All language subtitles for The.Bear.S03E10.Forever.1080p.WEB-DL.x265.10Bit.6CH-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,425 --> 00:00:09,426 Corner. 2 00:00:12,303 --> 00:00:13,555 Shit. Fuck. 3 00:00:14,389 --> 00:00:15,890 Fuck, fuck, fuck, fuck. 4 00:00:37,370 --> 00:00:38,538 - Good morning, chefs. - Chef. 5 00:00:38,538 --> 00:00:40,040 - How we doing so far? - Chef, morning. 6 00:00:40,040 --> 00:00:41,332 - Everybody good? - Chef. 7 00:00:41,833 --> 00:00:43,877 - Chef, you good? - I'm doing great, Chef. 8 00:00:43,877 --> 00:00:45,211 Appreciate it. Thank you. 9 00:00:46,337 --> 00:00:47,797 - Morning, Chef. - Chef, morning. 10 00:00:47,797 --> 00:00:49,966 - How we doing? - Good, Chef. Good. 11 00:00:49,966 --> 00:00:51,092 - Good? - Yes. 12 00:00:52,719 --> 00:00:54,804 - First week? - First day. 13 00:00:54,804 --> 00:00:55,889 - Really? - Yes, Chef. 14 00:00:55,889 --> 00:01:00,393 And sous chefs have you making family meal? 15 00:01:00,393 --> 00:01:01,478 - Yes, Chef. 16 00:01:01,478 --> 00:01:03,521 Ah, a lot of pressure, especially roast chicken. 17 00:01:03,521 --> 00:01:05,190 - It's pressure. Yeah. - Yes, we love it. 18 00:01:05,190 --> 00:01:07,567 Can I-- Can I help you? Show you a few things, get you started? 19 00:01:07,567 --> 00:01:08,651 - Please. - Good. 20 00:01:09,319 --> 00:01:13,615 We're gonna start by showing you how to remove the wishbone. 21 00:01:13,615 --> 00:01:15,325 - Yeah. - You can feel the wishbone in there? 22 00:01:15,325 --> 00:01:16,910 - Yes. - So, it's on both sides. 23 00:01:16,910 --> 00:01:20,163 - And, you know, as a child, right? - Right. Make a wish. 24 00:01:20,163 --> 00:01:22,832 Roasted chicken-- Yeah. We'd take the wishbone out and hang it up 25 00:01:22,832 --> 00:01:26,294 and dry it overnight, and then we'd sit with our brothers or our mother 26 00:01:26,294 --> 00:01:30,215 or whoever and, uh, try to break-- Who was gonna be the lucky person. 27 00:01:30,215 --> 00:01:33,218 But now I'm just scraping with the tip of my knife, you see? 28 00:01:33,218 --> 00:01:37,514 This knife, you can-- you can-- hear it. You can feel it, right? 29 00:01:37,514 --> 00:01:39,933 The vibration on the knife kind of sounds like... 30 00:01:40,683 --> 00:01:44,938 um, my dentist-- my dental hygienist cleaning my teeth. 31 00:01:46,397 --> 00:01:47,649 - You got that? - Yes, Chef. 32 00:01:49,317 --> 00:01:50,735 I can start to pull it out. 33 00:01:52,237 --> 00:01:54,364 - You can see it now, right? Exposed. - Yeah. 34 00:01:54,864 --> 00:01:55,865 - Boom. - There you go. 35 00:01:55,865 --> 00:01:56,950 - Your wishbone. - Perfect. 36 00:01:56,950 --> 00:01:58,076 You can save that for tomorrow. 37 00:01:58,576 --> 00:02:00,370 - Now we're gonna truss it. - Okay. 38 00:02:00,370 --> 00:02:02,705 Begin by wrapping it underneath the pope's nose. 39 00:02:02,705 --> 00:02:04,124 - The pope's nose? - Right here. 40 00:02:04,124 --> 00:02:05,583 And then bring it across. 41 00:02:06,960 --> 00:02:08,419 - Uh-huh. - Make a figure eight. 42 00:02:08,419 --> 00:02:10,130 - You see that eight, right? - Yes. 43 00:02:10,130 --> 00:02:14,300 - And then just bring it back and push. - Wow. 44 00:02:14,300 --> 00:02:19,305 Now, I'm pushing with my thumbs right against the-- the wing joint. 45 00:02:21,391 --> 00:02:25,520 Turn it over, bring it underneath the wing, right? 46 00:02:25,520 --> 00:02:26,729 Wrap it around. 47 00:02:26,729 --> 00:02:28,481 - See the neck right there? - Chef. 48 00:02:28,481 --> 00:02:29,858 Wrap it around the neck. 49 00:02:29,858 --> 00:02:32,902 Very simple. Making sure that you pull. 50 00:02:34,737 --> 00:02:35,738 Push that back. 51 00:02:35,738 --> 00:02:38,992 - You see how nice the bird is, right? - Yeah. Beautiful. 52 00:02:38,992 --> 00:02:40,910 Why do they call it the pope's nose, Chef? 53 00:02:40,910 --> 00:02:41,995 - The pope's nose. - Yeah. 54 00:02:41,995 --> 00:02:45,290 So It's funny, there's a couple of stories, but the one I like the most 55 00:02:45,290 --> 00:02:46,916 or the one I've heard the most, 56 00:02:46,916 --> 00:02:49,919 is it was a time, um, in England 57 00:02:49,919 --> 00:02:53,173 in the reign of, you know, King, uh-- 58 00:02:54,090 --> 00:02:55,425 - King James III. - Oh. 59 00:02:55,925 --> 00:02:58,887 And, uh, it was the anti-Catholic sentiment 60 00:02:58,887 --> 00:03:00,471 going around the country, 61 00:03:00,471 --> 00:03:05,810 and so, um, they called the ass-end of the bird the pope's nose... 62 00:03:05,810 --> 00:03:08,771 - I see. - ...as a derogatory comment about the pope. 63 00:03:09,939 --> 00:03:12,150 And there we go. So we just cinch it up. 64 00:03:13,526 --> 00:03:14,527 Beautiful. 65 00:03:15,278 --> 00:03:17,947 You've been here for 23 years now? Right? 66 00:03:17,947 --> 00:03:19,115 Twenty-three years. 67 00:03:19,115 --> 00:03:21,284 - Oddly enough, it seems like yesterday. - Yeah. 68 00:03:21,284 --> 00:03:23,953 I went to work for a French chef named Roland Henin, 69 00:03:23,953 --> 00:03:27,290 and, uh, I was the staff cook, so what you're doing here today 70 00:03:27,290 --> 00:03:28,791 - is kind of the same thing. - Sure. 71 00:03:28,791 --> 00:03:30,835 And he came to me one day and he asked me, he said, 72 00:03:30,835 --> 00:03:32,837 "Thomas, do you know why cooks cook?" 73 00:03:32,837 --> 00:03:35,173 And I'm like okay, I'm trying to think. 74 00:03:35,173 --> 00:03:38,134 He said, "We cook to nurture people." 75 00:03:38,676 --> 00:03:41,930 I know people call me a chef, but our trade is cooking, 76 00:03:41,930 --> 00:03:45,433 and that, to me, is such a profound profession 77 00:03:45,433 --> 00:03:50,813 because we get to really be part of people's lives in significant ways. 78 00:03:50,813 --> 00:03:52,482 - Yeah. - So never forget that, right? 79 00:03:52,482 --> 00:03:54,984 We are here today because those who came before us. 80 00:03:54,984 --> 00:03:57,445 - And so this is your first day. - Chef. 81 00:03:58,029 --> 00:04:00,990 You'll have a legacy here in this restaurant, you know, 82 00:04:00,990 --> 00:04:02,075 and after you leave. 83 00:04:02,075 --> 00:04:05,578 So always remember, right, come in every single day 84 00:04:05,578 --> 00:04:08,915 and just try to do a little better than the day before. 85 00:04:08,915 --> 00:04:12,418 - Just a little better. Modicum of effort. - Yes. 86 00:04:12,418 --> 00:04:16,005 And that'll compound over the years that you're here, 87 00:04:16,005 --> 00:04:18,591 and you'll leave this restaurant with education, 88 00:04:18,591 --> 00:04:21,261 training, skills and a path forward. 89 00:04:21,928 --> 00:04:23,638 You're nurturing yourself. 