All language subtitles for The Thirteenth Hour 1947

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,760 --> 00:00:57,760 www.titlovi.com 2 00:01:00,760 --> 00:01:02,472 "I am The Whistler." 3 00:01:02,986 --> 00:01:05,689 "And I know many things for I walk by night." 4 00:01:06,348 --> 00:01:10,245 "I know many strange tales hidden in the hearts of men and women" 5 00:01:10,449 --> 00:01:11,979 "who have stepped into the shadows." 6 00:01:12,627 --> 00:01:13,299 "Yes." 7 00:01:13,613 --> 00:01:17,173 "I know the nameless terrors of which they dare not speak." 8 00:01:17,586 --> 00:01:18,487 "And tonight." 9 00:01:18,802 --> 00:01:22,144 "At this lonely spot on a highway near a small town." 10 00:01:22,729 --> 00:01:26,323 "We find an unusual birthday celebration in full swing." 11 00:01:26,923 --> 00:01:31,623 A very merry birthday A very merry birthday 12 00:01:31,823 --> 00:01:34,923 A merrier than ever before 13 00:01:35,312 --> 00:01:38,869 Congratulations, dear Eileen. 14 00:01:39,364 --> 00:01:43,931 May you celebrate a hundred more. 15 00:01:44,131 --> 00:01:48,131 A hundred more 16 00:01:48,366 --> 00:01:50,650 Thanks a lot. It was awful sweet of you to remember me. 17 00:01:51,314 --> 00:01:53,702 How could we forget with that guy reminding us every day. 18 00:01:53,929 --> 00:01:55,173 Tommy, you shouldn't have. 19 00:01:55,505 --> 00:01:57,142 Why not, mom? It paid off, didn't it? 20 00:01:58,704 --> 00:01:59,949 I really made a haul. 21 00:02:00,522 --> 00:02:01,881 How about more punch, fellahs? 22 00:02:02,085 --> 00:02:03,815 I don't know. You made this pretty strong. 23 00:02:05,062 --> 00:02:06,335 I'll take some more, Tommy. 24 00:02:07,013 --> 00:02:08,458 Can you handle it? - I sure can. 25 00:02:09,080 --> 00:02:11,096 What did you get Eileen, Steve? - You want to know? 26 00:02:11,300 --> 00:02:13,301 Sure, what did you get her? - Let's take a look. 27 00:02:17,307 --> 00:02:18,847 An engagement ring. - What a rock. 28 00:02:19,051 --> 00:02:20,409 Must have set you back plenty. 29 00:02:20,701 --> 00:02:22,729 You're a lucky guy, Steve. - You're telling me. 30 00:02:23,141 --> 00:02:24,128 I'm a lucky girl. 31 00:02:24,423 --> 00:02:26,268 Lucky to win a mug like that? Are you kidding? 32 00:02:26,614 --> 00:02:28,831 Anyway, we're glad you picked him instead of the motor cop. 33 00:02:28,832 --> 00:02:29,686 You said that. 34 00:02:29,687 --> 00:02:32,286 Show us what you did Eileen when Steve slipped that ring on your finger. 35 00:02:32,584 --> 00:02:34,348 Yeah. Give us a load of that. - Come on. 36 00:02:34,767 --> 00:02:36,649 Don't be bashful. Come on. - Come on. 37 00:02:36,849 --> 00:02:37,949 Come on, Steve. - Come on. 38 00:02:38,156 --> 00:02:39,486 Well, you asked for it. 39 00:02:45,243 --> 00:02:47,592 So long honey. I've gotta make a delivery over at Bayview. 40 00:02:48,202 --> 00:02:49,902 Be seeing you. Bye, fellas. 41 00:02:50,102 --> 00:02:51,802 So long Steve. - And good luck. 42 00:03:41,707 --> 00:03:43,208 Going toward Bayview, mister? 43 00:03:43,603 --> 00:03:45,335 Yeah. Hop in. - Thank you. 44 00:04:04,310 --> 00:04:07,354 "Ordinarily, you don't pick up hitch-hikers, Steve." 45 00:04:08,029 --> 00:04:10,371 "But, with a warming drink under your belt." 46 00:04:10,906 --> 00:04:13,263 "And the memory of Eileen's kiss on your lips." 47 00:04:14,029 --> 00:04:16,252 "You're feeling friendly toward everybody." 48 00:04:17,057 --> 00:04:19,132 "It was only a moment's delay, but .." 49 00:04:19,702 --> 00:04:23,826 "Those sixty seconds are going to change the whole pattern of your life." 50 00:04:36,141 --> 00:04:37,984 Don't drive so fast, Jimmy. Please. 51 00:04:38,188 --> 00:04:40,823 Fast? Wait until I really open her up. - No, don't. Not on these curves. 52 00:04:41,149 --> 00:04:43,372 Relax. Relax. I'm the best driver in the state. 53 00:04:44,419 --> 00:04:45,638 Look out, Jimmy. 54 00:04:53,897 --> 00:04:56,624 Bayview is about seven miles from McCabe's filling station. 55 00:04:57,562 --> 00:04:59,375 Where is McCabe's filling station? 56 00:05:01,014 --> 00:05:02,514 It's just around the bend there. 57 00:05:08,737 --> 00:05:10,243 Hello Don. - Hiya, Mack. 58 00:05:10,695 --> 00:05:11,608 How's tricks? 59 00:05:11,812 --> 00:05:14,414 Everything is under control. I'm ready to call it quits for tonight. 60 00:05:52,364 --> 00:05:53,179 Correction. 61 00:05:53,469 --> 00:05:56,598 A truck just plowed into McCabe's gas station. I'll call you back. 62 00:06:08,149 --> 00:06:09,165 Nice going, Steve. 63 00:06:09,967 --> 00:06:10,933 Hello Don. 64 00:06:11,410 --> 00:06:12,748 Well, how did it happen? 65 00:06:13,403 --> 00:06:16,277 I tried to keep from hitting that car. It was coming right at me. 66 00:06:17,830 --> 00:06:18,663 What car? 67 00:06:19,077 --> 00:06:20,309 Coming round that curve. 68 00:06:20,851 --> 00:06:22,199 On my side of the road too. 69 00:06:23,159 --> 00:06:24,590 Are you sure there was a car? 70 00:06:24,794 --> 00:06:27,011 If you don't believe it, ask the guy that's riding with me. 71 00:06:32,912 --> 00:06:33,675 What guy? 72 00:06:36,921 --> 00:06:38,182 Some hitch-hiker. 73 00:06:38,704 --> 00:06:40,736 He was sitting right here beside me when I crashed. 74 00:06:40,940 --> 00:06:41,583 Yeah? 75 00:06:42,719 --> 00:06:43,832 I'm not lying to you. 76 00:06:44,212 --> 00:06:46,461 A man was sitting there and a car pushed me off the road. 77 00:06:47,050 --> 00:06:48,909 The fellow driving it must have been drunk. 78 00:06:50,102 --> 00:06:51,515 You're not so steady yourself. 79 00:06:51,919 --> 00:06:53,535 Maybe it was you that had one too many. 80 00:06:54,201 --> 00:06:56,885 You stopped at Rockpoint to celebrate Eileen's birthday, didn't you? 81 00:06:57,813 --> 00:06:59,574 Yes. I had one drink. So what? 82 00:07:00,052 --> 00:07:02,542 It's against the law for truck drivers to drink on the job, Steve. 83 00:07:02,746 --> 00:07:03,654 You know that. 84 00:07:03,945 --> 00:07:06,683 If you want to be technical, then I am as sober as you are. 85 00:07:07,162 --> 00:07:08,742 You have to convince a judge of that. 86 00:07:08,946 --> 00:07:10,819 Maybe he'll believe the rest of your story too. 87 00:07:11,707 --> 00:07:14,323 Are you trying to hang something on me because I beat you over Eileen? 