All language subtitles for The.Bear.S03E06.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,617 --> 00:00:27,822 ["Get Down On It" playing on alarm radio] 2 00:00:28,556 --> 00:00:30,027 ♪♪ Do you wanna get down? ♪ 3 00:00:31,329 --> 00:00:32,933 [alarm radio stops] 4 00:00:34,068 --> 00:00:35,872 [sighs] 5 00:00:39,679 --> 00:00:41,817 - ♪♪ Get down on it ♪ - ♪♪ Come on and ♪ 6 00:00:41,817 --> 00:00:43,988 - ♪♪ Get down on it ♪ - ♪♪ If you really want it ♪ 7 00:00:43,988 --> 00:00:46,025 - ♪♪ Get down on it ♪ - ♪♪ You gotta feel it ♪ 8 00:00:46,025 --> 00:00:48,831 ♪♪ Get down on it ♪ 9 00:00:48,831 --> 00:00:50,635 - ♪♪ Get down on it ♪ - ♪♪ Come on and ♪ 10 00:00:50,635 --> 00:00:52,739 - ♪♪ Get down on it ♪ - ♪♪ Baby, baby ♪ 11 00:00:52,739 --> 00:00:54,809 - ♪♪ Get down on it ♪ - ♪♪ Get on it ♪ 12 00:00:54,809 --> 00:00:56,246 ♪♪ Get down on it ♪ 13 00:00:56,246 --> 00:00:58,483 ♪♪ I say people ♪ 14 00:00:59,953 --> 00:01:02,424 - ♪♪ What? ♪ - ♪♪ What you gonna do? ♪ 15 00:01:04,829 --> 00:01:07,401 ♪♪ You gotta get On the groove ♪ 16 00:01:08,803 --> 00:01:11,476 ♪♪ If you want Your body to move ♪ 17 00:01:11,643 --> 00:01:14,048 ♪♪ Tell me, baby ♪ 18 00:01:14,048 --> 00:01:16,753 - ♪♪ Get down on it ♪ - ♪♪ Get down on it ♪ 19 00:01:16,753 --> 00:01:19,258 - ♪♪ Get down on it ♪ - ♪♪ Oh, yeah ♪ 20 00:01:19,258 --> 00:01:20,761 ♪♪ Get down on it ♪ 21 00:01:20,862 --> 00:01:23,199 ♪♪ You move me, baby, When you move ♪ 22 00:01:23,199 --> 00:01:25,804 - ♪♪ Get down on it ♪ - ♪♪ Get down on it ♪ 23 00:01:25,804 --> 00:01:27,174 ♪♪ Get down on it ♪ 24 00:01:27,174 --> 00:01:28,310 You anxious? 25 00:01:28,543 --> 00:01:30,614 [scoffs] Never. 26 00:01:33,820 --> 00:01:38,097 The good news is, I think Dennis is gonna get moved up. Soon. 27 00:01:38,097 --> 00:01:41,369 And once he gets moved, then I can move up, and-- 28 00:01:41,369 --> 00:01:45,510 Yeah. That’s a lot of moving up for $3 more an hour. 29 00:01:47,849 --> 00:01:49,719 - It’s going to be okay. - Yeah, I-I know, baby. 30 00:01:49,719 --> 00:01:53,827 I-I just think I spun a little bit when I heard about the rent increase, so-- 31 00:01:53,827 --> 00:01:54,997 Baby, 32 00:01:55,731 --> 00:01:57,902 it’s going to be okay. 33 00:01:58,938 --> 00:02:00,440 I don’t wanna lose this place. 34 00:02:00,574 --> 00:02:02,044 - [David] We won’t. - We can’t. 35 00:02:02,177 --> 00:02:04,515 You know, Louie will have to transfer schools, 36 00:02:04,648 --> 00:02:06,052 and he only just started making friends. 37 00:02:06,052 --> 00:02:07,990 - He’d make new friends. - [Tina scoffs] 38 00:02:07,990 --> 00:02:09,592 Maybe. 39 00:02:09,792 --> 00:02:10,896 He’s kind of an asshole. 40 00:02:11,029 --> 00:02:13,533 - Tina. - I-I’m just saying. [laughs] 41 00:02:13,666 --> 00:02:16,106 - [chortles] - His track record is not good. 42 00:02:16,606 --> 00:02:17,741 [chuckling] 43 00:02:18,510 --> 00:02:19,579 It isn’t good, is it? 44 00:02:19,579 --> 00:02:21,482 No, it’s bad. 45 00:02:25,724 --> 00:02:27,262 [David] Do me a favor. 46 00:02:27,262 --> 00:02:28,830 Don’t panic yet. 47 00:02:29,900 --> 00:02:31,203 You’ll tell me when to panic? 48 00:02:31,536 --> 00:02:34,175 I will most certainly tell you when to panic. 49 00:03:22,772 --> 00:03:24,742 - [Tina] Hey, mama. - Hey. 50 00:03:24,843 --> 00:03:27,714 - [speaking Spanish] - [Tina] Good. How’s the knee? 51 00:03:28,583 --> 00:03:30,287 You know me. I never complain. 52 00:03:31,456 --> 00:03:32,758 [Tina chortles] 53 00:03:34,328 --> 00:03:35,765 - [coworker] Stop. [laughs] - Tina. 54 00:03:35,932 --> 00:03:37,368 Can I talk to you for a minute? 55 00:03:37,368 --> 00:03:38,905 Sure. Okay. 56 00:03:39,004 --> 00:03:40,807 - [Tina] I’ll talk to you later. - All right. Mm-hmm. 57 00:03:41,844 --> 00:03:43,982 Trust me. No one wanted it to come to this, 58 00:03:44,081 --> 00:03:46,786 but it’s the reality of the current climate. 59 00:03:46,786 --> 00:03:49,258 Um, you’ve all been wonderful stewards of the company, 60 00:03:49,592 --> 00:03:52,531 and we thank you for your years of service. 61 00:03:52,664 --> 00:03:54,002 [muffled] Parting ways is never easy, 62 00:03:54,135 --> 00:03:57,207 but I think you’ll find with time that... 63 00:04:40,660 --> 00:04:42,698 - [muffled] I love you. - [muffled] I love you. 64 00:04:49,078 --> 00:04:50,480 [David, muffled] How was work? 65 00:04:50,680 --> 00:04:51,951 [muffled] Same old, same old. 66 00:04:52,150 --> 00:04:54,155 Louie, dinner’s ready. 67 00:04:54,155 --> 00:04:55,925 Get your ass in here! 68 00:05:08,116 --> 00:05:09,318 You up? 69 00:05:10,020 --> 00:05:11,155 [David] Mmm. 70 00:05:12,224 --> 00:05:13,793 Can I tell you something? 71 00:05:14,695 --> 00:05:15,998 Of course. 72 00:05:18,002 --> 00:05:19,338 I lost my job. 73 00:05:32,231 --> 00:05:33,366 What happened? 74 00:05:34,768 --> 00:05:36,138 They cut everyone back. 75 00:05:38,776 --> 00:05:40,280 [David] I’m so sorry, honey. 76 00:05:41,716 --> 00:05:43,954 I’m gonna find another job tomorrow. 