90 00:04:23,638 --> 00:04:25,932 You're nurturing the team you're cooking for. 91 00:04:25,932 --> 00:04:27,475 You're gonna be nurturing our guests. 92 00:04:27,475 --> 00:04:30,019 We're even nurturing our farmers, our fishermen, our foragers, 93 00:04:30,019 --> 00:04:33,815 our gardeners, who are bringing us all these wonderful ingredients. 94 00:04:33,815 --> 00:04:35,733 - Of course. - And so, just remember, right? 95 00:04:35,733 --> 00:04:37,902 - It's all about nurturing. - Chef. 96 00:04:38,695 --> 00:04:39,696 I'll let you at it. 97 00:04:39,696 --> 00:04:41,072 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 98 00:05:18,860 --> 00:05:21,988 ♪ I've got a Dungeon Master's Guide ♪ 99 00:05:23,865 --> 00:05:27,076 ♪ I've got a 12-sided die ♪ 100 00:05:28,745 --> 00:05:32,165 ♪ I write these stupid words ♪ 101 00:05:32,165 --> 00:05:34,250 ♪ And I love everyone ♪ 102 00:05:34,834 --> 00:05:37,920 ♪ Waiting there for me, yes, I do ♪ 103 00:05:39,213 --> 00:05:40,131 ♪ I do ♪ 104 00:05:42,300 --> 00:05:47,138 ♪ In the garage, I feel safe ♪ 105 00:05:47,138 --> 00:05:51,476 ♪ No one cares about my ways ♪ 106 00:05:52,226 --> 00:05:56,981 ♪ In the garage, where I belong ♪ 107 00:05:56,981 --> 00:06:01,903 ♪ No one hears me sing this song ♪ 108 00:06:01,903 --> 00:06:06,407 ♪ In the garage ♪ 109 00:06:06,908 --> 00:06:10,495 ♪ In the garage ♪ 110 00:06:35,269 --> 00:06:39,982 ♪ In the garage, I feel safe ♪ 111 00:06:39,982 --> 00:06:45,071 ♪ No one laughs about my ways ♪ 112 00:06:45,071 --> 00:06:49,826 ♪ In the garage, where I belong ♪ 113 00:06:49,826 --> 00:06:59,794 ♪ No one hears me ♪ 114 00:06:59,794 --> 00:07:04,549 ♪ No one hears me sing this song ♪ 115 00:07:06,592 --> 00:07:07,593 Chef. 116 00:07:10,555 --> 00:07:11,639 Really good to see you. 117 00:07:26,779 --> 00:07:28,906 - Well, well, well. Look who's here. - My fricking boy! Dude. 118 00:07:31,117 --> 00:07:33,995 Oh, shit. Back where we started. 119 00:07:33,995 --> 00:07:35,955 Did you see that we hung your jersey up there? 120 00:07:35,955 --> 00:07:38,958 - Retired it, huh? - Yeah. Fastest retired number of all time. 121 00:07:38,958 --> 00:07:41,210 - I'm honored. Thank you. - No, man, we're honored. 122 00:07:41,210 --> 00:07:42,712 Yeah. Fuck yeah, you're honored. 123 00:07:42,712 --> 00:07:45,131 - I'm a fucking legend. - That's my legendary dawg right there. 124 00:07:45,131 --> 00:07:47,800 - And his legendary four days. - Five days. 125 00:07:47,800 --> 00:07:49,677 And I'd like to think that, had I stayed on, 126 00:07:49,677 --> 00:07:52,221 my talents would have just flourished exponentially. 127 00:07:52,221 --> 00:07:54,307 Yeah, so you're saying that we would've just retired your jersey anyway. 128 00:07:54,307 --> 00:07:55,850 This is what I'm saying. Correct. 129 00:07:55,850 --> 00:07:57,977 Like, in reality, you saved us some time. 130 00:07:57,977 --> 00:08:00,188 Yes, because every second counts, bitches. 131 00:08:00,188 --> 00:08:01,355 - I like what he's saying. 132 00:08:05,234 --> 00:08:07,195 Can I ask you about the balloon? 133 00:08:07,195 --> 00:08:09,614 Was it always supposed to be apple-flavored, or... 134 00:08:09,614 --> 00:08:11,407 - Yeah, we changed it a few times, but yes. - Right. 135 00:08:11,407 --> 00:08:13,117 'Cause there's a mozzarella one as well, right? 136 00:08:13,117 --> 00:08:14,035 - Right. - Yeah. 137 00:08:14,035 --> 00:08:16,662 Yeah, I just, um-- I just quit. 138 00:08:17,747 --> 00:08:20,625 Yeah, man. Well, it's about time. I'm sure your palate says thank you. 139 00:08:20,625 --> 00:08:23,544 I don't know. I haven't-- I haven't really noticed a difference yet. 140 00:08:24,587 --> 00:08:27,089 What's up with Malcolm? What's going on with his hair? 141 00:08:27,089 --> 00:08:29,592 I mean, if I'd have known he was going to leave to get a haircut, 142 00:08:29,592 --> 00:08:31,177 - I would have cut it myself. 143 00:08:36,641 --> 00:08:39,060 What's up, guys? You know where you're going yet? 144 00:08:39,060 --> 00:08:41,771 - I guess reality hasn't set in yet on us. - That's-- Yes. Yes. 145 00:08:41,771 --> 00:08:43,689 - Yeah, we'll be okay. - Yeah, I know. 146 00:08:43,689 --> 00:08:45,233 Well, this I know to be true. 147 00:08:45,733 --> 00:08:48,611 Hey, you guys mind if I hang in here for service? 148 00:08:49,403 --> 00:08:50,571 You don't wanna sit out there? 149 00:08:50,571 --> 00:08:51,906 No. Fuck that. 150 00:08:52,532 --> 00:08:53,533 Of course. 151 00:08:57,370 --> 00:08:59,413 - The pillow, the one that's-- - The lavender pillow. 152 00:08:59,413 --> 00:09:01,624 - The lavender pillow, right. - Yeah. The lavender pillow. 153 00:09:01,624 --> 00:09:02,708 How does that work? 154 00:09:02,708 --> 00:09:05,795 Does it-- Is it, like, perforated beforehand or do you puncture it? 155 00:09:05,795 --> 00:09:07,964 - We puncture it after. - Puncture it. Okay. 156 00:09:07,964 --> 00:09:11,801 Actually, talking about puncturing, um, 'cause I'm just thinking about, um, 157 00:09:11,801 --> 00:09:13,344 like, uh, needles, like, um-- 158 00:09:13,844 --> 00:09:15,846 So with the, uh, truffle explosion, 159 00:09:15,846 --> 00:09:18,599 is that injected or is that, like, set when you make the pasta? 160 00:09:18,599 --> 00:09:19,850 Nah, that's set. 161 00:09:19,850 --> 00:09:21,018 - Oh, okay. - That one's set. 162 00:09:21,018 --> 00:09:22,728 Oh, okay. 'Cause it just-- It explodes so much. 163 00:09:22,728 --> 00:09:24,105 - I thought it was maybe-- - Right. 164 00:09:24,105 --> 00:09:25,731 Yeah. Injected. 165 00:09:25,731 --> 00:09:28,067 Now, what's up with the restaurant? What's going on? 166 00:09:28,067 --> 00:09:30,194 - Um, you know, kicking my ass as usual. - Yeah. 167 00:09:30,695 --> 00:09:33,990 You know, I've been an adrenaline junkie my whole life, 168 00:09:33,990 --> 00:09:35,741 but that shit does not come for free, 169 00:09:35,741 --> 00:09:38,160 and I don't think I wanna pay with my sanity anymore. 170 00:09:38,160 --> 00:09:39,704 Yeah. Yeah. No, I hear you. 171 00:09:44,917 --> 00:09:46,210 Final service. Time to rock. 172 00:09:46,210 --> 00:09:47,295 You wanna lead? 173 00:09:48,296 --> 00:09:49,714 No, thanks. I'm retired. 174 00:09:49,714 --> 00:09:51,132 Mind if I take it? 175 00:09:51,966 --> 00:09:53,342 Go get 'em, Chef Jess. 176 00:09:55,636 --> 00:09:57,388 You know, actually, again, needles. 177 00:09:58,973 --> 00:10:02,518 Hot potato, cold potato, because that has a needle in it. 178 00:10:02,518 --> 00:10:03,603 - It does, yeah. - Yeah. 179 00:10:03,603 --> 00:10:04,854 - Well-- - Peel it, Chef. 180 00:10:04,854 --> 00:10:06,897 Yeah. What was the idea for that? 181 00:10:06,897 --> 00:10:09,442 I mean, as in like, how did you come up with that plate? 