 --> 00:51:08,832
Me? She was your patient, right?
852
00:51:08,865 --> 00:51:11,168
At least, that's what I saw online.
853
00:51:12,869 --> 00:51:14,704
You know those things aren't true.
854
00:51:14,738 --> 00:51:16,673
So then tell me,
855
00:51:16,706 --> 00:51:17,874
why do you think Liz would come here,
856
00:51:17,908 --> 00:51:20,744
to seek my humble services,
857
00:51:20,777 --> 00:51:24,614
when she had access to the great Katie Jones?
858
00:51:24,648 --> 00:51:26,750
After Liz asked for some procedures
859
00:51:26,783 --> 00:51:29,853
that I didn't think were necessary,
860
00:51:29,886 --> 00:51:32,622
I refused to do any further work on her.
861
00:51:32,656 --> 00:51:35,392
But I know that not every surgeon can afford to be
862
00:51:35,425 --> 00:51:39,863
as selective about operating on clients with excessive requests.
863
00:51:39,896 --> 00:51:42,332
i.e. you're better than me.
864
00:51:42,365 --> 00:51:43,333
I didn't say that.
865
00:51:43,366 --> 00:51:44,601
Yes you did.
866
00:51:44,634 --> 00:51:46,536
And you know what, you're right.
867
00:51:46,570 --> 00:51:49,406
I can't afford to be picky.
868
00:51:49,439 --> 00:51:50,540
I'm a small fish in a big pond
869
00:51:50,574 --> 00:51:52,742
trying to make a name for myself.
870
00:51:52,776 --> 00:51:55,412
After all, this is the Emerald City!
871
00:51:55,445 --> 00:51:57,747
People here want to be the Mona Lisa of our day.
872
00:51:57,781 --> 00:51:59,549
They want excess.
873
00:51:59,583 --> 00:52:00,951
They want the next big thing.
874
00:52:00,984 --> 00:52:04,688
Slim waists, Brazilian butt lifts, double D's.
875
00:52:04,721 --> 00:52:07,891
So you can look down your nose all you want,
876
00:52:07,924 --> 00:52:09,659
but my patients need me
877
00:52:09,693 --> 00:52:12,963
because people like you won't help them.
878
00:52:12,996 --> 00:52:17,734
Listen, I know we've had our differences.
879
00:52:17,767 --> 00:52:21,638
And I wouldn't ask you this if it wasn't really important.
880
00:52:21,671 --> 00:52:25,609
But Robin, my family is in danger.
881
00:52:25,642 --> 00:52:27,244
I need your help.
882
00:52:29,346 --> 00:52:33,450
If I operated on Liz,
883
00:52:33,483 --> 00:52:37,487
and if something went wrong,
884
00:52:37,521 --> 00:52:39,389
then you know I would be in her crosshairs,
885
00:52:39,422 --> 00:52:40,590
right next to you.
886
00:52:40,624 --> 00:52:42,792
In that case, if there's anything
887
00:52:42,826 --> 00:52:45,595
that you could share that would help me,
888
00:52:45,629 --> 00:52:47,497
maybe it could help you too?
889
00:52:48,532 --> 00:52:52,669
Unlike you, I'm used to crazy patients and lawsuits.
890
00:52:52,702 --> 00:52:55,605
And I'm smart enough to cover my own ass.
891
00:52:55,639 --> 00:52:58,341
So I don't need any help from on high.
892
00:53:00,810 --> 00:53:04,347
That said, I'm going to help you anyway.
893
00:53:05,448 --> 00:53:07,684
Because I'm not the unprincipled jester you think I am.
894
00:53:11,855 --> 00:53:15,625
I recently had a patient...
895
00:53:15,659 --> 00:53:17,994
who will remain nameless.
896
00:53:18,028 --> 00:53:20,497
She gave me this image to use
897
00:53:20,530 --> 00:53:23,633
as the model for a number of surgeries we planned out.
898
00:53:30,540 --> 00:53:32,943
This nameless patient said,
899
00:53:32,976 --> 00:53:35,545
this look would make her perfect.
900
00:53:39,549 --> 00:53:40,584
Thank you.
901
00:53:42,052 --> 00:53:43,553
Anything for a colleague.
902
00:53:44,754 --> 00:53:47,390
And if anyone asks, we never spoke.
903
00:53:48,425 --> 00:53:49,559
Of course.
904
00:54:01,104 --> 00:54:02,973
So I've already applied to Westwood and Penn.
905
00:54:03,006 --> 00:54:05,775
And dad wants me to try Boston, U Mass...
906
00:54:07,577 --> 00:54:08,912
One second.
907
00:54:10,614 --> 00:54:12,849
Hey! You need to leave!
908
00:54:12,882 --> 00:54:14,985
Oh hey Jess, how's it going?
909
00:54:15,018 --> 00:54:17,454
You have to leave, there's a restraining order.
910
00:54:19,022 --> 00:54:22,759
This is a public establishment and I was here first.
911
00:54:22,792 --> 00:54:25,061
This is how these things work, sweetie.
912
00:54:25,095 --> 00:54:27,063
So it's just a coincidence my mom's arch enemy
913
00:54:27,097 --> 00:54:28,865
is at the same coffee shop as me?
914
00:54:30,634 --> 00:54:33,703
Arch enemy? I am a victim.
915
00:54:33,737 --> 00:54:35,105
And I told my story so that your mother
916
00:54:35,138 --> 00:54:37,741
doesn't hurt anyone else.
917
00:54:37,774 --> 00:54:38,942
You're a liar!
918
00:54:38,975 --> 00:54:40,944
I just hope that things are okay at home
919
00:54:40,977 --> 00:54:42,679
with you and your brother.
920
00:54:42,712 --> 00:54:44,781
My mom would never hurt anyone.
921
00:54:44,814 --> 00:54:48,018
She's actually a good person, unlike you.
