All language subtitles for S01E01 A Friend in Need

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,904 --> 00:00:05,349 ♪ WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ♪ ♪ MOVIN' ON UP ♪ 2 00:00:05,373 --> 00:00:08,307 ♪ TO THE EAST SIDE ♪ ♪ MOVIN' ON UP ♪ 3 00:00:08,376 --> 00:00:13,512 ♪ TO A DELUXE APARTMENT IN THE SKY ♪ 4 00:00:13,580 --> 00:00:15,814 ♪ MOVIN' ON UP ♪ ♪ MOVIN' ON UP ♪ 5 00:00:15,883 --> 00:00:18,850 ♪ TO THE EAST SIDE ♪ ♪ MOVIN' ON UP ♪ 6 00:00:18,919 --> 00:00:22,721 ♪ WE FINALLY GOT A PIECE OF THE PIE ♪ 7 00:00:24,591 --> 00:00:27,159 ♪ FISH DON'T FRY IN THE KITCHEN ♪ 8 00:00:27,228 --> 00:00:29,794 ♪ BEANS DON'T BURN ON THE GRILL ♪ 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,398 ♪ TOOK A WHOLE LOT OF TRYIN' ♪ 10 00:00:32,466 --> 00:00:34,966 ♪ JUST TO GET UP THAT HILL ♪ 11 00:00:35,036 --> 00:00:37,403 ♪ NOW WE'RE UP IN THE BIG LEAGUES ♪ 12 00:00:37,471 --> 00:00:40,105 ♪ GETTIN' OUR TURN AT BAT ♪ 13 00:00:40,174 --> 00:00:42,641 ♪ AS LONG AS WE LIVE IT'S YOU AND ME, BABY ♪ 14 00:00:42,709 --> 00:00:44,021 ♪ AIN'T NOTHIN' WRONG WITH THAT ♪ 15 00:00:44,045 --> 00:00:47,379 ♪ WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ♪ ♪ MOVIN' ON UP ♪ 16 00:00:47,448 --> 00:00:50,282 ♪ TO THE EAST SIDE ♪ ♪ MOVIN' ON UP ♪ 17 00:00:50,351 --> 00:00:54,886 ♪ TO A DELUXE APARTMENT IN THE SKY ♪ 18 00:00:54,955 --> 00:00:58,157 ♪ MOVIN' ON UP ♪ ♪ MOVIN' ON UP ♪ 19 00:00:58,225 --> 00:01:00,825 ♪ TO THE EAST SIDE ♪ ♪ MOVIN' ON UP ♪ 20 00:01:00,894 --> 00:01:07,999 ♪ WE FINALLY GOT A PIECE OF THE PIE ♪♪ 21 00:01:12,940 --> 00:01:15,907 THANKS FOR HELPING ME WITH THE GROCERIES, DIANE. 22 00:01:15,976 --> 00:01:19,144 HOW ABOUT COMING IN FOR A CUP OF COFFEE? OH, NO, THANKS, LOUISE. 23 00:01:19,213 --> 00:01:21,180 I BETTER NOT. WHY NOT? 24 00:01:21,248 --> 00:01:23,848 YOU SPRANG FOR THE COKES IN THE LAUNDRY ROOM YESTERDAY. 25 00:01:23,917 --> 00:01:25,917 YEAH, BUT... AND I ALWAYS SAY... 26 00:01:25,953 --> 00:01:29,388 THERE ARE TWO THINGS THAT ARE NO FUN AT ALL UNLESS YOU'VE GOT COMPANY. 27 00:01:29,457 --> 00:01:32,023 AND THE OTHER ONE IS DRINKING COFFEE. 28 00:01:34,761 --> 00:01:36,828 OKAY, WELL, WHY NOT? 29 00:01:36,897 --> 00:01:40,632 DID YOU HEAR ABOUT MR. SCHNEIDER GETTING MUGGED IN THE PARK LAST NIGHT? 30 00:01:40,701 --> 00:01:44,002 NO, BUT WHAT WAS HE DOING IN THE PARK AT NIGHT ANYWAY? 31 00:01:44,071 --> 00:01:46,771 HE WAS EXERCISING HIS POLICE DOG. 32 00:01:48,075 --> 00:01:51,577 OH, THAT'S ME. OH! 33 00:01:53,114 --> 00:01:57,182 I'LL GET THESE. YOU GET THE PHONE. THANKS, DIANE. 34 00:01:57,251 --> 00:02:00,752 AHA! MRS. ISAAC NEWTON, I PRESUME. 35 00:02:00,821 --> 00:02:04,789 NO. I'M MRS. DIANE STOCKWELL. HOW DO YOU DO? 36 00:02:04,858 --> 00:02:09,461 I SHOULDN'T HAVE MADE THAT JOKE BECAUSE GRAVITY IS NO LAUGHING MATTER, IS IT? 37 00:02:12,633 --> 00:02:15,667 NO, I CAN SEE IT ISN'T. 38 00:02:15,736 --> 00:02:18,337 LET ME HELP YOU. THANK YOU. 39 00:02:19,840 --> 00:02:22,774 I DON'T BELIEVE WE'VE MET. I'M HARRY BENTLEY. 40 00:02:22,843 --> 00:02:26,645 DO YOU LIVE IN THE BUILDING? NO, BUT THANKS FOR THE COMPLIMENT. 41 00:02:26,713 --> 00:02:30,682 I'M A MAID. I WORK FOR SOME OF THE FAMILIES IN THE BUILDING. 42 00:02:30,751 --> 00:02:33,363 I'M JUST GOING IN FOR A CUP OF COFFEE WITH MY FRIEND. 43 00:02:33,387 --> 00:02:35,654 THAT'S NICE. THEN YOU KNOW THE JEFFERSONS, EH? 44 00:02:35,722 --> 00:02:38,323 NO, JUST THEIR MAID, LOUISE. 45 00:02:38,392 --> 00:02:41,226 MAID? OH, I THINK YOU'VE MADE... 46 00:02:46,500 --> 00:02:49,201 LET'S BRING THE GROCERIES HERE IN THE KITCHEN, DIANE. 47 00:02:49,270 --> 00:02:51,803 HEY, THIS IS A REAL NICE APARTMENT. 48 00:02:51,872 --> 00:02:55,174 IT SURE IS DONE IN GOOD TASTE. OH, THANK YOU. 49 00:02:57,911 --> 00:03:01,380 IT IS ALL RIGHT, I MEAN MY COMING IN LIKE THIS? 50 00:03:01,448 --> 00:03:04,183 YOUR BOSS AIN'T LIKELY TO COME BACK UNEXPECTED? 51 00:03:04,251 --> 00:03:07,519 BOSS? THE DAY I CALL GEORGE "BOSS"... 52 00:03:07,588 --> 00:03:12,924 IS THE DAY THEY'LL INVITE LESTER MADDOX TO A HARLEM BLOCK PARTY. 53 00:03:12,993 --> 00:03:16,395 - YOU CALL HIM "GEORGE" TO HIS FACE? - NOT ALWAYS. 54 00:03:16,463 --> 00:03:19,764 SOMETIMES I CALL HIM "LOUDMOUTH." 