182 00:10:09,442 --> 00:10:13,195 - 'Cause it's like nothing I've ever seen. - Yeah. You know what? I gotta run. 183 00:10:13,779 --> 00:10:14,780 Sure. 184 00:10:21,621 --> 00:10:23,331 Why did I say needles so much? 185 00:10:41,098 --> 00:10:42,099 - Hey. - Hey. 186 00:10:42,099 --> 00:10:43,517 - Hey, how you doing? - Yeah, I'm good. 187 00:10:43,517 --> 00:10:45,311 You're doing good? I think we're-- 188 00:10:45,311 --> 00:10:46,646 - Yeah, just over here. - Yeah. 189 00:10:47,146 --> 00:10:49,190 Hey, everybody. This is Chef Sydney. 190 00:10:49,190 --> 00:10:50,566 - Yeah. - Hi. 191 00:10:50,566 --> 00:10:51,817 That's Luca, Syd. 192 00:10:51,817 --> 00:10:52,985 - Hey. - Hi, Chef. How you doing? 193 00:10:52,985 --> 00:10:54,570 - Will, Syd. - Doing good. Nice to meet you. 194 00:10:54,570 --> 00:10:55,655 Hi. 195 00:10:58,282 --> 00:10:59,283 Hey, guys. 196 00:11:05,790 --> 00:11:07,375 Twenty-two, go. 197 00:11:07,917 --> 00:11:09,752 Twenty-three, go! 198 00:11:09,752 --> 00:11:12,213 - Twenty-four, go! - Chef! 199 00:11:12,213 --> 00:11:14,173 Nineteen, walking in four. 200 00:11:14,173 --> 00:11:18,135 - Table 305, hands, please. - Chef! 201 00:11:18,135 --> 00:11:21,764 It's one of the first dishes I got to work on, uh, here, 202 00:11:21,764 --> 00:11:25,309 and, uh, serving it to all of you is fucking brutal. 203 00:11:25,309 --> 00:11:27,144 So, uh, please be gentle. 204 00:11:27,144 --> 00:11:29,689 Keep your shit-talking at a low volume. Enjoy. 205 00:11:29,689 --> 00:11:31,691 No smudges, okay? 206 00:11:32,942 --> 00:11:35,236 Next time you get 15 seconds, press the fucking button. 207 00:11:35,236 --> 00:11:36,696 Sign the agreement, Syd. 208 00:11:41,450 --> 00:11:44,704 I remember the first time I yelled "hands" 209 00:11:44,704 --> 00:11:47,665 on the, like, first dish that I'd fully made, 210 00:11:47,665 --> 00:11:52,753 and it was simultaneously the happiest, most fucking terrifying moment of my life. 211 00:11:52,753 --> 00:11:56,674 And I was staring at it from the pass, all the way through the dining room, 212 00:11:56,674 --> 00:11:59,885 like, waiting for the ceiling to collapse or something. It was horrible. 213 00:12:01,470 --> 00:12:03,514 Do you remember yours? 214 00:12:03,514 --> 00:12:04,849 - My first dish? - Yeah. 215 00:12:04,849 --> 00:12:05,975 Oh, my gosh. 216 00:12:05,975 --> 00:12:07,059 It was awful. 217 00:12:08,602 --> 00:12:11,313 - Wait, the experience or the dish? - The dish was awful. 218 00:12:12,231 --> 00:12:16,277 I-- 'Cause, like, now my desserts are so, like, just scaled back, 219 00:12:16,986 --> 00:12:21,115 and I think this dish had 12 elements on it. 220 00:12:21,115 --> 00:12:23,117 Mine was corn bread ice cream. 221 00:12:23,117 --> 00:12:25,286 Working for this guy. Working for this guy. 222 00:12:25,286 --> 00:12:28,080 He ran me through the gamut. Ran me through the gamut. 223 00:12:28,080 --> 00:12:31,250 How many different ways can you get ice cream to taste like corn bread? 224 00:12:31,876 --> 00:12:35,129 Turns out months and months of different ways. 225 00:12:35,129 --> 00:12:37,298 It's, like, why I became obsessed with ice cream. 226 00:12:37,298 --> 00:12:39,341 I never knew that. That's cool. 227 00:12:39,341 --> 00:12:41,927 Things you learn when you dine out with your spouse, right? 228 00:12:43,179 --> 00:12:45,222 Can you not handle this? Is it too much for you? 229 00:12:45,222 --> 00:12:46,432 - Answer me. - I can handle it. 230 00:12:46,432 --> 00:12:48,559 -"I can handle it, Chef." - I can handle it, Chef. 231 00:12:48,559 --> 00:12:50,227 - Why a restaurant? - Why not a restaurant? 232 00:12:50,227 --> 00:12:52,730 We get a bad review, I gotta cut the fucking string. 233 00:12:52,730 --> 00:12:57,985 The first dish I made, it was, like, a soft chocolate ganache. 234 00:12:57,985 --> 00:13:00,571 And I put, like, all these different, like, dollops on it. 235 00:13:00,571 --> 00:13:02,865 And I showed it to Alex, and he was just like... 236 00:13:03,616 --> 00:13:06,452 Took a picture, and he, you know, uploaded it to Twitter 237 00:13:06,452 --> 00:13:11,040 and he said, "I just seen the greatest ganache ever." 238 00:13:11,665 --> 00:13:13,918 And it was like, "Innovation still exists." 239 00:13:13,918 --> 00:13:15,753 And my heart, like, dropped. 240 00:13:15,753 --> 00:13:17,129 Like, I was like, "Oh, man." 241 00:13:17,129 --> 00:13:19,965 Then it was just, like, that feeling of, like, creating something new 242 00:13:19,965 --> 00:13:21,258 was just, like, everlasting. 243 00:13:21,258 --> 00:13:23,385 And then having someone you really respect say... 244 00:13:23,385 --> 00:13:24,720 Validate it. - Absolutely. 245 00:13:24,720 --> 00:13:26,430 - ..."Okay, it's ready to go on." - Yeah. 246 00:13:26,430 --> 00:13:29,225 - Not just you saying it's ready to go on. - Yeah. 247 00:13:29,225 --> 00:13:31,143 Chef, it's not ready yet, you understand? 248 00:13:31,143 --> 00:13:34,271 It becomes our menu. Like your fingerprint is on the menu. 249 00:13:34,271 --> 00:13:35,898 - That feeling. - Yeah. 250 00:13:35,898 --> 00:13:40,152 But, like, the fact that then he posted it and gave you credit for it. 251 00:13:40,152 --> 00:13:41,821 That's not common, man. You're-- 252 00:13:41,821 --> 00:13:46,909 And dare I say, like, the greatest mistake is working for a bad boss. 253 00:13:46,909 --> 00:13:52,248 Such that, what it unlocks in you is the culture that you choose to create. 254 00:13:52,248 --> 00:13:54,792 - This needs to get good or go away. - This needs to get good or go away. 255 00:13:54,792 --> 00:13:56,085 You redid everything. 256 00:13:56,085 --> 00:13:57,503 - Syd! Syd! - So, I was trying to-- 257 00:13:57,503 --> 00:14:00,548 Just because you're in the Napa doesn't make this a not-fuck business, you know? 258 00:14:01,465 --> 00:14:03,717 People say that I self-sabotage myself 259 00:14:03,717 --> 00:14:06,595 to kind of purposely put myself in the shits. 260 00:14:07,096 --> 00:14:10,516 But it's because, like, I need that fear to get something done. 261 00:14:10,516 --> 00:14:13,936 I need the fear of a deadline to, like, light a fire under me. 262 00:14:13,936 --> 00:14:16,814 Has anybody ever left on the preorder option? 263 00:14:17,815 --> 00:14:20,776 - Fuck. - Don't say no like that. 264 00:14:20,776 --> 00:14:23,612 We're just all sharing stories, I just wondered, I was just curious. 265 00:14:23,612 --> 00:14:26,782 I remember one time I got a haircut in the middle of service. 266 00:14:26,782 --> 00:14:27,867 And... 267 00:14:29,910 --> 00:14:33,289 - I was-- No, this is-- - That's crazy. 