922
00:54:48,051 --> 00:54:50,887
You know, in a less cruel world...
923
00:54:54,658 --> 00:54:56,593
You could have been my daughter.
924
00:54:56,626 --> 00:54:57,661
You're disgusting!
925
00:55:01,665 --> 00:55:04,901
You know, there is a bit of a fighter in you, Jess.
926
00:55:04,934 --> 00:55:06,936
Maybe you and I are more alike than you realize.
927
00:55:33,797 --> 00:55:34,798
Jess?
928
00:55:35,932 --> 00:55:36,800
Mom!
929
00:55:36,833 --> 00:55:37,934
What's wrong?
930
00:55:39,869 --> 00:55:41,137
I'm sorry.
931
00:55:41,171 --> 00:55:42,839
Liz came after her again.
932
00:55:44,908 --> 00:55:47,944
I know I shouldn't have even talked to her, I'm sorry.
933
00:55:47,977 --> 00:55:49,145
Listen to me.
934
00:55:49,179 --> 00:55:52,115
You didn't do anything wrong, okay?
935
00:55:52,148 --> 00:55:53,850
There's nothing to be sorry about.
936
00:55:55,118 --> 00:55:56,152
Are you hurt?
937
00:55:56,186 --> 00:55:57,120
No.
938
00:55:57,153 --> 00:55:57,987
You okay?
939
00:55:58,021 --> 00:55:58,988
Okay.
940
00:55:59,889 --> 00:56:01,825
Can you go upstairs and give me and your dad
941
00:56:01,858 --> 00:56:02,692
a few minutes to talk?
942
00:56:02,726 --> 00:56:05,161
-Okay. -Okay.
943
00:56:05,195 --> 00:56:07,497
I'll be up there in a few minutes, all right?
944
00:56:07,530 --> 00:56:08,465
Okay.
945
00:56:10,967 --> 00:56:12,669
This is getting completely out of hand.
946
00:56:12,702 --> 00:56:14,704
This is our child!
947
00:56:14,738 --> 00:56:16,940
And the investigator called again.
948
00:56:16,973 --> 00:56:18,174
He wants a statement.
949
00:56:18,208 --> 00:56:20,510
Good. I'm ready now.
950
00:56:32,222 --> 00:56:34,724
This is investigator Carlos Lopez.
951
00:56:34,758 --> 00:56:36,893
Interview with Doctors Katie and Chris Jones.
952
00:56:36,926 --> 00:56:38,962
For the record, my clients are here on their own volition.
953
00:56:40,964 --> 00:56:43,166
Dr. Jones, thank you for agreeing to speak with me.
954
00:56:43,199 --> 00:56:46,770
Whatever will help stop the intimidation of my family.
955
00:56:46,803 --> 00:56:49,539
Intimidation, that's a good place to start.
956
00:56:49,572 --> 00:56:53,943
So you know that our daughter is being stalked by Liz Oakley.
957
00:56:53,977 --> 00:56:55,745
She basically threatened her last night.
958
00:56:55,779 --> 00:56:58,214
I was told that harsh words were exchanged.
959
00:56:58,248 --> 00:57:01,718
Apparently your daughter threw hot coffee on Miss Oakley?
960
00:57:01,751 --> 00:57:03,853
Jess is just a kid, she didn't attack anyone.
961
00:57:03,887 --> 00:57:06,055
I'm just telling you what was said.
962
00:57:06,089 --> 00:57:09,259
I should add that a charge of intimidation
963
00:57:09,292 --> 00:57:11,661
had been levelled at you as well, doctor.
964
00:57:11,694 --> 00:57:12,462
What?
965
00:57:13,963 --> 00:57:16,566
You met with Miss Oakley at a hotel bar?
966
00:57:16,599 --> 00:57:18,034
On September 18th.
967
00:57:18,067 --> 00:57:19,068
No I didn't meet with her,
968
00:57:19,102 --> 00:57:20,870
she followed me there.
969
00:57:22,138 --> 00:57:25,775
Witnesses described you as violent and angry?
970
00:57:25,809 --> 00:57:26,876
Oh come on, that's not even--
971
00:57:26,910 --> 00:57:28,912
You don't have to answer that.
972
00:57:30,814 --> 00:57:33,249
She alleges you confronted her about Katie's assault.
973
00:57:33,283 --> 00:57:34,918
Then threatened physical violence
974
00:57:34,951 --> 00:57:35,919
if she went public about it.
975
00:57:35,952 --> 00:57:37,487
That is not what happened.
976
00:57:38,788 --> 00:57:39,789
Were you there, ma'am?
977
00:57:39,823 --> 00:57:42,158
So what, you just believe everything she says?
978
00:57:42,192 --> 00:57:44,227
I believe where there is smoke, there's usually fire.
979
00:57:44,260 --> 00:57:45,795
What are you, her lap dog?
980
00:57:45,829 --> 00:57:47,897
That's conjecture, Mr. Lopez.
981
00:57:47,931 --> 00:57:49,199
You don't have to answer that.
982
00:57:49,232 --> 00:57:50,600
I object.
983
00:57:51,968 --> 00:57:53,269
Look doctors,
984
00:57:53,303 --> 00:57:57,307
obviously there isn't clarity with this case yet.
985
00:57:57,340 --> 00:57:59,042
But right now,
986
00:57:59,075 --> 00:58:01,244
all the evidence is pointing against you.
987
00:58:01,277 --> 00:58:03,980
Then do your research, Mr. Lopez.
988
00:58:04,013 --> 00:58:06,115
You can start with Mary Wilson.
989
00:58:06,149 --> 00:58:07,283
A doctor in San Francisco.
990
00:58:07,317 --> 00:58:09,219
She was in perfectly good health
991
00:58:09,252 --> 00:58:11,821
until she died of a sudden stroke in the middle
992
00:58:11,855 --> 00:58:14,090
of a malpractice lawsuit with Liz Oakley.