88 00:07:15,018 --> 00:07:17,578 If I wasn't on duty I'd do something about that crack. 89 00:07:18,235 --> 00:07:20,465 And if you didn't have on that uniform I'd help you do it. 90 00:07:21,357 --> 00:07:23,158 Stick around until I phone in a report. 91 00:07:25,419 --> 00:07:26,263 A fine mess. 92 00:07:26,697 --> 00:07:28,170 Somebody is going to pay for this. 93 00:07:38,968 --> 00:07:40,673 Thanks for the lift. - Don't mention it. 94 00:07:59,927 --> 00:08:02,046 Sent someone to tow in the truck? - Yeah. Bernie. 95 00:08:02,959 --> 00:08:04,706 Glad you weren't hurt in the crash, Steve. 96 00:08:04,910 --> 00:08:06,731 And am I in a jam? Look at that. 97 00:08:10,235 --> 00:08:11,987 'Drunk driving'. - That's what it says. 98 00:08:12,567 --> 00:08:15,242 That cop has been waiting for a chance like this. Why didn't you brain him? 99 00:08:15,590 --> 00:08:17,887 Charlie, I'm in enough trouble without socking a cop. 100 00:08:19,145 --> 00:08:21,276 At least it's a good thing you are covered by insurance. 101 00:08:22,262 --> 00:08:23,980 I don't dare let McCabe file a claim. 102 00:08:24,571 --> 00:08:25,792 Why not? - If I do .. 103 00:08:26,562 --> 00:08:28,871 And I'm convicted of drunk driving they'll cancel my policy. 104 00:08:29,222 --> 00:08:31,489 And I'm out of the trucking business. - What can you do? 105 00:08:32,511 --> 00:08:34,585 There's only one thing I can do and that's to pay off. 106 00:08:34,893 --> 00:08:36,889 I guess I can borrow some money on the trucks. 107 00:08:37,372 --> 00:08:39,694 But you just got them free and clear. - So what? 108 00:08:40,635 --> 00:08:42,751 I'll be in the red a little while longer. That's all. 109 00:08:44,197 --> 00:08:46,887 It will be a couple of hours before Bernie gets back. Let's grab a coffee. 110 00:08:47,564 --> 00:08:48,436 Okay. 111 00:08:59,011 --> 00:09:02,187 And since the defendant has been unable to produce a single witness .. 112 00:09:02,391 --> 00:09:04,262 To verify any of his statements. 113 00:09:04,751 --> 00:09:06,167 The court is forced to conclude. 114 00:09:06,555 --> 00:09:09,987 The defendant was in no condition to drive in a safe and sane manner .. 115 00:09:10,269 --> 00:09:11,715 On the night of September 23rd. 116 00:09:12,607 --> 00:09:13,590 Steven Reynolds. 117 00:09:13,792 --> 00:09:16,224 Your sentence will be six months in the county jail. 118 00:09:17,248 --> 00:09:19,418 However, since this is your first offense .. 119 00:09:19,622 --> 00:09:23,061 And you've since made a satisfactory settlement with the innocent victim. 120 00:09:23,655 --> 00:09:25,866 Sentence is suspended. On the condition. 121 00:09:26,280 --> 00:09:29,651 That your driver's license be revoked for the period of probation. 122 00:09:31,321 --> 00:09:32,205 Next case. 123 00:09:36,235 --> 00:09:37,187 Jack Sterling. 124 00:09:52,985 --> 00:09:53,953 Justice, huh? 125 00:09:54,963 --> 00:09:57,498 You're lucky he didn't send you to jail. He could have, you know. 126 00:09:57,988 --> 00:10:00,792 It will be just as bad sitting around for six months twiddling my thumbs .. 127 00:10:01,052 --> 00:10:02,795 And paying somebody else to drive for me. 128 00:10:04,235 --> 00:10:05,006 Steve. 129 00:10:06,639 --> 00:10:08,713 I hope there are no hard feelings. I only did my duty. 130 00:10:09,120 --> 00:10:09,764 Yeah. 131 00:10:10,116 --> 00:10:11,389 A pleasant duty, wasn't it? 132 00:10:11,602 --> 00:10:14,958 Don, I never thought you'd let anything personal influence your testimony. 133 00:10:15,295 --> 00:10:16,740 But I didn't, Eileen. - Skip it. 134 00:10:16,992 --> 00:10:19,110 Every dog has his day. Mine is coming. 135 00:10:19,513 --> 00:10:21,330 Is that a threat? - Take it any way you want. 136 00:10:22,201 --> 00:10:23,102 Come on, dear. 137 00:10:23,542 --> 00:10:25,502 Please don't get into any more arguments with him. 138 00:10:37,367 --> 00:10:40,491 Gee, Steve. It dips and climbs just like a P38. 139 00:10:41,071 --> 00:10:43,407 I thought you'd have fun with it. - Boy, will I. 140 00:10:43,884 --> 00:10:45,516 It was swell of you to get it for me. 141 00:10:46,574 --> 00:10:47,446 And you know. 142 00:10:48,270 --> 00:10:50,861 When you grow up I hope you follow aviation as a profession. 143 00:10:51,065 --> 00:10:52,137 I'll sure like that. 144 00:10:53,101 --> 00:10:55,538 It will be a lot better than being a truck driver like me. 145 00:11:07,940 --> 00:11:09,798 Boy, these sandwiches are good, mom. 146 00:11:10,002 --> 00:11:11,446 Anything tastes good at a picnic. 147 00:11:11,671 --> 00:11:13,831 Just the same, I'm glad you fixed these. Huh Steve? 148 00:11:14,220 --> 00:11:15,264 They're wonderful. 149 00:11:15,466 --> 00:11:18,283 If you like mom and you like her cooking so well, why don't you marry her? 150 00:11:18,705 --> 00:11:20,756 Just eat your lunch, son. Just eat your lunch. 151 00:11:20,960 --> 00:11:22,688 You will someday, won't you? - Tommy. 152 00:11:22,936 --> 00:11:25,039 You're right, pal. When my business is a little better. 153 00:11:25,288 --> 00:11:27,247 Well, it seems to me you're wasting a lot of time. 154 00:11:28,649 --> 00:11:29,666 A smart boy. 155 00:11:32,606 --> 00:11:33,221 But. 156 00:11:34,281 --> 00:11:36,470 Those vegetable will rot if we don't deliver them tonight. 157 00:11:38,461 --> 00:11:40,640 Okay, Bernie. I don't want you to drive if you're sick. 158 00:11:41,705 --> 00:11:42,778 Is the truck loaded? 159 00:11:44,100 --> 00:11:46,429 Drive it over here. Are you well enough to do that? 160 00:11:47,684 --> 00:11:49,366 Okay, Bernie. Fine. Goodbye. 161 00:11:50,655 --> 00:11:52,014 More bad luck. Bernie is sick. 162 00:11:52,764 --> 00:11:53,571 Well. 163 00:11:54,133 --> 00:11:55,553 Maybe you can get Thompson. 164 00:11:57,111 --> 00:11:58,316 There's an idea. 165 00:12:00,316 --> 00:12:01,366 I thought of him. 166 00:12:16,151 --> 00:12:17,814 Well, that won't do me any good. 167 00:12:19,471 --> 00:12:22,292 I'm sorry too. Drivers are hard to get at short notice. 168 00:12:22,747 --> 00:12:23,765 Yeah. Goodbye. 169 00:12:24,630 --> 00:12:26,468 Hiya, Steve. - Hello Jerry. 170 00:12:27,309 --> 00:12:29,369 Sorry to hear about that raw deal Parker gave you. 171 00:12:29,829 --> 00:12:31,144 Not too sorry I imagine. 