77 00:05:44,788 --> 00:05:46,158 Everything will be okay. 78 00:05:48,062 --> 00:05:50,133 [David shushes] 79 00:05:50,467 --> 00:05:51,769 [kisses] 80 00:05:58,851 --> 00:06:00,020 [Tina sighs] 81 00:06:09,973 --> 00:06:13,746 [speaking Japanese on TV] 82 00:06:14,984 --> 00:06:16,453 [Tina] Louie, turn that shit off! 83 00:06:16,453 --> 00:06:18,089 ♪♪ Begin to breathe ♪ 84 00:06:19,792 --> 00:06:21,930 ♪♪ Begin to speak ♪ 85 00:06:27,842 --> 00:06:29,679 ♪♪ Do you know what? ♪ 86 00:06:29,846 --> 00:06:35,090 ♪♪ I love you better now ♪ 87 00:06:35,992 --> 00:06:37,094 Hi. 88 00:06:37,895 --> 00:06:38,864 Can I leave my résumé? 89 00:06:39,031 --> 00:06:41,436 Um, you could just apply on LinkedIn. 90 00:06:41,436 --> 00:06:42,771 It’ll be easier. 91 00:06:46,312 --> 00:06:48,250 [recruiter] And what’s amazing about this job 92 00:06:48,250 --> 00:06:50,720 is there’s literally no limit to how much you can earn. 93 00:06:50,988 --> 00:06:53,994 It all depends on you and how hard you’re willing to work. 94 00:06:54,128 --> 00:06:57,601 Full disclosure, I made $100,000 last year. 95 00:06:57,801 --> 00:07:00,942 Now, you putting money in up front, but that’s just to get you started selling. 96 00:07:01,075 --> 00:07:02,946 But that’s your commitment to yourself, 97 00:07:03,146 --> 00:07:06,519 and it’s a promise that you’re gonna give this job everything you got. 98 00:07:07,889 --> 00:07:11,062 Now, five years ago, my bus card expired. I was walking down the street. 99 00:07:11,162 --> 00:07:14,001 I came in here, and that day my life changed. 100 00:07:18,309 --> 00:07:20,180 [speaking Japanese on TV] 101 00:07:20,180 --> 00:07:21,482 Louie, enough! 102 00:07:31,168 --> 00:07:32,538 [Tina] Hi. Uh... 103 00:07:32,538 --> 00:07:34,508 Can I leave my résumé? 104 00:07:36,078 --> 00:07:38,182 We’ll definitely keep it on file. 105 00:07:38,483 --> 00:07:39,485 Okay. 106 00:07:39,485 --> 00:07:41,122 Thank you. 107 00:07:43,326 --> 00:07:46,366 [David] You know Diego’s cousin who has the moving company? 108 00:07:46,465 --> 00:07:49,305 I guess they double-booked jobs this weekend, 109 00:07:49,873 --> 00:07:51,509 so they need another guy. 110 00:07:51,509 --> 00:07:55,116 He said it would be 800 bucks, maybe more if the family tip well. 111 00:07:55,985 --> 00:07:58,757 How do you get two jobs and I can’t find one? 112 00:07:58,957 --> 00:08:00,560 My lucky day, I guess. 113 00:08:00,560 --> 00:08:04,168 [Tina] Do you think Diego’s cousin is handing out any more work? 114 00:08:04,168 --> 00:08:06,539 Maybe something for a washed-up old lady. 115 00:08:06,539 --> 00:08:08,710 A beautiful young woman. 116 00:08:08,710 --> 00:08:10,380 ♪♪ Do you know what? ♪ 117 00:08:10,547 --> 00:08:14,455 ♪♪ I love you better now ♪ 118 00:08:19,131 --> 00:08:21,302 ♪♪ I’m falling ♪ 119 00:08:24,876 --> 00:08:25,677 [employee] Hi. 120 00:08:25,878 --> 00:08:27,181 Can I help you with anything? 121 00:08:27,347 --> 00:08:29,853 Uh, no. Just if you’re hiring? 122 00:08:29,853 --> 00:08:31,622 Oh, we’re not, unfortunately. 123 00:08:31,622 --> 00:08:35,030 But let me know if you wanna look at anything around here. 124 00:08:35,030 --> 00:08:37,001 Okay. Um, but can I leave my résumé? 125 00:08:37,001 --> 00:08:39,973 Oh, we’re not hiring, but thanks. 126 00:08:39,973 --> 00:08:42,945 - Yeah, let me know if you need help, okay? - Okay. 127 00:08:45,316 --> 00:08:47,254 ♪♪ Do you know what? ♪ 128 00:08:47,421 --> 00:08:52,264 ♪♪ I love you better now ♪ 129 00:08:52,397 --> 00:08:54,101 [David] What are you thinking about? 130 00:08:54,334 --> 00:08:58,310 I sit on my ass every day not contributing shit, and it’s, like-- 131 00:08:58,310 --> 00:09:00,513 Honey, it’s been two weeks. 132 00:09:00,513 --> 00:09:03,787 [Tina] I know, but I’m not this way. 133 00:09:04,021 --> 00:09:04,924 I like working. 134 00:09:05,156 --> 00:09:06,025 I like routine. 135 00:09:06,025 --> 00:09:08,130 [David] I get it, baby. I do. 136 00:09:08,296 --> 00:09:10,634 Yeah, but you get to go to work. 137 00:09:10,634 --> 00:09:12,003 [David] Mm-hmm. 138 00:09:12,637 --> 00:09:14,374 T, I’m a doorman. 139 00:09:15,109 --> 00:09:16,512 I get to open doors for people. 140 00:09:16,645 --> 00:09:18,951 Yeah, well, I don’t get to open shit. 141 00:09:21,322 --> 00:09:22,724 [Tina] Hey, mama. 142 00:09:22,724 --> 00:09:24,362 Yeah, you still selling Avon? 143 00:09:24,461 --> 00:09:27,534 Uh, are you still doing that para job for the special ed? 144 00:09:27,534 --> 00:09:29,304 No, I’m fine. 145 00:09:29,304 --> 00:09:31,776 I-- I-I just wanted to know if you were still watching those twins. 146 00:09:31,776 --> 00:09:34,248 Okay, I worked at Filene’s right out of high school, 147 00:09:34,448 --> 00:09:36,118 so I know department stores. 148 00:09:36,118 --> 00:09:37,388 Oh, no. For sure. 149 00:09:37,388 --> 00:09:39,492 Just let me know if you hear anything. 150 00:09:39,492 --> 00:09:41,863 Just let me know if any shifts open up. 151 00:09:42,030 --> 00:09:43,833 Let me know if anything opens. 152 00:09:43,833 --> 00:09:46,138 ♪♪ I’ll tell my father ♪ 153 00:09:51,316 --> 00:09:54,021 ♪♪ I’ll tell my loved ones ♪ 154 00:09:58,663 --> 00:10:01,535 ♪♪ I’ll tell my brothers ♪ 155 00:10:06,278 --> 00:10:08,483 ♪♪ How much I love them ♪ 156 00:10:09,151 --> 00:10:10,320 [hiring manager laughs] 157 00:10:10,420 --> 00:10:12,258 So the role is mostly processing time sheets 158 00:10:12,258 --> 00:10:14,161 and approving everything for payroll. 