Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,908 --> 00:01:19,288
Berdasarkan catatan sejarah
Austria Hulu, 1750.
2
00:01:57,618 --> 00:01:59,203
Christoph, ayo sekarang!
3
00:02:01,330 --> 00:02:02,330
Ayo!
4
00:04:51,875 --> 00:04:53,836
Aku sudah melakukan kejahatan.
5
00:06:02,404 --> 00:06:05,991
Pemandian Setan
6
00:06:12,247 --> 00:06:20,247
"saat masalahku membuatku lelah dengan kehidupan ini,
aku terpikir untuk melakukan pembunuhan."
7
00:06:25,594 --> 00:06:30,265
♪ Banyak helai rumput di ladang. ♪
8
00:06:31,642 --> 00:06:35,729
♪ Banyak dedaunan di hutan. ♪
9
00:06:39,525 --> 00:06:44,530
♪ Banyak bahasa di bumi. ♪
10
00:06:45,781 --> 00:06:50,536
♪ Kau pantas mendapatkan pujian kami. ♪
11
00:06:51,745 --> 00:06:53,539
♪ Maria yang Terberkati. ♪
12
00:06:54,039 --> 00:06:55,874
♪ Maria yang Terberkati! ♪
13
00:07:04,174 --> 00:07:05,217
Kemari sekarang!
14
00:07:06,677 --> 00:07:09,012
Kau akan terlambat untuk pernikahanmu.
15
00:07:42,004 --> 00:07:43,213
Ayo cepat!
16
00:08:33,013 --> 00:08:34,181
Tahan!
17
00:09:13,804 --> 00:09:14,805
Wolf!
18
00:09:21,395 --> 00:09:23,146
Agnes, tanganmu!
19
00:09:25,774 --> 00:09:26,774
Wolf!
20
00:09:44,798 --> 00:09:58,798
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
21
00:10:07,399 --> 00:10:08,400
Mainkan!
22
00:11:23,433 --> 00:11:24,433
Satu!
23
00:11:26,853 --> 00:11:27,687
Dua!
24
00:11:27,813 --> 00:11:29,147
Selangkah di depan.
25
00:11:29,272 --> 00:11:30,899
- Tiga!
- Ke kanan!
26
00:11:32,067 --> 00:11:33,068
Empat!
27
00:11:36,029 --> 00:11:37,072
Lima!
28
00:11:42,411 --> 00:11:43,411
Sial!
29
00:11:44,329 --> 00:11:45,329
Berikutnya!
30
00:11:51,044 --> 00:11:53,672
- Berputar!
- Jangan memutarku cepat-cepat.
31
00:11:53,922 --> 00:11:55,132
Sekali lagi!
32
00:11:57,259 --> 00:11:58,510
Ini dia!
33
00:11:59,636 --> 00:12:00,429
Dan
34
00:12:00,554 --> 00:12:01,554
Satu!
35
00:12:01,638 --> 00:12:02,722
Dua!
36
00:12:02,848 --> 00:12:03,974
Maju ke depan!
37
00:12:04,307 --> 00:12:05,307
Tiga!
38
00:12:45,098 --> 00:12:46,308
Kau di sana!
39
00:12:47,559 --> 00:12:49,978
Ada sesuatu yang mau kutunjukkan.
Ayo.
40
00:12:59,821 --> 00:13:00,906
Lihat!
41
00:13:01,031 --> 00:13:02,324
Tunggu sebentar.
42
00:13:02,449 --> 00:13:03,575
Diam!
43
00:13:04,201 --> 00:13:05,869
- Apa itu?
- Tunggu saja!
44
00:13:06,077 --> 00:13:07,078
Kau akan lihat.
45
00:13:08,830 --> 00:13:09,830
Apa sekarang?
46
00:13:11,374 --> 00:13:12,667
Aku akan menunjukkan padamu.
47
00:13:13,502 --> 00:13:14,503
Tunggu saja.
48
00:13:15,837 --> 00:13:17,005
Pegang tanganku.
49
00:13:17,422 --> 00:13:19,049
Hati-hati, ada batu.
50
00:13:19,841 --> 00:13:20,841
Hati-hati!
51
00:13:24,095 --> 00:13:25,514
Tunggu.
52
00:13:26,139 --> 00:13:27,390
Kau bisa melihat.
53
00:13:27,516 --> 00:13:29,184
- Tidak.
- Aku tahu.
54
00:13:30,977 --> 00:13:32,354
Pelan-lahan. Pelan-lahan!
55
00:13:33,688 --> 00:13:34,981
Aku memegangmu.
56
00:13:37,108 --> 00:13:38,610
Kita hampir sampai.
57
00:13:41,321 --> 00:13:42,948
- Lereng?
- Ya.
58
00:13:44,241 --> 00:13:46,326
Sedikit lagi.
59
00:13:47,244 --> 00:13:48,244
Di bawah sini.
60
00:13:48,286 --> 00:13:49,496
Tunggu, hati-hati!
61
00:13:52,207 --> 00:13:53,333
Tahan!
62
00:13:54,292 --> 00:13:55,544
Kita sampai?
63
00:13:57,546 --> 00:13:59,381
Aku tidak mau kau terjatuh.
64
00:13:59,506 --> 00:14:00,506
Lihat.
65
00:14:03,760 --> 00:14:05,387
Di mana kita?
66
00:14:07,013 --> 00:14:08,723
Kolam-kolam ada di sana.
67
00:14:09,057 --> 00:14:10,725
Ibu tinggal di atas sana.
68
00:14:12,686 --> 00:14:14,104
Kita akan pindah ke sini?
69
00:14:16,106 --> 00:14:17,482
Kau tidak menyukainya?
70
00:14:17,649 --> 00:14:19,985
Kupikir kita akan tinggal bersama ibumu.
71
00:14:22,696 --> 00:14:24,990
Saudaraku akan mewarisi pertanian itu
72
00:14:25,574 --> 00:14:26,825
cepat atau lambat.
73
00:14:29,160 --> 00:14:30,662
Aku membelinya untuk kita.
74
00:14:31,705 --> 00:14:33,039
Berapa?
75
00:14:33,373 --> 00:14:34,958
Uang yang kupunya
76
00:14:35,250 --> 00:14:36,876
dan mahar dan...
77
00:14:38,587 --> 00:14:40,797
Aku meminjam 200 gulden.
78
00:14:42,048 --> 00:14:44,009
- 200?
- Kau tidak menyukainya?
79
00:14:44,551 --> 00:14:46,595
Bagaimana kita bisa membayarnya kembali?
