Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,952 --> 00:00:12,050
Hey, Pim, how close are we?
2
00:00:12,119 --> 00:00:13,456
We're-- We're like in the middle
of nowhere.
3
00:00:13,789 --> 00:00:15,124
It's just a little further,
Charlie.
4
00:00:15,289 --> 00:00:16,222
Look, man, I ditched a freaking
5
00:00:16,291 --> 00:00:18,390
awesome party to come
do this with you, okay?
6
00:00:18,459 --> 00:00:20,963
So, this better not be some lame
thing with a bunch of squares.
7
00:00:21,295 --> 00:00:23,132
Trust me, Charlie,
it's gonna be really fun.
8
00:00:23,297 --> 00:00:25,602
These guys are the
DEFINITION of party animals.
9
00:00:29,971 --> 00:00:30,974
Here we are, Charlie.
10
00:00:31,106 --> 00:00:31,905
Meet Bill,
11
00:00:31,973 --> 00:00:32,308
Fillmore
12
00:00:32,374 --> 00:00:33,642
and Duncan.
13
00:00:34,809 --> 00:00:36,479
Pim, what is this?
14
00:00:36,644 --> 00:00:37,813
The UFO hunting group.
15
00:00:38,313 --> 00:00:40,483
You said last week you
were super into UFOs, right?
16
00:00:40,647 --> 00:00:43,152
I've never said anything
like that in my entire life.
17
00:00:43,485 --> 00:00:44,653
Oh, maybe that was Glep.
18
00:00:44,819 --> 00:00:45,820
Salutations, Pim.
19
00:00:46,154 --> 00:00:46,753
Who's the newbie?
20
00:00:46,822 --> 00:00:47,656
Hello, Bill.
21
00:00:47,823 --> 00:00:49,825
This is Charlie,
my best friend.
22
00:00:49,991 --> 00:00:51,590
Yes, yes, nice
to meet you, Charlie.
23
00:00:51,659 --> 00:00:53,662
Any-- any friend of Pim's
is a friend of ours, yes.
24
00:00:54,495 --> 00:00:56,757
So, you guys just sit around
25
00:00:56,826 --> 00:00:58,501
and wait for an alien
to show up?
26
00:00:58,633 --> 00:00:59,335
Yes, yes, yes, yes.
27
00:00:59,542 --> 00:01:02,505
No, no, what we do is
much more exciting than that.
28
00:01:02,665 --> 00:01:04,695
Let the epic search begin.
29
00:01:11,180 --> 00:01:12,014
THERE!
30
00:01:12,348 --> 00:01:13,182
Oh, wait, sorry.
31
00:01:13,348 --> 00:01:15,184
That was just a
satellite from earlier.
32
00:01:15,516 --> 00:01:17,853
So have any of you guys
ever actually seen a UFO?
33
00:01:18,019 --> 00:01:19,855
- UAP.
- OF COURSE WE HAVE!
34
00:01:20,879 --> 00:01:24,290
In 2013, we may possibly,
definitely, have spotted
35
00:01:24,359 --> 00:01:27,739
a cigar-shaped craft
descend and ascend
36
00:01:27,863 --> 00:01:29,304
at incredible velocity.
37
00:01:29,530 --> 00:01:31,211
Turned out to be a
bird, but still pretty cool.
38
00:01:31,365 --> 00:01:33,202
Why would an
alien care about us?
39
00:01:33,367 --> 00:01:34,869
I believe they're here
for peaceful reasons, yes,
40
00:01:35,036 --> 00:01:36,704
and they want us
to love each other, yes.
41
00:01:36,871 --> 00:01:37,706
NONSENSE!
42
00:01:38,039 --> 00:01:40,209
They're DEMONS
from another dimension!
43
00:01:40,375 --> 00:01:42,307
And the only reason
we don't see them that often
44
00:01:42,376 --> 00:01:43,476
is because they cannot get
45
00:01:43,545 --> 00:01:45,214
through the DAMNED glass dome
46
00:01:45,379 --> 00:01:46,715
protecting the Flat Earth.
47
00:01:46,881 --> 00:01:47,981
Do you actually believe that,
48
00:01:48,049 --> 00:01:49,552
or -- or are you just
doing a bit right now?
