All language subtitles for Shes From Another Planet (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,930 --> 00:00:15,357 Diproduksi oleh : Warm Front Film Productions Didistribusikan oleh : Inol Media Co. Ltd 2 00:01:17,330 --> 00:01:22,587 She's From Another Planet 3 00:01:33,230 --> 00:01:35,307 Anda tidak lolos dalam seleksi wawancara pertama. 4 00:01:41,920 --> 00:01:43,800 Halo... 5 00:01:47,120 --> 00:01:48,276 Kenapa lagi? 6 00:01:48,310 --> 00:01:49,730 Stok kerangnya habis. 7 00:01:49,920 --> 00:01:50,900 Apa maksudmu? 8 00:01:50,920 --> 00:01:52,840 Kau kemari mencari cemilan, kan? 9 00:01:53,450 --> 00:01:54,530 Yang benar saja? 10 00:01:54,600 --> 00:01:55,550 Pak. 11 00:01:55,940 --> 00:01:57,140 Memangnya aku ini... 12 00:01:58,770 --> 00:02:00,077 Kenapa memukulku? 13 00:02:00,178 --> 00:02:04,288 Sedang apa pengangguran di sini? Pergilah dan coba cari pekerjaan. 14 00:02:04,377 --> 00:02:06,522 Kenapa membahas masalah itu? 15 00:02:07,330 --> 00:02:08,880 Aku sedang berusaha mencarinya. 16 00:02:08,883 --> 00:02:10,880 Mencari apa yang kau maksud. 17 00:02:11,230 --> 00:02:13,010 Memangnya ini sudah berapa lama? 18 00:02:13,020 --> 00:02:14,550 Yang benar saja... 19 00:02:14,980 --> 00:02:16,550 Terserahmu saja. 20 00:02:16,660 --> 00:02:19,660 Bisa bantu carikan yang ada disini? 21 00:02:19,995 --> 00:02:21,120 Apa itu? 22 00:02:22,440 --> 00:02:23,550 Ibumu akan datang? 23 00:02:23,760 --> 00:02:24,444 Ya. 24 00:02:24,960 --> 00:02:26,620 Jika dia bertanya... 25 00:02:27,140 --> 00:02:29,440 Bilang saja kabarku baik, mengerti? 26 00:02:31,200 --> 00:02:32,283 Hei, nak 27 00:02:32,897 --> 00:02:34,888 Ayahmu rutin menelepon setiap minggunya... 28 00:02:34,993 --> 00:02:37,860 untuk memastikan kondisimu baik-baik saja. 29 00:02:38,740 --> 00:02:40,740 Jangan membicarakan soal aku. 30 00:03:42,995 --> 00:03:43,553 Halo? 31 00:03:44,776 --> 00:03:45,456 Apa? 32 00:03:46,940 --> 00:03:47,890 Oke. 33 00:03:55,230 --> 00:03:56,270 Hei, itu dia. 34 00:03:57,271 --> 00:03:58,190 Hei. 35 00:03:58,991 --> 00:04:01,510 Hei, Joon-hyuk. Kau baik-baik saja? 36 00:04:02,750 --> 00:04:05,630 Sepertinya dia tidak sedang sekarat. 37 00:04:05,631 --> 00:04:07,550 Seorang wanita aneh arogan... 38 00:04:07,780 --> 00:04:09,311 Karena wanita itu... 39 00:04:10,690 --> 00:04:12,880 Siapa yang kau maksud? 40 00:04:13,322 --> 00:04:14,723 Apa yang terjadi? 41 00:04:15,030 --> 00:04:16,255 Tampaknya kau belum dengar. 42 00:04:16,310 --> 00:04:20,450 Ada wanita aneh di taman dengan sendok tertancap pada helmnya. 43 00:04:20,451 --> 00:04:21,590 Itu aneh. 44 00:04:21,591 --> 00:04:22,222 Apa? 45 00:04:22,390 --> 00:04:23,234 Aneh. 46 00:04:26,370 --> 00:04:27,770 Kau tahu, kan? 47 00:04:28,233 --> 00:04:30,220 Lihatlah, kau polos sekali. 48 00:04:30,221 --> 00:04:31,233 Maksudku, kenapa? 49 00:04:31,250 --> 00:04:32,893 Tentu karena dia aneh. 50 00:04:33,471 --> 00:04:34,610 Menurutku dia tampak baik. 51 00:04:34,611 --> 00:04:38,455 Jangan tertipu oleh wajahnya! Lihat! Aku hampir mati! 52 00:04:38,630 --> 00:04:40,870 Astaga, Hampir mati apanya! 53 00:04:41,010 --> 00:04:44,344 Tidak, maksudku, bagaimana ini terjadi? 54 00:04:46,230 --> 00:04:51,344 Aku mendekatinya sambil menari mengikuti irama hip-hop yang bagus. 55 00:04:52,250 --> 00:04:55,277 Hai, aku Bae Joon-hyuk. Aku seorang rapper. 56 00:04:55,730 --> 00:04:58,660 Aku kehilangan ponselku. Bisakah kau membantuku? 57 00:04:59,990 --> 00:05:00,770 Hei! yo! 58 00:05:04,990 --> 00:05:05,704 Aku... 59 00:05:11,570 --> 00:05:13,010 akhirnya di rumah sakit. 60 00:05:15,350 --> 00:05:17,832 - Kurasa itu pelecehan. - Dasar sampah. 61 00:05:18,070 --> 00:05:19,650 Maksudmu aku cabul? 62 00:05:19,750 --> 00:05:21,822 Itu benar, dasar cabul! Kau itu memang cabul! 63 00:05:22,288 --> 00:05:23,311 Pergi sana. 64 00:05:23,470 --> 00:05:24,522 Baiklah, baiklah. 65 00:05:25,277 --> 00:05:28,822 Aku akan minta uang kompensasi padanya. 66 00:05:29,660 --> 00:05:30,660 Uang kompensasi? 67 00:05:30,822 --> 00:05:32,333 Tentu saja. 68 00:05:32,344 --> 00:05:35,266 Dia membuatmu jadi begini ini adalah hal yang serius. 69 00:05:35,630 --> 00:05:38,220 Bagaimana jika memintanya membayar perawatanmu? 70 00:05:39,090 --> 00:05:39,884 Apa itu mungkin? 71 00:05:40,270 --> 00:05:42,660 Astaga. menurutmu kami siapa? 72 00:05:43,221 --> 00:05:46,311 Kita ini teman. kita tumbuh bersama! 73 00:05:48,980 --> 00:05:49,944 Benarkan? 74 00:05:50,330 --> 00:05:51,455 Aku juga? 75 00:05:51,890 --> 00:05:53,288 Apa besok kau sibuk? 76 00:05:53,310 --> 00:05:53,990 Tidak. 77 00:05:54,370 --> 00:05:55,880 Kalau begitu, sepakat? 78 00:05:56,510 --> 00:05:57,622 Tentu. 79 00:05:57,770 --> 00:05:58,440 Oke. 80 00:05:58,950 --> 00:06:00,490 Selamat makan. 81 00:06:07,520 --> 00:06:08,990 Menurutku... 82 00:06:08,991 --> 00:06:11,964 sup pasta kedelai buatan ibu yang terbaik. 83 00:06:16,100 --> 00:06:19,455 Semua sisa lauk dan kimchi ada di kulkas. 84 00:06:19,990 --> 00:06:21,550 Pastikan kau memakannya. 85 00:06:21,551 --> 00:06:22,440 Oke 86 00:06:32,210 --> 00:06:35,884 Ayahmu selalu mengoceh karena kau hanya makan dan bermain. 87 00:06:37,630 --> 00:06:40,170 Cobalah mencari pekerjaan. 88 00:06:41,190 --> 00:06:46,370 Jika masih gagal, Kau bisa pergi belajar memasak di restoran. 89 00:06:48,650 --> 00:06:52,440 Jangan malu dan sering-seringlah menelpon. 90 00:06:59,950 --> 00:07:01,883 Tidak ada uang tambahan. 91 00:07:09,990 --> 00:07:12,277 Ibu, kenapa tebal sekali? 92 00:07:24,680 --> 00:07:26,444 Tampaknya ibu kesal sekali. 93 00:08:12,310 --> 00:08:15,993 Tidak ada respon... 94 00:08:20,550 --> 00:08:27,993 Kemungkinan gagal sangat tinggi... 95 00:09:50,550 --> 00:09:51,777 Lowongan... Maksudku... 96 00:09:52,200 --> 00:09:54,344 Namaku Kim Seok-min. Rumahku di dekat sini. 97 00:10:11,230 --> 00:10:12,320 Halo? 98 00:10:12,666 --> 00:10:13,626 Kenapa? 99 00:10:13,630 --> 00:10:14,888 Kau tidak ke taman? 100 00:10:15,150 --> 00:10:16,677 Apa? Taman apa? 101 00:10:16,678 --> 00:10:19,322 Ayolah, Joon-hyuk harus bayar tagihan rumah sakit. 102 00:10:19,330 --> 00:10:21,388 Oh, benar, tentu saja. 103 00:10:21,690 --> 00:10:23,330 Kenapa tidak datang? 104 00:10:23,510 --> 00:10:25,720 Kurasa Aku terlalu mabuk. 105 00:10:25,721 --> 00:10:27,277 Lalu bagaimana denganku? 106 00:10:27,290 --> 00:10:29,990 Entahlah. Kenapa tidak pulang saja? 107 00:10:29,997 --> 00:10:32,110 - Cepat datang kemari - Aku permisi. 108 00:10:32,111 --> 00:10:34,833 Halo? Halo? Halo? 109 00:10:35,730 --> 00:10:37,766 Aku harus bagaimana? 110 00:10:45,570 --> 00:10:49,730 [Berkomunikasi dalam bahasa asing] 111 00:11:55,440 --> 00:11:56,763 Carilah tempat lain. 112 00:12:01,940 --> 00:12:02,673 Aku? 113 00:12:04,340 --> 00:12:05,822 Aku tidak berbuat apapun. 114 00:12:09,010 --> 00:12:10,622 Apa kita pernah bertemu? 115 00:12:15,810 --> 00:12:17,330 Terserah kau! 116 00:12:23,310 --> 00:12:24,230 Tolong... 117 00:12:24,690 --> 00:12:26,310 Jangan pikirkan apapun. 118 00:12:26,411 --> 00:12:27,250 Aku tidak... 119 00:12:27,251 --> 00:12:28,370 Shh...! 120 00:12:45,120 --> 00:12:46,330 Oh, benar! 121 00:12:46,400 --> 00:12:48,520 Kau yang kemarin itu! 122 00:12:49,360 --> 00:12:50,880 Senang bisa bertemu. 