993
00:58:14,123 --> 00:58:15,825
Liz isn't just a liar,
994
00:58:15,859 --> 00:58:17,260
she is also obsessive.
995
00:58:17,293 --> 00:58:18,595
And dangerous.
996
00:58:19,796 --> 00:58:24,234
If that's true, I promise it's her I'll be investigating.
997
00:58:24,267 --> 00:58:26,936
Until then, Liz Oakley is the victim.
998
00:58:28,338 --> 00:58:34,010
Now, let's look at when you first met Miss Oakley.
999
00:58:34,043 --> 00:58:37,013
That would be the fall of 2001,
1000
00:58:37,046 --> 00:58:38,615
is that correct?
1001
00:58:43,720 --> 00:58:44,954
Stupid son of a bitch.
1002
00:58:44,988 --> 00:58:46,856
I bet you he's sleeping with her.
1003
00:58:46,890 --> 00:58:48,324
I don't think that he's the enemy.
1004
00:58:48,358 --> 00:58:51,060
I just think that Liz is always a step ahead of us.
1005
00:58:51,094 --> 00:58:52,929
So what do we do? What can we do?
1006
00:58:52,962 --> 00:58:54,330
We need help, we need proof.
1007
00:58:54,364 --> 00:58:57,166
Evidence that Liz is the offender and not the victim.
1008
00:58:57,200 --> 00:58:59,002
Yeah, but who's going to help us?
1009
00:58:59,035 --> 00:59:01,204
Mary is dead, Bruce is missing,
1010
00:59:01,237 --> 00:59:03,339
everybody else is so terrified of getting sued,
1011
00:59:03,373 --> 00:59:04,908
they won't say anything.
1012
00:59:05,909 --> 00:59:07,977
We need Robin Pratt.
1013
00:59:08,011 --> 00:59:09,012
The ambulance chaser?
1014
00:59:09,045 --> 00:59:10,280
Yeah, she's operated on Liz.
1015
00:59:10,313 --> 00:59:12,882
She knows she's crazy, we need Robin to talk.
1016
00:59:12,916 --> 00:59:13,950
Yeah but Pratt's just out for herself,
1017
00:59:13,983 --> 00:59:14,918
she hates us.
1018
00:59:14,951 --> 00:59:16,886
Yeah but behind all that gloss,
1019
00:59:16,920 --> 00:59:18,154
there's a real doctor there.
1020
00:59:18,187 --> 00:59:19,889
I'm going to head there now, listen.
1021
00:59:19,923 --> 00:59:21,090
Will you pick up the kids?
1022
00:59:21,124 --> 00:59:22,692
I don't think we should keep them in school during this.
1023
00:59:22,725 --> 00:59:23,660
Yeah, of course.
1024
00:59:23,693 --> 00:59:24,327
Okay.
1025
00:59:24,360 --> 00:59:26,229
Hey... be careful.
1026
00:59:29,032 --> 00:59:30,900
-I love you. -I love you.
1027
00:59:33,937 --> 00:59:35,405
-Hello? -Robin?
1028
00:59:35,438 --> 00:59:36,306
Robin, it's Katie Jones.
1029
00:59:36,339 --> 00:59:38,908
It's very important that we talk.
1030
00:59:38,942 --> 00:59:39,943
Sounds important.
1031
00:59:39,976 --> 00:59:41,244
Can we meet, please?
1032
00:59:41,277 --> 00:59:43,046
Okay, I'll be at the office late.
1033
00:59:43,079 --> 00:59:44,180
Say, ten o'clock?
1034
01:00:06,269 --> 01:00:07,270
Robin?
1035
01:00:15,278 --> 01:00:18,114
Yes, I need you to send police over right away.
1036
01:00:18,147 --> 01:00:19,949
I think there's a crime being committed.
1037
01:00:19,983 --> 01:00:22,251
It's Katie Jones, Robin.
1038
01:00:22,285 --> 01:00:23,119
Are you here?
1039
01:00:25,388 --> 01:00:28,391
Just outside of Dr. Pratt's office.
1040
01:00:28,424 --> 01:00:29,258
Yeah, please hurry!
1041
01:00:36,299 --> 01:00:37,233
Robin!
1042
01:00:45,141 --> 01:00:46,242
Anybody here?
1043
01:00:57,353 --> 01:00:58,154
Robin?
1044
01:01:00,790 --> 01:01:02,992
Oh my god, Robin!
1045
01:01:03,026 --> 01:01:04,327
Wake up! Can you hear me?
1046
01:01:04,360 --> 01:01:05,328
Robin!
1047
01:01:06,529 --> 01:01:08,264
Robin? Oh god...
1048
01:01:08,297 --> 01:01:09,932
One, two, three, four.
1049
01:01:12,035 --> 01:01:14,203
One, two, three, four.
1050
01:01:15,805 --> 01:01:17,273
Come on, Robin!
1051
01:01:17,306 --> 01:01:19,308
One, two, three, four.
1052
01:01:21,144 --> 01:01:23,246
Robin, wake up!
1053
01:01:40,563 --> 01:01:42,031
Oh god...
1054
01:02:01,117 --> 01:02:03,186
Have you ever tried Fuscian Dream?
1055
01:02:03,219 --> 01:02:04,487
It's to die for.
1056
01:02:04,520 --> 01:02:06,322
Go ahead, try it.
1057
01:02:21,437 --> 01:02:22,338
Katie?
1058
01:02:22,371 --> 01:02:24,373
Chris?
1059
01:02:24,407 --> 01:02:26,375
Katie, what did Robin say?
1060
01:02:27,076 --> 01:02:30,379
Chris, I need you to stay with the kids.
1061
01:02:30,413 --> 01:02:33,049
Don't leave the kids no matter what you do.
1062
01:02:33,082 --> 01:02:34,050
I've got the kids.
