All language subtitles for The.Bear.S03E09.Apologies.1080p.WEB-DL.x265.10Bit.6CH-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,298 --> 00:00:09,259 The fantasy is what we're doing now, 2 00:00:09,259 --> 00:00:13,388 right here in this room, with these lights and cameras and mirrors. 3 00:00:20,645 --> 00:00:22,814 Something else is existing there. I don't know what, 4 00:00:22,814 --> 00:00:25,942 but there's something happening. It's not part of our normal day-- 5 00:00:28,319 --> 00:00:30,739 literal nature of how we live-- 6 00:00:30,739 --> 00:00:34,117 but we're trying to create something different. 7 00:00:49,424 --> 00:00:52,761 All you have to do is reach up in the air and get all you want. 8 00:00:52,761 --> 00:00:56,056 Grab one. In the can. That's good. 9 00:00:56,556 --> 00:00:59,017 With the other hand. In the can. 10 00:00:59,017 --> 00:01:01,519 That's better. Blow on it, big boy, youse. 11 00:01:01,519 --> 00:01:03,521 Hold that can with both hands. 12 00:01:05,273 --> 00:01:07,859 People frequently talk about how much more difficult it is 13 00:01:07,859 --> 00:01:11,529 to cheat in a card game than to perform good sleight of hand. 14 00:01:12,280 --> 00:01:13,448 But if you think about it, 15 00:01:13,448 --> 00:01:17,077 what makes magic different is that it's inherently honest. 16 00:01:17,660 --> 00:01:20,997 You tell someone you're gonna deceive them before you deceive them. 17 00:01:22,165 --> 00:01:24,292 In some way, that makes it more difficult. 18 00:01:34,552 --> 00:01:37,388 That is the ace of clubs, the card the woman on the aisle took. 19 00:01:37,388 --> 00:01:39,349 - You're shaking your head no? - Four of diamonds. 20 00:01:39,349 --> 00:01:41,559 - If you insist. 21 00:01:48,399 --> 00:01:51,820 Magic at its best, for it truly to be magic, 22 00:01:51,820 --> 00:01:55,323 a magical moment, it has to be spontaneous. 23 00:01:55,323 --> 00:01:58,034 It has to be something that just happens. 24 00:02:19,973 --> 00:02:20,974 I'm so tired. 25 00:02:20,974 --> 00:02:23,101 - This sucks. - Yeah, this does suck. 26 00:02:23,101 --> 00:02:25,270 Yeah. Well, if we did it when it was scheduled, 27 00:02:25,270 --> 00:02:27,647 like suggested in the nonnegotiables, it wouldn't be this bad. 28 00:02:27,647 --> 00:02:30,358 I swear we do though. We do it, Carm. 29 00:02:30,358 --> 00:02:31,734 - Neil. - All we do is break down boxes. 30 00:02:31,734 --> 00:02:33,361 Boxes come in, we break 'em down. 31 00:02:33,361 --> 00:02:35,780 Yeah, then a shipment comes in, and we have to do it again, right? 32 00:02:35,780 --> 00:02:37,657 - What if this is a haunt? - It's not a fucking haunt. 33 00:02:37,657 --> 00:02:39,159 - You think it's a haunt? - I don't know. 34 00:02:39,159 --> 00:02:40,785 - Why would this be a haunt? - Could be a haunt. 35 00:02:40,785 --> 00:02:41,744 - No. - What if it was? 36 00:02:41,744 --> 00:02:44,122 - Yeah, what if it was? - Who would wanna haunt us? Why? Why? 37 00:02:44,122 --> 00:02:46,124 - Who's pissed at us right now? - Nobody's pissed. 38 00:02:46,124 --> 00:02:48,585 - Sammy's pissed at us all the time. - Yeah, but I'd see his ass. 39 00:02:48,585 --> 00:02:50,420 That's a big deal. You know what I'm saying? 40 00:02:50,420 --> 00:02:51,504 Sure. 41 00:02:52,630 --> 00:02:53,631 I know who's pissed at us. 42 00:02:54,215 --> 00:02:55,508 - Who? - Yeah, who? 43 00:02:55,508 --> 00:02:56,593 Claire Bear. 44 00:02:57,677 --> 00:02:59,846 - Well, not us. Just you. - Not us. 45 00:03:01,306 --> 00:03:03,766 - No. No, Claire wouldn't haunt us. - How do you know? 46 00:03:04,267 --> 00:03:09,355 Because that would be chaos, and she's peace. 47 00:03:09,856 --> 00:03:13,526 Totally. Piece. Like-- Like of ass, right? 48 00:03:14,235 --> 00:03:15,486 - What? - Like piece of ass. 49 00:03:15,486 --> 00:03:17,113 Like on the inside. 50 00:03:17,113 --> 00:03:18,615 - No. - Like a gorgeous person. 51 00:03:18,615 --> 00:03:21,409 No, no, like she's calm. She's like the peace. 52 00:03:21,409 --> 00:03:25,038 - P-E-A-C-E. Peace. - Okay. Yeah. All right. Respect. Respect. 53 00:03:26,497 --> 00:03:27,665 Do you think about her? 54 00:03:28,625 --> 00:03:30,752 Not really. Just, like, every day. 55 00:03:30,752 --> 00:03:34,214 See? She's haunting your ass, dude. 56 00:03:35,381 --> 00:03:36,633 - She's haunting you. - No. 57 00:03:36,633 --> 00:03:38,384 - Why don't you just say you're sorry? - Yeah. 58 00:03:39,219 --> 00:03:42,013 Can't do that. It's too hard. 59 00:03:42,013 --> 00:03:43,348 It's not too hard, pimp. 60 00:03:43,348 --> 00:03:45,183 - There's always time. - It's super easy. 61 00:03:45,183 --> 00:03:46,267 Bear, check this out. 62 00:03:46,267 --> 00:03:47,477 - Hey, Ted. - Yeah? 63 00:03:47,477 --> 00:03:50,104 You be Claire Bear. I'm gonna be Carmy because we're best friends. 64 00:03:50,104 --> 00:03:51,397 - I know his nuances. - Okay. 65 00:03:51,397 --> 00:03:52,357 - Check this out. - Yeah. 66 00:03:52,357 --> 00:03:54,067 - Hey, Claire Bear. - Yeah? 67 00:03:54,067 --> 00:03:55,401 Hey, I'm really sorry. 68 00:03:55,985 --> 00:03:57,487 - Done. Done. - Done. See? 69 00:03:57,487 --> 00:03:59,614 - Break down the fucking boxes. - I'm breaking 'em down. 70 00:03:59,614 --> 00:04:01,574 - I'm breaking 'em. The boxes. - We're making way. 71 00:04:01,574 --> 00:04:04,285 We always break down the boxes. For sure. 72 00:04:09,415 --> 00:04:10,625 Maybe she's haunting me. 73 00:04:16,256 --> 00:04:17,924 - Stupid boxes. - They're stupid. 74 00:04:19,509 --> 00:04:22,595 Okay. I wanted to-- I wanted to start off by 75 00:04:22,595 --> 00:04:27,767 saying I'm-- I'm so-- I'm grateful and-- All right. 76 00:04:27,767 --> 00:04:30,812 This-- Okay, so I wanted-- I wanted to talk to you 77 00:04:30,812 --> 00:04:35,483 because an opportunity came up and it's very-- It's exciting. 