49
00:01:49,717 --> 00:01:52,555
I don't just believe it,
I KNOW it!
50
00:01:52,719 --> 00:01:54,653
And they've pulled the wool
over your eyes, haven't they?
51
00:01:54,722 --> 00:01:56,489
I can tell, I could tell
when you walked over here.
52
00:01:56,557 --> 00:01:58,727
All right, okay, then how do you
explain timezones, dude?
53
00:01:58,894 --> 00:02:00,821
Ha! How much did those NASA
54
00:02:00,890 --> 00:02:03,399
lying-tists pay
you to say that, eh?
55
00:02:04,569 --> 00:02:05,068
AH!
56
00:02:05,566 --> 00:02:07,403
What do you think
about the aliens, Duncan?
57
00:02:11,043 --> 00:02:13,742
Oh, gosh, I think Duncan
ate too many animal cookies.
58
00:02:13,909 --> 00:02:14,743
Yeah, riveting stuff, ah,
59
00:02:14,909 --> 00:02:16,175
I--I'm gonna get
an Uber now.
60
00:02:16,244 --> 00:02:17,914
Wait, Bill, don't you have
that experimental
61
00:02:18,074 --> 00:02:19,916
alien beacon device
you were talking about?
62
00:02:20,076 --> 00:02:22,751
Yes, yes, I do-- I do
have it on my persons,
63
00:02:22,916 --> 00:02:24,921
but it could be very
unstable if not used correctly.
64
00:02:27,422 --> 00:02:28,615
Everyone stand back.
65
00:02:30,582 --> 00:02:31,760
That's a theremin, dude.
66
00:02:32,326 --> 00:02:32,994
What?
67
00:02:33,094 --> 00:02:34,526
Yeah, no, my uncle used to
have one of these
68
00:02:34,595 --> 00:02:36,363
when he was in his band,
The Red Gapers.
69
00:02:40,200 --> 00:02:41,708
Oh, I didn't know
it could do that.
70
00:02:43,141 --> 00:02:45,094
Oh my God! IT'S REAL!
71
00:02:45,188 --> 00:02:46,461
I was just
fucking around before!
72
00:02:46,581 --> 00:02:48,777
Oh my god,
it's a real UFO!
73
00:02:50,612 --> 00:02:53,693
- Ahh...
- Ahh...
74
00:03:00,034 --> 00:03:01,290
- Pim, wake up.
75
00:03:02,619 --> 00:03:04,460
Bill, hey, Bill.
76
00:03:04,960 --> 00:03:06,226
Oh my God!
77
00:03:25,479 --> 00:03:26,692
Dude, this has to be a dream.
78
00:03:26,753 --> 00:03:28,090
This has to be some kind
of nightmare.
79
00:03:28,475 --> 00:03:29,478
I can't hear anything.
80
00:03:29,651 --> 00:03:30,653
I think they're gone.
81
00:03:35,823 --> 00:03:38,036
Wow, not only were we
abducted by aliens,
82
00:03:38,159 --> 00:03:39,091
but I think the aliens that
83
00:03:39,160 --> 00:03:41,129
abducted us
were also abducted,
84
00:03:41,229 --> 00:03:42,689
and now we're
inside their ship,
85
00:03:42,796 --> 00:03:44,167
and they're flying
out of our galaxy.
86
00:03:44,332 --> 00:03:45,729
Yeah, no frickin' dip.
87
00:03:45,823 --> 00:03:47,238
I-- I could've told you that.
88
00:03:52,620 --> 00:03:53,613
Our father, who art in heaven,
89
00:03:53,720 --> 00:03:54,760
hallowed by thy name.
Thy kingdom come,
90
00:03:54,842 --> 00:03:57,266
Yo, either of you
guys got a lighter?
91
00:03:57,685 --> 00:03:59,020
- Uh, no.
- No, sir.
92
00:04:00,514 --> 00:04:02,615
Nah, no one
out there has a lighter.
93
00:04:02,684 --> 00:04:03,574
Sorry, man.
94
00:04:09,858 --> 00:04:11,027
Should we invite Kelsey?
95
00:04:11,192 --> 00:04:12,867
No, fuck no, dude.