80
00:14:46,928 --> 00:14:48,555
Ayo, biar kutunjukkan padamu.
81
00:14:49,389 --> 00:14:50,849
Hati-Hati!
82
00:15:02,611 --> 00:15:03,611
Bagaimana?
83
00:15:03,945 --> 00:15:04,945
Bagus kan.
84
00:15:05,614 --> 00:15:06,865
Ini besar.
85
00:15:09,701 --> 00:15:12,162
Ibu akan membawakan kita beberapa barang.
86
00:15:13,038 --> 00:15:14,706
Kau akan menemukan ruangnya.
87
00:15:17,125 --> 00:15:18,418
Ada batu.
88
00:15:19,210 --> 00:15:20,210
Ya.
89
00:15:26,301 --> 00:15:28,511
Kita bisa meletakkan altar di sana.
90
00:15:29,137 --> 00:15:30,137
Ya.
91
00:15:31,306 --> 00:15:32,307
Dan di sana,
92
00:15:33,016 --> 00:15:34,184
kau bisa memasak.
93
00:15:36,728 --> 00:15:38,980
Untuk si kecil, saat mereka lahir.
94
00:15:39,606 --> 00:15:40,607
Ada kamar.
95
00:15:41,608 --> 00:15:42,984
Perapian yang bagus.
96
00:15:43,193 --> 00:15:44,486
Kamar tidurnya.
97
00:15:55,038 --> 00:15:56,206
Kau menyukainya?
98
00:15:58,124 --> 00:15:59,334
Ini bagus.
99
00:16:03,129 --> 00:16:04,631
Dan uangnya,
100
00:16:04,923 --> 00:16:07,133
kau tidak perlu khawatir.
101
00:16:08,051 --> 00:16:10,637
Aku bisa membayarnya.
Kita akan melunasinya.
102
00:16:56,474 --> 00:16:57,474
Lenz!
103
00:16:59,644 --> 00:17:00,644
Lenz!
104
00:17:01,438 --> 00:17:02,856
Ayo mendekat.
105
00:17:05,024 --> 00:17:08,236
Lenz, kau sangat tampan.
106
00:17:09,028 --> 00:17:10,071
Lenz!
107
00:17:11,406 --> 00:17:12,615
Aku menyukaimu juga.
108
00:17:19,622 --> 00:17:20,999
Untuk pengantin laki-laki!
109
00:17:25,670 --> 00:17:27,046
Bisa kubantu?
110
00:17:28,715 --> 00:17:30,550
Tidak, tidak di pernikahanmu!
111
00:17:31,301 --> 00:17:32,844
Kami bisa mengurusnya.
112
00:17:49,527 --> 00:17:51,571
Di mana kau? Kami akan pergi.
113
00:17:51,696 --> 00:17:53,323
- Sudah mau pergi?
- Ya.
114
00:18:00,538 --> 00:18:01,915
Aku menyayangimu.
115
00:18:02,081 --> 00:18:03,166
Baik-baiklah.
116
00:18:04,417 --> 00:18:05,543
Tuhan memberkatimu.
117
00:18:06,628 --> 00:18:08,338
Aku punya sesuatu untukmu.
118
00:18:19,390 --> 00:18:21,476
Kau akan segera punya anak.
119
00:18:25,605 --> 00:18:26,648
Terima kasih!
120
00:18:32,779 --> 00:18:34,113
Aku akan merindukanmu.
121
00:18:34,239 --> 00:18:35,239
Aku juga.
122
00:18:36,115 --> 00:18:37,367
Hati-hati di jalan.
123
00:18:42,372 --> 00:18:43,498
Tuhan akan melindungi!
124
00:19:51,858 --> 00:19:53,651
Bunda Maria,
125
00:19:56,779 --> 00:19:59,073
jadikan aku istri yang baik bagi Wolf.
126
00:20:02,243 --> 00:20:04,162
Tolong beri aku seorang anak.
127
00:20:06,186 --> 00:20:56,186
Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88
Ketik di google “Perdana Slot88”
Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88
128
00:21:01,678 --> 00:21:03,221
- Berbalik.
- Apa?
129
00:21:03,346 --> 00:21:04,346
Berbalik.
130
00:22:43,988 --> 00:22:44,988
Wolf?
131
00:22:55,249 --> 00:22:56,249
Wolf?
132
00:23:12,433 --> 00:23:13,433
Wolf?
133
00:23:30,660 --> 00:23:31,660
Wolf?
134
00:23:53,391 --> 00:23:55,059
Ini kolamnya Wolf?
135
00:23:55,518 --> 00:23:57,019
Wolf Lizlfellner?
136
00:23:57,145 --> 00:23:58,145
Tidak.
137
00:24:00,106 --> 00:24:01,774
Bisa kau mengantarku ke sana?
138
00:24:38,311 --> 00:24:39,562
Kau ada di mana?
139
00:26:55,573 --> 00:26:56,782
Ambil keranjang.
140
00:26:56,907 --> 00:26:58,743
Ada di sana.
141
00:27:04,915 --> 00:27:06,000
Lakukanlah.
142
00:27:06,917 --> 00:27:07,960
Jangan berhenti.
143
00:27:08,336 --> 00:27:10,087
Empat, lima... Selesai!
144
00:27:18,637 --> 00:27:19,680
Agnes, ayo!
145
00:27:26,270 --> 00:27:27,980
Ini gagal.
146
00:27:28,189 --> 00:27:29,315
Perhatian!
147
00:27:32,526 --> 00:27:34,904
Terlalu banyak.
Tidak bisa kah kau menghitung?
148
00:27:42,328 --> 00:27:44,163
- Ikan lele!
- Ikan lele?
149
00:27:44,288 --> 00:27:45,289
Ikan lele!
150
00:27:45,873 --> 00:27:46,873
Hati-hati.
151
00:27:58,636 --> 00:27:59,970
Kembali kerja.
152
00:28:19,031 --> 00:28:21,492
Agnes, cukup berdoanya.
Ayo sekarang.
153
00:28:26,789 --> 00:28:27,832
Agnes, ayo!
154
00:28:35,339 --> 00:28:37,216
Di sini, jaring mereka seperti ini.
155
00:28:37,967 --> 00:28:40,219
Kepalanya, lalu letakkan di dalam.
156
00:28:47,017 --> 00:28:48,017
Ibu!
157
00:28:48,310 --> 00:28:51,021
Biarkan dia mencoba. Dia harus belajar.