78 00:04:36,025 --> 00:04:37,360 Do it fast. Fuck. 79 00:04:45,285 --> 00:04:46,995 This needs to get good to go away. 80 00:04:47,704 --> 00:04:49,539 Still waiting on Wagyu. Let's fucking go. 81 00:04:49,539 --> 00:04:51,332 Still waiting on Wagyu. Let's push. 82 00:04:51,332 --> 00:04:53,793 - No. Still waiting on Wagyu. - I've refired, Chef. 83 00:04:53,793 --> 00:04:56,337 Refire it again. I had to cook it myself. Let's fucking go. 84 00:04:56,337 --> 00:04:57,422 Faster, please. 85 00:04:57,422 --> 00:04:58,840 You're fucking killing me. Please. 86 00:04:58,840 --> 00:05:00,925 The cook on the Wagyu has been off all night tonight. 87 00:05:00,925 --> 00:05:03,219 Please, chefs. Please, let's pick it up. 88 00:05:03,219 --> 00:05:05,847 You don't want smoke, but you want music. 89 00:05:05,847 --> 00:05:07,098 - You hear the music here? - Yes. 90 00:05:07,098 --> 00:05:10,393 Push, chefs! Please! The cook is fucked. Refire, please. 91 00:05:10,393 --> 00:05:12,353 Waiting on Wagyu all fucking day. 92 00:05:12,353 --> 00:05:14,731 Please, again. Let's fucking go. 93 00:05:14,731 --> 00:05:16,274 Faster and cleaner, Chef. 94 00:05:16,274 --> 00:05:18,735 No. Refire again, guys. The cook is off all fucking night tonight. 95 00:05:18,735 --> 00:05:20,653 Let's fucking go. You guys are fucking killing me. 96 00:05:20,653 --> 00:05:22,238 Still waiting on agnolotti. 97 00:05:23,281 --> 00:05:26,784 Cavatelli. Still waiting on agnolotti and Wagyu. 98 00:05:26,784 --> 00:05:28,578 Please. Let's fucking go. 99 00:05:28,578 --> 00:05:31,331 Let's fucking push, please. Let's fucking go. 100 00:05:31,331 --> 00:05:32,623 Syd, waiting on Wagyu. 101 00:05:32,623 --> 00:05:35,293 - Richie asked for a hold. - Richie doesn't get fucking holds. 102 00:05:35,293 --> 00:05:37,503 Push. Refire again. Let's fucking go. 103 00:05:37,503 --> 00:05:39,630 {\an8}Please give me the fucking agnolotti. Push. 104 00:05:39,630 --> 00:05:41,549 Still waiting on Wagyu. Let's fucking go. 105 00:05:41,549 --> 00:05:43,676 Push, please. 106 00:05:43,676 --> 00:05:45,386 Marcus, waiting on 23. 107 00:05:45,386 --> 00:05:46,971 {\an8}Waiting on agnolotti. 108 00:05:46,971 --> 00:05:48,556 Waiting on Wagyu. 109 00:05:48,556 --> 00:05:49,724 Marcus, speak. 110 00:05:49,724 --> 00:05:52,935 Firing, Chef. - Fire faster, please. We are behind. 111 00:05:52,935 --> 00:05:55,938 - Faster. Faster. - Chef Sydney, refire 21. Server dropped. 112 00:05:55,938 --> 00:05:58,107 That's the third fucking time in two weeks! 113 00:05:58,107 --> 00:06:00,526 What do you want me to do? - Teach your people how to walk! 114 00:06:00,526 --> 00:06:02,570 Teach your people how to fucking cook faster! 115 00:06:05,198 --> 00:06:06,657 I'm so fucking sick of this. 116 00:07:25,194 --> 00:07:26,863 What is this? - Promo. 117 00:07:27,780 --> 00:07:29,574 Today felt like two days. 118 00:07:29,574 --> 00:07:31,909 Long one, man. 119 00:07:34,996 --> 00:07:35,997 How many turns? 120 00:07:36,789 --> 00:07:37,957 One and three-quarters. 121 00:07:39,500 --> 00:07:40,960 Oh, what's this asterisk? 122 00:07:42,712 --> 00:07:44,005 Extra dessert on 42. 123 00:07:44,505 --> 00:07:45,506 Why? 124 00:07:46,257 --> 00:07:47,300 Birthday. 125 00:07:48,468 --> 00:07:50,011 - We missed a birthday? - Yeah. 126 00:07:51,679 --> 00:07:52,680 Shit. 127 00:07:54,515 --> 00:07:55,850 Fuck. That's on me. 128 00:07:57,560 --> 00:07:59,812 Fuck. Going forward-- 129 00:07:59,812 --> 00:08:01,689 We don't miss birthdays. 130 00:08:03,816 --> 00:08:05,109 - Chef. - Chef. 131 00:08:11,115 --> 00:08:12,325 Expo is killing us. 132 00:08:13,534 --> 00:08:14,744 I could trade again. 133 00:08:16,120 --> 00:08:19,373 - Then I'd have to cover your station. - Okay. Then I'd cover yours. 134 00:08:29,300 --> 00:08:30,301 You good? 135 00:08:31,969 --> 00:08:33,679 Yeah, I'm gonna crack it eventually. 136 00:08:35,097 --> 00:08:36,349 I didn't mean the plate. 137 00:08:39,644 --> 00:08:41,395 I'm fine. Yeah. 138 00:08:42,939 --> 00:08:43,940 You good? 139 00:08:46,150 --> 00:08:48,694 Yeah, I mean. I could stay later if you need-- 140 00:08:48,694 --> 00:08:49,904 No. No, no, no. 141 00:08:49,904 --> 00:08:51,239 You should get some rest. 142 00:08:52,198 --> 00:08:53,449 You should get some rest. 143 00:08:58,162 --> 00:08:59,163 Tonight was off. 144 00:09:01,082 --> 00:09:02,083 Been off. 145 00:09:04,752 --> 00:09:05,753 I'm sorry. 146 00:09:09,465 --> 00:09:12,718 - It's hard to keep up with you sometimes. - Yeah. Well, I've been doing this longer. 147 00:09:14,095 --> 00:09:15,763 I didn't mean on a skill level. 148 00:09:21,936 --> 00:09:23,813 There's something I wanna run by you. 149 00:09:26,774 --> 00:09:27,775 Okay. 150 00:09:32,822 --> 00:09:33,948 It can wait. 151 00:09:35,199 --> 00:09:36,492 - You sure? - Yeah, I'm tired. 152 00:09:36,492 --> 00:09:38,578 - We're both tired. - Yeah. I'm right here. 153 00:09:39,495 --> 00:09:40,496 It's fine. 154 00:09:48,462 --> 00:09:49,755 We're closed tomorrow night. 155 00:09:50,256 --> 00:09:51,257 Yes. 156 00:09:52,800 --> 00:09:53,926 Did you just remember? 157 00:09:53,926 --> 00:09:55,011 No. 158 00:09:55,636 --> 00:09:58,681 It's the, um, Ever funeral service 159 00:09:58,681 --> 00:10:00,516 - tomorrow night. - Oh. Whoa. 160 00:10:02,184 --> 00:10:03,185 Heavy. 161 00:10:06,814 --> 00:10:08,441 But on the bright side, you know, 162 00:10:08,441 --> 00:10:11,193 you'll be able to see a lot of really incredible people, like-- 163 00:10:11,193 --> 00:10:13,529 Yeah. Yeah, no. It's gonna be... 164 00:10:15,573 --> 00:10:16,574 everybody. 165 00:10:16,574 --> 00:10:18,409 Yeah, serious, man. Real heat. 166 00:10:23,664 --> 00:10:24,665 You should come. 167 00:10:27,835 --> 00:10:31,047 No. Um... No, I'm-- 168 00:10:31,047 --> 00:10:34,091 - Yeah. - Nah, I've got a lot of stuff to do and-- 169 00:10:34,592 --> 00:10:37,136 It will be your last chance to eat at Ever. 170 00:10:38,095 --> 00:10:40,514 - I'm very aware of that, but... - Right. 171 00:10:41,474 --> 00:10:43,726 ...I don't really think that's, like, my place to... 172 00:10:44,769 --> 00:10:47,438 - be there. - Syd, it's-- it's-- it's Ever. 173 00:10:48,314 --> 00:10:51,692 - Yeah, I-- I know. I-- - So what are you talking about? 