123 00:12:54,140 --> 00:12:57,660 Rumahku di dekat sini. Namaku Kim Seok-min. 124 00:12:57,980 --> 00:13:00,511 Tampaknya ini kebetulan. Boleh kutahu namamu? 125 00:13:02,100 --> 00:13:03,820 Kurasa itu tidak perlu. 126 00:13:04,300 --> 00:13:07,744 Kurasa aku pernah mendengar tentangmu. 127 00:13:07,860 --> 00:13:10,380 Kau yang bicara dengan ruang angkasa? 128 00:13:10,860 --> 00:13:12,653 Jadi kau bicara dengan alien? 129 00:13:19,990 --> 00:13:20,840 Dengar. 130 00:13:21,990 --> 00:13:24,773 Jangan mengabaikan orang saat dia berbicara. 131 00:13:27,680 --> 00:13:28,722 Sebenarnya... 132 00:13:29,220 --> 00:13:32,440 Temanku berbuat salah padamu. dan kini dia ada di rumah sakit. 133 00:13:32,441 --> 00:13:34,722 Jadi apa kau bisa... maksudku... 134 00:13:35,200 --> 00:13:38,000 Tidak, tidak... Aku coba untuk berdamai. 135 00:13:38,001 --> 00:13:40,380 karena itu aku datang sendirian kesini. 136 00:13:42,331 --> 00:13:43,466 Kalian sama saja. 137 00:13:44,050 --> 00:13:45,811 Apa? Apa katamu? 138 00:13:51,370 --> 00:13:52,170 Woah! 139 00:13:53,890 --> 00:13:54,990 Kau serius? 140 00:13:55,610 --> 00:13:56,590 Tunggu dulu! 141 00:13:56,591 --> 00:13:58,570 Sebentar! tunggu dulu! 142 00:13:58,571 --> 00:14:00,310 Tunggu! Tunggu dulu! 143 00:14:00,330 --> 00:14:03,440 Kenapa kau begini padaku? aku tidak berbuat apa-apa. 144 00:14:03,444 --> 00:14:04,255 Tunggu dulu! 145 00:14:04,560 --> 00:14:05,660 Tenanglah! 146 00:14:06,700 --> 00:14:07,866 Apa-apaan ini! 147 00:14:10,880 --> 00:14:12,880 Tenanglah. aku mengerti. oke? 148 00:14:16,350 --> 00:14:18,730 Dengar, aku bukan orang aneh. 149 00:14:19,121 --> 00:14:20,440 Pasti ada kesalahpahaman... 150 00:14:23,671 --> 00:14:25,608 Aduh! Mataku! Mataku! 151 00:14:25,611 --> 00:14:27,710 Astaga! Perih Sekali! 152 00:14:28,454 --> 00:14:30,230 Begini, maksudku... 153 00:14:30,441 --> 00:14:32,670 Jangan terlalu sering memakainya. 154 00:14:36,220 --> 00:14:37,824 Kau baik-baik saja? 155 00:14:38,330 --> 00:14:39,020 Apa? 156 00:14:39,710 --> 00:14:40,880 Baik-baik saja? 157 00:14:42,450 --> 00:14:44,250 Kondisiku tidak baik. 158 00:14:44,430 --> 00:14:45,930 Rasanya sakit sekali. 159 00:14:46,750 --> 00:14:48,720 Pak, kau pernah disemprot merica? 160 00:14:48,984 --> 00:14:51,653 Cobalah dan kau akan tahu sakitnya 161 00:14:53,980 --> 00:14:54,880 Ayo lakukan. 162 00:14:56,110 --> 00:14:59,800 Lakukan juga kepada polisi persis seperti kepadaku tadi. 163 00:15:00,573 --> 00:15:03,337 Ayolah! Cepat lakukan! 164 00:15:04,753 --> 00:15:05,447 Ayo lakukan! 165 00:15:05,820 --> 00:15:07,422 Kenapa berisik sekali? 166 00:15:10,830 --> 00:15:11,830 Lagi? 167 00:15:12,270 --> 00:15:14,440 Ini keempat kalinya bulan ini. 168 00:15:16,990 --> 00:15:20,310 Setidaknya Kau tidak berakhir di UGD. 169 00:15:20,666 --> 00:15:22,330 Syukurlah kalo begitu. 170 00:15:22,891 --> 00:15:25,288 - Cepat urus masalahnya. - Kita harus bagaimana? 171 00:15:25,330 --> 00:15:26,880 Bicara saja pada ibunya. 172 00:15:28,220 --> 00:15:29,277 Jangan mendekatiku. 173 00:15:36,220 --> 00:15:37,554 Nyonya, kau sudah tiba? 174 00:16:01,477 --> 00:16:02,960 Aku sungguh menyesal. 175 00:16:03,561 --> 00:16:06,444 Begini... tapi... siapa anda? 176 00:16:07,990 --> 00:16:09,540 Aku ibunya Na-eun. 177 00:16:09,961 --> 00:16:10,996 Na-eun... 178 00:16:12,140 --> 00:16:13,180 Dia... 179 00:16:13,340 --> 00:16:14,080 Ya. 180 00:16:14,441 --> 00:16:15,880 Oh, begitu rupanya. 181 00:16:16,261 --> 00:16:18,880 Aku akan sangat bersyukur jika kau bisa membantuku. 182 00:16:19,440 --> 00:16:20,660 Mohon bantuannya. 183 00:16:21,440 --> 00:16:23,360 Aku tak bermaksud begitu. 184 00:16:23,361 --> 00:16:25,660 Kupastikan ini takkan terulang lagi. 185 00:16:29,780 --> 00:16:31,660 Jika tidak keberatan... 186 00:16:33,480 --> 00:16:35,440 Terimalah uang kompensasi ini. 187 00:16:35,441 --> 00:16:36,690 Apa maksudmu... 188 00:16:36,691 --> 00:16:38,688 Aku tidak melakukannya demi uang. 189 00:16:39,331 --> 00:16:40,660 Tolong Terimalah. 190 00:16:40,991 --> 00:16:42,710 - Begini... - Sampai jumpa. 191 00:16:43,550 --> 00:16:46,455 Anu... Maaf... Ini... 192 00:17:31,277 --> 00:17:34,233 Hei. Ada apa dengannya? Kenapa dia mentraktir kita daging? 193 00:17:35,000 --> 00:17:35,770 Hei! 194 00:17:36,020 --> 00:17:38,220 Bersulang! Bersulang! 195 00:17:38,221 --> 00:17:39,844 - Hei. Hentikan itu. - Kau ini sedang apa! 196 00:17:40,886 --> 00:17:42,534 Bersulang! 197 00:17:48,880 --> 00:17:49,449 Hei. 198 00:17:49,990 --> 00:17:52,090 Ngomong-ngomong, Kalian harus berhati-hati, Oke? 199 00:17:52,210 --> 00:17:53,990 Karena gadis aneh itu... 200 00:17:53,991 --> 00:17:55,922 Aku belajar hal-hal terburuk. 201 00:17:57,950 --> 00:17:58,533 Kau tertawa? 202 00:18:00,377 --> 00:18:04,234 Hei. Boleh aku pesan lagi? 203 00:18:04,990 --> 00:18:05,890 Baiklah. 204 00:18:05,898 --> 00:18:08,566 - Satu lagi saja! - Bolehkan? Oke. 205 00:18:09,050 --> 00:18:12,511 Buk! Tambah porsi lagi untuk dua orang disini! 206 00:18:14,150 --> 00:18:16,966 Tidak, tidak. Hari ini aku yang traktir semua. 207 00:18:17,330 --> 00:18:18,440 Makanlah sepuasnya! 208 00:18:19,890 --> 00:18:21,660 Bukankah kau agak berlebihan? 209 00:18:21,770 --> 00:18:22,553 Dia memang begitu. 210 00:18:23,110 --> 00:18:25,743 Hei, Hei. Kau tidak mau makan? 211 00:18:25,750 --> 00:18:27,890 Bagaimana bisa aku menolak daging enak ini. 212 00:18:27,891 --> 00:18:29,733 Ini pasti konspirasi, benarkan? 213 00:18:31,221 --> 00:18:34,110 Hei. aku akan masuk kamp militer. 214 00:18:34,111 --> 00:18:36,388 Sadarlah, sudah berapa kali kau gagal saat mencobanya? 215 00:18:36,430 --> 00:18:38,775 Tidak bisakah kau mendukungku sedikit! 216 00:18:38,881 --> 00:18:40,243 Terserahlah. Aku mendukungmu! 217 00:18:41,090 --> 00:18:43,477 Aku juga memutuskan bekerja dalam perusahaan ayahku. 218 00:18:44,410 --> 00:18:48,344 Apa sekarang aku menjadi satu-satunya yang menganggur? 219 00:18:48,350 --> 00:18:50,227 Lalu, kau mau bekerja dengan ayahku? 220 00:18:50,228 --> 00:18:51,880 Aku bisa membicarakannya. 221 00:18:52,330 --> 00:18:53,667 Hei. Hei. Kau serius? 222 00:18:53,990 --> 00:18:56,050 Tentu, haruskah kita caritahu? 223 00:18:57,440 --> 00:19:01,899 Hei. sudah. sudah. aku... sudah tahu bagaimana hasilnya. 224 00:19:02,490 --> 00:19:04,884 - Lucu sekali. - Lucu sekali. 225 00:19:05,810 --> 00:19:08,755 Hei, bukankah tingkahnya jadi aneh sejak kembali dari militer? 226 00:19:09,030 --> 00:19:10,880 - Lihatlah. - Memangnya ada apa? 227 00:19:15,930 --> 00:19:19,622 Hei, kau ini bicara apa? aku ini sudah lama kembali. 228 00:19:21,885 --> 00:19:24,488 Oh Astaga. 229 00:20:19,885 --> 00:20:21,322 Jam sebelas? 230 00:21:10,921 --> 00:21:11,688 Astaga! 231 00:21:12,966 --> 00:21:14,477 Apa kau berhasil? 232 00:21:16,180 --> 00:21:17,990 - Kau sedang apa? - Kenapa? 233 00:21:18,620 --> 00:21:20,311 Kenapa terus menggangguku? 234 00:21:20,477 --> 00:21:21,440 Mengganggumu? 235 00:21:21,780 --> 00:21:22,440 Astaga. 236 00:21:22,700 --> 00:21:24,355 Siapa duluan yang menyemprot... 237 00:21:27,990 --> 00:21:29,755 Tidak, jangan mendekat. 238 00:21:29,990 --> 00:21:31,334 Jauhkan benda itu dariku. 239 00:21:44,522 --> 00:21:46,356 Sebentar, aku mau bicara. 240 00:21:48,990 --> 00:21:49,990 Percayalah Padaku. 241 00:21:50,641 --> 00:21:51,566 Aku mempercayaimu. 