268 00:14:33,289 --> 00:14:34,415 Yo, this is crazy. 269 00:14:34,415 --> 00:14:37,376 My barber was around the corner from the restaurant. 270 00:14:37,376 --> 00:14:40,212 - So, I was, like, all right-- - You set up your station and then left? 271 00:14:40,212 --> 00:14:42,715 So, I set up the section. I had, like, my number two. 272 00:14:42,715 --> 00:14:45,551 I was like, "Yo, hold it down. I'll be back right before we hit it." 273 00:14:45,551 --> 00:14:50,431 So when I came back, Wylie was like, "Where were you?" 274 00:14:50,931 --> 00:14:54,184 And I was like, "Oh, I got this thing for this magazine." 275 00:14:54,184 --> 00:14:56,979 He was like, "The magazine is called Dessert Professional. 276 00:14:56,979 --> 00:14:59,023 Was that professional to leave?" 277 00:15:00,065 --> 00:15:01,859 And, but yo, like, that was crazy. 278 00:15:01,859 --> 00:15:04,236 The greatest lesson you ever learned from Wylie Dufresne: 279 00:15:04,236 --> 00:15:06,655 Don't leave in the middle of service to get a haircut. 280 00:15:06,655 --> 00:15:08,949 It was pre-service. It wasn't like-- 281 00:15:08,949 --> 00:15:12,119 Mind you, you're still sort of making a little bit of an excuse. 282 00:15:12,119 --> 00:15:15,956 -"It was pre-service. It was pre-service." - It was around the corner. 283 00:15:15,956 --> 00:15:17,416 - He wasn't totally wrong. - Yeah. 284 00:15:17,416 --> 00:15:19,668 Actually, now that I think about it, I don't think he's right. 285 00:15:19,668 --> 00:15:21,337 "My number two was holding it down." 286 00:15:21,337 --> 00:15:23,672 Do you want to step out for a second? A little too much? 287 00:15:23,672 --> 00:15:25,132 I think we could open a restaurant. 288 00:15:25,132 --> 00:15:26,759 - Who's "we"? "We" who? - Me and you, Mike. 289 00:15:26,759 --> 00:15:29,178 Hey, guys, why don't y'all stop? I'm gonna let Carmy catch up. 290 00:15:30,012 --> 00:15:34,433 We used to do julienne showdowns, which I know sounds stupid, and it was. 291 00:15:34,433 --> 00:15:37,478 And I'm, like, new and I wanna prove myself, you know? 292 00:15:37,478 --> 00:15:39,063 Earn a bit of respect. 293 00:15:39,063 --> 00:15:42,232 And then second or third cut, sliced my hand open. 294 00:15:42,232 --> 00:15:45,110 - Shit. - And they were so nice to me. 295 00:15:45,110 --> 00:15:47,404 Like, it was so embarrassing, but they were so cool. 296 00:15:52,576 --> 00:15:53,744 Just keep going. 297 00:15:53,744 --> 00:15:57,790 It was someone from front of house, and I'll never forget, she taped me up 298 00:15:57,790 --> 00:16:01,126 and, like, sent me back out there, 'cause this was right before service. 299 00:16:01,126 --> 00:16:03,253 And it weirdly gave me confidence. 300 00:16:03,253 --> 00:16:09,802 It weirdly made me feel like I've kind of earned my place there a little bit. 301 00:16:09,802 --> 00:16:11,095 Or something close to confidence. 302 00:16:11,095 --> 00:16:13,305 Well, I feel like there's also this sense of, like, 303 00:16:13,305 --> 00:16:16,392 everybody knows you can handle your shit a little bit now. 304 00:16:16,392 --> 00:16:18,686 Like, you're not gonna back down. 305 00:16:18,686 --> 00:16:20,437 - Right. - Like, you're in it. 306 00:16:20,437 --> 00:16:24,358 I was just, like, immediately obsessed with the controlled chaos. 307 00:16:24,358 --> 00:16:26,151 Like, the orchestrated frenzy. 308 00:16:26,151 --> 00:16:30,614 The idea that literally every single one of life's experiences 309 00:16:30,614 --> 00:16:33,450 can be happening simultaneously within the same four walls. 310 00:16:33,450 --> 00:16:37,079 And then you get to, like, be the conductor of it all. 311 00:16:37,621 --> 00:16:39,873 Like, when I was 12, my dad had me write down, 312 00:16:39,873 --> 00:16:41,709 like, my life's goals, which is a little intense. 313 00:16:41,709 --> 00:16:44,628 But I wanted to open a restaurant in New York City, because I was like, 314 00:16:44,628 --> 00:16:46,505 "I wanna throw a party every single night 315 00:16:46,505 --> 00:16:47,798 - for the rest of my life." - Wow. 316 00:16:47,798 --> 00:16:49,758 This is why you're alone. You can't handle this. 317 00:16:49,758 --> 00:16:53,637 I think you're so special and so wonderful. 318 00:16:53,637 --> 00:16:55,889 - You are not tough. You are bullshit. - I love you. 319 00:16:55,889 --> 00:16:58,017 - I love you. I'm really proud of you. - You are talentless. 320 00:16:58,017 --> 00:17:00,853 - You've really thought about this, huh? - I really love you. 321 00:17:00,853 --> 00:17:02,479 - Take fucking hands. - Hands! 322 00:17:03,105 --> 00:17:06,734 I think why I wanted to be a chef as-- Like, when I was in middle school, 323 00:17:06,734 --> 00:17:09,069 I was in this, like, home economics course, 324 00:17:09,069 --> 00:17:11,321 and I made, like, a dessert. 325 00:17:11,321 --> 00:17:13,866 And, like, when I served everyone, 326 00:17:13,866 --> 00:17:16,869 just the feeling of how they connected to the food, 327 00:17:16,869 --> 00:17:18,328 it felt just, like, super magical. 328 00:17:18,328 --> 00:17:21,331 Like, no one in the classroom knew who I was, 329 00:17:21,331 --> 00:17:24,043 but they were, like, connected to me through the food. 330 00:17:24,043 --> 00:17:27,504 And that was, like, okay, I think I wanna do this for the rest of my life. 331 00:17:27,504 --> 00:17:29,965 Like, you know, like, that felt, like, okay. 332 00:17:30,466 --> 00:17:33,218 - Yeah. I just love food. 333 00:17:33,218 --> 00:17:37,097 It was always about making something with my hands, 334 00:17:37,097 --> 00:17:40,934 making something amazing that I'm proud of and having somebody else enjoy it 335 00:17:42,311 --> 00:17:43,645 in a fleeting moment. 336 00:17:43,645 --> 00:17:44,730 Like music. 337 00:17:45,314 --> 00:17:48,400 Your dessert with a Negroni ice cream on it at Sanchez. 338 00:17:48,400 --> 00:17:50,277 It's like one of the best things I've ever eaten. 339 00:17:50,277 --> 00:17:52,821 I feel like an impostor because I feel like 340 00:17:52,821 --> 00:17:56,033 I don't like cooking as much as everybody else does. 341 00:17:56,033 --> 00:18:01,080 Um, I knew that I always wanted to make things for people. 342 00:18:01,080 --> 00:18:06,376 And then, growing up, you know, my parents were never in a good place, 343 00:18:06,376 --> 00:18:10,964 but I always knew that I could make something so specific that would m-- 344 00:18:10,964 --> 00:18:12,925 bring them joy, you know? 345 00:18:12,925 --> 00:18:14,885 And that was the thing that I got addicted to, 346 00:18:14,885 --> 00:18:19,056 and I think that I seek approval out of people every single day. 347 00:18:19,056 --> 00:18:20,432 And... yeah. 348 00:18:20,933 --> 00:18:24,603 At Elske, we run the food to everyone who comes and eats, 349 00:18:24,603 --> 00:18:29,024 and that has added this, like, additional layer of something I love. 350 00:18:29,024 --> 00:18:31,026 It just means so much to these people. 