172 00:12:31,521 --> 00:12:32,765 Don't be like that, Steve. 173 00:12:33,341 --> 00:12:35,845 What if we are competitors? We can still be friends, can't we? 174 00:12:36,410 --> 00:12:38,341 If you want it that way. - If I want it that way? 175 00:12:39,156 --> 00:12:40,028 Look, fellah. 176 00:12:40,232 --> 00:12:43,238 I had all the trucking business until you came along and began cutting rates. 177 00:12:43,590 --> 00:12:45,066 You overcharged your customers. 178 00:12:45,357 --> 00:12:47,911 So what? Nobody squawked until you stuck your nose in. 179 00:12:48,300 --> 00:12:50,159 Now let's not go all over that again. 180 00:12:50,913 --> 00:12:52,215 I got to get a load rolling. 181 00:12:52,543 --> 00:12:55,216 Alright, I'll make it brief. I'd still like to buy you out. 182 00:12:55,731 --> 00:12:57,044 The answer is still no. 183 00:12:57,426 --> 00:12:59,185 Don't say no until you hear my proposition. 184 00:13:00,095 --> 00:13:01,597 I'll give you part of the business. 185 00:13:02,151 --> 00:13:03,557 Employment for you and Charlie. 186 00:13:03,761 --> 00:13:05,747 I assume the mortgages you put on your trucks. 187 00:13:06,433 --> 00:13:07,835 I don't believe in Santa Claus. 188 00:13:08,343 --> 00:13:09,244 Nothing doing. 189 00:13:09,644 --> 00:13:10,363 Why? 190 00:13:10,855 --> 00:13:12,128 You must think I'm stupid. 191 00:13:12,852 --> 00:13:15,510 My interstate hauls will bring me in a lot of money in a few years. 192 00:13:16,197 --> 00:13:16,881 Yeah. 193 00:13:17,229 --> 00:13:18,359 If you last that long. 194 00:13:19,052 --> 00:13:19,924 Meaning what? 195 00:13:20,390 --> 00:13:22,872 I have a strange philosophy of my own, Steve. 196 00:13:23,780 --> 00:13:26,045 I always try to get what I want in a nice way. 197 00:13:26,852 --> 00:13:27,524 First. 198 00:13:28,342 --> 00:13:29,815 I'm glad we understand each other. 199 00:13:30,101 --> 00:13:31,031 So long, Steve. 200 00:13:31,564 --> 00:13:32,301 So long. 201 00:13:56,504 --> 00:13:57,834 Well if you can't, you can't. 202 00:13:59,715 --> 00:14:00,507 Goodbye. 203 00:14:05,807 --> 00:14:08,563 Believe me, Steve. I wouldn't let you down if I wasn't as sick as a dog. 204 00:14:08,991 --> 00:14:10,064 I know that, Bernie. 205 00:14:10,508 --> 00:14:13,043 Go on home and get a doctor. - That's what I am going to do. 206 00:14:13,586 --> 00:14:15,727 I'll be back as soon as I can make it. - Fine, Bernie. 207 00:14:17,164 --> 00:14:19,537 Too bad I never learned to drive one of those battleships. 208 00:14:20,580 --> 00:14:21,538 Who can you get? 209 00:14:21,764 --> 00:14:22,831 Myself. That's all. 210 00:14:23,310 --> 00:14:26,014 Don't do it, Steve. If you're caught driving now they throw the book at you. 211 00:14:26,355 --> 00:14:27,657 Well, what am I going to do? 212 00:14:28,483 --> 00:14:30,183 If that load spoils I lose the account. 213 00:14:31,287 --> 00:14:32,306 I can't afford it. 214 00:14:32,508 --> 00:14:34,270 If Parker spots you you're out of business. 215 00:14:34,472 --> 00:14:37,155 He won't. I'll wait until it's dark and stay off Highway 32. 216 00:14:38,005 --> 00:14:40,509 Check the truck for me, will you. I'm going to grab a bite to eat. 217 00:18:43,235 --> 00:18:43,978 "Yes." 218 00:18:44,550 --> 00:18:45,679 "Don is dead." 219 00:18:46,310 --> 00:18:48,054 "You didn't kill him, Steve." 220 00:18:48,654 --> 00:18:50,444 "But will anyone believe you?" 221 00:19:18,018 --> 00:19:19,567 'R38-92'. 222 00:19:20,007 --> 00:19:21,137 Write that down, Bill. 223 00:20:18,929 --> 00:20:21,366 "We interrupt this program to bring you a special bulletin." 224 00:20:21,885 --> 00:20:25,417 "All citizens in Nevada are expected to be on the lookout for Steve Reynolds." 225 00:20:26,131 --> 00:20:28,233 "A fugitive killer wanted by the police of California." 226 00:20:28,868 --> 00:20:30,909 "Reynolds is approximately six feet in height." 227 00:20:31,250 --> 00:20:33,069 "And weighs about 185 pounds." 228 00:20:33,717 --> 00:20:35,614 He has dark hair and brown eyes. 229 00:20:59,965 --> 00:21:00,780 Hey, Buddy. 230 00:21:01,542 --> 00:21:02,597 What's the matter? 231 00:21:03,397 --> 00:21:04,699 You scared the pants off me. 232 00:21:05,023 --> 00:21:07,126 Did you see a man come in here in the last ten minutes? 233 00:21:07,407 --> 00:21:09,775 About your size wearing a brown suit and a hat. 234 00:21:10,257 --> 00:21:12,360 Yeah. He went up in the elevator. - Thanks, pal. 235 00:22:12,441 --> 00:22:13,910 Number 5. On the right. 236 00:23:32,119 --> 00:23:33,315 What's the matter? 237 00:23:35,208 --> 00:23:36,470 Just looking for someone. 238 00:23:38,376 --> 00:23:39,248 Take it easy. 239 00:24:38,656 --> 00:24:39,749 Hi, Stack. 240 00:24:40,332 --> 00:24:42,066 Say hello to Jerry Mason. - Hello Stack. 241 00:24:42,446 --> 00:24:43,032 Hi. 242 00:24:44,763 --> 00:24:46,507 What will you have? - Two beers. 243 00:24:50,370 --> 00:24:51,207 Two beers. 244 00:24:59,669 --> 00:25:00,685 Here you are, sir. 245 00:25:01,606 --> 00:25:04,180 In the corner please. - Alright. I'll take care of you. 246 00:25:13,691 --> 00:25:14,721 There we are. 247 00:25:19,552 --> 00:25:20,911 What's it going to be, mister? 248 00:25:21,965 --> 00:25:23,255 What are you going to have? 249 00:25:24,906 --> 00:25:26,179 What are you going to have? 250 00:25:26,765 --> 00:25:28,835 You must talk louder. I'm a little hard of hearing. 251 00:25:29,272 --> 00:25:30,995 I said, what are you going to have? 252 00:25:31,853 --> 00:25:32,811 A Dugan special. 253 00:25:33,838 --> 00:25:34,847 A Dugan special. 254 00:25:36,860 --> 00:25:38,019 It's easy dough, Stack. 255 00:25:38,268 --> 00:25:40,829 When we get the cars, all you have to do is drive them over to Bayview. 256 00:25:42,121 --> 00:25:44,407 Isn't that the place where the cop was knocked off? 257 00:25:45,055 --> 00:25:47,515 Yeah. But don't let that worry you. That's been taken care of. 258 00:25:48,418 --> 00:25:49,662 It don't sound good to me. 259 00:25:50,034 --> 00:25:51,821 But hot cars are poison right now. 260 00:25:52,132 --> 00:25:54,497 There's no risk to this. We've been operating for six months. 261 00:25:55,126 --> 00:25:57,393 You deliver the cars to Jerry's garage and collect. 