All language subtitles for The.Wrong.Patient.2018.720p.WEB.H264-DIRT_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,021 --> 00:00:24,357 [phone vibrating] 2 00:00:26,393 --> 00:00:28,828 Mary, it's Katie. Could you call me back? 3 00:00:28,862 --> 00:00:30,830 It's about that patient referral you sent in 4 00:00:30,864 --> 00:00:33,833 last month on Liz Oakley. 5 00:00:33,867 --> 00:00:36,503 Just uh... just call me back. 6 00:00:42,342 --> 00:00:42,842 [gasps] 7 00:00:45,512 --> 00:00:47,547 You know you shouldn't be here. 8 00:00:52,218 --> 00:00:59,192 [gasping for air] 9 00:01:29,222 --> 00:01:34,194 [alarm beeping] 10 00:01:47,807 --> 00:01:49,576 Go get 'em, babe. 11 00:01:51,644 --> 00:01:52,579 Thank you. 12 00:03:16,963 --> 00:03:18,498 Mom! 13 00:03:18,531 --> 00:03:20,800 Shh, it's early. 14 00:03:20,833 --> 00:03:22,335 I made varsity. 15 00:03:23,536 --> 00:03:26,539 Sweetie, that's so great! 16 00:03:26,573 --> 00:03:27,974 It's gonna help with my college apps. 17 00:03:28,007 --> 00:03:28,775 Good job. 18 00:03:30,877 --> 00:03:32,412 Go back to sleep, okay? 19 00:04:09,115 --> 00:04:10,383 Morning, doctor. 20 00:04:10,416 --> 00:04:11,417 Surgery went well? 21 00:04:11,451 --> 00:04:12,418 No hiccups, 22 00:04:12,452 --> 00:04:14,420 but could you call the post-op nurse at Cedars? 23 00:04:14,454 --> 00:04:15,088 Mm-hmm. 24 00:04:15,121 --> 00:04:15,855 Thanks. 25 00:04:26,799 --> 00:04:28,401 See how Miss Franklin is recovering. 26 00:04:28,434 --> 00:04:29,235 Yes, doctor. 27 00:04:29,269 --> 00:04:31,571 Oh, and I put your 1:15 in your office. 28 00:04:31,604 --> 00:04:32,071 She's a new patient. 29 00:04:32,105 --> 00:04:32,939 Who is it? 30 00:04:32,972 --> 00:04:33,906 Elizabeth Oakley, 31 00:04:33,940 --> 00:04:35,942 a referral from Dr. Mary Wilson. 32 00:04:35,975 --> 00:04:37,877 Great, thanks. 33 00:04:44,951 --> 00:04:47,620 Miss Oakley, I'm Dr. Jones. 34 00:04:48,821 --> 00:04:51,124 Liz is more than enough. 35 00:04:51,157 --> 00:04:52,158 I hope you don't mind, 36 00:04:52,191 --> 00:04:53,960 but I have a meeting with the district attorney 37 00:04:53,993 --> 00:04:55,461 and I need to look my best. 38 00:04:55,495 --> 00:04:56,396 Of course. 39 00:04:57,930 --> 00:05:00,733 Maison No.7, very nice. 40 00:05:00,767 --> 00:05:03,603 Oh! You have quite the talent. 41 00:05:03,636 --> 00:05:05,104 Have you ever tried Fuscian Dreams? 42 00:05:05,138 --> 00:05:06,606 It's to die for. 43 00:05:06,639 --> 00:05:07,473 Go ahead! 44 00:05:09,642 --> 00:05:10,977 That's good! 45 00:05:11,010 --> 00:05:12,111 Very nice. 46 00:05:12,145 --> 00:05:13,646 So before we get started, 47 00:05:13,680 --> 00:05:15,415 you're a patient of Dr. Wilson? 48 00:05:16,983 --> 00:05:18,951 Mary and I go way back. 49 00:05:18,985 --> 00:05:20,853 Great, what can I do for you today? 50 00:05:21,921 --> 00:05:23,923 Isn't it obvious? 51 00:05:23,956 --> 00:05:24,857 May I? 52 00:05:27,727 --> 00:05:30,129 You know, I could probably shift your brow up 53 00:05:30,163 --> 00:05:33,099 just a centimeter and I think you'll like 54 00:05:33,132 --> 00:05:34,901 how that impacts your eyes. 55 00:05:34,934 --> 00:05:36,703 And my ears? 56 00:05:38,037 --> 00:05:40,673 An ear pin would be superfluous, really. 57 00:05:40,707 --> 00:05:42,809 Okay, well I trust you. 58 00:05:42,842 --> 00:05:43,943 When was your last surgery? 59 00:05:43,976 --> 00:05:47,013 14 months ago, but I was hoping you wouldn't notice. 60 00:05:47,046 --> 00:05:50,116 The rhinoplasty and cheek implants 61 00:05:50,149 --> 00:05:53,086 are barely noticeable, but you know we have made 62 00:05:53,119 --> 00:05:55,154 some advancements in the past year. 63 00:05:55,188 --> 00:05:57,657 I could probably do a little adjustment 64 00:05:57,690 --> 00:05:58,791 to conceal this, if you want? 65 00:05:58,825 --> 00:05:59,859 Please. 66 00:05:59,892 --> 00:06:01,728 So why the change in doctor? 67 00:06:01,761 --> 00:06:03,696 I relocated from San Francisco 68 00:06:03,730 --> 00:06:06,199 because I felt like I needed a fresh start. 69 00:06:06,232 --> 00:06:09,001 Well, I am sure that you'll find Seattle very welcoming. 70 00:06:14,040 --> 00:06:17,043 I'm sorry, is there something wrong? 71 00:06:17,076 --> 00:06:19,712 You really don't recognize me, do you? 72 00:06:22,749 --> 00:06:24,817 I'm sorry, I don't. 73 00:06:24,851 --> 00:06:26,819 Georgetown General? 74 00:06:29,088 --> 00:06:32,058 You keep this up and you'll never make the grade. 75 00:06:34,060 --> 00:06:35,595 How's my star pupil? 76 00:06:39,866 --> 00:06:41,000 Elizabeth? 77 00:06:42,602 --> 00:06:44,737 You look so-- 78 00:06:44,771 --> 00:06:46,038 An improvement, I know. 79 00:06:46,072 --> 00:06:48,875 Can I just ask: you must have had a mastopexy 80 00:06:48,908 --> 00:06:50,877 and then a little body contouring? 81 00:06:50,910 --> 00:06:52,845 And augmentation. 82 00:06:53,846 --> 00:06:56,149 Wow, you look beautiful. 83 00:06:56,182 --> 00:06:58,117 I'm so sorry I didn't recognize you. 84 00:06:58,151 --> 00:07:00,219 On the contrary, if you recognized that little mouse 85 00:07:00,253 --> 00:07:02,855 then I would have wasted $100,000 worth of surgery. 86 00:07:02,889 --> 00:07:03,990 Don't say that. 87 00:07:04,023 --> 00:07:08,060 I know what I was before, and I know what I am now. 88 00:07:08,094 --> 00:07:11,597 Look, you and I could be sisters. 89 00:07:11,631 --> 00:07:15,101 Of course I've had to spend a lot of money to get here. 90 00:07:15,134 --> 00:07:17,904 Not everybody is as genetically blessed as you are. 91 00:07:17,937 --> 00:07:18,971 Oh, please. 92 00:07:19,005 --> 00:07:23,576 Have you ever thought of getting some work done? 93 00:07:23,609 --> 00:07:24,277 You know what? 94 00:07:24,310 --> 00:07:27,213 I'm just happy helping others. 95 00:07:27,246 --> 00:07:30,783 Well, it's never too late for a mommy makeover. 96 00:07:32,952 --> 00:07:36,789 So, your last name... Oakley? 97 00:07:36,823 --> 00:07:39,959 Elizabeth Karazinsky had absolutely no ring to it. 98 00:07:39,992 --> 00:07:42,962 And plus medicine wasn't really my thing. 99 00:07:42,995 --> 00:07:45,965 So I moved into law: class action. 100 00:07:45,998 --> 00:07:47,800 Much more lucrative. 101 00:07:47,834 --> 00:07:49,135 Well, you always were always smart. 102 00:07:50,870 --> 00:07:52,872 So given the stunning transformation, 103 00:07:52,905 --> 00:07:54,774 are you sure you want to go through 104 00:07:54,807 --> 00:07:55,908 with these new procedures? 105 00:07:55,942 --> 00:07:58,110 Don't sell yourself short, Katie. 106 00:07:58,144 --> 00:08:00,046 I'm sure you'll do wonderful work. 107 00:08:00,079 --> 00:08:01,681 In fact I'm certain of it. 108 00:08:03,149 --> 00:08:04,116 Perfect. 109 00:08:22,668 --> 00:08:25,838 [front door opens] 110 00:08:28,341 --> 00:08:30,243 Hey, hon. 111 00:08:30,276 --> 00:08:32,311 Hey, welcome back. 112 00:08:32,345 --> 00:08:34,113 Where is everybody? 113 00:08:34,146 --> 00:08:36,148 Aidan's upstairs, I told him no TV 114 00:08:36,182 --> 00:08:38,784 until he had the periodic table down. 115 00:08:38,818 --> 00:08:40,853 Our smart little man. 116 00:08:40,887 --> 00:08:42,355 Where's Jess? 117 00:08:42,388 --> 00:08:45,958 She asked if she could hang out with her friends after practice. 118 00:08:45,992 --> 00:08:46,993 And you said that was okay? 119 00:08:47,026 --> 00:08:48,995 Yeah, I figured it was fine. 120 00:08:49,028 --> 00:08:51,998 Chris! This is our only time 121 00:08:52,031 --> 00:08:53,866 to spend together on surgery days. 122 00:08:53,900 --> 00:08:55,101 You remember how that was. 123 00:08:57,370 --> 00:08:58,037 Sorry. 124 00:08:59,906 --> 00:09:02,842 I didn't mean to go there. 125 00:09:02,875 --> 00:09:05,077 I just love our little family. 126 00:09:05,111 --> 00:09:07,747 And I want every minute of it I can get. 127 00:09:11,851 --> 00:09:12,885 You doing okay? 128 00:09:13,920 --> 00:09:15,221 Good. 129 00:09:15,254 --> 00:09:18,891 Yeah, Jimmy called again about that pharma job. 130 00:09:18,925 --> 00:09:21,060 He says they want to hire me. 131 00:09:21,093 --> 00:09:23,329 You don't really want to be a pill rep, do you? 132 00:09:23,362 --> 00:09:25,998 It pays high six figures, even more with the bonus. 133 00:09:27,266 --> 00:09:30,369 We don't need the money. 134 00:09:30,403 --> 00:09:33,205 Why don't you take this time to focus on your rehab? 135 00:09:33,239 --> 00:09:36,709 It's only been six months since the seizure. 136 00:09:36,742 --> 00:09:39,278 Honestly, I don't want you anywhere near work stress. 137 00:09:39,312 --> 00:09:41,881 No more 80-hour work weeks for you, okay? 138 00:09:41,914 --> 00:09:44,050 Remember what the doctor said? 139 00:09:44,083 --> 00:09:47,253 Yeah I know, it would just... 140 00:09:47,286 --> 00:09:50,056 make me feel good to contribute to the family again. 141 00:09:50,089 --> 00:09:52,124 Chris, you do! 142 00:09:52,158 --> 00:09:54,927 As a husband, a father, as a friend-- 143 00:09:54,961 --> 00:09:56,896 But not as a surgeon? 144 00:09:56,929 --> 00:09:59,065 I didn't say that. 145 00:09:59,098 --> 00:10:01,233 You know what, let's... 146 00:10:01,267 --> 00:10:03,035 talk about something else. 147 00:10:03,069 --> 00:10:04,937 How was your day? 148 00:10:08,107 --> 00:10:09,909 Well, it was good. 149 00:10:09,942 --> 00:10:12,945 Surgery was uneventful. 150 00:10:12,979 --> 00:10:15,247 I did have a strange experience this afternoon. 151 00:10:15,281 --> 00:10:17,116 Oh yeah? 152 00:10:17,149 --> 00:10:19,218 I had a consultation with this woman 153 00:10:19,251 --> 00:10:22,021 who used to be in your intern program. 154 00:10:22,054 --> 00:10:24,657 Elizabeth Karazinsky? 155 00:10:25,992 --> 00:10:27,360 I barely remembered her either. 156 00:10:27,393 --> 00:10:30,096 I think she dropped out after a few months. 157 00:10:30,129 --> 00:10:32,431 Yeah, you know, my... 158 00:10:32,465 --> 00:10:35,935 attention was very focused back then. 159 00:10:35,968 --> 00:10:37,103 It was laser sharp. 160 00:10:37,136 --> 00:10:39,238 See, there was this one really... 161 00:10:39,271 --> 00:10:41,007 beautiful girl in the class. 162 00:10:42,141 --> 00:10:45,044 Yeah? She sounds like a real hussy. 163 00:10:45,077 --> 00:10:46,112 Little bit. 164 00:10:48,014 --> 00:10:51,183 Anyway, this Elizabeth... 165 00:10:51,217 --> 00:10:54,053 She has changed so much, I didn't even recognize her. 166 00:10:54,086 --> 00:10:55,988 Oh no, bad face lift? 167 00:10:56,022 --> 00:10:58,257 No actually, the opposite. 168 00:10:58,290 --> 00:10:59,458 She looks amazing. 169 00:10:59,492 --> 00:11:01,961 She's had so much quality work done. 170 00:11:01,994 --> 00:11:03,129 If she wasn't a referral, 171 00:11:03,162 --> 00:11:05,031 I wouldn't even take her on as a patient. 172 00:11:05,064 --> 00:11:08,234 If anybody can do those last little tweaks, it's you. 173 00:11:08,267 --> 00:11:11,437 The thing is, it wasn't just her appearance 174 00:11:11,470 --> 00:11:15,174 that has changed, it was her whole attitude. 175 00:11:15,207 --> 00:11:17,143 I can't explain it. 176 00:11:17,176 --> 00:11:19,245 The girl that I used to know 177 00:11:19,278 --> 00:11:24,984 was like this shy, bookworm, homely... 178 00:11:25,017 --> 00:11:26,352 But then this woman, 179 00:11:26,385 --> 00:11:28,187 when I walked into my office, 180 00:11:28,220 --> 00:11:32,058 she was confident, sexy, powerful-- 181 00:11:32,091 --> 00:11:33,993 Uh oh, should I be worried? 