159 00:10:14,161 --> 00:10:16,198 Plus managing shift schedules, that sort of thing. 160 00:10:16,398 --> 00:10:20,039 - Yeah, that’s exactly what I did at my last job, so it’s perfect. - Amazing. 161 00:10:20,206 --> 00:10:24,148 Let me grab some paperwork for you to fill out, and we’ll set up an interview. 162 00:10:24,148 --> 00:10:26,352 - Do you have references on here? - Mm-hmm. 163 00:10:26,920 --> 00:10:29,157 Mmm. Do you have your BA? 164 00:10:30,527 --> 00:10:32,597 Like from college? 165 00:10:32,597 --> 00:10:33,833 I’m so sorry. 166 00:10:34,134 --> 00:10:35,737 They’re actually really strict about that here. 167 00:10:35,737 --> 00:10:37,408 I know it’s super annoying, 168 00:10:37,408 --> 00:10:39,946 but they always try to promote from within, 169 00:10:39,946 --> 00:10:44,822 so all the new hires have to have degrees for, like, leadership potential. 170 00:10:45,089 --> 00:10:48,830 But-- But I did this exact job, like, for 15 years. [chuckles] 171 00:10:48,830 --> 00:10:50,533 - No, for sure. - So... 172 00:10:50,533 --> 00:10:52,004 I’m sorry. 173 00:10:52,004 --> 00:10:54,341 Maybe you could try night school? 174 00:10:54,341 --> 00:10:56,712 Would definitely help with the job hunt. 175 00:10:58,349 --> 00:11:00,053 Yeah, maybe. 176 00:11:00,253 --> 00:11:02,490 Mmm. Thanks for coming in. 177 00:11:03,125 --> 00:11:04,228 Mm-hmm. 178 00:11:07,400 --> 00:11:10,040 [speaking Japanese on TV] 179 00:11:10,306 --> 00:11:13,713 [Tina] Louie, what did I say about those cartoons? Turn it down! 180 00:11:14,581 --> 00:11:16,719 [speaking Japanese on TV continues] 181 00:11:17,788 --> 00:11:19,825 [computer beeps, chimes] 182 00:11:19,825 --> 00:11:21,629 [speaking Japanese on TV continues] 183 00:11:24,202 --> 00:11:26,205 Oh, thank fuck. 184 00:11:32,183 --> 00:11:34,923 ["Let It Whip" playing on alarm radio] 185 00:11:34,923 --> 00:11:36,292 [alarm radio stops] 186 00:11:49,217 --> 00:11:50,353 Thanks, baby. 187 00:11:51,822 --> 00:11:55,397 I got a really good feeling about this interview. 188 00:11:55,530 --> 00:11:57,600 I know this is gonna be the one. I-- 189 00:11:57,600 --> 00:11:59,171 Breathe, mama. 190 00:12:00,541 --> 00:12:02,077 [David exhales] 191 00:12:03,646 --> 00:12:05,450 I know you’re being sweet... 192 00:12:07,587 --> 00:12:09,391 but I know we’re in trouble, 193 00:12:10,060 --> 00:12:14,401 and I really need this, you know? 194 00:12:18,209 --> 00:12:19,245 Did I fail you? 195 00:12:19,444 --> 00:12:21,382 No, baby. [chuckles] 196 00:12:22,217 --> 00:12:23,319 No. 197 00:12:25,423 --> 00:12:26,894 Remember when we were 20? 198 00:12:26,894 --> 00:12:28,262 Yeah. 199 00:12:29,498 --> 00:12:30,767 Was it scary like this? 200 00:12:30,767 --> 00:12:31,870 Yeah. 201 00:12:31,870 --> 00:12:34,675 Different scary, but, yeah. 202 00:12:36,245 --> 00:12:38,149 - [David] Yeah. - Mm-hmm. 203 00:12:41,890 --> 00:12:44,294 I never want you to worry, baby. 204 00:12:45,630 --> 00:12:47,167 I know. 205 00:12:47,869 --> 00:12:49,338 I know, baby. 206 00:12:53,980 --> 00:12:55,283 Good luck. 207 00:12:55,583 --> 00:12:56,685 Thank you. 208 00:13:02,564 --> 00:13:03,666 [sighs] 209 00:14:10,466 --> 00:14:11,568 Hi. 210 00:14:16,345 --> 00:14:18,816 I’m here for the open interview hour. 211 00:14:18,816 --> 00:14:20,553 That’s canceled. 212 00:14:20,720 --> 00:14:23,526 They hired someone yesterday. 213 00:14:24,461 --> 00:14:26,532 Yeah, but I applied on LinkedIn. 214 00:14:27,367 --> 00:14:30,072 - I got an email yesterday, so-- - Oh, yeah. 215 00:14:30,072 --> 00:14:34,448 Uh, maybe, but there’s no job. 216 00:14:35,216 --> 00:14:36,385 Sorry. 217 00:14:37,855 --> 00:14:39,091 [chuckles] 218 00:14:39,091 --> 00:14:40,493 Are you sure... [stammers] 219 00:14:40,593 --> 00:14:43,700 You sure-- Just-- Maybe you could check, please? 220 00:14:43,833 --> 00:14:46,906 [receptionist] Yeah. I-I checked. Uh... 221 00:14:47,006 --> 00:14:49,912 It-- There’s no job. I’m-I’m sorry. 222 00:14:49,912 --> 00:14:51,348 [typing] 223 00:14:52,750 --> 00:14:54,287 Okay, um-- 224 00:14:54,287 --> 00:14:59,297 Well, then, uh, you should take that post down. 225 00:15:00,366 --> 00:15:01,468 Like, right away, you know? 226 00:15:01,635 --> 00:15:03,907 People can get their hopes up. 227 00:15:03,907 --> 00:15:05,477 [typing continues] 228 00:15:05,477 --> 00:15:08,749 And it’s like false advertising, or whatever, you know? 229 00:15:09,451 --> 00:15:11,956 Okay. I’ll tell them. 230 00:15:15,730 --> 00:15:16,832 Great. 231 00:15:17,935 --> 00:15:19,037 Great. 232 00:15:20,574 --> 00:15:23,279 And-And you know what else you could tell them? 233 00:15:26,785 --> 00:15:27,922 Fuck you. 234 00:15:33,766 --> 00:15:34,869 Oh, wow. 235 00:16:07,334 --> 00:16:08,602 Fuck. 236 00:16:14,748 --> 00:16:15,851 Fuck. 237 00:16:28,509 --> 00:16:29,778 [people chattering] 238 00:16:29,879 --> 00:16:32,317 [Richie] All right! What are we doing today, handsome? 239 00:16:32,317 --> 00:16:34,856 [staff clamoring] 240 00:16:34,956 --> 00:16:37,260 ...hot and sweet, two fries and a Coca-Cola? 241 00:16:37,260 --> 00:16:39,030 Yeah. I got you, I got you. 242 00:16:39,030 --> 00:16:41,101 Hot and sweet. Fries and Coke. 243 00:16:43,439 --> 00:16:45,543 - [Chi-Chi] Marty. - Two sweet, no name. 244 00:16:45,743 --> 00:16:48,716 [staff chattering, clamoring] 245 00:16:48,716 --> 00:16:52,458 Miss. Hey, miss, you cannot smoke in here anymore. 