158
00:28:51,147 --> 00:28:53,149
Ini bukan pekerjaan untuk perempuan!
159
00:28:53,274 --> 00:28:54,442
Kenapa? Aku melakukannya.
160
00:28:57,278 --> 00:29:00,698
Jaring mereka di kepalanya,
itu lebih mudah.
161
00:29:05,202 --> 00:29:06,245
Ini dia.
162
00:29:06,370 --> 00:29:07,370
Tuhan memberkati.
163
00:29:07,913 --> 00:29:08,913
Ini dia.
164
00:29:10,374 --> 00:29:11,374
Tuhan memberkati.
165
00:29:11,542 --> 00:29:12,835
Ini, ambil alih.
166
00:29:14,795 --> 00:29:15,795
Terima kasih.
167
00:29:16,464 --> 00:29:17,465
Terima kasih.
168
00:29:18,382 --> 00:29:20,009
- Terima kasih.
- Selamat datang.
169
00:29:20,134 --> 00:29:22,470
Bisa aku minta dua?
170
00:29:22,595 --> 00:29:24,430
- Tentu saja.
- Aku sangat lapar.
171
00:29:24,597 --> 00:29:25,764
Pergi kau!
172
00:29:28,476 --> 00:29:29,476
Terima kasih.
173
00:30:08,766 --> 00:30:11,810
Aku akan menunjukkan jalan pulang.
Perhatikan.
174
00:30:15,606 --> 00:30:19,109
Lain kali kenakan sesuatu
yang lebih pas untuk bekerja.
175
00:30:31,705 --> 00:30:33,207
Apa yang kau lakukan?
176
00:30:34,833 --> 00:30:36,544
Ayolah, ini dingin.
177
00:30:39,255 --> 00:30:40,297
Lihat.
178
00:30:43,175 --> 00:30:44,175
Wolf!
179
00:30:46,762 --> 00:30:48,305
Lihat bagaimana ini berkilau!
180
00:30:50,808 --> 00:30:51,934
Sisik ikan.
181
00:31:01,443 --> 00:31:02,695
Kau mendengar itu?
182
00:31:03,779 --> 00:31:04,989
Kau mendengarnya?
183
00:31:05,364 --> 00:31:06,364
Apa?
184
00:31:06,448 --> 00:31:08,117
Hutan bernyanyi.
185
00:31:08,242 --> 00:31:09,243
Agnes...
186
00:31:10,911 --> 00:31:12,705
Saatnya kita sampai di rumah.
187
00:31:47,615 --> 00:31:48,907
Makan?
188
00:31:49,283 --> 00:31:50,492
Makan?
189
00:32:12,389 --> 00:32:14,808
Berapa banyak paternoster
yang kau katakan?
190
00:32:15,517 --> 00:32:17,019
- Doa?
- Ya.
191
00:32:17,728 --> 00:32:19,021
Saat memasak?
192
00:32:20,522 --> 00:32:23,233
Sepuluh paternoster kesukaan Wolf.
193
00:32:24,068 --> 00:32:26,236
- Kau tidak melakukan itu di rumah?
- Tidak.
194
00:32:26,487 --> 00:32:27,863
Biar kucicipi.
195
00:32:30,824 --> 00:32:32,201
Ini kurang garam.
196
00:32:36,121 --> 00:32:37,790
Jika kau mengatakan tiga lagi,
197
00:32:38,207 --> 00:32:39,291
dia akan menyukainya.
198
00:32:44,630 --> 00:32:45,881
Bapa kita,
199
00:32:46,215 --> 00:32:47,883
yang ada di surga,
200
00:32:48,008 --> 00:32:49,009
dikuduskanlah...
201
00:32:49,134 --> 00:32:52,513
Wajan yang bagus.
Tapi kau tidak boleh menumpuknya.
202
00:32:52,638 --> 00:32:53,972
Nanti bisa tergores.
203
00:32:54,264 --> 00:32:56,600
Dan bagian bawahnya akan menghitam.
204
00:32:57,476 --> 00:32:58,811
Lihat kait itu?
205
00:32:58,936 --> 00:33:00,479
Kita akan menggantungnya.
206
00:33:00,938 --> 00:33:01,938
Kau lihat?
207
00:33:06,568 --> 00:33:08,696
Di sini dekat.
208
00:33:08,862 --> 00:33:11,073
Kau membutuhkan ruang untuk memasak.
209
00:33:15,828 --> 00:33:18,163
Kau menyimpan gandummu di dalam karung itu?
210
00:33:19,039 --> 00:33:20,624
- Apa?
- Biji-bijianmu?
211
00:33:21,792 --> 00:33:25,045
Kau harus menyimpan
perbekalanmu di peti itu.
212
00:33:25,838 --> 00:33:27,673
- Bukankah bisa berjamur?
- Tidak.
213
00:33:33,220 --> 00:33:34,220
Agnes!
214
00:33:34,430 --> 00:33:36,014
Jangan lupa berdoa.
215
00:37:02,179 --> 00:37:03,972
Tolong beri aku seorang anak.
216
00:38:35,647 --> 00:38:37,566
Dia tidak akan pernah melahirkan anak.
217
00:38:52,330 --> 00:38:53,915
Halo, Wiesmayerin.
218
00:38:54,041 --> 00:38:56,126
Pagi, Ganglin.
219
00:38:57,377 --> 00:39:00,130
- Terlambat hari ini?
- Aku agak terlambat.
220
00:39:19,816 --> 00:39:20,859
Selamat siang.
221
00:39:22,319 --> 00:39:23,319
Halo.
222
00:39:24,821 --> 00:39:26,281
Ini tempatmu?
223
00:39:26,573 --> 00:39:27,908
Ya, tapi...
224
00:39:28,450 --> 00:39:30,035
Bagaimana kalau kita mandi bersama?
225
00:39:30,285 --> 00:39:31,285
Dengan senang hati.
226
00:39:44,633 --> 00:39:46,468
Senang dengan bayimu?
227
00:39:47,677 --> 00:39:48,677
Pasti.
228
00:39:50,055 --> 00:39:53,975
Tentu saja, tapi tidak selalu mudah.
229
00:39:59,439 --> 00:40:00,941
Kau sudah menetap?
230
00:40:01,900 --> 00:40:04,486
Ya, sebentar lagi.
231
00:40:04,694 --> 00:40:05,695
Kukira.
232
00:40:08,448 --> 00:40:10,117
Gespermu cantik.
233
00:40:10,450 --> 00:40:11,618
Di rambutku?
