All language subtitles for The.Bear.S03E10.Forever.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,425 --> 00:00:09,426 Corner. 2 00:00:12,303 --> 00:00:13,555 Shit. Fuck. 3 00:00:14,389 --> 00:00:15,890 Fuck, fuck, fuck, fuck. 4 00:00:37,370 --> 00:00:38,538 - Good morning, chefs. - Chef. 5 00:00:38,621 --> 00:00:40,040 - How we doing so far? - Chef, morning. 6 00:00:40,123 --> 00:00:41,332 - Everybody good? - Chef. 7 00:00:41,833 --> 00:00:43,877 - Chef, you good? - I'm doing great, Chef. 8 00:00:43,960 --> 00:00:45,211 Appreciate it. Thank you. 9 00:00:46,337 --> 00:00:47,797 - Morning, Chef. - Chef, morning. 10 00:00:47,881 --> 00:00:49,966 - How we doing? - Good, Chef. Good. 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,092 - Good? - Yes. 12 00:00:52,719 --> 00:00:54,804 - First week? - First day. 13 00:00:54,888 --> 00:00:55,889 - Really? - Yes, Chef. 14 00:00:55,972 --> 00:01:00,393 And sous chefs have you making family meal? 15 00:01:00,477 --> 00:01:01,478 Yes, Chef. 16 00:01:01,561 --> 00:01:03,521 Ah, a lot of pressure, especially roast chicken. 17 00:01:03,605 --> 00:01:05,190 - It's pressure. Yeah. - Yes, we love it. 18 00:01:05,273 --> 00:01:07,567 Can I-- Can I help you? Show you a few things, get you started? 19 00:01:07,650 --> 00:01:08,651 - Please. - Good. 20 00:01:09,319 --> 00:01:13,615 We're gonna start by showing you how to remove the wishbone. 21 00:01:13,698 --> 00:01:15,325 - Yeah. - You can feel the wishbone in there? 22 00:01:15,408 --> 00:01:16,910 - Yes. - So, it's on both sides. 23 00:01:16,993 --> 00:01:20,163 - And, you know, as a child, right? - Right. Make a wish. 24 00:01:20,246 --> 00:01:22,832 Roasted chicken-- Yeah. We'd take the wishbone out and hang it up 25 00:01:22,916 --> 00:01:26,294 and dry it overnight, and then we'd sit with our brothers or our mother 26 00:01:26,377 --> 00:01:30,215 or whoever and, uh, try to break-- Who was gonna be the lucky person. 27 00:01:30,298 --> 00:01:33,218 But now I'm just scraping with the tip of my knife, you see? 28 00:01:33,301 --> 00:01:37,514 This knife, you can-- you can-- hear it. You can feel it, right? 29 00:01:37,597 --> 00:01:39,933 The vibration on the knife kind of sounds like… 30 00:01:40,683 --> 00:01:44,938 um, my dentist-- my dental hygienist cleaning my teeth. 31 00:01:46,397 --> 00:01:47,649 - You got that? - Yes, Chef. 32 00:01:49,317 --> 00:01:50,735 I can start to pull it out. 33 00:01:52,237 --> 00:01:54,364 - You can see it now, right? Exposed. - Yeah. 34 00:01:54,864 --> 00:01:55,865 - Boom. - There you go. 35 00:01:55,949 --> 00:01:56,950 - Your wishbone. - Perfect. 36 00:01:57,033 --> 00:01:58,076 You can save that for tomorrow. 37 00:01:58,576 --> 00:02:00,370 - Now we're gonna truss it. - Okay. 38 00:02:00,453 --> 00:02:02,705 Begin by wrapping it underneath the pope's nose. 39 00:02:02,789 --> 00:02:04,124 - The pope's nose? - Right here. 40 00:02:04,207 --> 00:02:05,583 And then bring it across. 41 00:02:06,960 --> 00:02:08,419 - Uh-huh. - Make a figure eight. 42 00:02:08,503 --> 00:02:10,130 - You see that eight, right? - Yes. 43 00:02:10,213 --> 00:02:14,300 - And then just bring it back and push. - Wow. 44 00:02:14,384 --> 00:02:19,305 Now, I'm pushing with my thumbs right against the-- the wing joint. 45 00:02:21,391 --> 00:02:25,520 Turn it over, bring it underneath the wing, right? 46 00:02:25,603 --> 00:02:26,729 Wrap it around. 47 00:02:26,813 --> 00:02:28,481 - See the neck right there? - Chef. 48 00:02:28,565 --> 00:02:29,858 Wrap it around the neck. 49 00:02:29,941 --> 00:02:32,902 Very simple. Making sure that you pull. 50 00:02:34,737 --> 00:02:35,738 Push that back. 51 00:02:35,822 --> 00:02:38,992 - You see how nice the bird is, right? - Yeah. Beautiful. 52 00:02:39,075 --> 00:02:40,910 Why do they call it the pope's nose, Chef? 53 00:02:40,994 --> 00:02:41,995 - The pope's nose. - Yeah. 54 00:02:42,078 --> 00:02:45,290 So It's funny, there's a couple of stories, but the one I like the most 55 00:02:45,373 --> 00:02:46,916 or the one I've heard the most, 56 00:02:47,000 --> 00:02:49,919 is it was a time, um, in England 57 00:02:50,003 --> 00:02:53,173 in the reign of, you know, King, uh-- 58 00:02:54,090 --> 00:02:55,425 - King James III. - Oh. 59 00:02:55,925 --> 00:02:58,887 And, uh, it was the anti-Catholic sentiment 60 00:02:58,970 --> 00:03:00,471 going around the country, 61 00:03:00,555 --> 00:03:05,810 and so, um, they called the ass-end of the bird the pope's nose… 62 00:03:05,894 --> 00:03:08,771 - I see. - …as a derogatory comment about the pope. 63 00:03:09,939 --> 00:03:12,150 And there we go. So we just cinch it up. 64 00:03:13,526 --> 00:03:14,527 Beautiful. 65 00:03:15,278 --> 00:03:17,947 You've been here for 23 years now? Right? 66 00:03:18,031 --> 00:03:19,115 Twenty-three years. 67 00:03:19,199 --> 00:03:21,284 - Oddly enough, it seems like yesterday. - Yeah. 68 00:03:21,367 --> 00:03:23,953 I went to work for a French chef named Roland Henin, 69 00:03:24,037 --> 00:03:27,290 and, uh, I was the staff cook, so what you're doing here today 70 00:03:27,373 --> 00:03:28,791 - is kind of the same thing. - Sure. 71 00:03:28,875 --> 00:03:30,835 And he came to me one day and he asked me, he said, 72 00:03:30,919 --> 00:03:32,837 "Thomas, do you know why cooks cook?" 73 00:03:32,921 --> 00:03:35,173 And I'm like okay, I'm trying to think. 74 00:03:35,256 --> 00:03:38,134 He said, "We cook to nurture people." 75 00:03:38,676 --> 00:03:41,930 I know people call me a chef, but our trade is cooking, 76 00:03:42,013 --> 00:03:45,433 and that, to me, is such a profound profession 77 00:03:45,516 --> 00:03:50,813 because we get to really be part of people's lives in significant ways. 78 00:03:50,897 --> 00:03:52,482 - Yeah. - So never forget that, right? 79 00:03:52,565 --> 00:03:54,984 We are here today because those who came before us. 80 00:03:55,068 --> 00:03:57,445 - And so this is your first day. - Chef. 81 00:03:58,029 --> 00:04:00,990 You'll have a legacy here in this restaurant, you know, 82 00:04:01,074 --> 00:04:02,075 and after you leave. 83 00:04:02,158 --> 00:04:05,578 So always remember, right, come in every single day 84 00:04:05,662 --> 00:04:08,915 and just try to do a little better than the day before. 85 00:04:08,998 --> 00:04:12,418 - Just a little better. Modicum of effort. - Yes. 86 00:04:12,502 --> 00:04:16,005 And that'll compound over the years that you're here, 87 00:04:16,089 --> 00:04:18,591 and you'll leave this restaurant with education, 88 00:04:18,675 --> 00:04:21,261 training, skills and a path forward. 89 00:04:21,928 --> 00:04:23,638 You're nurturing yourself. 