351 00:18:31,026 --> 00:18:33,570 And for them to become regulars or-- 352 00:18:34,071 --> 00:18:36,824 I don't know, it just brings this other layer to cooking. 353 00:18:36,824 --> 00:18:37,950 I love it, so. 354 00:18:37,950 --> 00:18:40,577 - There's nobility in this. - Yeah. 355 00:18:40,577 --> 00:18:44,832 We get to help people celebrate some of the most important moments of their lives. 356 00:18:44,832 --> 00:18:47,918 We can give them the grace, if only for a few hours, 357 00:18:47,918 --> 00:18:50,003 to forget about their most difficult moments. 358 00:18:50,003 --> 00:18:54,049 Like, we can make the world a nicer place. All of us in this room. 359 00:18:54,049 --> 00:18:56,593 We have this opportunity, perhaps even a responsibility, 360 00:18:56,593 --> 00:18:59,263 to create our own little magical worlds 361 00:18:59,263 --> 00:19:03,392 in a world that is increasingly in need of a little more magic. 362 00:19:03,392 --> 00:19:06,562 And every time I find myself, like, about ready to burn out, 363 00:19:06,562 --> 00:19:10,399 I reconnect with the fact that that is the business we're in. 364 00:19:11,275 --> 00:19:13,861 - Ten, 36. Don't fuck with my count. - Fire. Eight, 13, 36. 365 00:19:13,861 --> 00:19:16,947 - Three, 52, 14. - Eight, 13, 29. Sorry, Chef. 366 00:19:17,614 --> 00:19:19,283 - Are you broken? - Fuck! 367 00:19:19,283 --> 00:19:22,494 I've definitely met thousands of people who definitely do not love restaurants. 368 00:19:22,494 --> 00:19:24,204 - Well, they would love ours. - Yeah? Why is that? 369 00:19:24,204 --> 00:19:25,581 Because it would be ours. 370 00:19:25,581 --> 00:19:27,875 - Sometimes you just have to give up. - You should be fucking dead. 371 00:19:27,875 --> 00:19:29,501 - Say, "Yes, Chef." Say it. - Yes, Chef. 372 00:19:29,501 --> 00:19:32,921 Go faster, motherfucker. Can you go any faster? Why are you so fucking slow? Why? 373 00:19:32,921 --> 00:19:34,631 - Why are you fucking with me? - Are you shaking? 374 00:19:34,631 --> 00:19:37,676 You're a failure. Your brother hates you. Why do you keep trying? Fuck off. 375 00:19:37,676 --> 00:19:39,094 What will we call this place? 376 00:19:43,015 --> 00:19:45,809 Sorry, I forgot my spoon. I went to use my watch. 377 00:19:45,809 --> 00:19:47,561 Using my Rolex. Um... 378 00:19:51,440 --> 00:19:53,150 Uh, this will be quick. 379 00:19:53,150 --> 00:19:56,069 I just wanted to thank you all for being here. 380 00:19:56,653 --> 00:19:59,781 Um, and it's so lovely to see you all again. Um... 381 00:20:01,658 --> 00:20:06,496 Uh... you've all played a beautiful part in keeping this particular plate spinning, 382 00:20:06,496 --> 00:20:08,582 for which I am eternally grateful. 383 00:20:09,374 --> 00:20:12,336 I never thought I'd be here. Not in my wildest dreams. 384 00:20:13,837 --> 00:20:15,589 I was thinking the other night, 385 00:20:15,589 --> 00:20:18,008 when I first started cooking professionally, 386 00:20:18,008 --> 00:20:22,679 uh, it was-- I was a garde-manger in a brasserie in London. 387 00:20:22,679 --> 00:20:26,683 And it was an open kitchen, so I could see all of the customers coming in 388 00:20:26,683 --> 00:20:29,228 and, rather terrifyingly, they could also see me. 389 00:20:29,895 --> 00:20:33,523 Uh... But I was there for seven years all in. 390 00:20:33,523 --> 00:20:35,442 I worked my way up to CDC. 391 00:20:35,442 --> 00:20:39,071 And over that time, something rather beautiful happened. 392 00:20:39,071 --> 00:20:40,155 Um... 393 00:20:40,155 --> 00:20:43,617 I would see the regulars come in with their kids and their teenagers 394 00:20:44,117 --> 00:20:47,913 and, uh, I would watch those kids become teenagers. 395 00:20:48,413 --> 00:20:52,251 I would watch those teenagers become grown-ups. 396 00:20:52,793 --> 00:20:54,378 And I saw families grow. 397 00:20:54,378 --> 00:20:57,089 You know, families, people got married, people had kids, 398 00:20:57,089 --> 00:21:00,884 and I got to know them all, and I got to celebrate with them. 399 00:21:00,884 --> 00:21:05,097 And, um, people often talk about restaurants. 400 00:21:05,097 --> 00:21:08,684 As in, you know, what's the history of it? 401 00:21:08,684 --> 00:21:10,143 What's the impact it's making? 402 00:21:10,727 --> 00:21:13,855 Uh, who-- Who has worked there previously? 403 00:21:13,855 --> 00:21:17,150 What awards have they won? What about the, quote, "chef"? 404 00:21:17,818 --> 00:21:21,196 And I think what I've learned over the years, uh, 405 00:21:21,196 --> 00:21:26,034 in all the places I've worked, is, uh, people don't remember the food. 406 00:21:26,576 --> 00:21:28,120 Sorry. 407 00:21:28,120 --> 00:21:30,789 It's-- It's the people that they remember. 408 00:21:31,415 --> 00:21:35,294 And so I just wanted to say I'm so grateful that you're all here. 409 00:21:35,794 --> 00:21:38,505 And, um-- And thank you. 410 00:21:39,256 --> 00:21:40,340 - Thank you. - Hear! Hear! 411 00:21:42,175 --> 00:21:43,427 Thank you very much. 412 00:21:48,015 --> 00:21:49,891 Three going to 21. 413 00:21:49,891 --> 00:21:51,810 Pick up order 19. 414 00:21:51,810 --> 00:21:54,104 Twenty-four walking in five. 415 00:21:54,104 --> 00:21:55,689 Let's pick it up. Every second counts. 416 00:21:55,689 --> 00:21:57,190 Chef! 417 00:21:58,900 --> 00:22:00,736 Hey, Jess. Can I ask you something? 418 00:22:00,736 --> 00:22:02,029 Shoot. 419 00:22:02,029 --> 00:22:03,113 Hey... 420 00:22:05,532 --> 00:22:06,783 Is there a secret? 421 00:22:07,284 --> 00:22:08,368 Secret to what? 422 00:22:09,036 --> 00:22:11,663 You know, like, staying all pumped. 423 00:22:11,663 --> 00:22:13,665 Pumped like inspired? 424 00:22:14,583 --> 00:22:15,834 Yeah. Inspired. 425 00:22:16,668 --> 00:22:17,836 I mean, I wish. 426 00:22:19,713 --> 00:22:20,714 So there's not? 427 00:22:21,423 --> 00:22:23,925 There's not not, there's just not, like, a secret. 428 00:22:25,677 --> 00:22:28,472 So, how you do it? 429 00:22:29,306 --> 00:22:32,726 I think I surround myself with people better than myself. 430 00:22:33,226 --> 00:22:35,145 What about when you're not at work? 431 00:22:35,145 --> 00:22:36,480 I didn't mean at work. 432 00:22:39,149 --> 00:22:41,610 - Well, maybe that's the secret then. - Right. 433 00:22:41,610 --> 00:22:42,944 Don't tell anybody. 434 00:22:45,614 --> 00:22:46,615 Hands. 