1063
01:02:34,083 --> 01:02:35,151
I'll be home as soon as I can.
1064
01:02:35,184 --> 01:02:36,953
Katie, are you okay?
1065
01:03:14,423 --> 01:03:15,424
Thank you.
1066
01:03:17,426 --> 01:03:20,062
The homicide detectives said you asked for me specifically.
1067
01:03:21,430 --> 01:03:22,431
I trust you.
1068
01:03:24,634 --> 01:03:26,102
See the bottle over there?
1069
01:03:28,638 --> 01:03:29,972
The perfume?
1070
01:03:30,006 --> 01:03:31,440
If you check inside,
1071
01:03:31,474 --> 01:03:33,643
I think you'll find methyl iodide.
1072
01:03:33,676 --> 01:03:35,444
It's a noxious gas.
1073
01:03:35,478 --> 01:03:38,281
Very little odor, and unlikely
1074
01:03:38,314 --> 01:03:40,650
to cause any residue on the lungs.
1075
01:03:40,683 --> 01:03:43,452
It can cause a massive stroke in a matter of minutes.
1076
01:03:45,288 --> 01:03:48,391
Officer? Can you bag this please?
1077
01:03:48,424 --> 01:03:50,927
Be careful, it might be toxic.
1078
01:03:54,330 --> 01:03:56,432
Whose fingerprints will they find on the bottle?
1079
01:03:58,334 --> 01:04:00,870
Mine, just like she planned.
1080
01:04:02,605 --> 01:04:04,273
You could have wiped it clean.
1081
01:04:05,641 --> 01:04:07,043
Yes, I could have.
1082
01:04:09,679 --> 01:04:12,648
I looked into Mary Wilson's death.
1083
01:04:12,682 --> 01:04:15,117
I've asked for an exhumation of her body
1084
01:04:15,151 --> 01:04:16,519
and an autopsy.
1085
01:04:16,552 --> 01:04:18,654
It would help if you called her husband
1086
01:04:18,688 --> 01:04:20,590
to get him to agree to the request.
1087
01:04:20,623 --> 01:04:22,658
I'll call, yes.
1088
01:04:22,692 --> 01:04:24,527
I'll make sure that methyl iodide
1089
01:04:24,560 --> 01:04:27,597
gets added to the list of substances tested for.
1090
01:04:27,630 --> 01:04:29,465
Who's looking after your kids?
1091
01:04:29,498 --> 01:04:32,668
Chris is with them.
1092
01:04:32,702 --> 01:04:33,502
Good.
1093
01:04:36,706 --> 01:04:38,541
Am I being arrested?
1094
01:04:40,209 --> 01:04:41,143
Not yet.
1095
01:04:42,311 --> 01:04:45,715
But the detectives will have to question you formally.
1096
01:04:45,748 --> 01:04:48,451
I'd recommend that your lawyers be there for that.
1097
01:04:48,484 --> 01:04:49,385
I understand.
1098
01:04:50,720 --> 01:04:53,389
I know how this looks.
1099
01:04:53,422 --> 01:04:54,490
But I didn't do it.
1100
01:05:13,342 --> 01:05:15,578
[phone vibrating]
1101
01:05:15,611 --> 01:05:16,412
Hey.
1102
01:05:18,714 --> 01:05:20,216
How are the kids?
1103
01:05:20,249 --> 01:05:22,485
They're okay, they're asleep.
1104
01:05:22,518 --> 01:05:24,520
What's going on down there?
1105
01:05:24,553 --> 01:05:27,189
They're not charging me, not yet anyway.
1106
01:05:27,223 --> 01:05:28,691
Thank god.
1107
01:05:28,724 --> 01:05:31,360
Chris, it doesn't look good.
1108
01:05:33,296 --> 01:05:34,697
I think Lopez believes me,
1109
01:05:34,730 --> 01:05:38,267
but he said if I try to leave town,
1110
01:05:38,301 --> 01:05:39,502
they'll arrest me.
1111
01:05:39,535 --> 01:05:41,237
I don't know what to do,
1112
01:05:41,270 --> 01:05:45,241
she's like ahead of us at every turn and I just...
1113
01:05:45,274 --> 01:05:46,742
Katie, listen to me.
1114
01:05:46,776 --> 01:05:50,279
We're not going to let her beat us.
1115
01:05:50,313 --> 01:05:52,715
We've been through tough times before.
1116
01:05:52,748 --> 01:05:57,119
Just get home and we'll figure this out together.
1117
01:05:57,153 --> 01:05:58,220
Okay...
1118
01:05:59,822 --> 01:06:01,424
I love you.
1119
01:06:01,457 --> 01:06:02,591
I love you, too.
1120
01:06:04,627 --> 01:06:06,395
-Hey. -Hey.
1121
01:06:06,429 --> 01:06:07,630
You're free to go home.
1122
01:06:09,332 --> 01:06:10,633
Okay, thank you.
1123
01:06:10,666 --> 01:06:12,101
This is homicide's case.
1124
01:06:13,436 --> 01:06:14,770
I'll see what I can dig up Liz,
1125
01:06:14,804 --> 01:06:15,805
but without anything solid,
1126
01:06:15,838 --> 01:06:17,640
I won't be able to do much.
1127
01:06:42,832 --> 01:06:44,800
Well I would've come to visit you sooner,
1128
01:06:44,834 --> 01:06:47,670
but you had to file that pesky restraining order.
1129
01:06:49,839 --> 01:06:52,241
Fuscian Dreams.
1130
01:06:52,274 --> 01:06:54,410
You're so meticulous.
1131
01:06:54,443 --> 01:06:56,712
I was hoping you would notice.
1132
01:06:56,746 --> 01:07:00,349
Were you sure to wipe the prints off before the police found it?
1133
01:07:00,383 --> 01:07:01,384
You didn't.