262 00:26:01,149 --> 00:26:02,001 Here we are. 263 00:26:09,579 --> 00:26:10,222 Salt. 264 00:26:11,254 --> 00:26:11,955 Pepper. 265 00:26:13,077 --> 00:26:14,968 Holler if you want a refill, mister. 266 00:26:37,054 --> 00:26:40,537 "And so a fugitive slinks back under the cover of darkness." 267 00:26:41,269 --> 00:26:42,628 "Clinging to the slim hope .." 268 00:26:43,116 --> 00:26:45,910 "That an old glove and a man with a missing thumb .." 269 00:26:46,371 --> 00:26:48,338 "Will help him prove his innocence." 270 00:27:04,568 --> 00:27:05,240 Tommy. 271 00:27:06,846 --> 00:27:07,761 It's Steve. 272 00:27:12,701 --> 00:27:14,621 Steve. Gee, I'm glad to see you. 273 00:27:15,720 --> 00:27:17,739 Pull down the shades. - Oh, sure. 274 00:27:28,637 --> 00:27:29,910 I knew you would come back. 275 00:27:30,608 --> 00:27:32,201 I had to see you. And your mom. 276 00:27:33,117 --> 00:27:33,952 How is she? 277 00:27:34,285 --> 00:27:35,739 She's swell. Only .. 278 00:27:36,443 --> 00:27:37,232 Only what? 279 00:27:38,020 --> 00:27:38,887 Well, I .. 280 00:27:40,780 --> 00:27:42,954 Tommy. I didn't kill Don. 281 00:27:43,371 --> 00:27:45,497 I knew you didn't. But gee, Steve. 282 00:27:46,010 --> 00:27:48,597 You know how women are. They just don't understand things. 283 00:27:49,506 --> 00:27:50,893 Ask her to come here, will you. 284 00:27:51,136 --> 00:27:53,505 Do you really think I should? - It's okay. It's okay. 285 00:28:02,103 --> 00:28:03,010 Mom. 286 00:28:07,584 --> 00:28:08,942 You stay here and help Mabel. 287 00:28:09,323 --> 00:28:10,739 This goes to the man on the end. 288 00:28:12,058 --> 00:28:13,874 I'll be back in a few minutes. - Okay. 289 00:28:21,973 --> 00:28:23,011 Hello Eileen. 290 00:28:24,097 --> 00:28:26,366 Why did you come back here? - I wanted to see you. 291 00:28:27,078 --> 00:28:29,033 I even hoped that maybe you wanted to see me too. 292 00:28:32,375 --> 00:28:35,367 I had the foolish notion that you would not believe that I could kill anyone. 293 00:28:35,970 --> 00:28:38,141 Why did you run away? - Panic maybe. 294 00:28:39,748 --> 00:28:43,028 Maybe I couldn't forget how completely the judge believed my story last time. 295 00:28:45,277 --> 00:28:47,753 Everybody's saying you drove that truck. - I know. 296 00:28:48,613 --> 00:28:49,629 Do you believe it? 297 00:28:50,446 --> 00:28:51,715 I didn't hear from you. 298 00:28:52,237 --> 00:28:53,596 I didn't know what to believe. 299 00:28:54,316 --> 00:28:55,789 Why do you think I came back here? 300 00:28:56,615 --> 00:28:58,260 For the pleasure of getting myself hung? 301 00:29:01,653 --> 00:29:03,068 Do you want to tell me about it? 302 00:29:03,270 --> 00:29:04,211 Of course I do. 303 00:29:06,359 --> 00:29:07,333 Listen, honey. 304 00:29:08,743 --> 00:29:09,701 I am not guilty. 305 00:29:10,734 --> 00:29:11,750 I didn't kill him. 306 00:29:15,716 --> 00:29:18,105 Watch the griddle, will you Tommy? While I get some more burgers. 307 00:29:18,374 --> 00:29:19,029 Sure. 308 00:29:32,153 --> 00:29:34,427 It all happened so fast that I didn't get a good look at him. 309 00:29:34,637 --> 00:29:37,565 Didn't you try to stop him? - Of course. That's how I got the glove. 310 00:29:38,643 --> 00:29:40,088 It's a pretty thin story alright. 311 00:29:40,560 --> 00:29:42,663 I don't blame you for thinking nobody will believe you. 312 00:29:42,917 --> 00:29:44,219 That's what I am up against. 313 00:29:44,616 --> 00:29:45,603 Will you help me? 314 00:29:45,926 --> 00:29:47,170 Of course I will. But how? 315 00:29:48,145 --> 00:29:50,698 I want you to keep your eyes open for a man with a missing thumb. 316 00:29:51,371 --> 00:29:52,028 What? 317 00:29:52,416 --> 00:29:54,197 Yes. A man with his right thumb missing. 318 00:29:54,926 --> 00:29:55,798 Look at that. 319 00:29:57,223 --> 00:29:58,234 Hey, Mabel. 320 00:30:03,590 --> 00:30:05,945 Hurry up, Mabel. We've got some new customers. 321 00:30:16,119 --> 00:30:17,306 Take care of it, Eileen. 322 00:30:17,717 --> 00:30:18,876 It's my life insurance. 323 00:30:26,051 --> 00:30:27,324 I wish you could stay here. 324 00:30:28,049 --> 00:30:29,494 Someone is sure to see you. 325 00:30:29,898 --> 00:30:31,171 No. I wouldn't think of it. 326 00:30:32,094 --> 00:30:33,733 It's awfully kind but .. 327 00:30:34,568 --> 00:30:35,555 Where can you go? 328 00:30:35,941 --> 00:30:36,728 Charlie's. 329 00:30:38,950 --> 00:30:40,452 Charlie would be glad to put me up. 330 00:30:41,867 --> 00:30:42,940 Darling, be careful. 331 00:30:44,163 --> 00:30:44,896 I will. 332 00:30:56,463 --> 00:30:57,768 Is Mr Mason in? - Yes. 333 00:30:58,308 --> 00:30:59,581 Just tell him it's Charlie. 334 00:31:00,786 --> 00:31:01,401 Yes? 335 00:31:01,648 --> 00:31:03,579 There's a Charlie here to see you. - Send him in. 336 00:31:03,925 --> 00:31:04,768 Thanks. 337 00:31:07,629 --> 00:31:09,045 Hello, Charlie. Glad to see you. 338 00:31:10,982 --> 00:31:12,436 What's on your mind? - Well. 339 00:31:12,752 --> 00:31:14,577 Steve's business has folded up so I .. 340 00:31:15,036 --> 00:31:16,195 I am looking for a job. 341 00:31:17,225 --> 00:31:19,128 Sorry, Charlie. I have all the mechanics I need. 342 00:31:19,564 --> 00:31:21,842 Mr Mason. I wish you could use me. It's tough finding work. 343 00:31:22,382 --> 00:31:23,461 I'd do anything. 344 00:31:23,794 --> 00:31:25,884 I could use a night attendant. - That would be swell. 345 00:31:26,798 --> 00:31:27,527 Alright. 346 00:31:27,731 --> 00:31:30,428 If any repair jobs come in you can take care of them and get paid extra. 347 00:31:30,828 --> 00:31:31,872 That suits me fine. 348 00:31:32,826 --> 00:31:34,585 Okay. Start tonight at thirty bucks a week. 349 00:31:34,857 --> 00:31:35,558 Thanks. 350 00:31:38,453 --> 00:31:39,750 Heard anything from Steve? 351 00:31:40,352 --> 00:31:41,739 No. I guess he's gone for good. 352 00:32:01,006 --> 00:32:02,949 Where shall I put this heap? I want to store it. 353 00:32:03,153 --> 00:32:04,855 Just leave it here. I'll park it for you. 354 00:32:07,527 --> 00:32:09,344 You can make your arrangements in the office. 355 00:32:09,945 --> 00:32:10,789 Okay, buddy. 356 00:32:27,341 --> 00:32:28,271 Come in, Stack. 