242 00:21:52,380 --> 00:21:54,445 Katamu Kau adalah Alien. 243 00:21:59,320 --> 00:22:01,883 Lihatlah. Aku mengangkat tanganku. 244 00:22:02,311 --> 00:22:03,376 Aku bersungguh-sungguh. 245 00:22:06,850 --> 00:22:09,990 Aku sudah berusaha... Namun mereka tidak percaya. 246 00:22:09,991 --> 00:22:12,133 Apa sekarang kau juga begitu? 247 00:22:12,630 --> 00:22:16,883 Aku tahu ini memang aneh. 248 00:22:17,441 --> 00:22:19,683 Jangan semprotkan itu, ya? 249 00:22:20,320 --> 00:22:22,343 Itu benar-benar menyakitkan. 250 00:22:31,000 --> 00:22:31,822 Sebenarnya... 251 00:22:34,893 --> 00:22:37,834 Aku melihat UFO semalam. 252 00:22:40,080 --> 00:22:41,745 Aku beneran melihatnya. 253 00:23:08,440 --> 00:23:11,220 Tolong jangan menyentuhku. 254 00:23:11,700 --> 00:23:14,922 Kau tadi mendadak sakit... 255 00:23:15,261 --> 00:23:20,734 Aku tahu itu... Tolong diam sebentar. 256 00:23:29,983 --> 00:23:30,665 Hei! 257 00:23:30,820 --> 00:23:32,760 Hei! Bagaimana ini! 258 00:23:32,860 --> 00:23:34,540 Permisi... 259 00:23:34,541 --> 00:23:36,122 Ada yang pingsan disini! 260 00:23:36,600 --> 00:23:38,222 Tolong panggilkan ambulan! 261 00:23:38,860 --> 00:23:40,624 Bagaimana ini! 262 00:23:41,040 --> 00:23:42,440 Kau baik-baik saja? 263 00:23:42,980 --> 00:23:46,330 Melihat kondisinya, tampaknya pasien mengalami kekurangan nutrisi. 264 00:23:46,880 --> 00:23:48,663 Dia juga memiliki gejala gangguan kecemasan... 265 00:23:48,820 --> 00:23:51,445 yang menyebabkan dia sering pingsan saat sedang gugup. 266 00:23:52,040 --> 00:23:55,622 Selain itu, ada bekas luka pada lengan dan pergelangan tangannya. 267 00:23:56,460 --> 00:23:58,755 Kusarankan kau lebih mengawasinya. 268 00:24:05,255 --> 00:24:05,943 Kau tidak apa? 269 00:24:07,670 --> 00:24:09,552 - Itu cuma Hipoksemia. - Apa? 270 00:24:10,530 --> 00:24:12,550 Tampaknya itu cukup parah. 271 00:24:13,650 --> 00:24:17,670 Itu hanya karena darah tidak memasok cukup oksigen untuk tubuh... 272 00:24:17,671 --> 00:24:19,670 sehingga menyebabkan hipoksia. 273 00:24:19,822 --> 00:24:20,633 Apa? 274 00:24:21,790 --> 00:24:24,440 Pastikan mengonsumsi protein, vitamin, dan mineral sesuai AKG, 275 00:24:24,441 --> 00:24:28,455 Tidak mengonsumsi suplemen melebihi 500 mikrogram perhari sesuai anjuran. 276 00:24:28,822 --> 00:24:30,733 Kau yakin bicara bahasa Korea? 277 00:24:31,390 --> 00:24:33,220 Aku akan mengurusnya sendiri. 278 00:24:33,441 --> 00:24:34,988 Tunggu... Tunggu...! 279 00:24:36,254 --> 00:24:38,688 Kau belum berterima kasih. 280 00:24:44,440 --> 00:24:45,926 Bagaimana kalau kopi? 281 00:24:46,221 --> 00:24:46,822 Apa? 282 00:24:57,964 --> 00:24:58,888 Hei. 283 00:25:05,443 --> 00:25:06,888 Terima kasih minumannya. 284 00:25:08,677 --> 00:25:09,723 Kau tidak minum? 285 00:25:23,880 --> 00:25:26,189 Kopi memang paling enak diminum dalam kaleng. 286 00:25:28,660 --> 00:25:29,560 Kau tahu... 287 00:25:29,580 --> 00:25:32,633 saat ini, banyak anak muda terobsesi berpenampilan kurus. 288 00:25:33,120 --> 00:25:34,980 Lihatlah betapa bagusnya ini... 289 00:25:35,211 --> 00:25:38,488 Ditambah lagi, penjaga toserba memberiku satu gratis satu... 290 00:25:47,670 --> 00:25:50,533 Hei, jagalah dirimu ya. 291 00:25:51,770 --> 00:25:55,443 Baik Makhluk Bumi atau alien. Sakit tetaplah sakit. 292 00:25:56,770 --> 00:25:58,322 Tubuhku, urusanku. 293 00:25:59,300 --> 00:26:01,622 Kenapa Bicaramu kasar sekali? 294 00:26:02,080 --> 00:26:05,522 Jika tubuhmu sakit, kau juga ikut sakit. 295 00:26:06,541 --> 00:26:07,766 Selain itu... 296 00:26:08,341 --> 00:26:09,770 Aku ini bukan alien 297 00:26:11,177 --> 00:26:13,070 Aku makhluk kosmik. 298 00:26:17,447 --> 00:26:18,070 Sampai jumpa. 299 00:26:39,690 --> 00:26:42,477 Lagian aku juga pernah Anemia. 300 00:26:48,466 --> 00:26:50,558 Seok-min, kau ini kenapa? 301 00:27:08,994 --> 00:27:12,344 Ibu, Teh apa yang nenek berikan saat aku Anemia? 302 00:27:12,899 --> 00:27:14,455 Apa sekarang kau anemia? 303 00:27:14,666 --> 00:27:17,777 Bukan begitu, Ada kenalanku yang sedang terkena Anemia. 304 00:27:17,921 --> 00:27:19,440 Apa itu Kyung-soo? 305 00:27:19,441 --> 00:27:21,377 Apa kenalanku cuma Kyung-soo? 306 00:27:21,478 --> 00:27:22,888 Jadi cepat beritahu aku. 307 00:27:23,330 --> 00:27:24,688 Namanya Teh Goji. 308 00:27:24,722 --> 00:27:27,378 Masukkan kedalam teh lalu didihkan dengan api kecil. 309 00:27:32,477 --> 00:27:36,660 Sedang Berkomunikasi, Harap Tidak Diganggu 310 00:28:40,570 --> 00:28:42,029 Kepada Makhluk Kosmik... 311 00:28:42,030 --> 00:28:44,050 Bagaimana caranya kesana... 312 00:28:45,770 --> 00:28:46,888 dari tempat ini. 313 00:28:48,933 --> 00:28:50,367 Terima kasih. 314 00:29:55,010 --> 00:29:55,965 Permisi! 315 00:30:00,020 --> 00:30:02,820 Wah, Kau datang tepat waktu. 316 00:30:03,720 --> 00:30:06,400 Kau lihat buku harianku? Buku harian. 317 00:30:09,980 --> 00:30:14,489 Bagaimana? aromanya membuatmu merasa lebih baik, Benarkan? 318 00:30:16,320 --> 00:30:17,888 Berikan saja buku hariannya. 319 00:30:18,281 --> 00:30:20,255 Ini sangat baik untukmu. 320 00:30:20,521 --> 00:30:22,433 "Hal baik selalu datang dari lingkungan sekitar" 321 00:30:25,261 --> 00:30:26,264 Baiklah. 322 00:30:26,633 --> 00:30:28,884 Minum ini, baru kuberikan bukunya. 323 00:30:32,401 --> 00:30:35,710 Ah... Pas sekali untuk minum teh. 324 00:30:37,111 --> 00:30:38,030 Awas panas. 325 00:30:44,266 --> 00:30:45,550 Aku selesai minum. 326 00:30:45,881 --> 00:30:46,344 Anu... 327 00:30:46,543 --> 00:30:49,776 Tehnya masih panas. Minumlah perlahan. 328 00:30:50,340 --> 00:30:52,520 Tapi, Apa tehnya enak? 329 00:30:54,993 --> 00:30:56,344 Baiklah. Aku mengerti. 330 00:30:57,321 --> 00:30:58,880 Maaf, akan kuambilkan. 331 00:31:11,888 --> 00:31:15,266 Apa kau pernah melihat monster? 332 00:31:20,170 --> 00:31:21,860 Aku pernah melihat monster. 333 00:31:24,700 --> 00:31:26,880 Bisa dengarkan aku sebentar? 334 00:31:29,760 --> 00:31:30,977 Kenapa harus begitu? 335 00:31:32,120 --> 00:31:34,880 Kau sudah minum tehnya. itu saja cukup buatku. 336 00:31:39,670 --> 00:31:40,743 Akan kudengarkan. 337 00:31:42,170 --> 00:31:44,624 Na-eun, apa ada Monster di Bintang? 338 00:31:48,180 --> 00:31:51,377 Aku pernah melihatnya. Monster. 339 00:31:52,960 --> 00:31:54,832 Saat masih kelas empat... 340 00:31:55,080 --> 00:31:56,423 aku pindah sekolah. 341 00:31:57,240 --> 00:32:01,224 Banyak anak tidak menyukaiku... Karena aku berasal dari Luar kota. 342 00:32:03,180 --> 00:32:06,560 Karena itulah, biasanya aku.... bersembunyi dari mereka di jembatan. 343 00:32:07,440 --> 00:32:08,449 Suatu hari... 344 00:32:08,822 --> 00:32:10,660 Aku menangis sendirian disana. 345 00:32:11,640 --> 00:32:14,255 Aku bisa mendengarnya menangis di belakangku. 346 00:32:15,100 --> 00:32:20,466 Karena itu, aku naik ke atas jembatan dan menoleh ke bawah. 347 00:32:23,260 --> 00:32:25,722 Lalu aku melihat monster aneh... 348 00:32:25,844 --> 00:32:28,444 menangis di hadapanku. 349 00:32:29,180 --> 00:32:35,030 Namun, itu tidak begitu menakutkan. 350 00:32:35,930 --> 00:32:39,366 Aku sungguh bersyukur bahwa dia ikut menangis bersamaku. 351 00:32:43,140 --> 00:32:46,364 Mungkin monster itu sebenarnya baik. 352 00:32:46,890 --> 00:32:51,330 Namun, rasa takut orang-orang membuatnya menjadi terkesan jahat. 