All language subtitles for Ryans.Babe.2000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,280 --> 00:00:11,300 we'll be going Parker. 2 00:00:13,250 --> 00:00:16,340 You're supposed to take him someplace safe until John takes care of everything. 3 00:00:18,960 --> 00:00:21,350 Are we going to a nice little cabin somewhere here? 4 00:00:22,700 --> 00:00:28,190 We have been driving all day and now this walking, I feel shitty and I'm tired. 5 00:00:29,300 --> 00:00:31,340 You tell me now, how far do we have to go? 6 00:00:31,910 --> 00:00:32,299 Okay. 7 00:00:49,670 --> 00:00:51,620 this is going to be your resting place. 8 00:01:05,390 --> 00:01:06,840 Stinking bastard. 9 00:01:13,200 --> 00:01:14,520 I'm going to have some fun. 10 00:01:36,840 --> 00:01:39,120 you've been family security for 10 years. 11 00:02:32,204 --> 00:02:33,135 do I keep driving? 12 00:02:35,595 --> 00:02:36,165 Where are we going? 13 00:02:36,165 --> 00:02:36,825 I don't know. 14 00:02:37,155 --> 00:02:38,535 Just, just keep going. 15 00:02:47,954 --> 00:02:48,435 I'm sorry. 16 00:02:49,275 --> 00:02:50,625 That's not my real name. 17 00:02:58,050 --> 00:02:59,130 Why would he want to kill me 18 00:03:03,660 --> 00:03:04,230 on this too? 19 00:03:10,410 --> 00:03:11,490 Is this so father? 20 00:03:12,990 --> 00:03:13,380 God 21 00:03:16,920 --> 00:03:17,670 did I bother? 22 00:03:23,670 --> 00:03:24,330 It's not me. 23 00:03:25,380 --> 00:03:26,220 It's not me. 24 00:03:32,070 --> 00:03:34,230 Take the fucking call and get the hell out of my face. 25 00:03:34,800 --> 00:03:35,370 Drive. 26 00:03:37,620 --> 00:03:38,520 Listen, I'm in deep trouble. 27 00:03:38,520 --> 00:03:38,910 Myself. 28 00:03:39,130 --> 00:03:40,170 I don't need any more of this shit. 29 00:03:40,740 --> 00:03:42,200 Just take the car up. 30 00:03:42,200 --> 00:03:43,080 Blow your head off. 31 00:03:44,190 --> 00:03:46,560 I mean drive. 32 00:03:50,160 --> 00:03:51,390 If I could kill my own mother. 33 00:03:52,559 --> 00:03:54,059 You are nothing to me. 34 00:05:32,250 --> 00:05:32,790 gonna help me. 35 00:05:35,220 --> 00:05:36,960 It's such a help to take a piss break. 36 00:05:37,800 --> 00:05:39,120 Well, how the hell am I going to PIs? 37 00:05:39,300 --> 00:05:42,990 Are you going to pull the zipper down and help me just do it yourself? 38 00:05:43,530 --> 00:05:44,790 We'll turn it around silly. 39 00:05:45,090 --> 00:05:49,350 Oh no, you turn around silly down on your knees. 40 00:05:55,230 --> 00:05:56,910 Why'd you make me go down on my knees. 41 00:05:56,940 --> 00:05:58,950 Cause it'll be harder for you to run away. 42 00:05:59,760 --> 00:06:00,210 Silly. 43 00:06:01,530 --> 00:06:03,120 Where did you learn this stuff? 44 00:06:04,830 --> 00:06:12,150 I, uh, I took some classes in self-defense and uh, I used to go 45 00:06:12,150 --> 00:06:13,950 to the shooting range with my mama. 46 00:06:15,750 --> 00:06:16,290 Mama. 47 00:06:21,810 --> 00:06:23,820 Maybe you should talk to somebody you can trust just 48 00:06:28,010 --> 00:06:28,290 for what? 49 00:06:28,290 --> 00:06:29,400 My money combined. 50 00:06:35,910 --> 00:06:36,750 Let's go to a payphone. 