435 00:22:57,250 --> 00:22:58,085 Yeah. 436 00:22:58,919 --> 00:23:00,337 That's a blast from the past. 437 00:23:00,921 --> 00:23:02,214 Did you work on this? 438 00:23:03,090 --> 00:23:07,302 I think Carmy and I shucked probably ten million of these peas... 439 00:23:07,302 --> 00:23:10,847 ...day in, day out like robots. 440 00:23:10,847 --> 00:23:12,766 - Shell-shucking robots. Mmm. 441 00:23:13,767 --> 00:23:14,976 It's the deadliest kind. 442 00:23:16,686 --> 00:23:18,188 Kinda like a trauma dish then. 443 00:23:19,606 --> 00:23:21,983 Yeah. It's a, uh-- It's a big-time trauma dish. 444 00:23:23,193 --> 00:23:25,946 The messed-up thing is I currently make a dessert version. 445 00:23:25,946 --> 00:23:27,906 - Really? - Yeah. 446 00:23:27,906 --> 00:23:29,491 Sweet pea panna cotta. 447 00:23:30,492 --> 00:23:33,620 You kinda repurposed your trauma then, I guess. 448 00:23:33,620 --> 00:23:36,206 That's all we can do, right? 449 00:23:39,042 --> 00:23:40,502 Carm. You all right, mate? 450 00:23:40,502 --> 00:23:41,586 Hmm. 451 00:23:42,129 --> 00:23:43,338 You're staring. 452 00:23:43,338 --> 00:23:45,382 Yeah, like, really staring, actually. 453 00:23:45,382 --> 00:23:46,550 What? 454 00:23:46,550 --> 00:23:47,884 Who are you staring at? 455 00:23:48,677 --> 00:23:50,971 Just a fucking asshole over there. 456 00:23:50,971 --> 00:23:52,597 - Which one? - It's the dude in the corner. 457 00:23:52,597 --> 00:23:54,057 Just don't-- don't look right now. 458 00:23:54,975 --> 00:23:57,269 David Fields. Oh, shit, from Empire. 459 00:23:57,269 --> 00:23:58,937 - Yeah. He's a dickhead. Yeah. 460 00:23:58,937 --> 00:24:01,898 He's the fucking worst and one of the best chefs in the world. 461 00:24:01,898 --> 00:24:04,234 Well, he used to be one of the best chefs in the world. 462 00:24:04,234 --> 00:24:05,402 Total prick. 463 00:24:06,486 --> 00:24:07,487 Fuckface. 464 00:24:08,238 --> 00:24:12,075 The bastard made me very, probably, mentally ill. 465 00:24:12,075 --> 00:24:14,202 Dead inside. Cold. Never turns it off. 466 00:24:15,120 --> 00:24:17,914 Accomplishes more by 10 a.m. than most people do in a lifetime. 467 00:24:19,416 --> 00:24:20,625 I don't think he sleeps. 468 00:24:21,293 --> 00:24:23,545 I don't think he eats. I don't think he loves. 469 00:24:24,212 --> 00:24:27,048 He hates black pepper for some reason I'll never understand. 470 00:24:27,048 --> 00:24:29,676 And he is getting up. 471 00:24:29,676 --> 00:24:31,845 - Carm. Carmy. - Carm. Carmen. 472 00:24:37,767 --> 00:24:39,519 Do we think that's gonna end well? 473 00:24:40,312 --> 00:24:42,647 - Probably not. Yeah. - Yeah, no. I'm betting no. 474 00:24:49,070 --> 00:24:50,238 Chef. 475 00:24:50,989 --> 00:24:52,157 - Chef. - Hi. 476 00:24:52,157 --> 00:24:54,534 How you doing, Bergazzo? 477 00:25:02,125 --> 00:25:05,504 I always wondered what I would say to you if I got to see you again. 478 00:25:09,049 --> 00:25:10,467 Okay. Let's have it. 479 00:25:12,844 --> 00:25:15,180 After "fuck you," I don't-- I don't have much. 480 00:25:17,349 --> 00:25:18,600 Fuck me? 481 00:25:19,434 --> 00:25:20,852 Yeah, that's right. 482 00:25:22,812 --> 00:25:24,064 For anything in particular? 483 00:25:24,064 --> 00:25:26,733 No, just generally being you, I think. Yeah. 484 00:25:30,862 --> 00:25:31,863 Got it. 485 00:25:32,781 --> 00:25:34,032 Well, this has been nice. 486 00:25:36,159 --> 00:25:37,494 Still have these, huh? 487 00:25:41,331 --> 00:25:42,749 I think about you too much. 488 00:25:47,712 --> 00:25:48,922 I don't think about you. 489 00:25:51,967 --> 00:25:53,552 Why are you such a fucking asshole? 490 00:25:55,095 --> 00:25:56,221 How am I an asshole? 491 00:25:56,221 --> 00:25:57,806 Do you have half an hour? 492 00:25:57,806 --> 00:25:58,974 You're welcome. 493 00:26:00,141 --> 00:26:02,269 I'm welcome? For-For-For what? 494 00:26:03,436 --> 00:26:05,772 You were an okay chef when you started with me, 495 00:26:06,606 --> 00:26:08,525 and you left an excellent chef. 496 00:26:08,525 --> 00:26:09,859 So you're welcome. 497 00:26:14,531 --> 00:26:19,160 You gave me ulcers, and panic attacks, and-and nightmares. You-- 498 00:26:21,204 --> 00:26:23,748 You know that, right? Do you-- Do you understand that? 499 00:26:25,333 --> 00:26:28,086 Yeah, I gave you confidence, and leadership, and ability. 500 00:26:28,587 --> 00:26:29,838 It fucking worked. 501 00:26:31,631 --> 00:26:35,176 I'm, like-- I'm-I'm-I'm-- I'm fucking stunned right now. I-- 502 00:26:35,176 --> 00:26:37,971 Dude, you need to unclutch your pearls. 503 00:26:46,896 --> 00:26:49,441 - My life stopped. - That's the point, right? 504 00:26:49,941 --> 00:26:51,276 That's the point? 505 00:26:51,276 --> 00:26:52,736 You wanted to be great. 506 00:26:52,736 --> 00:26:54,112 You wanted to be excellent. 507 00:26:54,112 --> 00:26:55,780 So you got rid of all the bullshit, 508 00:26:55,780 --> 00:27:00,410 and you concentrated, and you got focused, and you got great. 509 00:27:00,410 --> 00:27:01,620 You got excellent. 510 00:27:03,955 --> 00:27:04,956 It worked. 511 00:27:05,832 --> 00:27:06,833 You're here. 512 00:27:07,667 --> 00:27:08,710 Look at all this. 513 00:27:14,299 --> 00:27:15,508 I'm gonna go piss now. 514 00:27:16,301 --> 00:27:20,430 ♪ And I want all the days And I want all of them now ♪ 515 00:27:23,600 --> 00:27:25,810 ♪ I want you here by my side ♪ 516 00:27:25,810 --> 00:27:27,187 ♪ And then I don't wanna ♪ 517 00:27:27,896 --> 00:27:29,648 ♪ And only you can let me have... ♪ 518 00:27:29,648 --> 00:27:30,899 God. Fuck. 519 00:27:30,899 --> 00:27:33,068 ♪ ...Just one more day, oh yeah ♪ 520 00:27:34,069 --> 00:27:35,195 Get out. 521 00:27:36,279 --> 00:27:40,241 ♪ I got to, got to get me One more day, baby, yeah ♪ 522 00:27:41,159 --> 00:27:46,581 ♪ And only you can let me have Just one more day, oh yeah ♪ 523 00:27:46,581 --> 00:27:48,333 ♪ Come on! No! ♪ 524 00:27:49,542 --> 00:27:53,046 ♪ I got to, got to get me One more day, baby ♪ 525 00:28:15,026 --> 00:28:17,320 Um, are you here for a minute? 526 00:28:18,321 --> 00:28:19,739 - A few months, yeah. - Oh, wow. 527 00:28:20,240 --> 00:28:23,702 Yeah, my sister's here and, uh... Yeah, it's been a while, so. 528 00:28:23,702 --> 00:28:24,786 - Mmm... - Um... 529 00:28:24,786 --> 00:28:26,913 - What about you? Do you have siblings? - No. 530 00:28:26,913 --> 00:28:29,791 - Oh. Wow. An only. - Oh, yes. Yes, indeed. 531 00:28:30,291 --> 00:28:32,544 Was that, uh-- Was that hard ever? 532 00:28:33,044 --> 00:28:34,045 No. 533 00:28:34,879 --> 00:28:36,965 - Really? - I got all the attention. 