182 00:11:34,026 --> 00:11:36,028 Oh, stop it! 183 00:11:36,062 --> 00:11:38,330 She just surprised me, you know? 184 00:11:38,364 --> 00:11:41,367 People don't usually change that much. 185 00:11:41,400 --> 00:11:43,135 Hey, look at that! No shake. 186 00:11:44,036 --> 00:11:44,870 Babe! 187 00:11:44,904 --> 00:11:48,340 See? You've got nothing to worry about. 188 00:11:48,374 --> 00:11:50,242 You're getting better every day. 189 00:11:59,185 --> 00:12:02,221 [alarm beeping] 190 00:12:56,509 --> 00:13:00,412 Okay Liz, I want you to count down backwards from ten. 191 00:13:00,446 --> 00:13:03,582 And when you wake up, it will all be over. 192 00:13:03,616 --> 00:13:05,417 You're going to look perfect. 193 00:13:05,451 --> 00:13:06,285 You ready? 194 00:13:11,090 --> 00:13:16,128 Ten, nine, eight... 195 00:13:36,282 --> 00:13:37,650 How was the swelling? 196 00:13:37,683 --> 00:13:40,186 Nominal, but it looks great. 197 00:13:40,219 --> 00:13:42,154 You were worth every penny. 198 00:13:42,188 --> 00:13:43,656 You're healing very nicely. 199 00:13:43,689 --> 00:13:46,425 I think you should come back in six weeks for a checkup, 200 00:13:46,458 --> 00:13:48,994 otherwise I think we're all set. 201 00:13:50,296 --> 00:13:54,200 You know, you really have a gorgeous jaw line. 202 00:13:55,367 --> 00:13:58,437 What if we made some adjustments just... 203 00:13:58,470 --> 00:14:00,506 Like, right here, 204 00:14:00,539 --> 00:14:05,377 and then added a few more cc's here while I'm under. 205 00:14:05,411 --> 00:14:07,646 Liz, I think you look excellent. 206 00:14:07,680 --> 00:14:10,349 I really can't recommend any of that. 207 00:14:10,382 --> 00:14:12,351 Don't be so selfish. 208 00:14:12,384 --> 00:14:14,520 Even with kids, yours are so firm. 209 00:14:17,356 --> 00:14:19,191 Look, I'll show you what I mean. 210 00:14:19,225 --> 00:14:21,193 That's really, that's not necessary. 211 00:14:21,227 --> 00:14:23,329 Don't be silly, you're my doctor. 212 00:14:23,362 --> 00:14:25,631 I'd rather you not, I'd prefer if you don't-- 213 00:14:25,664 --> 00:14:27,466 Seriously, once I show you, you'll understand. 214 00:14:27,499 --> 00:14:29,001 Liz, stop! 215 00:14:30,302 --> 00:14:31,103 Okay? 216 00:14:31,136 --> 00:14:34,206 Miss Oakley, I don't feel comfortable 217 00:14:34,240 --> 00:14:36,675 performing any further surgery on you. 218 00:14:36,709 --> 00:14:37,977 We're done. 219 00:14:57,329 --> 00:14:58,631 Mary, it's Katie. 220 00:14:58,664 --> 00:15:00,699 Could you call me back? 221 00:15:00,733 --> 00:15:02,701 It's about that patient referral 222 00:15:02,735 --> 00:15:06,538 you sent last month on Liz Oakley. 223 00:15:06,572 --> 00:15:08,207 Just... 224 00:15:08,240 --> 00:15:10,309 Just call me back, okay? 225 00:15:10,342 --> 00:15:11,243 Thanks. 226 00:15:24,390 --> 00:15:27,426 [phone vibrating] 227 00:15:29,261 --> 00:15:31,697 Mary, it's Katie. Could you call me back? 228 00:15:31,730 --> 00:15:33,699 It's about that patient referral you sent in 229 00:15:33,732 --> 00:15:36,669 last month on Liz Oakley. 230 00:15:36,702 --> 00:15:45,110 Just uh... just call me back. 231 00:15:45,144 --> 00:15:46,111 [gasps] 232 00:15:48,514 --> 00:15:50,616 You! You know you shouldn't be here. 233 00:15:54,820 --> 00:16:01,994 [gasping for air] 234 00:16:13,172 --> 00:16:20,412 [phone ringing] 235 00:16:21,747 --> 00:16:22,481 Jones family? 236 00:16:23,816 --> 00:16:25,284 Hey, Bruce. 237 00:16:27,786 --> 00:16:28,620 What? 238 00:16:32,825 --> 00:16:34,159 Oh my god! 239 00:16:35,661 --> 00:16:37,162 We're so sorry. 240 00:16:39,465 --> 00:16:41,266 Is there anything that we can do? 241 00:16:43,802 --> 00:16:46,338 Yeah, Bruce we're... 242 00:16:47,539 --> 00:16:48,507 We're praying for you. 243 00:16:50,476 --> 00:16:51,510 Okay, bye. 244 00:16:52,511 --> 00:16:53,345 What? 245 00:16:54,346 --> 00:16:56,315 Mary Wilson died. 246 00:16:57,850 --> 00:16:59,585 A stroke. 247 00:16:59,618 --> 00:17:01,553 Oh my god. 248 00:17:01,587 --> 00:17:04,323 Look, one of us should go down there. 249 00:17:04,356 --> 00:17:04,890 You knew her better. 250 00:17:04,923 --> 00:17:07,693 Yeah I'll go, of course. 251 00:17:39,491 --> 00:17:40,392 Bruce? 252 00:17:44,229 --> 00:17:45,798 Katie. 253 00:17:45,831 --> 00:17:47,833 It's so good to see you. 254 00:17:47,866 --> 00:17:48,700 Hey. 255 00:17:48,734 --> 00:17:49,668 Oh, Bruce... 256 00:17:52,538 --> 00:17:53,672 Can I offer you something? 257 00:17:55,474 --> 00:17:57,576 It's all gonna go bad if we don't start to eat it. 258 00:17:57,609 --> 00:18:01,213 Bruce, I'm so sorry about Mary. 259 00:18:01,246 --> 00:18:02,247 Sit down. 260 00:18:10,656 --> 00:18:12,424 It's the girls I'm worried about. 261 00:18:12,458 --> 00:18:14,593 I still haven't figured out how to explain everything. 262 00:18:16,862 --> 00:18:19,431 It was just so sudden. 263 00:18:19,465 --> 00:18:22,534 One day their mother's fine, and the next... 264 00:18:24,603 --> 00:18:26,839 Well, you and Chris know 265 00:18:26,872 --> 00:18:29,575 how things can come out of nowhere. 266 00:18:29,608 --> 00:18:30,776 We do. 267 00:18:33,278 --> 00:18:34,379 You know... 268 00:18:35,814 --> 00:18:37,749 We had breakfast that morning. 269 00:18:39,751 --> 00:18:43,489 Mary never said anything about feeling bad. 270 00:18:43,522 --> 00:18:46,558 They say doctors make the worst patients. 271 00:18:46,592 --> 00:18:49,528 Sometimes there's just no good explanation. 272 00:18:49,561 --> 00:18:51,630 No... 273 00:18:51,663 --> 00:18:53,298 I know what did it. 274 00:18:55,634 --> 00:18:58,770 Mary had this malpractice suit. 275 00:18:58,804 --> 00:18:59,671 Yeah. 276 00:19:00,806 --> 00:19:04,176 They said that I'm not supposed to say her name, but... 277 00:19:07,312 --> 00:19:08,714 But Mary's dead. 278 00:19:13,485 --> 00:19:14,586 This woman... 279 00:19:16,355 --> 00:19:17,656 Liz Oakley. 280 00:19:20,025 --> 00:19:22,461 She starts out with a simple procedure. 281 00:19:22,494 --> 00:19:24,963 No big deal, right? 282 00:19:24,997 --> 00:19:26,965 But it's not enough. 283 00:19:26,999 --> 00:19:28,800 She pushes Mary to do more. 284 00:19:32,938 --> 00:19:36,808 But then this bitch sues Mary! 285 00:19:36,842 --> 00:19:39,811 Says that it's not what she wanted. 286 00:19:39,845 --> 00:19:42,681 And then flies in all these experts... 287 00:19:57,629 --> 00:19:59,331 I'm sorry. 288 00:19:59,364 --> 00:20:01,533 It's okay. 289 00:20:06,972 --> 00:20:09,875 Anyway... 290 00:20:09,908 --> 00:20:14,846 Insurance wants to settle, but Mary refuses. 291 00:20:14,880 --> 00:20:17,649 The whole thing just-- 292 00:20:17,683 --> 00:20:19,685 It just ate at her until... 293 00:20:26,325 --> 00:20:30,762 So Mary would've never referred Liz to another doctor. 294 00:20:33,865 --> 00:20:36,468 Are you kidding? 295 00:20:36,501 --> 00:20:38,870 This woman is toxic. 296 00:20:38,904 --> 00:20:40,739 My Mary never would have 297 00:20:40,772 --> 00:20:43,742 pawned her off on another surgeon. 298 00:20:43,775 --> 00:20:46,912 No way... no god damn way! 299 00:20:57,923 --> 00:21:01,059 Johnson was the first school in the Washington University system 300 00:21:01,093 --> 00:21:04,062 to offer an advanced surgical study program. 301 00:21:04,096 --> 00:21:06,064 So for all you pre-med students, you're gonna be spending 302 00:21:06,098 --> 00:21:08,567 a lot of time right here in Caplan Hall. 303 00:21:08,600 --> 00:21:09,768 Forget that. 304 00:21:09,801 --> 00:21:12,804 I'm not staying in school until I'm 30 like mom and dad. 305 00:21:14,640 --> 00:21:17,809 Although, there are some perks. 306 00:21:17,843 --> 00:21:21,580 The next on our hit list is the famed Vincent Library, 307 00:21:21,613 --> 00:21:23,582 where the ghost of Alexander Vincent 308 00:21:23,615 --> 00:21:26,952 still roams the halls, waiting for someone to read 309 00:21:26,985 --> 00:21:30,622 his famously boring book on astro-trigonometry. 310 00:21:30,656 --> 00:21:31,590 All right, moving on. 311 00:21:33,625 --> 00:21:34,826 Jess Jones? 312 00:21:36,795 --> 00:21:38,664 I barely recognized you. 313 00:21:38,697 --> 00:21:40,065 You've grown up so much! 314 00:21:40,098 --> 00:21:41,600 Do I know you? 315 00:21:41,633 --> 00:21:43,602 You wouldn't even recognize me. 316 00:21:43,635 --> 00:21:45,604 The last time I saw you, you were this big. 317 00:21:45,637 --> 00:21:46,705 You can call me Aunt Liz. 318 00:21:46,738 --> 00:21:48,407 I'm an old friend of your mom's. 319 00:21:48,440 --> 00:21:49,508 Come here. 320 00:21:51,076 --> 00:21:54,479 Oh, okay. Do you teach here or something? 321 00:21:54,513 --> 00:21:55,914 Teach? Never! 322 00:21:55,947 --> 00:21:58,817 I was just guest lecturing for the dean of the law school. 323 00:21:58,850 --> 00:22:00,786 Him and I go way back. 324 00:22:00,819 --> 00:22:03,689 Jess, let me look at you. 325 00:22:03,722 --> 00:22:07,492 You have turned into a beautiful young woman. 326 00:22:07,526 --> 00:22:10,762 Wow, it's incredible the change from when you were a child. 327 00:22:10,796 --> 00:22:12,964 Yeah, kids do that. 328 00:22:12,998 --> 00:22:16,835 You know, I always wanted a child of my own. 329 00:22:16,868 --> 00:22:21,807 One with beautiful, long hair. 330 00:22:21,840 --> 00:22:23,842 Big hazel eyes, just like my own. 331 00:22:25,210 --> 00:22:27,779 Well, I better get back to the group. 332 00:22:27,813 --> 00:22:29,114 I'll let my mom know I saw you. 333 00:22:29,147 --> 00:22:30,849 Yeah, please do. 334 00:22:45,964 --> 00:22:46,898 Dr. Jones? 335 00:22:46,932 --> 00:22:48,700 I thought you weren't back until tomorrow? 336 00:22:48,734 --> 00:22:50,001 Yeah, I caught an early flight home. 337 00:22:50,035 --> 00:22:52,137 I need the patient file for Liz Oakley. 338 00:22:52,170 --> 00:22:53,138 Of course. 339 00:22:53,171 --> 00:22:54,940 Bring it to my office, I need it right away. 340 00:23:09,688 --> 00:23:10,555 [knocking] 341 00:23:15,560 --> 00:23:16,862 Here's that file. 342 00:23:21,066 --> 00:23:23,869 How did you receive this referral? 343 00:23:23,902 --> 00:23:25,537 It was faxed in, I think. 344 00:23:26,938 --> 00:23:28,006 What's wrong? 345 00:23:29,207 --> 00:23:36,014 I've known Mary for 20 years and that is not her signature. 346 00:23:36,047 --> 00:23:37,816 I should have called the clinic. 347 00:23:37,849 --> 00:23:39,217 I'm sorry, I never thought-- 348 00:23:39,251 --> 00:23:41,052 No, it's not your fault. 349 00:23:41,086 --> 00:23:42,754 I should have looked at it personally 350 00:23:42,788 --> 00:23:44,589 before seeing her. 351 00:23:44,623 --> 00:23:45,991 What do we do? 352 00:23:46,024 --> 00:23:47,926 Nothing yet. 353 00:23:47,959 --> 00:23:49,928 I have to figure out who we're dealing with first. 354 00:24:04,276 --> 00:24:05,944 Well, hello beautiful. 355 00:24:05,977 --> 00:24:07,612 Dr. Robin Pratt, at your service. 356 00:24:07,646 --> 00:24:08,747 Liz Oakley. 357 00:24:08,780 --> 00:24:09,881 A delight! 358 00:24:09,915 --> 00:24:11,883 Now tell me darling, what are we looking for today? 359 00:24:11,917 --> 00:24:13,285 Well, I did have some ideas. 360 00:24:13,318 --> 00:24:14,986 But I do want your opinion. 361 00:24:21,993 --> 00:24:25,030 Well you're just marvellous, aren't you? 362 00:24:25,063 --> 00:24:27,265 An angel dropped from heaven. 