51 00:06:44,925 --> 00:06:45,225 Okay. 52 00:06:45,975 --> 00:06:46,225 Okay. 53 00:06:47,025 --> 00:06:47,865 Yeah, I understand. 54 00:06:49,425 --> 00:06:49,785 Okay. 55 00:06:53,055 --> 00:06:55,305 Where are we going to Rita's place. 56 00:06:56,385 --> 00:06:58,275 Who's Rita and where are we going? 57 00:06:58,965 --> 00:06:59,265 Rita. 58 00:06:59,265 --> 00:07:01,335 And I went to grade school together. 59 00:07:01,515 --> 00:07:03,285 We were both born on the same day. 60 00:07:03,435 --> 00:07:04,005 Every year. 61 00:07:04,005 --> 00:07:08,265 She sends me a birthday card, never even asked for a dime, you know, and 62 00:07:08,265 --> 00:07:10,185 she was broken going through law school. 63 00:07:12,135 --> 00:07:13,785 We should be there by 10 o'clock in the morning. 64 00:07:14,775 --> 00:07:15,045 Come on. 65 00:07:15,495 --> 00:07:16,125 Let's get going. 66 00:07:30,015 --> 00:07:31,095 what do you think you're looking at? 67 00:07:38,270 --> 00:07:39,950 reporting live from the County courthouse. 68 00:07:39,950 --> 00:07:42,950 We bring you the latest development and the brutal slang of Senator Barbara 69 00:07:42,950 --> 00:07:47,660 Adamson with new evidence discovered by police John West guard son-in-law of 70 00:07:47,660 --> 00:07:52,400 the late Senator was taken into custody earlier this morning, evidence suggested 71 00:07:52,400 --> 00:07:56,270 was West guard who heavily drugged his wife, Krista the senator's daughter to 72 00:07:56,270 --> 00:07:57,890 implicate her in the murder of her mother. 73 00:07:58,100 --> 00:07:59,750 So he could inherit the Adams from family. 74 00:07:59,750 --> 00:08:04,010 Fortune police also found the wounded family security guard, Ian Parker, who 75 00:08:04,010 --> 00:08:05,630 confessed his involvement in the crime. 76 00:08:06,260 --> 00:08:09,260 Christa West guard is no longer considered a suspect in the case. 77 00:08:09,560 --> 00:08:10,850 However, she is still missing. 78 00:09:07,940 --> 00:09:08,330 take it easy. 79 00:09:08,330 --> 00:09:12,890 Krista say, now stay with me, please. 80 00:09:13,640 --> 00:09:14,210 Thanks. 81 00:09:18,440 --> 00:09:19,610 So you want to call your lawyer 82 00:09:23,400 --> 00:09:26,420 the hell you're going through troubles and nothing. 83 00:09:28,050 --> 00:09:28,620 No kidding. 84 00:09:30,870 --> 00:09:33,780 Nice guy like you, what kind of trouble you really want to know? 85 00:09:34,050 --> 00:09:34,319 Yeah. 86 00:09:35,670 --> 00:09:38,640 Well, I grew up on a small farm near this girl. 87 00:09:40,550 --> 00:09:41,180 Oh, she's nice. 88 00:09:41,479 --> 00:09:41,959 Outrageous. 89 00:09:41,959 --> 00:09:44,930 Sometimes how much trouble is really starting to, we were in college. 90 00:09:45,500 --> 00:09:46,699 Her dating life. 91 00:09:46,699 --> 00:09:47,209 Go, Brenda. 92 00:09:56,060 --> 00:09:56,630 Hi. 93 00:09:59,449 --> 00:10:00,050 How's it going? 94 00:10:25,439 --> 00:10:27,329 Hey, Hey, you want to go for a beer? 95 00:10:28,020 --> 00:10:28,500 Okay. 96 00:10:28,770 --> 00:10:31,170 You're buying weights. 97 00:10:34,199 --> 00:10:34,589 Come on. 98 00:10:34,709 --> 00:10:35,189 Let's go. 99 00:10:44,550 --> 00:10:47,160 Hey, Ryan, I've been looking everywhere for you. 100 00:10:47,160 --> 00:10:48,300 I knew you'd be here. 101 00:10:49,079 --> 00:10:50,099 I've got the tickets. 