1134
01:07:02,284 --> 01:07:04,453
You naive little child.
1135
01:07:04,487 --> 01:07:06,355
I didn't kill anyone.
1136
01:07:06,389 --> 01:07:08,524
So I've got nothing to hide.
1137
01:07:08,557 --> 01:07:11,861
But Katie, you did kill someone.
1138
01:07:11,894 --> 01:07:14,830
You killed Elizabeth Karazinsky.
1139
01:07:14,864 --> 01:07:16,766
When you walked past her without so much
1140
01:07:16,799 --> 01:07:18,834
as a glance in her direction.
1141
01:07:18,868 --> 01:07:20,770
And when you married Chris
1142
01:07:20,803 --> 01:07:22,838
and she was left crying herself to sleep.
1143
01:07:22,872 --> 01:07:25,841
And then gave birth to that beautiful daughter
1144
01:07:25,875 --> 01:07:28,611
while she was made barren.
1145
01:07:28,644 --> 01:07:30,579
What is wrong with you?
1146
01:07:32,548 --> 01:07:35,384
Mary, me, Robin.
1147
01:07:35,418 --> 01:07:37,386
None of us hurt you.
1148
01:07:37,420 --> 01:07:39,388
Katie, would you listen to yourself?
1149
01:07:39,422 --> 01:07:41,657
I'm practically a freak.
1150
01:07:41,690 --> 01:07:44,527
Robin was lucky she went as quick as she did.
1151
01:07:44,560 --> 01:07:46,462
If you had showed up one minute earlier,
1152
01:07:46,495 --> 01:07:48,397
she may have survived.
1153
01:07:48,431 --> 01:07:50,499
Or she would've become one of those drooling invalids
1154
01:07:50,533 --> 01:07:51,534
who would've only wished
1155
01:07:51,567 --> 01:07:53,869
that the stroke had killed her.
1156
01:07:53,903 --> 01:07:56,272
Maybe Chris is gonna end up like that?
1157
01:08:00,776 --> 01:08:04,346
Liz, the police will be investigating soon.
1158
01:08:05,614 --> 01:08:07,416
How long do you think it's going to take them
1159
01:08:07,450 --> 01:08:09,819
to find out how Mary died?
1160
01:08:09,852 --> 01:08:11,587
It'll be all over then.
1161
01:08:12,688 --> 01:08:14,590
It doesn't matter.
1162
01:08:14,623 --> 01:08:16,725
Why are you so intent on hurting me?
1163
01:08:17,726 --> 01:08:19,562
Hurt you?
1164
01:08:19,595 --> 01:08:22,364
Katie, I don't want to hurt you.
1165
01:08:22,398 --> 01:08:23,699
I want to be you!
1166
01:08:24,967 --> 01:08:26,669
You should be flattered.
1167
01:08:26,702 --> 01:08:28,704
Your looks, your husband,
1168
01:08:28,737 --> 01:08:31,941
your handsome little boy and your smart little girl.
1169
01:08:31,974 --> 01:08:34,910
You have the perfect life.
1170
01:08:34,944 --> 01:08:36,946
The life that I've always wanted.
1171
01:08:36,979 --> 01:08:40,616
You wouldn't mind if I borrowed it for a while, would you?
1172
01:08:43,953 --> 01:08:45,254
You're sick.
1173
01:08:46,455 --> 01:08:48,958
No, I just know how the world works.
1174
01:08:48,991 --> 01:08:51,961
If you want good things to happen to you, they don't.
1175
01:08:51,994 --> 01:08:53,796
One day you're dreaming about having children and the next,
1176
01:08:53,829 --> 01:08:56,599
you're watching some doctor remove your ovaries.
1177
01:08:56,632 --> 01:08:58,434
If you want the perfect life,
1178
01:08:58,467 --> 01:08:59,568
you have to create it.
1179
01:08:59,602 --> 01:09:00,402
You have to take it,
1180
01:09:00,436 --> 01:09:03,706
just like you took mine back in school.
1181
01:09:03,739 --> 01:09:05,174
Well I'm not watching anymore.
1182
01:09:06,609 --> 01:09:08,511
Now it's my turn to take,
1183
01:09:08,544 --> 01:09:10,279
and I'm going to watch you suffer.
1184
01:09:28,330 --> 01:09:29,965
Katie!
1185
01:09:29,999 --> 01:09:31,700
Thank god you're home.
1186
01:09:34,537 --> 01:09:38,474
Chris, I want you to do something for me, okay?
1187
01:09:38,507 --> 01:09:40,676
Yeah, anything.
1188
01:09:40,709 --> 01:09:42,778
Do you remember that hotel in Port Angeles,
1189
01:09:42,811 --> 01:09:44,914
where we went with the kids last summer?
1190
01:09:44,947 --> 01:09:46,015
Of course.
1191
01:09:46,048 --> 01:09:49,985
Tomorrow morning, I want you to take them there again.
1192
01:09:50,019 --> 01:09:51,520
And don't want you to come back
1193
01:09:51,554 --> 01:09:52,688
until this thing is over.
1194
01:09:52,721 --> 01:09:54,924
Katie, no!
1195
01:09:54,957 --> 01:09:57,493
Hey, I'm not going to give up.
1196
01:09:57,526 --> 01:09:58,827
Okay?
1197
01:09:58,861 --> 01:10:01,730
You were right, we can beat this.
1198
01:10:01,764 --> 01:10:05,668
But I need to know that you and the kids are safe first.
1199
01:10:05,701 --> 01:10:08,938
I am not going to abandon you.
1200
01:10:08,971 --> 01:10:12,374
Chris, please...
1201
01:10:40,002 --> 01:10:41,904
I love you, little man.
1202
01:10:42,838 --> 01:10:45,574
I'm sorry mom has to stay back and work.
1203
01:10:46,709 --> 01:10:48,043
And we get to skip school?