234
00:40:12,953 --> 00:40:14,329
Kau yang membuatnya?
235
00:40:14,454 --> 00:40:15,454
Ya.
236
00:40:16,248 --> 00:40:17,248
Ini...
237
00:40:18,542 --> 00:40:20,418
Ini terbuat dari tulang ikan mas.
238
00:40:21,711 --> 00:40:23,505
- Bisa aku memegangnya?
- Ya.
239
00:40:25,340 --> 00:40:26,633
Jika kau menyukainya,
240
00:40:26,967 --> 00:40:28,301
kau boleh memilikinya.
241
00:40:28,426 --> 00:40:29,426
Agnes!
242
00:40:29,970 --> 00:40:30,971
Aku pergi.
243
00:40:33,014 --> 00:40:34,014
Baik.
244
00:40:41,398 --> 00:40:42,524
Tunggu.
245
00:40:45,819 --> 00:40:47,529
Ini dia.
246
00:40:47,988 --> 00:40:49,156
Kelihatannya cantik.
247
00:40:51,908 --> 00:40:53,618
- Terima kasih!
- Dengan senang hati.
248
00:40:53,994 --> 00:40:55,078
Sangat cantik.
249
00:41:05,338 --> 00:41:06,338
Ayo.
250
00:41:27,360 --> 00:41:29,112
Aku kadang-kadang ke sini.
251
00:41:36,203 --> 00:41:37,579
Bisa kau?
252
00:42:51,903 --> 00:42:53,738
- Ibu Ganglin?
- Selamat malam.
253
00:42:54,656 --> 00:42:56,074
Apa yang kau lakukan?
254
00:42:56,783 --> 00:42:58,535
- Apa kau sudah makan?
- Ya.
255
00:43:04,624 --> 00:43:06,501
Duduklah, aku akan memasaknya.
256
00:43:13,717 --> 00:43:15,802
Tidak, aku akan mengambilnya
untuk kutaburkan.
257
00:43:16,761 --> 00:43:17,761
Biar aku saja.
258
00:43:18,138 --> 00:43:19,139
Aku akan mengurusnya.
259
00:43:23,727 --> 00:43:25,061
Duduklah, biar aku saja.
260
00:43:25,186 --> 00:43:28,481
- Kau tidak mendengar belnya?
- Aku ada di rumah pendeta.
261
00:43:28,606 --> 00:43:29,607
Di mana?
262
00:43:30,400 --> 00:43:32,610
Sudah kubilang aku pergi ke gereja.
263
00:43:41,119 --> 00:43:43,455
- Kau sudah selesai?
- Aku akan memotong kayu bakar.
264
00:43:45,165 --> 00:43:47,042
Kau harus memperhatikan waktu.
265
00:43:50,920 --> 00:43:54,424
Tuhan tidak suka jika kau
tidak memasak untuk suamimu.
266
00:43:55,258 --> 00:43:57,552
Kita malah memotong kayu pendeta.
267
00:44:00,096 --> 00:44:02,265
Sampah apa yang kau bawa ini?
268
00:44:02,807 --> 00:44:03,975
Buang itu.
269
00:44:04,184 --> 00:44:06,019
Ini mengotori tempat.
270
00:45:00,740 --> 00:45:01,740
Wolf?
271
00:45:02,700 --> 00:45:03,700
Apa?
272
00:45:04,828 --> 00:45:06,121
Tentang ibumu...
273
00:45:09,958 --> 00:45:11,209
Bagaimana dengan dia?
274
00:45:15,171 --> 00:45:17,173
Dia akan datang setiap hari?
275
00:45:18,299 --> 00:45:19,801
Bagaimana mungkin aku tahu?
276
00:45:27,725 --> 00:45:29,352
Dia tidak menyukaiku?
277
00:45:35,984 --> 00:45:37,569
Bukan itu.
278
00:45:37,694 --> 00:45:39,571
Tentu saja dia menyukaimu.
279
00:45:40,405 --> 00:45:42,574
Dia dari generasi yang berbeda.
280
00:45:46,077 --> 00:45:47,871
Dia membawakanmu kepala ikan.
281
00:49:40,103 --> 00:49:41,103
Agnes!
282
00:49:42,522 --> 00:49:44,107
Apa yang kau lakukan?
283
00:49:45,650 --> 00:49:48,152
Kau tidak boleh masuk
ke dalam air sendirian.
284
00:49:49,654 --> 00:49:51,739
Banyak yang tenggelam di sini!
285
00:49:54,117 --> 00:49:56,369
Lumpur itu berbahaya.
286
00:49:56,994 --> 00:49:59,247
Aku mau menebusnya kemarin.
287
00:49:59,372 --> 00:50:01,207
Kau akan menakuti ikan-ikan itu.
288
00:50:01,332 --> 00:50:03,000
Kita mulai dari sana.
289
00:50:04,544 --> 00:50:05,920
Demi Tuhan!
290
00:50:08,256 --> 00:50:10,842
Kau tahu berapa banyak
yang tenggelam di sini?
291
00:51:00,391 --> 00:51:01,392
Aku akan membantumu.
292
00:51:07,607 --> 00:51:08,649
Apa ini?
293
00:51:08,775 --> 00:51:09,775
Santa Maria!
294
00:51:11,235 --> 00:51:12,278
Letakkan!
295
00:51:13,154 --> 00:51:14,822
Ini akan mendatangkan kemalangan.
296
00:51:16,157 --> 00:51:17,450
Taruh lagi.
297
00:52:01,452 --> 00:52:02,787
Cepat!
298
00:52:03,287 --> 00:52:05,665
Ada yang tidak beres dengan Lenz.
Ayo!
299
00:53:30,458 --> 00:53:32,084
Buka!
300
00:53:32,293 --> 00:53:33,377
Biarkan kami masuk!
301
00:53:44,180 --> 00:53:45,306
Buka!
302
00:53:49,435 --> 00:53:51,103
- Biarkan kami masuk!
- Buka!
303
00:53:55,983 --> 00:53:57,860
Pergi dari sini!
304
00:53:58,778 --> 00:54:00,321
Lihat ke dalam!
305
00:54:00,446 --> 00:54:01,446
Pergilah!
306
00:54:02,031 --> 00:54:03,324
Jangan ganggu aku!
307
00:54:05,618 --> 00:54:07,703
Pergilah! Pergilah!
308
00:54:07,828 --> 00:54:10,623
Aku akan mencakar matamu!
309
00:54:11,165 --> 00:54:12,500
Jangan ganggu aku!