102 00:10:52,829 --> 00:10:54,959 I already got tickets for both of us. 103 00:11:31,699 --> 00:11:35,660 you didn't say a damn thing as bar the other day, and you're not saying anything. 104 00:11:35,660 --> 00:11:37,939 Now tell her to fuck off 105 00:11:48,859 --> 00:11:49,760 it's not your fault. 106 00:11:49,819 --> 00:11:51,050 Go, go away. 107 00:11:54,105 --> 00:11:54,765 Are you okay. 108 00:11:55,785 --> 00:11:57,375 Just believe me. 109 00:13:00,870 --> 00:13:02,520 Why are you so quiet here? 110 00:13:02,850 --> 00:13:04,050 What are you doing up there? 111 00:13:05,220 --> 00:13:06,450 Not saying mama. 112 00:13:06,930 --> 00:13:07,650 Nothing. 113 00:13:08,370 --> 00:13:09,450 I'm outta here. 114 00:13:10,110 --> 00:13:10,890 Angel. 115 00:13:11,040 --> 00:13:12,150 Come on down here. 116 00:13:21,300 --> 00:13:22,860 I want you home by four 30 today. 117 00:13:22,860 --> 00:13:23,340 Okay. 118 00:13:23,730 --> 00:13:25,110 We're going riding before supper. 119 00:13:25,920 --> 00:13:27,150 You get to ride my horse today. 120 00:13:34,459 --> 00:13:36,739 Hey, where are you going? 121 00:13:36,859 --> 00:13:37,910 I don't like that, boy. 122 00:13:38,479 --> 00:13:39,890 I don't want you hanging around him. 123 00:13:59,089 --> 00:14:00,680 Hey Ryan, look what I've got. 124 00:14:01,219 --> 00:14:01,910 Wow. 125 00:14:04,189 --> 00:14:06,770 It's exactly like my wrecked bike. 126 00:14:06,920 --> 00:14:08,030 It's yours now. 127 00:14:10,160 --> 00:14:11,449 I don't have any money. 128 00:14:11,689 --> 00:14:12,380 That's okay. 129 00:14:12,560 --> 00:14:13,579 It's yours. 130 00:14:14,359 --> 00:14:15,770 I'll do anything for you. 131 00:14:15,920 --> 00:14:17,510 You know that don't you. 132 00:14:23,805 --> 00:14:24,165 Wait. 133 00:14:32,195 --> 00:14:33,465 I want to ride too. 134 00:14:39,735 --> 00:14:40,755 I want to like 135 00:14:44,145 --> 00:14:45,825 come in for some chocolate shake 136 00:14:50,505 --> 00:14:50,715 you. 137 00:14:50,715 --> 00:14:51,195 Okay. 138 00:14:54,725 --> 00:14:56,015 Listen, I'll have your bike fixed. 139 00:14:56,315 --> 00:14:57,695 Aren't you going to get me another bike? 140 00:14:58,355 --> 00:14:58,805 Sure. 141 00:14:59,135 --> 00:14:59,585 A Harley. 142 00:15:00,605 --> 00:15:01,115 Okay, come on. 143 00:15:25,200 --> 00:15:26,010 get off like that. 144 00:15:26,700 --> 00:15:29,580 Just go for yourself. 145 00:15:29,580 --> 00:15:29,910 Connie 146 00:15:34,790 --> 00:15:36,830 Tawny weights, right? 147 00:15:36,830 --> 00:15:42,830 Didn't mean it, he doesn't care how much he just doesn't care. 148 00:15:45,770 --> 00:15:47,990 You don't understand a damn thing. 149 00:15:56,360 --> 00:15:57,860 everybody, everybody knows. 150 00:15:57,860 --> 00:15:58,790 I'm a reasonable guide. 151 00:15:58,820 --> 00:16:01,040 If you cross me again, I'll break your fucking neck. 152 00:16:03,050 --> 00:16:04,280 You've done it again, bill. 153 00:16:09,630 --> 00:16:11,730 I have another one, Jim, no more today. 