363 00:24:27,299 --> 00:24:30,268 Just like my other lady here. 364 00:24:30,302 --> 00:24:32,971 Leonardo could have done so much better. 365 00:24:33,004 --> 00:24:34,239 Well, remember the times dear. 366 00:24:34,272 --> 00:24:36,808 In her day, she was the epitome of beauty. 367 00:24:36,842 --> 00:24:38,243 Thankfully, times have changed. 368 00:24:38,276 --> 00:24:39,511 Yes, they have. 369 00:24:39,544 --> 00:24:44,082 And I assure you, we are ready to deliver on the latest trends. 370 00:24:44,115 --> 00:24:47,152 And I'm thinking... 371 00:24:47,185 --> 00:24:49,120 We could do a little contour on the hips. 372 00:24:49,154 --> 00:24:51,156 And some shaping around the lips. 373 00:24:51,189 --> 00:24:54,826 Of course, and a small breast augmentation? 374 00:24:54,860 --> 00:24:57,963 Yeah, and I would like to do some face work as well. 375 00:24:57,996 --> 00:25:00,165 Something along the jawline, here. 376 00:25:00,198 --> 00:25:02,834 But I want to have a natural beauty about it. 377 00:25:02,868 --> 00:25:04,236 Something like... 378 00:25:04,269 --> 00:25:06,104 Use that as my model. 379 00:25:07,873 --> 00:25:10,275 Is there something wrong? 380 00:25:10,308 --> 00:25:13,011 This will take a couple of surgeries to achieve. 381 00:25:14,312 --> 00:25:16,848 But it's not a problem, darling. 382 00:25:16,882 --> 00:25:19,184 You are in good hands with Robin Pratt. 383 00:25:30,295 --> 00:25:31,830 [door opening] 384 00:25:31,863 --> 00:25:32,998 Mom's home! 385 00:25:34,399 --> 00:25:36,835 Hi! How's it going? 386 00:25:36,868 --> 00:25:39,004 I see you guys got take out. 387 00:25:39,037 --> 00:25:41,006 Dad's favorite Chinese place. 388 00:25:41,039 --> 00:25:42,207 You're home early. 389 00:25:43,208 --> 00:25:44,142 Yeah. 390 00:25:46,378 --> 00:25:49,014 Hey Jess, why don't you put on a movie for you and Aidan? 391 00:25:49,047 --> 00:25:50,382 Mom and I can clean up. 392 00:25:50,415 --> 00:25:52,317 Sure. 393 00:25:52,350 --> 00:25:53,652 Come on, Aidy. 394 00:25:57,923 --> 00:26:00,325 By the way, I ran into an old friend of yours 395 00:26:00,358 --> 00:26:02,727 at the college tour today. Aunt Liz? 396 00:26:04,362 --> 00:26:05,163 What? 397 00:26:05,196 --> 00:26:07,899 Yeah, she's real weird by the way. 398 00:26:07,933 --> 00:26:10,035 What did she say? 399 00:26:10,068 --> 00:26:12,037 That I looked grown up. 400 00:26:12,070 --> 00:26:13,772 She called me beautiful actually. 401 00:26:17,876 --> 00:26:19,744 What is it, what's wrong? 402 00:26:19,778 --> 00:26:21,379 You better sit down. 403 00:26:21,413 --> 00:26:22,847 That's ominous... 404 00:26:26,084 --> 00:26:28,920 You remember that new patient I was telling you about? 405 00:26:28,954 --> 00:26:30,755 What, the big transformation? 406 00:26:30,789 --> 00:26:32,223 Elizabeth something? 407 00:26:32,257 --> 00:26:35,093 She sued Mary for malpractice last year 408 00:26:35,126 --> 00:26:37,062 and then forged a referral so I would 409 00:26:37,095 --> 00:26:39,397 take her on as a patient. 410 00:26:39,431 --> 00:26:42,033 And then last week at her checkup, 411 00:26:42,067 --> 00:26:46,237 she got very upset that I wouldn't do more work on her. 412 00:26:46,271 --> 00:26:48,640 And then she just happened to run into Jess? 413 00:26:51,009 --> 00:26:53,411 You think this is some kind of malpractice scam? 414 00:26:53,445 --> 00:26:55,080 I don't know. 415 00:26:55,113 --> 00:26:57,182 It feels more personal than that. 416 00:26:57,215 --> 00:27:00,251 Going after Jess, that is way too far. 417 00:27:00,285 --> 00:27:02,087 I know. 418 00:27:02,120 --> 00:27:05,190 You know, we should call Gwen. 419 00:27:05,223 --> 00:27:08,159 She knew everybody in that class. 420 00:27:08,193 --> 00:27:09,227 Elizabeth's done her homework on us. 421 00:27:09,260 --> 00:27:11,129 It's time we do the same. 422 00:27:12,163 --> 00:27:13,031 Here. 423 00:27:13,064 --> 00:27:13,932 No hang on-- 424 00:27:13,965 --> 00:27:15,233 I can get it. 425 00:27:18,136 --> 00:27:22,207 [phone ringing] 426 00:27:30,048 --> 00:27:32,183 You look as lovely as ever. 427 00:27:32,217 --> 00:27:34,019 Gwen, thank you so much for coming. 428 00:27:34,052 --> 00:27:36,454 Of course, is Chris joining? 429 00:27:36,488 --> 00:27:39,157 Oh no, he's busy with rehab. 430 00:27:39,190 --> 00:27:40,892 How are you two coping? 431 00:27:40,925 --> 00:27:42,927 We're good. 432 00:27:42,961 --> 00:27:45,964 Well yeah, we're okay. 433 00:27:45,997 --> 00:27:47,132 Strokes are tricky. 434 00:27:47,165 --> 00:27:48,967 People recover at different speeds. 435 00:27:51,336 --> 00:27:54,406 Do you remember Elizabeth Karazinsky? 436 00:27:54,439 --> 00:27:56,241 You mean Miss Oakley. 437 00:27:56,274 --> 00:27:58,009 So you've seen her recently? 438 00:27:58,043 --> 00:28:00,011 Unfortunately. 439 00:28:00,045 --> 00:28:02,180 She came in looking to get some work done. 440 00:28:02,213 --> 00:28:04,983 I wouldn't touch that with a 40 foot pole. 441 00:28:05,016 --> 00:28:06,351 I take it she came to you? 442 00:28:06,384 --> 00:28:10,355 Yeah she did, and with a forged referral. 443 00:28:10,388 --> 00:28:13,024 Liz certainly runs hot enough to pull something like that. 444 00:28:13,058 --> 00:28:14,492 I remember that from school. 445 00:28:14,526 --> 00:28:17,028 Can you tell me anything about her? 446 00:28:17,062 --> 00:28:19,464 Honestly, I barely knew she existed in school. 447 00:28:19,497 --> 00:28:21,933 She was so quiet and then suddenly she was gone. 448 00:28:21,966 --> 00:28:23,501 She dropped out. 449 00:28:23,535 --> 00:28:26,337 Elizabeth didn't just drop out. 450 00:28:26,371 --> 00:28:28,440 She was escorted. 451 00:28:28,473 --> 00:28:30,308 What do you mean? 452 00:28:30,341 --> 00:28:32,010 And Chris was a savage teacher. 453 00:28:32,043 --> 00:28:33,511 He had no room for error. 454 00:28:33,545 --> 00:28:35,480 Yeah no, he was tough. 455 00:28:35,513 --> 00:28:39,350 Elizabeth just couldn't deal with that kind of criticism. 456 00:28:39,384 --> 00:28:42,454 Being held to that level of perfection. 457 00:28:42,487 --> 00:28:45,190 Eventually she cracked. 458 00:28:45,223 --> 00:28:48,193 We were in a lab and she just fell apart. 459 00:28:48,226 --> 00:28:51,229 Started screaming and crying. 460 00:28:51,262 --> 00:28:54,399 She ended up getting carried out by security. 461 00:28:54,432 --> 00:28:56,568 How did I not hear about this? 462 00:28:56,601 --> 00:28:59,270 The hospital kept it quiet, even from Chris. 463 00:29:01,139 --> 00:29:05,043 So have you like, kept up with her at all? 464 00:29:05,076 --> 00:29:06,411 Only from a distance. 465 00:29:06,444 --> 00:29:09,547 I do know she became obsessed with her looks. 466 00:29:09,581 --> 00:29:11,382 Hence the plastic surgeries? 467 00:29:11,416 --> 00:29:13,518 It hasn't been a smooth transition. 468 00:29:13,551 --> 00:29:16,521 She had some complications after one procedure, 469 00:29:16,554 --> 00:29:18,056 ended up losing her ovaries. 470 00:29:18,089 --> 00:29:19,157 I read about that. 471 00:29:19,190 --> 00:29:20,391 Nasty business. 472 00:29:20,425 --> 00:29:22,327 She sued that doctor out of existence. 473 00:29:25,096 --> 00:29:27,565 So, do you think she's coming after me 474 00:29:27,599 --> 00:29:31,069 to get back at Chris, like revenge? 475 00:29:33,471 --> 00:29:34,372 What? 476 00:29:35,273 --> 00:29:38,543 I don't think she wants revenge on Chris. 477 00:29:38,576 --> 00:29:40,211 Who then? 478 00:29:40,245 --> 00:29:41,379 You, Katie. 479 00:29:43,314 --> 00:29:45,116 What? 480 00:29:45,150 --> 00:29:48,453 Back in school, Liz wanted to impress Chris 481 00:29:48,486 --> 00:29:52,056 but it was you she was obsessed with. 482 00:29:52,090 --> 00:29:53,424 Why me? 483 00:29:53,458 --> 00:29:55,627 She was jealous. 484 00:29:55,660 --> 00:29:57,428 In a way, we all were. 485 00:29:57,462 --> 00:29:59,597 You were the star pupil, 486 00:29:59,631 --> 00:30:02,467 engaged to the genius doctor. 487 00:30:02,500 --> 00:30:06,204 You had it all: the looks, the brains, the charm. 488 00:30:06,237 --> 00:30:08,173 You were perfect! 489 00:30:08,206 --> 00:30:09,541 Elizabeth idolized you. 490 00:30:09,574 --> 00:30:12,110 She would have killed to be more like you. 491 00:30:12,143 --> 00:30:14,913 And you barely knew she existed. 492 00:30:15,980 --> 00:30:18,283 I had no idea. 493 00:30:20,151 --> 00:30:22,287 My professional opinion? 494 00:30:22,320 --> 00:30:25,290 Liz Oakley is reinventing herself. 495 00:30:26,457 --> 00:30:29,460 And anyone from that old life, 496 00:30:29,494 --> 00:30:31,329 anyone she thinks spurned her 497 00:30:31,362 --> 00:30:34,165 back when she was Elizabeth Karazinsky... 498 00:30:34,199 --> 00:30:36,634 She wants to hurt them. 499 00:30:36,668 --> 00:30:39,137 You should keep your family as far away from Liz 500 00:30:39,170 --> 00:30:41,472 as you possibly can. 501 00:30:41,506 --> 00:30:43,341 And never look back. 502 00:31:06,998 --> 00:31:10,335 [door knocking] 503 00:31:33,258 --> 00:31:34,559 Yes? 504 00:31:40,231 --> 00:31:42,200 You know who I am. 505 00:31:42,233 --> 00:31:43,935 A sad widower. 506 00:31:45,703 --> 00:31:48,239 I told the insurance company they can go to hell. 507 00:31:49,607 --> 00:31:53,511 It doesn't matter that Mary's gone. 508 00:31:53,544 --> 00:31:55,079 We're not going to settle. 509 00:31:56,714 --> 00:31:59,550 And I know you're dirty. 510 00:31:59,584 --> 00:32:01,419 Mary knew it too. 511 00:32:01,452 --> 00:32:02,720 And that's why I'm going to dig up 512 00:32:02,754 --> 00:32:06,357 every nasty thing you've ever done. 513 00:32:06,391 --> 00:32:08,426 You'll never get a penny. 514 00:32:08,459 --> 00:32:12,297 I just wanted to see the look on your face when I told you. 515 00:32:13,598 --> 00:32:15,266 Umm, excuse me. 516 00:32:15,300 --> 00:32:17,435 I'm not finished talking with you yet. 517 00:32:19,704 --> 00:32:22,407 What's this supposed to... 518 00:32:22,440 --> 00:32:32,116 [coughing] 519 00:32:34,719 --> 00:32:39,457 [choking, gagging] 520 00:32:39,490 --> 00:32:43,161 I'd love to stay and discuss this more, but I have a date. 521 00:33:00,845 --> 00:33:04,749 Look, I know being a rep isn't the sexiest job. 522 00:33:04,782 --> 00:33:08,052 But damn, Chris, there is so much money in it. 523 00:33:08,086 --> 00:33:10,788 Yeah I know, but it's not just about the money. 524 00:33:10,822 --> 00:33:12,623 I get it, bud. 525 00:33:12,657 --> 00:33:15,426 You were a rockstar with the knife in your hand. 526 00:33:15,460 --> 00:33:17,128 And guess, what? 527 00:33:17,161 --> 00:33:19,430 You will be again. 528 00:33:19,464 --> 00:33:22,800 But until then, join the pharma fam. 529 00:33:22,834 --> 00:33:24,402 [cell phone ringing] 530 00:33:24,435 --> 00:33:26,270 Excuse me. 531 00:33:26,304 --> 00:33:28,339 It's the wife. 532 00:33:28,373 --> 00:33:30,475 Buy your wife some new sparkles. 533 00:33:30,508 --> 00:33:32,477 Prove to her she's not the only one 534 00:33:32,510 --> 00:33:34,645 who can bring home the bread, you know? 535 00:33:34,679 --> 00:33:36,647 It's possible she may have 536 00:33:36,681 --> 00:33:38,816 a malpractice suit coming up. 537 00:33:38,850 --> 00:33:39,817 See? 538 00:33:39,851 --> 00:33:41,452 This is the perfect time to start 539 00:33:41,486 --> 00:33:43,154 bringing home some extra cheddar. 