174 00:10:53,527 --> 00:10:54,528 You should come. 175 00:10:58,908 --> 00:10:59,909 Okay. 176 00:11:03,537 --> 00:11:05,498 - Good. - Good. 177 00:11:15,174 --> 00:11:16,258 Look. I, uh... 178 00:11:20,471 --> 00:11:22,098 I've been wanting to talk about... 179 00:11:28,062 --> 00:11:29,063 About? 180 00:11:31,691 --> 00:11:34,110 I don't want it to be so hard to keep up with me. 181 00:11:37,029 --> 00:11:38,030 Okay. 182 00:11:48,541 --> 00:11:49,959 Got it. Great. 183 00:11:56,340 --> 00:11:57,425 Okay. Thank you. 184 00:12:00,678 --> 00:12:01,679 Then, good night. 185 00:12:03,889 --> 00:12:04,890 Good night. 186 00:13:31,894 --> 00:13:36,565 ♪ I don't know what you mean to me ♪ 187 00:13:38,400 --> 00:13:42,613 ♪ But I want to turn you on Turn you up, figure you out ♪ 188 00:13:42,613 --> 00:13:45,324 ♪ I wanna take you on ♪ 189 00:13:47,326 --> 00:13:49,620 ♪ These words ♪ 190 00:13:52,331 --> 00:13:55,125 ♪ "You will be mine" ♪ 191 00:13:55,125 --> 00:13:57,127 ♪ These words ♪ 192 00:13:58,212 --> 00:14:01,590 ♪ "You will be mine" ♪ 193 00:14:02,716 --> 00:14:05,344 ♪ All the time ♪ 194 00:14:08,639 --> 00:14:12,726 ♪ The fool might be my middle name ♪ 195 00:14:16,480 --> 00:14:19,984 ♪ But I'd be foolish not to say ♪ 196 00:14:23,571 --> 00:14:25,781 ♪ I'm going to make whatever it takes ♪ 197 00:14:25,781 --> 00:14:27,783 ♪ Bring you up, call you down ♪ 198 00:14:27,783 --> 00:14:30,244 ♪ Sign your name, secret love ♪ 199 00:14:30,244 --> 00:14:34,915 ♪ Make it rhyme, take you in And make you mine... ♪ 200 00:14:34,915 --> 00:14:36,125 I'm sorry. 201 00:14:44,133 --> 00:14:45,467 I'm sorry. Fuck. 202 00:14:51,599 --> 00:14:52,766 I... 203 00:14:59,273 --> 00:15:00,608 I... 204 00:15:08,532 --> 00:15:10,326 - Saline flush. - What happened? 205 00:15:10,326 --> 00:15:12,411 He was playing with friends. Fell off the roof. 206 00:15:12,411 --> 00:15:13,954 - You ready? - Ready. 207 00:15:13,954 --> 00:15:15,915 Okay. One, two, three. 208 00:15:19,835 --> 00:15:24,673 ♪ Now with love come strange currencies ♪ 209 00:15:28,385 --> 00:15:31,764 ♪ And here is my appeal ♪ 210 00:15:35,851 --> 00:15:39,772 ♪ I need a chance, a second chance, a third chance, a fourth chance ♪ 211 00:15:39,772 --> 00:15:42,107 ♪ A word, a signal, a nod, a little breath ♪ 212 00:15:42,107 --> 00:15:45,611 ♪ Just to fool myself, to catch myself ♪ 213 00:15:45,611 --> 00:15:48,822 ♪ To make it real, real ♪ 214 00:15:49,907 --> 00:15:51,825 ♪ These words ♪ 215 00:15:54,787 --> 00:15:57,164 ♪ "You will be mine" ♪ 216 00:15:58,290 --> 00:15:59,625 I really love you. 217 00:17:22,291 --> 00:17:23,709 - Chef. - Morning, Chef. 218 00:17:24,460 --> 00:17:25,461 What you doing here? 219 00:17:26,045 --> 00:17:28,797 Been getting my ass kicked during service, so I just figured I'd come in 220 00:17:28,797 --> 00:17:30,758 and work on some things while we're not in the shits. 221 00:17:30,758 --> 00:17:32,634 - What about you? - Same same, man. 222 00:17:32,634 --> 00:17:33,719 Yeah. 223 00:17:35,012 --> 00:17:36,889 - Morning, morning, chefs. - Chef. 224 00:17:37,514 --> 00:17:39,058 You working on something? 225 00:17:39,058 --> 00:17:40,142 Grapes. 226 00:17:45,230 --> 00:17:48,233 - Hey, neph. Yo. - Unc, what you got? 227 00:17:48,901 --> 00:17:50,027 Uh... 228 00:17:50,986 --> 00:17:53,113 The name they got for these is golf clubs. 229 00:17:53,614 --> 00:17:55,741 You know, funnily enough, I am missing one. 230 00:17:55,741 --> 00:17:56,950 Wouldn't happen to be the one 231 00:17:56,950 --> 00:17:59,328 wedged up your ass the last couple of weeks, would it? 232 00:17:59,328 --> 00:18:02,039 - You come here to give me shit or what? - Relax. 233 00:18:02,039 --> 00:18:05,918 I'm flying out to Seattle tonight, so I don't want to leave them in the car. 234 00:18:06,710 --> 00:18:08,212 What are you doing? 235 00:18:08,212 --> 00:18:09,671 Fucking spraying shit? 236 00:18:11,006 --> 00:18:12,299 Yeah. Just spraying shit. 237 00:18:14,718 --> 00:18:16,845 Any idea when this fucking review's coming? 238 00:18:17,846 --> 00:18:18,847 No. 239 00:18:21,058 --> 00:18:22,434 Haven't really been thinking about it. 240 00:18:22,434 --> 00:18:23,602 - It'll be good. - Yeah. 241 00:18:25,187 --> 00:18:26,188 Like at all. 242 00:18:26,939 --> 00:18:28,065 Yeah. No, me neither. 243 00:18:35,072 --> 00:18:36,573 - You been thinking about it? - A lot. 244 00:18:36,573 --> 00:18:37,866 Yeah, me too. 245 00:18:39,159 --> 00:18:41,370 - It's gonna be a good review. - How you know? 246 00:18:42,538 --> 00:18:43,539 I don't. 247 00:18:45,415 --> 00:18:49,294 Well, dreams are a son of a bitch, aren't they? 248 00:18:50,671 --> 00:18:53,632 I went to this lecture series at U of Chicago. 249 00:18:54,216 --> 00:18:55,676 You went to a lecture series? 250 00:18:56,677 --> 00:18:58,345 Yeah, I went to a lecture series. 251 00:18:59,388 --> 00:19:02,808 How you think I got so fucking erudite? A bong hit? 252 00:19:03,517 --> 00:19:07,104 Anyway, dreams, they always, like-- They start from a place of passion, right? 253 00:19:07,604 --> 00:19:10,107 And by the way, when I say dreams, I mean goals. 254 00:19:10,649 --> 00:19:13,944 Not like when you're, you know, asleep and you're stuck 255 00:19:13,944 --> 00:19:17,364 at the bottom of a swimming pool and your fucking teeth keep 256 00:19:17,364 --> 00:19:19,741 floating up out of your head and you look down 257 00:19:20,617 --> 00:19:23,704 and you got a fucking tattoo of a bulldog on your cock. 258 00:19:25,414 --> 00:19:27,166 Anyway, so I'm in this lecture, 259 00:19:27,166 --> 00:19:30,169 and it's called "The Day Tomorrow Began," right? 260 00:19:30,169 --> 00:19:32,296 It's all about these breakthroughs in, like, science 261 00:19:32,296 --> 00:19:34,631 and fucking culture and whatever. 