246 00:16:52,590 --> 00:16:53,894 - [Richie] Yes, you. - Marty’s up! 247 00:16:53,894 --> 00:16:56,164 - Marty-- - I got two sweet with no name. 248 00:16:56,164 --> 00:16:59,004 Fries and a Coke. Two hot and sweet, fries and a Coke. 249 00:16:59,004 --> 00:17:01,008 - Yeah, that’s 21.50. - [Chuckie] Jasmine, your order’s up! 250 00:17:01,008 --> 00:17:03,480 - [Richie] Thank you. Yeah. - You really think I’m handsome? 251 00:17:03,679 --> 00:17:05,384 You’re a perfect ten. 252 00:17:05,384 --> 00:17:09,124 - All right, mamacita, what can I get you? - Uh, just a cup of coffee. 253 00:17:09,124 --> 00:17:10,760 - That’s it? - Just coffee. 254 00:17:10,760 --> 00:17:13,265 - What do you want? Black? Dunkin’ style? - Black. Black. 255 00:17:13,265 --> 00:17:14,701 Mark. Mark. Mark. 256 00:17:14,834 --> 00:17:16,907 Mark the narc. Thank you, Mark, thank you. 257 00:17:16,907 --> 00:17:19,845 - You got beard guy ready? - Beard guy’s coming right now. 258 00:17:19,845 --> 00:17:21,983 Here you go. One black coffee. That’s on me. 259 00:17:22,116 --> 00:17:23,453 - [Chuckie] Order for-- - [Chi-Chi] Marty! 260 00:17:23,586 --> 00:17:25,056 - Order for beard guy. - Thank you. 261 00:17:25,056 --> 00:17:27,327 - [Richie] Marty! - Fuck you. I’m giving your shit away. 262 00:17:27,493 --> 00:17:28,630 [Chi-Chi] Here you go, my love. 263 00:17:28,762 --> 00:17:30,100 - That’s for you, young lady. - Thank you. 264 00:17:30,399 --> 00:17:31,870 - You’re welcome. - [Richie] That’s on us. 265 00:17:31,870 --> 00:17:33,439 - What’s this? - That’s an Italian beef sandwich. 266 00:17:33,639 --> 00:17:35,243 What’s an Italian beef? 267 00:17:35,409 --> 00:17:37,781 What’s an Italian beef? Um-- 268 00:17:37,781 --> 00:17:40,019 - Uh, you know what a French dip is? - Yeah. 269 00:17:40,019 --> 00:17:41,622 That’s an Italian dip. 270 00:17:41,622 --> 00:17:43,493 - [Tina] Okay. - I hope you like it. 271 00:17:43,726 --> 00:17:44,762 I’m Richie. 272 00:17:44,929 --> 00:17:46,900 I’m Tina. Thank you, Richie. 273 00:17:46,900 --> 00:17:47,969 Nice to meet you. 274 00:17:47,969 --> 00:17:49,204 Enjoy. 275 00:17:49,204 --> 00:17:51,642 [Richie] All right. Yo, Nike Air, let’s rock! 276 00:17:51,808 --> 00:17:53,346 You waiting for a formal invitation? 277 00:17:53,545 --> 00:17:54,615 [Richie] One more. Up. 278 00:17:54,814 --> 00:17:56,018 There we go, Abraham. 279 00:17:56,018 --> 00:17:57,654 [Richie] Oh, a number seven? 280 00:17:57,654 --> 00:17:59,691 Number seven for this narc-looking motherfucker over here. 281 00:17:59,859 --> 00:18:01,395 [laughs] You want a number seven, 282 00:18:01,395 --> 00:18:03,766 go to fucking McDonald’s, guy. All right? 283 00:18:04,134 --> 00:18:05,369 Go. Yeah. 284 00:18:05,503 --> 00:18:06,672 [Chi-Chi] What the fuck is wrong with you? 285 00:18:06,672 --> 00:18:08,142 Get the fuck out of this place. 286 00:18:11,381 --> 00:18:13,319 [Mikey] Shit, dude. Okay. 287 00:18:13,485 --> 00:18:15,390 You need to be in a power stance, bro. 288 00:18:15,390 --> 00:18:17,895 You’re never gonna clear this level if you’re not in a power stance. 289 00:18:18,062 --> 00:18:19,831 [Neil] But I got the golden cock. 290 00:18:19,831 --> 00:18:22,070 [Mikey] Yeah, the wizard’s gonna knock that shit off, dum-dum. 291 00:18:22,070 --> 00:18:24,909 You gonna help with the napkins or is that, like, what you’re doing here? 292 00:18:24,909 --> 00:18:27,347 - [Neil] Yeah, after I see the wizard? - [Richie] Neil! 293 00:18:27,347 --> 00:18:30,020 [Mikey mimicking Neil] "Can I do it after I see the wizard? 294 00:18:30,020 --> 00:18:32,523 I wanna do it after I see the wizard." 295 00:18:32,690 --> 00:18:33,826 - [Richie] Yo, Neil. - Yeah? 296 00:18:33,960 --> 00:18:35,730 We got a full line here. What are you doing? 297 00:18:35,730 --> 00:18:37,033 - You fucking around? - [Neil] I’m about to see the wizard. 298 00:18:37,033 --> 00:18:38,535 - [mimicking] "The wizard." - [Richie] Word? 299 00:18:38,535 --> 00:18:40,439 - [Neil] Yeah. - Yo, Chi-Chi, take register. 300 00:18:40,639 --> 00:18:41,808 [Neil] I feel it coming. 301 00:18:41,808 --> 00:18:43,412 [Mikey] Dude, there’s literally zero chance 302 00:18:43,612 --> 00:18:44,781 he clears this level. 303 00:18:44,781 --> 00:18:46,551 [Neil] Yeah, there’s a strong probability. 304 00:18:46,551 --> 00:18:48,755 [Mikey] There’s no fucking-- Probability is like gravity, Fak. 305 00:18:48,755 --> 00:18:51,429 [Richie, Mikey] And you cannot negotiate with gravity! 306 00:18:51,429 --> 00:18:53,065 - [Neil] Booyakasha! - [Richie] Come on, now! 307 00:18:53,165 --> 00:18:55,069 - [video game buttons smashing] - [Richie] Come on, now. 308 00:18:55,169 --> 00:18:57,207 - [Neil grunting] - [video game character grunting] 309 00:18:57,473 --> 00:18:58,642 [sobbing] 310 00:18:59,711 --> 00:19:01,082 [all] Ooh! 311 00:19:01,082 --> 00:19:02,751 - [Neil] I’m such a loser! - [Richie] You fucking retard! 312 00:19:02,885 --> 00:19:04,788 - [Neil] Yo, come on! - [Richie] Retard! 313 00:19:04,788 --> 00:19:06,225 - You should call your mom. - [Neil] Yeah! 314 00:19:06,225 --> 00:19:08,029 [Richie] Call your mom, tell her you’re dead. 315 00:19:08,029 --> 00:19:09,464 Yeah, right. [grunts] 316 00:19:09,731 --> 00:19:11,669 - [Neil] I’m alive. Get off of me! - Hey, Cousin. Cousin. 