90 00:04:23,721 --> 00:04:25,932 You're nurturing the team you're cooking for. 91 00:04:26,015 --> 00:04:27,475 You're gonna be nurturing our guests. 92 00:04:27,558 --> 00:04:30,019 We're even nurturing our farmers, our fishermen, our foragers, 93 00:04:30,103 --> 00:04:33,815 our gardeners, who are bringing us all these wonderful ingredients. 94 00:04:33,898 --> 00:04:35,733 - Of course. - And so, just remember, right? 95 00:04:35,817 --> 00:04:37,902 - It's all about nurturing. - Chef. 96 00:04:38,695 --> 00:04:39,696 I'll let you at it. 97 00:04:39,779 --> 00:04:41,072 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 98 00:05:18,860 --> 00:05:21,988 ♪ I've got a Dungeon Master's Guide ♪ 99 00:05:23,865 --> 00:05:27,076 ♪ I've got a 12-sided die ♪ 100 00:05:28,745 --> 00:05:32,165 ♪ I write these stupid words ♪ 101 00:05:32,248 --> 00:05:34,250 ♪ And I love everyone ♪ 102 00:05:34,834 --> 00:05:37,920 ♪ Waiting there for me, yes, I do ♪ 103 00:05:39,213 --> 00:05:40,131 ♪ I do ♪ 104 00:05:42,300 --> 00:05:47,138 ♪ In the garage, I feel safe ♪ 105 00:05:47,221 --> 00:05:51,476 ♪ No one cares about my ways ♪ 106 00:05:52,226 --> 00:05:56,981 ♪ In the garage, where I belong ♪ 107 00:05:57,065 --> 00:06:01,903 ♪ No one hears me sing this song ♪ 108 00:06:01,986 --> 00:06:06,407 ♪ In the garage ♪ 109 00:06:06,908 --> 00:06:10,495 ♪ In the garage ♪ 110 00:06:35,269 --> 00:06:39,982 ♪ In the garage, I feel safe ♪ 111 00:06:40,066 --> 00:06:45,071 ♪ No one laughs about my ways ♪ 112 00:06:45,154 --> 00:06:49,826 ♪ In the garage, where I belong ♪ 113 00:06:49,909 --> 00:06:52,286 ♪ No one hears me ♪ 114 00:06:52,370 --> 00:06:54,747 ♪ No one hears me ♪ 115 00:06:54,831 --> 00:06:57,208 ♪ No one hears me ♪ 116 00:06:57,291 --> 00:06:59,794 ♪ No one hears me ♪ 117 00:06:59,877 --> 00:07:04,549 ♪ No one hears me sing this song ♪ 118 00:07:06,592 --> 00:07:07,593 Chef. 119 00:07:10,555 --> 00:07:11,639 Really good to see you. 120 00:07:26,863 --> 00:07:28,906 - Well, well, well. Look who's here. - My fricking boy! Dude. 121 00:07:31,117 --> 00:07:33,995 Oh, shit. Back where we started. 122 00:07:34,078 --> 00:07:35,955 Did you see that we hung your jersey up there? 123 00:07:36,038 --> 00:07:38,958 - Retired it, huh? - Yeah. Fastest retired number of all time. 124 00:07:39,041 --> 00:07:41,210 - I'm honored. Thank you. - No, man, we're honored. 125 00:07:41,294 --> 00:07:42,712 Yeah. Fuck yeah, you're honored. 126 00:07:42,795 --> 00:07:45,131 - I'm a fucking legend. - That's my legendary dawg right there. 127 00:07:45,214 --> 00:07:47,800 - And his legendary four days. - Five days. 128 00:07:47,884 --> 00:07:49,677 And I'd like to think that, had I stayed on, 129 00:07:49,760 --> 00:07:52,221 my talents would have just flourished exponentially. 130 00:07:52,305 --> 00:07:54,307 Yeah, so you're saying that we would've just retired your jersey anyway. 131 00:07:54,390 --> 00:07:55,850 This is what I'm saying. Correct. 132 00:07:55,933 --> 00:07:57,977 Like, in reality, you saved us some time. 133 00:07:58,060 --> 00:08:00,188 Yes, because every second counts, bitches. 134 00:08:00,271 --> 00:08:01,355 I like what he's saying. 135 00:08:05,234 --> 00:08:07,195 Can I ask you about the balloon? 136 00:08:07,278 --> 00:08:09,614 Was it always supposed to be apple-flavored, or… 137 00:08:09,697 --> 00:08:11,407 - Yeah, we changed it a few times, but yes. - Right. 138 00:08:11,491 --> 00:08:13,117 'Cause there's a mozzarella one as well, right? 139 00:08:13,201 --> 00:08:14,035 - Right. - Yeah. 140 00:08:14,118 --> 00:08:16,662 Yeah, I just, um-- I just quit. 141 00:08:17,747 --> 00:08:20,625 Yeah, man. Well, it's about time. I'm sure your palate says thank you. 142 00:08:20,708 --> 00:08:23,544 I don't know. I haven't-- I haven't really noticed a difference yet. 143 00:08:24,587 --> 00:08:27,089 What's up with Malcolm? What's going on with his hair? 144 00:08:27,173 --> 00:08:29,592 I mean, if I'd have known he was going to leave to get a haircut, 145 00:08:29,675 --> 00:08:31,177 I would have cut it myself. 146 00:08:36,641 --> 00:08:39,060 What's up, guys? You know where you're going yet? 147 00:08:39,143 --> 00:08:41,771 - I guess reality hasn't set in yet on us. - That's-- Yes. Yes. 148 00:08:41,854 --> 00:08:43,689 - Yeah, we'll be okay. - Yeah, I know. 149 00:08:43,773 --> 00:08:45,233 Well, this I know to be true. 150 00:08:45,733 --> 00:08:48,611 Hey, you guys mind if I hang in here for service? 151 00:08:49,403 --> 00:08:50,571 You don't wanna sit out there? 152 00:08:50,655 --> 00:08:51,906 No. Fuck that. 153 00:08:52,532 --> 00:08:53,533 Of course. 154 00:08:57,370 --> 00:08:59,413 - The pillow, the one that's-- - The lavender pillow. 155 00:08:59,497 --> 00:09:01,624 - The lavender pillow, right. - Yeah. The lavender pillow. 156 00:09:01,707 --> 00:09:02,708 How does that work? 157 00:09:02,792 --> 00:09:05,795 Does it-- Is it, like, perforated beforehand or do you puncture it? 158 00:09:05,878 --> 00:09:07,964 - We puncture it after. - Puncture it. Okay. 159 00:09:08,047 --> 00:09:11,801 Actually, talking about puncturing, um, 'cause I'm just thinking about, um, 160 00:09:11,884 --> 00:09:13,344 like, uh, needles, like, um-- 161 00:09:13,844 --> 00:09:15,846 So with the, uh, truffle explosion, 162 00:09:15,930 --> 00:09:18,599 is that injected or is that, like, set when you make the pasta? 163 00:09:18,683 --> 00:09:19,850 Nah, that's set. 164 00:09:19,934 --> 00:09:21,018 - Oh, okay. - That one's set. 165 00:09:21,102 --> 00:09:22,728 Oh, okay. 'Cause it just-- It explodes so much. 166 00:09:22,812 --> 00:09:24,105 - I thought it was maybe-- - Right. 167 00:09:24,188 --> 00:09:25,731 Yeah. Injected. 168 00:09:25,815 --> 00:09:28,067 Now, what's up with the restaurant? What's going on? 169 00:09:28,150 --> 00:09:30,194 - Um, you know, kicking my ass as usual. - Yeah. 170 00:09:30,695 --> 00:09:33,990 You know, I've been an adrenaline junkie my whole life, 171 00:09:34,073 --> 00:09:35,741 but that shit does not come for free, 172 00:09:35,825 --> 00:09:38,160 and I don't think I wanna pay with my sanity anymore. 173 00:09:38,244 --> 00:09:39,704 Yeah. Yeah. No, I hear you. 174 00:09:44,917 --> 00:09:46,210 Final service. Time to rock. 175 00:09:46,294 --> 00:09:47,295 You wanna lead? 176 00:09:48,296 --> 00:09:49,714 No, thanks. I'm retired. 177 00:09:49,797 --> 00:09:51,132 Mind if I take it? 178 00:09:51,966 --> 00:09:53,342 Go get 'em, Chef Jess. 179 00:09:55,636 --> 00:09:57,388 You know, actually, again, needles. 