540 00:33:44,355 --> 00:33:45,857 Spread your wings a little. 541 00:33:45,890 --> 00:33:48,760 Fly to some new ponds, huh? 542 00:33:48,793 --> 00:33:50,795 What are you inferring, man? 543 00:33:50,828 --> 00:33:53,664 Just can't help but notice the vixen in the corner 544 00:33:53,698 --> 00:33:56,634 who's been staring at you ever since you sat down. 545 00:33:56,667 --> 00:33:59,771 There she is... hello! 546 00:33:59,804 --> 00:34:00,671 [whistles] 547 00:34:02,540 --> 00:34:04,709 I'm happily married, Jim. 548 00:34:04,742 --> 00:34:05,843 Oh hey, me too! 549 00:34:05,877 --> 00:34:07,478 That's not what I'm saying. 550 00:34:07,512 --> 00:34:08,713 What I'm saying is, you know, 551 00:34:08,746 --> 00:34:10,281 when you're on the road so much, 552 00:34:10,314 --> 00:34:11,182 a dog's gotta eat. 553 00:34:15,853 --> 00:34:17,522 I gotta take a leak. 554 00:34:17,555 --> 00:34:18,823 In the meantime, order some shots. 555 00:34:18,856 --> 00:34:19,690 Yeah. 556 00:34:23,761 --> 00:34:25,229 Check, please. 557 00:34:29,367 --> 00:34:30,568 Leaving already? 558 00:34:34,238 --> 00:34:35,706 I am, actually. 559 00:34:35,740 --> 00:34:37,642 Meeting didn't go so well? 560 00:34:37,675 --> 00:34:39,577 I'm not even sure why I came. 561 00:34:39,610 --> 00:34:42,580 Well clearly your friend is a neanderthal. 562 00:34:42,613 --> 00:34:45,583 But you seem much more refined. 563 00:34:46,918 --> 00:34:48,219 Thank you. 564 00:34:48,252 --> 00:34:49,387 Is that right? 565 00:34:49,420 --> 00:34:50,254 Yeah. 566 00:34:51,923 --> 00:34:55,226 You must be an architect, or a surgeon. 567 00:34:56,594 --> 00:34:58,262 Why do you say that? 568 00:34:59,530 --> 00:35:01,866 You have an artist's hand. 569 00:35:01,899 --> 00:35:03,267 Do I know you? 570 00:35:03,301 --> 00:35:05,470 Not yet. 571 00:35:05,503 --> 00:35:08,372 Whoa, sorry if I gave the wrong impression. 572 00:35:08,406 --> 00:35:09,941 I'm married, so... 573 00:35:09,974 --> 00:35:11,576 I can see that. 574 00:35:11,609 --> 00:35:12,877 Right, well then you know what it means. 575 00:35:12,910 --> 00:35:14,378 Best of luck. 576 00:35:16,581 --> 00:35:18,816 I guess I shouldn't be surprised. 577 00:35:18,850 --> 00:35:21,652 You practically ignored me when I was a student of yours. 578 00:35:21,686 --> 00:35:24,789 But now that I have something to offer, 579 00:35:24,822 --> 00:35:27,725 I thought maybe I could get your attention? 580 00:35:27,758 --> 00:35:28,926 Elizabeth? 581 00:35:28,960 --> 00:35:30,628 I go by Liz now. 582 00:35:30,661 --> 00:35:33,631 But I think you'll find me a much more 583 00:35:33,664 --> 00:35:35,500 intriguing student now. 584 00:35:37,768 --> 00:35:39,504 Is this how Katie does it? 585 00:35:39,537 --> 00:35:41,706 If you come near my wife or my kid again, I'll-- 586 00:35:41,739 --> 00:35:43,541 You'll what? 587 00:35:43,574 --> 00:35:44,742 What's wrong doctor? 588 00:35:44,775 --> 00:35:46,811 Are you having a hard time bullying me 589 00:35:46,844 --> 00:35:49,881 now that I'm not a weak and pathetic student? 590 00:35:49,914 --> 00:35:53,384 Or is it you, doctor? 591 00:35:53,417 --> 00:35:54,819 Have you lost your edge? 592 00:35:54,852 --> 00:35:55,820 Get away from me! 593 00:35:55,853 --> 00:35:56,721 Whoa... 594 00:35:57,822 --> 00:35:59,757 Chris, where are going, man? 595 00:36:03,828 --> 00:36:05,796 It sounds like Miss Oakley knows how to walk 596 00:36:05,830 --> 00:36:07,932 right up to the line without crossing it. 597 00:36:07,965 --> 00:36:11,602 A restraining order could be difficult. 598 00:36:11,636 --> 00:36:12,904 I'll do whatever it takes. 599 00:36:12,937 --> 00:36:15,306 I don't want this woman near my family. 600 00:36:17,942 --> 00:36:20,645 -Chris... -Katie, I-- 601 00:36:20,678 --> 00:36:22,580 Chris, this is our lawyer. 602 00:36:22,613 --> 00:36:24,982 Can I borrow you for a minute? 603 00:36:25,016 --> 00:36:26,751 Like, right now? 604 00:36:28,019 --> 00:36:30,555 I'm so sorry. I'll be right back. 605 00:36:38,029 --> 00:36:39,330 Where have you been? 606 00:36:39,363 --> 00:36:40,765 I was with Jimmy. 607 00:36:40,798 --> 00:36:41,566 I thought we agreed 608 00:36:41,599 --> 00:36:43,367 you weren't going to take that job? 609 00:36:43,401 --> 00:36:44,869 Yeah, I know. 610 00:36:44,902 --> 00:36:45,836 Were you drinking? 611 00:36:45,870 --> 00:36:48,005 I smell alcohol all over you. 612 00:36:48,039 --> 00:36:49,840 Jimmy spilled a drink on me. 613 00:36:49,874 --> 00:36:51,842 Would you just listen to me, please? 614 00:36:51,876 --> 00:36:53,711 Yeah, go ahead. 615 00:36:53,744 --> 00:36:56,380 Liz was there, at the bar. 616 00:36:56,414 --> 00:36:58,749 Oh my god. 617 00:36:58,783 --> 00:37:01,752 She came up to me and she umm... 618 00:37:02,720 --> 00:37:04,522 She what? 619 00:37:04,555 --> 00:37:07,525 She... she was flirting with me, all right? 620 00:37:07,558 --> 00:37:09,393 I didn't recognize her at first. 621 00:37:13,364 --> 00:37:14,398 I spoke to Gwen. 622 00:37:15,866 --> 00:37:19,036 Liz wants to hurt me in any way she can. 623 00:37:19,070 --> 00:37:22,573 Yeah, I definitely got that impression. 624 00:37:22,607 --> 00:37:25,042 So let's just go back out there. 625 00:37:25,076 --> 00:37:26,911 Let's tell the lawyer everything 626 00:37:26,944 --> 00:37:29,580 and within a few weeks, Liz won't be able to come 627 00:37:29,614 --> 00:37:31,382 within 100 yards of our family. 628 00:37:33,084 --> 00:37:33,851 Deal. 629 00:37:38,022 --> 00:37:40,758 All I would need is a statement from you 630 00:37:40,791 --> 00:37:42,593 and it would make a world of difference 631 00:37:42,627 --> 00:37:43,761 in getting this restraining order. 632 00:37:43,794 --> 00:37:45,763 [front door opens] 633 00:37:45,796 --> 00:37:50,067 Yes, I know she's had a lot of success in suing doctors, 634 00:37:50,101 --> 00:37:52,703 but you haven't even operated on her. 635 00:37:52,737 --> 00:37:55,406 So she would have no grounds to-- 636 00:37:55,439 --> 00:37:57,742 Okay, no. 637 00:37:57,775 --> 00:37:58,943 Thanks for your time. 638 00:38:04,982 --> 00:38:06,817 [door knocking] 639 00:38:06,851 --> 00:38:08,853 Yeah Wendy, you can go on home now. 640 00:38:08,886 --> 00:38:09,920 I'm gonna be awhile. 641 00:38:12,723 --> 00:38:13,891 Oh, she already left. 642 00:38:16,627 --> 00:38:19,630 Are you having trouble trying to find 643 00:38:19,664 --> 00:38:21,932 someone willing to speak against me? 644 00:38:21,966 --> 00:38:23,934 I'll manage. 645 00:38:23,968 --> 00:38:25,936 You know, it could've been much different, Katie. 646 00:38:25,970 --> 00:38:26,937 We could've been friends. 647 00:38:26,971 --> 00:38:29,106 Friends don't threaten each other's children 648 00:38:29,140 --> 00:38:31,142 and hit on their husbands. 649 00:38:31,175 --> 00:38:33,110 I think that was actually fun 650 00:38:33,144 --> 00:38:35,112 and I was testing him for you. 651 00:38:35,146 --> 00:38:38,649 I offered him a taste of something really special. 652 00:38:38,683 --> 00:38:42,620 But of course, he stayed true to you: his muse. 653 00:38:42,653 --> 00:38:43,888 I'm calling the police. 654 00:38:44,889 --> 00:38:49,660 But you know, Chris did seem a little different. 655 00:38:49,694 --> 00:38:51,962 He's not as rough as he used to be. 656 00:38:51,996 --> 00:38:54,765 Not macho in that doctor type of way. 657 00:38:54,799 --> 00:38:57,101 He's a little off now, isn't he? 658 00:38:57,134 --> 00:39:01,138 Kind of like a lame horse who needs to be led around. 659 00:39:01,172 --> 00:39:05,609 Was it the stroke, or was it you, Katie? 660 00:39:05,643 --> 00:39:07,812 Did you break him? 661 00:39:07,845 --> 00:39:09,980 I'd love to know your secret. 662 00:39:10,014 --> 00:39:11,782 Get out! 663 00:39:11,816 --> 00:39:13,984 You heard about Mary? 664 00:39:14,018 --> 00:39:15,152 She tried to cross me. 665 00:39:15,186 --> 00:39:16,854 She tried to limit me. 666 00:39:19,757 --> 00:39:23,594 Did you do something to Mary? 667 00:39:23,627 --> 00:39:25,496 Katie, no. 668 00:39:25,529 --> 00:39:28,733 That was just karma. 669 00:39:28,766 --> 00:39:32,169 Stay away from my family. 670 00:39:32,203 --> 00:39:35,172 Katie, you're supposed to be the good girl, remember? 671 00:39:35,206 --> 00:39:36,640 What are you going to do? 672 00:39:36,674 --> 00:39:38,976 Try me... you'll find out. 673 00:40:17,748 --> 00:40:18,783 Hey. 674 00:40:21,585 --> 00:40:22,620 Hey. 675 00:40:26,590 --> 00:40:27,758 What's wrong? 676 00:40:31,195 --> 00:40:33,998 Liz came to the office today. 677 00:40:34,031 --> 00:40:35,032 What happened? 678 00:40:36,901 --> 00:40:39,937 I don't think Mary's stroke was an accident. 679 00:40:41,806 --> 00:40:42,940 I think Liz killed her. 680 00:40:45,042 --> 00:40:45,943 Oh my god. 681 00:40:48,813 --> 00:40:51,949 She really hates me, Chris. 682 00:40:51,982 --> 00:40:54,118 Maybe we can just... 683 00:40:54,151 --> 00:40:55,686 pay her off or something? 684 00:40:55,719 --> 00:40:58,956 No, it's deeper than that. 685 00:41:01,025 --> 00:41:04,595 If she can get to Mary, then she can get to us. 686 00:41:04,628 --> 00:41:05,796 Or the kids. 687 00:41:05,830 --> 00:41:07,598 That is not going to happen. 688 00:41:18,909 --> 00:41:20,911 Welcome back, darling. 689 00:41:20,945 --> 00:41:22,646 A little water? 690 00:41:26,016 --> 00:41:30,321 Now Liz, I think it's important we discuss how umm... 691 00:41:30,354 --> 00:41:32,823 How these procedures can sometimes 692 00:41:32,857 --> 00:41:35,860 have varying degrees of success. 693 00:41:35,893 --> 00:41:38,095 The final outcome is always a little different from-- 694 00:41:38,128 --> 00:41:39,029 Mirror. 695 00:41:39,063 --> 00:41:40,998 Darling, let's discuss this for a minute. 696 00:41:41,031 --> 00:41:42,099 Mirror now! 697 00:41:53,310 --> 00:41:55,145 What is that? 698 00:41:55,179 --> 00:41:56,847 There was a tiny complication with the jaw graft. 699 00:41:56,881 --> 00:41:57,781 That's going to scar. 700 00:41:57,815 --> 00:41:59,149 It will barely be noticeable, I promise. 701 00:41:59,183 --> 00:42:00,818 Get out! 702 00:42:00,851 --> 00:42:01,785 Darling trust me, with how you look-- 703 00:42:01,819 --> 00:42:02,786 Get out! 704 00:42:14,899 --> 00:42:19,370 No, wrong, no, wrong again. 705 00:42:19,403 --> 00:42:22,339 There charts are completely unsatisfactory. 706 00:42:22,373 --> 00:42:26,176 If you keep up this up, you won't make the grade. 707 00:42:26,210 --> 00:42:28,045 How's my star pupil? 708 00:42:28,078 --> 00:42:29,146 Hi, honey. 709 00:42:43,727 --> 00:42:44,995 [screams] 710 00:42:55,072 --> 00:42:56,707 Hey, you guys hungry? 711 00:42:56,740 --> 00:42:57,908 Yes! 712 00:42:57,942 --> 00:42:59,910 Mom, you're still here? 713 00:42:59,944 --> 00:43:02,179 Yeah, I had a last minute cancellation this morning. 714 00:43:02,212 --> 00:43:03,180 Isn't that nice? 715 00:43:03,213 --> 00:43:05,182 We can have breakfast together as a family. 716 00:43:05,215 --> 00:43:09,687 [cell phone ringing] 717 00:43:11,255 --> 00:43:13,924 Hey Wendy, thanks for the text this morning. 718 00:43:13,958 --> 00:43:16,226 I got to sleep in until 6:00 a.m. 719 00:43:16,260 --> 00:43:18,128 Really living it up! 720 00:43:18,162 --> 00:43:20,364 You might actually be able to stay home all day. 721 00:43:20,397 --> 00:43:23,434 Both your afternoon appointments cancelled, too. 722 00:43:23,467 --> 00:43:24,768 Really? 