All language subtitles for Sashiyum.Sakunthalayum.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:08,667 --> 00:02:12,000 'Sashiyum Sakunthalayum' 4 00:03:31,542 --> 00:03:33,125 Hey, stop there 5 00:03:33,584 --> 00:03:35,667 Hey, stop 6 00:03:36,751 --> 00:03:39,125 Stop there 7 00:06:03,459 --> 00:06:04,459 Go, man 8 00:06:19,125 --> 00:06:19,959 Chacko 9 00:06:26,459 --> 00:06:27,459 Hey Chacko! 10 00:06:27,876 --> 00:06:28,709 Chacko... 11 00:06:30,959 --> 00:06:31,792 What is it? 12 00:06:33,042 --> 00:06:34,083 Where were you? 13 00:06:34,417 --> 00:06:35,876 Go call everyone Urgent meeting 14 00:06:35,918 --> 00:06:37,375 - Eh?? - Urgent meeting! 15 00:06:37,417 --> 00:06:38,459 Okay sir 16 00:06:44,709 --> 00:06:46,834 Have you seen the results of class 10 this year? 17 00:06:53,792 --> 00:06:54,616 Do you see this? 18 00:06:54,641 --> 00:06:56,766 That bloody Sundaran Panicker's 'Excellence' has... 19 00:06:57,083 --> 00:07:01,751 19 first class, 16 distinctions! For us 6 first class & zero distinction! 20 00:07:01,834 --> 00:07:04,083 And not to mention the number of losers 21 00:07:04,334 --> 00:07:08,500 What bullshit you are doing here? I have been saying for ages... 22 00:07:08,542 --> 00:07:10,459 We are weak in Mathematics and English 23 00:07:10,709 --> 00:07:11,584 Sir it is... 24 00:07:11,626 --> 00:07:12,792 Teacher don't say anything 25 00:07:13,959 --> 00:07:15,459 We are best in Hindi 26 00:07:15,918 --> 00:07:17,459 Only in Hindi we are best 27 00:07:18,250 --> 00:07:19,751 In all other subjects... 28 00:07:21,334 --> 00:07:22,542 As usual we failed... 29 00:07:22,584 --> 00:07:29,375 If you don't want your children to fail in exams enroll them in Excellence 30 00:07:31,292 --> 00:07:36,709 Aren't you all pleased when you all gave that Sundaran a chance to mock me? 31 00:07:37,959 --> 00:07:41,167 How long have I been saying, Sir, to change them? 32 00:07:41,209 --> 00:07:43,792 Sir's good heart does not agree to that, that's it 33 00:07:44,918 --> 00:07:51,209 Don't forget that Excellence has 20% increase this time than last time 34 00:07:53,125 --> 00:07:55,375 All of you don't destroy me 35 00:07:55,834 --> 00:07:59,709 Our children are not only backward in Maths and English, but in all other subjects 36 00:08:00,167 --> 00:08:04,167 If we don't make good results this time, I will close the institution 37 00:08:04,250 --> 00:08:09,042 Or I will dismiss all of you and bring good teachers 38 00:08:09,834 --> 00:08:11,167 Then, do it sir 39 00:08:11,626 --> 00:08:15,209 Here we are doing worth more than the 60 penny you give us a month! 40 00:08:15,792 --> 00:08:20,334 Don't get me wrong sir, the basement is broken, sir try to fix it first 41 00:08:24,417 --> 00:08:25,876 Sathyaseelan sir 42 00:08:26,417 --> 00:08:28,751 Don't try to be over smart 43 00:08:29,375 --> 00:08:32,792 Don't try to pluck the mango as the tree is leaning!! 44 00:08:41,167 --> 00:08:43,626 I know what to do 45 00:08:44,417 --> 00:08:48,542 Dear natives, this is not just an advertisement 46 00:08:48,584 --> 00:08:57,125 Excellence Tutorial has achieved prestigious victory in this Year's SSLC result 47 00:08:57,167 --> 00:09:00,500 Stick it, stick it everywhere One tutorial is enough in this village 48 00:09:01,375 --> 00:09:05,250 Sir, Gopi drew that 'Harisree' right? Then why are they showing so much pomp? 49 00:09:05,292 --> 00:09:08,751 Didn't you see his face on the SSLC result day? He was like a vengeful snake 50 00:09:08,792 --> 00:09:11,083 We have to close down that tutorial, we have to! Stick to it 51 00:09:11,125 --> 00:09:12,167 Ahh... 52 00:09:12,584 --> 00:09:15,667 The losers has arrived Oh, he is coming with a notice 53 00:09:15,709 --> 00:09:20,209 What's the point of losers pasting notice and shouting on the mic? 54 00:09:21,083 --> 00:09:21,959 Stick to it 55 00:09:22,000 --> 00:09:23,709 - Stick it on his chest - He has come with a notice! 56 00:09:23,751 --> 00:09:25,250 Come on Stick it above 57 00:09:25,292 --> 00:09:31,042 Hey show your courage in your Harisree and not to me 58 00:09:31,125 --> 00:09:32,584 - Panicker... - Yes..? 59 00:09:32,959 --> 00:09:37,167 Start the count, I will close your Excellence down 60 00:09:37,209 --> 00:09:38,918 and start farming there within 2 months! 61 00:09:38,959 --> 00:09:40,542 Put my name to your dog 62 00:09:40,584 --> 00:09:41,959 Go...Go... 63 00:09:42,459 --> 00:09:46,083 Find a new name to the dog come, why notice for the winners? 64 00:09:46,125 --> 00:09:47,834 - Come - Go 65 00:09:47,876 --> 00:09:49,042 Come on.. Come on... 66 00:09:49,083 --> 00:09:51,667 Losers are pasting notices 67 00:10:11,667 --> 00:10:14,000 Will it be late when you come back home? 68 00:10:14,042 --> 00:10:16,417 I will be back Grandma don't go anywhere 69 00:10:40,626 --> 00:10:41,667 Hey 70 00:10:43,626 --> 00:10:44,751 Mother.. 71 00:11:04,250 --> 00:11:07,042 Oh, it's all gone, dear 72 00:11:09,834 --> 00:11:15,584 I will feed you everything His pazhanchoor, chammanti and sambar [Kerala special food] 73 00:11:15,709 --> 00:11:17,626 Everything is packed 74 00:11:17,918 --> 00:11:20,500 Be brave enough to go and eat Come, get up 75 00:11:22,209 --> 00:11:23,375 Get up 76 00:11:29,042 --> 00:11:31,584 Is it you who is going to teach the children? 77 00:11:32,000 --> 00:11:34,751 Man must keep their words! 78 00:11:34,792 --> 00:11:36,709 For that, are you hitting me with a vehicle? 79 00:11:38,125 --> 00:11:41,167 I came here to beat the pulp out of you 80 00:11:41,334 --> 00:11:44,959 Hasn't it been 5 months since you paid me the interest money? 81 00:11:45,459 --> 00:11:49,792 I will throw out your stuffs from home and start dwelling there! 82 00:11:49,834 --> 00:11:51,834 Please give me some more time Paramu sir 83 00:11:52,125 --> 00:11:55,250 There's a 100 rupee fee pending from students I will pay it to you once I get it itself 84 00:11:55,459 --> 00:11:56,876 100 rupees? 85 00:11:57,042 --> 00:11:59,167 Will it be enough for your interest payment? 86 00:11:59,209 --> 00:12:02,626 You can consider it wherever you want, in principal or interest 87 00:12:03,417 --> 00:12:05,834 I will clear the entire liability within 1-2 months 88 00:12:05,876 --> 00:12:09,918 I warned you that day itself, just 2 months 89 00:12:10,209 --> 00:12:13,876 In the meantime, didn't you promise to pay back my principal and interest? 90 00:12:13,918 --> 00:12:15,459 If you don't keep the promise... 91 00:12:16,709 --> 00:12:19,042 You will know the real me 92 00:12:19,959 --> 00:12:21,209 You know that, right? 93 00:12:30,500 --> 00:12:31,584 Sasi sir 94 00:12:31,834 --> 00:12:33,375 Why are you late today? 95 00:12:33,417 --> 00:12:35,417 I just fell from the cycle, that's why I'm late 96 00:12:41,751 --> 00:12:43,292 Enough enough 97 00:12:44,042 --> 00:12:45,250 Take out yesterday's imposition... 98 00:12:51,292 --> 00:12:52,292 Let me see 99 00:12:52,417 --> 00:12:54,167 Where? Where are the impositions? 100 00:12:55,042 --> 00:12:56,667 Let me see Kumari sister 101 00:12:59,375 --> 00:13:00,584 Can you please wash this vessel? 102 00:13:00,876 --> 00:13:02,334 It is full of mud on it 103 00:13:05,250 --> 00:13:06,876 Let me see what everyone has written 104 00:13:08,500 --> 00:13:10,626 Oh sir, it started raining 105 00:13:10,667 --> 00:13:11,626 Brother 106 00:13:12,125 --> 00:13:13,667 I have something to say 107 00:13:13,709 --> 00:13:14,751 What is it sir? 108 00:13:15,083 --> 00:13:17,083 Can you give me ten rupees in advance? 109 00:13:23,334 --> 00:13:26,626 - There is more than what I asked for - Didn't you say you have some need? 110 00:13:27,459 --> 00:13:30,500 - There is a three month cash in advance - Great favor brother 111 00:13:31,709 --> 00:13:32,667 Hey 112 00:13:33,584 --> 00:13:38,500 You can't save ten rupees even after teaching day-night? 113 00:13:38,709 --> 00:13:42,500 This is the problem with working in the country, even if you hard work like a dog... 114 00:13:42,751 --> 00:13:44,542 You can't earn even a penny! 115 00:13:44,751 --> 00:13:46,709 Better to go to Persia 116 00:13:47,292 --> 00:13:49,083 Shall I arrange a visa for you? 117 00:13:49,626 --> 00:13:51,417 But I have to earn something for that too, right? 118 00:13:51,500 --> 00:13:53,000 I have nothing with me 119 00:13:54,125 --> 00:13:55,709 And I like to stay in the homeland 120 00:13:56,083 --> 00:13:57,751 I like to teach the children 121 00:13:58,792 --> 00:14:01,375 We should bring up an educated generation in our homeland 122 00:14:01,918 --> 00:14:03,417 And I want to do whatever I can for that 123 00:14:04,083 --> 00:14:05,500 Dear natives... 124 00:14:05,918 --> 00:14:10,959 Excellent tutorials, the pride of our homeland... [Applause] 125 00:14:11,125 --> 00:14:16,250 This year too, the success in SSLC exams is flying high 126 00:14:17,500 --> 00:14:19,459 Harishree in the name only 127 00:14:19,500 --> 00:14:24,375 Some tutorials taught by teachers, who doesn't even know how to read and write... 128 00:14:24,542 --> 00:14:29,542 I would say it is a disgrace to this homeland 129 00:14:29,792 --> 00:14:34,834 80% marks in SSLC exam this time 130 00:14:35,042 --> 00:14:37,542 Achieved high success.. how much? 131 00:14:37,584 --> 00:14:42,083 The daughter of our Mani bro, PK Ramani has become... 132 00:14:42,417 --> 00:14:45,209 ...the pride of our homeland by scoring 80% marks 133 00:14:45,250 --> 00:14:50,042 We are gathered here to honor Kumari PK Ramani 134 00:14:52,959 --> 00:14:57,500 To honour PK Ramani, to honour her with the precious golden cloth.. 135 00:14:57,542 --> 00:15:03,375 I invite Mr. MLA Vattayath Gopi sir, the pride of our homeland 136 00:15:08,876 --> 00:15:13,626 Everyone have a cake, let's cut the cake and celebrate, it's good cake 137 00:15:13,667 --> 00:15:16,292 Come on, everyone have the cake 138 00:15:17,500 --> 00:15:21,709 Sudhakran, don't you know that I won't do anything without looking back and forth..? 139 00:15:21,959 --> 00:15:23,167 Yeah, I know 140 00:15:25,626 --> 00:15:27,209 10/100 is the interest rate 141 00:15:27,667 --> 00:15:30,542 But I want to get it on the correct day 142 00:15:31,417 --> 00:15:33,125 If interrupted... 143 00:15:34,125 --> 00:15:35,584 I will lock you up 144 00:15:36,292 --> 00:15:38,334 And your college too 145 00:15:40,250 --> 00:15:45,417 I will bring here the principal and interest of yours within six months 146 00:15:45,459 --> 00:15:46,667 Sir, you can trust me 147 00:15:48,459 --> 00:15:51,709 It is because I heard that the business in your college is not bad 148 00:15:53,959 --> 00:15:56,751 I must count the money for you now? Kunju... 149 00:15:57,959 --> 00:16:01,834 Given date 1152 Midhunam 12 [Malayalam calendar date] 150 00:16:03,667 --> 00:16:07,417 Must get back on 1152 Vrishchikam 12 [Malayalam calendar date] 151 00:16:10,250 --> 00:16:11,250 Sudhakaran.. 152 00:16:12,000 --> 00:16:14,125 You sign and give your cheque too 153 00:16:30,125 --> 00:16:31,375 - Kunju... - Oh 154 00:16:32,459 --> 00:16:35,167 You lock it in the locker 155 00:16:35,584 --> 00:16:36,667 Yes sir 156 00:16:52,876 --> 00:16:54,417 - Sir stop..stop... - What? 157 00:16:54,500 --> 00:16:56,626 Do you understand that person? Eh? 158 00:16:56,667 --> 00:16:58,125 - Who is he? - That is Sasi 159 00:16:58,626 --> 00:16:59,500 Sasi sir 160 00:16:59,959 --> 00:17:02,667 He is taking tuition for children house by house 161 00:17:02,709 --> 00:17:04,417 Hindi, English, Maths, Science 162 00:17:04,459 --> 00:17:05,751 Everything is super 163 00:17:05,834 --> 00:17:08,125 That Panicker tried to get him 164 00:17:08,167 --> 00:17:10,083 - Didn't happen... - How is his English? 165 00:17:10,125 --> 00:17:12,292 - It is fantastic - Then try to get him 166 00:17:12,334 --> 00:17:13,209 Okay 167 00:17:14,417 --> 00:17:16,083 Sir Sasi sir... 168 00:17:17,459 --> 00:17:19,626 Sir.. Sasi sir, stay there sir 169 00:17:19,667 --> 00:17:21,584 Sir... 170 00:17:22,792 --> 00:17:24,918 Can you drop me to the junction? 