55 00:03:19,833 --> 00:03:22,534 - HE LET YOU TALK TO HIM LIKE THAT? - SURE. WHAT WOULD YOU DO... 56 00:03:22,603 --> 00:03:25,571 IF YOUR HUSBAND GETS UP IN YOUR FACE? 57 00:03:25,639 --> 00:03:29,140 HUSBAND? I THOUGHT YOU WAS TALKIN' ABOUT YOUR EMPLOYER. 58 00:03:29,210 --> 00:03:31,142 HUH? THANKS. 59 00:03:31,212 --> 00:03:35,480 IT SURE IS NICE HAVING SOMEBODY LIKE YOU TO TALK TO, LOUISE. 60 00:03:35,549 --> 00:03:38,061 SOME OF THE MAIDS AROUND HERE ARE SO SNOOTY, 61 00:03:38,085 --> 00:03:40,385 YOU'D THINK THEY OWNED THE APARTMENTS THEMSELVES. 62 00:03:40,454 --> 00:03:43,355 - REALLY? - YOU BETTER BELIEVE IT, HONEY. 63 00:03:43,424 --> 00:03:45,524 BUT I AIN'T GOT TIME FOR THEM STUCK-UP FOLKS... 64 00:03:45,593 --> 00:03:49,728 WITH THEIR NOSE SO HIGH IN THE AIR THEY CAN'T EVEN SMELL THEIR OWN MOUTHWASH. 65 00:03:52,600 --> 00:03:54,544 LOUISE! WHO'S THAT? 66 00:03:54,568 --> 00:03:58,403 OH, ONE OF THE HIGHER NOSES IN THESE PARTS. 67 00:03:58,472 --> 00:04:00,472 WEEZY! 68 00:04:00,541 --> 00:04:02,107 OH, HI. HI. 69 00:04:02,175 --> 00:04:04,710 GEORGE, THIS IS DIANE STOCKWELL. 70 00:04:04,778 --> 00:04:06,945 DIANE, THIS IS MY HUSBAND GEORGE. 71 00:04:07,013 --> 00:04:09,948 IF YOU'RE THE AVON LADY, I THINK IT'S TOO LATE. 72 00:04:12,586 --> 00:04:16,555 HE'S A GREAT JOKER. SOMETIMES HE'S EVEN FUNNY. 73 00:04:16,624 --> 00:04:20,024 THE BOTH OF Y'ALL LIVE HERE? UH-HUH. SOME PLACE, AIN'T IT? 74 00:04:20,093 --> 00:04:22,672 YEAH. I DIDN'T KNOW THE JEFFERSONS HAD A COUPLE. 75 00:04:22,696 --> 00:04:24,630 A COUPLE OF WHAT? 76 00:04:27,801 --> 00:04:29,779 A MAID AND A BUTLER. YOU TWO. 77 00:04:29,803 --> 00:04:31,236 BUTLER? WHAT? 78 00:04:31,305 --> 00:04:34,439 YEAH, THEY MUST BE REAL RICH. HOLD IT, DIANE. 79 00:04:34,508 --> 00:04:37,442 WE ARE THE JEFFERSONS. 80 00:04:40,147 --> 00:04:43,615 HEY, YOU'RE RIGHT, LOUISE. HE'S A GREAT JOKER. 81 00:04:45,753 --> 00:04:47,686 HE'S NOT JOKING, DIANE. 82 00:04:47,755 --> 00:04:50,489 OH, YOU GOT TO BE KIDDIN'. 83 00:04:50,557 --> 00:04:53,825 HOW CAN YOU AFFORD TO LIVE IN A PLACE LIKE THIS? 84 00:04:53,894 --> 00:04:57,329 YOU AIN'T TALL ENOUGH TO BE NO BASKETBALL PLAYER. 85 00:04:59,767 --> 00:05:02,033 SAY WHAT? 86 00:05:02,102 --> 00:05:05,771 AND YOU TOO OLD FOR A ROCK-AND-ROLL SINGER. 87 00:05:05,839 --> 00:05:09,274 LOOK, THIS IS OUR APARTMENT. 88 00:05:09,343 --> 00:05:11,843 THEN YOU GOT TO BE A NUMBER RUNNER. 89 00:05:13,480 --> 00:05:16,192 I'M GETTIN' OUT OF HERE. NO, HOLD ON. 90 00:05:16,216 --> 00:05:19,050 I DON'T RUN NOTHIN' EXCEPT MY OWN BUSINESS. 91 00:05:19,119 --> 00:05:21,486 THAT'S TRUE, DIANE. HE OWNS SOME CLEANING STORES. 92 00:05:21,555 --> 00:05:23,488 INCLUDING THE ONE DOWNSTAIRS. 93 00:05:23,557 --> 00:05:26,257 OH. OH, I'M SORRY. 94 00:05:26,327 --> 00:05:28,259 EXCUSE ME. 95 00:05:28,329 --> 00:05:32,063 DIANE, WAIT. WAIT, DIANE. WHAT'S THE MATTER? 96 00:05:32,132 --> 00:05:34,411 WELL, I THOUGHT YOU WAS A MAID LIKE ME. 97 00:05:34,435 --> 00:05:37,703 YOU A MAID? YES. WHAT DIFFERENCE DOES THAT MAKE? 98 00:05:37,771 --> 00:05:40,605 PLENTY. WHY AIN'T YOU OUT MAIDIN' SOMEPLACE? 99 00:05:42,008 --> 00:05:46,177 - DON'T MIND HIM, DIANE. - NO, IT DOES MAKE A DIFFERENCE. 100 00:05:46,246 --> 00:05:50,915 - MR. JEFFERSON IS RIGHT. - MR. JEFFERSON? IT'S GEORGE, DIANE. 101 00:05:50,984 --> 00:05:54,152 SHE WAS RIGHT THE FIRST TIME. MR. JEFFERSON. 102 00:05:54,221 --> 00:05:56,165 I BETTER BE GOING. THANKS FOR THE COFFEE. 103 00:05:56,189 --> 00:06:00,325 WAIT. PROMISE YOU'LL DROP IN TOMORROW AND HAVE ANOTHER CUP OF COFFEE WITH ME. 104 00:06:00,394 --> 00:06:04,162 I WANT US TO BE GOOD FRIENDS. WELL, I WILL IF I CAN. 105 00:06:04,231 --> 00:06:06,231 BYE, MR. JEFFERSON. BYE. 106 00:06:09,169 --> 00:06:11,236 YOU HEAR THAT, LOUISE? SHE CALLED ME MR. JEFFERSON. 107 00:06:11,304 --> 00:06:13,238 MRS. LOUISE. 108 00:06:15,609 --> 00:06:19,745 TWO CAN PLAY AT THAT SUPERIOR JAZZ. DIANE IS MY FRIEND. 109 00:06:19,813 --> 00:06:21,946 NO, SHE'S NOT. SHE'S A DOMESTIC. 110 00:06:23,350 --> 00:06:26,818 YOU MAKE IT SOUND LIKE A DISEASE. 111 00:06:26,887 --> 00:06:30,422 FACT OF LIFE. YOU OWN AN APARTMENT IN THE BUILDING AND SHE'S A MAID. 112 00:06:30,491 --> 00:06:32,469 HOLD IT RIGHT THERE, BUSTER. 