154 00:16:11,730 --> 00:16:13,980 Bill, please escort this gentleman to the door. 155 00:16:25,520 --> 00:16:27,290 she took a bunch of this missing pills. 156 00:16:27,650 --> 00:16:28,460 Take her to time away. 157 00:16:41,780 --> 00:16:43,910 bill, bill, Connie fell, right? 158 00:16:44,370 --> 00:16:48,110 She's okay now and I'm calling from the hospital. 159 00:16:48,260 --> 00:16:50,990 She's not bleeding anymore and they pumped her stomach. 160 00:16:52,430 --> 00:16:53,510 She's out of danger. 161 00:16:54,080 --> 00:16:54,800 She's okay. 162 00:16:54,800 --> 00:16:57,470 Now bill, bill, please. 163 00:16:57,470 --> 00:16:58,220 Don't drive. 164 00:16:59,090 --> 00:17:00,410 I'm coming home soon. 165 00:17:00,680 --> 00:17:01,730 Everything's okay. 166 00:17:02,925 --> 00:17:03,615 Oh, God. 167 00:17:04,365 --> 00:17:05,535 No, don't drive. 168 00:17:27,665 --> 00:17:31,895 if you can't love me, I don't want to live the byline. 169 00:18:10,700 --> 00:18:11,780 come fill the cup. 170 00:18:11,990 --> 00:18:15,820 And in the fire of spring, your winter garments, every repented, explain it. 171 00:18:29,780 --> 00:18:34,100 the bird at time has been a little way to flutter and the bird is on the wing. 172 00:19:05,570 --> 00:19:08,240 I've been looking for that rock for boil over. 173 00:19:08,570 --> 00:19:11,600 When I find that son of a bitch, I'm going to blow his head off. 174 00:19:12,439 --> 00:19:13,129 Nobody. 175 00:19:13,370 --> 00:19:15,110 Nobody hurts mine. 176 00:19:15,110 --> 00:19:16,730 Alangilan gets away with it. 177 00:19:17,990 --> 00:19:21,469 Hey, Jimmy, boy, you're going to tell me where Ryan's heighten, huh? 178 00:19:21,709 --> 00:19:21,919 Huh? 179 00:19:23,780 --> 00:19:26,629 You're all a fucking bunch of gutless cowards. 180 00:19:27,770 --> 00:19:30,980 When I find that son of a bitch, I'm going to blow his head off 181 00:19:50,090 --> 00:19:51,560 you just saved your butt, Jimmy. 182 00:19:51,560 --> 00:19:54,080 You know that it's a good thing. 183 00:19:54,080 --> 00:19:56,419 Your daddy meets friends or I would have kicked your ass. 184 00:19:58,860 --> 00:20:01,080 I'm going to find him wherever he goes. 185 00:20:01,080 --> 00:20:04,740 They're going to find him dead meat to hear me dead meat. 186 00:20:33,930 --> 00:20:37,530 I want to see my little girl he's somewhere in the city and I'm 187 00:20:37,530 --> 00:20:39,360 going to find that son of a bitch. 188 00:20:39,980 --> 00:20:41,210 No bill. 189 00:20:41,240 --> 00:20:42,470 Please listen to me. 190 00:20:42,830 --> 00:20:43,910 Call me sleeping now. 191 00:20:43,910 --> 00:20:45,530 And I'm coming home right away. 192 00:20:45,560 --> 00:20:47,360 Just stay there, bill, please. 193 00:20:48,260 --> 00:20:48,680 Okay. 194 00:20:48,710 --> 00:20:50,480 Did you come home and tell me everything? 195 00:21:01,815 --> 00:21:02,355 Is Connie. 196 00:21:02,385 --> 00:21:03,045 All right. 197 00:21:03,515 --> 00:21:04,055 Yeah. 198 00:21:04,595 --> 00:21:06,995 Well, I'm still going to fight your son of a bitch and kill him. 199 00:21:07,895 --> 00:21:10,355 Please spell no very upset. 200 00:21:10,505 --> 00:21:11,705 You're not thinking straight. 