534 00:28:37,799 --> 00:28:41,219 - Oh, I see. Okay. I get that. Yeah, nice. - Yeah. 535 00:28:41,219 --> 00:28:45,432 But doesn't that also mean you also get all the bad stuff too? 536 00:28:45,432 --> 00:28:48,351 Honestly, no. 537 00:28:48,852 --> 00:28:50,270 - Wow. - Sorry. Yeah. 538 00:28:50,270 --> 00:28:51,855 - Wow, that's great. - Yeah. 539 00:28:53,940 --> 00:28:55,275 Yeah, of course. It kind of-- 540 00:28:56,234 --> 00:28:59,279 I guess it proves it doesn't have to be brutal, 541 00:28:59,279 --> 00:29:00,613 it can be, like, more, uh... 542 00:29:01,114 --> 00:29:03,867 - Oof. Like, normal? - Normal. 543 00:29:03,867 --> 00:29:05,785 - Yeah. More mellow. Yeah. 544 00:29:05,785 --> 00:29:07,120 - Sure. - It sounds nice. 545 00:29:07,120 --> 00:29:09,164 Yeah. Um... 546 00:29:09,164 --> 00:29:11,416 Did you like having a sibling? 547 00:29:13,501 --> 00:29:15,336 Yeah. Yeah. I mean, um... 548 00:29:17,630 --> 00:29:21,760 For us, it was nice to look over at someone 549 00:29:21,760 --> 00:29:25,805 who's going through the exact same situation you are, 550 00:29:26,306 --> 00:29:28,767 you know, so that when something feels crazy, 551 00:29:28,767 --> 00:29:31,186 you feel less crazy, 552 00:29:32,187 --> 00:29:33,354 - if that makes sense. - Hmm. 553 00:29:35,064 --> 00:29:39,903 But also, like, if things were good, then you kinda had, like, proof, 554 00:29:39,903 --> 00:29:42,322 like you knew it was good. 555 00:29:42,322 --> 00:29:44,616 Right. Good. Yeah. Yeah, right. 556 00:29:47,869 --> 00:29:48,953 Are you close? 557 00:29:49,496 --> 00:29:50,497 Yeah. 558 00:29:50,497 --> 00:29:53,833 Kind of best friends and kind of lost touch, so. 559 00:29:53,833 --> 00:29:56,252 - It's nice to reconnect. - Yeah. 560 00:29:56,920 --> 00:30:00,507 Yeah, especially when it literally is like a best friend 561 00:30:00,507 --> 00:30:03,134 that you saw every day of your life 562 00:30:03,134 --> 00:30:07,806 and you kinda went through this sort of battle together. 563 00:30:08,556 --> 00:30:09,390 Um... 564 00:30:10,767 --> 00:30:12,936 Yeah. Do you have anybody like that in your life? 565 00:30:15,104 --> 00:30:16,314 Maybe my dad. 566 00:30:17,065 --> 00:30:18,525 Your dad. Apart from your dad? 567 00:30:20,401 --> 00:30:23,196 Hey, Syd. Oh, hey, Lucas. 568 00:30:23,196 --> 00:30:25,448 You still doing the cooking thing? 569 00:30:26,032 --> 00:30:29,369 Chef Adam, still, uh, getting your fingerprints on everything? 570 00:30:29,369 --> 00:30:31,120 Oh, a smudge joke. 571 00:30:31,120 --> 00:30:33,748 That-- No one's made one of those. Thank you so much. 572 00:30:33,748 --> 00:30:36,459 Sydney, could I, uh, borrow you for a second? 573 00:30:36,459 --> 00:30:37,627 Yeah, sure. 574 00:30:41,464 --> 00:30:42,715 - Love you. - Love you too. 575 00:30:46,970 --> 00:30:48,555 - All right, hi. - Hey, Adam. What's up? 576 00:30:48,555 --> 00:30:50,139 Hi. Um... 577 00:30:51,850 --> 00:30:54,394 - You get a chance to talk to Carmy yet? No, not-not yet. 578 00:30:54,394 --> 00:30:56,479 Okay. All right. Cool. 579 00:30:56,479 --> 00:30:57,981 I mean, let me know, you know, 580 00:30:57,981 --> 00:30:59,607 - if I need to start looking-- - Yeah. 581 00:30:59,607 --> 00:31:01,025 No, no, I-- I get it. 582 00:31:01,526 --> 00:31:05,029 - I would if-- You know. Yeah. - Yeah. Okay. Okay, cool. 583 00:31:05,738 --> 00:31:07,740 Um... I just know, um... 584 00:31:07,740 --> 00:31:10,201 - Yeah, this is a big change for you. - Yes. 585 00:31:10,201 --> 00:31:12,287 I wasn't sure if you had spoken to him yet, so. 586 00:31:12,287 --> 00:31:15,707 No, I just-- You know, I haven't found the right time, I think. 587 00:31:15,707 --> 00:31:18,543 - Just... - And there never is. 588 00:31:19,210 --> 00:31:20,295 - No. - Yeah. 589 00:31:20,295 --> 00:31:21,379 Yeah. 590 00:31:22,589 --> 00:31:25,133 - And you're still interested, right? - Yes. 591 00:31:25,133 --> 00:31:26,217 Okay, good. 592 00:31:26,217 --> 00:31:28,386 'Cause I sort of want to start making this thing... 593 00:31:28,386 --> 00:31:29,721 Absolutely. - ...real. 594 00:31:29,721 --> 00:31:32,348 - Yeah. I-- I get it. - Okay. Yeah. Um... 595 00:31:32,348 --> 00:31:34,434 - Starting to look at spaces. - Oh, wow. 596 00:31:34,434 --> 00:31:36,019 Yeah, it's getting exciting. 597 00:31:36,019 --> 00:31:39,147 Uh, yeah, I bet. It's-- Of course. It's sick. 598 00:31:39,147 --> 00:31:40,648 - It's huge. Um... - Yeah. 599 00:31:41,399 --> 00:31:42,400 - All right, good. - Yeah. 600 00:31:50,408 --> 00:31:52,452 - Yeah. Just let me know. Just-- Okay. - Okay. Yeah, of course. 601 00:31:52,452 --> 00:31:55,038 - Great. All right. Let's get out of here. - Yes. Yeah. Okay. 602 00:31:55,038 --> 00:31:57,665 - I'm right behind you. Yeah. Thanks. - All right. Thank you, Chef. 603 00:31:57,665 --> 00:32:00,919 ♪ Oh, I love it ♪ 604 00:32:00,919 --> 00:32:04,589 ♪ Yes, I love it ♪ 605 00:32:04,589 --> 00:32:09,052 ♪ Oh, I love it so ♪ 606 00:32:11,554 --> 00:32:14,724 ♪ Oh, I love it ♪ 607 00:32:14,724 --> 00:32:18,353 ♪ Yes, I love it ♪ 608 00:32:18,353 --> 00:32:22,565 ♪ Oh, I love it so ♪ 609 00:32:25,318 --> 00:32:28,571 ♪ Oh, I love it ♪ 610 00:32:28,571 --> 00:32:31,032 ♪ Yes, I love it ♪ 611 00:32:31,032 --> 00:32:32,200 Hey, old friend. 612 00:32:32,784 --> 00:32:34,285 Hi, Chef. 613 00:32:34,285 --> 00:32:35,662 Finally had enough, have you? 614 00:32:35,662 --> 00:32:38,665 No, no, no, no, it's-- it's wonderful. 615 00:32:39,290 --> 00:32:40,750 I mean, I just wanted some air. 616 00:32:40,750 --> 00:32:42,502 - Yeah, me too. - Yeah. 617 00:32:44,379 --> 00:32:45,797 Oh, you finally quit? 618 00:32:45,797 --> 00:32:47,548 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 619 00:32:47,548 --> 00:32:49,384 - How about you? - Oh. I've just started. 620 00:32:49,384 --> 00:32:52,804 - Oh. Seems reasonable. - I thought so. 621 00:32:59,852 --> 00:33:02,021 - It's quiet. - Yeah, it's beautiful. 622 00:33:02,689 --> 00:33:07,151 On late nights here, I used to come out and watch, uh, the construction of that. 623 00:33:07,151 --> 00:33:10,279 I watched that whole building being built in its entirety. 624 00:33:10,279 --> 00:33:11,489 - Really? - Yeah. 625 00:33:11,489 --> 00:33:12,907 It's like real life Jenga. 626 00:33:13,533 --> 00:33:15,159 - Stressful. - Yeah. 627 00:33:15,159 --> 00:33:17,495 Oh, to see them set up the crane, I was like, "Fuck!" 628 00:33:17,495 --> 00:33:20,540 - Yeah. No, it's totally insane. - Bonkers. 629 00:33:25,086 --> 00:33:26,087 Chef, I, um... 630 00:33:28,923 --> 00:33:32,427 I don't think I ever got to tell you just how much I learned in this place. 631 00:33:33,094 --> 00:33:34,262 How much did you learn? 