180 00:09:58,973 --> 00:10:02,518 Hot potato, cold potato, because that has a needle in it. 181 00:10:02,602 --> 00:10:03,603 - It does, yeah. - Yeah. 182 00:10:03,686 --> 00:10:04,854 - Well-- - Peel it, Chef. 183 00:10:04,937 --> 00:10:06,897 Yeah. What was the idea for that? 184 00:10:06,981 --> 00:10:09,442 I mean, as in like, how did you come up with that plate? 185 00:10:09,525 --> 00:10:13,195 - 'Cause it's like nothing I've ever seen. - Yeah. You know what? I gotta run. 186 00:10:13,779 --> 00:10:14,780 Sure. 187 00:10:21,621 --> 00:10:23,331 Why did I say needles so much? 188 00:10:41,098 --> 00:10:42,099 - Hey. - Hey. 189 00:10:42,183 --> 00:10:43,517 - Hey, how you doing? - Yeah, I'm good. 190 00:10:43,601 --> 00:10:45,311 You're doing good? I think we're-- 191 00:10:45,394 --> 00:10:46,646 - Yeah, just over here. - Yeah. 192 00:10:47,146 --> 00:10:49,190 Hey, everybody. This is Chef Sydney. 193 00:10:49,273 --> 00:10:50,566 - Yeah. - Hi. 194 00:10:50,650 --> 00:10:51,817 That's Luca, Syd. 195 00:10:51,901 --> 00:10:52,985 - Hey. - Hi, Chef. How you doing? 196 00:10:53,069 --> 00:10:54,570 - Will, Syd. - Doing good. Nice to meet you. 197 00:10:54,654 --> 00:10:55,655 Hi. 198 00:10:58,282 --> 00:10:59,283 Hey, guys. 199 00:11:05,790 --> 00:11:07,375 Twenty-two, go. 200 00:11:07,917 --> 00:11:09,752 Twenty-three, go! 201 00:11:09,835 --> 00:11:12,213 - Twenty-four, go! - Chef! 202 00:11:12,296 --> 00:11:14,173 Nineteen, walking in four. 203 00:11:14,256 --> 00:11:18,135 - Table 305, hands, please. - Chef! 204 00:11:18,219 --> 00:11:21,764 It's one of the first dishes I got to work on, uh, here, 205 00:11:21,847 --> 00:11:25,309 and, uh, serving it to all of you is fucking brutal. 206 00:11:25,393 --> 00:11:27,144 So, uh, please be gentle. 207 00:11:27,228 --> 00:11:29,689 Keep your shit-talking at a low volume. Enjoy. 208 00:11:29,772 --> 00:11:31,691 No smudges, okay? 209 00:11:32,942 --> 00:11:35,236 Next time you get 15 seconds, press the fucking button. 210 00:11:35,319 --> 00:11:36,696 Sign the agreement, Syd. 211 00:11:41,450 --> 00:11:44,704 I remember the first time I yelled "hands" 212 00:11:44,787 --> 00:11:47,665 on the, like, first dish that I'd fully made, 213 00:11:47,748 --> 00:11:52,753 and it was simultaneously the happiest, most fucking terrifying moment of my life. 214 00:11:52,837 --> 00:11:56,674 And I was staring at it from the pass, all the way through the dining room, 215 00:11:56,757 --> 00:11:59,885 like, waiting for the ceiling to collapse or something. It was horrible. 216 00:12:01,470 --> 00:12:03,514 Do you remember yours? 217 00:12:03,597 --> 00:12:04,849 - My first dish? - Yeah. 218 00:12:04,932 --> 00:12:05,975 Oh, my gosh. 219 00:12:06,058 --> 00:12:07,059 It was awful. 220 00:12:08,602 --> 00:12:11,313 - Wait, the experience or the dish? - The dish was awful. 221 00:12:12,231 --> 00:12:16,277 I-- 'Cause, like, now my desserts are so, like, just scaled back, 222 00:12:16,986 --> 00:12:21,115 and I think this dish had 12 elements on it. 223 00:12:21,198 --> 00:12:23,117 Mine was corn bread ice cream. 224 00:12:23,200 --> 00:12:25,286 Working for this guy. Working for this guy. 225 00:12:25,369 --> 00:12:28,080 He ran me through the gamut. Ran me through the gamut. 226 00:12:28,164 --> 00:12:31,250 How many different ways can you get ice cream to taste like corn bread? 227 00:12:31,876 --> 00:12:35,129 Turns out months and months of different ways. 228 00:12:35,212 --> 00:12:37,298 It's, like, why I became obsessed with ice cream. 229 00:12:37,381 --> 00:12:39,341 I never knew that. That's cool. 230 00:12:39,425 --> 00:12:41,927 Things you learn when you dine out with your spouse, right? 231 00:12:43,179 --> 00:12:45,222 Can you not handle this? Is it too much for you? 232 00:12:45,306 --> 00:12:46,432 - Answer me. - I can handle it. 233 00:12:46,515 --> 00:12:48,559 - "I can handle it, Chef." - I can handle it, Chef. 234 00:12:48,642 --> 00:12:50,227 - Why a restaurant? - Why not a restaurant? 235 00:12:50,311 --> 00:12:52,730 We get a bad review, I gotta cut the fucking string. 236 00:12:52,813 --> 00:12:57,985 The first dish I made, it was, like, a soft chocolate ganache. 237 00:12:58,068 --> 00:13:00,571 And I put, like, all these different, like, dollops on it. 238 00:13:00,654 --> 00:13:02,865 And I showed it to Alex, and he was just like… 239 00:13:03,616 --> 00:13:06,452 Took a picture, and he, you know, uploaded it to Twitter 240 00:13:06,535 --> 00:13:11,040 and he said, "I just seen the greatest ganache ever." 241 00:13:11,665 --> 00:13:13,918 And it was like, "Innovation still exists." 242 00:13:14,001 --> 00:13:15,753 And my heart, like, dropped. 243 00:13:15,836 --> 00:13:17,129 Like, I was like, "Oh, man." 244 00:13:17,213 --> 00:13:19,965 Then it was just, like, that feeling of, like, creating something new 245 00:13:20,049 --> 00:13:21,258 was just, like, everlasting. 246 00:13:21,342 --> 00:13:23,385 And then having someone you really respect say… 247 00:13:23,469 --> 00:13:24,720 - Validate it. - Absolutely. 248 00:13:24,804 --> 00:13:26,430 - …"Okay, it's ready to go on." - Yeah. 249 00:13:26,514 --> 00:13:29,225 - Not just you saying it's ready to go on. - Yeah. 250 00:13:29,308 --> 00:13:31,143 Chef, it's not ready yet, you understand? 251 00:13:31,227 --> 00:13:34,271 It becomes our menu. Like your fingerprint is on the menu. 252 00:13:34,355 --> 00:13:35,898 - That feeling. - Yeah. 253 00:13:35,981 --> 00:13:40,152 But, like, the fact that then he posted it and gave you credit for it. 254 00:13:40,236 --> 00:13:41,821 That's not common, man. You're-- 255 00:13:41,904 --> 00:13:46,909 And dare I say, like, the greatest mistake is working for a bad boss. 256 00:13:46,992 --> 00:13:52,248 Such that, what it unlocks in you is the culture that you choose to create. 257 00:13:52,331 --> 00:13:54,792 - This needs to get good or go away. - This needs to get good or go away. 258 00:13:54,875 --> 00:13:56,085 You redid everything. 259 00:13:56,168 --> 00:13:57,503 - Syd! Syd! - So, I was trying to-- 260 00:13:57,586 --> 00:14:00,548 Just because you're in the Napa doesn't make this a not-fuck business, you know? 261 00:14:01,465 --> 00:14:03,717 People say that I self-sabotage myself 262 00:14:03,801 --> 00:14:06,595 to kind of purposely put myself in the shits. 263 00:14:07,096 --> 00:14:10,516 But it's because, like, I need that fear to get something done. 264 00:14:10,599 --> 00:14:13,936 I need the fear of a deadline to, like, light a fire under me. 265 00:14:14,019 --> 00:14:16,814 Has anybody ever left on the preorder option? 266 00:14:17,815 --> 00:14:20,776 - Fuck. - Don't say no like that. 267 00:14:20,860 --> 00:14:23,612 We're just all sharing stories, I just wondered, I was just curious. 268 00:14:23,696 --> 00:14:26,782 I remember one time I got a haircut in the middle of service. 