317 00:19:11,669 --> 00:19:13,606 - [Neil] Stop it! - Hey, what did you say to that lady? 318 00:19:13,806 --> 00:19:17,347 - [sobbing] - [Richie] I didn’t say anything. I gave her a free sandwich. 319 00:19:17,347 --> 00:19:18,950 [Neil] She’s really crying. 320 00:19:18,950 --> 00:19:20,754 Yeah, ’cause you’re so bad at this fucking game. 321 00:19:20,954 --> 00:19:22,423 Yeah. Well, I’m sad too now. 322 00:19:22,657 --> 00:19:23,826 Yeah, you are sad. 323 00:19:24,828 --> 00:19:25,931 You’re sad. 324 00:19:26,064 --> 00:19:27,969 You gotta tell her she’s gotta stop crying. 325 00:19:27,969 --> 00:19:30,206 - Fuck do I gotta say that? - She’s gonna scare all the regulars. 326 00:19:30,206 --> 00:19:31,642 And what do you want me to say? 327 00:19:31,775 --> 00:19:33,212 - I don’t know. You know... - What? 328 00:19:33,545 --> 00:19:35,250 Be a gentleman, Cousin. Just fucking tell her. 329 00:19:35,250 --> 00:19:36,987 - Tell her what? - She can’t be crying in here. 330 00:19:36,987 --> 00:19:38,857 - Should I say that? - She cannot be crying in here. 331 00:19:38,857 --> 00:19:40,760 Impart that little gem of fucking empathy, dude? 332 00:19:40,894 --> 00:19:42,164 [Richie] She can’t be crying here. 333 00:19:42,164 --> 00:19:43,967 You’re a fucking barbarian. Go cover the line. 334 00:19:43,967 --> 00:19:45,569 - [Mikey] Fak, can you help? - Yeah. 335 00:19:45,669 --> 00:19:48,109 Yeah? Could you be of service and just go help? 336 00:19:48,109 --> 00:19:49,544 Oh... 337 00:19:53,085 --> 00:19:54,220 [sniffles] 338 00:20:00,166 --> 00:20:01,869 [Tina breathing heavily] 339 00:20:05,209 --> 00:20:07,013 Sandwich really that bad? 340 00:20:07,013 --> 00:20:08,148 [laughs] 341 00:20:08,148 --> 00:20:11,221 Um, no. I’m-- I’m just... [sighs] 342 00:20:11,221 --> 00:20:12,257 I’m fine. 343 00:20:12,257 --> 00:20:13,860 - Yeah? - Yeah. 344 00:20:13,860 --> 00:20:17,633 I don’t know, ’cause I saw you before. 345 00:20:18,435 --> 00:20:20,807 It looked like you were crying. 346 00:20:20,907 --> 00:20:22,845 I don’t think I was really crying. [chuckles] 347 00:20:22,845 --> 00:20:26,418 [Mikey chuckles] I don’t know. You looked like you were really crying to me. 348 00:20:26,418 --> 00:20:28,021 Yeah, but not, like, sobbing. 349 00:20:28,021 --> 00:20:30,092 Not sobbing? All right, I’ll give you that. 350 00:20:30,192 --> 00:20:34,334 You weren’t sobbing, but I think you were crying. 351 00:20:37,307 --> 00:20:38,609 Kinda. 352 00:20:40,914 --> 00:20:42,049 Bad day, huh? 353 00:20:42,918 --> 00:20:44,621 - Worst. - [Mikey] Yeah. 354 00:20:45,156 --> 00:20:46,692 You? 355 00:20:46,692 --> 00:20:52,437 Um, I don’t know. I’d say, like, kind of normal, average shitty. 356 00:20:52,603 --> 00:20:54,374 - Yeah, I know it. - [Mikey chuckles] 357 00:20:54,374 --> 00:20:56,980 How crazy would it be if you, like, didn’t know it? 358 00:20:56,980 --> 00:20:59,919 You know? Like, if that-- if that wasn’t the baseline. 359 00:20:59,919 --> 00:21:02,257 Yeah, then I wouldn’t be human. 360 00:21:02,257 --> 00:21:04,261 [chuckles] Exactly. 361 00:21:04,261 --> 00:21:05,663 Uh. 362 00:21:06,131 --> 00:21:07,800 Can I go first? 363 00:21:08,702 --> 00:21:10,039 - Please. Yeah. - [Mikey] Yeah? 364 00:21:10,039 --> 00:21:11,708 All right. Sit? 365 00:21:11,909 --> 00:21:13,913 - Sit. Yeah. - [Mikey] Yeah? 366 00:21:14,982 --> 00:21:16,920 We got this toilet back there 367 00:21:17,053 --> 00:21:18,857 that, like-- I mean, the thing’s possessed. 368 00:21:18,957 --> 00:21:21,728 - It just keeps fucking exploding? - [Tina chortles] 369 00:21:21,963 --> 00:21:25,035 It’s like-- It’s like, equal parts depressing and disgusting. 370 00:21:25,035 --> 00:21:27,707 And, like, all the floor around it is totally rotting. 371 00:21:27,908 --> 00:21:29,111 So that’s, like-- 372 00:21:29,111 --> 00:21:30,881 I don’t know. That’s a solid number one. 373 00:21:31,014 --> 00:21:33,552 Number two is, uh, delivery company. 374 00:21:33,552 --> 00:21:35,356 The delivery guy, he changed our terms. 375 00:21:35,356 --> 00:21:38,997 We went from a net 45 to a net 30 which just, like, sucks, you know? 376 00:21:38,997 --> 00:21:41,768 ’Cause I was about to ask him if we could move to a net 60. 377 00:21:41,869 --> 00:21:43,572 So instead of having that lovely conversation, 378 00:21:43,572 --> 00:21:45,276 now we got to talk about a payment plan. 379 00:21:45,376 --> 00:21:47,314 And I guess number three on... [clears throat] 380 00:21:47,314 --> 00:21:51,355 Number three on just, like, sort of a general, kinda, like, macro level, 381 00:21:51,355 --> 00:21:53,526 we just-- we don’t have enough people working here. 382 00:21:53,526 --> 00:21:56,933 So, the people that are here are just kind of getting shitty towards each other 383 00:21:57,033 --> 00:21:58,904 because we are, like, constantly fucking rocked. 384 00:21:58,904 --> 00:22:03,545 So, like, I don’t know, the-- the general vibe just sucks. 