171 00:17:24,959 --> 00:17:25,876 Get on 172 00:17:26,876 --> 00:17:27,876 Okay sir 173 00:17:32,792 --> 00:17:35,125 - Just leave me there, beyond that - Alright 174 00:17:35,417 --> 00:17:37,334 My Beloved Subrahmanya Swamy 175 00:17:37,584 --> 00:17:40,792 Even if I call from my yard, Swami can hear my call 176 00:17:40,834 --> 00:17:43,918 Then why do I come before you day by day? 177 00:17:43,959 --> 00:17:45,792 Don't you know it well? 178 00:17:46,125 --> 00:17:48,083 Please lend a hand 179 00:17:55,792 --> 00:17:58,167 Tired of hearing scoldings from the house 180 00:17:58,626 --> 00:18:00,334 Please get me any job 181 00:18:01,250 --> 00:18:03,083 I doesn't need post of typewriter 182 00:18:03,667 --> 00:18:05,209 The post of accountant is enough 183 00:18:05,334 --> 00:18:08,542 And there is no money to even give you 184 00:18:09,083 --> 00:18:10,542 Don't me give up 185 00:18:10,959 --> 00:18:12,375 This is a request 186 00:18:13,334 --> 00:18:14,375 Hey, Shakundhala 187 00:18:14,709 --> 00:18:16,918 There is no point in praying with your head down 188 00:18:16,959 --> 00:18:18,542 Nothing is going to happen 189 00:18:18,626 --> 00:18:20,667 Come and try to dry this paddy before it rains 190 00:18:24,083 --> 00:18:26,584 Won't you even agree to pray with peace of mind? 191 00:18:26,626 --> 00:18:28,375 Why are you shouting so loudly? 192 00:18:28,417 --> 00:18:29,876 Enough praying 193 00:18:29,959 --> 00:18:34,334 Oh you are acting like that you are going to get the post of Tehsildar 194 00:18:34,417 --> 00:18:36,834 Come before it rains and try to dry the paddy 195 00:18:37,459 --> 00:18:40,500 Don't curse me Letter from employment will arrive soon 196 00:18:40,542 --> 00:18:41,834 Wait and see 197 00:18:57,834 --> 00:19:00,250 I was sitting without coconut to grind for curry 198 00:19:01,417 --> 00:19:04,083 I am done by hearing the poverty of this mother 199 00:19:04,125 --> 00:19:07,250 And then Oh, are you the daughter of a British emperor? 200 00:19:07,584 --> 00:19:10,042 You are trying to blame me for each and everything 201 00:19:10,083 --> 00:19:12,792 - What have I done? - You don't have to do anything 202 00:19:14,083 --> 00:19:15,834 Fate brings up everything 203 00:19:16,959 --> 00:19:19,584 For others it's a well known Kaliyath ancestral house, 204 00:19:19,918 --> 00:19:23,334 But to light up the kitchen and make food, Subramani Swamy should take care of it 205 00:19:25,292 --> 00:19:27,542 Mom, good times are coming 206 00:19:28,542 --> 00:19:29,667 Savitri Sister 207 00:19:32,209 --> 00:19:33,292 Savitri Sister 208 00:19:40,626 --> 00:19:42,500 It seems to be from employment 209 00:19:42,542 --> 00:19:43,667 You won it 210 00:20:01,292 --> 00:20:02,834 You don't get, right? 211 00:20:11,083 --> 00:20:13,667 - Is your class going well, teacher - Yes sir 212 00:20:13,709 --> 00:20:14,542 Hm... 213 00:20:17,375 --> 00:20:18,918 Sir, Shashi sir has came 214 00:20:19,334 --> 00:20:22,042 - T.K Shashidaran - Ah 215 00:20:22,125 --> 00:20:24,334 - Greetings, sir - Greetings 216 00:20:24,584 --> 00:20:27,125 Sir, I have not met you yet, but I have heard a lot about you 217 00:20:27,250 --> 00:20:30,500 Sir, you are joining to this Harishree school, it's a blessing for this institution 218 00:20:30,584 --> 00:20:31,584 Sir, thank you very much 219 00:20:32,459 --> 00:20:35,125 Students are less in here, and results of them is bad 220 00:20:35,167 --> 00:20:37,209 Chacko may have told everything to sir, right? 221 00:20:37,250 --> 00:20:38,167 - Ah - Hm... 222 00:20:38,459 --> 00:20:40,417 Everything is now in the hands of Shashi sir 223 00:20:40,459 --> 00:20:44,709 We have to shut down the class of excellence Panickar 224 00:20:44,751 --> 00:20:48,834 Do you want to tell him that specifically, won't you lock it up and hand it to him, right? 225 00:20:48,876 --> 00:20:50,375 Isn't that also an institution? 226 00:20:50,584 --> 00:20:51,959 Why do we need to shut it down? 227 00:20:52,334 --> 00:20:54,959 If we work sincerely, success will come to us 228 00:20:56,918 --> 00:20:58,876 And sir, about my salary 229 00:21:00,959 --> 00:21:05,083 Everybody's salary is 60 rupees in here, but I have made 100 rupees only for you 230 00:21:05,250 --> 00:21:08,459 Oh, that's not possible, sir, I have to atleast get 200 rupees 231 00:21:10,584 --> 00:21:11,250 200... 232 00:21:11,292 --> 00:21:12,792 Sir, which one is my first class? 233 00:21:13,209 --> 00:21:14,042 Hm... 234 00:21:14,083 --> 00:21:15,626 That third class 235 00:21:16,667 --> 00:21:19,626 - Be careful sir, they are troublemakers - Ok then 236 00:21:20,959 --> 00:21:21,918 Sir... 237 00:21:22,584 --> 00:21:26,542 200 rupees is nothing, it's English subject right, you should have pay him that 238 00:21:26,751 --> 00:21:27,792 Hm... 239 00:21:29,792 --> 00:21:32,334 My name is Shashi, Sashidaran T.K 240 00:21:32,792 --> 00:21:35,083 I am going to teach you English from today onwards 241 00:21:35,792 --> 00:21:37,250 Does everyone likes to learn English? 242 00:21:37,626 --> 00:21:39,500 Sir, not only English 243 00:21:39,751 --> 00:21:41,626 We don't like to learn anything 244 00:21:41,959 --> 00:21:46,792 And sir, father is strict at home, so that's why we come here, right? 245 00:21:46,834 --> 00:21:47,626 Yes 246 00:21:47,667 --> 00:21:49,751 If you think we will be saved, 247 00:21:49,959 --> 00:21:53,209 just write a letter to principle saying that we are really an idiots 248 00:21:53,375 --> 00:21:56,751 If principle give that letter to our home, then we don't need to come here and suffer 249 00:21:56,792 --> 00:21:59,083 Please sir, please sir 250 00:22:05,667 --> 00:22:07,209 What's your father's job? 251 00:22:07,542 --> 00:22:11,626 My mom and dad harvest paddy in Abu Bakr Sahib's warehouse 252 00:22:13,751 --> 00:22:14,626 Yours? 253 00:22:14,667 --> 00:22:19,500 Sir, my father is more idiot than me, you can see him if you visit the toddy shop now 254 00:22:26,542 --> 00:22:27,959 Then I can help 255 00:22:28,876 --> 00:22:29,500 What? 256 00:22:29,542 --> 00:22:31,083 Listen carefully to what I am saying 257 00:22:31,959 --> 00:22:33,959 Those who can't hear it, get out from here 258 00:22:34,500 --> 00:22:37,667 One thing to remember once you get out is... 259 00:22:38,167 --> 00:22:43,834 After 10-12 years, you will be ruin your life using toddy or working in a warehouse 260 00:22:44,667 --> 00:22:46,042 You are young guys 261 00:22:46,584 --> 00:22:49,542 This is your young life, if you learn something you can revise it quickly 262 00:22:50,000 --> 00:22:51,709 Don't think I'm giving advice 263 00:22:51,918 --> 00:22:53,125 If you want, it's enough 264 00:22:53,709 --> 00:22:58,751 Listen everyone, today we are going to study Robert Frost 265 00:22:59,626 --> 00:23:04,375 His poem "stopping by woods on a snowy evening" 266 00:23:06,209 --> 00:23:08,584 Sudakaran sir, has a new sir join to the college? 267 00:23:09,459 --> 00:23:10,209 Hm... 268 00:23:10,459 --> 00:23:13,209 Whose woods these are I think I know 269 00:23:13,292 --> 00:23:16,209 His house is in the village though 270 00:23:17,500 --> 00:23:19,834 He will not see me stopping here 271 00:23:19,959 --> 00:23:22,542 To watch his woods fill up with snow 272 00:23:23,667 --> 00:23:26,918 I don't know if you all have noticed, why the poet mention it as woods 273 00:23:26,959 --> 00:23:29,751 Sir's selection is super 274 00:23:29,792 --> 00:23:32,667 How silent the children is sitting in the class 275 00:23:32,834 --> 00:23:36,500 It's the first time to see a sir taking class with such grandeur 276 00:23:36,626 --> 00:23:40,000 It's great to find someone like this 277 00:23:40,042 --> 00:23:40,751 Who's here? 278 00:23:40,792 --> 00:23:43,500 Where has the poet traveled and what has he seen? 279 00:23:43,542 --> 00:23:44,500 Sir 280 00:23:44,626 --> 00:23:46,751 What are the visual experiences? 281 00:23:47,334 --> 00:23:50,542 Shashi sir will make our college awesome 282 00:23:51,209 --> 00:23:54,876 Similarly, if you get a good teacher to teach math 283 00:23:56,500 --> 00:23:58,167 Excellent will shut down 284 00:23:59,709 --> 00:24:02,209 Sundara Panicker will fail 285 00:24:25,105 --> 00:24:27,730 You just sit here by listening to radio and reading Kumkumam book 286 00:24:28,788 --> 00:24:30,788 You are not checking further for employment 287 00:24:32,500 --> 00:24:34,792 I heard from Mr. Gopala comrade that there is a... 288 00:24:34,834 --> 00:24:37,125 ...vacancy as a Accountant in the Co-operative Bank 289 00:24:37,500 --> 00:24:39,042 Just apply for it 290 00:24:39,918 --> 00:24:42,125 How many applications have I sent mom? 291 00:24:42,751 --> 00:24:46,459 If you want to get a job without giving money, you need someone's recommendation letter 292 00:24:46,500 --> 00:24:48,751 Who's there to speak for us, mother? 293 00:25:06,500 --> 00:25:08,292 Who is it, Oh! Sudakaran sir? 294 00:25:08,334 --> 00:25:10,709 - Sir come inside - No problem 295 00:25:11,125 --> 00:25:12,709 Sir, why are you here? 296 00:25:13,542 --> 00:25:15,584 We are out of money, if you have came here to ask... 297 00:25:15,626 --> 00:25:18,209 ...for the money that we want to return from that chit 298 00:25:18,792 --> 00:25:22,751 We will give the rest of the money within three months 299 00:25:23,542 --> 00:25:25,918 I am not here as the president of that chit 300 00:25:26,375 --> 00:25:28,667 I came to tell about something else 301 00:25:31,375 --> 00:25:33,876 Your daughter is studying BSC math, right? 302 00:25:33,918 --> 00:25:34,542 Yes, why? 303 00:25:34,584 --> 00:25:37,459 It's been a while since she has pass out 304 00:25:39,167 --> 00:25:43,250 I need a math teacher for my tutorial college, I can't find a right person 305 00:25:43,459 --> 00:25:45,250 It's been a while since I am searching for someone 306 00:25:45,876 --> 00:25:47,334 I will pay her 100 rupees per month 307 00:25:48,500 --> 00:25:52,584 If you don't mind, can you send your daughter to the college? 308 00:25:52,876 --> 00:25:54,459 I am sure she will be good 309 00:25:57,334 --> 00:26:01,626 Dear Shakunthala, take a cup of tea for Sudakaran sir 310 00:26:04,792 --> 00:26:07,334 Or else I will take it 311 00:26:19,959 --> 00:26:22,834 You just sit here and cry while reading Kumkumam book 312 00:26:22,959 --> 00:26:25,459 This is a God-given opportunity 313 00:26:26,459 --> 00:26:28,792 Don't waste this opportunity 314 00:26:40,250 --> 00:26:42,292 Narayanan give a tea for Chellappan bro 315 00:26:42,334 --> 00:26:43,792 Ok, I'll give him 316 00:26:45,334 --> 00:26:46,834 This is Chellappan's tea 317 00:26:47,292 --> 00:26:48,626 Narayanan bro, give me a tea 318 00:26:48,667 --> 00:26:52,334 5 Dosa, one Vada and wrap some Chamanthi 319 00:27:00,375 --> 00:27:01,417 Take it 320 00:27:06,792 --> 00:27:07,751 Sir... 321 00:27:07,959 --> 00:27:10,083 - Give me two Dosa and one tea - Take a sit sir... 322 00:27:19,834 --> 00:27:22,667 Didn't I tell to you mother, not to enter him in here? 323 00:27:22,751 --> 00:27:23,792 Oh... 324 00:27:25,542 --> 00:27:26,959 Ah...Paru mother 325 00:27:27,167 --> 00:27:29,209 Take food, mom, it's late 326 00:27:29,250 --> 00:27:30,042 Sho... 327 00:27:30,500 --> 00:27:31,292 Take it dear 328 00:27:31,334 --> 00:27:32,584 Ok I'm going 329 00:27:39,417 --> 00:27:41,709 Narayanan bro include my bill in overdraft 330 00:27:56,209 --> 00:27:59,334 - Sir - We can meet from the college 331 00:28:06,626 --> 00:28:10,584 - Teacher, did you need a lift? - No sir, I will come by bus 332 00:28:10,626 --> 00:28:11,667 Oh ok 333 00:28:12,918 --> 00:28:16,876 - Sir, sometimes I will become late, I will come - Ok then sit down 334 00:28:18,375 --> 00:28:20,083 - Ok - Ok 335 00:28:35,542 --> 00:28:38,542 Teacher, you look awesome 336 00:28:39,334 --> 00:28:41,083 Have you and sir became affair? 337 00:28:46,250 --> 00:28:51,542 If you have come here to study, just study, otherwise you will be out 338 00:28:51,792 --> 00:28:53,417 Sir, just go away 339 00:29:00,751 --> 00:29:02,876 Is this the daughter of Savithri? 340 00:29:03,959 --> 00:29:08,125 Come sir come, I'll wrestle with you the strength of love 341 00:29:08,542 --> 00:29:13,125 Look here I have you, that I let you go and give you to the gods 342 00:29:13,167 --> 00:29:15,083 Explain this situation, answer me 343 00:29:15,334 --> 00:29:16,417 - Sir - Yes 344 00:29:17,417 --> 00:29:20,083 - Are you Shakunthala, the math teacher? - Yes 345 00:29:20,125 --> 00:29:22,083 Sudhakaran sir is in the office, come with me 346 00:29:22,292 --> 00:29:24,292 This is the new Math teacher 347 00:29:25,584 --> 00:29:26,292 It's over 348 00:29:26,334 --> 00:29:28,292 The math teacher's voice is awesome 349 00:29:29,417 --> 00:29:31,417 - A new teacher has came, right? - Yes, Shakunthala 350 00:29:31,459 --> 00:29:35,709 Sir Sudhakaran thinks that Harishree will be saved by Shashi and Shakunthala 351 00:29:36,584 --> 00:29:40,083 Hey, new teacher is awesome, why don't we go to the class? 