353 00:33:00,501 --> 00:33:01,688 Itu saja. 354 00:33:04,682 --> 00:33:06,110 Memang begitulah adanya... 355 00:33:07,660 --> 00:33:10,877 Terlepas kau Makhluk Bumi, Alien, Ataupun Makhluk Kosmik... 356 00:33:11,255 --> 00:33:13,663 Terpenting makanlah dengan baik. 357 00:33:13,874 --> 00:33:17,277 Makan yang teratur dan jaga dirimu. 358 00:33:19,490 --> 00:33:22,542 Jika tidak keberatan, bisa beritahukan itu pada mereka? 359 00:33:26,180 --> 00:33:28,334 Tidak masalah jika tidak mau. 360 00:33:36,633 --> 00:33:38,180 Aku... 361 00:33:44,422 --> 00:33:45,733 Baik, aku mendengarkan. 362 00:33:51,980 --> 00:33:54,311 150 tahun cahaya dari sini... 363 00:33:55,200 --> 00:33:56,994 Ada planet Bernama Gliese 581-C 364 00:33:59,930 --> 00:34:01,899 Aku menerima sinyal darisana. 365 00:34:04,750 --> 00:34:06,510 Sebentar lagi... 366 00:34:07,370 --> 00:34:09,410 Aku akan kembali ke planetku. 367 00:34:16,740 --> 00:34:18,983 Aku sangat ingin kesana. 368 00:34:19,580 --> 00:34:20,933 Kau bisa mengundangku? 369 00:34:32,872 --> 00:34:33,944 Aku pergi dulu. 370 00:34:37,140 --> 00:34:37,995 Na-eun! 371 00:34:55,440 --> 00:34:57,566 Pekerjaan ini tidak benar. 372 00:35:00,422 --> 00:35:02,490 Ah... Rasanya mau udahan. 373 00:35:02,491 --> 00:35:05,725 Jangan begitu di depan pencari kerja. 374 00:35:05,822 --> 00:35:10,574 Lalu, haruskah kita main game dan makan ramyeon seperti dulu? 375 00:35:11,470 --> 00:35:12,432 Ramyeon? 376 00:35:13,010 --> 00:35:16,363 Astaga. Kau bilang perutmu sudah kenyang. 377 00:35:16,885 --> 00:35:17,633 Benar juga. 378 00:35:18,220 --> 00:35:19,030 Tidak. 379 00:35:19,254 --> 00:35:21,666 - Mau kerja dengan ayahku? - Tidak. 380 00:35:21,667 --> 00:35:22,668 Kenapa? Kenapa? 381 00:35:22,669 --> 00:35:23,777 Ayahmu... 382 00:35:25,470 --> 00:35:26,666 Ini canggung sekali. 383 00:35:27,650 --> 00:35:28,888 Begitu juga aku! 384 00:35:29,750 --> 00:35:31,690 Ayahku akan canggung. 385 00:35:32,220 --> 00:35:33,533 Tapi sejak kapan begitu. 386 00:35:37,332 --> 00:35:39,633 Hei. Disana itu... 387 00:35:41,334 --> 00:35:43,330 Bukankah Dia Gadis Helm Aneh? 388 00:35:44,210 --> 00:35:45,221 Benar! 389 00:35:45,891 --> 00:35:46,830 Aku pergi dulu ya. 390 00:35:46,993 --> 00:35:48,255 Hei, mau kemana? 391 00:35:48,680 --> 00:35:50,888 Semoga sukses dengan kerjamu. 392 00:35:51,121 --> 00:35:52,887 Hei! Aku belum makan siang! 393 00:35:53,998 --> 00:35:55,066 Na-eun! 394 00:35:56,040 --> 00:35:57,666 Jangan pergi yang jauh! 395 00:36:00,040 --> 00:36:01,620 Dasar anak nakal... 396 00:36:03,280 --> 00:36:04,060 Na-eun! 397 00:36:11,622 --> 00:36:12,344 Na-eun! 398 00:36:30,510 --> 00:36:32,441 Apa Chi-chi makan dengan baik? 399 00:36:32,530 --> 00:36:34,422 Ya, dia makan dengan baik 400 00:36:35,410 --> 00:36:38,770 Tampaknya Chi-chi sangat menyukaimu. 401 00:36:40,710 --> 00:36:42,870 Aku juga sangat menyukai Chi-Chi. 402 00:36:42,922 --> 00:36:46,722 Lalu kenapa Kau tidak mengadopsinya? 403 00:36:50,160 --> 00:36:54,888 Aku akan segera pergi, karena itu... 404 00:36:55,201 --> 00:36:56,822 Jadi tidak bisa, ya? 405 00:36:57,860 --> 00:37:03,421 Penampungan kami tidak dapat menampungnya lebih lama lagi. 406 00:37:03,882 --> 00:37:06,552 Jadi kami harus mengirimnya ke tempat penampungan hewan. 407 00:37:07,540 --> 00:37:12,655 Aku sedih karena tidak bisa melihat wajah Chi-Chi lagi. 408 00:37:40,377 --> 00:37:45,345 Ada sekitar 198 anjing terlantar yang masuk ke pusat penampungan. 409 00:37:52,110 --> 00:37:54,744 Jangan, ini tidak baik untukmu. 410 00:37:55,500 --> 00:37:58,444 Aku juga tidak boleh memakannya? 411 00:37:59,700 --> 00:38:02,927 Ini sangat baik untukku. jadi takkan ada masalah. 412 00:38:18,823 --> 00:38:19,844 Chi-Chi 413 00:38:21,894 --> 00:38:23,577 Kenapa bisa kesini? 414 00:38:36,890 --> 00:38:37,755 Sekarang apa lagi? 415 00:38:38,440 --> 00:38:41,440 Ayolah, aku tidak akan mengigit. 416 00:38:41,991 --> 00:38:42,880 Kau bilang apa? 417 00:38:42,980 --> 00:38:46,320 Tidak, aku bicara pada Chi-chi. 418 00:38:53,981 --> 00:38:57,676 Bagaimana kau mengenal Chi-chi? 419 00:38:58,860 --> 00:39:04,662 Begini, kemarin aku resmi menjadi keluarga barunya. 420 00:39:12,960 --> 00:39:15,288 Kau ini orang seperti apa? 421 00:39:18,900 --> 00:39:20,322 Apa kau mengikutiku? 422 00:39:21,040 --> 00:39:21,844 Apa? 423 00:39:22,161 --> 00:39:23,566 Apa kau penguntit! 424 00:39:24,360 --> 00:39:27,080 Tidak, aku bukan penguntit... 425 00:39:33,750 --> 00:39:37,340 Itu bukan menguntit. 426 00:39:38,090 --> 00:39:42,520 Kemarin aku melihatmu, jadi aku memanggilmu. 427 00:39:42,590 --> 00:39:45,130 Namun kau tidak dengar, jadinya aku mengejarmu. 428 00:39:45,131 --> 00:39:46,661 Aku memanggilmu... 429 00:39:46,662 --> 00:39:47,422 Dengar! 430 00:39:48,221 --> 00:39:49,891 Jangan berani menipuku lagi! 431 00:40:04,850 --> 00:40:06,440 Itu tidak benar... 432 00:40:08,990 --> 00:40:09,822 Chi-chi. 433 00:40:14,310 --> 00:40:15,533 Chi-chi. 434 00:40:16,277 --> 00:40:17,933 Apa aku seperti penguntit? 435 00:40:20,440 --> 00:40:22,114 Kau tahu hatiku. 436 00:40:22,789 --> 00:40:24,566 Kau tahu itu. 437 00:40:26,899 --> 00:40:28,730 Tidak bisakah kau bilang padanya? 438 00:41:20,260 --> 00:41:25,240 Minumlah obat yang sudah diresepkan tepat waktu. 439 00:41:26,322 --> 00:41:31,321 Pada fase bulan baru, aku akan menemuimu. 440 00:42:02,990 --> 00:42:03,844 Chi-Chi 441 00:42:18,240 --> 00:42:19,533 Tidak, bukan begitu. 442 00:42:23,240 --> 00:42:25,511 Maaf. Aku sungguh menyesal. 443 00:42:26,140 --> 00:42:28,644 Aku tidak pernah bermaksud menguntitmu. 444 00:42:29,998 --> 00:42:30,855 Percayalah. 445 00:42:32,799 --> 00:42:33,822 Kumohon. 446 00:42:50,477 --> 00:42:52,444 Kau yakin bisa membesarkannya? 447 00:42:54,211 --> 00:42:55,244 Apa? 448 00:42:57,990 --> 00:43:00,244 Kau yakin bisa bermain dengan Chi-Chi? 449 00:43:03,160 --> 00:43:03,897 Ya. 450 00:43:05,220 --> 00:43:08,355 Aku pernah merawat chorong selama lebih dari 20 tahun. 451 00:43:09,113 --> 00:43:10,266 Dia peliharaanku. 452 00:43:10,632 --> 00:43:14,113 Namun beberapa tahun lalu, dia menyeberangi jembatan pelangi. 453 00:43:14,990 --> 00:43:17,544 dan kurasa aku takkan melihatnya lagi. 454 00:43:18,211 --> 00:43:19,866 tapi mereka sangat mirip. 455 00:43:20,231 --> 00:43:23,355 Chi-Chi dan Chorong menyukai manusia. 456 00:43:31,850 --> 00:43:33,330 Kim Seok-min. 457 00:43:36,950 --> 00:43:38,511 Kau suka kopi, kan? 458 00:43:38,990 --> 00:43:39,995 Apa? 459 00:43:43,611 --> 00:43:44,661 Ya. 460 00:43:45,522 --> 00:43:46,811 Aku menyukainya. 461 00:43:47,477 --> 00:43:48,666 Aku mencintainya. 462 00:43:49,950 --> 00:43:54,943 Maksudku, Kopi. Aku menyukainya. 463 00:44:02,994 --> 00:44:04,333 Apa kau tahu? 464 00:44:04,770 --> 00:44:09,110 Orang yang melihat langit lima detik tiap sehari adalah orang yang bahagia. 465 00:44:09,844 --> 00:44:13,660 karena Na-eun selalu menatap langit, berarti dia adalah... 466 00:44:14,455 --> 00:44:16,220 orang yang bahagia. 467 00:44:19,377 --> 00:44:21,663 Aku melihat langit bukan karena bahagia. 468 00:44:25,440 --> 00:44:28,722 Aku melihatnya agar tidak tersesat. 469 00:44:31,366 --> 00:44:33,511 Planet ini bukan planet asalku. 470 00:44:36,322 --> 00:44:37,566 Begitu rupanya. 