310
00:54:12,625 --> 00:54:14,043
Dia anakku!
311
00:54:14,168 --> 00:54:15,586
Dia anakku!
312
00:54:15,711 --> 00:54:17,546
Dia anakku!
313
00:54:17,755 --> 00:54:18,755
Tenang.
314
00:54:19,465 --> 00:54:20,675
Keluar dari peternakanku!
315
00:54:20,800 --> 00:54:22,218
- Friedl, lepaskan!
- Diam.
316
00:54:22,343 --> 00:54:23,928
- Lepaskan aku!
- Tenang.
317
00:54:28,140 --> 00:54:29,392
Wolf, gerobaknya!
318
00:54:29,517 --> 00:54:31,352
Aku mau menguburkannya!
319
00:54:31,477 --> 00:54:32,603
Tinggalkan dia!
320
00:54:33,938 --> 00:54:35,106
Wolf, gerobaknya!
321
00:54:35,231 --> 00:54:36,482
Jangan bawa dia!
322
00:54:36,607 --> 00:54:37,775
Ambil gerobaknya!
323
00:54:37,900 --> 00:54:39,485
Kau tidak bisa membawanya!
324
00:54:40,027 --> 00:54:41,988
Aku mau menguburkannya!
325
00:54:42,196 --> 00:54:43,239
Pergilah!
326
00:54:43,364 --> 00:54:44,824
Biarkan aku menguburkan anakku!
327
00:54:44,949 --> 00:54:46,242
Pergi!
328
00:55:30,703 --> 00:55:31,746
Tuhan,
329
00:55:32,079 --> 00:55:33,122
tolong aku!
330
00:56:21,378 --> 00:56:22,880
Kita diberi kehidupan
331
00:56:23,798 --> 00:56:25,216
untuk mengatakan ya.
332
00:56:27,301 --> 00:56:28,803
Tapi salah satu dari kita...
333
00:56:29,887 --> 00:56:31,055
Lenz kita
334
00:56:32,765 --> 00:56:34,100
mengatakan tidak.
335
00:56:35,976 --> 00:56:37,478
Kita tidak bisa menguburkannya
336
00:56:39,480 --> 00:56:41,357
karena dia bilang tidak
337
00:56:42,358 --> 00:56:43,526
untuk hidup
338
00:56:44,985 --> 00:56:46,320
pada Tuhan kita.
339
00:56:48,823 --> 00:56:52,243
Apa yang dia lakukan lebih
buruk dari pembunuhan.
340
00:56:54,870 --> 00:56:56,872
Perempuan yang membunuh seorang anak
341
00:56:57,081 --> 00:57:00,793
masih bisa menerima pengakuan
sebelum dieksekusi.
342
00:57:01,418 --> 00:57:03,003
Dia diampuni.
343
00:57:06,924 --> 00:57:08,467
Tapi jiwa Lenz
344
00:57:09,301 --> 00:57:11,137
hilang selamanya.
345
00:58:01,161 --> 00:58:56,161
Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88
Ketik di google “Perdana Slot88”
Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88
346
00:59:27,940 --> 00:59:28,941
Terima kasih.
347
00:59:39,326 --> 00:59:40,661
Tuhan memberkati.
348
00:59:42,496 --> 00:59:43,497
Terima kasih.
349
00:59:45,624 --> 00:59:46,667
Terima kasih.
350
00:59:46,834 --> 00:59:48,127
Bolehkah aku minta dua?
351
00:59:50,838 --> 00:59:52,673
Kami ada dua orang.
352
00:59:56,635 --> 00:59:57,635
Tidak?
353
01:00:00,055 --> 01:00:01,056
Kau taburlah!
354
01:00:02,683 --> 01:00:05,602
Pelacur itu seharusnya senang
jika kita membiarkannya bekerja.
355
01:00:06,228 --> 01:00:08,230
Jaga jarakmu darinya.
356
01:00:10,983 --> 01:00:12,776
Berikan saja dia roti apa pun.
357
01:00:12,901 --> 01:00:13,901
Tuhan memberkati.
358
01:00:20,034 --> 01:00:21,034
Tuhan memberkati.
359
01:00:25,956 --> 01:00:27,499
Ambil satu juga.
360
01:01:46,995 --> 01:01:50,916
Tidaklah pantas jika kita tidak tahu
apa yang dia lakukan sepanjang hari.
361
01:01:52,835 --> 01:01:56,046
Dia tidak mengurus kandang, tidak memasak.
362
01:01:57,256 --> 01:02:01,051
Dia selalu tersesat.
Tiga kali pada hari yang sama.
363
01:02:01,844 --> 01:02:03,345
Ya, tapi dia tidak bisa...
364
01:02:03,971 --> 01:02:05,764
Dia tidak memiliki rasa hormat.
365
01:02:06,640 --> 01:02:09,768
Dia tidak mendengarkan saat kau
mengatakan sesuatu padanya.
366
01:02:10,561 --> 01:02:12,062
Dia akan datang.
367
01:02:12,229 --> 01:02:13,939
Beri dia waktu.
368
01:02:16,567 --> 01:02:18,902
Kau tidak lihat?
Ini semakin buruk.
369
01:02:19,361 --> 01:02:20,737
Orang-orang bicara.
370
01:02:30,831 --> 01:02:33,041
Kau seharusnya menikah
dengan perempuan lokal.
371
01:02:36,253 --> 01:02:38,333
Seseorang yang bisa melakukan
pekerjaan sehari-hari.
372
01:02:40,090 --> 01:02:41,633
Mereka semua sudah punya bayi.
373
01:02:44,011 --> 01:02:45,721
Dia salib yang harus kita pikul.
374
01:05:04,109 --> 01:05:05,109
Agnes?
375
01:05:16,121 --> 01:05:17,873
Aku tidak bisa membiarkanmu di sini.
376
01:05:19,166 --> 01:05:22,127
Aku akan mengunjungi dan melihat
bagaimana keadaanmu.
377
01:05:22,753 --> 01:05:25,172
- Aku takut di sana.
- Kenapa?
378
01:05:25,297 --> 01:05:26,715
Dia memukulmu?
379
01:05:28,133 --> 01:05:29,133
Tidak.
380
01:05:31,595 --> 01:05:33,597
Ibu, masuklah ke dalam. Tinggalkan kami.
381
01:05:40,729 --> 01:05:42,397
Agnes, kau harus pergi.
382
01:05:45,525 --> 01:05:46,985
Aku takut di sana.
383
01:05:47,736 --> 01:05:49,196
Pergilah. Semua akan baik-baik saja.