352 00:29:41,542 --> 00:29:43,375 Do you want to be in trap? 353 00:29:43,918 --> 00:29:46,542 Don't we want to know that she teaches well 354 00:29:46,876 --> 00:29:48,834 - Yes - Come 355 00:29:51,834 --> 00:29:54,500 Hey, go to your classes 356 00:29:59,667 --> 00:30:01,042 - Teacher - Yes 357 00:30:01,459 --> 00:30:02,667 Why are you both late? 358 00:30:02,709 --> 00:30:05,417 Teacher I was late, that's why I was late 359 00:30:05,459 --> 00:30:06,459 Hm...? 360 00:30:07,334 --> 00:30:08,292 Come in 361 00:30:17,542 --> 00:30:20,250 Let's see if you remember that you learned during the last year 362 00:30:20,584 --> 00:30:22,292 What's the rate of Pi? 363 00:30:22,334 --> 00:30:23,667 Who know it? 364 00:30:23,918 --> 00:30:26,459 Teacher, Shamir knows it 365 00:30:27,209 --> 00:30:29,042 He has 4 - 5 Pi (cow in malayalam) 366 00:30:29,375 --> 00:30:32,417 - Answer her - So I should see the cows for that 367 00:30:32,459 --> 00:30:34,542 If I see it, I can tell the price 368 00:30:34,584 --> 00:30:36,709 If it gives good amount of milk, we will get a good price 369 00:30:36,751 --> 00:30:39,125 Teacher should come and see then ask for the price you want after being convinced 370 00:30:39,167 --> 00:30:41,959 Anyway, without 50 rupees, my dad will not sell the cow 371 00:30:44,167 --> 00:30:45,083 Silence 372 00:30:48,417 --> 00:30:49,209 Hey 373 00:30:49,250 --> 00:30:52,250 If you trick me as if you trick other teacher... 374 00:30:52,667 --> 00:30:54,125 You both will suffer 375 00:30:54,500 --> 00:31:00,167 If you come late and say nonsense like this, I will beat you and throw you out 376 00:31:00,209 --> 00:31:02,292 Stand up 377 00:31:02,459 --> 00:31:03,417 Show me your hands 378 00:31:03,459 --> 00:31:04,042 No 379 00:31:04,751 --> 00:31:06,125 Show me your hands 380 00:31:10,584 --> 00:31:11,959 Release it 381 00:31:12,334 --> 00:31:14,334 Release your hands from the stick 382 00:31:14,709 --> 00:31:15,751 He got it 383 00:31:15,792 --> 00:31:16,959 Sit down 384 00:31:18,709 --> 00:31:20,209 Show me your hands 385 00:31:24,250 --> 00:31:27,000 It's not the cow, it's the Pi in math 386 00:31:31,959 --> 00:31:35,709 Pi is a constant value that is very important in mathematics 387 00:31:35,918 --> 00:31:42,042 Pi is the ratio of the circumference of any circle to the diameter of a circle 388 00:31:50,500 --> 00:31:51,709 Stay aside 389 00:31:59,292 --> 00:32:00,792 My expectation is saved by you teacher 390 00:32:01,292 --> 00:32:04,626 I was waiting for someone like you who was smart and self-possessed 391 00:32:05,918 --> 00:32:08,459 Well done teacher, I really appreciate it 392 00:32:09,500 --> 00:32:10,792 Thank you, sir 393 00:32:12,918 --> 00:32:16,459 Sir, new wife will destroy your house, ok 394 00:32:17,876 --> 00:32:19,250 Don't say that I haven't told you yet 395 00:32:25,542 --> 00:32:27,876 - Sir, you have started it already? - Yes 396 00:32:34,459 --> 00:32:36,626 Sir is eating his food without calling us, right? 397 00:32:43,083 --> 00:32:46,292 Students are really cunning, I didn't expected this from them 398 00:32:46,375 --> 00:32:50,834 No matter what we say, they are not going to get better 399 00:32:50,876 --> 00:32:52,834 They have failed 3 times, 400 00:32:53,167 --> 00:32:56,000 no matter how well we teach them, they will not become better 401 00:32:56,083 --> 00:32:59,417 Anyway, what teacher had done is right, it will be a warning to others 402 00:33:00,375 --> 00:33:02,584 Sir, do you want gooseberry Chammanti, I have made it 403 00:33:02,626 --> 00:33:03,667 - Take it - No 404 00:33:50,876 --> 00:33:53,417 - Hey - An incarnation of Kali 405 00:33:53,459 --> 00:33:54,959 - Hm... - That means... 406 00:34:17,709 --> 00:34:19,334 Take that chair 407 00:34:45,709 --> 00:34:47,709 Hey idiot, do you have self respect? 408 00:34:49,584 --> 00:34:50,626 What's it? 409 00:34:50,959 --> 00:34:53,584 You should have known to return back that money 410 00:34:53,709 --> 00:34:56,667 You must keep your promise 411 00:34:58,834 --> 00:35:02,959 If I bought money from you, I'll return it, but don't create a scene while I teach 412 00:35:04,959 --> 00:35:06,250 Did you want to teach? 413 00:35:06,292 --> 00:35:07,959 His university.... 414 00:35:08,876 --> 00:35:12,209 Hey, if you are living by receiving less salary 415 00:35:12,250 --> 00:35:16,292 And if you don't return back my money at right time. I'll kill you 416 00:35:16,834 --> 00:35:19,876 Paraman bro, don't create a scene from the college 417 00:35:19,918 --> 00:35:21,584 I'll bring Sashi 418 00:35:21,709 --> 00:35:22,792 Sudakaran 419 00:35:28,834 --> 00:35:29,626 Hey... 420 00:35:30,125 --> 00:35:33,167 I'm going now because you have said so 421 00:35:38,167 --> 00:35:39,042 Hey... 422 00:35:39,876 --> 00:35:42,918 If I want to return here once more... 423 00:35:43,709 --> 00:35:44,709 Come here 424 00:35:45,250 --> 00:35:47,918 I'll kill you... 425 00:35:47,959 --> 00:35:49,626 Bro, I'll look after it 426 00:35:53,542 --> 00:35:55,125 Hey, come inside 427 00:35:56,626 --> 00:35:58,709 Oh, the great one 428 00:35:59,334 --> 00:36:01,334 What a self-compliment is this... 429 00:36:11,626 --> 00:36:13,500 Teacher, why are you in this night? 430 00:36:13,709 --> 00:36:15,292 I'm in the way back from the temple 431 00:36:15,792 --> 00:36:19,125 I came to visit you, since I get to know that you live in here 432 00:36:19,500 --> 00:36:21,876 Isn't the temple next to your home? 433 00:36:23,626 --> 00:36:27,417 Isn't today the full moon, it's Kumbam in Edachan temple? 434 00:36:28,125 --> 00:36:29,584 That's why I have came here 435 00:36:36,584 --> 00:36:37,626 What's this? 436 00:36:38,083 --> 00:36:41,250 Sir, please don't mind, this is some money 437 00:36:41,709 --> 00:36:43,584 You have some debt to return back to Paramu, right? 438 00:36:44,584 --> 00:36:46,209 I know this is not enough, but still... 439 00:36:46,500 --> 00:36:48,751 But sir, you should accept it 440 00:36:49,751 --> 00:36:52,584 No teacher, I'll see another method to return that money 441 00:36:55,542 --> 00:36:56,709 Sorry, sir 442 00:36:58,250 --> 00:36:59,459 Teacher 443 00:37:00,626 --> 00:37:01,751 Give it to me 444 00:37:07,209 --> 00:37:09,250 I will pay back when I get my next month salary 445 00:37:10,042 --> 00:37:11,042 Ok 446 00:37:14,125 --> 00:37:17,542 - Ah, now everyone write down - [Reciting malayalam poem] 447 00:37:24,751 --> 00:37:27,751 So, in this picture 448 00:37:27,792 --> 00:37:30,542 The groupe of hypotenuse 449 00:37:30,626 --> 00:37:36,125 Is equal to the opposite side and adjacent side 450 00:37:36,167 --> 00:37:37,709 The poem of William Wordsworth 451 00:37:37,959 --> 00:37:40,167 "I wanted lonely as a cloud," 452 00:37:40,459 --> 00:37:44,209 "that floats on high over the valleys and hills." 453 00:37:44,250 --> 00:37:45,334 I will repeat once more 454 00:37:45,375 --> 00:37:50,709 [Reciting Kunchan nambiyar poem] 455 00:37:50,959 --> 00:37:52,542 The complete meaning of this is... 456 00:37:52,584 --> 00:37:56,083 For the question,"who is a beautiful girl?" asked by Unnayi Variyar 457 00:37:56,125 --> 00:38:00,083 and the answer from Kunchan nambiyar was"a beautiful girl is a good wife" 458 00:38:00,209 --> 00:38:01,042 Sir.. 459 00:38:01,417 --> 00:38:02,584 From where did it happened? 460 00:38:02,626 --> 00:38:05,292 In the bathing ghat, isn't it the same thing I have been taking about? 461 00:38:05,334 --> 00:38:07,584 When Unnayi Variyar and Kunchan Nambiar went to take a bath 462 00:38:07,626 --> 00:38:09,709 They talked from the bathing ghat. 463 00:38:09,751 --> 00:38:12,417 Sir, is the servants more beautiful than the princess? 464 00:38:12,459 --> 00:38:17,959 There is no Shakuntala without Priyamvada and Anasuya in the Abhijnanashakuntalam... 465 00:38:18,000 --> 00:38:22,500 ...Poet Kalidasan has said. As same as the queen 466 00:38:23,083 --> 00:38:26,709 There is no love without heroines, there are no love stories 467 00:38:27,250 --> 00:38:32,292 Only because, Laila to Majnu and Juliet to Romeo 468 00:38:32,334 --> 00:38:34,417 These famous stories only happened. 469 00:38:34,834 --> 00:38:37,918 Those who have sacrificed for love have longed for love in history 470 00:38:37,959 --> 00:38:42,042 A famous paint artist Van Gogh who cut off his ear and gave to his 471 00:38:42,083 --> 00:38:44,959 is an example, what I have said is 472 00:38:46,375 --> 00:38:48,459 - In William Wordsworth poem - Teacher.... 473 00:38:48,500 --> 00:38:50,375 - What did the poet mention here - It's true 474 00:38:50,667 --> 00:38:52,751 What is the poet trying to say about love? 475 00:38:52,792 --> 00:38:54,459 There is no history without heroine in this world. 476 00:38:54,709 --> 00:38:59,042 Until the hero knows the hidden love of heroine, it's a pain in the heart. 477 00:38:59,083 --> 00:39:03,500 - Is the love in between the maths - What is the happiness from that pain? 478 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 That's right 479 00:39:05,751 --> 00:39:07,751 So let's solve the next problem 480 00:39:07,792 --> 00:39:11,459 Next is, Equilateral triangle 481 00:39:23,250 --> 00:39:26,542 - Teacher, are you not having the lunch? - I will have later. 482 00:39:29,292 --> 00:39:30,375 - Teacher..! - Ahh!! 483 00:39:32,083 --> 00:39:32,959 Awesome 484 00:39:33,167 --> 00:39:34,417 The class was amazing 485 00:39:34,626 --> 00:39:37,167 A real teacher should be like Shakuntala teacher 486 00:39:38,167 --> 00:39:42,167 Apart from the subject, a teacher should be able to give more knowledge to the students. 487 00:39:43,250 --> 00:39:48,000 When I heard that there was no love story in the world without a hero and heroine 488 00:39:48,792 --> 00:39:49,876 I was shocked 489 00:39:50,918 --> 00:39:52,667 - Okay sir - Mm 490 00:39:57,042 --> 00:39:58,083 Sir.... 491 00:39:58,709 --> 00:40:00,667 Just do it softly... 492 00:40:00,959 --> 00:40:05,626 Its only coming to a track, if it loose in between 493 00:40:07,500 --> 00:40:08,459 It's finished 494 00:40:08,626 --> 00:40:10,626 - My dear.. - You go idiot 495 00:40:49,334 --> 00:40:52,375 All documents are correct 496 00:40:53,417 --> 00:40:54,584 But... 497 00:40:54,792 --> 00:40:57,542 the ownership is under Sekharan Nair 498 00:40:57,876 --> 00:41:01,167 But still we are the owners Paramu Ashan 499 00:41:03,417 --> 00:41:09,083 In Ravanan's ashokapuram Sita stayed for 11 and half months 500 00:41:09,250 --> 00:41:11,751 But one day, when the real owner come 501 00:41:12,292 --> 00:41:14,876 Isn't it gone? very bad. 502 00:41:15,000 --> 00:41:18,584 Likewise, if someone comes to my house and ask... 503 00:41:20,042 --> 00:41:22,500 ...will you give me my money? 504 00:41:24,000 --> 00:41:26,125 It's urgent Paramu Ashan 505 00:41:26,751 --> 00:41:28,584 Its for my daughters study 506 00:41:33,626 --> 00:41:34,959 What are you studying? 507 00:41:35,209 --> 00:41:36,167 BSc Mathematics 508 00:41:40,584 --> 00:41:47,375 Hey girl, can't you just stay home by marrying a guy and give birth to your kids? 509 00:41:50,125 --> 00:41:51,417 Come on mother, let's go. 510 00:41:52,751 --> 00:41:53,500 Hey.. 511 00:41:54,000 --> 00:41:56,834 It late, this place is very bad 512 00:41:57,334 --> 00:41:59,334 - I will give you lift. - Mom, are you coming? 513 00:42:52,334 --> 00:42:53,334 Hey Kunju.. 514 00:42:53,709 --> 00:42:54,709 Take it out 515 00:42:55,834 --> 00:42:57,709 Mom, I am leaving 516 00:43:21,250 --> 00:43:24,626 This jackfruit is grown in my home. 517 00:43:26,918 --> 00:43:31,792 If you cook it with jaggery and ghee 518 00:43:33,918 --> 00:43:36,834 Your's soft body 519 00:43:37,292 --> 00:43:42,250 It will be a good figure 520 00:43:43,209 --> 00:43:44,250 Isn't it? 521 00:43:44,459 --> 00:43:46,834 If you add 2 drumstick in it, it will be amazing. 522 00:43:49,709 --> 00:43:51,209 - You go outside - Mm 523 00:43:52,959 --> 00:43:56,417 Savitri, take it to your kitchen 524 00:43:56,667 --> 00:44:00,542 I will end the starve of mother and daughter 525 00:44:03,375 --> 00:44:06,125 Who said Paramu Ashan that, we are starving? 526 00:44:09,834 --> 00:44:10,959 Savithri.. 527 00:44:12,959 --> 00:44:16,334 There is flaws in your body 528 00:44:19,000 --> 00:44:22,209 Don't you want to remove the dark circles under your eyes? 529 00:44:31,876 --> 00:44:34,167 I have a desire for a long time 530 00:44:34,667 --> 00:44:36,375 to get married 531 00:44:37,584 --> 00:44:40,834 Who said to Paramu Ashan that I am waiting here to get married? 