471 00:44:41,110 --> 00:44:42,116 Para binatang ini... 472 00:44:42,570 --> 00:44:46,443 Sebenarnya adalah makhluk ramah dari planet lain. 473 00:44:46,990 --> 00:44:50,555 Itulah kenapa Chi-chi menyukaimu. 474 00:44:57,450 --> 00:44:58,450 Chi-chi 475 00:44:59,110 --> 00:45:00,566 Acrenaona 476 00:45:06,110 --> 00:45:07,511 Apa itu? 477 00:45:12,060 --> 00:45:13,330 Itu namaku. 478 00:45:14,155 --> 00:45:17,440 Itu namaku di Gliese 581-C 479 00:45:21,112 --> 00:45:23,522 Bisa kau ulangi sekali lagi? 480 00:45:27,111 --> 00:45:28,940 Acre-naona 481 00:45:30,300 --> 00:45:32,611 Acre-naona 482 00:45:33,980 --> 00:45:35,555 Acre-naona. 483 00:45:37,210 --> 00:45:38,222 Ini pertama kalinya. 484 00:45:38,510 --> 00:45:39,277 Apa? 485 00:45:40,122 --> 00:45:46,244 Kau orang pertama di planet ini. yang kuberitahu nama asliku. 486 00:45:55,130 --> 00:45:57,453 Senang bisa bertemu! Acre-naona! 487 00:45:57,750 --> 00:46:00,344 Terima kasih banyak sudah memberitahuku nama aslimu! 488 00:46:02,433 --> 00:46:03,333 Kau tersenyum. 489 00:46:04,660 --> 00:46:05,877 Aku tidak tersenyum. 490 00:46:07,110 --> 00:46:09,220 aku jelas melihatnya... 491 00:46:10,310 --> 00:46:14,220 Ini baru pertama kalinya aku melihat ekspresimu tersenyum. 492 00:46:17,151 --> 00:46:20,688 Pokoknya. Sering-seringlah bermain denganku dan Chi-Chi. 493 00:46:21,566 --> 00:46:22,568 Janji. 494 00:46:25,466 --> 00:46:26,444 Maaf. 495 00:46:26,985 --> 00:46:30,244 Oh. Berjanjilah dengan Chi-chi. 496 00:46:30,660 --> 00:46:31,422 Tidak masalah, kan? 497 00:46:44,221 --> 00:46:45,244 Chi-Chi. 498 00:46:46,290 --> 00:46:48,440 Senyummu lebar sekali. 499 00:46:51,220 --> 00:46:52,622 Urus saja urusanmu. 500 00:46:58,422 --> 00:46:59,888 Boleh kutanya sesuatu? 501 00:47:02,160 --> 00:47:02,788 Apa itu? 502 00:47:03,340 --> 00:47:07,550 Kenapa alien itu baru ada disana pada jam 12 siang? 503 00:47:07,960 --> 00:47:09,220 Kau tahu sesuatu? 504 00:47:11,260 --> 00:47:16,277 Aku terus mengirimkan sinyal kepada bintang Gliese 581-C. 505 00:47:16,887 --> 00:47:18,755 berkata "Tolong bawalah aku." 506 00:47:19,264 --> 00:47:20,477 Bintang... 507 00:47:21,822 --> 00:47:24,540 Bintang sulit dilihat pada siang hari. 508 00:47:24,883 --> 00:47:26,922 Kenapa tidak dilihat pada malam hari? 509 00:47:28,540 --> 00:47:32,223 Bintang dapat dilihat siang hari, mereka hanya terhalang matahari. 510 00:47:32,760 --> 00:47:37,440 90% alam semesta adalah materi gelap. 511 00:47:38,889 --> 00:47:42,288 Jadi, baik adanya matahari atau tidak, 512 00:47:42,444 --> 00:47:44,860 aku selalu bisa berkomunikasi dengan mereka. 513 00:47:46,440 --> 00:47:47,866 Kau benar. 514 00:47:48,240 --> 00:47:52,833 Itulah alasannya orang percaya kepada Tuhan meskipun belum pernah melihatnya. 515 00:47:52,993 --> 00:47:55,522 Itu sebabnya, bagimu Tuhan selayaknya Alam semesta, 516 00:47:55,523 --> 00:47:57,355 dan juga monster bagiku. 517 00:47:59,994 --> 00:48:00,833 Anu... 518 00:48:02,330 --> 00:48:04,733 Menyamakan Tuhan dengan Monster itu aneh sekali. 519 00:48:06,990 --> 00:48:08,533 Itu sebabnya aku... 520 00:48:09,844 --> 00:48:11,334 mempercayaimu Na-eun. 521 00:48:45,899 --> 00:48:47,688 Maaf, kita sudah sampai. 522 00:48:51,860 --> 00:48:54,822 Jadi, ini rumahmu? 523 00:48:55,822 --> 00:48:56,550 Bukan. 524 00:48:57,991 --> 00:48:59,101 Begitu rupanya 525 00:48:59,271 --> 00:49:00,622 ini rumah ibuku. 526 00:49:02,551 --> 00:49:04,822 Oh... Rumah ibumu. 527 00:49:07,444 --> 00:49:10,250 Artinya, benar. ini rumahmu. 528 00:49:11,231 --> 00:49:14,344 Hei. Kau pasti orang kaya. 529 00:49:15,290 --> 00:49:18,522 Kalau begitu, masuklah. Kami akan pamit dulu. 530 00:49:19,277 --> 00:49:20,373 Sampai jumpa. 531 00:49:21,992 --> 00:49:23,440 - Kim Seok-min. - Ya? 532 00:49:25,990 --> 00:49:26,644 Aku... 533 00:49:28,655 --> 00:49:29,111 Akan... 534 00:49:29,899 --> 00:49:30,766 segera pergi. 535 00:49:33,170 --> 00:49:37,388 Apa ke tempat yang kau ceritakan tadi? 536 00:49:37,822 --> 00:49:42,322 Ya, beberapa hari lagi, saat fase bulan baru... 537 00:49:42,970 --> 00:49:45,744 Aku akan kembali ke Gliese 581-C 538 00:49:48,440 --> 00:49:50,700 Artinya kita akan berpisah? 539 00:49:53,897 --> 00:49:54,555 Ya 540 00:50:01,200 --> 00:50:05,441 Apa kau ada waktu luang Jumat ini? 541 00:50:05,776 --> 00:50:06,655 Kenapa? 542 00:50:07,688 --> 00:50:10,881 Begini... sebelum kau ke luar angkasa. 543 00:50:11,113 --> 00:50:13,244 Aku ingin mengajakmu pergi. 544 00:50:13,551 --> 00:50:14,488 Kemana? 545 00:50:15,474 --> 00:50:18,680 Kau pasti akan suka tempatnya. 546 00:50:22,990 --> 00:50:24,390 Kumohon. 547 00:50:24,890 --> 00:50:29,090 Kupikir akan lebih menyenangkan pergi bersama daripada sendiri. 548 00:50:36,477 --> 00:50:37,311 Ya. 549 00:50:51,530 --> 00:50:55,030 Acre-naona. Terima kasih. 550 00:50:55,544 --> 00:50:56,660 Kalau begitu... 551 00:50:56,994 --> 00:51:00,677 sampai jumpa hari jumat ini, jam 1 siang, di Dongdaemun. 552 00:51:02,996 --> 00:51:03,522 Oke. 553 00:51:05,113 --> 00:51:06,622 Selain itu... 554 00:51:07,982 --> 00:51:09,311 aku juga mempercayaimu. 555 00:51:09,802 --> 00:51:10,444 Apa? 556 00:51:11,220 --> 00:51:14,330 Monster yang menangis bersamamu di bawah jembatan. 557 00:51:14,899 --> 00:51:16,211 Aku percaya padamu. 558 00:51:22,111 --> 00:51:22,776 Terima kasih. 559 00:51:24,111 --> 00:51:24,711 Permisi. 560 00:51:34,866 --> 00:51:38,488 Chi-Chi, Chi-Chi, Chi-Chi, ini semua berkat dirimu. 561 00:51:41,408 --> 00:51:42,722 Terima kasih, Chi-Chi 562 00:51:44,933 --> 00:51:46,944 Bersulang! 563 00:51:53,440 --> 00:51:55,611 Jadi, bagaimana selanjutnya? 564 00:51:56,440 --> 00:51:57,665 Bagaimana apanya. 565 00:52:00,455 --> 00:52:03,933 Seok-min, kau tidak tahu apa isi pikiran wanita aneh. 566 00:52:03,955 --> 00:52:04,956 Berhati-hatilah. 567 00:52:04,957 --> 00:52:07,334 Dia bukan wanita aneh. Namanya Na-eun. 568 00:52:07,997 --> 00:52:12,770 Maksudnya, jika dilihat sekilas, dia itu tidak terlihat aneh. 569 00:52:12,771 --> 00:52:18,190 Sejujurnya, Dia punya wajah yang cantik, hati yang baik. 570 00:52:18,191 --> 00:52:22,288 Dia juga baik dalam bicara, dia bahkan menulis semacam... 571 00:52:22,441 --> 00:52:23,660 ...Lotre. benar. Lotre. 572 00:52:23,722 --> 00:52:26,310 Hei, Kau ini.... Lakukan yang terbaik. 573 00:52:26,311 --> 00:52:29,366 Apa yang membuatmu berpikiran bodoh begitu? 574 00:52:29,367 --> 00:52:30,722 Hei, apa lagi? 575 00:52:31,250 --> 00:52:35,330 Untungnya kini kau bukan lagi pengganguran tanpa kehidupan. 576 00:52:35,580 --> 00:52:39,330 maksudku, meskipun menganggur kita harus tetap bersemangat, kan? 577 00:52:39,370 --> 00:52:41,830 Jika butuh sesuatu, katakan saja. 578 00:52:41,831 --> 00:52:43,355 Aku akan urus semuanya, oke? 579 00:52:43,356 --> 00:52:46,466 Hei. Tetaplah waspada dengan gadis aneh itu. 580 00:52:46,660 --> 00:52:47,930 Kau bisa dapat masalah. 581 00:52:47,931 --> 00:52:50,884 Berisik! berisik! Terserah kalian saja. 582 00:52:51,131 --> 00:52:53,533 - Ayo bersulang. - Astaga. astaga. 583 00:52:53,534 --> 00:52:54,770 Tunggu. 584 00:52:54,991 --> 00:52:58,995 Kau serius mau matamu disemprot lagi? 585 00:52:59,334 --> 00:53:01,889 - Oke, yo! yo! - Astaga 586 00:53:18,550 --> 00:53:19,995 Sayang, Jangan mundur. 587 00:53:20,188 --> 00:53:22,455 Oppa, foto yang cantik. 588 00:53:23,655 --> 00:53:24,662 Senyum sedikit. 