384
01:06:06,505 --> 01:06:07,547
Ayo, Agnes.
385
01:06:09,174 --> 01:06:10,174
Ayo.
386
01:06:14,471 --> 01:06:16,973
- Kita masuk.
- Aku tidak bisa kembali.
387
01:06:17,307 --> 01:06:18,307
Ayolah!
388
01:06:19,184 --> 01:06:20,477
Ayo, Agnes.
389
01:06:22,187 --> 01:06:23,271
Tidak, kumohon!
390
01:06:23,397 --> 01:06:25,232
Ayo, kita pergi.
391
01:06:32,239 --> 01:06:33,365
Biarkan aku pergi!
392
01:06:33,490 --> 01:06:35,075
Tolong, lepaskan!
393
01:06:35,200 --> 01:06:36,200
Ayo sekarang!
394
01:06:36,910 --> 01:06:37,910
Bangun!
395
01:06:38,245 --> 01:06:39,245
Tolong aku.
396
01:06:42,791 --> 01:06:44,209
Ini perbuatan Setan!
397
01:06:44,334 --> 01:06:45,377
Cukup!
398
01:06:46,211 --> 01:06:47,212
Diam!
399
01:07:00,976 --> 01:07:01,976
Kumohon!
400
01:07:56,615 --> 01:07:57,616
Lihat!
401
01:08:02,746 --> 01:08:04,539
Ada belatung.
402
01:08:05,248 --> 01:08:07,125
Dia membiarkan ini terjadi.
403
01:08:07,918 --> 01:08:09,920
Apa hubungannya dengan dia?
404
01:08:11,087 --> 01:08:16,218
Dia menghabiskan sepanjang hari di tempat tidur,
bukan di kandang. Pantas saja kambing-kambing itu sakit.
405
01:08:56,132 --> 01:08:58,385
Agnes, tenangkan dirimu.
406
01:08:59,553 --> 01:09:01,847
Bangun sekarang dan berpakaian!
407
01:09:02,973 --> 01:09:05,016
Lihatlah aku saat aku bicara denganmu.
408
01:09:05,141 --> 01:09:06,351
- Ibu...
- Agnes!
409
01:09:13,900 --> 01:09:15,068
Aku akan membantumu.
410
01:09:16,319 --> 01:09:17,404
Aku bisa melakukannya.
411
01:09:17,779 --> 01:09:18,779
Ini...
412
01:09:18,864 --> 01:09:20,490
Biar aku saja, aku bisa melakukannya.
413
01:09:24,119 --> 01:09:25,328
Lakukanlah.
414
01:09:26,329 --> 01:09:28,665
Dan sisir rambutmu, oke?
415
01:09:31,459 --> 01:09:33,169
Tukang cukur akan membantumu.
416
01:09:33,670 --> 01:09:34,671
Kau akan lihat.
417
01:11:08,306 --> 01:11:11,017
Ini akan membuatmu merasakan
melankolis meresap keluar.
418
01:11:28,034 --> 01:11:32,539
Kau harus menarik rambut ke depan dan
belakang agar lukanya semakin membusuk
419
01:11:33,206 --> 01:11:35,166
dan racunnya habis.
420
01:13:25,819 --> 01:13:27,904
Lihatlah apa yang Tuhan kirimkan pada kita.
421
01:13:31,199 --> 01:13:33,409
Di mana kau menemukan bayi itu?
422
01:13:34,202 --> 01:13:36,246
Di tepi sungai, sendirian.
423
01:13:36,371 --> 01:13:37,372
Dari mana dia?
424
01:13:37,914 --> 01:13:39,207
Di tepi sungai.
425
01:13:39,916 --> 01:13:41,501
Dan kau membawanya?
426
01:13:41,626 --> 01:13:43,044
Tidak ada seorang pun di sana.
427
01:13:43,169 --> 01:13:44,337
Tidak bisa!
428
01:13:45,672 --> 01:13:46,965
Kembalikan dia!
429
01:13:47,090 --> 01:13:49,134
Siapa yang meninggalkan bayi sendirian?
430
01:13:49,342 --> 01:13:51,344
Omong kosong, bawa dia kembali.
431
01:13:51,469 --> 01:13:53,638
Mereka pasti mencarinya.
432
01:13:53,763 --> 01:13:54,764
Sekarang!
433
01:13:56,182 --> 01:13:57,851
Buatlah bayi sendiri.
434
01:13:59,144 --> 01:13:59,978
Wolf,
435
01:14:00,103 --> 01:14:02,063
dia menangis...
436
01:14:02,188 --> 01:14:04,065
kau tidak bisa mengambil bayi orang.
437
01:14:05,233 --> 01:14:06,401
Bawa dia kembali.
438
01:14:07,735 --> 01:14:10,697
Jika kau mau meninggalkan bayinya,
tinggalkan di peternakan.
439
01:14:12,407 --> 01:14:13,407
Pergi.
440
01:14:13,700 --> 01:14:14,700
Pergi!
441
01:14:49,903 --> 01:14:51,362
Aku akan melihat ke sana.
442
01:14:51,487 --> 01:14:52,655
Siapa yang membawanya?
443
01:14:52,780 --> 01:14:54,199
Cari di sana!
444
01:14:54,949 --> 01:14:57,744
Tidak mungkin. Dia pasti ada di sekitar!
445
01:15:06,169 --> 01:15:07,545
Segala puji bagi Tuhan!
446
01:16:30,545 --> 01:16:31,754
Menari denganku!
447
01:16:34,716 --> 01:16:35,842
Pergilah!
448
01:16:38,845 --> 01:16:41,180
Ada apa, keledai?
449
01:19:03,656 --> 01:19:04,656
Agnes?
450
01:20:40,253 --> 01:20:44,632
♪ Langit malam semakin gelap. ♪
451
01:20:45,049 --> 01:20:49,011
♪ Tidur menimpa manusia dan domba. ♪
452
01:20:49,554 --> 01:20:53,808
♪ Manusia dan domba, napas mereka melambat. ♪
453
01:20:54,350 --> 01:20:58,646
♪ Dan mata mereka mulai terpejam. ♪
454
01:20:59,564 --> 01:21:01,232
♪ Semua yang kecil... ♪
455
01:22:22,355 --> 01:22:23,481
Lihat aku.
456
01:22:24,190 --> 01:22:25,190
Lihat aku!
457
01:22:26,275 --> 01:22:27,526
Lihat aku!
458
01:22:29,487 --> 01:22:31,113
Ada apa denganmu?