269 00:14:26,866 --> 00:14:27,867 And… 270 00:14:29,910 --> 00:14:33,289 - I was-- No, this is-- - That's crazy. 271 00:14:33,372 --> 00:14:34,415 Yo, this is crazy. 272 00:14:34,498 --> 00:14:37,376 My barber was around the corner from the restaurant. 273 00:14:37,459 --> 00:14:40,212 - So, I was, like, all right-- - You set up your station and then left? 274 00:14:40,296 --> 00:14:42,715 So, I set up the section. I had, like, my number two. 275 00:14:42,798 --> 00:14:45,551 I was like, "Yo, hold it down. I'll be back right before we hit it." 276 00:14:45,634 --> 00:14:50,431 So when I came back, Wylie was like, "Where were you?" 277 00:14:50,931 --> 00:14:54,184 And I was like, "Oh, I got this thing for this magazine." 278 00:14:54,268 --> 00:14:56,979 He was like, "The magazine is called Dessert Professional. 279 00:14:57,062 --> 00:14:59,023 Was that professional to leave?" 280 00:15:00,065 --> 00:15:01,859 And, but yo, like, that was crazy. 281 00:15:01,942 --> 00:15:04,236 The greatest lesson you ever learned from Wylie Dufresne: 282 00:15:04,320 --> 00:15:06,655 Don't leave in the middle of service to get a haircut. 283 00:15:06,739 --> 00:15:08,949 It was pre-service. It wasn't like-- 284 00:15:09,033 --> 00:15:12,119 Mind you, you're still sort of making a little bit of an excuse. 285 00:15:12,202 --> 00:15:15,956 - "It was pre-service. It was pre-service." - It was around the corner. 286 00:15:16,040 --> 00:15:17,416 - He wasn't totally wrong. - Yeah. 287 00:15:17,499 --> 00:15:19,668 Actually, now that I think about it, I don't think he's right. 288 00:15:19,752 --> 00:15:21,337 "My number two was holding it down." 289 00:15:21,420 --> 00:15:23,672 Do you want to step out for a second? A little too much? 290 00:15:23,756 --> 00:15:25,132 I think we could open a restaurant. 291 00:15:25,215 --> 00:15:26,759 - Who's "we"? "We" who? - Me and you, Mike. 292 00:15:26,842 --> 00:15:29,178 Hey, guys, why don't y'all stop? I'm gonna let Carmy catch up. 293 00:15:30,012 --> 00:15:34,433 We used to do julienne showdowns, which I know sounds stupid, and it was. 294 00:15:34,516 --> 00:15:37,478 And I'm, like, new and I wanna prove myself, you know? 295 00:15:37,561 --> 00:15:39,063 Earn a bit of respect. 296 00:15:39,146 --> 00:15:42,232 And then second or third cut, sliced my hand open. 297 00:15:42,316 --> 00:15:45,110 - Shit. - And they were so nice to me. 298 00:15:45,194 --> 00:15:47,404 Like, it was so embarrassing, but they were so cool. 299 00:15:52,576 --> 00:15:53,744 Just keep going. 300 00:15:53,827 --> 00:15:57,790 It was someone from front of house, and I'll never forget, she taped me up 301 00:15:57,873 --> 00:16:01,126 and, like, sent me back out there, 'cause this was right before service. 302 00:16:01,210 --> 00:16:03,253 And it weirdly gave me confidence. 303 00:16:03,337 --> 00:16:09,802 It weirdly made me feel like I've kind of earned my place there a little bit. 304 00:16:09,885 --> 00:16:11,095 Or something close to confidence. 305 00:16:11,178 --> 00:16:13,305 Well, I feel like there's also this sense of, like, 306 00:16:13,389 --> 00:16:16,392 everybody knows you can handle your shit a little bit now. 307 00:16:16,475 --> 00:16:18,686 Like, you're not gonna back down. 308 00:16:18,769 --> 00:16:20,437 - Right. - Like, you're in it. 309 00:16:20,521 --> 00:16:24,358 I was just, like, immediately obsessed with the controlled chaos. 310 00:16:24,441 --> 00:16:26,151 Like, the orchestrated frenzy. 311 00:16:26,235 --> 00:16:30,614 The idea that literally every single one of life's experiences 312 00:16:30,698 --> 00:16:33,450 can be happening simultaneously within the same four walls. 313 00:16:33,534 --> 00:16:37,079 And then you get to, like, be the conductor of it all. 314 00:16:37,621 --> 00:16:39,873 Like, when I was 12, my dad had me write down, 315 00:16:39,957 --> 00:16:41,709 like, my life's goals, which is a little intense. 316 00:16:41,792 --> 00:16:44,628 But I wanted to open a restaurant in New York City, because I was like, 317 00:16:44,712 --> 00:16:46,505 "I wanna throw a party every single night 318 00:16:46,588 --> 00:16:47,798 - for the rest of my life." - Wow. 319 00:16:47,881 --> 00:16:49,758 This is why you're alone. You can't handle this. 320 00:16:49,842 --> 00:16:53,637 I think you're so special and so wonderful. 321 00:16:53,721 --> 00:16:55,889 - You are not tough. You are bullshit. - I love you. 322 00:16:55,973 --> 00:16:58,017 - I love you. I'm really proud of you. - You are talentless. 323 00:16:58,100 --> 00:17:00,853 - You've really thought about this, huh? - I really love you. 324 00:17:00,936 --> 00:17:02,479 - Take fucking hands. - Hands! 325 00:17:03,105 --> 00:17:06,734 I think why I wanted to be a chef as-- Like, when I was in middle school, 326 00:17:06,817 --> 00:17:09,069 I was in this, like, home economics course, 327 00:17:09,153 --> 00:17:11,321 and I made, like, a dessert. 328 00:17:11,405 --> 00:17:13,866 And, like, when I served everyone, 329 00:17:13,949 --> 00:17:16,869 just the feeling of how they connected to the food, 330 00:17:16,952 --> 00:17:18,328 it felt just, like, super magical. 331 00:17:18,412 --> 00:17:21,331 Like, no one in the classroom knew who I was, 332 00:17:21,415 --> 00:17:24,043 but they were, like, connected to me through the food. 333 00:17:24,126 --> 00:17:27,504 And that was, like, okay, I think I wanna do this for the rest of my life. 334 00:17:27,588 --> 00:17:29,965 Like, you know, like, that felt, like, okay. 335 00:17:30,466 --> 00:17:33,218 - Yeah. - I just love food. 336 00:17:33,302 --> 00:17:37,097 It was always about making something with my hands, 337 00:17:37,181 --> 00:17:40,934 making something amazing that I'm proud of and having somebody else enjoy it 338 00:17:42,311 --> 00:17:43,645 in a fleeting moment. 339 00:17:43,729 --> 00:17:44,730 Like music. 340 00:17:45,314 --> 00:17:48,400 Your dessert with a Negroni ice cream on it at Sanchez. 341 00:17:48,484 --> 00:17:50,277 It's like one of the best things I've ever eaten. 342 00:17:50,360 --> 00:17:52,821 I feel like an impostor because I feel like 343 00:17:52,905 --> 00:17:56,033 I don't like cooking as much as everybody else does. 344 00:17:56,116 --> 00:18:01,080 Um, I knew that I always wanted to make things for people. 