589 00:54:02,220 --> 00:54:03,388 Seok-min! 590 00:54:04,330 --> 00:54:05,330 Seok-min! 591 00:54:06,070 --> 00:54:08,944 Kenapa kau berulah! Brengsek! 592 00:54:09,997 --> 00:54:11,119 Astaga. 593 00:54:11,350 --> 00:54:12,844 Ini menyenangkan, kan? 594 00:54:13,133 --> 00:54:14,655 Ini menyenangkan, kan? 595 00:54:14,890 --> 00:54:15,944 Jawab Brengsek! 596 00:54:18,990 --> 00:54:20,455 Astaga! Dasar Brengsek! 597 00:54:20,660 --> 00:54:22,511 Hentikan itu. Dia bisa mati! 598 00:54:24,210 --> 00:54:24,889 Yeon-woo. 599 00:54:25,221 --> 00:54:27,944 Jangan memukulnya sebelum mengetahui apa masalahnya. 600 00:54:28,010 --> 00:54:30,466 Kau harus tahu masalahnya sebelum boleh memukulinya. 601 00:54:30,779 --> 00:54:31,855 Baik. Aku mengerti. 602 00:54:35,120 --> 00:54:36,622 Prajurit Kim Seok-min. 603 00:54:36,803 --> 00:54:38,221 Kenapa tidak menjawab? 604 00:54:47,420 --> 00:54:49,677 Pulanglah Jika Tidak Suka. 605 00:55:50,980 --> 00:55:51,884 Na-eun 606 00:55:56,222 --> 00:55:58,455 Apa aku agak telat? Maaf. 607 00:56:05,994 --> 00:56:06,994 Kenapa? 608 00:56:07,699 --> 00:56:08,722 Tidak ada. 609 00:56:10,450 --> 00:56:13,555 Ngomong-ngomong kita mau kemana? 610 00:56:15,330 --> 00:56:19,455 Disini tempat yang sering aku datangi saat merasa frustasi. 611 00:56:19,970 --> 00:56:22,255 Kurasa aku tahu tempat yang ingin kau kunjungi. 612 00:56:23,895 --> 00:56:24,722 Mau pergi? 613 00:56:27,322 --> 00:56:29,255 Sedang apa? Cepatlah! 614 00:56:31,070 --> 00:56:32,822 Tampaknya hari ini... 615 00:56:36,110 --> 00:56:38,663 Hanya kugunakan saat dipelukan... 616 00:56:58,366 --> 00:57:02,922 Sinyal bintangnya semakin baik jika didengar dekat langit, kan? 617 00:57:59,996 --> 00:58:03,822 Tampaknya hari ini kurang bersahabat. 618 00:58:04,390 --> 00:58:08,550 Jika begini, biasanya panah akan mengarah tepat di tengah. 619 00:58:08,755 --> 00:58:10,266 Disini berangin sekali. 620 00:58:11,090 --> 00:58:12,911 Ayo, cobalah sekali. 621 00:58:13,690 --> 00:58:14,800 Ini sangat menyenangkan. 622 00:58:17,988 --> 00:58:19,388 Aku belum pernah beginian. 623 00:58:19,441 --> 00:58:21,910 Ayolah, kau pasti lebih mahir. 624 00:58:22,660 --> 00:58:23,967 Cepat cobalah. 625 00:58:24,441 --> 00:58:27,145 Awalnya memang sulit. Cobalah. 626 00:58:34,435 --> 00:58:36,311 Letakkan dan tarik begini. 627 00:58:52,223 --> 00:58:53,688 Luar biasa. 628 00:59:13,995 --> 00:59:14,899 Kerja bagus. 629 00:59:17,220 --> 00:59:18,944 Kau yakin baru pertama kali? 630 00:59:21,330 --> 00:59:22,288 Ya. 631 00:59:23,988 --> 00:59:25,988 Apa ini kemampuan alien lainnya? 632 00:59:26,522 --> 00:59:28,560 Lalu kenapa kau di sini? 633 00:59:28,600 --> 00:59:31,677 Kau harusnya pergi mencari medali emas di kejuaraan. 634 00:59:35,188 --> 00:59:36,477 Haruskah aku melakukannya? 635 00:59:37,070 --> 00:59:37,990 Tidak. 636 00:59:40,443 --> 00:59:42,622 Apa lagi yang kau kuasai? 637 00:59:43,970 --> 00:59:46,844 Kau pasti ahli dalam banyak hal. 638 00:59:47,192 --> 00:59:48,441 Benarkan? 639 00:59:56,899 --> 00:59:58,887 Kita sudah sampai. 640 01:00:01,273 --> 01:00:03,887 Hari ini sangat menyenangkan. 641 01:00:05,422 --> 01:00:06,447 Ya. 642 01:00:08,334 --> 01:00:10,933 Namun, bukan karena terpaksa, kan? 643 01:00:11,280 --> 01:00:13,344 Apa? Terpaksa? 644 01:00:15,400 --> 01:00:16,550 Balon udara. 645 01:00:17,320 --> 01:00:18,360 Oh... 646 01:00:19,233 --> 01:00:23,889 Aku juga sangat menikmati langitnya berkat dirimu. 647 01:00:27,277 --> 01:00:30,992 Kuharap ada yang sepertimu di bintang yang akan aku kunjungi. 648 01:00:33,436 --> 01:00:34,522 Benarkah? 649 01:00:37,899 --> 01:00:41,922 Ngomong-ngomong, bisa ajari aku juga? 650 01:00:43,110 --> 01:00:45,233 Cara berkomunikasi dengan luar angkasa? 651 01:00:50,590 --> 01:00:51,530 Tunggu sebentar. 652 01:01:22,440 --> 01:01:23,455 Sudah. 653 01:01:24,233 --> 01:01:26,344 - Apa kau siap? - Ya. 654 01:01:27,440 --> 01:01:32,530 Cukup tutup matamu dan fokus seperti yang selalu kulakukan. 655 01:01:38,660 --> 01:01:40,110 Kau tidak perlu begitu. 656 01:01:40,511 --> 01:01:41,688 Oh. baiklah. 657 01:01:43,454 --> 01:01:45,466 Cukup diam dan fokus. 658 01:01:57,674 --> 01:01:59,776 Tidak harus dengan alam semesta. 659 01:02:51,533 --> 01:02:52,888 Wah. ini... 660 01:02:55,433 --> 01:02:57,811 Terima kasih sudah mengajariku. 661 01:03:01,260 --> 01:03:04,733 Sudah malam, masuklah. 662 01:03:05,321 --> 01:03:06,688 Acre-naona 663 01:03:08,222 --> 01:03:09,112 Benarkan? 664 01:03:09,660 --> 01:03:12,665 Nama aslimu di planet lain. 665 01:03:13,422 --> 01:03:16,443 Ya. Dexirin-Anxizakal 666 01:03:16,760 --> 01:03:17,599 Apa? 667 01:03:20,330 --> 01:03:21,466 Itu namaku? 668 01:03:31,998 --> 01:03:35,776 Wah. namaku agak sulit. 669 01:03:37,075 --> 01:03:38,223 Acre-naona. 670 01:03:39,899 --> 01:03:41,477 Dan untuk hari ini... 671 01:03:42,120 --> 01:03:44,838 Terima kasih banyak untuk semuanya. 672 01:03:47,440 --> 01:03:48,522 Tapi... 673 01:03:51,440 --> 01:03:53,676 Kita mungkin akan berpisah. 674 01:03:54,680 --> 01:03:56,522 Kau akan ke luar angkasa? 675 01:03:59,450 --> 01:04:02,945 Na-eun, kau tidak harus pergi. 676 01:04:05,366 --> 01:04:09,770 Aku mungkin saja akan naik balon udara lagi, jadi kau... 677 01:04:09,771 --> 01:04:10,788 Seok-min... 678 01:04:15,336 --> 01:04:19,666 Saat fajar hari Jumat ini, Aku sungguh harus pergi. 679 01:04:28,422 --> 01:04:30,722 Jadi aku takkan melihatmu lagi? 680 01:04:37,990 --> 01:04:38,733 Ya. 681 01:04:42,660 --> 01:04:43,778 Aku masuk dulu. 682 01:04:44,488 --> 01:04:45,975 Na-eun, sebenarnya... 683 01:04:49,988 --> 01:04:51,883 Maaf. aku hanya... 684 01:04:52,531 --> 01:04:55,822 Aku tidak bermaksud begitu. 685 01:04:57,440 --> 01:05:00,221 Aku sungguh minta maaf. 686 01:05:01,422 --> 01:05:03,255 Na-eun! Na-eun! 687 01:05:04,422 --> 01:05:05,432 Na-eun! 688 01:05:21,550 --> 01:05:24,855 Kau akan terus menemui pria itu tanpa memberitahu ibumu? 689 01:05:27,533 --> 01:05:29,522 Bagaimana ibu tahu? 690 01:05:31,987 --> 01:05:33,774 Ibu mengikutiku? 691 01:05:38,144 --> 01:05:39,622 - Na-eun! - Lepaskan! 692 01:05:39,624 --> 01:05:40,833 Na-eun! 693 01:05:41,220 --> 01:05:44,366 Ibu ada disini. Turuti perkataan ibu. 694 01:05:44,388 --> 01:05:45,622 Tidak mau! 695 01:05:45,955 --> 01:05:47,785 Kau mau mengecewakan ibu lagi? 696 01:05:50,220 --> 01:05:51,944 Apa aku mengecewakan ibu? 697 01:05:56,311 --> 01:05:59,866 Setelah semua perbuatanmu yang membuat ibu gila... 698 01:06:04,660 --> 01:06:06,711 Kau dan cerita alienmu.... 699 01:06:06,988 --> 01:06:09,010 Kini kau berkencan dengan pria yang baru kau kenali. 700 01:06:09,011 --> 01:06:12,220 Bagaimana jika terjadi sesuatu padamu? 701 01:06:12,666 --> 01:06:15,544 Sejauh mana ibu harus memahamimu? 702 01:06:16,221 --> 01:06:18,570 Seberapa jauh ibu harus memahamimu? 703 01:06:22,441 --> 01:06:24,622 Setidaknya orang itu... 704 01:06:27,888 --> 01:06:30,721 Orang itu mempercayaiku. 705 01:06:31,330 --> 01:06:32,440 Apa? 706 01:06:34,377 --> 01:06:37,444 Dia mempercayaiku disaat ibu tidak mempercayaiku! 707 01:06:39,240 --> 01:06:41,267 Na-eun! Na-eun! 708 01:06:44,470 --> 01:06:47,733 Na-eun! Na-eun! 709 01:06:47,995 --> 01:06:48,997 Na-eun! 710 01:06:52,899 --> 01:06:53,776 Na-eun! 711 01:06:54,221 --> 01:06:55,255 Na-eun! 712 01:07:23,880 --> 01:07:26,330 Tidak! Tidak! 