262 00:19:35,215 --> 00:19:38,385 And, um, actually about how they're all born from people 263 00:19:38,385 --> 00:19:40,929 of the U of Chicago, right here in Illinois, you know? 264 00:19:40,929 --> 00:19:42,931 Crazy fucking shit, let me tell you. 265 00:19:43,557 --> 00:19:45,893 Like carbon dating. You know what that is? 266 00:19:45,893 --> 00:19:46,977 I don't think so. 267 00:19:46,977 --> 00:19:48,937 So when anything is alive-- 268 00:19:48,937 --> 00:19:52,649 anything, like plants, animals, human beings, whatever, 269 00:19:52,649 --> 00:19:56,653 we absorb carbon 14 atoms into our tissue, all right? 270 00:19:56,653 --> 00:20:01,241 So then when we die, those atoms start to get released back out in the atmosphere. 271 00:20:01,241 --> 00:20:03,160 This one motherfucker, right? 272 00:20:03,160 --> 00:20:05,662 He figures out how to measure how long something's been dead 273 00:20:05,662 --> 00:20:08,332 by counting the remaining carbon 14 atoms. 274 00:20:09,666 --> 00:20:11,585 Who the fuck thinks of that, right? 275 00:20:11,585 --> 00:20:12,669 - I don't know. - Another one? 276 00:20:12,669 --> 00:20:14,087 First nuclear reactor. 277 00:20:14,087 --> 00:20:17,466 That's right. University of fucking Chicago, baby. 278 00:20:17,466 --> 00:20:19,968 - Huh. - Yeah. It's inspiring, really, 279 00:20:19,968 --> 00:20:23,972 'cause it's kind of, like, if you really nurture these dreams, these goals, 280 00:20:23,972 --> 00:20:26,350 no matter how batshit crazy they sound, 281 00:20:26,350 --> 00:20:29,436 and trust me, there are, like, 15 more of these breakthroughs, 282 00:20:29,436 --> 00:20:31,730 positively fucking idiotic, all right? 283 00:20:32,231 --> 00:20:35,609 But you can make an impact, right? 284 00:20:36,109 --> 00:20:38,737 You can actually change the fucking world, 285 00:20:38,737 --> 00:20:41,657 as long as you have a place like the university to take care of you, 286 00:20:41,657 --> 00:20:44,576 to... let you do your thing. 287 00:20:44,576 --> 00:20:46,453 Let you drive, right? 288 00:20:46,453 --> 00:20:49,289 And, uh, keep you financed. 289 00:20:50,999 --> 00:20:53,418 I just remember, the whole time, thinking, "Whoa, 290 00:20:53,418 --> 00:20:54,962 not everything can be that." 291 00:21:02,803 --> 00:21:05,639 Bear, listen, you know, I've been trying to nurture this thing. 292 00:21:05,639 --> 00:21:07,224 - I have. - I know. 293 00:21:08,392 --> 00:21:09,851 But if we get killed... 294 00:21:11,478 --> 00:21:13,230 I-I-I gotta not get killed. 295 00:21:14,064 --> 00:21:15,065 Okay? 296 00:21:16,608 --> 00:21:18,527 All right. So, what are you telling me? 297 00:21:19,736 --> 00:21:22,948 I'm telling you that if we get a bad review, I gotta cut the fucking string. 298 00:21:30,706 --> 00:21:31,707 All right. 299 00:21:32,332 --> 00:21:33,959 So look, there's some other info 300 00:21:34,543 --> 00:21:36,003 it is my duty to impart to you, 301 00:21:36,003 --> 00:21:40,299 and it's just my sincere hope you don't resent me for it too much. 302 00:21:41,091 --> 00:21:42,092 Is it worse than that? 303 00:21:43,010 --> 00:21:44,011 Depends. 304 00:21:45,345 --> 00:21:46,471 I can't wait. 305 00:21:49,349 --> 00:21:50,934 Your mom wants you to call her. 306 00:21:52,227 --> 00:21:53,478 It's the baby. 307 00:21:53,478 --> 00:21:55,647 Yeah, no, no. I figured. 308 00:21:59,109 --> 00:22:00,527 When did you see her? 309 00:22:01,862 --> 00:22:03,488 Been helping me with something. 310 00:22:05,073 --> 00:22:07,075 You've been fucking avoiding it, haven't you? 311 00:22:07,784 --> 00:22:11,371 - Yeah. Hoping it would just go away. - Well, only one way to make that happen. 312 00:22:12,122 --> 00:22:14,416 - What's that? - Just you run right the fuck into it. 313 00:22:17,502 --> 00:22:18,712 I don't resent you. 314 00:22:18,712 --> 00:22:19,880 Phew. 315 00:22:19,880 --> 00:22:22,591 Were you losing sleep over that one? 316 00:22:23,216 --> 00:22:24,217 Actually... 317 00:22:26,553 --> 00:22:30,182 I don't know, Bear. I've been thinking the last few days, uh... 318 00:22:32,142 --> 00:22:33,769 - What? - Uh... 319 00:22:36,188 --> 00:22:39,566 Sometimes I-I wish that, uh-- 320 00:22:40,317 --> 00:22:41,651 I wish I'd have done more. 321 00:22:44,696 --> 00:22:46,573 - What more? - You know, with your ma and Mikey, 322 00:22:46,573 --> 00:22:48,742 and all the fucking crazy shit. 323 00:22:54,456 --> 00:22:55,707 What could you have done? 324 00:22:57,709 --> 00:22:59,211 I could have tried. 325 00:23:02,464 --> 00:23:03,757 I also... 326 00:23:06,093 --> 00:23:07,302 I wasn't really there. 327 00:23:07,302 --> 00:23:11,431 Buddy, I do not blame you one fucking second for cruising, all right? 328 00:23:11,431 --> 00:23:13,475 - I know, but I did it. - You got that clear? 329 00:23:13,475 --> 00:23:17,187 - And sometimes I think I could have-- - What? What the fuck could you have done? 330 00:23:18,730 --> 00:23:19,898 I could have tried. 331 00:23:23,276 --> 00:23:24,319 Well, 332 00:23:25,362 --> 00:23:26,405 here we are. 333 00:23:30,909 --> 00:23:32,160 We can call it even? 334 00:23:32,661 --> 00:23:33,662 We're even. 335 00:23:34,162 --> 00:23:36,957 Except for the 850 fucking thousand dollars you owe me, 336 00:23:36,957 --> 00:23:38,208 we are square, baby. 337 00:23:38,208 --> 00:23:40,419 Dead fucking even. 338 00:23:40,419 --> 00:23:41,545 Yeah, there is that. 339 00:23:41,545 --> 00:23:43,296 All right, so this was nice. 340 00:23:43,296 --> 00:23:45,006 Where do I put these motherfucking things 341 00:23:45,006 --> 00:23:47,884 so that weird people don't put their hands on 'em? 342 00:23:48,677 --> 00:23:50,929 - Fuck. One second. 343 00:24:02,983 --> 00:24:04,025 How'd it go? 344 00:24:05,193 --> 00:24:06,194 Fine. 345 00:24:08,071 --> 00:24:10,240 - 'Cause you didn't tell him. - I kinda told him. 346 00:24:11,491 --> 00:24:14,077 - What am I supposed to say? - That you can't cover your shorts. 347 00:24:14,077 --> 00:24:15,579 He's terrible at math. 348 00:24:16,163 --> 00:24:19,916 You say, "I'm fucked. The market ripped, and I'm fucked." 