201 00:21:12,365 --> 00:21:13,685 Just let me talk to my son. 202 00:21:14,285 --> 00:21:15,785 It doesn't matter, Beth. 203 00:21:16,025 --> 00:21:21,065 Your boy drove my little girl to kill herself for God's sake. 204 00:21:21,065 --> 00:21:23,495 Listen to me, please. 205 00:21:24,065 --> 00:21:24,605 Bill. 206 00:21:24,995 --> 00:21:25,865 We've known each other. 207 00:21:25,865 --> 00:21:26,945 All our lives. 208 00:21:27,335 --> 00:21:29,285 We both went to the same school together. 209 00:21:29,795 --> 00:21:31,895 Connie is like a daughter to me. 210 00:21:32,375 --> 00:21:35,165 Now my son was, I normally eat no lectures. 211 00:21:35,195 --> 00:21:37,685 Now get the hell out before they throw you out. 212 00:21:56,370 --> 00:21:56,669 Mom. 213 00:21:56,760 --> 00:21:59,010 I don't want to confront wild bill and make matters worse. 214 00:22:00,090 --> 00:22:01,199 I didn't do anything wrong. 215 00:22:02,520 --> 00:22:03,389 It's not my fault. 216 00:22:04,080 --> 00:22:05,639 I believe you, Ryan. 217 00:22:07,860 --> 00:22:09,300 I'm scared for you. 218 00:22:11,370 --> 00:22:11,730 You all. 219 00:22:11,730 --> 00:22:17,429 I've got, I'm going away for a few days until things cool off place 220 00:22:17,429 --> 00:22:19,199 in Calgary, Coco whip right away. 221 00:22:19,230 --> 00:22:22,230 No mom, I'm going to friend's place further down South, but 222 00:22:22,230 --> 00:22:23,159 I'm calling you every day. 223 00:22:23,850 --> 00:22:24,149 Okay. 224 00:22:24,209 --> 00:22:25,139 You take care of Ryan. 225 00:23:10,700 --> 00:23:13,250 there's no one here must be having a bad dream. 226 00:23:14,000 --> 00:23:15,080 Ryan helps you. 227 00:23:18,710 --> 00:23:19,460 Let me help you out. 228 00:23:20,840 --> 00:23:21,889 You need to get your ass. 229 00:23:25,100 --> 00:23:27,590 You'll feel much better after you lay down for awhile. 230 00:23:28,129 --> 00:23:29,600 No, I know we'll cut over me. 231 00:23:39,920 --> 00:23:40,520 No, 232 00:23:45,450 --> 00:23:45,850 no. 233 00:23:46,940 --> 00:23:47,510 It's Dr. 234 00:23:47,510 --> 00:23:47,960 Kessler. 235 00:23:48,570 --> 00:23:52,710 She's a fine, we tested the contents of her stomach and found 236 00:23:52,710 --> 00:23:54,810 no trace of the sleeping pills. 237 00:23:55,410 --> 00:23:59,550 Also, the cut on her wrist is not life-threatening, which suggests that this 238 00:23:59,550 --> 00:24:02,160 suicide attempt was staged for attention. 239 00:24:02,700 --> 00:24:06,629 I'll be discharging her tomorrow and you can pick her up in the morning. 240 00:24:21,889 --> 00:24:24,110 Hey, Ryan, Ryan wake up, man. 241 00:24:33,660 --> 00:24:36,860 That my mom no sounded like some grouchy old man. 242 00:24:37,430 --> 00:24:38,810 Oh, son of a bitch. 243 00:24:40,940 --> 00:24:41,810 Tell him I'm not here. 244 00:24:44,595 --> 00:24:45,015 Hello? 245 00:24:46,095 --> 00:24:47,895 Hello, asshole. 246 00:24:47,925 --> 00:24:48,255 Hung up. 247 00:24:51,255 --> 00:24:52,935 Listen, that asshole might shoot. 248 00:24:52,935 --> 00:24:57,195 Before I ask him questions, let's just select the door, buddy. 249 00:24:57,255 --> 00:24:57,615 Okay. 250 00:24:57,705 --> 00:24:59,325 Hey, do you need some cash? 251 00:24:59,955 --> 00:25:00,165 Thanks. 