459
01:22:36,202 --> 01:22:38,287
Aku tidak tahu apa yang harus kulakukan.
460
01:22:41,832 --> 01:22:44,126
Aku tidak tahu apa yang
harus kulakukan denganmu!
461
01:22:49,674 --> 01:22:50,841
Aku akan membersihkan.
462
01:22:51,425 --> 01:22:52,885
Ini dia, kubersihkan!
463
01:22:53,761 --> 01:22:54,887
Aku akan membersihkan.
464
01:24:21,056 --> 01:24:22,892
Ini tidak bisa diteruskan.
465
01:24:23,017 --> 01:24:24,017
Agnes!
466
01:24:26,020 --> 01:24:28,147
- Aku akan memanggil tukang cukur.
- Wolf
467
01:24:28,689 --> 01:24:30,483
kau harus memanggil pendeta.
468
01:24:31,734 --> 01:24:33,068
Aku perlu mengaku.
469
01:24:33,569 --> 01:24:35,613
Kenapa kau perlu mengaku?
470
01:24:36,363 --> 01:24:37,363
Kumohon.
471
01:24:37,740 --> 01:24:39,116
Kupikir aku sekarat.
472
01:24:39,241 --> 01:24:40,241
Tidak...
473
01:24:41,243 --> 01:24:42,661
Panggil dia, cepat!
474
01:24:44,121 --> 01:24:45,748
Baiklah, aku akan menjemputnya.
475
01:24:46,957 --> 01:24:48,375
Jangan khawatir.
476
01:24:48,793 --> 01:24:50,586
Semuanya akan baik-baik saja.
477
01:24:51,337 --> 01:24:52,379
Aku akan segera kembali!
478
01:25:59,238 --> 01:26:01,031
Di mana pendetanya?
479
01:26:01,782 --> 01:26:03,617
Kau akan merasa lebih baik besok.
480
01:26:05,452 --> 01:26:06,871
Di mana pendetanya?
481
01:26:07,371 --> 01:26:08,747
Ini akan baik-baik saja.
482
01:26:13,085 --> 01:26:15,921
Kau akan pergi besok,
saat kau merasa lebih baik.
483
01:26:19,425 --> 01:26:20,968
Di mana pendetanya?
484
01:26:23,804 --> 01:26:25,055
Dia tidak ada di rumah.
485
01:26:26,724 --> 01:26:28,183
Aku harus mengaku.
486
01:26:33,105 --> 01:26:34,690
Aku memakan racun tikus.
487
01:26:41,196 --> 01:26:42,364
Kau makan apa?
488
01:26:45,701 --> 01:26:47,244
Berapa banyak?
489
01:26:48,621 --> 01:26:50,331
Berapa banyak yang kau makan?
490
01:26:51,457 --> 01:26:52,457
Empat.
491
01:26:52,917 --> 01:26:54,293
Empat apa?
492
01:26:57,087 --> 01:26:58,087
Ayo.
493
01:26:58,380 --> 01:27:00,716
Kita akan memuntahkannya. Harus.
494
01:27:01,300 --> 01:27:02,593
Kau akan baik-baik saja.
495
01:27:02,760 --> 01:27:03,760
Ayo.
496
01:27:08,724 --> 01:27:10,476
Ayo, muntahkan!
497
01:27:11,226 --> 01:27:12,226
Agnes!
498
01:27:12,603 --> 01:27:13,603
Ayolah.
499
01:27:17,149 --> 01:27:18,525
Sekali lagi, sekarang!
500
01:27:18,984 --> 01:27:20,235
Buka mulutmu!
501
01:27:24,782 --> 01:27:26,075
Ayo, sekali lagi.
502
01:27:26,450 --> 01:27:27,450
Sekali lagi!
503
01:27:34,208 --> 01:27:35,751
Itu harus keluar.
504
01:27:36,043 --> 01:27:37,043
Ayo.
505
01:27:37,503 --> 01:27:38,963
Itu harus keluar.
506
01:27:39,088 --> 01:27:40,714
Muntahlah. Teruskan.
507
01:28:51,785 --> 01:28:52,785
Kemari.
508
01:28:54,163 --> 01:28:55,497
Bagus.
509
01:28:56,248 --> 01:28:57,666
Bantu aku sedikit.
510
01:29:20,856 --> 01:29:22,357
- Wolf?
- Apa?
511
01:29:22,524 --> 01:29:23,525
Angkat dia.
512
01:29:26,820 --> 01:29:27,905
Angkat dia?
513
01:29:28,030 --> 01:29:29,573
Ya, aku memegangnya.
514
01:29:56,975 --> 01:29:58,602
Berikan lenganmu.
515
01:29:59,228 --> 01:30:00,646
Bantu aku sedikit.
516
01:30:03,690 --> 01:30:05,609
Tuhan Yang Maha Kuasa!
517
01:30:24,962 --> 01:30:27,631
Kami tidak bisa menyelesaikan
tugas-tugas kami.
518
01:30:28,257 --> 01:30:29,800
Dia hanya berbaring di tempat tidur.
519
01:30:31,301 --> 01:30:33,637
Kupikir dia ada di pemandian Iblis.
520
01:30:34,429 --> 01:30:36,682
Dia bahkan memakan racun tikus.
521
01:30:36,807 --> 01:30:38,016
Ya Tuhan!
522
01:30:40,060 --> 01:30:41,311
Aku benar-benar minta maaf.
523
01:30:41,603 --> 01:30:43,981
Tapi aku harus membawanya kembali ke sini.
524
01:30:44,523 --> 01:30:45,858
Sebaiknya aku pergi.
525
01:31:00,122 --> 01:31:01,331
Sampai jumpa.
526
01:37:03,944 --> 01:37:05,987
Itu kuilnya.
527
01:37:08,490 --> 01:37:10,534
Sekarang kau mendapatkan hadiahmu.
528
01:37:17,749 --> 01:37:20,168
Tapi, kau mau ikut denganku?
529
01:37:20,919 --> 01:37:22,671
Kita akan mengatakan paternoster.
530
01:37:25,465 --> 01:37:26,967
Kau akan mendapatkannya.
531
01:37:43,817 --> 01:37:48,154
Bapa kami, yang ada di surga,
dikuduskanlah nama-Mu.
532
01:37:48,530 --> 01:37:50,198
Kerajaanmu datang.
533
01:37:50,323 --> 01:37:52,117
Keingin-Mu jadi,
534
01:37:52,617 --> 01:37:54,619
di bumi seperti di surga.