357 00:32:29,563 --> 00:32:31,756 Alright, alright. Be sure and call me back. 358 00:32:32,307 --> 00:32:32,984 Yeah. 359 00:32:34,753 --> 00:32:37,377 Did you bring something for me? - Yeah. A convertible. 360 00:32:37,963 --> 00:32:39,319 Good. Have any trouble? 361 00:32:39,871 --> 00:32:40,658 Not a bit. 362 00:32:41,191 --> 00:32:42,264 I said you wouldn't. 363 00:33:01,924 --> 00:33:02,825 There you are. 364 00:33:03,306 --> 00:33:04,493 Any more coming tonight? 365 00:33:04,878 --> 00:33:06,094 There's three on the way. 366 00:33:17,520 --> 00:33:19,222 Park this crate for me, will you. - Sure. 367 00:33:31,001 --> 00:33:32,538 Say, can you spare a cigarette? 368 00:33:32,986 --> 00:33:33,944 I'll be glad to. 369 00:33:35,999 --> 00:33:38,336 My hands are pretty dirty. You'd better take one out for me. 370 00:33:38,847 --> 00:33:39,576 Alright. 371 00:33:41,902 --> 00:33:43,173 Here. - Thanks. 372 00:33:43,773 --> 00:33:45,132 Do you mind giving me a light? 373 00:33:46,755 --> 00:33:47,827 Not at all. 374 00:33:49,536 --> 00:33:51,067 You want me to smoke it for you too? 375 00:33:54,087 --> 00:33:55,645 Anything else I can do? - Yeah. 376 00:33:56,072 --> 00:33:58,246 You can go in the office and get your parking check. 377 00:33:58,800 --> 00:34:00,343 That is a good idea. 378 00:34:33,474 --> 00:34:34,146 Steve. 379 00:34:34,628 --> 00:34:35,329 Steve. 380 00:34:35,878 --> 00:34:37,094 You're right about Jerry. 381 00:34:37,340 --> 00:34:39,500 They brought in four stolen cars to get them doctored up. 382 00:34:39,702 --> 00:34:40,727 What do you think? 383 00:34:40,929 --> 00:34:42,659 One driver has no thumb on his right hand. 384 00:34:42,974 --> 00:34:44,942 What a break. Is he still there? - Yeah. 385 00:34:45,306 --> 00:34:46,842 He will for about another hour. 386 00:34:47,044 --> 00:34:49,804 Then he and some other guys will drive some remodelled jobs across the border. 387 00:34:50,059 --> 00:34:50,731 Swell. 388 00:34:51,214 --> 00:34:52,331 I'll phone the cops. 389 00:34:53,580 --> 00:34:55,997 Don't you think it would be smarter to grab the guy first? 390 00:34:56,971 --> 00:34:58,015 Maybe you're right. 391 00:34:58,500 --> 00:35:01,389 And besides, if we're going to nail him we should have the glove for evidence. 392 00:35:01,921 --> 00:35:02,937 Okay, I'll get it. 393 00:35:03,238 --> 00:35:05,141 Meet you in the alley at the back of the garage. 394 00:35:10,470 --> 00:35:11,915 I'll be waiting for you. - Yeah. 395 00:35:24,883 --> 00:35:27,121 Tommy said you phoned. I've been on pins and needles since. 396 00:35:27,325 --> 00:35:28,569 I couldn't explain to him. 397 00:35:29,008 --> 00:35:31,054 But Charlie has found the man. I must have the glove. 398 00:35:31,378 --> 00:35:32,993 Who is he? - He's one of Jerry's gang. 399 00:35:33,339 --> 00:35:34,641 He's down at the garage now. 400 00:35:35,034 --> 00:35:36,937 I hope you are right. - I've got to hurry, dear. 401 00:35:42,709 --> 00:35:44,039 Hide some place quick, Steve. 402 00:35:44,258 --> 00:35:46,436 Captain Linfield and detectives just came in. 403 00:35:47,507 --> 00:35:48,782 Steve. Not that way. 404 00:36:02,928 --> 00:36:04,040 In there. - Thanks. 405 00:36:10,437 --> 00:36:11,818 Well, Captain Linfield. 406 00:36:12,212 --> 00:36:15,639 Sorry to intrude, Mrs Blair. But we had a tip Steve Reynolds is back in town. 407 00:36:16,058 --> 00:36:18,781 We figured he might come here. - You don't think he'd be that foolish? 408 00:36:19,105 --> 00:36:21,335 A man in love does a lot of foolish things, Mrs Blair. 409 00:36:21,926 --> 00:36:23,107 Mind if we look around? 410 00:36:23,311 --> 00:36:25,379 Not at all. You wouldn't be satisfied if you didn't. 411 00:36:51,589 --> 00:36:53,023 Nobody out there, Captain. 412 00:36:54,506 --> 00:36:55,935 See where that door leads to. 413 00:36:59,206 --> 00:37:00,683 That is ma's and my bedroom. 414 00:37:01,087 --> 00:37:02,646 We don't like anybody going in there. 415 00:37:02,930 --> 00:37:04,461 We'll just take a quick look, sonny. 416 00:37:40,313 --> 00:37:41,271 Nobody in there. 417 00:37:43,090 --> 00:37:44,191 Goodnight, Mrs Blair. 418 00:37:44,426 --> 00:37:45,728 Thanks for your cooperation. 419 00:37:46,170 --> 00:37:46,957 Goodnight. 420 00:37:49,728 --> 00:37:50,801 Goodnight. - Night. 421 00:37:56,248 --> 00:37:57,237 Oh boy. 422 00:37:58,578 --> 00:37:59,793 Now give me the low-down. 423 00:37:59,995 --> 00:38:02,178 Someone tipped him and he beat it out a bedroom window. 424 00:38:02,462 --> 00:38:04,747 One of the strings was unhooked. - I thought so. 425 00:38:05,688 --> 00:38:08,676 He won't be back here tonight. But we have to watch this place from now on. 426 00:38:41,699 --> 00:38:42,452 Charlie. 427 00:38:44,863 --> 00:38:45,642 Charlie. 428 00:39:11,704 --> 00:39:12,587 Charlie. 429 00:42:16,531 --> 00:42:17,335 Charlie. 430 00:42:18,724 --> 00:42:19,898 My head. 431 00:42:21,955 --> 00:42:23,215 How did I get in there? 432 00:42:23,904 --> 00:42:24,776 I don't know. 433 00:42:25,041 --> 00:42:26,916 I guess from the same guy who let me have it. 434 00:42:28,237 --> 00:42:29,838 Where? - In Jerry's office. 435 00:42:30,150 --> 00:42:31,537 I was in there looking for you. 436 00:42:32,309 --> 00:42:33,284 I remember now. 437 00:42:33,717 --> 00:42:35,791 I was waiting in the alley for you when I got crowned. 438 00:42:36,499 --> 00:42:38,349 That 4-fingered guy must have got wise to you. 439 00:42:38,803 --> 00:42:41,460 Maybe. There could be two. That Jerry caught me snooping around. 440 00:42:41,822 --> 00:42:42,889 It wasn't Jerry. 441 00:42:43,493 --> 00:42:44,451 I guarantee you. 442 00:42:45,412 --> 00:42:47,359 Jerry is dead. The safe has been robbed. 443 00:42:48,195 --> 00:42:49,675 Jerry is dead? - Yeah. 444 00:42:50,882 --> 00:42:52,327 It looks like we missed the boat. 445 00:42:53,315 --> 00:42:55,669 That glove won't do us any good now. - I didn't get it anyway. 446 00:42:55,992 --> 00:42:57,373 Some cops almost nabbed me. 447 00:42:57,822 --> 00:42:59,512 I'd probably be better off if they had. 448 00:42:59,860 --> 00:43:01,336 Forget it, will you. Go on home. 449 00:43:01,901 --> 00:43:04,686 I'll call the cops. They're sure to grab the guy before he crosses the border. 450 00:43:04,890 --> 00:43:06,519 It's no use. He's too smart. 