349 00:24:19,916 --> 00:24:21,918 You give him a deadline, you apologize, 350 00:24:21,918 --> 00:24:25,046 you tell him you love him, you'll make it up to him down the road. 351 00:24:25,046 --> 00:24:27,591 But this is this. It is what it is. 352 00:24:29,593 --> 00:24:31,470 - You don't have kids. - Dude, you have a 15-year-old. 353 00:24:31,470 --> 00:24:33,096 I'm not talking about him. 354 00:24:34,681 --> 00:24:35,807 How are we for time? 355 00:24:36,600 --> 00:24:38,435 - Hour and a half. - Should give us plenty of time 356 00:24:38,435 --> 00:24:40,812 - for you to lose the rest of it. - Suck my fucking balls. 357 00:24:40,812 --> 00:24:42,772 - The truth is, it's better-- - Shut the fuck up. 358 00:24:42,772 --> 00:24:45,275 I pay you too much money. Shut the fuck up right now. 359 00:24:45,275 --> 00:24:47,110 First, are you gonna be able to continue to pay me? 360 00:24:47,110 --> 00:24:48,111 Second, I think this: 361 00:24:48,111 --> 00:24:51,239 It's probably better for you to experience what it's like to be poor. 362 00:24:51,239 --> 00:24:52,824 They say that leads to empathy. 363 00:24:52,824 --> 00:24:53,992 - Hey. - Yeah. 364 00:24:53,992 --> 00:24:55,577 - I got an idea. - Go ahead. 365 00:24:55,577 --> 00:24:58,580 How about you take a nice, long walk off a short pier, 366 00:24:58,580 --> 00:24:59,998 and then go fuck yourself? 367 00:25:01,958 --> 00:25:03,210 How's your job? 368 00:25:03,210 --> 00:25:04,294 It's okay. 369 00:25:04,294 --> 00:25:06,588 Kids are still kind of fucked up from COVID. 370 00:25:06,588 --> 00:25:10,383 Can you blame them? - No. 371 00:25:12,260 --> 00:25:15,180 - I can't imagine being a kid right now. - Mm-mmm. 372 00:25:18,391 --> 00:25:19,476 How's the restaurant? 373 00:25:20,435 --> 00:25:21,436 It's great. 374 00:25:22,562 --> 00:25:24,105 Am I allowed to come in yet? 375 00:25:24,606 --> 00:25:27,526 - Yeah, when it's perfect. - Perfect? Yes. Understood. 376 00:25:29,152 --> 00:25:30,946 - Yo! Oh, no! 377 00:25:30,946 --> 00:25:34,324 Do not pick that up! - Put that down right now! No! 378 00:25:37,911 --> 00:25:39,579 When are you gonna RSVP? 379 00:25:40,997 --> 00:25:42,582 - I did. - No, you didn't. 380 00:25:42,582 --> 00:25:44,334 - Yeah, I did. - Are you going to? 381 00:25:44,334 --> 00:25:45,418 Yeah, I-- 382 00:25:45,418 --> 00:25:48,630 I mean, I don't wanna make you, but I would like you to be there. 383 00:25:48,630 --> 00:25:51,174 No, I just-- I guess it must have slipped my mind. 384 00:25:52,342 --> 00:25:54,594 - I know it's a lot. - No. 385 00:25:55,762 --> 00:25:57,430 I don't wanna be weird about this with you... 386 00:25:57,430 --> 00:25:58,682 - It's all good. - ...but-- 387 00:26:00,058 --> 00:26:01,142 What? 388 00:26:01,851 --> 00:26:03,687 It's all good, baby, baby. 389 00:26:05,188 --> 00:26:06,481 It's all good. 390 00:26:08,316 --> 00:26:10,735 I don't wanna be dramatic about it, but, you know, 391 00:26:10,735 --> 00:26:12,696 I don't have a lot of family left. 392 00:26:13,446 --> 00:26:16,199 - I know. - You're kind of like it for me. 393 00:26:18,159 --> 00:26:20,537 I don't wanna make it weird, 394 00:26:20,537 --> 00:26:26,126 but unless it's really awful and hard or fucking terrible for you, 395 00:26:26,126 --> 00:26:29,254 I would like you to come, and I'm gonna be honest with you, 396 00:26:29,254 --> 00:26:32,841 even if it is awful and fucking terrible for you, I'd still like you to come. 397 00:26:35,010 --> 00:26:37,721 And it's gonna be really mellow, at our house. 398 00:26:37,721 --> 00:26:39,097 - Not a lot of people. 399 00:26:39,097 --> 00:26:41,600 I see you using all those good key words. 400 00:26:41,600 --> 00:26:43,560 Well, I know my demographic. 401 00:26:49,357 --> 00:26:50,734 Is it about Frank? 402 00:26:53,612 --> 00:26:54,613 No. 403 00:26:55,989 --> 00:26:58,033 - Nah, he seems okay. - Yeah. 404 00:26:58,783 --> 00:27:00,744 It would be nice to hate him though, right? 405 00:27:02,912 --> 00:27:04,914 - Yeah, it'd be nice to hate him. 406 00:27:06,082 --> 00:27:07,417 I mean, 407 00:27:08,209 --> 00:27:10,503 I just think it would be nice for her if you're there. 408 00:27:10,503 --> 00:27:13,131 Can I ask you, did you tell her that I'm alone? 409 00:27:16,134 --> 00:27:17,552 Um... 410 00:27:19,846 --> 00:27:22,182 I didn't know what to say, 'cause... 411 00:27:23,141 --> 00:27:26,561 Hey! Hey, don't eat that! Do not eat that! No! No! 412 00:27:26,561 --> 00:27:28,563 Actually, you should eat that. 413 00:27:29,481 --> 00:27:32,734 Yeah, you're gonna love that. It tastes just like carrots. 414 00:27:32,734 --> 00:27:35,862 - Yuck! That's gross. - Okay. 415 00:27:37,322 --> 00:27:39,574 - That's what I thought. - That was good. 416 00:27:39,574 --> 00:27:41,826 Ever meet anyone that hates carrots as much as her? 417 00:27:41,826 --> 00:27:44,829 - Yeah. Unc. Yeah. 418 00:27:46,164 --> 00:27:49,417 That dude fucking hates vegetables. 419 00:27:53,463 --> 00:27:55,882 I'm sorry that I told her you were alone. 420 00:27:59,135 --> 00:28:01,179 I don't want her worrying about me. 421 00:28:02,514 --> 00:28:03,640 I get that. 422 00:28:06,685 --> 00:28:08,353 Did I tell you that I saw Claire? 423 00:28:09,062 --> 00:28:11,272 She told me everything that Carmy said to her. 424 00:28:11,272 --> 00:28:13,400 - It was so fucked up. - Who fucking cares? 425 00:28:13,400 --> 00:28:15,944 He said something like, if anything good happens to him, 426 00:28:15,944 --> 00:28:19,572 it's gonna explode in his face, and it'd be all her fault or something. 427 00:28:20,615 --> 00:28:23,743 - I wonder where he picked that up. - Yeah, I wonder where he picked that up. 428 00:28:28,915 --> 00:28:30,542 Thanks for being so good to her. 429 00:28:33,294 --> 00:28:35,296 And thank you for being so good to her. 430 00:28:38,383 --> 00:28:41,010 Just RSVP, okay? Don't be a bitch. 431 00:28:46,933 --> 00:28:47,934 Yeah, yeah. 432 00:28:47,934 --> 00:28:50,019 Yeah, yeah. 433 00:29:18,757 --> 00:29:21,551 - How's it going, Chef? 434 00:29:22,927 --> 00:29:24,763 You ever get lost in a plate? 