96
00:04:13,167 --> 00:04:14,794
Last time she
was here, she went psycho
97
00:04:14,863 --> 00:04:16,974
and stole my adderall
and my vape pen.
98
00:04:17,077 --> 00:04:18,079
Fuck no.
99
00:04:18,414 --> 00:04:19,868
Um, hello?
100
00:04:20,369 --> 00:04:20,995
Sup?
101
00:04:21,537 --> 00:04:23,631
Wait, who invited you guys?
102
00:04:24,080 --> 00:04:26,100
Uh, Gl... Zo...
103
00:04:26,207 --> 00:04:27,876
Uh, Z - zih... zimb...
104
00:04:28,042 --> 00:04:29,142
- Xenore?
- Yeah, yeah, yeah.
105
00:04:29,210 --> 00:04:30,309
- Xenore. Yeah, yeah, yeah, yeah.
-That's him.
106
00:04:30,378 --> 00:04:31,380
Yeah, yeah, yeah, Xenore, yeah.
107
00:04:31,546 --> 00:04:32,921
Oh, sweet, yeah.
108
00:04:33,001 --> 00:04:34,647
Well, he's not here yet,
but come on in.
109
00:04:34,716 --> 00:04:36,315
The party's
just getting started.
110
00:04:36,384 --> 00:04:38,984
We were just about to
go to the Zeta Reticuli System
111
00:04:39,053 --> 00:04:40,056
to fuck around.
112
00:04:40,121 --> 00:04:42,607
You guys up for some
Saturday night shenanigans?
113
00:04:42,709 --> 00:04:44,547
As fun as that
sounds, and it does sound
114
00:04:44,667 --> 00:04:46,201
really fun and everything,
you know,
115
00:04:46,274 --> 00:04:47,826
Xenore was actually the
whole reason we came here,
116
00:04:47,894 --> 00:04:50,066
so if he's not here,
we'll probably just go home,
117
00:04:50,231 --> 00:04:51,234
if that's okay.
118
00:04:51,733 --> 00:04:52,421
What?
119
00:04:54,569 --> 00:04:57,161
You guys aren't
squares, are you?
120
00:04:58,907 --> 00:05:00,910
Uh, no, no, no,
we're, we're cool.
121
00:05:01,075 --> 00:05:02,313
We're, yeah, we're, yeah.
122
00:05:02,393 --> 00:05:03,913
Yeah, I guess we
can hang out for a bit.
123
00:05:04,078 --> 00:05:05,248
It's Saturday after all.
124
00:05:07,448 --> 00:05:08,450
All right.
125
00:05:08,630 --> 00:05:10,343
LET'S PARTY!
126
00:05:30,070 --> 00:05:32,616
Oh, I think
it's starting to wear off.
127
00:05:32,740 --> 00:05:34,116
All right, well, yeah.
128
00:05:35,409 --> 00:05:36,375
Hey, you know,
we did all the stuff
129
00:05:36,443 --> 00:05:37,710
you asked to prove we're cool?
130
00:05:37,779 --> 00:05:38,948
Well, we are cool,
you know.
131
00:05:39,280 --> 00:05:41,047
In fact, Pim injected that
black goo into his arm,
132
00:05:41,115 --> 00:05:42,856
you didn't even ask
him to do that, and he did it.
133
00:05:42,951 --> 00:05:45,182
But I think, -- I think
we're pretty beat, right?
134
00:05:45,253 --> 00:05:46,449
I mean, I think
it's probably about time
135
00:05:46,513 --> 00:05:48,096
we get taken
back home, right, Pim?
136
00:05:48,202 --> 00:05:49,062
Yep, yep, that's right.
137
00:05:49,130 --> 00:05:50,132
You said it, Charlie.
138
00:05:50,202 --> 00:05:52,328
- Ah, we'll just be on our way then.
- Wait, chill, chill.
139
00:05:52,418 --> 00:05:53,588
We're not done yet.
140
00:05:53,795 --> 00:05:55,431
We saved the best for last.
141
00:05:57,608 --> 00:05:59,915
If you guys
really aren't squares,
142
00:06:00,022 --> 00:06:02,499
you'll have no problem
vaporizing this planet.
143
00:06:03,772 --> 00:06:06,546
It's gonna be so
fucking funny.