451 00:43:08,146 --> 00:43:09,702 My best bet is to give myself up. 452 00:43:09,904 --> 00:43:12,007 Don't be a chump. If you do, you're really finished. 453 00:43:12,209 --> 00:43:13,486 I can't go on like this. 454 00:43:19,054 --> 00:43:21,264 Clear out now, Steve. Or they'll pin this one on you too. 455 00:43:21,468 --> 00:43:24,171 What do you think I was talking about? - Come on. Get out of here, will you. 456 00:43:51,865 --> 00:43:52,537 Tommy. 457 00:43:54,124 --> 00:43:54,809 Tommy. 458 00:44:06,056 --> 00:44:07,502 Open this screen. - Okay. 459 00:44:17,856 --> 00:44:18,855 I'll get mom. 460 00:44:29,112 --> 00:44:31,243 Mabel. Will you tell mom I need her a minute? 461 00:44:31,599 --> 00:44:32,443 Sure, Tommy. 462 00:44:39,826 --> 00:44:41,157 Tommy wants you, Mrs Blair. 463 00:44:42,005 --> 00:44:43,278 He's probably hungry again. 464 00:44:51,096 --> 00:44:52,935 What do you want now, another ice-cream cone? 465 00:44:53,139 --> 00:44:53,868 Heck no. 466 00:44:54,476 --> 00:44:55,443 Steve is here. 467 00:44:57,329 --> 00:44:59,232 You are taking an awful chance coming back here. 468 00:44:59,669 --> 00:45:01,686 Have you been to the garage? - I got there too late. 469 00:45:01,941 --> 00:45:02,957 They guy had gone. 470 00:45:03,377 --> 00:45:04,908 He killed Jerry and robbed his safe. 471 00:45:05,641 --> 00:45:07,422 Where was Charlie? - He got it too. 472 00:45:07,828 --> 00:45:10,601 They slugged him and threw him in a car. He was sticking his neck out for me. 473 00:45:12,712 --> 00:45:14,102 I'm in an awful jam, Eileen. 474 00:45:16,081 --> 00:45:19,345 I'll be better off if I give myself up before they blame this one on me too. 475 00:45:20,856 --> 00:45:22,243 Do you really mean that, Steve? 476 00:45:22,883 --> 00:45:25,383 Give me the glove. I'll need it when I tell my story to the police. 477 00:45:26,661 --> 00:45:28,192 Are you sure that's why you want it? 478 00:45:28,588 --> 00:45:29,684 Of course. Why else? 479 00:45:30,064 --> 00:45:31,823 I told you Steve didn't know about it, mom. 480 00:45:32,345 --> 00:45:33,303 Know about what? 481 00:45:34,026 --> 00:45:34,950 I'll show you. 482 00:45:57,865 --> 00:45:59,233 They are the real thing. 483 00:46:00,918 --> 00:46:01,862 Am I stupid? 484 00:46:02,742 --> 00:46:04,688 I've been looking for a man with a missing thumb. 485 00:46:05,026 --> 00:46:06,785 I guess you're just not as curious as I am. 486 00:46:07,393 --> 00:46:08,866 These things are worth a fortune. 487 00:46:09,860 --> 00:46:11,333 I wonder if .. - What? 488 00:46:12,179 --> 00:46:14,510 I wonder if they're anything to do with the police coming here. 489 00:46:14,989 --> 00:46:17,006 That's impossible. Nobody knew about them but Tommy. 490 00:46:36,863 --> 00:46:38,350 Tommy, what has got into you? 491 00:46:40,595 --> 00:46:43,767 Mabel has been spying on us. I caught her listening at the door yesterday. 492 00:46:44,170 --> 00:46:45,815 Now she's calling somebody on the phone. 493 00:46:46,663 --> 00:46:48,279 Do you think she works with the police? 494 00:46:48,636 --> 00:46:51,984 Maybe. But my guess is that she's in with the guy who killed Jerry and Don. 495 00:46:53,312 --> 00:46:54,728 How long has she worked for you? 496 00:46:55,219 --> 00:46:57,902 Well, I hired her about a week after you left town. 497 00:46:58,520 --> 00:47:00,692 At that time the cops weren't looking for me around here. 498 00:47:01,796 --> 00:47:04,102 She must be in with the guy who is after that glove. 499 00:47:05,146 --> 00:47:07,859 She got a job here so she could tip him off if I showed up. 500 00:47:21,215 --> 00:47:23,850 My brother just called, Mrs Blair. He isn't feeling very well. 501 00:47:24,271 --> 00:47:25,689 I wonder if I could get off now. 502 00:47:25,998 --> 00:47:27,729 Of course, Mabel. I'll be out in a minute. 503 00:47:28,049 --> 00:47:28,969 Thanks a lot. 504 00:47:32,982 --> 00:47:34,270 She is lying, mom. 505 00:47:36,544 --> 00:47:38,852 Nobody called her. I saw her dial a number. 506 00:47:40,121 --> 00:47:41,051 That proves it. 507 00:47:41,255 --> 00:47:43,214 May I borrow your car? - What are you going to do? 508 00:47:43,451 --> 00:47:44,466 I will follow her. 509 00:47:44,668 --> 00:47:47,086 I've a hunch she's meeting her boyfriend to give him the low-down. 510 00:47:47,627 --> 00:47:49,953 What if they see you? Why not let the police handle it? 511 00:47:50,335 --> 00:47:52,066 But there is no time. They might get away. 512 00:47:53,085 --> 00:47:54,844 Get my keys, Tommy. They're on the dresser. 513 00:47:55,301 --> 00:47:57,089 Here. I want you to put these diamonds away. 514 00:47:57,805 --> 00:48:00,890 Put them in the glove just as you found them. I want to show them to the police. 515 00:48:02,523 --> 00:48:04,912 But if Mabel knows about them it won't be safe to keep them here. 516 00:48:05,895 --> 00:48:07,511 I guess I Had better take them with me. 517 00:48:08,593 --> 00:48:09,599 Here. Here. 518 00:48:10,631 --> 00:48:11,761 I'll put them in here. 519 00:48:13,440 --> 00:48:15,276 Gee, that's pretty smart. 520 00:48:16,694 --> 00:48:18,682 Now, you keep the glove until I need it. - Alright. 521 00:48:20,108 --> 00:48:21,553 Good luck, Steve. - Thanks, pal. 522 00:48:23,123 --> 00:48:23,780 Bye. 523 00:48:34,269 --> 00:48:35,256 Don't worry, mom. 524 00:48:35,554 --> 00:48:37,265 Steve knows how to take care of himself. 525 00:48:38,708 --> 00:48:40,474 Go to bed, Tommy. It's way past your time. 526 00:48:50,513 --> 00:48:51,953 That's quite alright, Mrs Blair. 527 00:48:52,282 --> 00:48:53,355 Night. - Goodnight. 528 00:50:32,370 --> 00:50:33,872 How did you make out at the garage? 529 00:50:35,855 --> 00:50:36,956 How much did you get? 530 00:50:37,874 --> 00:50:40,120 That's great. Now we don't have to worry about the diamonds. 531 00:50:43,830 --> 00:50:46,362 Are you crazy, sweet? Let's get out of town while the getting is good. 532 00:50:47,908 --> 00:50:49,164 How soon will you be home? 533 00:50:50,433 --> 00:50:53,178 Well, you'd better make it half an hour. That will give me time to pack. 534 00:51:37,362 --> 00:51:38,543 Where you been? 535 00:51:41,400 --> 00:51:42,873 Charlie, I got a surprise for you. 536 00:51:43,450 --> 00:51:44,809 We've been on the wrong track. 