385 00:22:03,545 --> 00:22:06,117 And, yeah, I guess that makes me sad. 386 00:22:07,753 --> 00:22:10,059 Hmm. Is there a number four? 387 00:22:10,059 --> 00:22:11,394 Uh. 388 00:22:11,394 --> 00:22:13,699 I can’t remember the last time I went to bed. 389 00:22:13,933 --> 00:22:15,035 You know? 390 00:22:15,737 --> 00:22:17,841 How about, uh, you go? 391 00:22:20,847 --> 00:22:23,052 - Uh, one, my landlord raised our rent... - [Mikey] Yeah. 392 00:22:23,151 --> 00:22:26,324 - ...by, like, a lot, which is problematic. - Okay. 393 00:22:26,324 --> 00:22:30,800 Two, my husband has been waiting for a promotion for years 394 00:22:30,800 --> 00:22:32,403 that’s probably not coming. 395 00:22:33,038 --> 00:22:35,510 Uh, three, I lost my job. 396 00:22:35,510 --> 00:22:40,286 Four, I’ve been applying for every job in the city, and I can’t get arrested. 397 00:22:41,255 --> 00:22:45,763 Five, I’m 46 years old. [chuckles] 398 00:22:46,264 --> 00:22:47,400 [sighs] 399 00:22:48,202 --> 00:22:49,104 Oh, boy. 400 00:22:49,237 --> 00:22:50,540 - [Tina] Yeah. [chuckles] - [chuckles] 401 00:22:50,540 --> 00:22:53,145 Is there a-- there a number six? 402 00:22:55,716 --> 00:22:58,556 I also can’t remember the last time I went to bed. 403 00:22:58,556 --> 00:22:59,992 [chuckles] Yeah? 404 00:23:00,159 --> 00:23:03,765 All right. Well, you feel better? 405 00:23:04,868 --> 00:23:07,406 - Not really. - Not even a little fucking bit. 406 00:23:07,406 --> 00:23:08,676 [phone buzzes] 407 00:23:08,676 --> 00:23:10,413 Yeah. Yeah. 408 00:23:10,413 --> 00:23:11,682 Well, we tried, right? 409 00:23:11,682 --> 00:23:13,051 [Tina] Yeah. 410 00:23:17,527 --> 00:23:18,829 Check that out. 411 00:23:22,270 --> 00:23:23,472 What the hell is that? 412 00:23:23,472 --> 00:23:25,409 - I have no idea. - [Tina laughs] 413 00:23:25,409 --> 00:23:26,612 No, my, uh-- 414 00:23:27,314 --> 00:23:30,653 my baby brother, he’s-- he’s a chef. 415 00:23:30,653 --> 00:23:32,724 - Oh, fancy. - [Mikey] Yeah. 416 00:23:32,724 --> 00:23:34,060 He’s, um-- 417 00:23:34,761 --> 00:23:35,596 He’s the shit. 418 00:23:35,829 --> 00:23:36,966 - Yeah? - Yeah. 419 00:23:37,466 --> 00:23:38,702 You, um-- 420 00:23:38,702 --> 00:23:40,974 You ever know somebody who, like, 421 00:23:40,974 --> 00:23:43,445 knows exactly what it is in this world that they wanna do? 422 00:23:43,445 --> 00:23:45,985 Like, fucking knows it, and not only do they know it, 423 00:23:45,985 --> 00:23:48,021 but they’re really fucking good at it. 424 00:23:48,221 --> 00:23:49,892 Mmm. That sounds like a dream. 425 00:23:49,892 --> 00:23:54,233 I’m telling you, I-I genuinely really think that that is the dream. 426 00:23:54,567 --> 00:23:55,769 Hmm. 427 00:23:56,304 --> 00:23:57,507 This a family business? 428 00:23:57,773 --> 00:23:58,776 Eh. 429 00:23:58,910 --> 00:24:00,848 You know, my-- my old man, he opened it. 430 00:24:01,014 --> 00:24:02,450 He also ran it into the ground. 431 00:24:02,550 --> 00:24:06,091 He just, like, has a giant stack of unpaid bills. 432 00:24:06,224 --> 00:24:07,961 He took one look and he split, you know? 433 00:24:08,061 --> 00:24:10,400 He hightailed it. Ran for the hills, never came back. 434 00:24:10,400 --> 00:24:12,170 Mmm. They’ll do that. 435 00:24:12,170 --> 00:24:13,372 What, bills? 436 00:24:13,472 --> 00:24:16,011 - Dads. [chuckles] - [scoffs] Yeah. Amen to that. 437 00:24:16,511 --> 00:24:18,315 So, do you like the work? 438 00:24:18,315 --> 00:24:19,551 [Mikey] Um. 439 00:24:19,551 --> 00:24:22,823 I-I don’t know. I mean, I-- I like the people. 440 00:24:23,458 --> 00:24:25,429 Okay, but do you like the work? 441 00:24:27,066 --> 00:24:29,705 I definitely do not like never not being fucked. 442 00:24:29,705 --> 00:24:34,414 You know? I-- I don’t like that you gotta make enough money every single day 443 00:24:34,414 --> 00:24:35,917 just to pay for yesterday. 444 00:24:35,917 --> 00:24:38,022 I don’t like it when, uh-- you know, shit happens. 445 00:24:38,022 --> 00:24:40,861 The oven breaks or the sewer line backs up. 446 00:24:41,061 --> 00:24:44,367 I don’t like it when the delivery company forgets fucking onions, you know? 447 00:24:44,367 --> 00:24:46,104 But, yeah. No, I do. I-- 448 00:24:46,771 --> 00:24:49,510 I-- I like the people, you know? 449 00:24:49,845 --> 00:24:51,181 Mmm. 450 00:24:51,181 --> 00:24:53,085 Then I guess that’s why people do it. 451 00:24:53,251 --> 00:24:55,089 - [Mikey] Do what? - Open restaurants. 452 00:24:55,089 --> 00:24:56,926 - Eh. - [Tina] Yeah? 453 00:24:56,926 --> 00:24:58,763 I don’t know. I mean, I know it, like-- 454 00:24:58,763 --> 00:25:00,265 I know it, like, sounds like bullshit, 455 00:25:00,365 --> 00:25:03,005 but I think that, like, if you really consider, 456 00:25:03,005 --> 00:25:04,341 you know, like, the-the-- 457 00:25:04,341 --> 00:25:06,311 the special moments, you know, of your life-- 458 00:25:06,311 --> 00:25:09,618 like celebrations, good times, you know, cheer-- 459 00:25:09,885 --> 00:25:13,960 I feel like, you know, they always happen around food, you know? 460 00:25:13,960 --> 00:25:15,295 You believe that? 461 00:25:17,400 --> 00:25:20,941 Yeah. I-- I think I am starting to. 462 00:25:21,141 --> 00:25:22,576 - [Tina] Okay. - Yeah. 463 00:25:22,576 --> 00:25:23,980 - [Tina] Sure. - Yeah. 464 00:25:23,980 --> 00:25:25,716 [both chuckle] 465 00:25:25,984 --> 00:25:29,558 So if you could do anything, what would be your dream job? 466 00:25:29,558 --> 00:25:32,063 Fuck. I-- I don’t know. You? 467 00:25:32,163 --> 00:25:34,834 [stammers] I don’t think I have a dream job. 468 00:25:34,834 --> 00:25:36,471 I’m not that good at anything, so-- 469 00:25:36,471 --> 00:25:39,077 Yeah. I mean, I think I’m pretty good at a lot of things, 470 00:25:39,077 --> 00:25:41,849 but I’m not, like, stellar at any one thing. 