723 00:43:25,803 --> 00:43:27,905 Can we skip school too? 724 00:43:27,938 --> 00:43:31,875 No chance, little man. 725 00:43:31,909 --> 00:43:33,377 Did they reschedule? 726 00:43:33,410 --> 00:43:35,946 I tried, but they didn't want to. 727 00:43:37,381 --> 00:43:39,249 Did they say why? 728 00:43:39,283 --> 00:43:41,285 I asked, but they wouldn't give me an explanation. 729 00:43:45,122 --> 00:43:47,424 Okay, well, thanks Wendy. 730 00:43:47,458 --> 00:43:48,792 I'll talk to you later. 731 00:43:50,294 --> 00:43:51,462 This is weird. 732 00:43:51,495 --> 00:43:53,097 You don't think this is connected 733 00:43:53,130 --> 00:43:54,798 to our other problem, do you? 734 00:43:56,433 --> 00:44:00,304 She hasn't tried to contact us since the restraining order. 735 00:44:00,337 --> 00:44:02,106 Could she be going after your patients? 736 00:44:02,139 --> 00:44:04,008 I just need to go to the office 737 00:44:04,041 --> 00:44:05,442 and make sure everything is okay. 738 00:44:05,476 --> 00:44:08,112 All right, I'll go to the kids' school. 739 00:44:08,145 --> 00:44:09,146 I want to talk to the administrators 740 00:44:09,179 --> 00:44:12,049 just in case she shows up there. 741 00:44:12,082 --> 00:44:13,117 Good idea. 742 00:44:18,122 --> 00:44:19,990 I thought you didn't have work today? 743 00:44:22,026 --> 00:44:24,161 I've got just a few things to take care of. 744 00:44:24,194 --> 00:44:25,996 How about I pick you guys up from school later? 745 00:44:26,030 --> 00:44:26,997 Yeah! 746 00:44:27,031 --> 00:44:28,866 Okay good, I'll see you all then. 747 00:44:42,546 --> 00:44:46,183 She seemed distressed, I guess. 748 00:44:46,216 --> 00:44:49,019 She wasn't wearing a top, I remember that. 749 00:44:49,053 --> 00:44:50,320 She might have been crying. 750 00:44:54,892 --> 00:44:55,959 Dr. Jones... 751 00:44:57,528 --> 00:44:59,496 What's going on here? 752 00:44:59,530 --> 00:45:01,398 My name is Carlos Lopez. 753 00:45:01,432 --> 00:45:03,300 I'm an investigator with the Washington State Medical Board. 754 00:45:04,535 --> 00:45:06,170 He said I had to talk to him. 755 00:45:06,203 --> 00:45:08,072 It's okay Wendy, you can go. 756 00:45:10,074 --> 00:45:11,442 The state medical board investigates all claims 757 00:45:11,475 --> 00:45:14,378 made against licensed medical practitioners. 758 00:45:14,411 --> 00:45:16,380 I'm aware of what they do. 759 00:45:16,413 --> 00:45:19,316 My focus is on claims of sexual harassment. 760 00:45:19,349 --> 00:45:21,885 There's been an accusation of gross misconduct on your part. 761 00:45:23,854 --> 00:45:26,090 That is ridiculous. 762 00:45:26,123 --> 00:45:29,326 Not according to your accuser whom your office manager 763 00:45:29,359 --> 00:45:32,362 last remembered exiting your office without a shirt on. 764 00:45:32,396 --> 00:45:36,033 She described the patient as being in great distress. 765 00:45:36,066 --> 00:45:38,202 This patient is Liz Oakley. 766 00:45:38,235 --> 00:45:40,070 And if you'd care to do your homework, 767 00:45:40,104 --> 00:45:43,273 you would see that she has been harassing my family and-- 768 00:45:43,307 --> 00:45:46,243 You've filed a restraining order against her. 769 00:45:46,276 --> 00:45:48,178 Would you take a seat, Mrs. Jones? 770 00:45:48,212 --> 00:45:49,580 It's doctor. 771 00:45:49,613 --> 00:45:52,249 And I'm not speaking without my lawyer present. 772 00:45:55,252 --> 00:45:57,354 When you're ready to make an official statement. 773 00:46:07,631 --> 00:46:09,266 I'm sorry, doctor. 774 00:46:09,299 --> 00:46:10,501 I didn't know what to say. 775 00:46:10,534 --> 00:46:13,237 That's all right, you told the truth. 776 00:46:13,270 --> 00:46:15,272 You can go home now, Wendy. 777 00:46:15,305 --> 00:46:18,108 I think there's something you're going to want to see. 778 00:46:18,142 --> 00:46:19,977 The investigator told me about it. 779 00:46:25,149 --> 00:46:26,416 This was posted three days ago. 780 00:46:26,450 --> 00:46:28,919 My name is Liz Oakley 781 00:46:28,952 --> 00:46:32,122 and I am a victim of sexual and professional harassment. 782 00:46:35,292 --> 00:46:39,129 I am a mature, confident, well educated woman, 783 00:46:39,163 --> 00:46:41,265 respected in my profession. 784 00:46:41,298 --> 00:46:43,167 But none of that seemed to matter 785 00:46:43,200 --> 00:46:45,636 to my doctor, Katie Jones. 786 00:46:45,669 --> 00:46:49,139 She saw me as someone she could take advantage of. 787 00:46:51,175 --> 00:46:54,344 During a regularly scheduled checkup, she... 788 00:46:57,481 --> 00:46:59,950 She took advantage of me. 789 00:46:59,983 --> 00:47:01,185 Her patient. 790 00:47:02,653 --> 00:47:06,123 I trusted her, she was my doctor. 791 00:47:06,156 --> 00:47:08,859 And she took an oath to do no harm. 792 00:47:12,362 --> 00:47:14,631 But I am not a victim. 793 00:47:14,665 --> 00:47:18,669 And I'm sharing my story with the whole world 794 00:47:18,702 --> 00:47:22,673 so that Katie Jones does not hurt anyone else 795 00:47:22,706 --> 00:47:25,142 in the same way that she hurt me. 796 00:47:27,377 --> 00:47:30,480 Thank you, and god bless. 797 00:47:32,349 --> 00:47:35,152 No... this is a lie! 798 00:47:35,185 --> 00:47:36,453 This is obviously a lie, she can't do this! 799 00:47:36,486 --> 00:47:38,689 An investigator from the state medical board 800 00:47:38,722 --> 00:47:39,923 came to the office. 801 00:47:39,957 --> 00:47:43,260 What? You have ten years of unquestioned professionalism. 802 00:47:43,293 --> 00:47:44,194 She's got nothing. 803 00:47:44,228 --> 00:47:46,597 It's her word against mine, and right now, 804 00:47:46,630 --> 00:47:48,565 her word is a lot louder. 805 00:47:48,599 --> 00:47:50,534 Come on, nobody's gonna believe this crap. 806 00:47:50,567 --> 00:47:53,270 We've had a dozen patients cancel since this morning. 807 00:47:53,303 --> 00:47:55,539 Really? Well, we'll sue her! 808 00:47:55,572 --> 00:47:57,374 We will sue her right into the ground! 809 00:47:57,407 --> 00:47:59,509 She's the lawyer, that's her game. 810 00:47:59,543 --> 00:48:01,178 No, she can't get away with this. 811 00:48:01,211 --> 00:48:02,713 I should tell Jess. 812 00:48:02,746 --> 00:48:04,548 I'm going to call that lawyer again. 813 00:48:04,581 --> 00:48:06,516 If she wants a fight, we'll give her one. 814 00:48:13,657 --> 00:48:18,262 So that Katie Jones does not hurt anyone else 815 00:48:18,295 --> 00:48:20,230 in the same way that she hurt me. 816 00:48:22,432 --> 00:48:25,535 Thank you, and god bless. 817 00:48:27,271 --> 00:48:28,572 How can she say those things? 818 00:48:30,774 --> 00:48:34,278 You know, people are going to see this. 819 00:48:34,311 --> 00:48:35,712 Your friends, their family. 820 00:48:35,746 --> 00:48:38,615 I'll tell them it's lies, I'll tell them it's not true! 821 00:48:38,649 --> 00:48:43,220 Jess, sometimes when people see something like this, 822 00:48:43,253 --> 00:48:45,555 they don't always know who to believe. 823 00:48:45,589 --> 00:48:47,391 That's not fair, you haven't done anything wrong. 824 00:48:47,424 --> 00:48:50,427 You're right, it's not fair. 825 00:48:50,460 --> 00:48:52,729 And it's going to be really hard, 826 00:48:52,763 --> 00:48:56,533 but I do not want you to get engaged. 827 00:48:56,566 --> 00:48:59,269 I do not want you out there fighting for me. 828 00:48:59,303 --> 00:49:00,737 But mom, I-- 829 00:49:00,771 --> 00:49:02,639 Jess please, I don't want you pulled 830 00:49:02,673 --> 00:49:05,309 any further into this than you already are. 831 00:49:05,342 --> 00:49:07,577 And I'm not going to tell Aidan 832 00:49:07,611 --> 00:49:09,980 unless I absolutely have to, okay? 833 00:49:12,749 --> 00:49:14,451 People will believe you though, right? 834 00:49:19,489 --> 00:49:20,991 I'll make sure of it. 835 00:49:44,648 --> 00:49:47,050 My name is Liz Oakley. 836 00:49:47,084 --> 00:49:50,320 And I am a victim of sexual and professional harassment. 837 00:49:52,756 --> 00:49:57,327 I am a mature, confident, well educated woman, 838 00:49:57,361 --> 00:49:59,496 respected in my profession. 839 00:49:59,529 --> 00:50:03,367 But none of that mattered to my doctor, Katie Jones. 840 00:50:03,400 --> 00:50:07,104 She saw me as someone she could take advantage of. 841 00:50:09,806 --> 00:50:11,475 During a routine check-- 842 00:50:39,436 --> 00:50:42,406 As I live and breathe, Dr. Katie Jones! 843 00:50:43,840 --> 00:50:45,409 It's good to see you, Robin. 844 00:50:46,376 --> 00:50:47,677 Is it? 845 00:50:47,711 --> 00:50:49,579 The last time we saw each other, 846 00:50:49,613 --> 00:50:53,383 you were voting me out of the American Plastics Association. 847 00:50:53,417 --> 00:50:55,519 How the mighty have fallen... 848 00:50:55,552 --> 00:50:59,356 I need to know if you operated on Liz Oakley. 849 00:50:59,389 --> 00:51:01,591 Now, you know as a doctor, I could never answer that. 850 00:51:01,625 --> 00:51:04,828 Robin, I really need to know if you worked on her. 851 00:51:04,861 --> 00:51:08,832 Me? She was your patient, right? 852 00:51:08,865 --> 00:51:11,168 At least, that's what I saw online. 853 00:51:12,869 --> 00:51:14,704 You know those things aren't true. 854 00:51:14,738 --> 00:51:16,673 So then tell me, 855 00:51:16,706 --> 00:51:17,874 why do you think Liz would come here, 856 00:51:17,908 --> 00:51:20,744 to seek my humble services, 857 00:51:20,777 --> 00:51:24,614 when she had access to the great Katie Jones? 858 00:51:24,648 --> 00:51:26,750 After Liz asked for some procedures 859 00:51:26,783 --> 00:51:29,853 that I didn't think were necessary, 860 00:51:29,886 --> 00:51:32,622 I refused to do any further work on her. 861 00:51:32,656 --> 00:51:35,392 But I know that not every surgeon can afford to be 862 00:51:35,425 --> 00:51:39,863 as selective about operating on clients with excessive requests. 863 00:51:39,896 --> 00:51:42,332 i.e. you're better than me. 864 00:51:42,365 --> 00:51:43,333 I didn't say that. 865 00:51:43,366 --> 00:51:44,601 Yes you did. 866 00:51:44,634 --> 00:51:46,536 And you know what, you're right. 867 00:51:46,570 --> 00:51:49,406 I can't afford to be picky. 868 00:51:49,439 --> 00:51:50,540 I'm a small fish in a big pond 869 00:51:50,574 --> 00:51:52,742 trying to make a name for myself. 870 00:51:52,776 --> 00:51:55,412 After all, this is the Emerald City! 871 00:51:55,445 --> 00:51:57,747 People here want to be the Mona Lisa of our day. 872 00:51:57,781 --> 00:51:59,549 They want excess. 873 00:51:59,583 --> 00:52:00,951 They want the next big thing. 874 00:52:00,984 --> 00:52:04,688 Slim waists, Brazilian butt lifts, double D's. 875 00:52:04,721 --> 00:52:07,891 So you can look down your nose all you want, 876 00:52:07,924 --> 00:52:09,659 but my patients need me 877 00:52:09,693 --> 00:52:12,963 because people like you won't help them. 878 00:52:12,996 --> 00:52:17,734 Listen, I know we've had our differences. 879 00:52:17,767 --> 00:52:21,638 And I wouldn't ask you this if it wasn't really important. 880 00:52:21,671 --> 00:52:25,609 But Robin, my family is in danger. 