537 00:51:45,126 --> 00:51:46,562 I know who killed Jerry and Don. 538 00:51:47,073 --> 00:51:48,826 You do? - Mabel's boyfriend. 539 00:51:49,505 --> 00:51:51,226 Mabel? - The gal who works for Eileen. 540 00:51:51,812 --> 00:51:53,285 You sure of that? - I'm positive. 541 00:51:53,974 --> 00:51:56,033 He'll be over at her place in about half an hour. 542 00:51:56,449 --> 00:51:58,665 We got to work fast because they're getting to leave town. 543 00:51:59,466 --> 00:52:01,426 How will we do it? Remember, this guy is a killer. 544 00:52:01,754 --> 00:52:03,067 That's why I need your help. 545 00:52:03,482 --> 00:52:06,671 We'll wait outside her place in the hall and when they come out, we'll jump them. 546 00:52:07,234 --> 00:52:09,420 Okay. I'll take my gun just in case. 547 00:52:25,868 --> 00:52:26,654 Who is it? 548 00:52:26,856 --> 00:52:27,614 Telegram. 549 00:52:31,294 --> 00:52:33,053 Now just keep quiet and you won't get hurt. 550 00:52:34,371 --> 00:52:35,444 What's the big idea? 551 00:52:39,868 --> 00:52:41,582 Alright, sucker. Put up your hands. 552 00:52:43,585 --> 00:52:44,718 I said, put 'em up. 553 00:52:48,273 --> 00:52:49,145 But, Charlie. 554 00:52:50,137 --> 00:52:51,181 I don't understand. 555 00:52:52,434 --> 00:52:53,369 You're kidding? 556 00:52:54,193 --> 00:52:55,094 Don't be dumb. 557 00:52:57,226 --> 00:52:58,900 You mean you were the one who .. - Yeah. 558 00:52:59,259 --> 00:53:00,654 I knocked off the motor cop. 559 00:53:01,642 --> 00:53:03,274 But why? What had Don done to you? 560 00:53:03,652 --> 00:53:05,211 He knew I had pulled a job back east. 561 00:53:05,581 --> 00:53:06,797 And broke out of the Pen. 562 00:53:07,109 --> 00:53:09,269 I was paying him to lay off but he got too greedy so I .. 563 00:53:09,546 --> 00:53:11,199 I had to get rid of him. For good. 564 00:53:12,549 --> 00:53:13,593 Well, why frame me? 565 00:53:14,016 --> 00:53:15,375 You gave me the idea yourself. 566 00:53:15,934 --> 00:53:17,837 And he insisted on driving the truck that night. 567 00:53:18,224 --> 00:53:19,354 Alright. Hand it over. 568 00:53:20,051 --> 00:53:20,981 Hand what over? 569 00:53:21,313 --> 00:53:22,443 As if you didn't know. 570 00:53:22,954 --> 00:53:24,644 Give me that glove. - I haven't got it. 571 00:53:40,335 --> 00:53:41,679 So it is still at Eileen's. 572 00:53:43,346 --> 00:53:45,697 Seems to me you're making an awful fuss over an old glove. 573 00:53:46,449 --> 00:53:48,723 Now don't try to make me believe you don't know what's in it. 574 00:53:49,544 --> 00:53:50,398 No. I don't. 575 00:53:50,830 --> 00:53:51,850 Sit down, Steve. 576 00:53:59,792 --> 00:54:02,402 You stay here with him. If he tries to get away let him have it. 577 00:54:02,812 --> 00:54:04,485 Where are you going? - Over to Eileen's. 578 00:54:04,687 --> 00:54:06,055 Don't take the chance, Sweet. 579 00:54:06,257 --> 00:54:08,501 Jerry's dough will keep us for a while. Forget the diamonds. 580 00:54:08,786 --> 00:54:09,908 Diamonds? - Sure. 581 00:54:10,110 --> 00:54:11,471 If you didn't already know. 582 00:54:12,098 --> 00:54:13,199 Wait a minute, Mabel. 583 00:54:13,502 --> 00:54:15,834 There's a way to get them back without me sticking out my neck. 584 00:54:25,282 --> 00:54:26,526 Now write what I tell you. 585 00:54:28,729 --> 00:54:29,401 Honey. 586 00:54:30,793 --> 00:54:32,295 That's what you call her, isn't it? 587 00:54:33,372 --> 00:54:34,044 Honey. 588 00:54:36,954 --> 00:54:37,855 Charlie and I. 589 00:54:39,785 --> 00:54:41,000 Walked into a trap. 590 00:54:43,414 --> 00:54:44,229 They are .. 591 00:54:44,653 --> 00:54:45,716 They're holding me. 592 00:54:47,466 --> 00:54:48,854 While he brings you .. 593 00:54:50,643 --> 00:54:51,537 This message. 594 00:54:58,277 --> 00:54:59,787 If you want to see me alive. 595 00:55:03,526 --> 00:55:04,112 Do. 596 00:55:05,576 --> 00:55:07,821 Do exactly .. as I say. 597 00:55:10,437 --> 00:55:11,674 Give Charlie the glove. 598 00:55:14,240 --> 00:55:16,220 And don't call the police. 599 00:55:21,264 --> 00:55:22,314 Now sign your name. 600 00:55:51,814 --> 00:55:53,774 Who told you to write anything about the diamonds? 601 00:55:54,053 --> 00:55:54,756 Nobody. 602 00:55:55,397 --> 00:55:58,239 But if you ask her to trade an old glove for my life she'll think you're crazy. 603 00:55:58,847 --> 00:56:00,349 He's right, Charlie. - Yeah. 604 00:56:01,225 --> 00:56:02,298 Yeah. I guess he is. 605 00:56:03,450 --> 00:56:05,327 You'd better find something to tie him up with. 606 00:56:09,898 --> 00:56:12,898 Now, I'll borrow Eileen's car and it will make everything look Jake. 607 00:56:25,422 --> 00:56:26,924 You've got a customer, Eileen. 608 00:56:27,506 --> 00:56:28,378 Be right out. 609 00:56:42,894 --> 00:56:44,118 Good morning. 610 00:56:44,534 --> 00:56:45,551 A cup of coffee. 611 00:57:00,916 --> 00:57:02,275 Thanks, boys. Come back again. 612 00:57:02,702 --> 00:57:04,068 Sure. I'll be seeing you. 613 00:57:09,379 --> 00:57:11,674 What's wrong, Charlie? - Steve sent me. 614 00:57:12,435 --> 00:57:13,393 He's in trouble. 615 00:57:21,618 --> 00:57:23,120 There are cops hanging around? 616 00:57:23,819 --> 00:57:25,177 They were just a while ago. 617 00:57:48,854 --> 00:57:51,317 What's happened to him? - This explains it better than I can. 618 00:58:00,049 --> 00:58:02,391 Steve and I didn't have sense enough to take that glove apart. 619 00:58:02,595 --> 00:58:03,238 Yeah. 620 00:58:03,458 --> 00:58:05,589 And we all thought the guy actually had a thumb missing. 621 00:58:10,047 --> 00:58:11,947 Hello Charlie. What are you doing here? 622 00:58:12,382 --> 00:58:14,971 Steve is in more trouble, dear. Charlie just brought me a note from him. 623 00:58:17,806 --> 00:58:19,006 Let me see it, mom. 624 00:58:27,128 --> 00:58:28,622 But mom, he says here that .. 625 00:58:32,110 --> 00:58:32,779 Well. 626 00:58:37,577 --> 00:58:39,136 Go ahead. What were you going to say? 627 00:58:39,761 --> 00:58:41,408 Steve says not to call the police. 628 00:58:42,200 --> 00:58:44,729 But how do we know they'll let him go after we give them the diamonds? 629 00:58:44,931 --> 00:58:46,146 Yes. How do we know that? 630 00:58:47,206 --> 00:58:49,566 They don't care a hoot about Steve. They only want the diamonds. 631 00:58:49,947 --> 00:58:51,048 I hope you are right. 