632 00:33:35,388 --> 00:33:36,472 It's a lot. 633 00:33:38,016 --> 00:33:39,017 Thank you. 634 00:33:39,017 --> 00:33:40,810 Well, I learned plenty myself. 635 00:33:40,810 --> 00:33:41,978 - Yeah? - Yeah. 636 00:33:41,978 --> 00:33:44,313 - I learned that I want to sleep in more. Uh-huh. 637 00:33:44,313 --> 00:33:46,149 - I want to go to London more. - Hmm. 638 00:33:46,149 --> 00:33:48,901 I want to go to a party. And I want to meet people. 639 00:33:49,652 --> 00:33:50,486 Hmm. 640 00:33:51,696 --> 00:33:53,448 - Live. - Precisely. 641 00:33:54,699 --> 00:33:56,034 That's why you're closing? 642 00:33:57,035 --> 00:33:58,870 Yeah. Yes, sir. 643 00:34:02,457 --> 00:34:04,584 But, you know, I got to do all the things I wanted to do 644 00:34:04,584 --> 00:34:07,712 the way I wanted to do them with the people I wanted to do them with. 645 00:34:07,712 --> 00:34:10,506 So, can't ask for more than that, really. 646 00:34:12,175 --> 00:34:14,177 - Uh, heard. - Hmm. 647 00:34:15,428 --> 00:34:16,763 And now you're starting. 648 00:34:17,930 --> 00:34:19,098 Yeah. Um... 649 00:34:20,641 --> 00:34:22,143 It feels like I've been starting forever. 650 00:34:22,143 --> 00:34:23,686 Yeah, the finish line keeps moving. 651 00:34:23,686 --> 00:34:25,688 - Yeah, that happens, doesn't it? - Yeah. 652 00:34:26,481 --> 00:34:29,025 But I've heard your restaurant is wonderful. 653 00:34:29,025 --> 00:34:31,944 - Oh. - Congratulations. Truly, Carmen. 654 00:34:31,944 --> 00:34:33,112 Thank you. 655 00:34:33,613 --> 00:34:35,281 That's very nice. Yeah. 656 00:34:37,075 --> 00:34:39,494 Yeah. No, it's-- it's a miracle these places exist. 657 00:34:40,078 --> 00:34:41,454 Preach. 658 00:34:46,209 --> 00:34:47,418 Can I ask you something? 659 00:34:47,418 --> 00:34:48,544 Yeah, of course. 660 00:34:52,131 --> 00:34:55,802 What would you tell yourself, you know, when-- 661 00:34:56,719 --> 00:34:57,970 when you were where I am? 662 00:34:58,930 --> 00:35:00,932 - I know. I know. I know. - Oh... 663 00:35:02,725 --> 00:35:04,352 Oh, that's a toughie. 664 00:35:05,269 --> 00:35:06,104 Uh... 665 00:35:07,146 --> 00:35:11,234 I don't think there's any right thing to say that will make any difference. 666 00:35:12,693 --> 00:35:16,447 Uh, I think I'd tell myself that you have no idea what you're doing, 667 00:35:16,447 --> 00:35:18,241 and therefore, you're invincible. 668 00:35:21,160 --> 00:35:21,994 Hmm. 669 00:35:23,955 --> 00:35:25,456 Can I ask you something, Carmen? 670 00:35:26,332 --> 00:35:27,166 Shoot. 671 00:35:27,792 --> 00:35:29,335 - Next time we see each other... - Yeah? 672 00:35:29,335 --> 00:35:30,920 ...will you call me Andrea? 673 00:35:32,964 --> 00:35:34,048 Yes, Chef. 674 00:35:34,048 --> 00:35:36,217 Thank you. 675 00:35:40,721 --> 00:35:43,891 ♪ Oh, I love it ♪ 676 00:35:43,891 --> 00:35:47,645 ♪ Yes, I love it ♪ 677 00:35:47,645 --> 00:35:51,941 ♪ Oh, I love it so ♪ 678 00:35:54,443 --> 00:35:57,864 ♪ Oh, I love it ♪ 679 00:35:57,864 --> 00:36:01,367 ♪ Yes, I love it ♪ 680 00:36:01,367 --> 00:36:05,580 ♪ Oh, I love it so ♪ 681 00:36:08,207 --> 00:36:11,627 ♪ Oh, I love it ♪ 682 00:36:11,627 --> 00:36:15,131 ♪ Yes, I love it ♪ 683 00:36:15,131 --> 00:36:19,343 ♪ Oh, I love it so ♪ 684 00:36:21,971 --> 00:36:23,055 Awfully quiet. 685 00:36:29,645 --> 00:36:30,479 Oh... 686 00:36:31,898 --> 00:36:33,649 - Chef. - Thank you, Chef. 687 00:36:47,663 --> 00:36:49,498 Come on, let's get the fuck out of here. 688 00:37:09,143 --> 00:37:13,564 ♪ This bed is on fire With passionate love ♪ 689 00:37:13,564 --> 00:37:14,732 Oh, my God! 690 00:37:14,732 --> 00:37:17,818 ♪ The neighbors complain About the noises above ♪ 691 00:37:17,818 --> 00:37:22,490 - ♪ But she only comes when she's on top ♪ 692 00:37:25,785 --> 00:37:26,744 Hi! 693 00:37:29,121 --> 00:37:33,584 ♪ She said you're like a disease Without any cure ♪ 694 00:37:33,584 --> 00:37:38,798 ♪ She said I'm so obsessed That I'm becoming a bore, oh no ♪ 695 00:37:40,216 --> 00:37:46,264 ♪ Ah, you think you're so pretty ♪ 696 00:37:54,272 --> 00:37:56,107 - It's really bad. - How bad? 697 00:37:56,816 --> 00:37:58,651 - Ugh. - Ooh! 698 00:37:58,651 --> 00:38:02,697 Andrea Terry is in my freezer, and all I have are waffles and pizza. 699 00:38:02,697 --> 00:38:05,574 This is amazing. Andrea Terry loves this shit. 700 00:38:05,574 --> 00:38:08,035 - And look, we can put this on top. 701 00:38:09,662 --> 00:38:10,746 - Boo! - Is that a move? 702 00:38:10,746 --> 00:38:13,457 - Let's play for $500. - No! 703 00:38:14,917 --> 00:38:17,420 Eggo waffles, Chef! 704 00:38:17,420 --> 00:38:18,838 - What the fuck is that? 705 00:38:18,838 --> 00:38:20,423 It just goes into your cuff. 706 00:38:21,632 --> 00:38:24,176 - Service, bitches! 707 00:38:31,976 --> 00:38:35,730 ♪ Moved out of the house So you moved next door ♪ 708 00:38:35,730 --> 00:38:40,026 ♪ I locked you out You cut a hole in the wall ♪ 709 00:38:40,026 --> 00:38:43,696 ♪ I found you sleeping next to me I thought I was alone ♪ 710 00:38:43,696 --> 00:38:48,242 ♪ You're driving me crazy When are you coming home? ♪ 711 00:39:04,842 --> 00:39:10,973 ♪ Pretty ♪ 712 00:39:15,853 --> 00:39:19,231 Um... Can you take this? I'm gonna-- Thank you. 713 00:39:19,732 --> 00:39:22,276 I'm gonna grab something outside. I'll, uh... 714 00:40:57,663 --> 00:40:59,165 Motherfucker. 715 00:41:14,013 --> 00:41:16,474 ♪ Disarm you with a smile ♪ 716 00:41:17,516 --> 00:41:21,395 ♪ And cut you like you want me to ♪ 717 00:41:21,395 --> 00:41:23,856 ♪ Cut that little child ♪ 718 00:41:24,940 --> 00:41:29,737 ♪ Inside of me and such a part of you ♪ 719 00:41:29,737 --> 00:41:33,240 ♪ Ooh, the years burn ♪ 720 00:41:37,244 --> 00:41:40,831 ♪ Ooh, the years burn ♪ 721 00:41:41,540 --> 00:41:47,296 ♪ Burn ♪ 722 00:41:48,047 --> 00:41:52,301 ♪ I used to be a little boy ♪ 723 00:41:52,301 --> 00:41:55,679 ♪ So old in my shoes ♪ 724 00:41:55,679 --> 00:41:59,433 ♪ What I choose is my voice ♪ 725 00:41:59,433 --> 00:42:03,020 ♪ What's a boy supposed to do? ♪ 726 00:42:03,020 --> 00:42:08,484 ♪ The killer in me Is the killer in you, my love ♪ 727 00:42:10,361 --> 00:42:14,114 ♪ I send this smile over to you ♪ 728 00:42:14,114 --> 00:42:17,868 ♪ The killer in me is the killer in you ♪ 729 00:42:17,868 --> 00:42:21,622 ♪ I send this smile over to you ♪ 730 00:42:21,622 --> 00:42:25,209 ♪ The killer in me is the killer in you ♪ 731 00:42:25,209 --> 00:42:29,046 ♪ I send this smile over to you ♪ 732 00:42:29,046 --> 00:42:32,550 ♪ The killer in me is the killer in you ♪ 733 00:42:32,550 --> 00:42:36,470 ♪ I send this smile over to you ♪ 58154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.