881 00:52:25,642 --> 00:52:27,244 I need your help. 882 00:52:29,346 --> 00:52:33,450 If I operated on Liz, 883 00:52:33,483 --> 00:52:37,487 and if something went wrong, 884 00:52:37,521 --> 00:52:39,389 then you know I would be in her crosshairs, 885 00:52:39,422 --> 00:52:40,590 right next to you. 886 00:52:40,624 --> 00:52:42,792 In that case, if there's anything 887 00:52:42,826 --> 00:52:45,595 that you could share that would help me, 888 00:52:45,629 --> 00:52:47,497 maybe it could help you too? 889 00:52:48,532 --> 00:52:52,669 Unlike you, I'm used to crazy patients and lawsuits. 890 00:52:52,702 --> 00:52:55,605 And I'm smart enough to cover my own ass. 891 00:52:55,639 --> 00:52:58,341 So I don't need any help from on high. 892 00:53:00,810 --> 00:53:04,347 That said, I'm going to help you anyway. 893 00:53:05,448 --> 00:53:07,684 Because I'm not the unprincipled jester you think I am. 894 00:53:11,855 --> 00:53:15,625 I recently had a patient... 895 00:53:15,659 --> 00:53:17,994 who will remain nameless. 896 00:53:18,028 --> 00:53:20,497 She gave me this image to use 897 00:53:20,530 --> 00:53:23,633 as the model for a number of surgeries we planned out. 898 00:53:30,540 --> 00:53:32,943 This nameless patient said, 899 00:53:32,976 --> 00:53:35,545 this look would make her perfect. 900 00:53:39,549 --> 00:53:40,584 Thank you. 901 00:53:42,052 --> 00:53:43,553 Anything for a colleague. 902 00:53:44,754 --> 00:53:47,390 And if anyone asks, we never spoke. 903 00:53:48,425 --> 00:53:49,559 Of course. 904 00:54:01,104 --> 00:54:02,973 So I've already applied to Westwood and Penn. 905 00:54:03,006 --> 00:54:05,775 And dad wants me to try Boston, U Mass... 906 00:54:07,577 --> 00:54:08,912 One second. 907 00:54:10,614 --> 00:54:12,849 Hey! You need to leave! 908 00:54:12,882 --> 00:54:14,985 Oh hey Jess, how's it going? 909 00:54:15,018 --> 00:54:17,454 You have to leave, there's a restraining order. 910 00:54:19,022 --> 00:54:22,759 This is a public establishment and I was here first. 911 00:54:22,792 --> 00:54:25,061 This is how these things work, sweetie. 912 00:54:25,095 --> 00:54:27,063 So it's just a coincidence my mom's arch enemy 913 00:54:27,097 --> 00:54:28,865 is at the same coffee shop as me? 914 00:54:30,634 --> 00:54:33,703 Arch enemy? I am a victim. 915 00:54:33,737 --> 00:54:35,105 And I told my story so that your mother 916 00:54:35,138 --> 00:54:37,741 doesn't hurt anyone else. 917 00:54:37,774 --> 00:54:38,942 You're a liar! 918 00:54:38,975 --> 00:54:40,944 I just hope that things are okay at home 919 00:54:40,977 --> 00:54:42,679 with you and your brother. 920 00:54:42,712 --> 00:54:44,781 My mom would never hurt anyone. 921 00:54:44,814 --> 00:54:48,018 She's actually a good person, unlike you. 922 00:54:48,051 --> 00:54:50,887 You know, in a less cruel world... 923 00:54:54,658 --> 00:54:56,593 You could have been my daughter. 924 00:54:56,626 --> 00:54:57,661 You're disgusting! 925 00:55:01,665 --> 00:55:04,901 You know, there is a bit of a fighter in you, Jess. 926 00:55:04,934 --> 00:55:06,936 Maybe you and I are more alike than you realize. 927 00:55:33,797 --> 00:55:34,798 Jess? 928 00:55:35,932 --> 00:55:36,800 Mom! 929 00:55:36,833 --> 00:55:37,934 What's wrong? 930 00:55:39,869 --> 00:55:41,137 I'm sorry. 931 00:55:41,171 --> 00:55:42,839 Liz came after her again. 932 00:55:44,908 --> 00:55:47,944 I know I shouldn't have even talked to her, I'm sorry. 933 00:55:47,977 --> 00:55:49,145 Listen to me. 934 00:55:49,179 --> 00:55:52,115 You didn't do anything wrong, okay? 935 00:55:52,148 --> 00:55:53,850 There's nothing to be sorry about. 936 00:55:55,118 --> 00:55:56,152 Are you hurt? 937 00:55:56,186 --> 00:55:57,120 No. 938 00:55:57,153 --> 00:55:57,987 You okay? 939 00:55:58,021 --> 00:55:58,988 Okay. 940 00:55:59,889 --> 00:56:01,825 Can you go upstairs and give me and your dad 941 00:56:01,858 --> 00:56:02,692 a few minutes to talk? 942 00:56:02,726 --> 00:56:05,161 -Okay. -Okay. 943 00:56:05,195 --> 00:56:07,497 I'll be up there in a few minutes, all right? 944 00:56:07,530 --> 00:56:08,465 Okay. 945 00:56:10,967 --> 00:56:12,669 This is getting completely out of hand. 946 00:56:12,702 --> 00:56:14,704 This is our child! 947 00:56:14,738 --> 00:56:16,940 And the investigator called again. 948 00:56:16,973 --> 00:56:18,174 He wants a statement. 949 00:56:18,208 --> 00:56:20,510 Good. I'm ready now. 950 00:56:32,222 --> 00:56:34,724 This is investigator Carlos Lopez. 951 00:56:34,758 --> 00:56:36,893 Interview with Doctors Katie and Chris Jones. 952 00:56:36,926 --> 00:56:38,962 For the record, my clients are here on their own volition. 953 00:56:40,964 --> 00:56:43,166 Dr. Jones, thank you for agreeing to speak with me. 954 00:56:43,199 --> 00:56:46,770 Whatever will help stop the intimidation of my family. 955 00:56:46,803 --> 00:56:49,539 Intimidation, that's a good place to start. 956 00:56:49,572 --> 00:56:53,943 So you know that our daughter is being stalked by Liz Oakley. 957 00:56:53,977 --> 00:56:55,745 She basically threatened her last night. 958 00:56:55,779 --> 00:56:58,214 I was told that harsh words were exchanged. 959 00:56:58,248 --> 00:57:01,718 Apparently your daughter threw hot coffee on Miss Oakley? 960 00:57:01,751 --> 00:57:03,853 Jess is just a kid, she didn't attack anyone. 961 00:57:03,887 --> 00:57:06,055 I'm just telling you what was said. 962 00:57:06,089 --> 00:57:09,259 I should add that a charge of intimidation 963 00:57:09,292 --> 00:57:11,661 had been levelled at you as well, doctor. 964 00:57:11,694 --> 00:57:12,462 What? 965 00:57:13,963 --> 00:57:16,566 You met with Miss Oakley at a hotel bar? 966 00:57:16,599 --> 00:57:18,034 On September 18th. 967 00:57:18,067 --> 00:57:19,068 No I didn't meet with her, 968 00:57:19,102 --> 00:57:20,870 she followed me there. 969 00:57:22,138 --> 00:57:25,775 Witnesses described you as violent and angry? 970 00:57:25,809 --> 00:57:26,876 Oh come on, that's not even-- 971 00:57:26,910 --> 00:57:28,912 You don't have to answer that. 972 00:57:30,814 --> 00:57:33,249 She alleges you confronted her about Katie's assault. 973 00:57:33,283 --> 00:57:34,918 Then threatened physical violence 974 00:57:34,951 --> 00:57:35,919 if she went public about it. 975 00:57:35,952 --> 00:57:37,487 That is not what happened. 976 00:57:38,788 --> 00:57:39,789 Were you there, ma'am? 977 00:57:39,823 --> 00:57:42,158 So what, you just believe everything she says? 978 00:57:42,192 --> 00:57:44,227 I believe where there is smoke, there's usually fire. 979 00:57:44,260 --> 00:57:45,795 What are you, her lap dog? 980 00:57:45,829 --> 00:57:47,897 That's conjecture, Mr. Lopez. 981 00:57:47,931 --> 00:57:49,199 You don't have to answer that. 982 00:57:49,232 --> 00:57:50,600 I object. 983 00:57:51,968 --> 00:57:53,269 Look doctors, 984 00:57:53,303 --> 00:57:57,307 obviously there isn't clarity with this case yet. 985 00:57:57,340 --> 00:57:59,042 But right now, 986 00:57:59,075 --> 00:58:01,244 all the evidence is pointing against you. 987 00:58:01,277 --> 00:58:03,980 Then do your research, Mr. Lopez. 988 00:58:04,013 --> 00:58:06,115 You can start with Mary Wilson. 989 00:58:06,149 --> 00:58:07,283 A doctor in San Francisco. 990 00:58:07,317 --> 00:58:09,219 She was in perfectly good health 991 00:58:09,252 --> 00:58:11,821 until she died of a sudden stroke in the middle 992 00:58:11,855 --> 00:58:14,090 of a malpractice lawsuit with Liz Oakley. 993 00:58:14,123 --> 00:58:15,825 Liz isn't just a liar, 994 00:58:15,859 --> 00:58:17,260 she is also obsessive. 995 00:58:17,293 --> 00:58:18,595 And dangerous. 996 00:58:19,796 --> 00:58:24,234 If that's true, I promise it's her I'll be investigating. 997 00:58:24,267 --> 00:58:26,936 Until then, Liz Oakley is the victim. 998 00:58:28,338 --> 00:58:34,010 Now, let's look at when you first met Miss Oakley. 999 00:58:34,043 --> 00:58:37,013 That would be the fall of 2001, 1000 00:58:37,046 --> 00:58:38,615 is that correct? 1001 00:58:43,720 --> 00:58:44,954 Stupid son of a bitch. 1002 00:58:44,988 --> 00:58:46,856 I bet you he's sleeping with her. 1003 00:58:46,890 --> 00:58:48,324 I don't think that he's the enemy. 1004 00:58:48,358 --> 00:58:51,060 I just think that Liz is always a step ahead of us. 1005 00:58:51,094 --> 00:58:52,929 So what do we do? What can we do? 1006 00:58:52,962 --> 00:58:54,330 We need help, we need proof. 1007 00:58:54,364 --> 00:58:57,166 Evidence that Liz is the offender and not the victim. 1008 00:58:57,200 --> 00:58:59,002 Yeah, but who's going to help us? 1009 00:58:59,035 --> 00:59:01,204 Mary is dead, Bruce is missing, 1010 00:59:01,237 --> 00:59:03,339 everybody else is so terrified of getting sued, 1011 00:59:03,373 --> 00:59:04,908 they won't say anything. 1012 00:59:05,909 --> 00:59:07,977 We need Robin Pratt. 1013 00:59:08,011 --> 00:59:09,012 The ambulance chaser? 1014 00:59:09,045 --> 00:59:10,280 Yeah, she's operated on Liz. 1015 00:59:10,313 --> 00:59:12,882 She knows she's crazy, we need Robin to talk. 1016 00:59:12,916 --> 00:59:13,950 Yeah but Pratt's just out for herself, 1017 00:59:13,983 --> 00:59:14,918 she hates us. 1018 00:59:14,951 --> 00:59:16,886 Yeah but behind all that gloss, 1019 00:59:16,920 --> 00:59:18,154 there's a real doctor there. 1020 00:59:18,187 --> 00:59:19,889 I'm going to head there now, listen. 1021 00:59:19,923 --> 00:59:21,090 Will you pick up the kids? 1022 00:59:21,124 --> 00:59:22,692 I don't think we should keep them in school during this. 1023 00:59:22,725 --> 00:59:23,660 Yeah, of course. 1024 00:59:23,693 --> 00:59:24,327 Okay. 1025 00:59:24,360 --> 00:59:26,229 Hey... be careful. 1026 00:59:29,032 --> 00:59:30,900 -I love you. -I love you. 1027 00:59:33,937 --> 00:59:35,405 -Hello? -Robin? 1028 00:59:35,438 --> 00:59:36,306 Robin, it's Katie Jones. 1029 00:59:36,339 --> 00:59:38,908 It's very important that we talk. 1030 00:59:38,942 --> 00:59:39,943 Sounds important. 1031 00:59:39,976 --> 00:59:41,244 Can we meet, please? 1032 00:59:41,277 --> 00:59:43,046 Okay, I'll be at the office late. 1033 00:59:43,079 --> 00:59:44,180 Say, ten o'clock? 1034 01:00:06,269 --> 01:00:07,270 Robin? 1035 01:00:15,278 --> 01:00:18,114 Yes, I need you to send police over right away. 1036 01:00:18,147 --> 01:00:19,949 I think there's a crime being committed. 1037 01:00:19,983 --> 01:00:22,251 It's Katie Jones, Robin. 1038 01:00:22,285 --> 01:00:23,119 Are you here? 1039 01:00:25,388 --> 01:00:28,391 Just outside of Dr. Pratt's office. 1040 01:00:28,424 --> 01:00:29,258 Yeah, please hurry! 1041 01:00:36,299 --> 01:00:37,233 Robin! 1042 01:00:45,141 --> 01:00:46,242 Anybody here? 1043 01:00:57,353 --> 01:00:58,154 Robin? 1044 01:01:00,790 --> 01:01:02,992 Oh my god, Robin! 1045 01:01:03,026 --> 01:01:04,327 Wake up! Can you hear me? 1046 01:01:04,360 --> 01:01:05,328 Robin! 1047 01:01:06,529 --> 01:01:08,264 Robin? Oh god... 1048 01:01:08,297 --> 01:01:09,932 One, two, three, four. 1049 01:01:12,035 --> 01:01:14,203 One, two, three, four. 1050 01:01:15,805 --> 01:01:17,273 Come on, Robin! 1051 01:01:17,306 --> 01:01:19,308 One, two, three, four. 1052 01:01:21,144 --> 01:01:23,246 Robin, wake up! 1053 01:01:40,563 --> 01:01:42,031 Oh god... 1054 01:02:01,117 --> 01:02:03,186 Have you ever tried Fuscian Dream? 1055 01:02:03,219 --> 01:02:04,487 It's to die for. 1056 01:02:04,520 --> 01:02:06,322 Go ahead, try it. 1057 01:02:21,437 --> 01:02:22,338 Katie? 1058 01:02:22,371 --> 01:02:24,373 Chris? 