345 00:18:01,163 --> 00:18:06,376 And then, growing up, you know, my parents were never in a good place, 346 00:18:06,460 --> 00:18:10,964 but I always knew that I could make something so specific that would m-- 347 00:18:11,048 --> 00:18:12,925 bring them joy, you know? 348 00:18:13,008 --> 00:18:14,885 And that was the thing that I got addicted to, 349 00:18:14,968 --> 00:18:19,056 and I think that I seek approval out of people every single day. 350 00:18:19,139 --> 00:18:20,432 And… yeah. 351 00:18:20,933 --> 00:18:24,603 At Elske, we run the food to everyone who comes and eats, 352 00:18:24,686 --> 00:18:29,024 and that has added this, like, additional layer of something I love. 353 00:18:29,108 --> 00:18:31,026 It just means so much to these people. 354 00:18:31,110 --> 00:18:33,570 And for them to become regulars or-- 355 00:18:34,071 --> 00:18:36,824 I don't know, it just brings this other layer to cooking. 356 00:18:36,907 --> 00:18:37,950 I love it, so. 357 00:18:38,033 --> 00:18:40,577 - There's nobility in this. - Yeah. 358 00:18:40,661 --> 00:18:44,832 We get to help people celebrate some of the most important moments of their lives. 359 00:18:44,915 --> 00:18:47,918 We can give them the grace, if only for a few hours, 360 00:18:48,001 --> 00:18:50,003 to forget about their most difficult moments. 361 00:18:50,087 --> 00:18:54,049 Like, we can make the world a nicer place. All of us in this room. 362 00:18:54,133 --> 00:18:56,593 We have this opportunity, perhaps even a responsibility, 363 00:18:56,677 --> 00:18:59,263 to create our own little magical worlds 364 00:18:59,346 --> 00:19:03,392 in a world that is increasingly in need of a little more magic. 365 00:19:03,475 --> 00:19:06,562 And every time I find myself, like, about ready to burn out, 366 00:19:06,645 --> 00:19:10,399 I reconnect with the fact that that is the business we're in. 367 00:19:11,275 --> 00:19:13,861 - Ten, 36. Don't fuck with my count. - Fire. Eight, 13, 36. 368 00:19:13,944 --> 00:19:16,947 - Three, 52, 14. - Eight, 13, 29. Sorry, Chef. 369 00:19:17,614 --> 00:19:19,283 - Are you broken? - Fuck! 370 00:19:19,366 --> 00:19:22,494 I've definitely met thousands of people who definitely do not love restaurants. 371 00:19:22,578 --> 00:19:24,204 - Well, they would love ours. - Yeah? Why is that? 372 00:19:24,288 --> 00:19:25,581 Because it would be ours. 373 00:19:25,664 --> 00:19:27,875 - Sometimes you just have to give up. - You should be fucking dead. 374 00:19:27,958 --> 00:19:29,501 - Say, "Yes, Chef." Say it. - Yes, Chef. 375 00:19:29,585 --> 00:19:32,921 Go faster, motherfucker. Can you go any faster? Why are you so fucking slow? Why? 376 00:19:33,005 --> 00:19:34,631 - Why are you fucking with me? - Are you shaking? 377 00:19:34,715 --> 00:19:37,676 You're a failure. Your brother hates you. Why do you keep trying? Fuck off. 378 00:19:37,759 --> 00:19:39,094 What will we call this place? 379 00:19:43,015 --> 00:19:45,809 Sorry, I forgot my spoon. I went to use my watch. 380 00:19:45,893 --> 00:19:47,561 Using my Rolex. Um… 381 00:19:51,440 --> 00:19:53,150 Uh, this will be quick. 382 00:19:53,233 --> 00:19:56,069 I just wanted to thank you all for being here. 383 00:19:56,653 --> 00:19:59,781 Um, and it's so lovely to see you all again. Um… 384 00:20:01,658 --> 00:20:06,496 Uh… you've all played a beautiful part in keeping this particular plate spinning, 385 00:20:06,580 --> 00:20:08,582 for which I am eternally grateful. 386 00:20:09,374 --> 00:20:12,336 I never thought I'd be here. Not in my wildest dreams. 387 00:20:13,837 --> 00:20:15,589 I was thinking the other night, 388 00:20:15,672 --> 00:20:18,008 when I first started cooking professionally, 389 00:20:18,091 --> 00:20:22,679 uh, it was-- I was a garde-manger in a brasserie in London. 390 00:20:22,763 --> 00:20:26,683 And it was an open kitchen, so I could see all of the customers coming in 391 00:20:26,767 --> 00:20:29,228 and, rather terrifyingly, they could also see me. 392 00:20:29,895 --> 00:20:33,523 Uh… But I was there for seven years all in. 393 00:20:33,607 --> 00:20:35,442 I worked my way up to CDC. 394 00:20:35,525 --> 00:20:39,071 And over that time, something rather beautiful happened. 395 00:20:39,154 --> 00:20:40,155 Um… 396 00:20:40,239 --> 00:20:43,617 I would see the regulars come in with their kids and their teenagers 397 00:20:44,117 --> 00:20:47,913 and, uh, I would watch those kids become teenagers. 398 00:20:48,413 --> 00:20:52,251 I would watch those teenagers become grown-ups. 399 00:20:52,793 --> 00:20:54,378 And I saw families grow. 400 00:20:54,461 --> 00:20:57,089 You know, families, people got married, people had kids, 401 00:20:57,172 --> 00:21:00,884 and I got to know them all, and I got to celebrate with them. 402 00:21:00,968 --> 00:21:05,097 And, um, people often talk about restaurants. 403 00:21:05,180 --> 00:21:08,684 As in, you know, what's the history of it? 404 00:21:08,767 --> 00:21:10,143 What's the impact it's making? 405 00:21:10,727 --> 00:21:13,855 Uh, who-- Who has worked there previously? 406 00:21:13,939 --> 00:21:17,150 What awards have they won? What about the, quote, "chef"? 407 00:21:17,818 --> 00:21:21,196 And I think what I've learned over the years, uh, 408 00:21:21,280 --> 00:21:26,034 in all the places I've worked, is, uh, people don't remember the food. 409 00:21:26,576 --> 00:21:28,120 Sorry. 410 00:21:28,203 --> 00:21:30,789 It's-- It's the people that they remember. 411 00:21:31,415 --> 00:21:35,294 And so I just wanted to say I'm so grateful that you're all here. 412 00:21:35,794 --> 00:21:38,505 And, um-- And thank you. 413 00:21:39,256 --> 00:21:40,340 - Thank you. - Hear! Hear! 414 00:21:42,259 --> 00:21:43,427 Thank you very much. 415 00:21:48,015 --> 00:21:49,891 Three going to 21. 416 00:21:49,975 --> 00:21:51,810 Pick up order 19. 417 00:21:51,893 --> 00:21:54,104 Twenty-four walking in five. 418 00:21:54,187 --> 00:21:55,689 Let's pick it up. Every second counts. 419 00:21:55,772 --> 00:21:57,190 Chef! 420 00:21:58,900 --> 00:22:00,736 Hey, Jess. Can I ask you something? 421 00:22:00,819 --> 00:22:02,029 Shoot. 422 00:22:02,112 --> 00:22:03,113 Hey… 423 00:22:05,532 --> 00:22:06,783 Is there a secret? 424 00:22:07,284 --> 00:22:08,368 Secret to what? 425 00:22:09,036 --> 00:22:11,663 You know, like, staying all pumped. 426 00:22:11,747 --> 00:22:13,665 Pumped like inspired? 427 00:22:14,583 --> 00:22:15,834 Yeah. Inspired. 428 00:22:16,668 --> 00:22:17,836 I mean, I wish. 429 00:22:19,713 --> 00:22:20,714 So there's not? 430 00:22:21,423 --> 00:22:23,925 There's not not, there's just not, like, a secret. 431 00:22:25,677 --> 00:22:28,472 So, how you do it? 432 00:22:29,306 --> 00:22:32,726 I think I surround myself with people better than myself. 433 00:22:33,226 --> 00:22:35,145 What about when you're not at work? 434 00:22:35,228 --> 00:22:36,480 I didn't mean at work. 435 00:22:39,149 --> 00:22:41,610 - Well, maybe that's the secret then. - Right. 436 00:22:41,693 --> 00:22:42,944 Don't tell anybody. 