252 00:25:00,165 --> 00:25:00,675 Slam the door. 253 00:25:28,985 --> 00:25:29,645 need any help. 254 00:25:31,485 --> 00:25:33,495 Yeah, I got a flat, but no Jack 255 00:26:11,945 --> 00:26:13,715 How much do you want for your car? 256 00:26:14,855 --> 00:26:15,754 I'm going South. 257 00:26:16,175 --> 00:26:17,105 Can't sell that car, man. 258 00:26:17,945 --> 00:26:18,785 Yes, you can. 259 00:26:18,905 --> 00:26:21,455 How much do you want and talk by car Marianne. 260 00:26:21,465 --> 00:26:22,745 Don't start with this again. 261 00:26:22,745 --> 00:26:23,105 All right. 262 00:26:23,225 --> 00:26:24,185 Don't miss into bird. 263 00:26:24,455 --> 00:26:26,495 We've had nothing but bad luck with this car. 264 00:26:26,945 --> 00:26:28,775 The windshield smashed the door locks. 265 00:26:28,775 --> 00:26:29,195 Don't work. 266 00:26:29,895 --> 00:26:32,175 The cassette player doesn't work and now is flat. 267 00:26:32,764 --> 00:26:33,995 Don't be so superstitious. 268 00:26:33,995 --> 00:26:34,324 All right. 269 00:26:34,655 --> 00:26:35,455 Darlington tour. 270 00:26:35,615 --> 00:26:40,175 This car, I don't like this color green or looked like color green. 271 00:26:40,804 --> 00:26:42,064 I like your car. 272 00:26:42,844 --> 00:26:46,084 A thousand dollars us on top of the trade. 273 00:26:46,235 --> 00:26:47,284 A thousand dollars. 274 00:26:47,314 --> 00:26:49,564 Look, look, this, this car isn't worth a thousand. 275 00:26:49,564 --> 00:26:51,635 No, it's got a new engine to spring runs. 276 00:26:51,635 --> 00:26:54,395 Well, no bad luck, Madam, if a deal 277 00:26:58,054 --> 00:26:58,955 keys, please. 278 00:27:04,925 --> 00:27:05,735 What's your name? 279 00:27:05,735 --> 00:27:06,365 Young man. 280 00:27:07,264 --> 00:27:07,445 One. 281 00:27:07,465 --> 00:27:08,344 Ryan, what do you do? 282 00:27:08,344 --> 00:27:08,824 Ryan? 283 00:27:09,004 --> 00:27:09,725 Go to college. 284 00:27:10,445 --> 00:27:13,115 Give this nice young man and extra 500 bucks. 285 00:27:47,495 --> 00:27:51,395 and finally, in the news, local stores have been finding counterfeit American 286 00:27:51,395 --> 00:27:53,765 $100 bills for the past few days. 287 00:27:54,085 --> 00:27:56,325 Police had no leads until this morning. 288 00:27:56,385 --> 00:28:00,045 The big rip off the counterfeiters, a couple in their mid thirties 289 00:28:00,135 --> 00:28:05,505 bought a used car and paid $5,000 in phony us a hundred dollar bills. 290 00:28:05,835 --> 00:28:09,465 Police are looking for the couple and of course, the car, a teal colored 291 00:28:09,465 --> 00:28:14,745 Chevy cavalier with Saskatchewan licensed blade seven seven zero B D D 292 00:29:17,045 --> 00:29:19,475 Hey, let's go, come on. 293 00:29:20,015 --> 00:29:25,025 We'll get some money, new clothes, shave wash. 294 00:29:25,055 --> 00:29:27,215 And we rent a car for you too. 295 00:29:27,725 --> 00:29:28,565 What do we do with this car? 296 00:29:28,895 --> 00:29:29,675 Do you really care? 297 00:29:30,375 --> 00:29:31,304 I'm starving. 298 00:29:31,304 --> 00:29:33,014 Let's get something for the cab comes. 299 00:29:34,274 --> 00:29:39,344 I told you I have nothing more to say, how long are you going to stick to your story? 