1204
01:10:48,077 --> 01:10:49,745
That's right.
1205
01:10:49,778 --> 01:10:52,548
Yo guys are going to have so much fun!
1206
01:10:52,581 --> 01:10:54,283
Come on bud, let's go.
1207
01:11:03,525 --> 01:11:05,094
We'll see you soon, right?
1208
01:11:05,127 --> 01:11:07,930
I'll join you as soon as I can.
1209
01:11:07,963 --> 01:11:08,897
I promise.
1210
01:11:19,074 --> 01:11:20,442
Be careful.
1211
01:11:21,744 --> 01:11:22,945
I will.
1212
01:11:29,051 --> 01:11:31,387
Dad, come on!
1213
01:11:39,828 --> 01:11:41,330
[Aidan] Bye mom!
1214
01:12:04,019 --> 01:12:05,587
And when did she leave?
1215
01:12:05,621 --> 01:12:07,623
[doorbell rings]
1216
01:12:07,656 --> 01:12:08,991
Really?
1217
01:12:10,793 --> 01:12:14,630
Thank you, this has been incredibly helpful.
1218
01:12:14,663 --> 01:12:16,498
Yes, okay.
1219
01:12:16,532 --> 01:12:17,966
I'll be in touch.
1220
01:12:24,707 --> 01:12:28,177
I hired a private investigator to do some digging.
1221
01:12:28,210 --> 01:12:31,513
Guess who flew into SFO the same day that Mary Wilson died?
1222
01:12:31,547 --> 01:12:33,782
Liz Oakley?
1223
01:12:33,816 --> 01:12:35,184
And I've got a lot more where that came from.
1224
01:12:35,217 --> 01:12:37,986
There's no smoking gun quite yet,
1225
01:12:38,020 --> 01:12:40,856
but she has made a lot of mistakes.
1226
01:12:44,727 --> 01:12:47,663
The district attorney is going to prosecute.
1227
01:12:47,696 --> 01:12:48,664
What?
1228
01:12:48,697 --> 01:12:50,999
I've voiced my opinion, but it's moving forward.
1229
01:12:56,138 --> 01:12:57,840
I see.
1230
01:12:57,873 --> 01:13:01,643
You'll probably be charged by the end of the week.
1231
01:13:01,677 --> 01:13:04,113
I'm sorry, Katie.
1232
01:13:04,146 --> 01:13:05,814
I'll let myself out.
1233
01:13:14,690 --> 01:13:16,425
[screams]
1234
01:13:21,930 --> 01:13:24,833
I'm going to be arrested tomorrow.
1235
01:13:24,867 --> 01:13:26,168
No!
1236
01:13:26,201 --> 01:13:27,202
Yeah.
1237
01:13:27,236 --> 01:13:29,671
Look, we should come back home.
1238
01:13:29,705 --> 01:13:31,840
No, you guys stay there.
1239
01:13:31,874 --> 01:13:33,075
I don't want you to come here,
1240
01:13:33,108 --> 01:13:34,743
it's just going to put you guys in danger too
1241
01:13:34,777 --> 01:13:36,044
and I don't want that.
1242
01:13:36,078 --> 01:13:38,947
We can't just do nothing.
1243
01:13:38,981 --> 01:13:41,917
You can't give up, there's got to be something we can do,
1244
01:13:41,950 --> 01:13:44,019
some way for you to cover your ass here.
1245
01:13:46,255 --> 01:13:47,356
What?
1246
01:13:47,389 --> 01:13:49,725
I'm just saying there's got to be some kind of proof
1247
01:13:49,758 --> 01:13:51,160
for you to defend yourself.
1248
01:13:51,193 --> 01:13:54,029
No, what you just said before.
1249
01:13:54,062 --> 01:13:57,266
Robin said the same thing, she said:
1250
01:13:57,299 --> 01:13:59,535
I'm used to dealing with crazy patients
1251
01:13:59,568 --> 01:14:01,770
and lawsuits...
1252
01:14:01,804 --> 01:14:04,640
and I'm smart enough to cover my own ass.
1253
01:14:07,242 --> 01:14:08,777
I've got to go.
1254
01:14:08,811 --> 01:14:09,745
I'll call you soon.
1255
01:14:09,778 --> 01:14:11,780
Good, go get 'em.
1256
01:14:11,814 --> 01:14:12,848
I love you.
1257
01:14:12,881 --> 01:14:14,616
Love you too.
1258
01:14:26,161 --> 01:14:27,029
Carlos Lopez.
1259
01:14:27,062 --> 01:14:29,631
It's Katie Jones, I need you to meet me.
1260
01:14:29,665 --> 01:14:30,799
Where?
1261
01:14:30,833 --> 01:14:32,901
At Robin Pratt's office.
1262
01:14:43,745 --> 01:14:45,280
Okay, so why are we here?
1263
01:14:45,314 --> 01:14:46,982
The room was already checked.
1264
01:14:47,015 --> 01:14:48,817
Just give me a minute.
1265
01:15:17,713 --> 01:15:21,016
What is that? A trigger?
1266
01:15:21,049 --> 01:15:23,151
For a recording device.
1267
01:15:26,188 --> 01:15:28,190
Seattle has more plastic surgeons
1268
01:15:28,223 --> 01:15:30,826
than any other city in the Pacific Northwest.
1269
01:15:30,859 --> 01:15:33,161
Young doctors like Robin have to take on
1270
01:15:33,195 --> 01:15:36,365
any patients they can, even if they're too risky.
1271
01:15:36,398 --> 01:15:38,200
She was used to excessive patients
1272
01:15:38,233 --> 01:15:41,270
and the lawsuits that came with them.
1273
01:15:41,303 --> 01:15:45,140
She said she protected herself.
1274
01:15:45,173 --> 01:15:46,875
This is how.
1275
01:15:55,183 --> 01:15:57,920
I think Leonardo could have done better.