437 00:22:45,614 --> 00:22:46,615 Hands. 438 00:22:57,250 --> 00:22:58,085 Yeah. 439 00:22:58,919 --> 00:23:00,337 That's a blast from the past. 440 00:23:00,921 --> 00:23:02,214 Did you work on this? 441 00:23:03,090 --> 00:23:07,302 I think Carmy and I shucked probably ten million of these peas… 442 00:23:07,386 --> 00:23:10,847 …day in, day out like robots. 443 00:23:10,931 --> 00:23:12,766 - Shell-shucking robots. - Mmm. 444 00:23:13,767 --> 00:23:14,976 It's the deadliest kind. 445 00:23:16,686 --> 00:23:18,188 Kinda like a trauma dish then. 446 00:23:19,606 --> 00:23:21,983 Yeah. It's a, uh-- It's a big-time trauma dish. 447 00:23:23,193 --> 00:23:25,946 The messed-up thing is I currently make a dessert version. 448 00:23:26,029 --> 00:23:27,906 - Really? - Yeah. 449 00:23:27,989 --> 00:23:29,491 Sweet pea panna cotta. 450 00:23:30,492 --> 00:23:33,620 You kinda repurposed your trauma then, I guess. 451 00:23:33,703 --> 00:23:36,206 That's all we can do, right? 452 00:23:39,042 --> 00:23:40,502 Carm. You all right, mate? 453 00:23:40,585 --> 00:23:41,586 Hmm. 454 00:23:42,129 --> 00:23:43,338 You're staring. 455 00:23:43,422 --> 00:23:45,382 Yeah, like, really staring, actually. 456 00:23:45,465 --> 00:23:46,550 What? 457 00:23:46,633 --> 00:23:47,884 Who are you staring at? 458 00:23:48,677 --> 00:23:50,971 Just a fucking asshole over there. 459 00:23:51,054 --> 00:23:52,597 - Which one? - It's the dude in the corner. 460 00:23:52,681 --> 00:23:54,057 Just don't-- don't look right now. 461 00:23:54,975 --> 00:23:57,269 - David Fields. - Oh, shit, from Empire. 462 00:23:57,352 --> 00:23:58,937 - Yeah. He's a dickhead. - Yeah. 463 00:23:59,020 --> 00:24:01,898 He's the fucking worst and one of the best chefs in the world. 464 00:24:01,982 --> 00:24:04,234 Well, he used to be one of the best chefs in the world. 465 00:24:04,317 --> 00:24:05,402 Total prick. 466 00:24:06,486 --> 00:24:07,487 Fuckface. 467 00:24:08,238 --> 00:24:12,075 The bastard made me very, probably, mentally ill. 468 00:24:12,159 --> 00:24:14,202 Dead inside. Cold. Never turns it off. 469 00:24:15,120 --> 00:24:17,914 Accomplishes more by 10 a.m. than most people do in a lifetime. 470 00:24:19,416 --> 00:24:20,625 I don't think he sleeps. 471 00:24:21,293 --> 00:24:23,545 I don't think he eats. I don't think he loves. 472 00:24:24,212 --> 00:24:27,048 He hates black pepper for some reason I'll never understand. 473 00:24:27,132 --> 00:24:29,676 And he is getting up. 474 00:24:29,759 --> 00:24:31,845 - Carm. Carmy. - Carm. Carmen. 475 00:24:37,767 --> 00:24:39,519 Do we think that's gonna end well? 476 00:24:40,312 --> 00:24:42,647 - Probably not. Yeah. - Yeah, no. I'm betting no. 477 00:24:49,070 --> 00:24:50,238 Chef. 478 00:24:50,989 --> 00:24:52,157 - Chef. - Hi. 479 00:24:52,240 --> 00:24:54,534 How you doing, Bergazzo? 480 00:25:02,125 --> 00:25:05,504 I always wondered what I would say to you if I got to see you again. 481 00:25:09,049 --> 00:25:10,467 Okay. Let's have it. 482 00:25:12,844 --> 00:25:15,180 After "fuck you," I don't-- I don't have much. 483 00:25:17,349 --> 00:25:18,600 Fuck me? 484 00:25:19,434 --> 00:25:20,852 Yeah, that's right. 485 00:25:22,812 --> 00:25:24,064 For anything in particular? 486 00:25:24,147 --> 00:25:26,733 No, just generally being you, I think. Yeah. 487 00:25:30,862 --> 00:25:31,863 Got it. 488 00:25:32,781 --> 00:25:34,032 Well, this has been nice. 489 00:25:36,159 --> 00:25:37,494 Still have these, huh? 490 00:25:41,331 --> 00:25:42,749 I think about you too much. 491 00:25:47,712 --> 00:25:48,922 I don't think about you. 492 00:25:51,967 --> 00:25:53,552 Why are you such a fucking asshole? 493 00:25:55,095 --> 00:25:56,221 How am I an asshole? 494 00:25:56,304 --> 00:25:57,806 Do you have half an hour? 495 00:25:57,889 --> 00:25:58,974 You're welcome. 496 00:26:00,141 --> 00:26:02,269 I'm welcome? For-For-For what? 497 00:26:03,436 --> 00:26:05,772 You were an okay chef when you started with me, 498 00:26:06,606 --> 00:26:08,525 and you left an excellent chef. 499 00:26:08,608 --> 00:26:09,859 So you're welcome. 500 00:26:14,531 --> 00:26:19,160 You gave me ulcers, and panic attacks, and-and nightmares. You-- 501 00:26:21,204 --> 00:26:23,748 You know that, right? Do you-- Do you understand that? 502 00:26:25,333 --> 00:26:28,086 Yeah, I gave you confidence, and leadership, and ability. 503 00:26:28,587 --> 00:26:29,838 It fucking worked. 504 00:26:31,631 --> 00:26:35,176 I'm, like-- I'm-I'm-I'm-- I'm fucking stunned right now. I-- 505 00:26:35,260 --> 00:26:37,971 Dude, you need to unclutch your pearls. 506 00:26:46,896 --> 00:26:49,441 - My life stopped. - That's the point, right? 507 00:26:49,941 --> 00:26:51,276 That's the point? 508 00:26:51,359 --> 00:26:52,736 You wanted to be great. 509 00:26:52,819 --> 00:26:54,112 You wanted to be excellent. 510 00:26:54,195 --> 00:26:55,780 So you got rid of all the bullshit, 511 00:26:55,864 --> 00:27:00,410 and you concentrated, and you got focused, and you got great. 512 00:27:00,493 --> 00:27:01,620 You got excellent. 513 00:27:03,955 --> 00:27:04,956 It worked. 514 00:27:05,832 --> 00:27:06,833 You're here. 515 00:27:07,667 --> 00:27:08,710 Look at all this. 516 00:27:14,299 --> 00:27:15,508 I'm gonna go piss now. 517 00:27:16,301 --> 00:27:20,430 ♪ And I want all the days And I want all of them now ♪ 518 00:27:23,600 --> 00:27:25,810 ♪ I want you here by my side ♪ 519 00:27:25,894 --> 00:27:27,187 ♪ And then I don't wanna ♪ 520 00:27:27,896 --> 00:27:29,648 ♪ And only you can let me have… ♪ 521 00:27:29,731 --> 00:27:30,899 God. Fuck. 522 00:27:30,982 --> 00:27:33,068 ♪ …Just one more day, oh yeah ♪ 523 00:27:34,069 --> 00:27:35,195 Get out. 524 00:27:36,279 --> 00:27:40,241 ♪ I got to, got to get me One more day, baby, yeah ♪ 525 00:27:41,159 --> 00:27:46,581 ♪ And only you can let me have Just one more day, oh yeah ♪ 526 00:27:46,665 --> 00:27:48,333 ♪ Come on! No! ♪ 527 00:27:49,542 --> 00:27:53,046 ♪ I got to, got to get me One more day, baby ♪ 528 00:28:15,026 --> 00:28:17,320 Um, are you here for a minute? 529 00:28:18,321 --> 00:28:19,739 - A few months, yeah. - Oh, wow. 530 00:28:20,240 --> 00:28:23,702 Yeah, my sister's here and, uh… Yeah, it's been a while, so. 531 00:28:23,785 --> 00:28:24,786 - Mmm… - Um… 532 00:28:24,869 --> 00:28:26,913 - What about you? Do you have siblings? - No. 533 00:28:26,996 --> 00:28:29,791 - Oh. Wow. An only. - Oh, yes. Yes, indeed. 534 00:28:30,291 --> 00:28:32,544 Was that, uh-- Was that hard ever? 535 00:28:33,044 --> 00:28:34,045 No. 536 00:28:34,879 --> 00:28:36,965 - Really? - I got all the attention. 