113 00:06:32,493 --> 00:06:34,671 AIN'T YOU FORGETTING WHERE YOU CAME FROM? 114 00:06:34,695 --> 00:06:36,628 IT AIN'T THE QUESTION OF WHERE I CAME FROM. 115 00:06:36,697 --> 00:06:39,498 IT'S THE QUESTION OF WHERE I AM. 116 00:06:39,566 --> 00:06:41,733 YOU ARE EAST SIDE AND SHE IS WEST SIDE. 117 00:06:41,802 --> 00:06:44,903 I DON'T WANT NO CROSSTOWN TRAFFIC IN MY KITCHEN. 118 00:06:48,776 --> 00:06:53,812 GEORGE, THE LORD CREATED EVERYBODY EQUAL. 119 00:06:53,881 --> 00:06:58,750 EXCEPT IN YOUR CASE, HE QUIT WORK BEFORE HE GOT TO YOUR HEAD. 120 00:06:58,819 --> 00:07:00,752 NOW, LOOK HERE, LOUISE... 121 00:07:00,821 --> 00:07:03,187 JUST BECAUSE WE ARE MOVING UP... 122 00:07:03,256 --> 00:07:06,291 IS NO REASON WHY WE HAVE TO LOOK DOWN ON PEOPLE. 123 00:07:06,359 --> 00:07:08,293 I'M NOT TELLIN' YOU TO LOOK DOWN ON NOBODY. 124 00:07:08,361 --> 00:07:12,464 I'M JUST SAYING TO SHIFT YOUR ANGLE AND LET THEM START LOOKING UP TO YOU. 125 00:07:12,533 --> 00:07:15,567 LOOK, LOUISE, I'VE DONE GOOD BY YOU, RIGHT? 126 00:07:15,636 --> 00:07:18,437 AND I HOPE SOMEDAY DIANE'S HUSBAND WILL DO GOOD BY HER. 127 00:07:18,505 --> 00:07:23,041 BUT IN THE MEANTIME, SHE IS WHERE A DOMESTIC BELONGS... IN THE KITCHEN. 128 00:07:23,109 --> 00:07:26,711 AND YOU ARE GONNA BE WHERE YOU BELONG... IN THE DOGHOUSE. 129 00:07:26,780 --> 00:07:29,648 LOOK, I WEAR THE PANTS IN THIS FAMILY. 130 00:07:29,716 --> 00:07:32,884 AND WHEN YOU ZIP 'EM UP, INCLUDE YOUR MOUTH. 131 00:07:44,498 --> 00:07:48,232 YOU BETTER PRAY THIS IS THE U.S. CAVALRY. 132 00:07:49,837 --> 00:07:53,338 HELLO. I THINK THIS IS ONE OF YOURS. OH. 133 00:07:53,406 --> 00:07:57,175 IT WAS HIDING IN THE CORNER, LICKING ITS WOUNDS, THE POOR LITTLE CHAP. 134 00:07:57,243 --> 00:08:00,545 HUH? IT'S GOT A NASTY BRUISE. YOU SEE? 135 00:08:00,614 --> 00:08:02,525 I SHOULDN'T PUT THAT IN WITH THE OTHERS IF I WERE YOU. 136 00:08:02,549 --> 00:08:05,183 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT ONE ROTTEN APPLE. 137 00:08:05,251 --> 00:08:08,987 OH, I KNOW. IT SPOILS THE WHOLE BARREL. 138 00:08:10,924 --> 00:08:13,324 AH, MR. JEFFERSON, WHAT LUCK THAT YOU'RE HERE. 139 00:08:13,393 --> 00:08:17,295 YOU WOULDN'T HAVE TIME TO TAKE A LITTLE WALK ON THE OLD BACK, WOULD YOU? 140 00:08:17,364 --> 00:08:21,332 WHAT'S WITH YOU AND THIS BACK-WALKING THING? IT'S BEEN ACTING UP AGAIN. 141 00:08:21,401 --> 00:08:23,735 JUST A COUPLE OF STEPS. 142 00:08:23,804 --> 00:08:27,438 THERE'S SOMETHING ABOUT THE WAY YOU DO IT. IT'S AMAZING, REALLY. 143 00:08:27,508 --> 00:08:29,641 THAT'S IT. OH, THAT'S LOVELY, YES. 144 00:08:29,710 --> 00:08:32,443 YOU HAVE WONDERFUL RHYTHM IN YOUR FEET. 145 00:08:34,180 --> 00:08:36,648 GEORGE! 146 00:08:38,218 --> 00:08:40,952 HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S SAYING. 147 00:08:41,021 --> 00:08:42,954 YOU'VE DONE IT AGAIN. THANK YOU. 148 00:08:43,023 --> 00:08:44,716 BENTLEY, SINCE YOU'RE HERE, MAYBE YOU CAN 149 00:08:44,740 --> 00:08:46,625 SETTLE A LITTLE DISCUSSION WE'VE BEEN HAVING. 150 00:08:46,693 --> 00:08:49,928 IN ENGLAND DO YOU PEOPLE MAKE FRIENDS WITH YOUR MAIDS? 151 00:08:49,997 --> 00:08:52,964 SURELY, YES. MY BEST FRIEND WAS MY NANNY. 152 00:08:53,033 --> 00:08:54,966 WONDERFUL WOMAN, NANNY. 153 00:08:55,035 --> 00:08:56,968 USED TO TELL ME FAIRY TALES BY THE HOUR... 154 00:08:57,037 --> 00:09:00,371 WHILE I SAT IN HER LAP AND PULLED THE HAIRS OUT OF HER CHIN. 155 00:09:01,675 --> 00:09:05,911 WELL, THANKS AGAIN. ABSOLUTELY SPLENDID, YES. 156 00:09:05,979 --> 00:09:08,914 I'M A NEW MAN. GOOD-BYE. 157 00:09:08,982 --> 00:09:10,982 GOOD-BYE, MR. BENTLEY. 158 00:09:11,985 --> 00:09:14,318 THAT'S A WEIRD DUDE THERE. 159 00:09:14,387 --> 00:09:20,191 OKAY, GEORGE, NOW... WHOA! I KNOW YOU THINK I'M WRONG FOR WHAT I'M DOING, 160 00:09:20,260 --> 00:09:23,227 BUT ALL I'M TRYING TO DO IS MAKE THINGS NICE FOR YOU. 161 00:09:23,296 --> 00:09:25,296 SO NOW GET YOUR COAT. I'M TAKING YOU OUT TO LUNCH. 162 00:09:25,365 --> 00:09:27,744 I DON'T HAVE TIME. I'VE GOT THE WINDOWS TO CLEAN. 163 00:09:27,768 --> 00:09:30,535 YOU DON'T HAVE TO DO THAT. OH, NO? 164 00:09:30,604 --> 00:09:32,604 WELL, I CAN HEAR YOUR MOTHER NOW. 165 00:09:32,673 --> 00:09:37,075 "SUCH A LOVELY VIEW, GEORGE. 