144
00:06:08,926 --> 00:06:10,512
Is-- is there life
on that planet?
145
00:06:10,746 --> 00:06:13,046
Ah, yeah,
it's only one of the oldest
146
00:06:13,119 --> 00:06:16,066
and most populated
civilizations in the galaxy.
147
00:06:16,257 --> 00:06:19,466
{\an8}That's kinda what makes
the prank funny, dude.
148
00:06:20,789 --> 00:06:22,755
{\an8}Come on, if you
guys do this last thing,
149
00:06:22,824 --> 00:06:24,256
{\an8}we'll take
you home right after.
150
00:06:24,325 --> 00:06:26,419
{\an8}Like immediately,
we'll turn the ship around
151
00:06:26,513 --> 00:06:27,516
{\an8}and take you guys back.
152
00:06:27,601 --> 00:06:28,770
{\an8}- Oh yeah, yeah.
- Sure, yeah.
153
00:06:28,830 --> 00:06:30,333
{\an8}- We will, right?
- Of course.
154
00:06:32,501 --> 00:06:33,513
I can't do it.
155
00:06:33,801 --> 00:06:35,504
I'm sorry, I'd rather
be stuck on this ship
156
00:06:35,669 --> 00:06:37,937
for the rest of my life
than commit such a horrible
157
00:06:38,005 --> 00:06:40,009
atrocity against
so many innocent beings.
158
00:06:40,491 --> 00:06:42,108
I don't think you understand.
159
00:06:42,177 --> 00:06:43,679
If you don't do this,
160
00:06:43,811 --> 00:06:47,352
you're gonna spend the rest of
your life inside this.
161
00:06:49,065 --> 00:06:51,520
We threw some nerds in this Zeep
torture device yesterday
162
00:06:51,685 --> 00:06:54,190
because they didn't wanna
put a CD holder up their ass.
163
00:06:54,355 --> 00:06:57,360
Every second feels like
a thousand years to them.
164
00:06:58,251 --> 00:07:00,851
So are you
guys cool or not?
165
00:07:02,524 --> 00:07:04,357
Charlie, I can't go
into that thing.
166
00:07:04,451 --> 00:07:06,051
- That's hell.
- Yeah, no, it's-- its okay, Pim.
167
00:07:06,117 --> 00:07:07,070
Look, we'll just --
168
00:07:07,717 --> 00:07:09,457
we'll just destroy the planet,
kill everybody,
169
00:07:09,517 --> 00:07:11,854
and then never talk
about this again.
170
00:07:19,214 --> 00:07:20,716
All right, we did it.
171
00:07:23,718 --> 00:07:24,487
Oh God!
172
00:07:24,719 --> 00:07:26,831
Oh, I can't believe it,
that's so great.
173
00:07:26,904 --> 00:07:29,118
Dude, you guys
are total psychopaths.
174
00:07:29,223 --> 00:07:31,124
Nobody was on that planet.
175
00:07:31,198 --> 00:07:32,551
It was completely empty.
176
00:07:32,660 --> 00:07:33,328
What?
177
00:07:35,557 --> 00:07:38,325
And there's no such thing
as a Zeep torture device.
178
00:07:38,405 --> 00:07:40,531
That's like
Black Mirror shit, dude.
179
00:07:40,611 --> 00:07:43,011
This is an LED
I got off of Alibaba.
180
00:07:43,151 --> 00:07:44,987
Hahaha, Alibaba.
181
00:07:45,239 --> 00:07:47,341
All right, can you please
just take us home now?
182
00:07:49,931 --> 00:07:51,571
This ship only
goes one way.
183
00:07:51,663 --> 00:07:52,899
We can't even go backwards.
184
00:07:53,213 --> 00:07:55,879
Yeah, we were never able
to take you guys back home.
185
00:07:56,751 --> 00:07:58,633
You know what, you know
you guys are losers, right.
186
00:07:58,699 --> 00:08:00,073
Oh yeah, you
party at pull pranks.
187
00:08:00,146 --> 00:08:01,959
You guys aren't cool.
You're-- you're childish.
188
00:08:02,113 --> 00:08:03,686
- You're childish.
- Childish, oh, fuck you, man!