532 00:44:41,417 --> 00:44:45,959 Mother and daughter, came with the documents to my yard... 533 00:44:46,000 --> 00:44:48,834 ...that night with nothing to eat 534 00:44:51,000 --> 00:44:52,334 I felt it that day 535 00:44:53,167 --> 00:44:55,417 If you want cook something in the kitchen and eat... 536 00:44:55,709 --> 00:45:01,042 ...I know that you should beg for food which is kept in house 537 00:45:02,959 --> 00:45:04,459 I am not lagging, 538 00:45:04,918 --> 00:45:09,334 Not for you, I came with a proposal for your daughter 539 00:45:15,667 --> 00:45:20,542 The wedding suit for your daughter is in my car, should I take it... 540 00:45:20,751 --> 00:45:23,042 ...or will you let me know the decision later? 541 00:45:25,209 --> 00:45:26,292 You idiot 542 00:45:27,417 --> 00:45:28,751 Get out from my home 543 00:45:28,918 --> 00:45:31,459 We two poor women are only living here 544 00:45:32,250 --> 00:45:35,209 Because the tongue has no bone, you think you can tell anything 545 00:45:36,042 --> 00:45:40,375 Don't step here to let your fat get spoiled 546 00:45:40,542 --> 00:45:43,417 I will break your teeth, do you understand? 547 00:45:44,375 --> 00:45:46,292 Get lost with your jackfruit and mango 548 00:45:56,375 --> 00:45:58,792 Hey, Paramu has seen it many time 549 00:45:59,417 --> 00:46:00,250 Ehh.. 550 00:46:02,542 --> 00:46:06,083 At the bottom of my 7'5 feet 551 00:46:07,375 --> 00:46:10,167 If mother and daughter come and beg to me one day 552 00:46:12,209 --> 00:46:13,876 My name... 553 00:46:15,584 --> 00:46:17,375 ...name it to your dog. 554 00:46:24,792 --> 00:46:26,792 Don't be scared, smoke it deeply 555 00:46:27,459 --> 00:46:28,459 How is it? 556 00:46:29,167 --> 00:46:31,209 - Don't feel like sitting in the Kailasam? - Ah.. 557 00:46:31,375 --> 00:46:32,876 This is shivamulli 558 00:46:35,834 --> 00:46:37,250 Hey, teacher is coming 559 00:46:37,500 --> 00:46:40,542 What is it? What is in you hands? Show me. 560 00:46:40,584 --> 00:46:41,584 It's nothing teacher 561 00:46:41,667 --> 00:46:45,709 - Why are you suspecting us? nothing is here. - Teacher, it is pure weed 562 00:46:46,125 --> 00:46:47,667 Teacher, do you want to try? 563 00:46:49,042 --> 00:46:51,209 Do you say the same thing to your mother? 564 00:46:51,250 --> 00:46:52,292 You idiot.. 565 00:46:55,834 --> 00:46:58,334 - Teacher, go and it from your home - Ah 566 00:46:58,375 --> 00:47:01,876 Teacher, don't play with us 567 00:47:03,209 --> 00:47:04,751 - Let it go - Give it back 568 00:47:08,167 --> 00:47:10,417 - Go on - Will we be in trouble? 569 00:47:16,167 --> 00:47:17,792 - Teacher.. - Mm 570 00:47:18,459 --> 00:47:20,167 That students create a scene again, right? 571 00:47:20,209 --> 00:47:22,876 [Indistinct chatter] 572 00:47:24,751 --> 00:47:25,876 Stop there 573 00:47:26,250 --> 00:47:27,542 What did you do the teacher? 574 00:47:27,584 --> 00:47:28,584 What did we do? 575 00:47:28,667 --> 00:47:30,459 She tried to hit me with a umbrella first 576 00:47:31,292 --> 00:47:32,876 I took it by hand 577 00:47:32,918 --> 00:47:34,959 Don't be argumentative, dog... 578 00:47:35,209 --> 00:47:38,959 At an early age, smoking cannabis and trying to hit teachers 579 00:47:40,083 --> 00:47:44,792 You don't step foot in the classroom or in this tutorial without apologizing to the teacher 580 00:47:44,834 --> 00:47:45,584 Go away 581 00:47:53,167 --> 00:47:55,751 [Indistinct chatter] 582 00:48:03,626 --> 00:48:04,500 Hi sir... 583 00:48:06,959 --> 00:48:09,626 I have paid the fee for SSLC re-exam to treasury 584 00:48:10,000 --> 00:48:11,375 Where is the students? 585 00:48:11,417 --> 00:48:14,459 Sir, Murali has misbehaved with the Shakundhala teacher 586 00:48:14,792 --> 00:48:16,167 With that class was dismissed 587 00:48:16,292 --> 00:48:18,626 Shashi sir interfered and asked student's to go home 588 00:48:18,667 --> 00:48:21,834 Sir, we should take action against that Murali. 589 00:48:26,709 --> 00:48:31,876 I loved her sometimes through night's like this 590 00:48:32,626 --> 00:48:35,334 Sir, you have a letter 591 00:48:36,000 --> 00:48:37,542 It seems to be from the university 592 00:48:37,959 --> 00:48:41,417 It will be a letter containing the information about research which I have been applied for 593 00:48:41,459 --> 00:48:42,959 - Ok sir - Ok 594 00:49:00,209 --> 00:49:03,167 One of the best poem of Pablo neruda, I like it. 595 00:49:03,209 --> 00:49:05,042 Especially the last answer 596 00:49:05,292 --> 00:49:08,959 Come and see the blood in street, it is classic poem. 597 00:49:09,334 --> 00:49:13,209 The poem ends with a feeling of not ending 598 00:49:14,083 --> 00:49:17,709 The maths teacher is great, you have a good knowledge on Neruda's poems 599 00:49:17,751 --> 00:49:20,709 I used to go to the library near my house since my childhood 600 00:49:20,751 --> 00:49:22,542 And now I am the librarian of that library 601 00:49:23,083 --> 00:49:27,250 We need atleast a reading habit, as we are teaching students 602 00:49:29,334 --> 00:49:32,167 I had seen the postman come and go, whose letter it was? 603 00:49:32,209 --> 00:49:37,292 I have applied for research on "love and revolution" in Neruda's poem 604 00:49:38,125 --> 00:49:42,500 The letter said that the rough draft of the thesis should be submitted this coming week 605 00:49:43,709 --> 00:49:44,959 - Ok sir - Ok 606 00:49:47,626 --> 00:49:48,584 Teacher.. 607 00:49:51,083 --> 00:49:52,209 Thank you 608 00:50:25,459 --> 00:50:26,334 Hey... 609 00:50:32,626 --> 00:50:35,083 It's past Midnight, Why aren't you asleep? 610 00:50:35,125 --> 00:50:37,292 You sleep mom, I will sleep later 611 00:50:39,959 --> 00:50:41,209 Sleep after locking the door 612 00:50:48,250 --> 00:50:50,250 "Oh! dear, apple of my eye" 613 00:50:50,292 --> 00:50:52,751 "Let me embrace you close to my heart and" 614 00:50:52,792 --> 00:50:57,834 "Let me whisper about this eternity my dear love" 615 00:50:58,000 --> 00:51:00,042 "Oh! dear, apple of my eye" 616 00:51:00,083 --> 00:51:02,459 "Let me embrace you close to my heart and" 617 00:51:02,500 --> 00:51:07,542 "Let me whisper about this eternity my dear love" 618 00:51:07,709 --> 00:51:12,209 "Oh dear you are singing so close to me" 619 00:51:12,542 --> 00:51:17,334 "Humming like a astounding bee" 620 00:51:17,542 --> 00:51:22,292 "Where im lost in a bunch of breezy cravings" 621 00:51:22,792 --> 00:51:23,626 Can you give me a puff? 622 00:51:23,667 --> 00:51:24,375 - Go away - The member is coming 623 00:51:24,417 --> 00:51:27,626 Hi member, you have a letter. 624 00:51:28,834 --> 00:51:29,959 Take it 625 00:51:31,083 --> 00:51:32,042 Bye then 626 00:51:37,959 --> 00:51:39,125 Sasi sir 627 00:51:46,167 --> 00:51:47,167 What's up teacher? 628 00:51:47,209 --> 00:51:48,250 What happened? 629 00:51:51,292 --> 00:51:53,334 That..., I... 630 00:51:54,083 --> 00:51:55,584 There seems to be tension on you 631 00:51:56,083 --> 00:51:58,751 No, I had something to say 632 00:51:59,125 --> 00:52:00,250 What is it? 633 00:52:01,167 --> 00:52:02,792 Sir please read this 634 00:52:06,459 --> 00:52:14,083 To its beauty with the lightness of dew falling on yellow leaves in the morning 635 00:52:14,292 --> 00:52:17,542 The poet describes the beauty of his wife 636 00:52:18,542 --> 00:52:21,125 Everyone write this note, I will come now 637 00:52:23,000 --> 00:52:26,417 Beauty of the poet, I will tell you the rest later 638 00:52:28,334 --> 00:52:29,584 - Teacher! - Yes 639 00:52:31,542 --> 00:52:32,500 What is this? 640 00:52:32,542 --> 00:52:34,709 This contains, everything I have to say 641 00:52:37,125 --> 00:52:38,792 Students are listening 642 00:52:43,334 --> 00:52:44,918 - Teacher.. one minute - Mm? 643 00:52:44,959 --> 00:52:45,959 Sir, here it is. 644 00:52:47,417 --> 00:52:48,918 I have read your letter 645 00:52:54,876 --> 00:52:57,000 I haven't expected it from you 646 00:52:58,834 --> 00:53:01,709 Forgive me sir, you please consider it as my foolishness 647 00:53:01,834 --> 00:53:03,125 It's not because of that 648 00:53:03,209 --> 00:53:05,250 I am not in a situation to love 649 00:53:05,459 --> 00:53:07,209 You don't know about my situation 650 00:53:07,709 --> 00:53:11,792 With the time I write the reply for your letter, I can prepare my thesis notes 651 00:53:12,459 --> 00:53:14,584 Teacher, don't think that I'm advising you 652 00:53:15,083 --> 00:53:18,459 Love is the most dangerous emotion of the human mind 653 00:53:18,500 --> 00:53:20,959 If it's altered once, everything is over 654 00:53:21,250 --> 00:53:23,250 Our minds won't stay in our hands 655 00:53:23,500 --> 00:53:25,500 Sir, I haven't thought like that 656 00:53:25,792 --> 00:53:29,500 - I was falling for you, that's why... - No teacher, I'm not interested in it 657 00:53:31,167 --> 00:53:31,959 Sorry 658 00:53:54,167 --> 00:53:56,667 - Teacher - Ah? Why are you pushing your bike? 659 00:53:56,709 --> 00:53:59,751 - Nothing, it just broke down - Oh... 660 00:53:59,792 --> 00:54:02,167 - Let me show this in Koran Babu's workshop - Ah... 661 00:54:04,584 --> 00:54:06,250 Teacher, have you read my letter? 662 00:54:07,792 --> 00:54:10,751 - You haven't answered to it yet - Sir, it won't work 663 00:54:26,209 --> 00:54:30,876 "Oh! dear, apple of my eye Let me embrace you close to my heard and" 664 00:54:30,918 --> 00:54:35,792 "Let me whisper about this eternity my dear love" 665 00:54:36,167 --> 00:54:40,667 "Oh! dear, apple of my eye Let me embrace you close to my heart and" 666 00:54:40,709 --> 00:54:44,626 "Let me whisper about this eternity my dear love" 667 00:54:44,667 --> 00:54:46,250 Do you come to this temple normally? 668 00:54:46,292 --> 00:54:48,709 I thought about it several times, but today only I got a chance 669 00:54:49,083 --> 00:54:51,876 - Is this a wedding invitation? - Oh! No... 670 00:54:51,918 --> 00:54:52,918 It's the first draft of my thesis, 671 00:54:52,959 --> 00:54:54,751 I thought of submitting it after keeping for pooja (religious ritual) 672 00:54:54,792 --> 00:54:56,292 - Ah - Ok, then 673 00:54:56,334 --> 00:55:00,626 "Where I'm lost in a bunch of breezy cravings" 674 00:55:03,334 --> 00:55:05,125 Is he that Chandran's son? 675 00:55:08,042 --> 00:55:08,626 Hey! 676 00:55:08,667 --> 00:55:10,500 Are you that Mannan Chandran's son? 677 00:55:11,334 --> 00:55:13,751 - Yes, what happened? - Didn't you see that board? 678 00:55:16,042 --> 00:55:18,667 President, are you saying this nonsense before the God?! 679 00:55:19,125 --> 00:55:20,459 This is not the olden era 680 00:55:20,584 --> 00:55:23,792 Didn't you know about Guruvayoor Satyagraha and Vaikom Satyagraha? 681 00:55:23,834 --> 00:55:25,500 Don't blabber, just get out! 682 00:55:26,542 --> 00:55:27,792 Get out! 683 00:55:32,709 --> 00:55:36,569 "Dear koel who writes kohl" 684 00:55:36,594 --> 00:55:40,090 "In her dazzling eyes" 685 00:55:40,414 --> 00:55:44,286 "Without anyone noticing her smile" 686 00:55:44,311 --> 00:55:47,661 "Heart longing for her desire" 687 00:55:48,375 --> 00:55:50,218 Teacher you sings well 688 00:55:51,626 --> 00:55:54,417 I just hum only, I don't know to sing 689 00:55:55,334 --> 00:55:57,709 I was just singing when I sat here 690 00:55:58,334 --> 00:56:01,375 - Teacher, sing a song for us - No, better not to 691 00:56:01,417 --> 00:56:03,042 Please sing teacher 692 00:56:03,500 --> 00:56:04,834 Dude, clap 693 00:56:42,704 --> 00:56:46,579 "Dear koel who writes kohl" 694 00:56:46,604 --> 00:56:50,392 "In her dazzling eyes" 695 00:56:50,417 --> 00:56:53,792 "Without anyone noticing her smile" 696 00:56:54,250 --> 00:56:57,667 "Heart longing for her desire" 697 00:56:58,042 --> 00:57:01,834 "Dear koel who writes kohl" 698 00:57:01,876 --> 00:57:05,500 "In her dazzling eyes" 699 00:57:05,751 --> 00:57:09,167 "Without anyone noticing her smile" 700 00:57:09,584 --> 00:57:13,167 "Heart longing for her desire" 701 00:57:48,000 --> 00:57:51,751 "Without hearing the singing riddles" 702 00:57:51,834 --> 00:57:55,542 "Where is my better half?" 703 00:57:55,584 --> 00:57:59,375 "He is in the nest with a blushing face" 704 00:57:59,459 --> 00:58:03,334 "he has a desire to hide" 705 00:58:03,375 --> 00:58:07,125 "leaf fluttering in the palace" 706 00:58:07,167 --> 00:58:10,834 "Why should we hide our feelings?!!" 