166 00:09:37,143 --> 00:09:41,780 WHAT A PITY THE DIRTY WINDOWS STOP YOU FROM SEEING IT." 167 00:09:43,283 --> 00:09:46,685 JUST HIRE A MAID TO COME IN ONE DAY A WEEK. WE CAN AFFORD IT. 168 00:09:46,753 --> 00:09:50,321 I DON'T NEED A MAID. LOOK, YOU WANNA SEE YOUR FRIEND DIANE, RIGHT? 169 00:09:50,390 --> 00:09:52,936 OF COURSE I DO. SHE'S A MAID. HIRE HER. 170 00:09:52,960 --> 00:09:55,794 I CAN'T HIRE HER. DIANE IS A FRIEND OF MINE. 171 00:09:55,862 --> 00:09:59,965 GEORGE, REMEMBER WHEN LIONEL WAS GROWING UP... 172 00:10:00,033 --> 00:10:03,134 AND I DID DOMESTIC WORK TWICE A WEEK TO SORT OF HELP OUT? 173 00:10:03,203 --> 00:10:05,181 YES. REMEMBER THE FOLKS I WORKED FOR? 174 00:10:05,205 --> 00:10:08,673 UH-HUH. IT WAS ALL "YES, MA'AM," "NO, MA'AM." 175 00:10:08,742 --> 00:10:12,243 NOW, HOW CAN I ASK DIANE TO SAY "YES, MA'AM" TO ME? 176 00:10:12,312 --> 00:10:16,014 'CAUSE NOW YOU'RE THE MA'AM. THAT'S THE WAY LIFE GOES, WEEZY. 177 00:10:16,083 --> 00:10:20,118 LOOK, SOME PEOPLE GOT TO BE THE MA'AMS AND THE REST ARE THE "MA'AMMIES." 178 00:10:24,290 --> 00:10:27,291 I AM NOT GOING TO ASK MY FRIEND TO WORK FOR ME. 179 00:10:27,360 --> 00:10:30,695 AND FOR THE LAST TIME, GEORGE, I DO NOT WANT A MAID. 180 00:10:30,764 --> 00:10:32,864 YES, YOU DO. I DO NOT. 181 00:10:32,933 --> 00:10:35,945 I'M ORDERING YOU TO HIRE A MAID. YOU'RE NOT ORDERING ME... 182 00:10:35,969 --> 00:10:39,570 I'M TELLING YOU! I DON'T WANT A MAID! HEY! 183 00:10:39,640 --> 00:10:42,018 I CAN HEAR YOU OUT IN THE HALL. WHAT YOU FIGHTING ABOUT NOW? 184 00:10:42,042 --> 00:10:44,709 YOUR MOTHER'S ACTING LIKE A CRAZY WOMAN AGAIN. 185 00:10:44,778 --> 00:10:47,258 OUT OF THE GOODNESS OF MY HEART, I OFFERED TO GET HER A MAID... 186 00:10:47,313 --> 00:10:51,116 TO HELP HER KEEP THE PLACE CLEAN, AND SHE GOES OFF INTO A WILD HYSTERIC. 187 00:10:51,184 --> 00:10:53,162 THAT SOUNDS LIKE A GOOD IDEA TO ME, MA. 188 00:10:53,186 --> 00:10:55,286 YOU COULD USE A LITTLE HELP AROUND HERE. 189 00:10:55,355 --> 00:10:58,635 JENNY'S PARENTS, THEY HAVE AN APARTMENT JUST LIKE THIS. THEY HAVE A MAID. 190 00:10:58,659 --> 00:11:00,970 ONLY ONE? I FIGURED THE WILLISES WOULD HAVE THREE MAIDS. 191 00:11:00,994 --> 00:11:03,628 - THREE? - I FIGURE A BLACK ONE FOR MR. DAY, 192 00:11:03,697 --> 00:11:06,497 A WHITE ONE FOR MRS. NIGHT AND A PLAID ONE FOR JENNY. 193 00:11:08,568 --> 00:11:12,037 YOU KNOW HOW MANY TIMES I'VE TOLD YOU. WHY DON'T YOU CUT THAT OUT? 194 00:11:12,105 --> 00:11:14,039 QUIET! 195 00:11:15,241 --> 00:11:17,275 I AIN'T GOT NO TIME TO BE ARGUING. 196 00:11:17,343 --> 00:11:20,423 I GOT BUSINESS TO TAKE CARE. YOU'RE GONNA GET A MAID AND THAT'S IT. 197 00:11:21,214 --> 00:11:23,682 THERE'S ONLY ONE WAY WE'LL HAVE A MAID, 198 00:11:23,750 --> 00:11:25,750 AND THAT'S OVER MY DEAD BODY. 199 00:11:25,819 --> 00:11:29,054 GOOD. THEN SHE CAN CLEAN UP THE MESS. 200 00:11:37,330 --> 00:11:41,766 AND THEN WHEN LIONEL TOLD GEORGE YOU HAD A MAID, I DIDN'T STAND A CHANCE. 201 00:11:41,835 --> 00:11:45,369 RELAX, LOUISE. HAVING A MAID ISN'T THE WORST THING IN THE WORLD. 202 00:11:45,438 --> 00:11:49,674 BUT I TOLD GEORGE I DIDN'T WANT A MAID. HE'S NOT GONNA PUSH ME AROUND. 203 00:11:49,743 --> 00:11:52,811 - THEN GET A DIVORCE. - WHAT? 204 00:11:52,879 --> 00:11:56,114 SURE. IT'LL BE EASY. ALL YOU HAVE TO DO IS STAND UP AND SAY, 205 00:11:56,183 --> 00:11:58,416 "YOUR HONOR, I WANT A DIVORCE ON THE GROUNDS... 206 00:11:58,484 --> 00:12:01,652 THAT MY HUSBAND IS FORCING ME TO HAVE A MAID." 207 00:12:01,722 --> 00:12:04,589 THEN AFTER THEY RELEASE YOU FROM BELLEVUE... 208 00:12:05,992 --> 00:12:08,693 TOM! BUT IT IS FUNNY. 209 00:12:08,762 --> 00:12:11,596 WHAT AM I GONNA DO? 210 00:12:11,664 --> 00:12:13,998 GEORGE CALLED AN EMPLOYMENT AGENCY, 211 00:12:14,067 --> 00:12:17,168 AND TOMORROW I'M GONNA BE CONDUCTING INTERVIEWS. 212 00:12:17,237 --> 00:12:19,904 YOU KNOW WHAT'S REALLY BOTHERING YOU, LOUISE? 213 00:12:19,973 --> 00:12:22,240 YOU FEEL GUILTY ABOUT SPENDING THE MONEY. 214 00:12:22,308 --> 00:12:25,243 I CAN'T HELP IT. IT'S THE WAY I WAS BROUGHT UP. 215 00:12:25,311 --> 00:12:27,445 "A PENNY SAVED IS A PENNY EARNED." 216 00:12:27,513 --> 00:12:29,447 A PENNY? HA! 217 00:12:29,515 --> 00:12:32,383 YOU KNOW WHO MADE THOSE SAYINGS UP, DON'T YOU? RICH PEOPLE. 