189
00:08:03,758 --> 00:08:04,832
- Fuck off.
- Oh, whoa, whoa, whoa.
190
00:08:04,925 --> 00:08:06,359
We don't need to--
We don't need to talk like this.
191
00:08:06,427 --> 00:08:07,694
- Can we just calm down.
- No, no, Pim, I'm not done,
192
00:08:07,763 --> 00:08:08,764
- I'm not done.
- Charlie, Charlie,
193
00:08:08,862 --> 00:08:10,319
- There's no point.
- No, we don't know a Xenore.
194
00:08:10,379 --> 00:08:12,392
- We made him up, we lied.
- Oh, oh, oh, no, you lied.
195
00:08:12,459 --> 00:08:13,552
- Yeah, yeah.
- Fuck, no!
196
00:08:13,618 --> 00:08:15,418
- Oh no, you didn't.
- You lied about Xenore.
197
00:08:15,485 --> 00:08:17,170
I'm over you big guy, what are
you gonna do come on.
198
00:08:17,238 --> 00:08:18,774
- Come on...
- Calm down, Charlie. Calm down.
199
00:08:18,907 --> 00:08:21,891
HIT ME! HIT ME!
HIT ME IN THE FACE I DARE YOU!
200
00:08:22,040 --> 00:08:23,326
Come on, lets do this!
Fuck you.
201
00:08:23,393 --> 00:08:25,587
- I am DONE!
- Let's just talk like adults!
202
00:08:25,686 --> 00:08:27,533
Who do you think you are
talking to us like that.
203
00:08:28,970 --> 00:08:30,716
You are being
detained for destruction of
204
00:08:30,785 --> 00:08:32,788
public property
and disturbing the peace.
205
00:08:32,954 --> 00:08:35,291
Do not exit your
vehicle and remain calm.
206
00:08:35,437 --> 00:08:36,687
Holy shit, it's the cops.
207
00:08:36,774 --> 00:08:37,900
What the cops?
Oh my God.
208
00:08:37,973 --> 00:08:39,774
- We gotta bail.
- Bail everyone, let's get out of here!
209
00:08:40,093 --> 00:08:42,106
Over there, come on!
To my space car!
210
00:08:42,193 --> 00:08:44,073
- You have a space car?
- I have a space car.
211
00:08:44,466 --> 00:08:45,301
Charlie, look,
212
00:08:45,386 --> 00:08:47,646
the first aliens that
abducted us are still alive.
213
00:08:49,304 --> 00:08:50,569
Pim, I've known you
for seven years
214
00:08:50,637 --> 00:08:52,808
and I never thought
I'd say this to you, but,
215
00:08:53,324 --> 00:08:55,778
I'm gonna go ahead
and fly that alien saucer.
216
00:08:55,977 --> 00:08:58,171
Charlie, I support
you 100 percent.
217
00:09:15,964 --> 00:09:17,257
Well, Pim, I guess
you were right.
218
00:09:17,326 --> 00:09:18,932
Aliens exist
and I hate their guts.
219
00:09:19,000 --> 00:09:20,265
I hate aliens, hey, sue me.
220
00:09:20,334 --> 00:09:22,235
Yeah, I -- I kind of imagined
that they'd be a bit more,
221
00:09:22,304 --> 00:09:23,006
benevolent?
222
00:09:23,137 --> 00:09:24,404
But yeah, hey, at least you got
223
00:09:24,472 --> 00:09:26,105
that Saturday
night party you wanted.
224
00:09:26,173 --> 00:09:28,222
So true, Pim, so true,
but you know what, man?
225
00:09:28,281 --> 00:09:30,577
Like, I feel like I'm probably
getting a little bit too old
226
00:09:30,646 --> 00:09:31,777
for this party stuff anyways.
227
00:09:31,845 --> 00:09:33,947
And besides, can you
really top an alien party?
228
00:09:34,015 --> 00:09:35,447
- You know what I mean?
- I know what you mean.
229
00:09:35,516 --> 00:09:37,116
- Can you top an alien party?
- I hear you, Charlie,
230
00:09:37,184 --> 00:09:38,445
- I know what you mean.
- I don't think you can.
231
00:09:38,514 --> 00:09:39,284
- I don't think you can.