1059 01:02:24,407 --> 01:02:26,375 Katie, what did Robin say? 1060 01:02:27,076 --> 01:02:30,379 Chris, I need you to stay with the kids. 1061 01:02:30,413 --> 01:02:33,049 Don't leave the kids no matter what you do. 1062 01:02:33,082 --> 01:02:34,050 I've got the kids. 1063 01:02:34,083 --> 01:02:35,151 I'll be home as soon as I can. 1064 01:02:35,184 --> 01:02:36,953 Katie, are you okay? 1065 01:03:14,423 --> 01:03:15,424 Thank you. 1066 01:03:17,426 --> 01:03:20,062 The homicide detectives said you asked for me specifically. 1067 01:03:21,430 --> 01:03:22,431 I trust you. 1068 01:03:24,634 --> 01:03:26,102 See the bottle over there? 1069 01:03:28,638 --> 01:03:29,972 The perfume? 1070 01:03:30,006 --> 01:03:31,440 If you check inside, 1071 01:03:31,474 --> 01:03:33,643 I think you'll find methyl iodide. 1072 01:03:33,676 --> 01:03:35,444 It's a noxious gas. 1073 01:03:35,478 --> 01:03:38,281 Very little odor, and unlikely 1074 01:03:38,314 --> 01:03:40,650 to cause any residue on the lungs. 1075 01:03:40,683 --> 01:03:43,452 It can cause a massive stroke in a matter of minutes. 1076 01:03:45,288 --> 01:03:48,391 Officer? Can you bag this please? 1077 01:03:48,424 --> 01:03:50,927 Be careful, it might be toxic. 1078 01:03:54,330 --> 01:03:56,432 Whose fingerprints will they find on the bottle? 1079 01:03:58,334 --> 01:04:00,870 Mine, just like she planned. 1080 01:04:02,605 --> 01:04:04,273 You could have wiped it clean. 1081 01:04:05,641 --> 01:04:07,043 Yes, I could have. 1082 01:04:09,679 --> 01:04:12,648 I looked into Mary Wilson's death. 1083 01:04:12,682 --> 01:04:15,117 I've asked for an exhumation of her body 1084 01:04:15,151 --> 01:04:16,519 and an autopsy. 1085 01:04:16,552 --> 01:04:18,654 It would help if you called her husband 1086 01:04:18,688 --> 01:04:20,590 to get him to agree to the request. 1087 01:04:20,623 --> 01:04:22,658 I'll call, yes. 1088 01:04:22,692 --> 01:04:24,527 I'll make sure that methyl iodide 1089 01:04:24,560 --> 01:04:27,597 gets added to the list of substances tested for. 1090 01:04:27,630 --> 01:04:29,465 Who's looking after your kids? 1091 01:04:29,498 --> 01:04:32,668 Chris is with them. 1092 01:04:32,702 --> 01:04:33,502 Good. 1093 01:04:36,706 --> 01:04:38,541 Am I being arrested? 1094 01:04:40,209 --> 01:04:41,143 Not yet. 1095 01:04:42,311 --> 01:04:45,715 But the detectives will have to question you formally. 1096 01:04:45,748 --> 01:04:48,451 I'd recommend that your lawyers be there for that. 1097 01:04:48,484 --> 01:04:49,385 I understand. 1098 01:04:50,720 --> 01:04:53,389 I know how this looks. 1099 01:04:53,422 --> 01:04:54,490 But I didn't do it. 1100 01:05:13,342 --> 01:05:15,578 [phone vibrating] 1101 01:05:15,611 --> 01:05:16,412 Hey. 1102 01:05:18,714 --> 01:05:20,216 How are the kids? 1103 01:05:20,249 --> 01:05:22,485 They're okay, they're asleep. 1104 01:05:22,518 --> 01:05:24,520 What's going on down there? 1105 01:05:24,553 --> 01:05:27,189 They're not charging me, not yet anyway. 1106 01:05:27,223 --> 01:05:28,691 Thank god. 1107 01:05:28,724 --> 01:05:31,360 Chris, it doesn't look good. 1108 01:05:33,296 --> 01:05:34,697 I think Lopez believes me, 1109 01:05:34,730 --> 01:05:38,267 but he said if I try to leave town, 1110 01:05:38,301 --> 01:05:39,502 they'll arrest me. 1111 01:05:39,535 --> 01:05:41,237 I don't know what to do, 1112 01:05:41,270 --> 01:05:45,241 she's like ahead of us at every turn and I just... 1113 01:05:45,274 --> 01:05:46,742 Katie, listen to me. 1114 01:05:46,776 --> 01:05:50,279 We're not going to let her beat us. 1115 01:05:50,313 --> 01:05:52,715 We've been through tough times before. 1116 01:05:52,748 --> 01:05:57,119 Just get home and we'll figure this out together. 1117 01:05:57,153 --> 01:05:58,220 Okay... 1118 01:05:59,822 --> 01:06:01,424 I love you. 1119 01:06:01,457 --> 01:06:02,591 I love you, too. 1120 01:06:04,627 --> 01:06:06,395 -Hey. -Hey. 1121 01:06:06,429 --> 01:06:07,630 You're free to go home. 1122 01:06:09,332 --> 01:06:10,633 Okay, thank you. 1123 01:06:10,666 --> 01:06:12,101 This is homicide's case. 1124 01:06:13,436 --> 01:06:14,770 I'll see what I can dig up Liz, 1125 01:06:14,804 --> 01:06:15,805 but without anything solid, 1126 01:06:15,838 --> 01:06:17,640 I won't be able to do much. 1127 01:06:42,832 --> 01:06:44,800 Well I would've come to visit you sooner, 1128 01:06:44,834 --> 01:06:47,670 but you had to file that pesky restraining order. 1129 01:06:49,839 --> 01:06:52,241 Fuscian Dreams. 1130 01:06:52,274 --> 01:06:54,410 You're so meticulous. 1131 01:06:54,443 --> 01:06:56,712 I was hoping you would notice. 1132 01:06:56,746 --> 01:07:00,349 Were you sure to wipe the prints off before the police found it? 1133 01:07:00,383 --> 01:07:01,384 You didn't. 1134 01:07:02,284 --> 01:07:04,453 You naive little child. 1135 01:07:04,487 --> 01:07:06,355 I didn't kill anyone. 1136 01:07:06,389 --> 01:07:08,524 So I've got nothing to hide. 1137 01:07:08,557 --> 01:07:11,861 But Katie, you did kill someone. 1138 01:07:11,894 --> 01:07:14,830 You killed Elizabeth Karazinsky. 1139 01:07:14,864 --> 01:07:16,766 When you walked past her without so much 1140 01:07:16,799 --> 01:07:18,834 as a glance in her direction. 1141 01:07:18,868 --> 01:07:20,770 And when you married Chris 1142 01:07:20,803 --> 01:07:22,838 and she was left crying herself to sleep. 1143 01:07:22,872 --> 01:07:25,841 And then gave birth to that beautiful daughter 1144 01:07:25,875 --> 01:07:28,611 while she was made barren. 1145 01:07:28,644 --> 01:07:30,579 What is wrong with you? 1146 01:07:32,548 --> 01:07:35,384 Mary, me, Robin. 1147 01:07:35,418 --> 01:07:37,386 None of us hurt you. 1148 01:07:37,420 --> 01:07:39,388 Katie, would you listen to yourself? 1149 01:07:39,422 --> 01:07:41,657 I'm practically a freak. 1150 01:07:41,690 --> 01:07:44,527 Robin was lucky she went as quick as she did. 1151 01:07:44,560 --> 01:07:46,462 If you had showed up one minute earlier, 1152 01:07:46,495 --> 01:07:48,397 she may have survived. 1153 01:07:48,431 --> 01:07:50,499 Or she would've become one of those drooling invalids 1154 01:07:50,533 --> 01:07:51,534 who would've only wished 1155 01:07:51,567 --> 01:07:53,869 that the stroke had killed her. 1156 01:07:53,903 --> 01:07:56,272 Maybe Chris is gonna end up like that? 1157 01:08:00,776 --> 01:08:04,346 Liz, the police will be investigating soon. 1158 01:08:05,614 --> 01:08:07,416 How long do you think it's going to take them 1159 01:08:07,450 --> 01:08:09,819 to find out how Mary died? 1160 01:08:09,852 --> 01:08:11,587 It'll be all over then. 1161 01:08:12,688 --> 01:08:14,590 It doesn't matter. 1162 01:08:14,623 --> 01:08:16,725 Why are you so intent on hurting me? 1163 01:08:17,726 --> 01:08:19,562 Hurt you? 1164 01:08:19,595 --> 01:08:22,364 Katie, I don't want to hurt you. 1165 01:08:22,398 --> 01:08:23,699 I want to be you! 1166 01:08:24,967 --> 01:08:26,669 You should be flattered. 1167 01:08:26,702 --> 01:08:28,704 Your looks, your husband, 1168 01:08:28,737 --> 01:08:31,941 your handsome little boy and your smart little girl. 1169 01:08:31,974 --> 01:08:34,910 You have the perfect life. 1170 01:08:34,944 --> 01:08:36,946 The life that I've always wanted. 1171 01:08:36,979 --> 01:08:40,616 You wouldn't mind if I borrowed it for a while, would you? 1172 01:08:43,953 --> 01:08:45,254 You're sick. 1173 01:08:46,455 --> 01:08:48,958 No, I just know how the world works. 1174 01:08:48,991 --> 01:08:51,961 If you want good things to happen to you, they don't. 1175 01:08:51,994 --> 01:08:53,796 One day you're dreaming about having children and the next, 1176 01:08:53,829 --> 01:08:56,599 you're watching some doctor remove your ovaries. 1177 01:08:56,632 --> 01:08:58,434 If you want the perfect life, 1178 01:08:58,467 --> 01:08:59,568 you have to create it. 1179 01:08:59,602 --> 01:09:00,402 You have to take it, 1180 01:09:00,436 --> 01:09:03,706 just like you took mine back in school. 1181 01:09:03,739 --> 01:09:05,174 Well I'm not watching anymore. 1182 01:09:06,609 --> 01:09:08,511 Now it's my turn to take, 1183 01:09:08,544 --> 01:09:10,279 and I'm going to watch you suffer. 1184 01:09:28,330 --> 01:09:29,965 Katie! 1185 01:09:29,999 --> 01:09:31,700 Thank god you're home. 1186 01:09:34,537 --> 01:09:38,474 Chris, I want you to do something for me, okay? 1187 01:09:38,507 --> 01:09:40,676 Yeah, anything. 1188 01:09:40,709 --> 01:09:42,778 Do you remember that hotel in Port Angeles, 1189 01:09:42,811 --> 01:09:44,914 where we went with the kids last summer? 1190 01:09:44,947 --> 01:09:46,015 Of course. 1191 01:09:46,048 --> 01:09:49,985 Tomorrow morning, I want you to take them there again. 1192 01:09:50,019 --> 01:09:51,520 And don't want you to come back 1193 01:09:51,554 --> 01:09:52,688 until this thing is over. 1194 01:09:52,721 --> 01:09:54,924 Katie, no! 1195 01:09:54,957 --> 01:09:57,493 Hey, I'm not going to give up. 1196 01:09:57,526 --> 01:09:58,827 Okay? 1197 01:09:58,861 --> 01:10:01,730 You were right, we can beat this. 1198 01:10:01,764 --> 01:10:05,668 But I need to know that you and the kids are safe first. 1199 01:10:05,701 --> 01:10:08,938 I am not going to abandon you. 1200 01:10:08,971 --> 01:10:12,374 Chris, please... 1201 01:10:40,002 --> 01:10:41,904 I love you, little man. 1202 01:10:42,838 --> 01:10:45,574 I'm sorry mom has to stay back and work. 1203 01:10:46,709 --> 01:10:48,043 And we get to skip school? 1204 01:10:48,077 --> 01:10:49,745 That's right. 1205 01:10:49,778 --> 01:10:52,548 Yo guys are going to have so much fun! 1206 01:10:52,581 --> 01:10:54,283 Come on bud, let's go. 1207 01:11:03,525 --> 01:11:05,094 We'll see you soon, right? 1208 01:11:05,127 --> 01:11:07,930 I'll join you as soon as I can. 1209 01:11:07,963 --> 01:11:08,897 I promise. 1210 01:11:19,074 --> 01:11:20,442 Be careful. 1211 01:11:21,744 --> 01:11:22,945 I will. 1212 01:11:29,051 --> 01:11:31,387 Dad, come on! 1213 01:11:39,828 --> 01:11:41,330 [Aidan] Bye mom! 1214 01:12:04,019 --> 01:12:05,587 And when did she leave? 1215 01:12:05,621 --> 01:12:07,623 [doorbell rings] 1216 01:12:07,656 --> 01:12:08,991 Really? 1217 01:12:10,793 --> 01:12:14,630 Thank you, this has been incredibly helpful. 1218 01:12:14,663 --> 01:12:16,498 Yes, okay. 1219 01:12:16,532 --> 01:12:17,966 I'll be in touch. 1220 01:12:24,707 --> 01:12:28,177 I hired a private investigator to do some digging. 1221 01:12:28,210 --> 01:12:31,513 Guess who flew into SFO the same day that Mary Wilson died? 1222 01:12:31,547 --> 01:12:33,782 Liz Oakley? 1223 01:12:33,816 --> 01:12:35,184 And I've got a lot more where that came from. 1224 01:12:35,217 --> 01:12:37,986 There's no smoking gun quite yet, 1225 01:12:38,020 --> 01:12:40,856 but she has made a lot of mistakes. 1226 01:12:44,727 --> 01:12:47,663 The district attorney is going to prosecute. 1227 01:12:47,696 --> 01:12:48,664 What? 1228 01:12:48,697 --> 01:12:50,999 I've voiced my opinion, but it's moving forward. 1229 01:12:56,138 --> 01:12:57,840 I see. 1230 01:12:57,873 --> 01:13:01,643 You'll probably be charged by the end of the week. 1231 01:13:01,677 --> 01:13:04,113 I'm sorry, Katie. 1232 01:13:04,146 --> 01:13:05,814 I'll let myself out. 1233 01:13:14,690 --> 01:13:16,425 [screams] 1234 01:13:21,930 --> 01:13:24,833 I'm going to be arrested tomorrow. 1235 01:13:24,867 --> 01:13:26,168 No! 1236 01:13:26,201 --> 01:13:27,202 Yeah. 1237 01:13:27,236 --> 01:13:29,671 Look, we should come back home. 1238 01:13:29,705 --> 01:13:31,840 No, you guys stay there. 