300 00:29:39,854 --> 00:29:41,745 Ryan had nothing to do with this. 301 00:29:41,745 --> 00:29:42,405 You know what? 302 00:29:42,405 --> 00:29:45,524 And I know it, will you please leave me alone. 303 00:29:46,635 --> 00:29:47,794 You don't want to admit it. 304 00:29:47,794 --> 00:29:54,074 Do you, you are just as Bishop, as your father, you better 305 00:29:54,074 --> 00:29:55,544 leave before daddy comes home. 306 00:30:08,614 --> 00:30:09,155 honey. 307 00:30:09,604 --> 00:30:14,044 You know, you have to tell them this is very serious. 308 00:30:14,044 --> 00:30:16,415 You know, daddy will never talk to me. 309 00:30:18,635 --> 00:30:22,385 Well, I'm going to tell daddy no mama. 310 00:30:22,594 --> 00:30:27,844 Please I'll tell them just as soon as Ryan comes home. 311 00:30:32,525 --> 00:30:37,925 Look at me, I've gotten into more trouble by running away from the situation. 312 00:30:39,875 --> 00:30:42,185 I think he should face them and prove your innocence. 313 00:30:48,425 --> 00:30:51,005 Well, it's circumstances were different. 314 00:30:53,225 --> 00:30:54,395 I would have loved to run away with it. 315 00:31:02,705 --> 00:31:05,045 Oh, flight leaves and a half hour. 316 00:31:05,465 --> 00:31:06,215 We should get going. 317 00:31:06,575 --> 00:31:06,785 Cool. 318 00:31:29,690 --> 00:31:30,379 Hi, Ryan. 319 00:31:30,889 --> 00:31:35,450 Uh, I know I'm not so good at advising you, but I can tell you 320 00:31:35,450 --> 00:31:38,660 one thing, please don't run away. 321 00:31:39,530 --> 00:31:44,360 I've gotten into more trouble by running away from the scene rather than face them 322 00:31:44,360 --> 00:31:48,470 and prove my innocence still care for her. 323 00:31:48,470 --> 00:31:52,160 Don't shoo, Connie's going to have to tell the truth. 324 00:31:52,190 --> 00:31:54,740 If she really cares for you and loves you. 325 00:31:55,250 --> 00:31:57,050 You don't deserve this. 326 00:31:58,400 --> 00:32:00,320 Just promise to come see me some time. 327 00:32:00,530 --> 00:32:00,950 Okay. 328 00:32:02,120 --> 00:32:02,810 Love you, right. 329 00:32:19,910 --> 00:32:20,389 sorry. 330 00:33:41,285 --> 00:33:45,754 so where the fuck was his muscle, uh, told you he never takes nobody 331 00:33:45,754 --> 00:33:47,165 when he goes to see this bride. 332 00:33:47,790 --> 00:33:48,930 Macbeth weds. 333 00:33:50,250 --> 00:33:51,270 We have a non parade. 334 00:33:52,080 --> 00:33:54,900 The flesh has been serving the Shakespeare. 335 00:33:54,900 --> 00:33:55,980 See the in English. 336 00:33:57,300 --> 00:34:01,590 It means we didn't have to whack anybody to clean pickup. 337 00:34:02,340 --> 00:34:03,540 And we all got some dope. 338 00:34:06,960 --> 00:34:09,630 Hey Vinnie got baby in the truck. 339 00:34:09,720 --> 00:34:10,200 All right. 340 00:34:10,530 --> 00:34:12,360 So now what take him to the hall. 341 00:34:13,560 --> 00:34:14,130 You got it. 342 00:34:32,690 --> 00:34:33,650 I want to make a deal with you. 343 00:34:33,860 --> 00:34:35,300 Who the fuck is this? 344 00:34:35,630 --> 00:34:37,010 Vinny, your cousin Vinny. 345 00:34:37,310 --> 00:34:40,010 I don't make deals with a fucking two bit punk. 346 00:34:44,389 --> 00:34:46,130 How the fuck did he get this number? 