218 00:12:32,452 --> 00:12:36,121 TO KEEP POOR PEOPLE HAPPY ABOUT BEING POOR. 219 00:12:36,189 --> 00:12:39,891 LIKE, "I GOT PLENTY OF NOTHIN' AND NOTHIN'S PLENTY FOR ME." 220 00:12:39,960 --> 00:12:42,894 ♪ AND THE MOON BELONGS TO EVERYONE ♪ 221 00:12:42,963 --> 00:12:45,930 ♪ THE BEST THINGS IN LIFE ARE FREE ♪ 222 00:12:45,999 --> 00:12:49,200 LIKE FOOD, RENT, CLOTHING. 223 00:12:49,269 --> 00:12:51,236 THAT'S RIGHT. ♪ AND I GOT NO CHECKBOOKS ♪ 224 00:12:51,304 --> 00:12:54,472 ♪ GOT NO BANKS STILL I'D LIKE TO EXPRESS MY THANKS ♪ 225 00:12:54,540 --> 00:12:57,876 ♪ I'VE GOT THE SUN IN THE MORNING AND THE MOON AT NIGHT ♪♪ 226 00:13:03,984 --> 00:13:06,818 DID YOU EVER TRY LIVING ON SUNSHINE? 227 00:13:06,887 --> 00:13:10,721 THEY'D TOSS YOU IN JAIL IF YOU TRIED LIVING ON MOONSHINE. 228 00:13:10,791 --> 00:13:14,692 OKAY, OKAY, SO I'VE BEEN BRAINWASHED. 229 00:13:14,761 --> 00:13:17,561 BUT HOW CAN I CHANGE AFTER ALL THESE YEARS? 230 00:13:17,630 --> 00:13:19,642 TOM, DIDN'T YOU SAY YOU WANTED A COKE? 231 00:13:19,666 --> 00:13:23,134 DID I? OH, YES, OF COURSE I DID. 232 00:13:23,203 --> 00:13:26,715 SIT DOWN, LOUISE. I'D LIKE TO SHARE SOMETHING WITH YOU, 233 00:13:26,739 --> 00:13:28,951 SOMETHING I HAD TO LEARN MYSELF. 234 00:13:28,975 --> 00:13:33,377 DID YOU KNOW THAT IT IS POSSIBLE TO HAVE A LOT OF MONEY AND STILL ENJOY LIFE? 235 00:13:33,446 --> 00:13:37,348 WELL, HONEY, I HAD A LIFETIME OF BEING POOR. 236 00:13:37,417 --> 00:13:42,821 TAKE SHOPPING. ALL OF MY LIFE, I'VE ONLY BOUGHT THREE KINDS OF DRESSES... 237 00:13:42,889 --> 00:13:46,825 "FIFTY PERCENT OFF", "SECONDS" AND "GOING OUT OF BUSINESS." 238 00:13:48,962 --> 00:13:50,940 YOU'LL GET USED TO IT, LOUISE. 239 00:13:50,964 --> 00:13:56,100 ALL YOU'VE GOT TO DO IS LEARN THREE LITTLE WORDS... "I'LL TAKE IT." 240 00:13:56,169 --> 00:14:00,839 BUT FIRST I HAVE TO FORGET THE FOUR BIG WORDS... "HOW MUCH IS IT?" 241 00:14:02,408 --> 00:14:06,177 I ALWAYS THOUGHT THAT MONEY COULD SOLVE ALL OUR PROBLEMS. 242 00:14:06,246 --> 00:14:09,413 BUT I'VE HAD MORE FIGHTS WITH GEORGE IN THE LAST WEEK... 243 00:14:09,482 --> 00:14:11,515 THAN I'VE HAD IN THE PAST 20 YEARS. 244 00:14:11,584 --> 00:14:13,818 I'M BEGINNING TO THINK THE BIBLE WAS RIGHT. 245 00:14:13,887 --> 00:14:16,054 MONEY IS THE ROOT OF ALL EVIL. 246 00:14:16,122 --> 00:14:19,290 MONEY WAS NEW IN BIBLICAL DAYS. THEY DIDN'T KNOW MUCH ABOUT IT. 247 00:14:19,359 --> 00:14:24,795 I GO WITH GEORGE BERNARD SHAW... "THE LACK OF MONEY IS THE ROOT OF ALL EVIL." 248 00:14:24,865 --> 00:14:26,797 WELL, MY GEORGE... 249 00:14:29,202 --> 00:14:33,037 WELL, MY GEORGE SAYS THE SAME THING, ONLY HE PUTS IT DIFFERENTLY. 250 00:14:33,106 --> 00:14:35,740 HE SAYS, "BEING BROKE STINKS." 251 00:14:39,645 --> 00:14:40,912 HI THERE, GEORGE. 252 00:14:40,981 --> 00:14:44,249 - HI. - WHAT ARE YOU TWO DOING HERE? 253 00:14:45,852 --> 00:14:49,453 BASKING IN THE WARMTH OF YOUR WELCOME. 254 00:14:49,522 --> 00:14:52,056 WELL, IF YOU TWO BASKERS WILL EXCUSE ME, 255 00:14:58,064 --> 00:15:00,031 I'M GONNA MIX MYSELF A DRINK. 256 00:15:00,100 --> 00:15:03,234 OH, GEORGE. IT'S ALL RIGHT, LOUISE. WE'RE LEAVING. 257 00:15:03,303 --> 00:15:06,570 - I HOPE IT'S NOT ON MY ACCOUNT. - I CAN'T THINK OF A BETTER REASON. 258 00:15:06,639 --> 00:15:09,507 HELEN, TOM, WAIT. 259 00:15:09,575 --> 00:15:13,912 GEORGE, I INVITED THEM HERE. THEY'RE OUR GUESTS. SO YOU BE NICE. 260 00:15:13,980 --> 00:15:17,215 OKAY. GOOD NIGHT AND HAVE A NICE EVENING. 261 00:15:17,284 --> 00:15:20,618 YOU HEAR THAT? AND THIS IS THE MAN THAT YOU SAID WAS RIGHT. 262 00:15:20,686 --> 00:15:23,254 - WHO SAID I WAS RIGHT? - WE DID. WE AGREE WITH YOU. 263 00:15:23,323 --> 00:15:26,490 - LOUISE SHOULD HAVE SOME HELP AROUND THE HOUSE. - YOU TOOK MY SIDE, HUH? 264 00:15:26,559 --> 00:15:29,227 YES, HEAVEN HELP US. GOOD NIGHT. 265 00:15:29,296 --> 00:15:33,064 WAIT A MINUTE. YOU'RE RIGHT. YOU JUST GOT HERE. SIT DOWN. 266 00:15:33,133 --> 00:15:35,934 SIT ON DOWN. RELAX. WELL. 267 00:15:36,002 --> 00:15:38,214 SEE HOW EASY IT IS TO GET ALONG WITH HIM, HELEN? 268 00:15:38,238 --> 00:15:40,371 JUST AGREE WITH EVERYTHING HE SAYS. 269 00:15:40,440 --> 00:15:42,551 I'M GLAD YOU TWO FINALLY STRAIGHTENED LOUISE OUT. 270 00:15:42,575 --> 00:15:46,010 NOBODY STRAIGHTENED ME OUT. I DON'T WANT A MAID... 271 00:15:46,079 --> 00:15:49,447 AND I STILL GET GOOSE PIMPLES THINKING ABOUT THOSE INTERVIEWS. 