707 00:58:11,000 --> 00:58:14,792 "Dear koel who writes kohl" 708 00:58:14,834 --> 00:58:18,626 "In her dazzling eyes" 709 00:58:18,667 --> 00:58:22,459 "Without anyone noticing her smile" 710 00:58:22,500 --> 00:58:26,250 "Heart longing for her desire" 711 00:58:49,417 --> 00:58:53,083 "Get me close to your wings" 712 00:58:53,250 --> 00:58:57,042 "Let the sky decorate our suite" 713 00:58:57,083 --> 00:59:00,792 "Time is passing so as the face" 714 00:59:00,918 --> 00:59:04,709 "Heart longing for her desire" 715 00:59:04,751 --> 00:59:08,834 "leaf fluttering in the palace" 716 00:59:08,876 --> 00:59:12,459 "Why should we hide our feelings?!!" 717 00:59:12,500 --> 00:59:16,292 "Dear koel who writes kohl" 718 00:59:16,334 --> 00:59:19,709 "In her dazzling eyes" 719 00:59:20,167 --> 00:59:23,709 "Without anyone noticing her smile" 720 00:59:24,000 --> 00:59:27,751 "Heart longing for her desire" 721 00:59:27,792 --> 00:59:31,667 "Dear koel who writes koh" 722 00:59:31,709 --> 00:59:35,167 "In her dazzling eyes" 723 00:59:35,500 --> 00:59:39,083 "Without anyone noticing her smile" 724 00:59:39,375 --> 00:59:43,500 "Heart longing for her desire" 725 01:00:07,584 --> 01:00:08,709 Dear Shakunthala.. 726 01:00:11,209 --> 01:00:12,250 This day... 727 01:00:12,667 --> 01:00:14,500 Is so dear to me 728 01:00:15,626 --> 01:00:16,667 Because... 729 01:00:16,792 --> 01:00:18,417 Until this moment 730 01:00:18,834 --> 01:00:20,667 I haven't thought about you 731 01:00:21,417 --> 01:00:24,292 Actually, this is a request letter to forgive me 732 01:00:25,250 --> 01:00:27,167 Once you have opened your heart for me 733 01:00:27,584 --> 01:00:30,167 I spoke to you very technically 734 01:00:31,584 --> 01:00:35,250 What I said then, felt true to me now 735 01:00:35,918 --> 01:00:40,834 I said that the most dangerous feeling for a human is love 736 01:00:40,959 --> 01:00:43,209 I understood that's true 737 01:00:53,667 --> 01:00:55,083 Have you read my letter? 738 01:00:55,125 --> 01:00:55,876 Mm... 739 01:00:55,918 --> 01:00:56,626 And you? 740 01:00:57,542 --> 01:00:59,459 I have also read it completely 741 01:01:01,250 --> 01:01:05,500 I never thought I would have love in my mind until I heard your song 742 01:01:05,959 --> 01:01:09,000 Teaching and learning was my only goal 743 01:01:10,459 --> 01:01:15,250 My natives always isolated me, saying that I'm a low caste 744 01:01:15,542 --> 01:01:19,167 I have no kith & kins I only have a grand mother 745 01:01:19,751 --> 01:01:23,042 Even though she has love in her heart, she doesn't knows to express it 746 01:01:24,751 --> 01:01:28,459 I do have everyone, but I'm always alone 747 01:01:29,459 --> 01:01:32,584 But now I feel like someone is there for me 748 01:01:32,626 --> 01:01:35,167 Can I believe that you will be with me in my entire life? 749 01:01:35,792 --> 01:01:37,500 You will not leave me, right? 750 01:01:40,584 --> 01:01:41,375 Sir... 751 01:01:41,959 --> 01:01:43,751 Classes are over, right? 752 01:02:02,209 --> 01:02:03,584 Belram Azad 753 01:02:03,834 --> 01:02:04,709 Dudes 754 01:02:04,751 --> 01:02:09,876 Belram Azad sir specially prepared this guide... 755 01:02:09,959 --> 01:02:13,709 ...for those children who shamelessly failed their 10th standards like you 756 01:02:14,167 --> 01:02:15,459 Did you understand? 757 01:02:15,584 --> 01:02:20,834 There are some technique to apply this I will show it 758 01:02:21,292 --> 01:02:22,584 Ah, now this technique... 759 01:02:22,626 --> 01:02:25,375 Hey, look at this, atleast learn this 760 01:02:25,584 --> 01:02:29,042 That means, which question's answer we need... 761 01:02:29,083 --> 01:02:33,959 Tear that page from the guide like this 762 01:02:34,083 --> 01:02:37,667 After that it's 4 corners 763 01:02:38,292 --> 01:02:43,250 Cut it precisely like this 764 01:02:43,667 --> 01:02:47,542 Then make the first row come up 765 01:02:47,584 --> 01:02:53,834 And repeat folding it like this 766 01:02:54,125 --> 01:02:55,584 Do it like this 767 01:02:55,667 --> 01:02:57,709 Ah...there is an important point 768 01:02:58,000 --> 01:03:02,083 You should go to the exam hall only by wearing a full sleeve shirt 769 01:03:02,542 --> 01:03:05,500 Keep it inside like this 770 01:03:06,334 --> 01:03:11,876 And fold your sleeve like this 771 01:03:11,918 --> 01:03:15,042 Similarly, the answers of Math, Hindi, English 772 01:03:15,083 --> 01:03:18,042 Tear all of them & keep it like this inside your shirt sleeves 773 01:03:18,083 --> 01:03:20,292 and corner of the mundu (Traditional dress of Kerala) 774 01:03:20,334 --> 01:03:22,334 - Kesu bro, give me one tea - Ah 775 01:03:22,959 --> 01:03:24,959 Sudakaran sir, I have taught everything to the kids... 776 01:03:25,000 --> 01:03:27,417 Class have finished earlier, haven't they left yet? 777 01:03:27,459 --> 01:03:28,459 You don't worry sir 778 01:03:28,500 --> 01:03:31,083 Don't you know that there's night class today? 779 01:03:36,542 --> 01:03:37,918 Sudakaran sir... 780 01:03:39,542 --> 01:03:40,792 This won't happen, sir 781 01:03:41,334 --> 01:03:44,584 I'll report this in the school, it's not important to pass the exams 782 01:03:45,167 --> 01:03:48,292 Let the children learn to be smart & intelligent 783 01:03:49,209 --> 01:03:51,500 - I will not allow them to go astray - Ohh 784 01:03:51,542 --> 01:03:52,792 I'll report this in the school 785 01:03:53,834 --> 01:03:57,334 If I do so, you are trapped, remember..! 786 01:03:57,834 --> 01:04:01,167 Sir, don't trouble me 787 01:04:02,417 --> 01:04:04,500 Sir, just mind your business 788 01:04:07,500 --> 01:04:12,292 Sir, if you try to trouble me, do it then! 789 01:04:27,375 --> 01:04:29,250 Mom, Come fast 790 01:04:29,292 --> 01:04:32,209 Someone please come and safe me 791 01:04:39,125 --> 01:04:40,834 Mom... 792 01:05:44,709 --> 01:05:47,959 - What happened, dear? - Sasi sir abused me 793 01:06:02,250 --> 01:06:03,459 Just kill that idiot 794 01:06:03,500 --> 01:06:05,292 Beat him... 795 01:06:05,334 --> 01:06:07,209 Catch him Kill him 796 01:06:07,250 --> 01:06:08,792 Beat him 797 01:06:09,375 --> 01:06:11,042 Stop there Catch him 798 01:06:11,083 --> 01:06:12,751 How dare you? 799 01:06:12,834 --> 01:06:14,334 Kill him 800 01:06:14,375 --> 01:06:15,918 Don't leave him, catch him 801 01:06:54,042 --> 01:06:56,334 You can't go abroad that quickly 802 01:06:56,542 --> 01:06:57,751 We can try 803 01:06:58,542 --> 01:07:01,042 It will become a trouble if you stay here 804 01:07:02,292 --> 01:07:04,918 We will somehow help you reach ashore 805 01:07:05,459 --> 01:07:09,292 Until that, you should stay in the place where I say 806 01:07:09,542 --> 01:07:10,626 Do you understand? 807 01:07:11,709 --> 01:07:12,626 Yes 808 01:07:55,792 --> 01:07:58,709 The letter is from Persia It might be Sasi sir, right? 809 01:08:29,042 --> 01:08:30,209 Dear Shakunthala.. 810 01:08:30,751 --> 01:08:32,542 I hope you are well 811 01:08:33,459 --> 01:08:35,167 I'm fine in here 812 01:08:35,292 --> 01:08:36,626 In the heat of the desert 813 01:08:36,667 --> 01:08:38,459 I'm in a bad condition 814 01:08:38,542 --> 01:08:42,000 That heat fades away in your memories 815 01:08:42,542 --> 01:08:44,959 My mind has become frigid... 816 01:08:52,959 --> 01:08:57,542 You only got that child abuser to love?! 817 01:09:49,959 --> 01:09:51,083 Who are you? 818 01:09:51,667 --> 01:09:53,167 Are you a miss world? 819 01:09:53,209 --> 01:09:58,584 I proposed you not because there aren't other pretty girls here! 820 01:09:59,209 --> 01:10:04,459 I thought I can help you and your mother 821 01:10:05,083 --> 01:10:08,834 Why are you staring at me? You idiot... 822 01:10:08,876 --> 01:10:15,292 Hey, mind your words. Keep your money in your hands itself! 823 01:10:16,042 --> 01:10:17,500 Don't try it on me 824 01:10:22,083 --> 01:10:23,209 Yes!! 825 01:10:23,709 --> 01:10:31,375 I have a lot of money, Paramu knows where to keep it 826 01:10:34,250 --> 01:10:38,000 A girl like you insulted me that day 827 01:10:39,083 --> 01:10:41,375 I already decided then 828 01:10:42,292 --> 01:10:44,334 For at least one day 829 01:10:45,167 --> 01:10:48,417 - You will lay with me... - Che..!! 830 01:10:49,584 --> 01:10:51,209 Hey, take off your hand from my body! 831 01:10:57,042 --> 01:10:57,918 Hey!! 832 01:11:03,334 --> 01:11:05,500 I forgive you for now 833 01:11:07,459 --> 01:11:10,959 If I don't destroy you before my eyes... 834 01:11:11,834 --> 01:11:14,042 My name... name it to your dog 835 01:11:25,042 --> 01:11:25,918 Dear... 836 01:11:26,792 --> 01:11:28,000 Shakunthala... 837 01:11:31,459 --> 01:11:32,417 Shakunthala... 838 01:11:33,334 --> 01:11:34,667 Where did she go? 839 01:11:35,792 --> 01:11:38,918 As you have asked in the letter, I'm fine in here 840 01:11:39,334 --> 01:11:42,125 I hope sir is fine in there 841 01:11:42,375 --> 01:11:43,834 Is it too hot there? 842 01:11:44,083 --> 01:11:45,167 Shakunthala... 843 01:11:46,042 --> 01:11:48,626 Are you sitting here? Aren't you going to teach today? 844 01:11:48,918 --> 01:11:52,042 I have to write a lot of notes, so I took a leave today 845 01:11:52,626 --> 01:11:57,334 Can't you say it earlier? Would I have prepared this lunch then? 846 01:11:57,918 --> 01:12:00,834 Keep it there mom, I will have in the noon 847 01:12:00,959 --> 01:12:01,792 Oh..! 848 01:12:06,209 --> 01:12:11,209 But in the pain of my mind... I'm grieving a lot 849 01:12:21,167 --> 01:12:25,459 Don't be afraid. Although Iqama, Visa and Passport is with that Arabi 850 01:12:25,500 --> 01:12:28,375 We have arranged everything for you to go 851 01:12:28,751 --> 01:12:33,334 Shashi, there is nothing in the world more precious than gaining the loved one 852 01:12:33,667 --> 01:12:35,000 Have courage 853 01:12:36,209 --> 01:12:37,167 Hey 854 01:12:37,209 --> 01:12:38,626 God is with you 855 01:12:40,209 --> 01:12:40,918 - You can go - I take leave 856 01:12:40,959 --> 01:12:42,500 Don't worry, you can go 857 01:12:42,876 --> 01:12:43,834 Ok 858 01:12:56,334 --> 01:13:00,292 'New Harishree College Pooncholakkadavu, Palakkad' 859 01:15:01,834 --> 01:15:04,751 'Intermission' 860 01:15:33,542 --> 01:15:35,829 'New Harishree College Pooncholakkadavu, Palakkad' 861 01:15:35,876 --> 01:15:39,334 Can't your hear the cow bellowing? Give it some grass and water 862 01:15:39,417 --> 01:15:42,417 There were few coconuts here I will go and sell it in the market 863 01:15:51,167 --> 01:15:57,167 'New Harishree Tutorial College Pooncholakkadavu' 864 01:16:50,167 --> 01:16:51,834 - Did Sasi sir come? - No 865 01:16:52,709 --> 01:16:54,584 - Good morning sir - Have a seat 866 01:16:56,167 --> 01:16:57,250 Good morning 867 01:16:58,083 --> 01:17:01,167 I didn't expect that you all will leave Harishree and come here with me 868 01:17:01,334 --> 01:17:05,250 Sir, we stand only with the truth This is a Saraswati temple 869 01:17:05,751 --> 01:17:08,459 We have been tolerating that Sudhakaran for a long time. 870 01:17:09,709 --> 01:17:13,999 We were longing for a better tutorial college, that's when you started this New Harisree 871 01:17:16,042 --> 01:17:19,459 Teach well and gain victory, that should be the moto of new Harishree 872 01:17:20,042 --> 01:17:21,792 For that all of you should support me. 873 01:17:23,083 --> 01:17:24,542 Surely there will be, sir 874 01:17:25,167 --> 01:17:26,834 I have faith in you sir 875 01:17:26,876 --> 01:17:27,792 Sir... 876 01:17:27,834 --> 01:17:29,083 Ah...Gopalakrishnan... 877 01:17:29,918 --> 01:17:31,584 - It's 8 clock, ring the bell - Ok sir 878 01:17:33,417 --> 01:17:37,792 Gopalakrishnan came with me, when I renew the excellence from Sundarapanikar 879 01:17:40,792 --> 01:17:43,667 - So all of you start the class - Okay, sir 880 01:17:44,000 --> 01:17:48,042 Triangles with three equal sides and three equal angles... 881 01:17:48,584 --> 01:17:50,417 ...are Equilateral Triangles 882 01:17:51,000 --> 01:17:55,584 An equilateral triangle has equal sides 883 01:17:55,751 --> 01:17:59,292 Sir, you are wasting time staring at Sasi 884 01:18:00,042 --> 01:18:02,334 Students are flowing there as if a river 885 01:18:02,375 --> 01:18:04,167 Look for some new way here 886 01:18:04,250 --> 01:18:06,626 Denotes equilateral triangles 887 01:18:06,751 --> 01:18:09,959 How did that fugitive cheat us? 888 01:18:10,000 --> 01:18:12,292 Everyone write this down and I will be back now 889 01:18:12,375 --> 01:18:16,209 Sir, do you know what is the speciality of our tutorial college? 