435 00:29:24,763 --> 00:29:26,306 Every single day. 436 00:29:27,265 --> 00:29:29,642 - Can I try it? - Please. Yeah. 437 00:29:37,358 --> 00:29:38,610 It's really good. 438 00:29:38,610 --> 00:29:40,195 - Really? - Mm-hmm. 439 00:29:40,695 --> 00:29:41,696 Totally. 440 00:29:44,991 --> 00:29:46,910 I know I haven't asked you in a minute, but-- 441 00:29:46,910 --> 00:29:48,661 Well, I'm all right. 442 00:29:49,454 --> 00:29:51,206 - Really? - Yeah. 443 00:29:52,624 --> 00:29:54,667 It's okay if you're not all right, you know? 444 00:29:59,714 --> 00:30:01,549 Sometimes I'll get, like-- 445 00:30:02,801 --> 00:30:04,177 like, flashes of her. 446 00:30:04,969 --> 00:30:06,262 Like, memories. 447 00:30:06,971 --> 00:30:08,348 Good memories? 448 00:30:09,057 --> 00:30:10,099 Yeah. 449 00:30:11,643 --> 00:30:13,019 You're lucky to have 'em. 450 00:30:14,854 --> 00:30:16,022 I sure am. 451 00:30:20,819 --> 00:30:22,487 Hey, can I give you an idea? 452 00:30:22,487 --> 00:30:24,197 Please. Huh. 453 00:30:24,197 --> 00:30:25,949 Okay, um... 454 00:30:25,949 --> 00:30:30,078 When I was in Copenhagen, I tried this pumpkin dish 455 00:30:30,078 --> 00:30:32,956 that they, like, smoked and grated over the plate. 456 00:30:33,498 --> 00:30:35,667 - Like a Parm? - Yeah. Yeah, exactly. 457 00:30:36,543 --> 00:30:39,629 And you have this cauliflower that's, like, really rich. 458 00:30:40,129 --> 00:30:44,092 So if you took, I don't know, the horseradish and smoked it... 459 00:30:45,677 --> 00:30:49,472 And what if, like, the cauliflower was, like... 460 00:30:49,472 --> 00:30:50,598 Mashed? 461 00:30:52,141 --> 00:30:54,018 - Pureed? - Pureed. 462 00:30:55,770 --> 00:30:57,230 Yes. Thank you, Chef. 463 00:30:57,230 --> 00:30:59,148 - Of course, Chef. - All right. 464 00:31:00,775 --> 00:31:01,985 Do we have a smoker? 465 00:31:01,985 --> 00:31:05,446 - Yeah. Yeah. It's just extremely small. 466 00:31:06,573 --> 00:31:08,533 - It's gonna take a while. 467 00:31:40,857 --> 00:31:42,609 ♪ Choose to enjoy ♪ 468 00:31:44,068 --> 00:31:47,196 ♪ One's time by the water ♪ 469 00:31:49,198 --> 00:31:54,871 ♪ And let one's future flow out ♪ 470 00:31:54,871 --> 00:31:58,625 ♪ On an inner outer ♪ 471 00:31:58,625 --> 00:32:02,253 ♪ No words to fumble with ♪ 472 00:32:02,879 --> 00:32:07,050 ♪ I'm not a beggar to language Any longer... ♪ 473 00:32:09,218 --> 00:32:11,095 Is it okay if we pull over? 474 00:32:11,846 --> 00:32:13,723 Uh, you'll have to add a stop. 475 00:32:15,475 --> 00:32:16,809 Oh, yeah. I'll add a stop. 476 00:32:16,809 --> 00:32:20,605 ♪ Don't get it twisted ♪ 477 00:32:21,272 --> 00:32:23,816 ♪ My heart's still in it ♪ 478 00:32:25,234 --> 00:32:28,780 ♪ My dedication's a star ♪ 479 00:32:28,780 --> 00:32:32,867 ♪ And it shines on our differences ♪ 480 00:32:33,660 --> 00:32:36,829 ♪ And there's love in the meantime ♪ 481 00:32:37,705 --> 00:32:40,708 ♪ I'm so proud of this moment ♪ 482 00:32:41,960 --> 00:32:46,255 ♪ In this simulation here with you ♪ 483 00:32:46,255 --> 00:32:49,968 ♪ Ah, it's so fuckin' harder ♪ 484 00:32:51,344 --> 00:32:53,763 ♪ Can you feel me? ♪ 485 00:32:54,514 --> 00:32:57,100 ♪ Can you feel what I do? ♪ 486 00:32:58,726 --> 00:33:02,146 ♪ I'm at the front of the moment ♪ 487 00:33:02,146 --> 00:33:06,192 ♪ And I'm blowin' My little kisses to you, baby ♪ 488 00:33:07,151 --> 00:33:10,989 ♪ I'm blowin' my little kisses ♪ 489 00:33:10,989 --> 00:33:13,574 ♪ Can you feel what I do? ♪ 490 00:33:15,284 --> 00:33:18,287 ♪ I'm at the front of the moment ♪ 491 00:33:19,580 --> 00:33:23,334 ♪ So don't be mad ♪ 492 00:33:24,002 --> 00:33:27,755 ♪ If I choose to spend my time ♪ 493 00:33:27,755 --> 00:33:30,425 ♪ Down by the water ♪ 494 00:33:31,759 --> 00:33:36,264 ♪ And I let my future flow out ♪ 495 00:33:36,264 --> 00:33:39,809 ♪ On an inner outer ♪ 496 00:33:40,518 --> 00:33:44,689 ♪ There's no words to fumble with ♪ 497 00:33:44,689 --> 00:33:48,776 ♪ I'm not a beggar to language Any longer ♪ 498 00:33:48,776 --> 00:33:55,324 ♪ It's a state of mind Only God could come up with ♪ 499 00:33:56,492 --> 00:33:59,537 ♪ Only God could come up with it ♪ 500 00:34:00,413 --> 00:34:03,541 ♪ Only God could come up with this ♪ 501 00:34:12,925 --> 00:34:13,760 When we get there, 502 00:34:13,760 --> 00:34:15,803 - we have to be respectful and very quiet. - Absolutely. 503 00:34:15,803 --> 00:34:18,347 Hospitals are sacred. The worst day of a person's life can be in a hospital. 504 00:34:18,347 --> 00:34:19,849 - Or the best day. - Or the best day. 505 00:34:19,849 --> 00:34:21,225 Remember when they fixed your short arm? 506 00:34:21,225 --> 00:34:22,977 - Now look at that. It's long now. - It's gorgeous. 507 00:34:22,977 --> 00:34:24,353 - Isn't that crazy? - It's fantastic. 508 00:34:24,353 --> 00:34:25,897 - I know. It looks strong. - Good, right? 509 00:34:25,897 --> 00:34:27,065 I know. 510 00:34:27,065 --> 00:34:30,610 But when we get there, it's important that we-we-we go with peace. 511 00:34:31,110 --> 00:34:33,029 We don't want to put pressure on the situation. 512 00:34:33,029 --> 00:34:35,406 We don't want to freak her out. We want her to be relaxed. 513 00:34:35,406 --> 00:34:37,992 - I'm gonna do all the talking. - I'm also gonna do all the talking. 514 00:34:37,992 --> 00:34:39,285 - No. Well-- - Yeah. 515 00:34:39,285 --> 00:34:41,996 Do you think it's weird that we're going there and speaking on his behalf? 516 00:34:41,996 --> 00:34:44,457 I don't think so. I'm his best friend. I know him better than anybody. 517 00:34:44,457 --> 00:34:47,126 I know he wants to say it, but he never would. 518 00:34:47,126 --> 00:34:48,461 So maybe it is good we're going. 519 00:34:48,461 --> 00:34:52,298 Yeah, but I-I-I think it doesn't hurt to just say a couple of little things. 520 00:34:52,298 --> 00:34:54,383 - Yeah. I think she still loves him. - See, I know that. 521 00:34:54,383 --> 00:34:55,468 - I know. - I know that. 522 00:34:55,468 --> 00:34:57,303 And that's why we're going. That's why we're going. 