272 00:15:49,515 --> 00:15:53,017 WHY DON'T YOU SHARE OUR MAID? SHE ONLY WORKS FOR US TWICE A WEEK. 273 00:15:53,086 --> 00:15:56,787 TWICE A WEEK? WE DON'T WANT NO USED MAID. 274 00:15:56,856 --> 00:16:01,059 WE'RE GONNA GET OUR OWN MAID, FULL TIME, FIVE DAYS A WEEK. 275 00:16:01,127 --> 00:16:03,694 FIVE DAYS A WEEK? ARE YOU CRAZY? 276 00:16:03,763 --> 00:16:05,696 THIS MORNING YOU SAID ONCE A WEEK. 277 00:16:05,765 --> 00:16:09,000 THINGS HAVE GOTTEN A LOT DIRTIER SINCE THEN. 278 00:16:09,069 --> 00:16:11,135 AND YOU ARE MORE OF A SHOW-OFF. 279 00:16:11,204 --> 00:16:13,904 JUST BECAUSE HELEN SAID SHE HAS A MAID TWICE A WEEK... 280 00:16:13,973 --> 00:16:16,740 TWICE A WEEK IS A CLEANING WOMAN. WE'RE GONNA HAVE A REAL MAID. 281 00:16:16,809 --> 00:16:19,410 WITH A UNIFORM. ONE THAT FITS MY POSITION. 282 00:16:19,479 --> 00:16:21,980 REMEMBER, I WORKED MY WAY FROM THE BOTTOM UP TO THE TOP. 283 00:16:22,048 --> 00:16:23,982 SO DOES A GOPHER. 284 00:16:27,653 --> 00:16:32,056 OH, GOD, TOM, IT FEELS SO GOOD TO DISAGREE WITH HIM AGAIN. 285 00:16:32,125 --> 00:16:34,558 LET ME TELL YOU SOMETHING ELSE ABOUT THIS APARTMENT. 286 00:16:34,627 --> 00:16:37,395 IT'S GOT A FULL-TIME DOOR. USE IT. BYE. 287 00:16:37,464 --> 00:16:41,866 WILL YOU SHUT UP! SHUT UP! I'M TIRED OF THIS! JUST GET OUT! 288 00:16:41,934 --> 00:16:45,169 I HATE TO INTERRUPT YOUR FIGHT WHEN YOU'RE REALLY ROLLING, 289 00:16:45,238 --> 00:16:47,883 BUT WE CAN'T HEAR THE MUSIC IN THERE. WHO WE? WHO, WHO? 290 00:16:47,907 --> 00:16:49,907 JENNY AND ME. YOU AND JENNY? 291 00:16:49,976 --> 00:16:51,954 SHE'S GOT YOU LOCKED IN THAT BEDROOM WITH HER ALONE? 292 00:16:51,978 --> 00:16:55,813 WE AIN'T ALONE. WE GOT GLADYS KNIGHT, STEVIE WONDER, ROLLING STONES. 293 00:16:55,882 --> 00:16:59,517 DON'T GIVE ME THAT. THE MUSIC MIGHT HAVE BEEN PLAYING, BUT YOU WASN'T LISTENING. 294 00:16:59,585 --> 00:17:02,487 JENNY, COME OUT HERE NOW. WHY? 295 00:17:02,555 --> 00:17:05,189 POP KNOWS WE'RE MESSIN' AROUND. 296 00:17:05,258 --> 00:17:08,493 WELL, OKAY, AS SOON AS I CAN GET INTO MY CLOTHES. 297 00:17:11,697 --> 00:17:14,232 YOU COME OUT HERE RIGHT NOW, YOUNG LADY! 298 00:17:14,300 --> 00:17:17,468 ALL RIGHT. ANYTHING YOU SAY. 299 00:17:23,343 --> 00:17:25,443 YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELVES. 300 00:17:25,512 --> 00:17:28,079 BOTH OF YOU. AND RIGHT IN YOUR MOTHER'S HOUSE TOO. 301 00:17:28,148 --> 00:17:31,982 WELL, THERE'S ONLY ONE HONORABLE THING TO DO, DAD... FORCE ME TO MARRY HER. 302 00:17:32,052 --> 00:17:34,763 YOU'RE HER MOTHER. AREN'T YOU GONNA SAY ANYTHING TO HER? 303 00:17:34,787 --> 00:17:38,523 I DON'T THINK THAT COLOR BLANKET SUITS YOU, JENNY. 304 00:17:38,591 --> 00:17:42,427 OKAY, I'LL TAKE IT OFF. NO, DON'T! 305 00:17:42,495 --> 00:17:45,963 NOW YOU SATISFIED, POP? COME ON. I'M NOT GOING ANYWHERE. 306 00:17:46,032 --> 00:17:48,010 YOU AIN'T GOING NOWHERE? YOU CAN'T TELL ME... 307 00:17:48,034 --> 00:17:51,613 WOMAN, YOU BETTER GET IN THAT ROOM! WHO DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO? 308 00:17:51,637 --> 00:17:54,572 NOW, YOU HEARD THAT? THAT'S HOW Y'ALL LOOK. 309 00:18:03,450 --> 00:18:06,451 THAT WAS A GREAT IMITATION OF YOU, GEORGE. 310 00:18:06,519 --> 00:18:08,453 FINE SON HE IS. 311 00:18:08,521 --> 00:18:11,233 HE COULD'VE STOPPED ME BEFORE I MADE A DAMN FOOL OUT OF MYSELF. 312 00:18:11,257 --> 00:18:14,758 WELL, HE DIDN'T KNOW YOU WHEN YOU WERE FIRST BORN. 313 00:18:21,801 --> 00:18:25,436 GEORGE, WHY DO WE HAVE TO FIGHT SO MUCH? 314 00:18:25,505 --> 00:18:29,640 IF WE HAVE A PROBLEM, WHY CAN'T WE JUST TALK IT THROUGH, LIKE TOM AND HELEN? 315 00:18:29,709 --> 00:18:32,788 THEY DON'T FIGHT. THEY DON'T FIGHT 'CAUSE THEY'RE SCARED TO FIGHT. 316 00:18:32,812 --> 00:18:35,532 - WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? - YOU KNOW DAMN WELL WHAT IT MEANS. 317 00:18:35,582 --> 00:18:37,693 IF YOU TWO EVER REALLY STARTED GOING AT ONE ANOTHER, 318 00:18:37,717 --> 00:18:39,828 INSIDE OF FIVE MINUTES, HE'D BE CALLING YOU... 319 00:18:39,852 --> 00:18:41,130 - DON'T SAY IT. - NIGGER. 320 00:18:41,154 --> 00:18:43,087 HE SAID IT. 321 00:18:52,398 --> 00:18:54,499 NOW, YOU LISTEN TO ME. 322 00:18:54,567 --> 00:18:57,235 WE HAVE HAD LOTS OF FIGHTS AND IT'S NEVER HAPPENED. 