- I don't think you can.
232
00:09:39,353 --> 00:09:40,286
I don't think you can.
233
00:09:40,355 --> 00:09:41,953
Hey, by the way, when we
were like, running out
234
00:09:42,022 --> 00:09:44,123
did you see that alien Tony Hawk
game that they were playing?
235
00:09:44,192 --> 00:09:45,459
Yeah, I did
see that, actually.
236
00:09:45,527 --> 00:09:46,362
It looked pretty fun.
237
00:09:46,508 --> 00:09:47,961
You don't think I'd be able to
like, get that on Earth anywhere
238
00:09:48,035 --> 00:09:49,095
do you, like,
buy that somewhere?
239
00:09:49,163 --> 00:09:50,930
- Ummm... like the alien game?
- Torrent it?
240
00:09:50,999 --> 00:09:52,598
Yeah, torrent it...
like, yeah, the alien game?
241
00:09:52,666 --> 00:09:54,133
I think it'd be
pretty hard, only,
242
00:09:54,202 --> 00:09:55,969
only because
it is an alien game.
243
00:09:56,037 --> 00:09:57,155
I think it, yeah,
I don't think so.
244
00:09:57,238 --> 00:10:00,305
Yeah, I-- I was just wondering,
it's stupid, even to ask.
245
00:10:00,867 --> 00:10:02,314
Oh, I think we're
approaching Earth.
246
00:10:02,374 --> 00:10:04,180
Cool, I've always
wanted to see it from space.
247
00:10:07,667 --> 00:10:08,320
Wait, what?
248
00:10:08,514 --> 00:10:09,487
Wh-- What am I looking at?
249
00:10:09,556 --> 00:10:10,392
What is that?
250
00:10:11,052 --> 00:10:13,227
Charlie, that--
that's not Earth, right?
251
00:10:14,087 --> 00:10:14,960
Pim, that's completely flat.
252
00:10:15,022 --> 00:10:16,300
That's 100--
That's 100 percent flat, dude.
253
00:10:16,357 --> 00:10:18,657
I know, that's what I'm saying
that can't be real, right?
254
00:10:18,725 --> 00:10:20,452
- That's not--
- We're looking at it, dude.
255
00:10:20,529 --> 00:10:22,161
The Earth i-- is flat...
256
00:10:22,230 --> 00:10:23,796
The Earth, oh, I'm just looking,
I don't know.
257
00:10:23,865 --> 00:10:24,830
The Earth is flat.
258
00:10:24,898 --> 00:10:26,599
Charlie, the Earth can't
actually be flat, right?
259
00:10:26,685 --> 00:10:28,439
There's the glass dome, dude,
dude, oh my God, dude.
260
00:10:28,523 --> 00:10:29,225
Oh my--
261
00:10:29,803 --> 00:10:30,671
This can't be real.
262
00:10:30,777 --> 00:10:31,878
- I need to sit down.
- This can't--
263
00:10:32,531 --> 00:10:34,458
Pim, we -- we need to take
this to the grave.
264
00:10:34,525 --> 00:10:36,308
We cannot tell anybody,
this changes literally every,
265
00:10:36,377 --> 00:10:37,580
this changes everything.
266
00:10:37,711 --> 00:10:40,175
No-- I-- I know-- I can--,
we can never tell anyone.
267
00:10:40,262 --> 00:10:41,514
I might actually puke,
get back a little.
268
00:10:41,583 --> 00:10:42,348
Im gonna puke, stay back.
269
00:10:42,416 --> 00:10:43,516
Oh my, I'm gonna throw up.
270
00:10:43,585 --> 00:10:44,349
Okay, I'm gonna throw up.
271
00:10:44,418 --> 00:10:45,422
The Earth is flat, Charlie.
272
00:10:45,506 --> 00:10:46,202
I know.
273
00:10:57,264 --> 00:10:58,698
No, you've
got the wrong people.
274
00:10:58,766 --> 00:11:00,027
We didn't kill our friends.
275
00:11:00,096 --> 00:11:01,033
The UFO took them.
276
00:11:01,102 --> 00:11:02,105
IT WAS THE UFO!
277
00:11:02,244 --> 00:11:03,964
Yeah, whatever
you say, buddy.20614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.