535
01:37:55,328 --> 01:37:56,328
Beri kami...
536
01:38:05,589 --> 01:38:07,173
Tolong jangan sakiti aku!
537
01:38:07,632 --> 01:38:09,175
Tolong jangan sakiti aku!
538
01:38:11,678 --> 01:38:12,887
Jangan sakiti aku!
539
01:38:13,013 --> 01:38:14,389
Aku mau pulang ke rumah!
540
01:38:17,267 --> 01:38:19,060
Semuanya akan baik-baik saja.
541
01:38:20,520 --> 01:38:21,771
Jangan sakiti aku!
542
01:38:26,776 --> 01:38:27,777
Tolong!
543
01:38:45,587 --> 01:38:48,089
Sekarang kau tidak akan
pernah berbuat dosa.
544
01:39:02,020 --> 01:39:03,855
Kau malaikat di hadapan Tuhan.
545
01:39:53,279 --> 01:39:55,073
Aku sudah melakukan kejahatan.
546
01:41:36,090 --> 01:41:40,136
Dalam nama Bapa, putra dan Roh Kudus.
547
01:41:41,304 --> 01:41:42,304
Amin.
548
01:41:52,357 --> 01:41:55,527
Aku sudah berpikir buruk
tentang ibu mertuaku.
549
01:41:57,362 --> 01:41:59,030
Dan aku sudah menghakiminya.
550
01:42:06,663 --> 01:42:10,792
Aku bertengkar dengan
perempuan di tangga gereja.
551
01:42:11,626 --> 01:42:14,337
Dan meneriakkan kata-kata buruk padanya.
552
01:42:21,052 --> 01:42:23,972
Aku membiarkan kambing itu mati.
553
01:42:26,975 --> 01:42:28,434
Dan aku sudah menyeret semua orang
554
01:42:30,061 --> 01:42:32,730
untuk mengalami kemalangan bersamaku.
555
01:42:36,109 --> 01:42:40,196
Kupikir, jika aku membunuh anak itu,
semuanya akan berakhir bagiku.
556
01:42:45,660 --> 01:42:48,329
Aku ingin pergi dari dunia ini.
557
01:42:52,750 --> 01:42:54,711
Pergi dari dunia ini.
558
01:42:58,006 --> 01:43:00,049
Aku ingin pergi dari dunia ini.
559
01:43:08,099 --> 01:43:10,977
Aku ingin jadi istri
yang baik bagi suamiku.
560
01:43:11,728 --> 01:43:13,479
Tapi aku tidak bisa.
561
01:43:17,150 --> 01:43:19,235
Aku menelan racun tikus.
562
01:43:23,531 --> 01:43:24,531
Aku...
563
01:43:25,283 --> 01:43:29,120
Aku meracuni segala sesuatu yang indah
564
01:43:31,122 --> 01:43:32,916
dengan pikiran gilaku.
565
01:43:44,677 --> 01:43:46,346
Aku tidak tahan.
566
01:43:46,471 --> 01:43:48,890
Aku tahu tidak ada yang bisa membantuku.
567
01:44:01,027 --> 01:44:03,237
Aku minta maaf
568
01:44:04,572 --> 01:44:05,572
Aku...
569
01:44:06,532 --> 01:44:09,202
Aku membunuh anak itu.
570
01:44:15,959 --> 01:44:17,239
Aku berkata pada diri sendiri,
571
01:44:18,378 --> 01:44:19,712
Dia malaikat
572
01:44:19,837 --> 01:44:23,049
dan sekarang dia tidak akan
berbuat dosa lagi di dunia ini.
573
01:44:25,969 --> 01:44:27,845
Aku menyelamatkan jiwanya.
574
01:44:30,556 --> 01:44:32,767
Aku minta maaf!
575
01:44:45,196 --> 01:44:46,739
Ibu surgawi,
576
01:44:46,864 --> 01:44:49,575
mohon jangan lemparkan aku ke neraka!
577
01:44:55,665 --> 01:44:58,209
Aku tidak bisa melihat jalan keluarnya.
578
01:45:11,556 --> 01:45:12,640
Tuhan Yang Maha Kuasa,
579
01:45:14,225 --> 01:45:16,019
maafkan aku, kumohon padaMu.
580
01:45:25,945 --> 01:45:26,988
Tuhan Yang Maha Kuasa!
581
01:45:27,447 --> 01:45:29,449
Tuhan, kasihanilah Agnes.
582
01:45:36,622 --> 01:45:38,541
Aku memaafkanmu
583
01:45:43,087 --> 01:45:45,006
dari dosa-dosamu
584
01:45:46,424 --> 01:45:48,176
atas nama Bapa
585
01:45:49,635 --> 01:45:51,012
putra
586
01:45:52,305 --> 01:45:54,474
dan Roh Kudus.
587
01:45:55,183 --> 01:45:56,183
Amin.
588
01:46:25,963 --> 01:46:26,963
Agnes,
589
01:46:28,216 --> 01:46:29,509
Tuhan memberkatimu.
590
01:49:07,708 --> 01:49:08,793
Agnes!
591
01:49:08,918 --> 01:49:10,002
Agnes!
592
01:50:00,026 --> 01:50:56,026
Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88
Ketik di google “Perdana Slot88”
Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88
593
01:53:00,050 --> 01:53:24,050
Alih Bahasa: Kuda Lumping
Medan, 28 Juni 2024
594
01:53:33,807 --> 01:53:41,807
Untuk Agnes Catherina Schickin,
Ewa Lizlfellner dan anak-anak.
595
01:53:51,408 --> 01:53:55,680
Di Eropa abad ke 17 dan 18,
banyak orang yang ingin bunuh diri
596
01:53:55,704 --> 01:53:58,582
mereka melakukan pembunuhan,
untuk dieksekusi.
597
01:53:58,707 --> 01:54:02,187
Setelah mengaku, dibersihkan dari dosa,
mereka berharap masuk surga
598
01:54:02,211 --> 01:54:06,173
dengan begitu menghindari kutukan
abadi yang menanti akibat bunuh diri.
599
01:54:06,298 --> 01:54:10,010
Mayoritas perempuan, dan
korbannya terutama anak-anak.
600
01:54:10,135 --> 01:54:13,931
Lebih dari 400 kasus didokumentasikan
di wilayah Jerman saja.
601
01:54:40,374 --> 01:54:44,962
Pemandian Setan
602
01:54:48,549 --> 01:54:53,178
berdasarkan penelitian sejarah
Kathy Stuart.
37767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.