890 01:18:16,834 --> 01:18:19,334 - If you look from one end, you can see to the other end - Are you sleeping? 891 01:18:19,375 --> 01:18:22,000 - Sir, take a walk - Don't you have yesterday's notes with you? 892 01:18:22,042 --> 01:18:24,292 Be ready with it, I'll be back in half an hour 893 01:18:26,375 --> 01:18:28,292 Today, we are going to study 894 01:18:29,459 --> 01:18:33,584 The Poem 'Manimuzhakkam' of Edapalli Rakhavan Pillai 895 01:18:34,083 --> 01:18:41,584 The poem Manimuzhakkam was written before he died due to love failure 896 01:18:43,751 --> 01:18:47,918 Let us familiarize ourselves with the lines of the poem - If this Shakuntala resign, you will be 897 01:18:48,459 --> 01:18:52,375 Then we can sell all the things here to some scrap 898 01:18:53,083 --> 01:18:55,918 Death day's knell 899 01:18:56,167 --> 01:18:58,083 'Sweet, here I come' 900 01:18:58,250 --> 01:18:59,959 I won't spare him 901 01:19:00,000 --> 01:19:02,500 'I will come to persuade' 902 01:19:02,542 --> 01:19:06,250 - I have built a final cross to defeat him - 'Let's talk to the group' 903 01:19:08,042 --> 01:19:11,209 - 'My final journey statement' - Wait and watch 904 01:19:11,626 --> 01:19:15,209 'Here the poet welcomes death sweetly' 905 01:20:01,751 --> 01:20:07,000 'Harishree Tutorial College' 906 01:20:19,792 --> 01:20:21,459 Nonsense! 907 01:20:51,042 --> 01:20:52,334 Where is your boss? 908 01:20:56,999 --> 01:20:58,500 Here he comes 909 01:20:58,876 --> 01:21:01,751 Sudhakaran, are you in a hurry? 910 01:21:02,250 --> 01:21:04,999 Change your pants and shirt 911 01:21:05,167 --> 01:21:08,626 Wear some rugs and walk south to north! 912 01:21:09,959 --> 01:21:11,834 Who will pay my cash? 913 01:21:13,918 --> 01:21:17,000 - I will somehow pay it back Paramu sir - Oh... 914 01:21:17,083 --> 01:21:18,334 Can you give me some time? 915 01:21:19,125 --> 01:21:20,083 Please.. 916 01:21:20,167 --> 01:21:23,459 You want some more time? You will do nothing!! 917 01:21:23,667 --> 01:21:26,125 How long has it been since you started telling this, Sudhakaran? 918 01:21:26,167 --> 01:21:28,250 Is it just 1 or 2 days, don't you know? 919 01:21:28,626 --> 01:21:32,542 What can you do with these 3+4, 7 students? 920 01:21:33,626 --> 01:21:34,584 Hey... 921 01:21:35,125 --> 01:21:41,709 Now if you open your mouth, I'll kill you! 922 01:21:44,667 --> 01:21:46,167 Do you understand what I mean? 923 01:21:46,667 --> 01:21:49,584 Paramu sir, Please don't insult me. 924 01:21:50,000 --> 01:21:52,584 Let's go to the office and talk 925 01:21:53,584 --> 01:21:55,209 Office?! Your? 926 01:21:55,999 --> 01:21:59,292 Have you put a canopy bed for me sit there? 927 01:21:59,667 --> 01:22:00,667 Hey... 928 01:22:00,709 --> 01:22:04,959 Within three days from today, If I don't get back my cash 929 01:22:06,167 --> 01:22:07,000 Come here... 930 01:22:08,626 --> 01:22:11,209 I will put my waste on your chest. 931 01:22:14,959 --> 01:22:15,876 Girl... 932 01:22:16,584 --> 01:22:18,959 Don't stink by staying here...go... 933 01:22:34,459 --> 01:22:41,250 Hey Sudhakaran, you just hum and I have made a bed 934 01:22:41,792 --> 01:22:43,792 But you have to make up your mind 935 01:22:46,667 --> 01:22:50,751 Although not to make her my wife, just one day I need her in my house 936 01:23:01,792 --> 01:23:03,999 Until then, this thing of yours will be with me 937 01:23:04,083 --> 01:23:05,792 The cheque that you gave me 938 01:23:08,542 --> 01:23:10,792 You can think that you are doing a pimp work 939 01:23:11,792 --> 01:23:12,667 May I go 940 01:23:12,999 --> 01:23:13,918 Sudhakara... 941 01:23:30,834 --> 01:23:32,459 Why are you so early today? 942 01:23:32,542 --> 01:23:34,792 Mom, I don't think I can work in Harisree anymore 943 01:23:35,584 --> 01:23:38,334 I asked you, tell me what's the matter 944 01:23:38,918 --> 01:23:40,999 No students, no teachers 945 01:23:41,417 --> 01:23:43,250 And he is totally a bankrupt 946 01:23:43,292 --> 01:23:46,125 And that scoundrel usurer Paramu came there today 947 01:23:46,292 --> 01:23:48,667 He is angry that I kicked him out from here that day. 948 01:23:48,751 --> 01:23:50,667 I'm not anymore going anywhere! 949 01:23:53,667 --> 01:23:54,584 Hey 950 01:23:56,542 --> 01:24:02,250 We owe him many times, so you must go until he tells you not to go there 951 01:24:02,876 --> 01:24:06,083 We are still surviving with the support we get from there 952 01:24:12,417 --> 01:24:13,751 Ah... Sister... 953 01:24:16,125 --> 01:24:18,292 What is this? Nothing was needed 954 01:24:18,334 --> 01:24:20,709 No, let it be here I am not a stranger for you 955 01:24:20,751 --> 01:24:22,667 Sir, please have a seat I will take some tea 956 01:24:23,000 --> 01:24:26,083 While you call me "sir", I really feel like a stranger 957 01:25:18,167 --> 01:25:19,417 - Kunje - Yes 958 01:25:20,709 --> 01:25:21,751 Take out a stone 959 01:25:22,459 --> 01:25:23,751 Burn down that school 960 01:25:24,999 --> 01:25:26,792 Aren't you ashamed? 961 01:25:33,626 --> 01:25:35,250 Demolish it!! 962 01:25:36,834 --> 01:25:38,542 Demolish it all !! 963 01:25:48,999 --> 01:25:50,375 Demolish it!! 964 01:25:53,000 --> 01:25:54,083 Sudhakaran... 965 01:25:54,584 --> 01:25:56,709 Didn't I tell you then 966 01:25:57,584 --> 01:26:00,876 That I will demolish your Harishree! 967 01:26:08,000 --> 01:26:09,834 Do you know Gopala Panicker? 968 01:26:11,626 --> 01:26:13,209 My father 969 01:26:14,042 --> 01:26:15,459 Do you understand what I mean? 970 01:26:16,667 --> 01:26:19,375 I am born to a father 971 01:26:20,083 --> 01:26:21,292 Get into the jeep 972 01:26:45,250 --> 01:26:47,500 You keep sitting here obstinately!! 973 01:26:47,584 --> 01:26:49,417 Mother, you should have thought about all this then! 974 01:26:49,459 --> 01:26:53,500 Wasn't that you who begged for food and not me?! 975 01:26:53,584 --> 01:26:54,792 Don't be argumentative 976 01:26:55,459 --> 01:26:57,792 Our last pinch of rice finishes today! 977 01:26:57,876 --> 01:27:00,125 You & me are going to starve from tomorrow onwards 978 01:27:00,959 --> 01:27:04,334 I don't care! How can I go back to him shamelessly? 979 01:27:04,584 --> 01:27:07,125 It is even better to drink poison 980 01:27:08,751 --> 01:27:12,417 Shakunthala...listen, the need is ours 981 01:27:12,751 --> 01:27:14,918 If begging is the only way, we should beg 982 01:27:16,417 --> 01:27:17,459 Mom 983 01:27:17,626 --> 01:27:20,792 Let's move to a small house selling this property 984 01:27:22,209 --> 01:27:26,000 Let's start some trade saving the cash 985 01:27:26,584 --> 01:27:29,083 This house and land is in your father's name 986 01:27:29,709 --> 01:27:31,083 That won't happen 987 01:27:32,709 --> 01:27:34,751 All you know is teaching 988 01:27:35,584 --> 01:27:38,876 Didn't I teach you despite all this suffering? 989 01:27:39,918 --> 01:27:42,792 Who else has passed degree in our place? 990 01:27:43,667 --> 01:27:44,709 You do one thing 991 01:27:45,209 --> 01:27:48,125 Go to him and try to get a job 992 01:27:49,083 --> 01:27:51,083 How many times should I tell you mother? 993 01:27:51,209 --> 01:27:52,834 I can't 994 01:27:53,667 --> 01:27:54,834 Then do one thing 995 01:27:54,999 --> 01:27:57,334 Like you said, have some poison! 996 01:27:57,542 --> 01:27:59,209 Then give some to me also... 997 01:28:04,999 --> 01:28:08,209 It won't be me opening my bedroom door tomorrow 998 01:28:08,250 --> 01:28:10,834 It will be you & the people breaking it down 999 01:28:17,500 --> 01:28:20,626 New Harishree Tutorial College 1000 01:28:23,999 --> 01:28:24,999 Lord... 1001 01:28:34,667 --> 01:28:35,667 Sir... 1002 01:28:38,751 --> 01:28:39,500 Sir... 1003 01:28:40,167 --> 01:28:41,250 Ahh...Chacko.. 1004 01:28:43,167 --> 01:28:44,250 What's the matter? 1005 01:28:45,250 --> 01:28:48,000 New Harisree...it is first class, sir 1006 01:28:48,292 --> 01:28:49,125 Thank you 1007 01:28:49,500 --> 01:28:52,167 Teacher, go to 9th It's already late 1008 01:28:52,751 --> 01:28:54,209 Here..take this guide 1009 01:28:54,375 --> 01:28:56,125 The midterm result is very good 1010 01:28:56,751 --> 01:28:58,626 You should get first class for the final exams 1011 01:28:58,667 --> 01:29:00,417 You will be the hero of this village then 1012 01:29:00,959 --> 01:29:03,667 Sure sir, I will achieve it, promise sir 1013 01:29:04,167 --> 01:29:05,209 Okay sir.. 1014 01:29:05,375 --> 01:29:06,167 Sasi sir 1015 01:29:06,751 --> 01:29:08,876 - Chacko, have a seat - No, sir, I'll stand here 1016 01:29:09,667 --> 01:29:11,999 Sir, Harishree is closed 1017 01:29:12,500 --> 01:29:13,709 Now I am jobless 1018 01:29:13,959 --> 01:29:16,292 Please save me, sir 1019 01:29:16,375 --> 01:29:20,167 I thought the police caught you too with Sudhakaran 1020 01:29:20,584 --> 01:29:21,500 Sir... 1021 01:29:21,626 --> 01:29:23,834 Sudhakaran sir is a fraud 1022 01:29:24,209 --> 01:29:28,000 I am neat, every slave would also have a sense of guilt? 1023 01:29:28,584 --> 01:29:30,209 Do one thing, join here. 1024 01:29:30,250 --> 01:29:32,000 - But don't play any tricks here - No, sir 1025 01:29:32,626 --> 01:29:36,792 If I am with sir, then I'm a 916, pure gold 1026 01:29:36,834 --> 01:29:38,417 Good morning, who is it? Chacko? 1027 01:29:38,459 --> 01:29:40,876 Long time no see 1028 01:29:43,584 --> 01:29:45,584 - Teacher, put the bag there - Alright 1029 01:29:51,584 --> 01:29:53,876 Sir, how about we put all this tiffin box here? 1030 01:29:53,999 --> 01:29:55,876 Or let's put the whole books here, right? 1031 01:29:56,250 --> 01:29:57,292 Ok, sir 1032 01:30:00,459 --> 01:30:02,042 What is special today, sir? 1033 01:30:02,167 --> 01:30:04,334 Sardine fry, this is my favorite 1034 01:30:05,417 --> 01:30:06,959 Haven't you brought anything for us, sir? 1035 01:30:06,999 --> 01:30:08,667 I packed this for all of you 1036 01:30:09,876 --> 01:30:13,000 - It's my own preparation, tolerate it. - Take some 1037 01:30:14,209 --> 01:30:15,167 Chacko 1038 01:30:16,334 --> 01:30:17,751 Uff! Sardines! Superb! 1039 01:30:19,959 --> 01:30:22,209 It's awesome sir 1040 01:30:22,876 --> 01:30:24,334 Good cooking 1041 01:30:27,751 --> 01:30:29,500 - Sir - It's good, isn't it? 1042 01:30:29,584 --> 01:30:30,999 - That's enough, sir - Thanks 1043 01:30:31,250 --> 01:30:32,792 The taste is good, right? 1044 01:30:43,125 --> 01:30:44,083 Sir... 1045 01:30:47,292 --> 01:30:48,459 What's the matter teacher? 1046 01:30:48,876 --> 01:30:50,209 You lost the way? 1047 01:30:50,626 --> 01:30:52,042 I came to here itself 1048 01:30:53,167 --> 01:30:54,542 I need a job here. 1049 01:30:55,000 --> 01:30:56,417 Now, we are in a job here 1050 01:30:56,626 --> 01:30:58,334 After this we have to resume our work 1051 01:31:00,375 --> 01:31:01,792 Please don't make fun of me... 1052 01:31:02,999 --> 01:31:04,999 I came here looking for a job 1053 01:31:08,292 --> 01:31:09,999 I only know teaching... 1054 01:31:10,876 --> 01:31:13,999 Not only teaching but also cheating 1055 01:31:23,876 --> 01:31:24,709 Teacher.. 1056 01:31:26,250 --> 01:31:27,542 Come back after two days 1057 01:31:27,792 --> 01:31:28,751 Let me think about it 1058 01:31:29,834 --> 01:31:30,667 Hmm... 1059 01:31:41,918 --> 01:31:42,959 Isn't Sasi sir here? 1060 01:31:43,542 --> 01:31:46,500 Hey Sasi, some girl has come here 1061 01:31:48,250 --> 01:31:49,125 Sir 1062 01:31:51,209 --> 01:31:53,000 I have made a list of students who haven't paid the fee yet 1063 01:31:53,042 --> 01:31:54,959 I have also prepared the new time table 1064 01:31:58,417 --> 01:32:02,542 Also sir, please hire Shakuntala teacher She had come to see me 1065 01:32:02,918 --> 01:32:07,250 Sir can decide who can or cannot work in your organization 1066 01:32:08,167 --> 01:32:09,626 I was just saying 1067 01:32:12,083 --> 01:32:13,125 Okay, sir 1068 01:32:16,918 --> 01:32:18,918 It's nothing out of generosity and compassion 1069 01:32:19,083 --> 01:32:22,083 You are given a job here, for you are a good teacher 1070 01:32:23,083 --> 01:32:26,292 One's personality belongs to him only 1071 01:32:27,167 --> 01:32:31,125 I don't want your personality but a good teacher 1072 01:32:31,918 --> 01:32:33,167 Sir, I didn't get you... 1073 01:32:33,999 --> 01:32:35,209 I understood everything 1074 01:32:35,834 --> 01:32:37,083 Teacher, go take the class 1075 01:32:43,125 --> 01:32:47,292 'Hindi poem verses' 1076 01:32:47,459 --> 01:32:50,167 - Tulsi Das - In his childhood... 