537 00:28:37,799 --> 00:28:41,219 - Oh, I see. Okay. I get that. Yeah, nice. - Yeah. 538 00:28:41,302 --> 00:28:45,432 But doesn't that also mean you also get all the bad stuff too? 539 00:28:45,515 --> 00:28:48,351 Honestly, no. 540 00:28:48,852 --> 00:28:50,270 - Wow. - Sorry. Yeah. 541 00:28:50,353 --> 00:28:51,855 - Wow, that's great. - Yeah. 542 00:28:53,940 --> 00:28:55,275 Yeah, of course. It kind of-- 543 00:28:56,234 --> 00:28:59,279 I guess it proves it doesn't have to be brutal, 544 00:28:59,362 --> 00:29:00,613 it can be, like, more, uh… 545 00:29:01,114 --> 00:29:03,867 - Oof. Like, normal? - Normal. 546 00:29:03,950 --> 00:29:05,785 Yeah. More mellow. Yeah. 547 00:29:05,869 --> 00:29:07,120 - Sure. - It sounds nice. 548 00:29:07,203 --> 00:29:09,164 Yeah. Um… 549 00:29:09,247 --> 00:29:11,416 Did you like having a sibling? 550 00:29:13,501 --> 00:29:15,336 Yeah. Yeah. I mean, um… 551 00:29:17,630 --> 00:29:21,760 For us, it was nice to look over at someone 552 00:29:21,843 --> 00:29:25,805 who's going through the exact same situation you are, 553 00:29:26,306 --> 00:29:28,767 you know, so that when something feels crazy, 554 00:29:28,850 --> 00:29:31,186 you feel less crazy, 555 00:29:32,187 --> 00:29:33,354 - if that makes sense. - Hmm. 556 00:29:35,064 --> 00:29:39,903 But also, like, if things were good, then you kinda had, like, proof, 557 00:29:39,986 --> 00:29:42,322 like you knew it was good. 558 00:29:42,405 --> 00:29:44,616 Right. Good. Yeah. Yeah, right. 559 00:29:47,869 --> 00:29:48,953 Are you close? 560 00:29:49,496 --> 00:29:50,497 Yeah. 561 00:29:50,580 --> 00:29:53,833 Kind of best friends and kind of lost touch, so. 562 00:29:53,917 --> 00:29:56,252 - It's nice to reconnect. - Yeah. 563 00:29:56,920 --> 00:30:00,507 Yeah, especially when it literally is like a best friend 564 00:30:00,590 --> 00:30:03,134 that you saw every day of your life 565 00:30:03,218 --> 00:30:07,806 and you kinda went through this sort of battle together. 566 00:30:08,556 --> 00:30:09,390 Um… 567 00:30:10,767 --> 00:30:12,936 Yeah. Do you have anybody like that in your life? 568 00:30:15,104 --> 00:30:16,314 Maybe my dad. 569 00:30:17,065 --> 00:30:18,525 Your dad. Apart from your dad? 570 00:30:20,401 --> 00:30:23,196 Hey, Syd. Oh, hey, Lucas. 571 00:30:23,279 --> 00:30:25,448 You still doing the cooking thing? 572 00:30:26,032 --> 00:30:29,369 Chef Adam, still, uh, getting your fingerprints on everything? 573 00:30:29,452 --> 00:30:31,120 Oh, a smudge joke. 574 00:30:31,204 --> 00:30:33,748 That-- No one's made one of those. Thank you so much. 575 00:30:33,832 --> 00:30:36,459 Sydney, could I, uh, borrow you for a second? 576 00:30:36,543 --> 00:30:37,627 Yeah, sure. 577 00:30:41,464 --> 00:30:42,715 - Love you. - Love you too. 578 00:30:46,970 --> 00:30:48,555 - All right, hi. - Hey, Adam. What's up? 579 00:30:48,638 --> 00:30:50,139 Hi. Um… 580 00:30:51,850 --> 00:30:54,394 - You get a chance to talk to Carmy yet? - No, not-not yet. 581 00:30:54,477 --> 00:30:56,479 Okay. All right. Cool. 582 00:30:56,563 --> 00:30:57,981 I mean, let me know, you know, 583 00:30:58,064 --> 00:30:59,607 - if I need to start looking-- - Yeah. 584 00:30:59,691 --> 00:31:01,025 No, no, I-- I get it. 585 00:31:01,526 --> 00:31:05,029 - I would if-- You know. Yeah. - Yeah. Okay. Okay, cool. 586 00:31:05,738 --> 00:31:07,740 Um… I just know, um… 587 00:31:07,824 --> 00:31:10,201 - Yeah, this is a big change for you. - Yes. 588 00:31:10,285 --> 00:31:12,287 I wasn't sure if you had spoken to him yet, so. 589 00:31:12,370 --> 00:31:15,707 No, I just-- You know, I haven't found the right time, I think. 590 00:31:15,790 --> 00:31:18,543 - Just… - And there never is. 591 00:31:19,210 --> 00:31:20,295 - No. - Yeah. 592 00:31:20,378 --> 00:31:21,379 Yeah. 593 00:31:22,589 --> 00:31:25,133 - And you're still interested, right? - Yes. 594 00:31:25,216 --> 00:31:26,217 Okay, good. 595 00:31:26,301 --> 00:31:28,386 'Cause I sort of want to start making this thing… 596 00:31:28,469 --> 00:31:29,721 - Absolutely. - …real. 597 00:31:29,804 --> 00:31:32,348 - Yeah. I-- I get it. - Okay. Yeah. Um… 598 00:31:32,432 --> 00:31:34,434 - Starting to look at spaces. - Oh, wow. 599 00:31:34,517 --> 00:31:36,019 Yeah, it's getting exciting. 600 00:31:36,102 --> 00:31:39,147 Uh, yeah, I bet. It's-- Of course. It's sick. 601 00:31:39,230 --> 00:31:40,648 - It's huge. Um… - Yeah. 602 00:31:41,399 --> 00:31:42,400 - All right, good. - Yeah. 603 00:31:50,408 --> 00:31:52,452 - Yeah. Just let me know. Just-- Okay. - Okay. Yeah, of course. 604 00:31:52,535 --> 00:31:55,038 - Great. All right. Let's get out of here. - Yes. Yeah. Okay. 605 00:31:55,121 --> 00:31:57,665 - I'm right behind you. Yeah. Thanks. - All right. Thank you, Chef. 606 00:31:57,749 --> 00:32:00,919 ♪ Oh, I love it ♪ 607 00:32:01,002 --> 00:32:04,589 ♪ Yes, I love it ♪ 608 00:32:04,672 --> 00:32:09,052 ♪ Oh, I love it so ♪ 609 00:32:11,554 --> 00:32:14,724 ♪ Oh, I love it ♪ 610 00:32:14,807 --> 00:32:18,353 ♪ Yes, I love it ♪ 611 00:32:18,436 --> 00:32:22,565 ♪ Oh, I love it so ♪ 612 00:32:25,318 --> 00:32:28,571 ♪ Oh, I love it ♪ 613 00:32:28,655 --> 00:32:31,032 ♪ Yes, I love it ♪ 614 00:32:31,115 --> 00:32:32,200 Hey, old friend. 615 00:32:32,784 --> 00:32:34,285 Hi, Chef. 616 00:32:34,369 --> 00:32:35,662 Finally had enough, have you? 617 00:32:35,745 --> 00:32:38,665 No, no, no, no, it's-- it's wonderful. 618 00:32:39,290 --> 00:32:40,750 I mean, I just wanted some air. 619 00:32:40,833 --> 00:32:42,502 - Yeah, me too. - Yeah. 620 00:32:44,379 --> 00:32:45,797 Oh, you finally quit? 621 00:32:45,880 --> 00:32:47,548 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 622 00:32:47,632 --> 00:32:49,384 - How about you? - Oh. I've just started. 623 00:32:49,467 --> 00:32:52,804 - Oh. Seems reasonable. - I thought so. 624 00:32:59,852 --> 00:33:02,021 - It's quiet. - Yeah, it's beautiful. 625 00:33:02,689 --> 00:33:07,151 On late nights here, I used to come out and watch, uh, the construction of that. 626 00:33:07,235 --> 00:33:10,279 I watched that whole building being built in its entirety. 627 00:33:10,363 --> 00:33:11,489 - Really? - Yeah. 628 00:33:11,572 --> 00:33:12,907 It's like real life Jenga. 629 00:33:13,533 --> 00:33:15,159 - Stressful. - Yeah. 630 00:33:15,243 --> 00:33:17,495 Oh, to see them set up the crane, I was like, "Fuck!" 631 00:33:17,578 --> 00:33:20,540 - Yeah. No, it's totally insane. - Bonkers. 632 00:33:25,086 --> 00:33:26,087 Chef, I, um… 633 00:33:28,923 --> 00:33:32,427 I don't think I ever got to tell you just how much I learned in this place. 634 00:33:33,094 --> 00:33:34,262 How much did you learn? 