632 00:58:51,637 --> 00:58:53,576 Well, we'd better do just as Steve says. 633 00:58:54,215 --> 00:58:55,402 But I am going with you. 634 00:58:56,091 --> 00:58:59,452 Okay. Hurry up. If those guys think I called the cops, Steve's a dead pigeon. 635 00:59:08,259 --> 00:59:09,788 You are a smart kid, Tommy. 636 00:59:10,201 --> 00:59:11,733 I guess I took after my mom. 637 00:59:15,165 --> 00:59:16,238 How do we get there? 638 00:59:16,442 --> 00:59:18,334 I've got your car. Steve told me to use it. 639 00:59:20,474 --> 00:59:21,460 Goodnight, Tommy. 640 00:59:21,863 --> 00:59:23,800 You must take care of everything while I'm away. 641 00:59:24,002 --> 00:59:25,963 Don't worry, mom. I'll take care of everything. 642 00:59:26,318 --> 00:59:27,334 You got the glove? 643 00:59:27,739 --> 00:59:28,583 Right here. 644 00:59:29,301 --> 00:59:30,660 So long, Tommy. See you later. 645 00:59:31,144 --> 00:59:31,873 So long. 646 01:00:22,994 --> 01:00:24,238 Charlie? - Yeah. It's me. 647 01:00:32,512 --> 01:00:33,791 What did you bring her for? 648 01:00:33,995 --> 01:00:36,420 I just wanted to make sure this stuff got into the right hands. 649 01:00:37,293 --> 01:00:38,848 You shouldn't have come here, honey. 650 01:00:39,502 --> 01:00:42,104 It's alright, Steve. He did not fool me for a minute. 651 01:00:43,039 --> 01:00:44,082 Smart girl. 652 01:00:45,349 --> 01:00:46,593 Now let's have that glove. 653 01:01:04,305 --> 01:01:06,183 So you didn't know a thing about the diamonds. 654 01:01:10,725 --> 01:01:11,969 What did you do with them? 655 01:01:14,077 --> 01:01:15,366 What did you do with them? 656 01:01:17,028 --> 01:01:18,415 He doesn't know where they are. 657 01:01:19,090 --> 01:01:20,935 I've hidden them and you will never find them. 658 01:01:21,375 --> 01:01:22,421 I think I will. 659 01:01:24,842 --> 01:01:26,430 Stop it. I'll tell you where they are. 660 01:01:28,006 --> 01:01:29,708 They're in my tobacco pouch on the table. 661 01:01:42,505 --> 01:01:45,190 Gee. Am I glad to see those little beauties again. 662 01:01:46,384 --> 01:01:48,129 Are they all there? - Yeah. 663 01:01:49,197 --> 01:01:50,714 This isn't a bad way to carry them. 664 01:01:51,298 --> 01:01:52,628 Thanks for the tobacco pouch. 665 01:01:53,417 --> 01:01:55,657 Let's beat it, Sweet. I'm nervous. - Okay. 666 01:01:56,460 --> 01:01:58,248 Take her and lock her in the bedroom closet. 667 01:01:59,478 --> 01:02:00,780 You heard what the man said. 668 01:02:01,300 --> 01:02:02,344 Now, let's be nice. 669 01:02:02,816 --> 01:02:04,282 Gag her so she will be quiet. 670 01:02:13,295 --> 01:02:14,926 You've been a nice pigeon, Steve. 671 01:02:15,534 --> 01:02:16,735 Sorry I have to do this. 672 01:02:23,982 --> 01:02:26,009 Are you ready, Mabel? - I'll be right with you. 673 01:02:40,912 --> 01:02:42,829 That one looks like it. I'll check the number. 674 01:03:04,545 --> 01:03:05,477 Just a minute. 675 01:03:16,948 --> 01:03:17,819 Charlie. 676 01:03:28,210 --> 01:03:29,605 Where's Reynolds and Mrs Blair? 677 01:03:29,809 --> 01:03:31,413 They are upstairs. 678 01:03:31,756 --> 01:03:32,834 Take care of him. 679 01:03:36,330 --> 01:03:37,685 Come on. You can get up. 680 01:03:40,372 --> 01:03:41,299 You can go. 681 01:03:42,922 --> 01:03:45,410 This is your lucky day, Reynolds. Mabel has turned State's Evidence. 682 01:03:45,865 --> 01:03:48,023 Her story clears you of the murder of Don Parker. 683 01:03:48,484 --> 01:03:51,673 Did she tell you about Jerry Mason? - Yes. She told us he killed him too. 684 01:03:52,767 --> 01:03:55,050 We're rounding up the rest of the Mason gang now. 685 01:03:56,937 --> 01:03:58,811 Charlie couldn't resist the money in that safe. 686 01:03:59,923 --> 01:04:02,504 I still don't understand the connexion between him and Don Parker. 687 01:04:03,037 --> 01:04:04,625 Parker had been a policeman back east. 688 01:04:04,840 --> 01:04:08,119 Through him Charlie was caught and sent up for the Worthing diamond robbery. 689 01:04:08,818 --> 01:04:10,291 But the gems were never recovered. 690 01:04:10,495 --> 01:04:13,258 I remember reading about that case. It was about four years ago. 691 01:04:13,559 --> 01:04:14,483 That's right. 692 01:04:14,685 --> 01:04:17,897 After Parker joined the force out here he accidentally ran into Charlie. 693 01:04:18,403 --> 01:04:20,924 He figured that he still had the diamonds stashed away. 694 01:04:21,410 --> 01:04:22,855 Then he started blackmailing him? 695 01:04:23,214 --> 01:04:23,964 Exactly. 696 01:04:24,279 --> 01:04:25,380 It cost him his life. 697 01:04:26,231 --> 01:04:27,218 It's unfortunate. 698 01:04:27,815 --> 01:04:30,052 But of the thousands of men who enforce the law. 699 01:04:30,425 --> 01:04:31,975 Occasionally one turns crooked. 700 01:04:33,131 --> 01:04:34,604 Captain, I sure want to thank you. 701 01:04:34,881 --> 01:04:36,430 Don't thank me. Thank that boy. 702 01:04:36,859 --> 01:04:38,819 He gave us the license number of his mother's car. 703 01:04:39,254 --> 01:04:40,896 Lucky for you we spotted it so quickly. 704 01:04:41,430 --> 01:04:43,218 I told you I'd take care of everything, Mom. 705 01:04:43,619 --> 01:04:45,150 I knew I could depend on you, Tommy. 706 01:04:45,635 --> 01:04:48,339 You know, Reynolds. There's a big reward for the recovery of those diamonds. 707 01:04:48,871 --> 01:04:50,529 There is? - Yes. And you'll get it. 708 01:04:51,218 --> 01:04:53,435 And you're entitled to it after what you have been through. 709 01:04:54,190 --> 01:04:55,377 Steve, that's wonderful. 710 01:04:55,616 --> 01:04:57,355 It puts you back in the trucking business. 711 01:04:57,559 --> 01:04:59,581 It will put you out of the lunchroom business. 712 01:05:04,323 --> 01:05:06,291 "Yes, Steve. You were lucky." 713 01:05:06,629 --> 01:05:09,239 "Stopping for just sixty seconds to give a stranger a lift." 714 01:05:09,549 --> 01:05:11,371 "Did change the whole pattern of your life." 715 01:05:11,834 --> 01:05:13,844 "It might have ended in disgrace or even death." 716 01:05:14,172 --> 01:05:16,233 "But fate was kind to you." 717 01:05:42,583 --> 01:05:43,409 ..w-g.. 718 01:05:46,409 --> 01:05:50,409 Preuzeto sa www.titlovi.com 54180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.