471 00:25:41,849 --> 00:25:43,418 - I think that’s most of us. - [Mikey] Yeah. 472 00:25:43,518 --> 00:25:45,523 I remember when I was a kid, I went on this field trip. 473 00:25:45,656 --> 00:25:47,293 I don’t remember what it was fucking for, 474 00:25:47,293 --> 00:25:49,331 but I remember we went into this old building, you know? 475 00:25:49,331 --> 00:25:51,802 Like, beautiful. Like, proper art deco. 476 00:25:52,036 --> 00:25:55,677 And on every single floor it was, like, a different business, you know? 477 00:25:55,910 --> 00:25:57,580 It was all official. 478 00:25:57,580 --> 00:26:02,390 You know, people working in suits and dresses and, like, doing their thing. 479 00:26:02,390 --> 00:26:04,327 And... [stammers] 480 00:26:04,327 --> 00:26:08,102 I remember thinking, like, this building, it’s like a building of dreams, you know? 481 00:26:08,301 --> 00:26:09,872 What kind of dreams? 482 00:26:09,872 --> 00:26:12,377 Well, if-if you think about, like, every single one of those people, 483 00:26:12,377 --> 00:26:14,514 they had, like, one dream, right? 484 00:26:14,514 --> 00:26:17,988 And that led them to that building and then to that floor and then to that job. 485 00:26:18,155 --> 00:26:20,059 And it was just, like-- You know? 486 00:26:20,059 --> 00:26:23,065 Mmm. So it was inspiring. 487 00:26:23,165 --> 00:26:26,004 No. I mean, dude, it was totally fucking depressing. 488 00:26:26,171 --> 00:26:28,075 - I mean, it killed me. - How come? 489 00:26:28,075 --> 00:26:29,377 I just-- I don’t know. 490 00:26:29,510 --> 00:26:31,247 I mean, I’m a kid, and I’m there, 491 00:26:31,247 --> 00:26:34,020 and I’m like, "Well, that shit ain’t happening to me." 492 00:26:34,889 --> 00:26:36,257 You know, I knew-- 493 00:26:36,257 --> 00:26:39,431 I knew I was gonna get, like, skipped, you know? 494 00:26:39,431 --> 00:26:41,668 Like-- I had shit to do, you know? 495 00:26:41,969 --> 00:26:44,574 I had people to take care of. And I knew that, like-- 496 00:26:45,609 --> 00:26:48,716 I don’t know. Like, that dream shit-- Pfft, you know, just... 497 00:26:49,517 --> 00:26:52,156 You know, wasn’t gonna happen to me. 498 00:27:00,739 --> 00:27:03,311 I was there for 15 years. 499 00:27:04,046 --> 00:27:06,050 At the place that fired me. 500 00:27:07,053 --> 00:27:08,189 That’s brutal. 501 00:27:08,189 --> 00:27:10,560 [Tina] Mmm. Brutal. 502 00:27:10,560 --> 00:27:13,532 - And when I’m applying for all these jobs... - [Mikey] Yeah. 503 00:27:13,665 --> 00:27:15,536 - ...it’s all kids. Right? - [Mikey sighs] 504 00:27:15,536 --> 00:27:16,805 They look like kids. 505 00:27:16,805 --> 00:27:18,609 Dude, is that not the fucking worst? 506 00:27:18,609 --> 00:27:19,644 [Tina] Yeah. 507 00:27:19,644 --> 00:27:24,054 But also beautiful, you know? 508 00:27:24,287 --> 00:27:25,523 [Mikey] Why? How so? 509 00:27:25,656 --> 00:27:28,662 - They seem, like, hungry, you know? - Yeah. 510 00:27:29,363 --> 00:27:30,333 And... [stammers] 511 00:27:30,465 --> 00:27:31,668 And I was thinking to myself, like, 512 00:27:31,668 --> 00:27:34,541 maybe I lost that in myself. 513 00:27:34,541 --> 00:27:35,542 - Yeah. - You know? 514 00:27:35,542 --> 00:27:39,150 Like, I get anxious to pay the rent. 515 00:27:39,250 --> 00:27:42,690 Like, to pay for groceries, like, real shit, right? 516 00:27:42,690 --> 00:27:48,369 And I was thinking it would be real easy for me to get really angry at these kids. 517 00:27:48,369 --> 00:27:51,775 Like, "Fuck them kids. They don’t know shit." 518 00:27:51,775 --> 00:27:55,516 They haven’t been through nothing, they don’t know real stress. 519 00:27:56,084 --> 00:27:59,323 [sighs] But I’m also like... 520 00:28:00,827 --> 00:28:03,766 "I would give anything to be one of them motherfuckers." 521 00:28:04,033 --> 00:28:06,004 Ah, dude. 522 00:28:06,004 --> 00:28:07,573 So fucking true. 523 00:28:07,573 --> 00:28:10,379 - I’m jealous as fuck. [chuckles] - [Mikey chuckles] 524 00:28:10,379 --> 00:28:11,448 Yo! 525 00:28:11,581 --> 00:28:13,887 - Like, as fuck. Yeah. - [Tina] Oh, shit. 526 00:28:14,153 --> 00:28:17,427 - It’s comedic how hard it’s been... - [Mikey] Mmm. 527 00:28:17,427 --> 00:28:19,330 ...for me to find anything, man. 528 00:28:19,330 --> 00:28:22,337 - I’ll clean a dish, I’ll wash a floor. - [Mikey] Mmm. 529 00:28:22,337 --> 00:28:24,707 I’ll sell some bullshit, you know? 530 00:28:24,707 --> 00:28:27,313 I gotta cover this ass, right? 531 00:28:28,148 --> 00:28:29,718 [Tina sighs] 532 00:28:29,718 --> 00:28:31,421 I don’t need to be inspired. 533 00:28:31,421 --> 00:28:34,294 I don’t need to be impassioned. I don’t need to make magic. 534 00:28:34,427 --> 00:28:37,266 I don’t need to save the world, you know? 535 00:28:37,833 --> 00:28:39,470 I just-- 536 00:28:39,470 --> 00:28:42,276 - I just wanna feed my kid, you know? - [Mikey exhales sharply] 537 00:28:42,476 --> 00:28:43,778 - Amen. - [Tina huffs] 538 00:28:44,780 --> 00:28:46,184 Amen, man. 539 00:28:46,184 --> 00:28:48,555 Just give me a routine. 