1276
01:15:57,953 --> 01:15:59,354
Well, remember the times dear.
1277
01:15:59,388 --> 01:16:01,990
In her day, she was the epitome of beauty.
1278
01:16:02,024 --> 01:16:04,026
Thankfully, times have changed.
1279
01:16:04,059 --> 01:16:05,227
Yes, they have.
1280
01:16:05,260 --> 01:16:08,230
There, that was right before I found her.
1281
01:16:08,263 --> 01:16:11,199
Liz, I didn't see you on the schedule today.
1282
01:16:11,233 --> 01:16:13,302
I thought I'd pay you a surprise visit.
1283
01:16:13,335 --> 01:16:15,203
Just like our old friend did.
1284
01:16:15,237 --> 01:16:17,205
I'm sorry, what friend?
1285
01:16:17,239 --> 01:16:20,175
Not very ethical of you, doctor,
1286
01:16:20,208 --> 01:16:23,011
giving out private information about a patient.
1287
01:16:23,045 --> 01:16:24,179
Darling, I would never--
1288
01:16:24,212 --> 01:16:27,249
Shut up Robin, just shut up.
1289
01:16:27,282 --> 01:16:30,919
Don't worry, I'm not going to sue you.
1290
01:16:30,953 --> 01:16:33,021
Thank you.
1291
01:16:35,290 --> 01:16:37,225
Ugh, Liz what the hell?
1292
01:16:37,259 --> 01:16:43,832
[choking]
1293
01:16:43,865 --> 01:16:45,968
Best of luck, darling.
1294
01:16:47,436 --> 01:16:50,872
I expect they'll pick her up right away.
1295
01:16:50,906 --> 01:16:52,841
Good.
1296
01:16:52,874 --> 01:16:55,077
Where will you be?
1297
01:16:55,110 --> 01:16:57,212
I'm going to be with my family.
1298
01:17:23,839 --> 01:17:31,013
[cell phone vibrating]
1299
01:17:31,680 --> 01:17:34,316
Hi, you've reached Dr. Chris Jones, please leave a message.
1300
01:17:34,349 --> 01:17:35,217
[beep]
1301
01:17:35,250 --> 01:17:36,451
Chris?
1302
01:17:36,485 --> 01:17:39,287
I did it! I got her!
1303
01:17:39,321 --> 01:17:41,456
I'm on my way to you right now.
1304
01:17:41,490 --> 01:17:43,458
I'm going to be there in two hours.
1305
01:17:43,492 --> 01:17:46,128
We can surprise the kids in the morning.
1306
01:17:46,161 --> 01:17:47,963
I love you.
1307
01:17:47,996 --> 01:17:49,831
I'll see you soon.
1308
01:18:06,882 --> 01:18:08,116
Good evening.
1309
01:18:08,150 --> 01:18:12,821
Room key for Katie Jones, please.
1310
01:18:12,854 --> 01:18:14,189
Here you go.
1311
01:19:31,133 --> 01:19:32,501
Katie, what did you--
1312
01:19:32,534 --> 01:19:35,270
Shh, the kids are in the other room.
1313
01:19:43,612 --> 01:19:46,381
My husband was supposed to leave a key for me.
1314
01:19:46,414 --> 01:19:48,183
Uh, yeah.
1315
01:19:48,216 --> 01:19:51,453
Sorry, didn't you just...
1316
01:19:54,489 --> 01:19:56,458
Can I just get a key, please?
1317
01:19:56,491 --> 01:19:58,059
The room is under Chris Jones.
1318
01:19:58,093 --> 01:20:00,595
Sure, I just need some ID.
1319
01:20:00,629 --> 01:20:02,130
Sure.
1320
01:20:07,302 --> 01:20:08,837
-Here you go. -Thanks.
1321
01:20:16,478 --> 01:20:18,146
Oww!
1322
01:20:18,180 --> 01:20:20,849
Damn it Katie, what the hell has gotten into you?
1323
01:20:24,286 --> 01:20:25,954
Do you remember me now, doctor?
1324
01:20:25,987 --> 01:20:27,622
Jesus, get off me!
1325
01:20:27,656 --> 01:20:29,925
What the hell are you doing?
1326
01:20:33,161 --> 01:20:35,163
What, you don't like it?
1327
01:20:37,299 --> 01:20:38,667
This is totally crazy.
1328
01:20:38,700 --> 01:20:40,969
I'm calling the police.
1329
01:20:55,183 --> 01:20:58,486
What... what did you do?
1330
01:21:03,225 --> 01:21:06,494
You know, I never really thanked you enough, doctor.
1331
01:21:09,064 --> 01:21:11,533
Without you, I wouldn't have become the woman I am today.
1332
01:21:16,471 --> 01:21:18,907
[phone vibrating]
1333
01:21:25,180 --> 01:21:26,348
Chris?
1334
01:21:28,016 --> 01:21:29,017
Chris!
1335
01:21:31,219 --> 01:21:32,687
Oh my god, Chris!
1336
01:21:32,721 --> 01:21:35,490
Are you okay? Hang on...
1337
01:21:41,296 --> 01:21:43,265
Do you like what you see?
1338
01:21:43,298 --> 01:21:46,501
Liz, the police know that you killed Robin.
1339
01:21:46,534 --> 01:21:48,536
There's a recording of the whole thing.
1340
01:21:48,570 --> 01:21:50,205
This is over, just let me help him, please--
1341
01:21:50,238 --> 01:21:53,508
No! Liz Oakley is over.
1342
01:21:53,541 --> 01:21:56,244
Katie Jones though, her life has just started
1343
01:21:56,278 --> 01:21:58,346
and sadly, you're not going to be a part of it.
1344
01:21:58,380 --> 01:21:59,648
You can't do this.
1345
01:21:59,681 --> 01:22:01,249
Who's going to stop me?