635 00:33:35,388 --> 00:33:36,472 It's a lot. 636 00:33:38,016 --> 00:33:39,017 Thank you. 637 00:33:39,100 --> 00:33:40,810 Well, I learned plenty myself. 638 00:33:40,893 --> 00:33:41,978 - Yeah? - Yeah. 639 00:33:42,061 --> 00:33:44,313 - I learned that I want to sleep in more. - Uh-huh. 640 00:33:44,397 --> 00:33:46,149 - I want to go to London more. - Hmm. 641 00:33:46,232 --> 00:33:48,901 I want to go to a party. And I want to meet people. 642 00:33:49,652 --> 00:33:50,486 Hmm. 643 00:33:51,696 --> 00:33:53,448 - Live. - Precisely. 644 00:33:54,699 --> 00:33:56,034 That's why you're closing? 645 00:33:57,035 --> 00:33:58,870 Yeah. Yes, sir. 646 00:34:02,457 --> 00:34:04,584 But, you know, I got to do all the things I wanted to do 647 00:34:04,667 --> 00:34:07,712 the way I wanted to do them with the people I wanted to do them with. 648 00:34:07,795 --> 00:34:10,506 So, can't ask for more than that, really. 649 00:34:12,175 --> 00:34:14,177 - Uh, heard. - Hmm. 650 00:34:15,428 --> 00:34:16,763 And now you're starting. 651 00:34:17,930 --> 00:34:19,098 Yeah. Um… 652 00:34:20,641 --> 00:34:22,143 It feels like I've been starting forever. 653 00:34:22,226 --> 00:34:23,686 Yeah, the finish line keeps moving. 654 00:34:23,770 --> 00:34:25,688 - Yeah, that happens, doesn't it? - Yeah. 655 00:34:26,481 --> 00:34:29,025 But I've heard your restaurant is wonderful. 656 00:34:29,108 --> 00:34:31,944 - Oh. - Congratulations. Truly, Carmen. 657 00:34:32,028 --> 00:34:33,112 Thank you. 658 00:34:33,613 --> 00:34:35,281 That's very nice. Yeah. 659 00:34:37,075 --> 00:34:39,494 Yeah. No, it's-- it's a miracle these places exist. 660 00:34:40,078 --> 00:34:41,454 Preach. 661 00:34:46,209 --> 00:34:47,418 Can I ask you something? 662 00:34:47,502 --> 00:34:48,544 Yeah, of course. 663 00:34:52,131 --> 00:34:55,802 What would you tell yourself, you know, when-- 664 00:34:56,719 --> 00:34:57,970 when you were where I am? 665 00:34:58,930 --> 00:35:00,932 - I know. I know. I know. - Oh… 666 00:35:02,725 --> 00:35:04,352 Oh, that's a toughie. 667 00:35:05,269 --> 00:35:06,104 Uh… 668 00:35:07,146 --> 00:35:11,234 I don't think there's any right thing to say that will make any difference. 669 00:35:12,693 --> 00:35:16,447 Uh, I think I'd tell myself that you have no idea what you're doing, 670 00:35:16,531 --> 00:35:18,241 and therefore, you're invincible. 671 00:35:21,160 --> 00:35:21,994 Hmm. 672 00:35:23,955 --> 00:35:25,456 Can I ask you something, Carmen? 673 00:35:26,332 --> 00:35:27,166 Shoot. 674 00:35:27,792 --> 00:35:29,335 - Next time we see each other… - Yeah? 675 00:35:29,418 --> 00:35:30,920 …will you call me Andrea? 676 00:35:32,964 --> 00:35:34,048 Yes, Chef. 677 00:35:34,132 --> 00:35:36,217 Thank you. 678 00:35:40,721 --> 00:35:43,891 ♪ Oh, I love it ♪ 679 00:35:43,975 --> 00:35:47,645 ♪ Yes, I love it ♪ 680 00:35:47,728 --> 00:35:51,941 ♪ Oh, I love it so ♪ 681 00:35:54,443 --> 00:35:57,864 ♪ Oh, I love it ♪ 682 00:35:57,947 --> 00:36:01,367 ♪ Yes, I love it ♪ 683 00:36:01,450 --> 00:36:05,580 ♪ Oh, I love it so ♪ 684 00:36:08,207 --> 00:36:11,627 ♪ Oh, I love it ♪ 685 00:36:11,711 --> 00:36:15,131 ♪ Yes, I love it ♪ 686 00:36:15,214 --> 00:36:19,343 ♪ Oh, I love it so ♪ 687 00:36:21,971 --> 00:36:23,055 Awfully quiet. 688 00:36:29,645 --> 00:36:30,479 Oh… 689 00:36:31,898 --> 00:36:33,649 - Chef. - Thank you, Chef. 690 00:36:47,663 --> 00:36:49,498 Come on, let's get the fuck out of here. 691 00:37:09,143 --> 00:37:13,564 ♪ This bed is on fire With passionate love ♪ 692 00:37:13,648 --> 00:37:14,732 Oh, my God! 693 00:37:14,815 --> 00:37:17,818 ♪ The neighbors complain About the noises above ♪ 694 00:37:17,902 --> 00:37:22,490 ♪ But she only comes when she's on top ♪ 695 00:37:25,785 --> 00:37:26,744 Hi! 696 00:37:29,121 --> 00:37:33,584 ♪ She said you're like a disease Without any cure ♪ 697 00:37:33,668 --> 00:37:38,798 ♪ She said I'm so obsessed That I'm becoming a bore, oh no ♪ 698 00:37:40,216 --> 00:37:46,264 ♪ Ah, you think you're so pretty ♪ 699 00:37:54,272 --> 00:37:56,107 - It's really bad. - How bad? 700 00:37:56,816 --> 00:37:58,651 - Ugh. - Ooh! 701 00:37:58,734 --> 00:38:02,697 Andrea Terry is in my freezer, and all I have are waffles and pizza. 702 00:38:02,780 --> 00:38:05,574 This is amazing. Andrea Terry loves this shit. 703 00:38:05,658 --> 00:38:08,035 And look, we can put this on top. 704 00:38:09,662 --> 00:38:10,746 - Boo! - Is that a move? 705 00:38:10,830 --> 00:38:13,457 - Let's play for $500. - No! 706 00:38:14,917 --> 00:38:17,420 Eggo waffles, Chef! 707 00:38:17,503 --> 00:38:18,838 What the fuck is that? 708 00:38:18,921 --> 00:38:20,423 It just goes into your cuff. 709 00:38:21,632 --> 00:38:24,176 Service, bitches! 710 00:38:31,976 --> 00:38:35,730 ♪ Moved out of the house So you moved next door ♪ 711 00:38:35,813 --> 00:38:40,026 ♪ I locked you out You cut a hole in the wall ♪ 712 00:38:40,109 --> 00:38:43,696 ♪ I found you sleeping next to me I thought I was alone ♪ 713 00:38:43,779 --> 00:38:48,242 ♪ You're driving me crazy When are you coming home? ♪ 714 00:39:04,925 --> 00:39:08,804 ♪ Pretty ♪ 715 00:39:08,888 --> 00:39:10,973 ♪ Pretty ♪ 716 00:39:15,936 --> 00:39:19,231 Um… Can you take this? I'm gonna-- Thank you. 717 00:39:19,732 --> 00:39:22,276 I'm gonna grab something outside. I'll, uh… 718 00:40:57,663 --> 00:40:59,165 Motherfucker. 719 00:41:14,013 --> 00:41:16,474 ♪ Disarm you with a smile ♪ 720 00:41:17,516 --> 00:41:21,395 ♪ And cut you like you want me to ♪ 721 00:41:21,479 --> 00:41:23,856 ♪ Cut that little child ♪ 722 00:41:24,940 --> 00:41:29,737 ♪ Inside of me and such a part of you ♪ 723 00:41:29,820 --> 00:41:33,240 ♪ Ooh, the years burn ♪ 724 00:41:37,244 --> 00:41:40,831 ♪ Ooh, the years burn ♪ 725 00:41:41,540 --> 00:41:43,375 ♪ Burn ♪ 726 00:41:43,459 --> 00:41:47,296 ♪ Burn ♪ 727 00:41:48,047 --> 00:41:52,301 ♪ I used to be a little boy ♪ 728 00:41:52,384 --> 00:41:55,679 ♪ So old in my shoes ♪ 729 00:41:55,763 --> 00:41:59,433 ♪ What I choose is my voice ♪ 730 00:41:59,517 --> 00:42:03,020 ♪ What's a boy supposed to do? ♪ 731 00:42:03,103 --> 00:42:08,484 ♪ The killer in me Is the killer in you, my love ♪ 732 00:42:10,361 --> 00:42:14,114 ♪ I send this smile over to you ♪ 733 00:42:14,198 --> 00:42:17,868 ♪ The killer in me is the killer in you ♪ 734 00:42:17,952 --> 00:42:21,622 ♪ I send this smile over to you ♪ 735 00:42:21,705 --> 00:42:25,209 ♪ The killer in me is the killer in you ♪ 736 00:42:25,292 --> 00:42:29,046 ♪ I send this smile over to you ♪ 737 00:42:29,129 --> 00:42:32,550 ♪ The killer in me is the killer in you ♪ 738 00:42:32,633 --> 00:42:36,470 ♪ I send this smile over to you ♪ 58663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.