713 01:07:30,130 --> 01:07:31,773 Mari kita berkencan! 714 01:07:41,990 --> 01:07:43,288 Tidak! 715 01:08:12,622 --> 01:08:13,664 Na-eun! 716 01:08:15,220 --> 01:08:17,660 Na-eun! Na-eun! 717 01:08:17,822 --> 01:08:19,955 Maaf. Maafkan ibu. 718 01:08:22,623 --> 01:08:25,884 - Na-eun! - Pergi sana! 719 01:08:32,211 --> 01:08:35,883 Aku benci ibu dan juga diriku! 720 01:08:37,662 --> 01:08:39,099 Na-eun. Maafkan ibu. 721 01:08:39,211 --> 01:08:45,388 Na-eun. Maaf. Maafkan ibu. 722 01:09:06,440 --> 01:09:11,440 Mempelai Pria. Tuan Kim Seok-min. Apa anda bersedia... 723 01:09:11,441 --> 01:09:16,667 menerima wanita ini menjadi istrimu untuk seumur hidup? 724 01:09:17,000 --> 01:09:17,899 Ya! 725 01:09:19,311 --> 01:09:23,622 Mempelai wanita. Apa anda bersedia menerima Tuan Kim Seok-min... 726 01:09:23,623 --> 01:09:28,773 selaku pengantin pria, menjadi pengantinmu untuk seumur hidup? 727 01:09:37,623 --> 01:09:38,644 Tidak! 728 01:09:40,440 --> 01:09:41,866 Aku harus pergi. 729 01:09:42,430 --> 01:09:44,698 Aku harus ke luar angkasa. Maaf. Seok-min. 730 01:09:44,744 --> 01:09:45,653 Tidak 731 01:09:45,745 --> 01:09:48,550 Aku akan membahagiakanmu di Bumi. 732 01:09:48,655 --> 01:09:51,995 Ikutlah denganku. Aku sangat mencintaimu. 733 01:09:55,633 --> 01:09:57,220 Na-eun! Na-eun! 734 01:09:57,990 --> 01:09:59,977 Kenapa begini, Apa-apaan ini! 735 01:10:00,311 --> 01:10:01,994 Na-eun! Na-eun! 736 01:10:10,745 --> 01:10:12,277 Menyedihkan sekali. 737 01:10:17,687 --> 01:10:19,622 Bukan kau saja. 738 01:10:24,744 --> 01:10:28,144 Tetap saja, aku masih harus minta maaf dengan benar. 739 01:10:30,997 --> 01:10:31,899 Begitukah? 740 01:10:38,650 --> 01:10:40,921 Aku harus minta maaf padanya. 741 01:11:02,466 --> 01:11:03,511 Apa itu? 742 01:11:03,889 --> 01:11:05,273 Apa ada kecelakaan? 743 01:12:47,322 --> 01:12:49,566 Ini salah ibu. 744 01:12:52,990 --> 01:12:55,488 Tolong bangunlah. 745 01:12:59,321 --> 01:13:00,722 Na-eun. 746 01:13:01,779 --> 01:13:02,867 Maafkan Ibu. 747 01:13:03,188 --> 01:13:04,899 Na-eun. Kumohon... 748 01:13:09,991 --> 01:13:11,244 Na-eun. 749 01:13:11,866 --> 01:13:13,755 Ibu yang bersalah. 750 01:13:50,688 --> 01:13:51,822 Kim Seok-min 751 01:14:04,789 --> 01:14:05,788 Pak Kim? 752 01:14:16,733 --> 01:14:19,433 Ini, ada sebuah surat. 753 01:14:24,541 --> 01:14:27,722 Aku akan kembali ke Planetku. 754 01:14:29,538 --> 01:14:31,455 Katamu kau Seok-min, kan? 755 01:14:32,955 --> 01:14:33,698 Ya. 756 01:14:36,443 --> 01:14:37,585 Maafkan aku. 757 01:14:38,733 --> 01:14:41,966 Kupikir putriku hanya perlu menjauh dari pria. 758 01:14:42,533 --> 01:14:44,388 Apa sebenarnya maksudmu? 759 01:14:44,744 --> 01:14:48,511 Putriku, dia tidak aneh. 760 01:14:49,488 --> 01:14:53,550 Tentu tidak. Mungkin akulah yang aneh. 761 01:14:55,444 --> 01:14:59,833 Aku telah membesarkannya sendiri sejak dia masih kecil. 762 01:15:00,972 --> 01:15:04,288 Aku bekerja mati-matian seorang diri. 763 01:15:07,996 --> 01:15:11,770 Na-eun senang melihat langit malam sendirian. 764 01:15:12,822 --> 01:15:13,665 Namun... 765 01:15:23,423 --> 01:15:25,642 Saat dia masuk universitas... 766 01:15:27,233 --> 01:15:28,877 Para penguntit mengikutinya... 767 01:15:37,333 --> 01:15:43,488 Orang-orang jahat itu... melakukan hal buruk padanya. 768 01:15:45,623 --> 01:15:48,755 Aku pergi berbisnis ke Luar Negeri tanpa menyadarinya. 769 01:15:49,997 --> 01:15:51,588 Itu semua salahku. 770 01:16:18,388 --> 01:16:22,884 Ada urusan malam ini? Mari kita bertemu. 771 01:17:09,288 --> 01:17:10,388 Kau tidak apa-apa? 772 01:17:10,886 --> 01:17:11,878 Ya. 773 01:17:17,988 --> 01:17:18,677 Halo? 774 01:17:20,366 --> 01:17:20,885 Ya. 775 01:17:22,362 --> 01:17:24,389 Oh, oke. Terima kasih. 776 01:17:24,550 --> 01:17:26,222 Ya, aku segera ke sana 777 01:17:26,288 --> 01:17:26,944 Oke. 778 01:17:28,335 --> 01:17:29,336 Seok-min. 779 01:17:30,555 --> 01:17:31,944 Na-eun... 780 01:17:44,488 --> 01:17:45,453 Na-eun. 781 01:17:48,422 --> 01:17:49,466 Na-eun. 782 01:17:52,522 --> 01:17:54,220 Kau baik-baik saja? 783 01:17:59,288 --> 01:18:00,721 Oh. benar. 784 01:18:12,566 --> 01:18:15,808 Ibu akan ambilkan air untukmu. 785 01:18:32,211 --> 01:18:33,911 Kau baik-baik saja? 786 01:18:41,389 --> 01:18:45,993 Aku hampir tidak sempat meminta maaf padamu sebelum kau pergi. 787 01:18:56,989 --> 01:18:58,111 Seok-min... 788 01:19:01,996 --> 01:19:04,293 Chi-chi sehatkan? 789 01:19:05,622 --> 01:19:08,922 Ya, Chi-chi baik-baik saja. 790 01:19:21,288 --> 01:19:22,344 Seok-min... 791 01:19:26,110 --> 01:19:27,888 Aku harus pergi. 792 01:19:34,566 --> 01:19:36,822 Saat fase bulan baru muncul... 793 01:19:37,899 --> 01:19:43,188 Aku harus bertemu dengan makhluk kosmik itu di taman... 794 01:19:49,488 --> 01:19:52,533 Jadi, tolong jagalah Chi-chi. 795 01:20:09,338 --> 01:20:11,722 Tempat tujuanmu. maksudku... 796 01:20:13,977 --> 01:20:16,488 Dimana tempat tujuan Acre-naona? 797 01:20:17,810 --> 01:20:22,688 Sebuah tempat bernama Planet Gliese 581-C 798 01:20:28,110 --> 01:20:28,898 Oke. 799 01:20:32,123 --> 01:20:33,500 Semoga berhasil. 800 01:20:34,344 --> 01:20:35,345 Acre-naona. 801 01:20:42,311 --> 01:20:43,664 Terima kasih. 802 01:20:44,221 --> 01:20:45,677 Dexirin-Anxizakal 803 01:22:08,288 --> 01:22:09,899 - Mau makan sesuatu? - Makan apa? 804 01:22:10,388 --> 01:22:11,344 Selamat datang. 805 01:22:15,488 --> 01:22:16,688 Prajurit Kim Seok-min? 806 01:22:18,522 --> 01:22:19,882 Benar. Kim Seok-min 807 01:22:22,111 --> 01:22:24,776 Kurasa aku harus memanggilmu kakak. 808 01:22:25,438 --> 01:22:26,966 Kau tinggal di sekitar sini? 809 01:22:27,450 --> 01:22:29,444 Syukurlah kau baik-baik saja. 810 01:22:29,995 --> 01:22:30,774 Siapa dia? 811 01:22:31,770 --> 01:22:32,664 Oh. 812 01:22:33,119 --> 01:22:34,622 Dia penggantiku di milter. 813 01:22:37,440 --> 01:22:38,411 Minta maaf. 814 01:22:40,577 --> 01:22:41,220 Apa? 815 01:22:43,440 --> 01:22:47,887 Minta maaflah atas semua perbuatanmu saat di militer. 816 01:22:51,820 --> 01:22:55,311 Kakak. Ada apa denganmu? 817 01:23:01,994 --> 01:23:03,333 Cepat minta maaf. 818 01:23:05,331 --> 01:23:06,422 Sayang, tunggu. 819 01:23:07,543 --> 01:23:10,822 Kakak. kenapa bahas masalah lama? 820 01:23:16,244 --> 01:23:18,311 Kakak. Mau makan sesuatu? 821 01:23:19,288 --> 01:23:20,724 Mau kuingatkan masa lalu? 822 01:23:23,110 --> 01:23:25,311 Sebagai permintaan maaf. kubelikan kau makanan. 823 01:23:31,722 --> 01:23:32,743 Kau suka kimbab? 824 01:23:35,600 --> 01:23:39,322 Lupakan saja. Cepat minta maaf. 825 01:23:46,722 --> 01:23:48,543 Sialan. kenapa mendadak kau... 826 01:23:50,880 --> 01:23:51,493 Sayang. 827 01:23:52,988 --> 01:23:53,888 Hei. 828 01:23:56,440 --> 01:23:57,766 Kau benar-benar jahat. 829 01:24:01,110 --> 01:24:03,373 Itulah yang kau dapatkan... 830 01:24:04,220 --> 01:24:06,323 karena perbuatan jahatmu. 831 01:24:06,994 --> 01:24:07,866 Kau mengerti? 832 01:24:09,230 --> 01:24:10,430 Mengerti? 833 01:24:14,211 --> 01:24:15,344 Sialan. 834 01:24:15,883 --> 01:24:16,777 Sialan. 835 01:24:16,779 --> 01:24:18,666 Sayang, kau tidak apa? 836 01:25:08,620 --> 01:25:12,820 Chi-chi, kita punya misi penting. 837 01:25:16,388 --> 01:25:19,633 Tentu, Lebih penting dari mencari pekerjaan. 838 01:25:21,288 --> 01:25:22,322 Ini yang terakhir. 