323 00:18:57,303 --> 00:18:59,848 - DON'T TELL ME IT NEVER CROSSED YOUR MIND. - NO MORE THAN IT... 324 00:18:59,872 --> 00:19:03,941 - EVER CROSSED MY MIND TO SAY THE WORD "HONKY" TO TOM. - HOW COME YOU SAID IT THEN? 325 00:19:04,010 --> 00:19:06,144 COME ON, HELEN. LET'S GO. 326 00:19:06,212 --> 00:19:09,947 THAT'S THE BEST IDEA YOU'VE HAD ALL DAY. 327 00:19:13,186 --> 00:19:15,620 TOM, I'M WORRIED. 328 00:19:15,688 --> 00:19:17,988 ABOUT WHAT? JUST NOW, IN THERE. 329 00:19:18,057 --> 00:19:20,158 WHY DID "HONKY" EVER CROSS MY MIND? 330 00:19:20,226 --> 00:19:23,561 WHY SHOULDN'T IT? DON'T YOU THINK WORDS LIKE THAT CROSS MY MIND TOO? 331 00:19:23,630 --> 00:19:27,064 YEAH, BUT EVEN WHEN WE'VE HAD OUR WORST FIGHTS, YOU'VE NEVER CALLED ME NIGGER. 332 00:19:27,133 --> 00:19:29,534 THAT DOESN'T MEAN IT NEVER CROSSED MY MIND. 333 00:19:34,274 --> 00:19:36,252 HELEN, REMEMBER YOU TOLD ME... 334 00:19:36,276 --> 00:19:38,887 YOU USED TO HAVE A LOT OF TERRIBLE FIGHTS WITH YOUR SISTER? 335 00:19:38,911 --> 00:19:43,548 YEAH. WE COULD HAVE FILLED MADISON SQUARE GARDEN. 336 00:19:43,616 --> 00:19:45,727 WELL, DIDN'T YOU HAVE ANY CRAZY THOUGHTS THEN? 337 00:19:45,751 --> 00:19:49,153 SURE. I CAN EVEN REMEMBER WISHING HER DEAD. 338 00:19:49,222 --> 00:19:53,991 CAN YOU REALIZE THAT? AND I REALLY LOVED HER. OH, I FELT SO GUILTY. 339 00:19:54,060 --> 00:19:58,929 HONEY, WE CAN'T STOP CRAZY THOUGHTS FROM POPPING INTO OUR HEADS. NOBODY CAN. 340 00:19:58,998 --> 00:20:02,178 WHAT MATTERS IS NOT WHAT PASSES ACROSS OUR MINDS. 341 00:20:02,202 --> 00:20:04,902 IT'S HOW WE LIVE OUR LIVES TOGETHER. 342 00:20:04,970 --> 00:20:07,015 AND, BABY, WE'VE BEEN DOING THAT PRETTY GOOD. 343 00:20:07,039 --> 00:20:08,972 DAMN GOOD. 344 00:20:15,448 --> 00:20:18,816 I BEG YOUR PARDON. I'LL COME BACK LATER. 345 00:20:25,191 --> 00:20:28,426 SHE HASN'T EVEN BEEN HIRED YET AND ALREADY SHE'S LATE. 346 00:20:28,494 --> 00:20:31,962 THAT SETTLES IT, GEORGE. I DON'T NEED A MAID AND THAT'S THAT. 347 00:20:32,031 --> 00:20:34,898 SHE AIN'T LATE. STOP MAKING EXCUSES. SHE IS LATE. 348 00:20:34,967 --> 00:20:38,202 SHE WAS SUPPOSED TO BE HERE AT 10:00 FOR HER INTERVIEW. 349 00:20:38,271 --> 00:20:41,872 WELL, IT'S ONLY FIVE MINUTES TO TEN. 350 00:20:41,941 --> 00:20:45,543 WELL, SHE'S ALMOST LATE. 351 00:20:45,612 --> 00:20:49,146 - I'M NOT HAVING A MAID AND THAT'S THAT. - GIVE THE WOMAN A CHANCE. 352 00:20:51,984 --> 00:20:58,322 GOOD MORNING, LOUISE. OH, HELLO, MOTHER JEFFERSON. COME IN. 353 00:20:58,391 --> 00:21:01,492 OH, MAMA! OH, GEORGE! 354 00:21:02,828 --> 00:21:04,995 I WAS JUST PASSING BY. 355 00:21:05,064 --> 00:21:08,332 ON THE 12th FLOOR? 356 00:21:08,401 --> 00:21:10,868 I HOPE I DIDN'T INTERRUPT ANYTHING. NO, MAMA. 357 00:21:10,936 --> 00:21:13,738 LOUISE WAS JUST WAITING TO INTERVIEW THE NEW MAID. 358 00:21:13,806 --> 00:21:16,274 A MAID? 359 00:21:16,342 --> 00:21:22,045 YOU'RE GETTING A MAID TO LOOK AFTER THIS ITTY-BITTY APARTMENT? 360 00:21:22,114 --> 00:21:25,650 - YES. - WELL, WELL. 361 00:21:25,718 --> 00:21:30,321 ALL THE YEARS I WAS MARRIED, BRINGING UP A FAMILY IN THAT GREAT BIG HOUSE, 362 00:21:30,390 --> 00:21:32,323 WE NEVER HAD A MAID. 363 00:21:32,392 --> 00:21:35,192 WHAT GREAT BIG HOUSE? WE HAD A THREE-ROOM WALK-UP. 364 00:21:36,663 --> 00:21:40,598 - HE DOESN'T REMEMBER. - NO, YOU MEAN YOU DON'T REMEMBER. 365 00:21:40,667 --> 00:21:44,602 DON'T TALK TO YOUR MOTHER LIKE THAT. DON'T YOU PICK ON GEORGE. 366 00:21:47,139 --> 00:21:51,609 HE HAS ENOUGH ON HIS MIND TRYING TO THINK UP WAYS TO EARN ENOUGH MONEY... 367 00:21:51,678 --> 00:21:54,912 TO PAY FOR YOUR MAID, WHICH YOU DON'T NEED. 368 00:21:54,980 --> 00:21:59,817 OH, YOU SEE THERE, GEORGE. EVEN YOUR MOTHER AGREES WITH ME. 369 00:21:59,885 --> 00:22:03,187 WELL, ON THE OTHER HAND, 370 00:22:07,327 --> 00:22:10,060 I CAN UNDERSTAND YOU WANTING SOMEBODY... 371 00:22:10,129 --> 00:22:12,697 TO KEEP THE PLACE NEAT AND CLEAN... 372 00:22:15,267 --> 00:22:18,068 FOR A CHANGE. 373 00:22:20,440 --> 00:22:22,773 MOTHER JEFFERSON, WHY DON'T YOU GO... 374 00:22:22,842 --> 00:22:25,776 GO IN THE KITCHEN AND GET YOURSELF A CUP OF COFFEE. 