523 00:34:57,303 --> 00:34:58,805 - Dude. - Because we're good guys. 524 00:34:58,805 --> 00:35:00,181 - We are good. See? - See? 525 00:35:00,181 --> 00:35:02,975 - We're good guys. This is meant to be. - Do you think we're going to heaven? 526 00:35:03,768 --> 00:35:05,019 What religion are we? 527 00:35:08,523 --> 00:35:10,775 Syd! 528 00:35:10,775 --> 00:35:13,152 I'm whispering 'cause they're sleeping. Come on in. 529 00:35:14,695 --> 00:35:16,823 Oh, my God. What do we got? 530 00:35:16,823 --> 00:35:18,908 - We got beef Bolognese... Oh, my God. 531 00:35:18,908 --> 00:35:21,536 - ...beef stew, noodles. Minestrone. Oh, yes. 532 00:35:21,536 --> 00:35:23,788 Oh. Hey, can I make some Bolo now? 533 00:35:23,788 --> 00:35:26,040 Sure. Yeah, I mean, it might wake them up, but... 534 00:35:26,040 --> 00:35:29,085 Oh, okay. I'll save it. What's that one? 535 00:35:29,085 --> 00:35:32,130 Oh, it's, um, lasagna, but with the corners that she likes. 536 00:35:32,130 --> 00:35:34,298 - The burnt corners? - Yeah. The burnt corners. 537 00:35:34,298 --> 00:35:38,219 - Can I make that one now? - Yeah, but it also might wake them up. 538 00:35:38,219 --> 00:35:39,387 Okay, yeah. 539 00:35:39,387 --> 00:35:41,430 Syd, this is awfully cool of you. 540 00:35:41,430 --> 00:35:43,266 Seriously, like, she's gonna freak. 541 00:35:43,266 --> 00:35:45,685 Yeah. I mean, happy to help. 542 00:35:46,561 --> 00:35:48,938 Um, how-- how are you feeling, New Dad? 543 00:35:48,938 --> 00:35:50,231 Yeah. 544 00:35:51,816 --> 00:35:53,568 It's, like, grateful, you know? 545 00:35:55,653 --> 00:35:56,654 Oh, hey, before I forget. 546 00:35:56,654 --> 00:35:58,489 Um, Nat said I need to look through that thing. 547 00:35:58,489 --> 00:36:00,449 - Oh, no. You don't. - No, I looked through it. 548 00:36:00,449 --> 00:36:02,160 - Oh, great. - Yeah. 549 00:36:03,286 --> 00:36:04,328 Cool. 550 00:36:06,205 --> 00:36:08,457 - Why? What's up? - What? Nothing. I don't know. 551 00:36:08,457 --> 00:36:10,960 - What's up with you? - I mean, that's good, right? 552 00:36:10,960 --> 00:36:14,922 Yes. No. It's-- It's great. Sorry, I was-- What did it say? 553 00:36:14,922 --> 00:36:18,467 It's a pretty good salary, 70 a year. A couple bonuses. 554 00:36:18,467 --> 00:36:19,844 Oh, nice. 555 00:36:19,844 --> 00:36:21,262 Um, insurance? 556 00:36:21,262 --> 00:36:22,972 Um, after three months. 557 00:36:22,972 --> 00:36:26,017 So you just have to survive three months. 558 00:36:26,017 --> 00:36:28,936 Well, yeah, but I mean, it's rocking, right? 559 00:36:28,936 --> 00:36:30,271 Like, it's going great. 560 00:36:30,271 --> 00:36:32,565 Yeah, I was more making like a bad joke, I think. 561 00:36:32,565 --> 00:36:34,150 - Gotcha. - Yeah. 562 00:36:34,817 --> 00:36:36,194 The food is so good. 563 00:36:36,194 --> 00:36:38,404 - Oh. Thanks. - Yeah, you should be proud. 564 00:36:38,404 --> 00:36:39,488 Yeah. 565 00:36:40,281 --> 00:36:43,201 Um, cool. Well, I'll-- I'll head out. I'll let you... 566 00:36:43,201 --> 00:36:44,410 Thank you so much for this. 567 00:36:44,410 --> 00:36:45,912 - Yeah. No, no. - Really appreciate it. 568 00:36:45,912 --> 00:36:48,581 Hey, do you think the beef stew would make noise if I cooked it? 569 00:36:48,581 --> 00:36:50,875 - What? - Like, would that wake 'em up? 570 00:36:51,959 --> 00:36:53,544 I wasn't talking about the noise. 571 00:36:53,544 --> 00:36:55,588 I think I just more was, like, the smell of food 572 00:36:55,588 --> 00:36:56,839 - sometimes... - Oh, right. Yeah. 573 00:36:56,839 --> 00:36:59,258 I thought, like, different ones were more noisy or something. 574 00:36:59,258 --> 00:37:00,384 Uh, no. 575 00:37:00,384 --> 00:37:02,762 - Thanks for looking at it though, Pete. - Oh, my pleasure. 576 00:37:02,762 --> 00:37:03,888 - Yeah. - Yeah. 577 00:37:03,888 --> 00:37:06,974 Dr. Dunlap? Dr. Claire Dunlap? 578 00:37:06,974 --> 00:37:09,393 Dr. Claire? Dr. Claire Bear? 579 00:37:09,393 --> 00:37:12,104 Do you guys know-- Do you guys know Dr. Claire? Hey. 580 00:37:13,481 --> 00:37:14,982 What are you doing here? 581 00:37:14,982 --> 00:37:16,484 - What? - Are you okay? 582 00:37:16,484 --> 00:37:19,070 Well, I told 'em downstairs that I was sick so I can-- 583 00:37:19,070 --> 00:37:20,154 Are you sick? 584 00:37:21,113 --> 00:37:22,949 - No. - Then what-- What are you doing? 585 00:37:22,949 --> 00:37:24,325 My love, what are you doing here? 586 00:37:24,325 --> 00:37:26,494 No, I wanted to tell you that... 587 00:37:26,494 --> 00:37:28,663 Carmy doesn't know we're here, but... 588 00:37:29,789 --> 00:37:34,377 I don't think that he knows, like, how to tell you. 589 00:37:34,377 --> 00:37:36,212 And I think that he's, like, stuck. 590 00:37:36,963 --> 00:37:39,173 And I think that he loves you, 591 00:37:39,173 --> 00:37:42,885 and I-- and I want you to know that, like, when we were kids, 592 00:37:42,885 --> 00:37:44,470 - when we were in high school-- Neil. 593 00:37:44,470 --> 00:37:45,638 - Yeah. - Why did you leave me? 594 00:37:45,638 --> 00:37:47,974 - What the fuck is he doing here? - I didn't leave you. I told you-- 595 00:37:47,974 --> 00:37:49,308 - You left me. - I didn't. 596 00:37:49,308 --> 00:37:50,851 I was walking down the hallway looking for Dr.-- 597 00:37:50,851 --> 00:37:52,770 - No. You walked ahead of me. - I walked ahead of you. 598 00:37:52,770 --> 00:37:55,648 - Where did you turn? - Can you not shout in a hospital? 599 00:37:55,648 --> 00:37:57,942 Can you just calm-- I love you both so much. 600 00:37:57,942 --> 00:37:59,443 - I fucking love you. - I know. 601 00:37:59,443 --> 00:38:00,611 You have to leave. 602 00:38:00,611 --> 00:38:02,905 I took a couple wrong turns, and saw a guy get cut-- 603 00:38:02,905 --> 00:38:05,157 - Like, wide open. - Were you in an operating room? 604 00:38:05,157 --> 00:38:07,952 I think I might have been. Hey, you know Carm's all in, right? 605 00:38:08,452 --> 00:38:12,707 - Like, chips pushed all the way forward. - That's what I was just saying. 606 00:38:12,707 --> 00:38:14,750 Like, he likes you more than he likes himself. 