839 01:25:23,995 --> 01:25:26,543 Barang ini sulit didapat. Ini mahal. Hati-hati. 840 01:25:26,544 --> 01:25:27,522 Oke. Oke. 841 01:25:39,776 --> 01:25:42,330 Temanku bilang aku gila. 842 01:25:42,331 --> 01:25:43,477 Hei. Sudahlah... 843 01:25:43,991 --> 01:25:46,220 Terakhir kali aku juga menaktirmu makan daging... 844 01:25:46,221 --> 01:25:47,255 Bahas itu lagi... 845 01:25:48,230 --> 01:25:50,892 Tentu, kau juga banyak mentraktirku. tapi... 846 01:25:50,991 --> 01:25:52,780 Dulu katamu akan membantuku. 847 01:25:52,781 --> 01:25:53,666 Kau sudah lupa? 848 01:26:19,422 --> 01:26:22,922 - Yang warna merah, kan? - Coba campur dengan ungu. 849 01:26:25,112 --> 01:26:26,995 Hei. Aku ini serius. 850 01:26:27,344 --> 01:26:30,288 Tidak, jangan pakai musik. Apa menurutmu ini pesta? 851 01:26:30,488 --> 01:26:32,822 Taruh sedikit kesini, begini... 852 01:29:19,188 --> 01:29:21,477 Aku akan bicara dengan bahasa Bumi. 853 01:29:22,289 --> 01:29:26,588 Aku dari Planet Gliese 581-C yang berjarak 150 tahun cahaya dari sini... 854 01:29:27,122 --> 01:29:32,766 Akulah yang mengirim sinyal padamu. Nama Asliku adalah Suxuli-Prizikeo. 855 01:29:33,322 --> 01:29:36,822 Apa benar kau Acre-naona? 856 01:29:40,880 --> 01:29:43,788 Jangan mendekat. Jawab aku. 857 01:30:09,991 --> 01:30:11,978 Halo, kantor polisi? 858 01:30:16,110 --> 01:30:21,556 Aku tahu kau mencoba pergi ke Gliese 581-C 859 01:30:22,503 --> 01:30:26,411 Atas nama planet kami, aku ingin berterima kasih. 860 01:30:31,880 --> 01:30:35,220 Berhenti! Berhenti! Acre-naona! 861 01:30:39,176 --> 01:30:40,533 Berhenti! Acre-naona! 862 01:30:44,330 --> 01:30:47,622 Acre-naona! Kau baik-baik saja? 863 01:30:58,211 --> 01:31:02,622 Aku tidak baik-baik saja! 864 01:31:07,855 --> 01:31:09,772 Ini sakit sekali! 865 01:31:10,330 --> 01:31:13,244 Aku merasa takut dan gelisah. 866 01:31:22,311 --> 01:31:23,564 Aku... 867 01:31:25,334 --> 01:31:27,330 Tak bisakah aku ikut denganmu? 868 01:31:27,990 --> 01:31:31,766 Aku tahu betapa sakitnya dirimu. 869 01:31:32,248 --> 01:31:36,822 Namun ikut denganku takkan menghilangkan rasa sakitmu. 870 01:31:51,890 --> 01:31:52,722 Kenapa! 871 01:31:54,655 --> 01:31:59,990 Kenapa! Kenapa! cuma aku yang harus menanggung rasa sakitnya! 872 01:32:00,555 --> 01:32:03,660 Kenapa rasa sakitnya tidak akan hilang! 873 01:32:04,660 --> 01:32:07,700 kenapa harus korban yang disalahkan? 874 01:32:11,155 --> 01:32:15,455 Padahal orang lain yang menghancurkan hatiku. 875 01:32:17,220 --> 01:32:20,233 Kenapa aku harus merasakan sakitnya? 876 01:32:31,511 --> 01:32:35,622 Kumohon, kumohon, kumohon. 877 01:32:37,311 --> 01:32:39,488 Kumohon, bawa aku bersamamu. 878 01:32:39,634 --> 01:32:40,922 Aku mohon padamu. 879 01:32:43,980 --> 01:32:47,833 Di dunia ini tidak hanya ada orang jahat... 880 01:32:49,220 --> 01:32:53,330 namun juga ada orang baik yang memahamimu. 881 01:32:55,310 --> 01:33:00,665 Itu sebabnya orang saling mencintai dan menghibur serta saling peduli. 882 01:33:02,440 --> 01:33:07,788 Kasih sayang dan cinta itulah yang menyembuhkan luka hati. 883 01:33:10,390 --> 01:33:11,533 Oleh sebab itu... 884 01:33:13,388 --> 01:33:15,755 jika kau tidak menemukannya disini. 885 01:33:16,663 --> 01:33:21,221 maka datanglah ke planet kami. Aku akan menunggumu di sana. 886 01:33:38,511 --> 01:33:42,767 Sendok ini akan membuatmu bahagia. 887 01:33:44,990 --> 01:33:47,894 Ini hadiah karena telah mencintai planet kami. 888 01:33:48,488 --> 01:33:50,280 Kuharap kau mau menerimanya. 889 01:33:51,334 --> 01:33:56,575 Setiap luka akan sembuh dan untuk bahagia kau tidak harus menunggu. 890 01:34:41,788 --> 01:34:43,687 Na-eun! Na-eun! 891 01:34:45,499 --> 01:34:47,884 Na-eun! Na-eun! 892 01:34:48,221 --> 01:34:50,244 Na-eun! Na-eun! 893 01:34:50,885 --> 01:34:51,899 Kumohon bangunlah. 894 01:34:52,330 --> 01:34:53,644 Na-eun! kau baik-baik saja? 895 01:34:53,990 --> 01:34:55,777 Na-eun! Na-eun! 896 01:34:56,330 --> 01:34:58,311 Na-eun! Na-eun! 897 01:34:58,880 --> 01:34:59,887 Astaga. 898 01:35:00,990 --> 01:35:02,889 Na-eun! Na-eun! 899 01:35:02,990 --> 01:35:04,488 Kumohon bangunlah! 900 01:35:05,233 --> 01:35:06,744 Apaan ini! Lepaskan! 901 01:35:07,041 --> 01:35:11,665 Siapa kalian! Lepaskan! 902 01:35:13,141 --> 01:35:14,044 Bukan begitu! 903 01:35:17,240 --> 01:35:18,388 Na-eun! 904 01:35:20,840 --> 01:35:21,655 Na-eun! 905 01:35:22,522 --> 01:35:23,488 Na-eun! 906 01:35:24,265 --> 01:35:26,666 Kau tidak apa, Na-eun? 907 01:35:27,220 --> 01:35:29,211 Na-eun! 908 01:35:30,330 --> 01:35:31,444 Na-eun! 909 01:35:33,800 --> 01:35:34,955 Na-eun! 910 01:35:36,455 --> 01:35:37,433 Na-eun! 911 01:35:38,188 --> 01:35:39,699 Bagaimana ini! Na-eun! 912 01:35:39,860 --> 01:35:42,488 Seseorang panggilkan ambulan! 913 01:35:42,995 --> 01:35:44,566 Tolong panggilkan ambulan! 914 01:35:45,622 --> 01:35:47,833 Na-eun, bangunlah! 915 01:35:47,890 --> 01:35:50,288 Na-eun! Na-eun! 916 01:37:26,330 --> 01:37:28,277 Apa ada yang bisa ibu bantu? 917 01:37:33,110 --> 01:37:36,544 Ibu boleh menelponmu dan berkunjung, kan? 918 01:37:42,980 --> 01:37:47,344 Ibu mempercayaimu. 919 01:37:49,256 --> 01:37:50,899 Acre-naona. 920 01:37:56,830 --> 01:37:57,888 Ibu. 921 01:38:20,220 --> 01:38:23,344 Sebenarnya, aku pernah melihat monster. 922 01:38:24,422 --> 01:38:27,966 Tidak ada yang mempercayaiku, namun aku melihatnya. 923 01:38:29,330 --> 01:38:32,711 Selain itu, belum lama ini. aku juga melihat alien. 924 01:38:34,322 --> 01:38:37,988 Awalnya itu sulit dipercaya, namun dia benar-benar alien. 925 01:38:39,980 --> 01:38:40,877 Monster? 926 01:38:41,720 --> 01:38:42,544 Alien? 927 01:38:43,440 --> 01:38:44,211 Ya. 928 01:38:45,650 --> 01:38:47,992 Karena tidak ada yang percaya. 929 01:38:48,221 --> 01:38:52,311 Jadi kusembunyikan monsternya di dalam gambarku selama ini. 930 01:38:53,220 --> 01:38:58,344 Tapi setelah bertemu alien itu, aku tidak perlu bersembunyi lagi. 931 01:38:59,440 --> 01:39:02,311 Bagaimana jika orang berpikir kau gila? 932 01:39:03,020 --> 01:39:07,111 Maka kau cukup mempercayainya dan itu akan membuatnya bahagia. 933 01:39:09,288 --> 01:39:11,447 Sejak dia turun dari luar angkasa. 934 01:39:12,161 --> 01:39:16,888 Aku bisa lebih jujur pada diriku sendiri. 935 01:39:19,211 --> 01:39:24,432 Aku sadar bahwa melalui lukisanku, aku bisa membuat orang lain percaya. 936 01:39:25,220 --> 01:39:30,344 Aku ingin menghibur dan berempati pada mereka selama sisa hidupku. 937 01:39:33,899 --> 01:39:36,855 "Aku ingin menyampaikan energi positif melalui lukisanku." 938 01:39:37,288 --> 01:39:38,782 Aku suka gagasan itu. 939 01:39:39,422 --> 01:39:40,466 Bagaimana menurutmu? 940 01:39:40,820 --> 01:39:42,052 Kelihatannya bagus. 941 01:39:47,657 --> 01:39:48,574 Na-eun 942 01:39:49,877 --> 01:39:50,877 Seok-min 943 01:39:51,722 --> 01:39:54,443 - Wawancaranya lancar? - Ya. 944 01:39:55,194 --> 01:39:58,688 Kurasa itu berkat tulisanmu ini. 945 01:40:00,440 --> 01:40:03,433 Kau pasti akan berhasil, ini berkat energi semesta. 946 01:40:13,244 --> 01:40:15,589 Kalau begitu, bisa kita pergi? 947 01:40:16,388 --> 01:40:17,222 Oke. 948 01:40:35,311 --> 01:40:36,966 Cuacanya sangat bagus. 949 01:43:16,441 --> 01:43:20,996 PENERJEMAH : MONKMOVIEZ 63063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.