540 00:28:48,856 --> 00:28:50,158 I’m in. 541 00:28:54,734 --> 00:28:56,839 Okay. Uh. 542 00:28:56,839 --> 00:29:00,612 Listen, you-you might totally throw that fucking sandwich in my face, 543 00:29:00,612 --> 00:29:03,085 and-and, like, have at it, all right? 544 00:29:03,351 --> 00:29:06,391 ’Cause I’m just gonna say, full disclosure, this place-- 545 00:29:06,391 --> 00:29:08,428 Like, this fucking place, it sucks. 546 00:29:08,595 --> 00:29:12,003 Like, it sucks. It’s, like, you go home, and you fucking smell it, you know? 547 00:29:12,169 --> 00:29:13,372 And it’s, like, insane. 548 00:29:13,471 --> 00:29:15,944 And there’s so much fucking yelling here. 549 00:29:16,210 --> 00:29:19,852 But, I swear to you, there are days that it is so much fun. 550 00:29:19,852 --> 00:29:21,421 Like, it is so much fun. 551 00:29:21,421 --> 00:29:23,725 - [chuckles] - [Mikey] And-And the pay is shit, right? 552 00:29:23,725 --> 00:29:26,798 But there are days we make a rack of fucking tips, and it’s like-- 553 00:29:26,899 --> 00:29:29,905 - It feels fucking good, you know? - Mm-hmm. 554 00:29:29,905 --> 00:29:31,274 So... 555 00:29:31,708 --> 00:29:33,311 Uh... 556 00:29:34,848 --> 00:29:36,651 What are you asking me? 557 00:29:38,288 --> 00:29:40,192 I need a new line cook. 558 00:29:40,492 --> 00:29:41,528 Yeah? 559 00:29:41,528 --> 00:29:42,796 Yeah. 560 00:29:42,897 --> 00:29:45,769 [stammers] I have an actual-- I have an actual résumé. 561 00:29:45,903 --> 00:29:47,606 What the fuck am I gonna do with a résumé? 562 00:29:47,706 --> 00:29:49,544 I’ll go clean the toilet with the fucking résumé. 563 00:29:49,544 --> 00:29:51,381 - I don’t need a résumé. I talked to you. - [Richie] Yo! 564 00:29:51,381 --> 00:29:53,519 - What? You know? What do you think? - [Richie] Yo, Cousin! 565 00:29:53,618 --> 00:29:55,289 Michael! Soda machine’s fucked up again. 566 00:29:55,289 --> 00:29:56,859 Dude, I fucking heard you! 567 00:29:56,859 --> 00:29:58,963 Shut the fuck up! 568 00:29:59,163 --> 00:30:02,036 So you see that? It’s basically like that, like, all the fucking time. 569 00:30:02,302 --> 00:30:04,340 - [Richie] Yo, Cousin, what did you say? - For fuck’s sake. 570 00:30:04,340 --> 00:30:06,378 Let me go deal with this motherfucker, all right? 571 00:30:06,378 --> 00:30:08,449 Uh, look, thank you. Think about it, all right? 572 00:30:08,449 --> 00:30:10,519 I’m Tina Marrero, by the way. Hey. 573 00:30:10,652 --> 00:30:12,557 - Hey. Michael Berzatto. And-- - [Tina] Okay. 574 00:30:12,557 --> 00:30:15,262 - [Richie] Michael! The soda, Michael. - I appreciated the conversation. 575 00:30:15,262 --> 00:30:18,068 - [Tina sighs] Me too. Thank you, man. - Yeah. Enjoy your sandwich. 576 00:30:18,068 --> 00:30:19,872 - [Tina] I will. - Think about it. I’m right in there. 577 00:30:20,172 --> 00:30:22,543 - [Tina] All right, Michael. - Dude, honestly. Like, why? 578 00:30:22,643 --> 00:30:24,948 [Mikey] Dude-- It’s just the same shit, guys. 579 00:30:24,948 --> 00:30:27,921 - Just fucking use an indoor voice. - Shit. [sighs] 580 00:30:28,688 --> 00:30:29,925 [Richie] I only have one. 581 00:30:30,459 --> 00:30:31,627 [Mikey] What? 582 00:30:34,400 --> 00:30:35,502 Mmm... 583 00:30:36,371 --> 00:30:38,208 Mmm, mmm, mmm. 584 00:31:05,362 --> 00:31:07,466 Mmm. Smells good. 585 00:31:07,599 --> 00:31:09,537 - It’s almost ready. - [David chuckles] 586 00:31:11,374 --> 00:31:12,509 How’d it go? 587 00:31:12,977 --> 00:31:14,280 Great. 588 00:31:14,747 --> 00:31:16,384 - Nice. - [Tina laughs] 589 00:31:28,741 --> 00:31:30,812 ["Got This Happy Feeling" playing] 590 00:31:43,772 --> 00:31:45,843 ♪♪ Got this happy feeling ♪ 591 00:31:47,480 --> 00:31:49,683 ♪♪ Deep inside of me ♪ 592 00:31:51,220 --> 00:31:53,525 ♪♪ What else can I do, girl? ♪ 593 00:31:53,625 --> 00:31:58,234 ♪♪ But love you Yeah, yeah, yeah ♪ 594 00:31:58,501 --> 00:32:01,876 ♪♪ What else can I do If I’m in love with you? ♪ 595 00:32:01,876 --> 00:32:04,480 ♪♪ You’re always on my mind ♪ 596 00:32:05,884 --> 00:32:08,255 ♪♪ Help me understand, girl ♪ 597 00:32:08,255 --> 00:32:11,962 ♪♪ It is you Yeah, yeah, yeah ♪ 598 00:32:11,962 --> 00:32:13,265 ♪♪ Whoo! ♪ 599 00:32:13,431 --> 00:32:15,335 ♪♪ Got this happy feeling ♪ 600 00:32:16,771 --> 00:32:18,876 ♪♪ Deep inside of me ♪ 601 00:32:20,512 --> 00:32:22,884 ♪♪ What else can I do, girl? ♪ 602 00:32:22,884 --> 00:32:26,525 ♪♪ Love you ♪ 603 00:32:26,724 --> 00:32:28,528 ♪♪ All right ♪ 604 00:32:28,528 --> 00:32:31,535 ♪♪ Got this happy feeling Deep inside ♪ 605 00:32:31,701 --> 00:32:33,940 ♪♪ And how bout you ♪ 606 00:32:33,940 --> 00:32:37,079 ♪♪ Listen, listen Listen to me, girl ♪ 607 00:32:37,079 --> 00:32:41,654 ♪♪ I love you, yeah Yeah, yeah, yeah ♪ 608 00:32:43,091 --> 00:32:44,928 ♪♪ All right ♪ 609 00:32:44,928 --> 00:32:49,137 ♪♪ I got this happy feeling Deep inside of me ♪ 610 00:32:49,137 --> 00:32:53,044 ♪♪ Because my boobie is Having a little boobie too ♪ 611 00:32:56,818 --> 00:33:00,492 ♪♪ Got this happy feeling ♪ 612 00:33:00,492 --> 00:33:02,796 ♪♪ Deep inside of me ♪ 46811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.