1239 01:13:31,874 --> 01:13:33,075 I don't want you to come here, 1240 01:13:33,108 --> 01:13:34,743 it's just going to put you guys in danger too 1241 01:13:34,777 --> 01:13:36,044 and I don't want that. 1242 01:13:36,078 --> 01:13:38,947 We can't just do nothing. 1243 01:13:38,981 --> 01:13:41,917 You can't give up, there's got to be something we can do, 1244 01:13:41,950 --> 01:13:44,019 some way for you to cover your ass here. 1245 01:13:46,255 --> 01:13:47,356 What? 1246 01:13:47,389 --> 01:13:49,725 I'm just saying there's got to be some kind of proof 1247 01:13:49,758 --> 01:13:51,160 for you to defend yourself. 1248 01:13:51,193 --> 01:13:54,029 No, what you just said before. 1249 01:13:54,062 --> 01:13:57,266 Robin said the same thing, she said: 1250 01:13:57,299 --> 01:13:59,535 I'm used to dealing with crazy patients 1251 01:13:59,568 --> 01:14:01,770 and lawsuits... 1252 01:14:01,804 --> 01:14:04,640 and I'm smart enough to cover my own ass. 1253 01:14:07,242 --> 01:14:08,777 I've got to go. 1254 01:14:08,811 --> 01:14:09,745 I'll call you soon. 1255 01:14:09,778 --> 01:14:11,780 Good, go get 'em. 1256 01:14:11,814 --> 01:14:12,848 I love you. 1257 01:14:12,881 --> 01:14:14,616 Love you too. 1258 01:14:26,161 --> 01:14:27,029 Carlos Lopez. 1259 01:14:27,062 --> 01:14:29,631 It's Katie Jones, I need you to meet me. 1260 01:14:29,665 --> 01:14:30,799 Where? 1261 01:14:30,833 --> 01:14:32,901 At Robin Pratt's office. 1262 01:14:43,745 --> 01:14:45,280 Okay, so why are we here? 1263 01:14:45,314 --> 01:14:46,982 The room was already checked. 1264 01:14:47,015 --> 01:14:48,817 Just give me a minute. 1265 01:15:17,713 --> 01:15:21,016 What is that? A trigger? 1266 01:15:21,049 --> 01:15:23,151 For a recording device. 1267 01:15:26,188 --> 01:15:28,190 Seattle has more plastic surgeons 1268 01:15:28,223 --> 01:15:30,826 than any other city in the Pacific Northwest. 1269 01:15:30,859 --> 01:15:33,161 Young doctors like Robin have to take on 1270 01:15:33,195 --> 01:15:36,365 any patients they can, even if they're too risky. 1271 01:15:36,398 --> 01:15:38,200 She was used to excessive patients 1272 01:15:38,233 --> 01:15:41,270 and the lawsuits that came with them. 1273 01:15:41,303 --> 01:15:45,140 She said she protected herself. 1274 01:15:45,173 --> 01:15:46,875 This is how. 1275 01:15:55,183 --> 01:15:57,920 I think Leonardo could have done better. 1276 01:15:57,953 --> 01:15:59,354 Well, remember the times dear. 1277 01:15:59,388 --> 01:16:01,990 In her day, she was the epitome of beauty. 1278 01:16:02,024 --> 01:16:04,026 Thankfully, times have changed. 1279 01:16:04,059 --> 01:16:05,227 Yes, they have. 1280 01:16:05,260 --> 01:16:08,230 There, that was right before I found her. 1281 01:16:08,263 --> 01:16:11,199 Liz, I didn't see you on the schedule today. 1282 01:16:11,233 --> 01:16:13,302 I thought I'd pay you a surprise visit. 1283 01:16:13,335 --> 01:16:15,203 Just like our old friend did. 1284 01:16:15,237 --> 01:16:17,205 I'm sorry, what friend? 1285 01:16:17,239 --> 01:16:20,175 Not very ethical of you, doctor, 1286 01:16:20,208 --> 01:16:23,011 giving out private information about a patient. 1287 01:16:23,045 --> 01:16:24,179 Darling, I would never-- 1288 01:16:24,212 --> 01:16:27,249 Shut up Robin, just shut up. 1289 01:16:27,282 --> 01:16:30,919 Don't worry, I'm not going to sue you. 1290 01:16:30,953 --> 01:16:33,021 Thank you. 1291 01:16:35,290 --> 01:16:37,225 Ugh, Liz what the hell? 1292 01:16:37,259 --> 01:16:43,832 [choking] 1293 01:16:43,865 --> 01:16:45,968 Best of luck, darling. 1294 01:16:47,436 --> 01:16:50,872 I expect they'll pick her up right away. 1295 01:16:50,906 --> 01:16:52,841 Good. 1296 01:16:52,874 --> 01:16:55,077 Where will you be? 1297 01:16:55,110 --> 01:16:57,212 I'm going to be with my family. 1298 01:17:23,839 --> 01:17:31,013 [cell phone vibrating] 1299 01:17:31,680 --> 01:17:34,316 Hi, you've reached Dr. Chris Jones, please leave a message. 1300 01:17:34,349 --> 01:17:35,217 [beep] 1301 01:17:35,250 --> 01:17:36,451 Chris? 1302 01:17:36,485 --> 01:17:39,287 I did it! I got her! 1303 01:17:39,321 --> 01:17:41,456 I'm on my way to you right now. 1304 01:17:41,490 --> 01:17:43,458 I'm going to be there in two hours. 1305 01:17:43,492 --> 01:17:46,128 We can surprise the kids in the morning. 1306 01:17:46,161 --> 01:17:47,963 I love you. 1307 01:17:47,996 --> 01:17:49,831 I'll see you soon. 1308 01:18:06,882 --> 01:18:08,116 Good evening. 1309 01:18:08,150 --> 01:18:12,821 Room key for Katie Jones, please. 1310 01:18:12,854 --> 01:18:14,189 Here you go. 1311 01:19:31,133 --> 01:19:32,501 Katie, what did you-- 1312 01:19:32,534 --> 01:19:35,270 Shh, the kids are in the other room. 1313 01:19:43,612 --> 01:19:46,381 My husband was supposed to leave a key for me. 1314 01:19:46,414 --> 01:19:48,183 Uh, yeah. 1315 01:19:48,216 --> 01:19:51,453 Sorry, didn't you just... 1316 01:19:54,489 --> 01:19:56,458 Can I just get a key, please? 1317 01:19:56,491 --> 01:19:58,059 The room is under Chris Jones. 1318 01:19:58,093 --> 01:20:00,595 Sure, I just need some ID. 1319 01:20:00,629 --> 01:20:02,130 Sure. 1320 01:20:07,302 --> 01:20:08,837 -Here you go. -Thanks. 1321 01:20:16,478 --> 01:20:18,146 Oww! 1322 01:20:18,180 --> 01:20:20,849 Damn it Katie, what the hell has gotten into you? 1323 01:20:24,286 --> 01:20:25,954 Do you remember me now, doctor? 1324 01:20:25,987 --> 01:20:27,622 Jesus, get off me! 1325 01:20:27,656 --> 01:20:29,925 What the hell are you doing? 1326 01:20:33,161 --> 01:20:35,163 What, you don't like it? 1327 01:20:37,299 --> 01:20:38,667 This is totally crazy. 1328 01:20:38,700 --> 01:20:40,969 I'm calling the police. 1329 01:20:55,183 --> 01:20:58,486 What... what did you do? 1330 01:21:03,225 --> 01:21:06,494 You know, I never really thanked you enough, doctor. 1331 01:21:09,064 --> 01:21:11,533 Without you, I wouldn't have become the woman I am today. 1332 01:21:16,471 --> 01:21:18,907 [phone vibrating] 1333 01:21:25,180 --> 01:21:26,348 Chris? 1334 01:21:28,016 --> 01:21:29,017 Chris! 1335 01:21:31,219 --> 01:21:32,687 Oh my god, Chris! 1336 01:21:32,721 --> 01:21:35,490 Are you okay? Hang on... 1337 01:21:41,296 --> 01:21:43,265 Do you like what you see? 1338 01:21:43,298 --> 01:21:46,501 Liz, the police know that you killed Robin. 1339 01:21:46,534 --> 01:21:48,536 There's a recording of the whole thing. 1340 01:21:48,570 --> 01:21:50,205 This is over, just let me help him, please-- 1341 01:21:50,238 --> 01:21:53,508 No! Liz Oakley is over. 1342 01:21:53,541 --> 01:21:56,244 Katie Jones though, her life has just started 1343 01:21:56,278 --> 01:21:58,346 and sadly, you're not going to be a part of it. 1344 01:21:58,380 --> 01:21:59,648 You can't do this. 1345 01:21:59,681 --> 01:22:01,249 Who's going to stop me? 1346 01:22:01,283 --> 01:22:03,184 By tomorrow, Chris is going to be dead. 1347 01:22:03,218 --> 01:22:04,386 And you... 1348 01:22:04,419 --> 01:22:06,755 It'll be like you never even existed. 1349 01:22:06,788 --> 01:22:10,358 People will know, Liz, they will know that you're not me! 1350 01:22:10,392 --> 01:22:12,427 People believe what their eyes tell them. 1351 01:22:12,460 --> 01:22:14,696 You of all people should know that, Katie. 1352 01:22:14,729 --> 01:22:16,431 And you know what they will see? 1353 01:22:16,464 --> 01:22:18,533 They will see Chris' beautiful widow 1354 01:22:18,566 --> 01:22:20,669 mourning the loss of her husband. 1355 01:22:20,702 --> 01:22:23,071 Nobody's going to question me. 1356 01:22:23,104 --> 01:22:24,339 Don't worry. 1357 01:22:24,372 --> 01:22:28,276 The kids and I will be better off without a cripple father. 1358 01:22:28,310 --> 01:22:31,413 In fact, we're going to be a perfect little family. 1359 01:22:33,315 --> 01:22:41,056 Do you really think that this is perfect? 1360 01:22:41,089 --> 01:22:43,625 Are you blind? 1361 01:22:43,658 --> 01:22:46,394 Our chins, they're pathetically weak. 1362 01:22:46,428 --> 01:22:47,595 And you have to face it, 1363 01:22:47,629 --> 01:22:50,799 our noses... they're crooked! 1364 01:22:50,832 --> 01:22:54,269 And our overbite, you've got my overbite, congratulations! 1365 01:22:54,302 --> 01:22:56,471 And our hairline, it's thinning. 1366 01:22:56,504 --> 01:22:57,605 We can thank the kids for that one. 1367 01:22:57,639 --> 01:22:58,606 Stop it! 1368 01:22:58,640 --> 01:23:00,275 And our ears! 1369 01:23:00,308 --> 01:23:01,776 Our ears are just embarrassing, 1370 01:23:01,810 --> 01:23:03,278 how they stick out like an elephant-- 1371 01:23:03,311 --> 01:23:04,312 Shut up! 1372 01:23:04,346 --> 01:23:05,447 And our necks are short-- 1373 01:23:05,480 --> 01:23:06,414 Shut up! 1374 01:23:06,448 --> 01:23:09,451 And our eyes, our cheekbones are really high, 1375 01:23:09,484 --> 01:23:11,686 but unfortunately we get older and our eyes 1376 01:23:11,720 --> 01:23:14,289 start to sink into our head like a starving child. 1377 01:23:14,322 --> 01:23:16,324 No, I am perfect! 1378 01:23:16,358 --> 01:23:18,293 Well done. No really well done, Liz. 1379 01:23:18,326 --> 01:23:19,661 You look just like me. 1380 01:23:19,694 --> 01:23:22,330 And you inherited all my flaws, but guess what? 1381 01:23:22,364 --> 01:23:24,799 I am not perfect. 1382 01:23:24,833 --> 01:23:25,834 No one is! 1383 01:23:25,867 --> 01:23:27,802 And especially not you. 1384 01:23:27,836 --> 01:23:30,638 And you never will be! 1385 01:23:59,334 --> 01:24:00,635 [gunshot] 1386 01:24:06,541 --> 01:24:08,710 Chris! 1387 01:24:11,479 --> 01:24:13,548 One, two, three, four. 1388 01:24:13,581 --> 01:24:15,483 Chris, wake up! Come on, wake up! 1389 01:24:15,517 --> 01:24:18,553 One, two, three, four. 1390 01:24:18,586 --> 01:24:20,789 I guess neither of us are going to get what we want! 1391 01:24:20,822 --> 01:24:23,091 One, two, three, four. 1392 01:24:24,726 --> 01:24:26,494 One, two, three, four. 1393 01:24:27,362 --> 01:24:30,532 Don't do this to me. 1394 01:24:30,565 --> 01:24:33,535 Chris! One, two, three, four. 1395 01:24:33,568 --> 01:24:36,204 Chris, wake up! 1396 01:24:36,237 --> 01:24:37,205 Wake-- 1397 01:24:40,241 --> 01:24:41,576 Wake up... 1398 01:24:42,777 --> 01:24:45,680 Wake up, please! 1399 01:24:45,713 --> 01:24:48,750 One, two, three, four. 1400 01:24:48,783 --> 01:24:50,452 Chris, wake up! 1401 01:24:54,756 --> 01:25:00,762 [crying] 1402 01:25:44,572 --> 01:25:45,740 [tapping on the glass] 1403 01:26:08,496 --> 01:26:10,198 Yes, bacon! 1404 01:26:12,534 --> 01:26:15,603 Mom, I told you I'm vegan now. 1405 01:26:15,637 --> 01:26:16,804 Does this have anything to do 1406 01:26:16,838 --> 01:26:19,574 with your new hippie lab partner? 1407 01:26:19,607 --> 01:26:20,642 Victor-- 1408 01:26:20,675 --> 01:26:24,812 Vikram. And he's not a hippie, he's enlightened. 1409 01:26:24,846 --> 01:26:25,813 Ah! 1410 01:26:25,847 --> 01:26:28,349 Well, problem solved. 1411 01:26:28,383 --> 01:26:29,450 Now eat up. 1412 01:26:29,484 --> 01:26:31,419 Yeah, your dad and I have to get to work. 1413 01:26:31,452 --> 01:26:33,354 Got surgery in an hour. 1414 01:26:34,689 --> 01:26:37,492 How does it feel, operating again? 1415 01:26:39,494 --> 01:26:41,996 Pretty good, sweet heart. 1416 01:26:42,030 --> 01:26:44,532 But I couldn't have done it without you guys. 97846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.