1346
01:22:01,283 --> 01:22:03,184
By tomorrow, Chris is going to be dead.
1347
01:22:03,218 --> 01:22:04,386
And you...
1348
01:22:04,419 --> 01:22:06,755
It'll be like you never even existed.
1349
01:22:06,788 --> 01:22:10,358
People will know, Liz, they will know that you're not me!
1350
01:22:10,392 --> 01:22:12,427
People believe what their eyes tell them.
1351
01:22:12,460 --> 01:22:14,696
You of all people should know that, Katie.
1352
01:22:14,729 --> 01:22:16,431
And you know what they will see?
1353
01:22:16,464 --> 01:22:18,533
They will see Chris' beautiful widow
1354
01:22:18,566 --> 01:22:20,669
mourning the loss of her husband.
1355
01:22:20,702 --> 01:22:23,071
Nobody's going to question me.
1356
01:22:23,104 --> 01:22:24,339
Don't worry.
1357
01:22:24,372 --> 01:22:28,276
The kids and I will be better off without a cripple father.
1358
01:22:28,310 --> 01:22:31,413
In fact, we're going to be a perfect little family.
1359
01:22:33,315 --> 01:22:41,056
Do you really think that this is perfect?
1360
01:22:41,089 --> 01:22:43,625
Are you blind?
1361
01:22:43,658 --> 01:22:46,394
Our chins, they're pathetically weak.
1362
01:22:46,428 --> 01:22:47,595
And you have to face it,
1363
01:22:47,629 --> 01:22:50,799
our noses... they're crooked!
1364
01:22:50,832 --> 01:22:54,269
And our overbite, you've got my overbite, congratulations!
1365
01:22:54,302 --> 01:22:56,471
And our hairline, it's thinning.
1366
01:22:56,504 --> 01:22:57,605
We can thank the kids for that one.
1367
01:22:57,639 --> 01:22:58,606
Stop it!
1368
01:22:58,640 --> 01:23:00,275
And our ears!
1369
01:23:00,308 --> 01:23:01,776
Our ears are just embarrassing,
1370
01:23:01,810 --> 01:23:03,278
how they stick out like an elephant--
1371
01:23:03,311 --> 01:23:04,312
Shut up!
1372
01:23:04,346 --> 01:23:05,447
And our necks are short--
1373
01:23:05,480 --> 01:23:06,414
Shut up!
1374
01:23:06,448 --> 01:23:09,451
And our eyes, our cheekbones are really high,
1375
01:23:09,484 --> 01:23:11,686
but unfortunately we get older and our eyes
1376
01:23:11,720 --> 01:23:14,289
start to sink into our head like a starving child.
1377
01:23:14,322 --> 01:23:16,324
No, I am perfect!
1378
01:23:16,358 --> 01:23:18,293
Well done. No really well done, Liz.
1379
01:23:18,326 --> 01:23:19,661
You look just like me.
1380
01:23:19,694 --> 01:23:22,330
And you inherited all my flaws, but guess what?
1381
01:23:22,364 --> 01:23:24,799
I am not perfect.
1382
01:23:24,833 --> 01:23:25,834
No one is!
1383
01:23:25,867 --> 01:23:27,802
And especially not you.
1384
01:23:27,836 --> 01:23:30,638
And you never will be!
1385
01:23:59,334 --> 01:24:00,635
[gunshot]
1386
01:24:06,541 --> 01:24:08,710
Chris!
1387
01:24:11,479 --> 01:24:13,548
One, two, three, four.
1388
01:24:13,581 --> 01:24:15,483
Chris, wake up! Come on, wake up!
1389
01:24:15,517 --> 01:24:18,553
One, two, three, four.
1390
01:24:18,586 --> 01:24:20,789
I guess neither of us are going to get what we want!
1391
01:24:20,822 --> 01:24:23,091
One, two, three, four.
1392
01:24:24,726 --> 01:24:26,494
One, two, three, four.
1393
01:24:27,362 --> 01:24:30,532
Don't do this to me.
1394
01:24:30,565 --> 01:24:33,535
Chris! One, two, three, four.
1395
01:24:33,568 --> 01:24:36,204
Chris, wake up!
1396
01:24:36,237 --> 01:24:37,205
Wake--
1397
01:24:40,241 --> 01:24:41,576
Wake up...
1398
01:24:42,777 --> 01:24:45,680
Wake up, please!
1399
01:24:45,713 --> 01:24:48,750
One, two, three, four.
1400
01:24:48,783 --> 01:24:50,452
Chris, wake up!
1401
01:24:54,756 --> 01:25:00,762
[crying]
1402
01:25:44,572 --> 01:25:45,740
[tapping on the glass]
1403
01:26:08,496 --> 01:26:10,198
Yes, bacon!
1404
01:26:12,534 --> 01:26:15,603
Mom, I told you I'm vegan now.
1405
01:26:15,637 --> 01:26:16,804
Does this have anything to do
1406
01:26:16,838 --> 01:26:19,574
with your new hippie lab partner?
1407
01:26:19,607 --> 01:26:20,642
Victor--
1408
01:26:20,675 --> 01:26:24,812
Vikram. And he's not a hippie, he's enlightened.
1409
01:26:24,846 --> 01:26:25,813
Ah!
1410
01:26:25,847 --> 01:26:28,349
Well, problem solved.
1411
01:26:28,383 --> 01:26:29,450
Now eat up.
1412
01:26:29,484 --> 01:26:31,419
Yeah, your dad and I have to get to work.
1413
01:26:31,452 --> 01:26:33,354
Got surgery in an hour.
1414
01:26:34,689 --> 01:26:37,492
How does it feel, operating again?
1415
01:26:39,494 --> 01:26:41,996
Pretty good, sweet heart.
1416
01:26:42,030 --> 01:26:44,532
But I couldn't have done it without you guys.
97846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.