607 00:38:14,750 --> 00:38:16,294 I mean, that's actively not true 608 00:38:16,294 --> 00:38:18,754 - in that I have not heard from him. - He was in the fridge, right? 609 00:38:18,754 --> 00:38:21,424 - Remember that? His whole world was-- - Yeah, I remember that. 610 00:38:21,424 --> 00:38:24,927 That was a miscommunication. Like, he really has thought about it, 611 00:38:24,927 --> 00:38:27,847 and he told me a couple of times, like, how much he does like you. 612 00:38:27,847 --> 00:38:30,433 - The fridge was good for him, by the way. - I've seen him be happy before. 613 00:38:30,433 --> 00:38:34,395 Like, we were on this class trip, and we were gonna go on a canoe trip. 614 00:38:34,395 --> 00:38:35,604 He was really excited. 615 00:38:35,604 --> 00:38:39,317 And I know that he has, like, he's happy on the inside, but he just-- 616 00:38:39,317 --> 00:38:42,028 - He is happy on the inside. - He's broken because-- I don't think-- 617 00:38:42,028 --> 00:38:43,779 We weren't allowed to go canoeing when we got there. 618 00:38:43,779 --> 00:38:46,657 But nobody takes care of Carmy like, you know, Donna. 619 00:38:46,657 --> 00:38:49,201 And it's just, like-- It's just really tough for him. 620 00:38:49,201 --> 00:38:51,537 I think that you could be that person that takes care of him, 621 00:38:51,537 --> 00:38:54,332 'cause he would take care of you, 'cause you know that he has, like, 622 00:38:54,332 --> 00:38:56,667 strong shoulders and he has strong arms. 623 00:38:56,667 --> 00:38:59,337 And I think that, like, he could hug you a lot more. 624 00:38:59,337 --> 00:39:02,214 Yeah, for sure. That was good. That was strong. 625 00:39:02,923 --> 00:39:06,427 I-- I-I can't do this here, but I love you guys so much. 626 00:39:06,427 --> 00:39:09,764 We love you so much, and I know that he loves you. 627 00:39:11,098 --> 00:39:12,433 - You're the peace. - No. 628 00:39:12,433 --> 00:39:14,101 - Yeah. Hey, no, exactly. - No. 629 00:39:14,101 --> 00:39:15,186 Like, you are the peace. 630 00:39:15,186 --> 00:39:16,395 - No. - Yeah, Claire Bear. 631 00:39:17,146 --> 00:39:18,522 You're the peace. 632 00:39:19,190 --> 00:39:20,274 You are. 633 00:39:20,274 --> 00:39:21,359 I don't know. 634 00:39:21,901 --> 00:39:24,445 I-- I-- I don't know, guys. I don't. I don't. 635 00:39:24,445 --> 00:39:25,863 - You don't have to-- - It's done. 636 00:39:25,863 --> 00:39:27,656 - I love you both. This is so sweet of you. - Yeah. 637 00:39:27,656 --> 00:39:30,659 You have to leave my job, because this is my work. 638 00:39:30,659 --> 00:39:32,495 But I love-- But it's so meaningful. 639 00:39:32,495 --> 00:39:34,705 And your multiple texts mean so much to me. 640 00:39:34,705 --> 00:39:36,540 - Yeah. - Hey, who's Diane? 641 00:39:36,540 --> 00:39:37,833 Who's Diane, by the way? 642 00:39:37,833 --> 00:39:40,419 No, no, you fucked enough of my friends. Also, get that checked. 643 00:39:40,419 --> 00:39:42,630 - What? - What Kelly said. Just get that checked. 644 00:39:42,630 --> 00:39:44,507 - What did Kelly say? - You know what I'm talking about. 645 00:40:03,901 --> 00:40:07,947 ♪ Well, I dreamt I saw you walkin' ♪ 646 00:40:07,947 --> 00:40:11,492 ♪ Up a hillside in the snow ♪ 647 00:40:12,284 --> 00:40:16,288 ♪ Casting shadows on the winter sky ♪ 648 00:40:16,288 --> 00:40:19,750 ♪ As you stood there counting crows ♪ 649 00:40:20,418 --> 00:40:24,004 ♪ One for sorrow, two for joy ♪ 650 00:40:24,004 --> 00:40:28,092 ♪ Three for girls and four for boys ♪ 651 00:40:28,092 --> 00:40:30,094 ♪ Five for silver ♪ 652 00:40:30,094 --> 00:40:32,179 ♪ Six for gold ♪ 653 00:40:32,179 --> 00:40:36,684 ♪ Seven for a secret never to be told ♪ 654 00:40:36,684 --> 00:40:38,394 ♪ Blue morning ♪ 655 00:40:39,061 --> 00:40:40,438 ♪ Blue morning ♪ 656 00:40:40,438 --> 00:40:44,608 ♪ Wrapped in strands of fist and bone ♪ 657 00:40:46,235 --> 00:40:48,237 ♪ Curiosity, Kitten ♪ 658 00:40:48,863 --> 00:40:52,074 ♪ Doesn't have to mean You're on your own ♪ 659 00:40:53,451 --> 00:40:57,079 ♪ You can look outside your window ♪ 660 00:40:58,247 --> 00:41:00,666 ♪ He doesn't have to know ♪ 661 00:41:01,750 --> 00:41:05,004 - ♪ We can talk a while, baby ♪ 662 00:41:05,713 --> 00:41:09,800 ♪ We can take it nice and slow ♪ 663 00:41:09,800 --> 00:41:13,971 ♪ There's a bird that nests inside you ♪ 664 00:41:13,971 --> 00:41:17,683 ♪ Sleeping underneath your skin ♪ 665 00:41:17,683 --> 00:41:22,354 ♪ And when you open up Your wings to speak ♪ 666 00:41:22,354 --> 00:41:25,983 ♪ I wish you'd let me in ♪ 667 00:41:25,983 --> 00:41:32,072 ♪ All your life Is such a shame, shame, shame ♪ 668 00:41:34,325 --> 00:41:40,331 ♪ All your love Is just a dream, dream, dream ♪ 669 00:41:42,041 --> 00:41:44,710 ♪ Open up your eyes ♪ 670 00:41:44,710 --> 00:41:49,048 ♪ You can see The flames, flames, flames ♪ 671 00:41:50,424 --> 00:41:53,093 ♪ Of your wasted life ♪ 672 00:41:53,093 --> 00:41:57,348 ♪ You should be ashamed ♪ 673 00:41:58,516 --> 00:42:02,019 ♪ Now, you don't wanna Waste your life, baby ♪ 674 00:42:02,895 --> 00:42:07,149 ♪ I mean, you don't wanna Waste your life now, darling ♪ 675 00:42:07,149 --> 00:42:11,362 ♪ You don't wanna Waste your life, baby ♪ 676 00:42:11,362 --> 00:42:15,032 ♪ You don't wanna Waste your life now, darling ♪ 677 00:42:15,032 --> 00:42:19,036 ♪ Ah, you don't wanna Waste your life now, baby ♪ 678 00:42:19,036 --> 00:42:23,207 ♪ I said you don't wanna Waste your life now, darling ♪ 679 00:42:23,207 --> 00:42:27,294 ♪ Ah, you don't wanna Waste your life now, baby ♪ 680 00:42:27,294 --> 00:42:31,840 ♪ Ah, you don't wanna, you don't wanna Waste your life now, darling ♪ 681 00:42:31,840 --> 00:42:34,927 ♪ Change, change, change ♪ 682 00:42:36,011 --> 00:42:40,266 ♪ Change, change, change ♪ 683 00:42:41,016 --> 00:42:42,810 ♪ Change ♪ 684 00:42:43,852 --> 00:42:45,354 ♪ Change ♪ 685 00:42:46,021 --> 00:42:47,231 ♪ Change ♪ 686 00:42:49,066 --> 00:42:50,442 ♪ Change ♪ 52983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.