375 00:22:30,717 --> 00:22:34,184 MRS. JEFFERSON? I'M FLORENCE JOHNSTON. THE AGENCY SENT ME. 376 00:22:34,253 --> 00:22:36,387 OH, YES. COME IN. 377 00:22:36,456 --> 00:22:38,489 - THIS IS MY HUSBAND. - HOW YOU DO? 378 00:22:38,558 --> 00:22:42,092 10:00 ON THE DOT, LOUISE. OH, I BELIEVE IN BEING PROMPT, MR. JEFFERSON. 379 00:22:42,161 --> 00:22:45,730 I ALWAYS SAY I AIN'T GOT NO RIGHT TO WASTE TIME WHEN OTHER PEOPLE IS PAYING FOR IT. 380 00:22:45,798 --> 00:22:47,698 I HEAR YOU. SHE'S GOT THE JOB. 381 00:22:49,702 --> 00:22:52,636 NOW, JUST A MINUTE, GEORGE. I'M DOING THE INTERVIEWING. 382 00:22:52,705 --> 00:22:56,807 THIS SURE IS A LOVELY APARTMENT, MRS. JEFFERSON. THANK YOU. 383 00:22:56,876 --> 00:22:59,076 AND IS THAT YOUR KITCHEN? YES. 384 00:23:01,381 --> 00:23:03,291 OOH, LOOK AT THAT KITCHEN. 385 00:23:03,315 --> 00:23:06,216 AND I SEE YOU GOT A COOK TOO. 386 00:23:11,657 --> 00:23:14,191 IT'S GONNA BE A REAL PLEASURE LOOKING AFTER A PLACE LIKE THIS. 387 00:23:14,260 --> 00:23:17,762 BUT IT'S A VERY LARGE APARTMENT. WE HAVE FOUR BATHROOMS. 388 00:23:17,830 --> 00:23:21,632 THAT'S GOOD. I LOVE LARGE APARTMENTS. SMALL ONES ARE SO BORING. 389 00:23:21,701 --> 00:23:23,634 BUT LOOK AT ALL THOSE WINDOWS. 390 00:23:23,703 --> 00:23:25,969 THEY MUST BE CLEANED EVERY TWO WEEKS. 391 00:23:26,038 --> 00:23:29,106 - EVERY TWO WEEKS? - WELL, THERE YOU ARE, GEORGE. 392 00:23:29,174 --> 00:23:31,942 - SHE DOESN'T DO WINDOWS. - NOT NO EVERY TWO WEEKS. 393 00:23:32,011 --> 00:23:33,944 I'D CLEAN YOUR WINDOWS EVERY WEEK. 394 00:23:35,715 --> 00:23:38,549 - YOU WOULD? - BUT THERE'S JUST ONE THING. 395 00:23:38,618 --> 00:23:41,251 I HOPE YOU DON'T HAVE ANY SMALL CHILDREN. DO YOU? 396 00:23:41,320 --> 00:23:45,556 OH, YES, WE DO. LITTLE LIONEL. SORRY. 397 00:23:45,625 --> 00:23:48,859 LITTLE LIONEL? LIONEL IS 22 YEARS OLD. 398 00:23:48,928 --> 00:23:51,562 WILL YOU STOP FOOLING AROUND AND TELL MRS. JOHNSTON SHE'S HIRED. 399 00:23:51,631 --> 00:23:54,965 I AM? WELL, SIR, THANK YOU. 400 00:23:55,034 --> 00:23:58,469 I'LL GET THE DOOR FOR YOU. SEE, SHE DOES DOORS TOO. 401 00:24:02,508 --> 00:24:05,743 HI, DIANE. FLORENCE. WHAT YOU DOING HERE? 402 00:24:05,812 --> 00:24:08,278 - I'M THE JEFFERSONS' NEW MAID. - WHAT? 403 00:24:08,347 --> 00:24:11,181 - HI, DIANE. - WHAT YOU MEAN "HI, DIANE"? 404 00:24:11,250 --> 00:24:13,884 - HOW COME YOU'RE HIRING HER? - WHAT? 405 00:24:13,953 --> 00:24:17,455 SHE SAID HOW COME YOU'RE HIRING ME, MRS. JEFFERSON. 406 00:24:17,523 --> 00:24:20,958 I KNOW WHAT SHE SAID. I WANNA KNOW WHAT DOES SHE MEAN. 407 00:24:21,026 --> 00:24:24,239 I MEAN HAVE I GOT LEPROSY OR SOMETHING? 408 00:24:24,263 --> 00:24:26,575 HOW COME YOU DIDN'T OFFER ME THE JOB? 409 00:24:26,599 --> 00:24:30,067 BUT, DIANE, YOU'RE MY FRIEND. I CAN'T ASK YOU TO WORK FOR ME. 410 00:24:30,135 --> 00:24:33,136 WELL, I'M SURE GLAD EVERYBODY AIN'T AS FRIENDLY AS YOU ARE. 411 00:24:33,205 --> 00:24:36,173 MY CHILDREN WOULD STARVE TO DEATH. 412 00:24:36,241 --> 00:24:38,576 HI, LOUISE. OH, DIANE, YOU'RE HERE. 413 00:24:38,644 --> 00:24:41,211 I KNEW YOU'D LIKE HER. ISN'T SHE WONDERFUL? 414 00:24:41,280 --> 00:24:43,280 DIANE IS YOUR MAID? 415 00:24:43,349 --> 00:24:47,050 YEAH. LUCKY WE WEREN'T GOOD FRIENDS. 416 00:24:47,119 --> 00:24:51,188 OH, DIANE, I'M SORRY. WELL, IT'S TOO LATE NOW. 417 00:24:51,256 --> 00:24:55,258 NO, IT AIN'T. IT AIN'T NO PROBLEM. NO PROBLEM AT ALL. 418 00:24:55,327 --> 00:24:59,229 WORK IT OUT WITH MRS. JEFFERSON. I CAN ALWAYS GET SOMETHING ELSE FROM THE AGENCY. 419 00:24:59,298 --> 00:25:02,698 OH, THANK YOU, FLORENCE. FLORENCE! 420 00:25:03,703 --> 00:25:07,605 BUT THERE'S JUST ONE THING. DO YOU FOLKS MIND IF I ASK YOU SOMETHING? 421 00:25:07,673 --> 00:25:10,808 NO. GO RIGHT AHEAD. YOU LIVE IN THIS APARTMENT, RIGHT? 422 00:25:10,877 --> 00:25:13,343 UH-HUH. YOU GOT AN APARTMENT IN THIS BUILDING TOO? 423 00:25:13,412 --> 00:25:15,345 YES, THAT'S RIGHT. 424 00:25:15,414 --> 00:25:19,016 WELL, HOW COME WE OVERCAME AND NOBODY TOLD ME? 425 00:25:32,698 --> 00:25:35,633 ♪♪ 426 00:25:35,701 --> 00:25:42,372 ♪♪ 427 00:25:54,754 --> 00:25:59,690 THE JEFFERSONS WAS RECORDED ON TAPE IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE. 428 00:26:05,431 --> 00:26:07,965 ♪ MOVIN', MOVIN ON UP ♪♪ 36652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.