1077 01:32:50,250 --> 01:32:54,834 Spending time with his own mother 1078 01:32:55,167 --> 01:33:03,918 Instead, Ravana is said to be the one who climbed out of the valleys and hills... 1079 01:33:03,999 --> 01:33:09,083 Similarly, he saved his mother's breast milk for his younger brother 1080 01:33:09,125 --> 01:33:11,500 Drinking muddy water from puddles 1081 01:33:11,709 --> 01:33:15,125 - Eating vegetables from thorny plants - Parallelism is one of the... 1082 01:33:15,209 --> 01:33:17,334 the 5 important forms that comes in quadrilaterals 1083 01:33:17,375 --> 01:33:20,125 The man who laid down his life for his younger brother 1084 01:33:20,250 --> 01:33:24,000 - Lead role in Megha Lakshmi and Ravana - Opposite sides are parallel and equal [maths] 1085 01:33:24,167 --> 01:33:28,292 Parallelogram is the rectangle, it's opposite sides were equal 1086 01:33:56,209 --> 01:33:57,042 Sir... 1087 01:33:57,751 --> 01:33:59,792 Shakunthala Teacher I will drop you. 1088 01:34:00,042 --> 01:34:01,375 - Get in the car. - Okay 1089 01:34:10,000 --> 01:34:12,167 - Can I also..? - No, come after closing the class 1090 01:34:29,083 --> 01:34:29,876 Sir... 1091 01:34:30,042 --> 01:34:31,083 I will get down here 1092 01:34:31,959 --> 01:34:32,959 Please stop here 1093 01:34:34,334 --> 01:34:35,083 Okay 1094 01:34:38,417 --> 01:34:39,125 Okay sir 1095 01:34:39,209 --> 01:34:41,250 Okay, Sathyasheelan sir, see you tomorrow 1096 01:35:12,709 --> 01:35:14,709 - Bye then - Bye 1097 01:35:23,334 --> 01:35:26,959 As you think, I am not in love with Sarala teacher 1098 01:35:28,584 --> 01:35:33,876 I know that you can't fall in love with anyone whether its Sarala teacher or anyone 1099 01:35:34,834 --> 01:35:36,500 As you are in good condition now 1100 01:35:36,792 --> 01:35:39,209 Can't you bring your wife and kid along with you? 1101 01:35:39,751 --> 01:35:40,667 Wife and kid?!! 1102 01:35:41,000 --> 01:35:42,459 Whom are you talking about? 1103 01:35:43,999 --> 01:35:45,626 Sir, you wrote about it in the letter... 1104 01:35:46,167 --> 01:35:48,083 ...that you have a wife and kid at Persia 1105 01:35:48,375 --> 01:35:49,709 Sir, how old is your kid? 1106 01:35:50,834 --> 01:35:52,250 Wife and family at Persia? 1107 01:35:53,751 --> 01:35:54,999 What are you saying? 1108 01:35:55,375 --> 01:35:56,626 It was in the letter 1109 01:35:57,292 --> 01:35:58,417 Don't you remember? 1110 01:35:58,709 --> 01:36:01,751 It was said in the letter that you got married and that you have a family... 1111 01:36:01,792 --> 01:36:03,500 ...and not to bother you anymore 1112 01:36:07,500 --> 01:36:11,292 You forgot them when you settled here, right? 1113 01:36:15,125 --> 01:36:17,834 I'm in a race to meet both ends of life 1114 01:36:18,709 --> 01:36:22,876 In this race, I had to adopt a destitute mother and a daughter 1115 01:36:23,876 --> 01:36:25,500 Now they are living in my protection 1116 01:36:27,417 --> 01:36:29,751 I am now a father and a husband too. 1117 01:36:30,459 --> 01:36:34,709 Please don't give me mental stress replying to this letter. 1118 01:36:35,792 --> 01:36:37,459 Wishing only your good... 1119 01:36:38,626 --> 01:36:39,500 I am concluding. 1120 01:36:40,459 --> 01:36:41,500 Sashindran T.K 1121 01:36:42,626 --> 01:36:44,334 He is cheating! 1122 01:36:52,167 --> 01:36:56,999 He should never step in this Harisree anymore! 1123 01:36:59,292 --> 01:37:00,751 What you said is true 1124 01:37:01,751 --> 01:37:04,709 But he is not like others 1125 01:37:06,999 --> 01:37:08,834 If we dismiss him for no reason 1126 01:37:09,584 --> 01:37:11,417 Sundaran Panicker will take him away 1127 01:37:11,999 --> 01:37:15,792 Then we would witness the rapid growth of 'Excellent' 1128 01:37:16,709 --> 01:37:17,751 Understand? 1129 01:37:52,083 --> 01:37:54,876 An enemy is a friend to an enemy 1130 01:37:55,667 --> 01:37:56,918 Isn't it correct, Sudhakaran? 1131 01:38:03,083 --> 01:38:07,792 How much money you need to butcher and... 1132 01:38:08,584 --> 01:38:13,584 ...bury him in Bharatha river? 1133 01:38:26,459 --> 01:38:27,375 You can leave 1134 01:38:37,042 --> 01:38:38,000 Keep it 1135 01:38:39,167 --> 01:38:40,876 Nothing will happen as you fear 1136 01:38:41,250 --> 01:38:42,209 It's my word 1137 01:38:42,667 --> 01:38:45,167 But sir, the future of my Kid 1138 01:38:45,834 --> 01:38:47,500 Nothing will happen to your kid's future 1139 01:38:47,667 --> 01:38:48,918 Just listen me 1140 01:38:49,792 --> 01:38:51,959 She is losing SSLC for the second time 1141 01:38:52,292 --> 01:38:53,876 Do you think she will pass this time? 1142 01:38:54,000 --> 01:38:56,918 I know you owe cash to Usurer Paramu 1143 01:38:57,959 --> 01:39:00,292 Pay off all that debt with this money 1144 01:39:01,918 --> 01:39:03,375 All you have to do is, shout loudly 1145 01:39:03,876 --> 01:39:05,042 After the thing is done 1146 01:39:05,292 --> 01:39:07,209 I take the responsibility of making her pass 1147 01:39:07,459 --> 01:39:08,250 Okay 1148 01:39:13,918 --> 01:39:16,999 Has he done something that our villagers can forgive? 1149 01:39:17,042 --> 01:39:18,125 That scoundrel! 1150 01:39:18,500 --> 01:39:19,999 And that too to a small child 1151 01:39:20,375 --> 01:39:23,500 Would you forgive him if this was done to your daughter? 1152 01:39:23,542 --> 01:39:24,375 Sudhakaran!! 1153 01:39:25,209 --> 01:39:29,375 He has no other choice. He will come here first 1154 01:39:36,375 --> 01:39:38,250 Your tongue is gold, Sudhakara 1155 01:39:39,000 --> 01:39:40,626 Brother, I will sit inside 1156 01:39:51,209 --> 01:39:52,209 Brother... 1157 01:39:57,042 --> 01:39:58,167 Please help me 1158 01:40:01,125 --> 01:40:08,959 'Medium' is the means of distributing ink to the drawing surface 1159 01:40:09,626 --> 01:40:11,500 So you understood what medium is? 1160 01:40:11,542 --> 01:40:15,918 - Sir, Shakuntala teacher isn't here today? - Shakuntala teacher is on leave today 1161 01:40:16,334 --> 01:40:18,083 Alright - Pachu Pillai 1162 01:40:19,626 --> 01:40:22,375 - Hmm..come on - Now let's look at the combining of colors 1163 01:40:23,584 --> 01:40:24,751 I will look everything 1164 01:40:25,584 --> 01:40:26,834 I'll take a look 1165 01:40:27,500 --> 01:40:28,584 It's me calling 1166 01:40:29,667 --> 01:40:31,167 Take the letter to Shakaundhala 1167 01:40:37,209 --> 01:40:39,918 Without my permission don't deliver any letter to Shakundhala 1168 01:40:40,584 --> 01:40:41,918 I need every one of it 1169 01:40:45,709 --> 01:40:46,959 This is the reward for that 1170 01:40:46,999 --> 01:40:49,334 Sir, if anyone finds, I will be dismissed from job 1171 01:40:49,417 --> 01:40:50,751 I will take care of that 1172 01:40:51,375 --> 01:40:52,999 If you don't do as I say 1173 01:40:53,667 --> 01:40:54,876 Your life is over 1174 01:40:55,626 --> 01:40:56,751 I will destroy it 1175 01:40:57,667 --> 01:40:58,876 You know who this guy is..? 1176 01:40:59,584 --> 01:41:00,709 Kutanga Pillai 1177 01:41:02,792 --> 01:41:07,667 - When did you get out of the jail? - I'll tell you all that, now do as he said 1178 01:41:17,209 --> 01:41:20,292 - Chacko come, have a seat - No, sir 1179 01:41:24,083 --> 01:41:26,542 Where education is supposed to be lit, goons has shown up 1180 01:41:26,834 --> 01:41:28,834 'Will make hasty decisions when the bad time starts' 1181 01:41:30,083 --> 01:41:32,626 Shakundhala, Harishree Tutorials 1182 01:41:34,167 --> 01:41:35,918 From Sashinadran TK 1183 01:41:36,375 --> 01:41:38,042 Al Fathan, Dubai 1184 01:41:40,751 --> 01:41:45,626 Tie up your hair properly and write what I say in Sasi's handwriting... 1185 01:41:45,751 --> 01:41:46,751 Oh alright! 1186 01:41:47,334 --> 01:41:48,667 Dear Shakundhala 1187 01:41:49,626 --> 01:41:51,999 I hope you are fine there 1188 01:41:58,751 --> 01:41:59,918 Dear Sasi 1189 01:42:00,876 --> 01:42:05,667 This is the sixth letter without reply I am writing for you 1190 01:42:07,459 --> 01:42:10,626 I am very lonely here 1191 01:42:11,584 --> 01:42:17,751 As a single wife, I spend here as a prayer for you 1192 01:42:19,959 --> 01:42:25,083 In a state of mind where one cannot freely scribble a single letter 1193 01:42:25,417 --> 01:42:27,584 I'm stuck here 1194 01:42:28,292 --> 01:42:31,500 I am writing this letter from Ambalakaavu 1195 01:43:02,417 --> 01:43:04,209 Just give this letter to Shakundhala 1196 01:43:07,999 --> 01:43:09,083 Now we are safe 1197 01:43:11,292 --> 01:43:12,709 We are high class people 1198 01:43:13,083 --> 01:43:13,999 The Nairs 1199 01:43:15,584 --> 01:43:18,375 If the locals find out that your daughter gone with a low class person 1200 01:43:19,500 --> 01:43:22,292 The bad name is not only for you but also for us 1201 01:43:24,876 --> 01:43:28,334 I will not allow to bring a bad name to our family anyway 1202 01:43:35,209 --> 01:43:37,918 '6 Months Later' 1203 01:43:46,709 --> 01:43:49,500 'Harishree Tutorial College' 1204 01:44:16,292 --> 01:44:18,375 Viyur Jail is nothing for me 1205 01:44:21,083 --> 01:44:23,417 I have been counting day and night for 6 months 1206 01:44:25,542 --> 01:44:28,542 For that moment of getting him within my eye 1207 01:44:30,375 --> 01:44:32,375 Not only did he take my girl 1208 01:44:33,209 --> 01:44:35,459 That scoundrel insulted me 1209 01:44:35,500 --> 01:44:39,999 making me unable to even stand upright before anyone at Pooncholakkadavu 1210 01:44:40,999 --> 01:44:42,125 Sudhakaran sir 1211 01:44:43,375 --> 01:44:45,876 We were waiting for you to come out 1212 01:44:46,626 --> 01:44:48,250 Now you can say in this moment 1213 01:44:49,042 --> 01:44:50,999 I will chop off his flesh and... 1214 01:44:51,459 --> 01:44:54,584 ...will feed the fishes of the Pothundi River 1215 01:44:55,626 --> 01:44:56,876 Sir, you just say a yes 1216 01:44:57,584 --> 01:44:59,042 We will look after the rest 1217 01:45:01,626 --> 01:45:02,999 Sir, why are you silent? 1218 01:45:09,334 --> 01:45:11,500 The time has not come for that, Kutangapilla 1219 01:45:12,999 --> 01:45:14,918 Sudhakaran sir, can I put one more bottle here? 1220 01:45:20,459 --> 01:45:21,876 I know what to do next 1221 01:46:35,500 --> 01:46:36,292 Hey 1222 01:46:37,375 --> 01:46:38,375 Open the door.. 1223 01:46:41,334 --> 01:46:42,542 Open the door 1224 01:46:44,292 --> 01:46:45,584 Hey, I say open it! 1225 01:46:46,584 --> 01:46:47,751 Open the door 1226 01:46:48,292 --> 01:46:49,125 Open the door 1227 01:46:52,417 --> 01:46:53,500 Oops! Father! 1228 01:46:54,876 --> 01:46:57,667 So you can recognize your own father, right? 1229 01:46:58,042 --> 01:46:59,375 Where is your mother? 1230 01:47:03,000 --> 01:47:05,500 Your face seems to be very sleepy 1231 01:47:06,292 --> 01:47:09,626 For 10-14 years, mother and daughter slept comfortably inside here 1232 01:47:09,751 --> 01:47:14,792 I won't let you to sleep peacefully here even for a single day 1233 01:47:15,500 --> 01:47:17,042 What a wicked man you are..!! 1234 01:47:17,751 --> 01:47:20,999 Didn't you go to Persia to earn money and take care of your family? 1235 01:47:21,667 --> 01:47:22,999 It was to the jail, right? 1236 01:47:24,667 --> 01:47:27,542 Back then, you have only destroyed the family! 1237 01:47:27,999 --> 01:47:31,375 He has come to destroy the peace of mind and that too in the middle of the night! 1238 01:47:31,417 --> 01:47:32,375 Stop it!! 1239 01:47:32,959 --> 01:47:35,334 It has been 14 years... 1240 01:47:35,584 --> 01:47:37,709 I was suffocating inside the iron cage 1241 01:47:37,876 --> 01:47:39,876 At least to find out if I'm dead or alive 1242 01:47:39,918 --> 01:47:44,876 Has mother or daughter ever checked on me even a single day?! 1243 01:47:44,999 --> 01:47:47,709 And now she's standing upright and blabbering! 1244 01:47:48,000 --> 01:47:50,167 We never wanted to visit a killer in the jail 1245 01:47:50,209 --> 01:47:51,083 Shut up!! 1246 01:47:51,667 --> 01:47:53,918 You arrogant! 1247 01:47:54,209 --> 01:47:55,626 Are you preaching too much?! 1248 01:47:55,667 --> 01:47:57,626 Now Mother and Daughter should not stay here anymore 1249 01:47:57,667 --> 01:47:58,792 This is my house 1250 01:47:58,999 --> 01:48:02,167 This is the house that my father Kaliyath Sankaran Nair built for me 1251 01:48:02,209 --> 01:48:05,459 I will stay here, mother and daughter have to leave now 1252 01:48:05,751 --> 01:48:08,626 Get out I told you to get out 1253 01:48:08,709 --> 01:48:10,459 - Mom... - Get out here 1254 01:48:10,999 --> 01:48:12,626 - Get out - Oh dear 1255 01:48:13,667 --> 01:48:15,042 Take everything and get out 1256 01:48:15,292 --> 01:48:16,709 Her silk saree! 1257 01:48:18,792 --> 01:48:20,083 Both of you get out 1258 01:48:22,209 --> 01:48:25,209 I don't want to see both you here anymore! 1259 01:48:25,292 --> 01:48:26,459 Go anywhere else 1260 01:48:48,125 --> 01:48:49,167 Come 1261 01:48:54,626 --> 01:48:56,999 Why are you here at this hour? 1262 01:48:57,709 --> 01:48:58,709 What's up, mom? 1263 01:49:06,042 --> 01:49:07,459 Come on, get in the car 1264 01:49:09,083 --> 01:49:09,959 Come... 1265 01:50:03,792 --> 01:50:04,667 Hey... 1266 01:50:05,167 --> 01:50:06,542 Come out... 1267 01:50:10,834 --> 01:50:15,167 You are committed with a person who built a shed for a cow that doesn't even exist? 1268 01:50:16,751 --> 01:50:19,209 After marrying your mother... 1269 01:50:19,250 --> 01:50:20,999 I started giving you the cost 1270 01:50:22,042 --> 01:50:24,792 Before that you have already started receiving money, haven't you? 1271 01:50:24,876 --> 01:50:26,292 Don't say unnecessary things! 1272 01:50:26,459 --> 01:50:28,209 Let us live somehow 1273 01:50:28,334 --> 01:50:30,918 Don't come and bother us anymore 1274 01:50:30,959 --> 01:50:34,042 You have forced us to leave, now you have came to investigate! 1275 01:50:34,125 --> 01:50:35,250 Do you have self-respect? 1276 01:50:35,292 --> 01:50:36,918 I'll slap you, idiot... 1277 01:50:37,709 --> 01:50:39,751 Don't argue with your dad, get inside 1278 01:50:42,834 --> 01:50:47,000 We live in someone's generosity, will you give us some peace? 1279 01:50:48,334 --> 01:50:50,959 Can you go away without bothering us like this? 1280 01:50:51,918 --> 01:50:54,083 I won't let you to live happily 1281 01:50:54,709 --> 01:50:57,500 I'll always keep an eye and ear on both of you 1282 01:50:57,918 --> 01:51:00,459 If mom and daughter make an ill name... 1283 01:51:00,626 --> 01:51:03,876 Its disgrace will be for this Kaliyath Shekaran Nair! 1284 01:51:06,792 --> 01:51:08,834 This evil has come here too! 1285 01:51:14,042 --> 01:51:15,042 That's right... 1286 01:51:29,417 --> 01:51:31,709 You are the one who asks their debt, right? 1287 01:51:33,626 --> 01:51:34,667 Did you get it? 1288 01:52:38,792 --> 01:52:40,334 - Shekaran Nair... - What's it? 1289 01:52:44,667 --> 01:52:48,250 If a grain of rice should move from the warehouse of Paramu... 1290 01:52:50,042 --> 01:52:50,918 I'll get it 1291 01:52:50,999 --> 01:52:52,542 I already knew it 1292 01:52:52,584 --> 01:52:55,417 If your family was destroyed because of you 1293 01:52:56,250 --> 01:52:57,500 You are a good person... 1294 01:52:58,167 --> 01:53:01,999 Moreover, we belong to the same caste, right? 1295 01:53:06,292 --> 01:53:08,042 This is the money which you have asked 1296 01:53:09,918 --> 01:53:12,751 I will not spit because of you 1297 01:53:12,959 --> 01:53:13,751 Oh... 1298 01:53:14,667 --> 01:53:17,083 It's enough to return the money only if you have it, no need interest 1299 01:53:17,167 --> 01:53:19,500 Oh...I will never forget this favor 1300 01:53:20,209 --> 01:53:21,250 Then... 1301 01:53:21,292 --> 01:53:22,667 Can Shekaran Nair go..? 1302 01:53:24,292 --> 01:53:25,751 - Shekaran Nair - What? 1303 01:53:26,876 --> 01:53:29,500 If I collect and sell the sorghum from my field... 1304 01:53:31,083 --> 01:53:35,292 - Four generations can live with it - I knew it already 1305 01:53:37,292 --> 01:53:39,042 Paramu will not say it in a crooked way... 1306 01:53:41,959 --> 01:53:45,250 A desire to marry your daughter 1307 01:53:48,209 --> 01:53:51,417 Oh sir, shouldn't you have said it before 1308 01:53:51,459 --> 01:53:53,876 Shekaran Nair would have done it immediately 1309 01:53:56,000 --> 01:53:57,542 - Really? - Yes... 1310 01:53:57,792 --> 01:54:02,125 If this marriage happens, it will be a great honor for our Kaliyath family 1311 01:54:03,209 --> 01:54:05,167 So, Sekharan Nair is going 1312 01:54:24,959 --> 01:54:25,834 Daughter... 1313 01:54:26,334 --> 01:54:27,584 Drink this porridge 1314 01:54:28,709 --> 01:54:30,250 I don't need anything, mom 1315 01:54:32,999 --> 01:54:34,584 Mom, what a pity situation is this?! 1316 01:54:35,083 --> 01:54:39,083 I am the only one suffering like this at this age 1317 01:54:41,876 --> 01:54:42,792 Don't cry 1318 01:54:45,459 --> 01:54:47,709 God will show you a way for everything 1319 01:54:49,834 --> 01:54:50,792 Which God? 1320 01:54:51,459 --> 01:54:52,876 To show when? 1321 01:54:54,375 --> 01:54:57,959 Didn't we live until now infront of this God? 1322 01:54:59,334 --> 01:55:03,334 Did we ever lived a day with peace? 1323 01:55:04,542 --> 01:55:07,250 Did we ever eat one good meal? 1324 01:55:10,167 --> 01:55:12,167 Am I not a girl, mother? 1325 01:55:14,459 --> 01:55:15,999 Mom knows it, dear 1326 01:55:17,042 --> 01:55:21,999 It was for my daughter that I have accepted Sudakaran's help 1327 01:55:23,209 --> 01:55:24,751 But now I understand... 1328 01:55:25,250 --> 01:55:27,000 That was not necessary 1329 01:55:29,584 --> 01:55:31,334 Even if we are hungry... 1330 01:55:32,459 --> 01:55:34,792 Don't create an ill name for yourself, dear 1331 01:55:37,542 --> 01:55:41,500 'New Harishree Tutorial College' 1332 01:55:55,209 --> 01:55:57,334 New Harisree tutorial college 1333 01:55:58,792 --> 01:56:01,209 It's made by stepping on my chest 1334 01:56:07,626 --> 01:56:09,125 It shouldn't be here anymore 1335 01:56:09,792 --> 01:56:10,999 Pour the oil and burn it 1336 01:57:58,500 --> 01:57:59,375 Come on 1337 01:58:29,584 --> 01:58:31,500 What kind of indecency are you showing? 1338 01:58:35,417 --> 01:58:36,959 You have shown the indecency 1339 01:58:37,334 --> 01:58:39,584 Because of you, my life has become a mess 1340 01:58:40,999 --> 01:58:44,417 Now, mom and daughter is happy being in touch with that guy, right? 1341 01:58:44,500 --> 01:58:46,584 Hey, stop it, saying unnecessary things?! 1342 01:58:46,918 --> 01:58:50,209 If anything has happened to you, it's because of your character 1343 01:58:50,292 --> 01:58:52,375 If you blame my daughter... 1344 01:58:52,667 --> 01:58:55,834 I have given you a job offer by seeing you... 1345 01:58:57,292 --> 01:58:59,792 I'm not like the other girls you normally see 1346 01:59:00,375 --> 01:59:03,959 If that was your intention, I would never have come to work there 1347 01:59:04,042 --> 01:59:06,584 Shilavati, are you telling history from here? 1348 01:59:06,876 --> 01:59:07,918 Leave her hands 1349 01:59:07,959 --> 01:59:09,209 - Come here - Leave her 1350 01:59:19,167 --> 01:59:19,999 What's it? 1351 01:59:20,584 --> 01:59:21,876 What are you doing here? 1352 01:59:22,918 --> 01:59:27,834 If there's such indecent father in a family, any male will enter to that house 1353 01:59:27,876 --> 01:59:28,876 Stop it..! 1354 01:59:29,459 --> 01:59:33,042 If you utter a word, I will break your knees 1355 01:59:33,792 --> 01:59:36,209 - Stay aside, you will do nothing - Hey..! 1356 01:59:40,918 --> 01:59:43,334 You dare to enter my house? 1357 02:00:21,918 --> 02:00:22,792 Oh, no...! 1358 02:00:24,709 --> 02:00:26,375 Get in...get inside 1359 02:00:41,375 --> 02:00:42,292 Let me go 1360 02:00:53,918 --> 02:00:55,918 I know you would come... 1361 02:00:55,999 --> 02:00:56,999 Yes 1362 02:00:57,209 --> 02:01:00,999 You destroyed the institution that I formed, you played with my life several times 1363 02:01:01,167 --> 02:01:03,125 But if I don't ask you in turn for that... 1364 02:01:03,876 --> 02:01:05,250 I'll just be a fool 1365 02:02:15,959 --> 02:02:16,876 Where are you going, Nair? 1366 02:02:16,918 --> 02:02:19,292 I'm going to the toddy shop... no not to the toddy... 1367 02:02:19,334 --> 02:02:21,417 I have kept some porridge and dal in the stove 1368 02:02:21,459 --> 02:02:23,209 I came here to check whether it is cooked 1369 02:02:24,584 --> 02:02:28,542 If Nair goes now, I will cook your porridge and dal 1370 02:02:30,500 --> 02:02:31,751 - Hey - Yes, sir 1371 02:02:47,292 --> 02:02:51,876 This is the perfect opportunity for you, just go... 1372 02:04:28,751 --> 02:04:29,751 Oh, no! 1373 02:05:27,083 --> 02:05:31,667 My dear Shakunthala, as you think I haven't done it by mistake 1374 02:05:31,999 --> 02:05:33,375 I did it intentionally 1375 02:05:34,167 --> 02:05:37,125 The sword with which I sheared your father Sekharan Nair's neck 1376 02:05:37,209 --> 02:05:38,959 Is eighteen years old 1377 02:05:41,792 --> 02:05:43,417 Have you seen my mother? 1378 02:05:43,500 --> 02:05:46,542 She went paralyzed 18 years back 1379 02:05:47,083 --> 02:05:49,334 Only those eyes are alive now 1380 02:05:49,751 --> 02:05:51,459 Just to shed the tears... 1381 02:06:11,626 --> 02:06:14,042 It was the festival in the temple 1382 02:06:15,834 --> 02:06:17,167 Put it in yours, put it in yours 1383 02:06:18,417 --> 02:06:19,709 I have put the money 1384 02:06:20,959 --> 02:06:23,918 - You go, I'll come, you go - It's your turn, play... 1385 02:06:26,709 --> 02:06:28,959 Change the money 1386 02:06:29,709 --> 02:06:31,042 Hold it... 1387 02:06:38,209 --> 02:06:40,209 - Do you have money with you? - Yes, there is money 1388 02:06:40,250 --> 02:06:43,083 - Show one card - Don't say at last that you don't have money 1389 02:06:47,042 --> 02:06:48,000 Hey! 1390 02:06:48,999 --> 02:06:50,250 What are you doing here? 1391 02:06:50,417 --> 02:06:53,000 Do I need your permission to come to the festival? 1392 02:06:53,083 --> 02:06:54,000 You take the card 1393 02:06:54,083 --> 02:06:56,542 Are you saying nonsense?! 1394 02:06:56,959 --> 02:06:58,209 This is my family temple 1395 02:06:58,375 --> 02:07:01,999 This is not a place for impure castes like you to enter 1396 02:07:02,000 --> 02:07:05,834 Then you should conduct the festival in the kitchen, God is not anyone's family property 1397 02:07:06,000 --> 02:07:09,000 - Who are you arguing with? - What's this? 1398 02:07:09,584 --> 02:07:11,125 - What's it? - Stand aside 1399 02:07:11,334 --> 02:07:13,417 Leave him 1400 02:07:13,542 --> 02:07:16,667 I have told you many times not to set foot in this temple 1401 02:07:16,959 --> 02:07:19,500 - I will come again - Don't you see his pride? 1402 02:07:19,834 --> 02:07:21,709 Stand aside 1403 02:07:26,125 --> 02:07:28,375 - Let it be soon - Just creating some problems 1404 02:07:28,834 --> 02:07:31,125 - What did he say? - Shut up and play 1405 02:07:31,209 --> 02:07:32,334 - Leave it - Just play 1406 02:07:36,876 --> 02:07:41,667 Sekharan Nair often harassed my father for he was of lower caste 1407 02:07:41,834 --> 02:07:43,292 It happened from that day onwards 1408 02:07:43,334 --> 02:07:47,292 But your dad killed my father 1409 02:07:47,792 --> 02:07:50,999 My dad collapsed to death before our eyes 1410 02:08:17,125 --> 02:08:21,626 I kept the sword that sheared my father and my revenge 1411 02:08:23,500 --> 02:08:25,999 I gained higher education 1412 02:08:27,375 --> 02:08:30,417 But I've been waiting for... 1413 02:08:30,626 --> 02:08:33,876 ...your father to return back after serving his sentence in prison 1414 02:08:59,250 --> 02:09:03,209 That day... it was the end of my waiting 1415 02:09:03,999 --> 02:09:06,834 When I swept away the rust and sharpened the sword 1416 02:09:07,000 --> 02:09:10,626 My mother must have known that her son will not come back anytime soon 1417 02:10:55,918 --> 02:10:58,375 In fact, Sudhakaran was just a veil for me 1418 02:10:58,792 --> 02:11:01,876 A veil for my vengeance 1419 02:11:47,083 --> 02:11:48,834 Now I am very delighted 1420 02:11:49,626 --> 02:11:52,125 Delighted of fulfilling my vengeance of 18 years! 1421 02:11:52,584 --> 02:11:54,999 I spent my whole youth 1422 02:11:55,292 --> 02:11:58,042 Only to take revenge on the one who killed my father 1423 02:12:10,876 --> 02:12:13,500 Even I was been living with my unfinished revenge 1424 02:12:14,083 --> 02:12:16,250 My love is sincere 1425 02:12:17,000 --> 02:12:18,042 It was honest 1426 02:12:18,417 --> 02:12:19,709 It was sincere 1427 02:12:22,292 --> 02:12:23,334 Shakunthala.. 1428 02:12:24,083 --> 02:12:25,709 I will come back after the punishment 1429 02:12:26,292 --> 02:12:28,250 Can I hope you will wait for me? 1430 02:12:29,334 --> 02:12:30,999 I want to start my life again 1431 02:12:31,334 --> 02:12:32,751 I am stopping this letter here 1432 02:12:33,584 --> 02:12:36,292 Hopefully, Saseendhran T.K 100969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.