347 00:34:52,429 --> 00:34:53,389 We've got your son. 348 00:34:53,690 --> 00:34:54,859 Listen up asshole. 349 00:34:55,580 --> 00:34:57,020 I know you want to check it out. 350 00:35:01,670 --> 00:35:02,870 Get my son on the phone. 351 00:35:20,299 --> 00:35:21,200 touch my son. 352 00:35:21,620 --> 00:35:24,650 I'm going to rip your fucking guts and shove them in your fucking mouth. 353 00:35:25,220 --> 00:35:26,779 What's your language asshole. 354 00:35:27,859 --> 00:35:28,790 You want a deal? 355 00:35:29,569 --> 00:35:34,129 Talk, decent talk, Shakespeare shacks fear. 356 00:35:34,700 --> 00:35:36,890 What the hell is he from Jersey? 357 00:35:37,009 --> 00:35:38,629 New York, Toronto. 358 00:35:39,170 --> 00:35:40,970 Are we supposed to be scared of him? 359 00:35:42,420 --> 00:35:45,210 Why the fuck I want to talk to this shocks fear, man. 360 00:35:45,270 --> 00:35:49,200 We don't know when this guy tell me, what's your fucking deal. 361 00:35:49,620 --> 00:35:52,320 I went to South American shipment delivered in five 362 00:35:52,320 --> 00:35:53,640 cities on the East coast. 363 00:35:53,640 --> 00:35:56,100 You're on a fucking two bit street corner drug pusher. 364 00:35:56,610 --> 00:35:58,140 You can hell that kind of load. 365 00:35:58,800 --> 00:35:59,370 That's not bad. 366 00:35:59,370 --> 00:36:01,050 So you want to see your son? 367 00:36:01,800 --> 00:36:02,850 Follow my orders. 368 00:36:03,750 --> 00:36:05,310 He's got stuff coming in tomorrow. 369 00:36:06,000 --> 00:36:07,350 You've got 24 hours deliver. 370 00:36:08,040 --> 00:36:10,170 I tell you the plan one hour. 371 00:36:19,160 --> 00:36:21,320 your son just called he's on the way. 372 00:36:22,820 --> 00:36:23,810 Get our boys ready. 373 00:36:24,500 --> 00:36:27,800 I want Vinny and all his fucking punks white dog clean. 374 00:36:55,095 --> 00:36:55,875 Anyone out there? 375 00:36:58,625 --> 00:37:00,214 Well, is this a joke by it? 376 00:37:02,165 --> 00:37:02,734 Who are you? 377 00:37:02,944 --> 00:37:06,634 I, in Shakespeare, like Buddha who was commanded by Fiji 378 00:37:06,694 --> 00:37:08,825 to hold Rome, my enterprise. 379 00:37:08,825 --> 00:37:09,335 It's a God. 380 00:37:09,335 --> 00:37:11,794 Well, your health and your purse. 381 00:37:13,064 --> 00:37:14,645 Six beer and I'm Hamlet. 382 00:37:15,875 --> 00:37:17,044 Come on, get me out of here. 383 00:37:20,225 --> 00:37:21,424 I need to go to the washroom. 384 00:37:22,265 --> 00:37:26,615 Stand back from the door, then manifest yourself with your hands up. 385 00:37:42,915 --> 00:37:43,845 Second door on your left. 386 00:37:45,975 --> 00:37:47,265 Why you keep me captivity? 387 00:37:47,805 --> 00:37:49,275 I've got nothing to do with Krista. 388 00:37:49,545 --> 00:37:50,595 She cut Jack to me. 389 00:37:51,405 --> 00:37:52,395 You guys should know that. 390 00:37:56,025 --> 00:37:57,495 Keep the door open 391 00:38:02,055 --> 00:38:03,165 in Hamlet's words. 392 00:38:04,845 --> 00:38:11,055 What a piece of work is a man, how noble in reason, how infinite in 393 00:38:11,055 --> 00:38:20,235 faculty for moving, how express an admirable beauty of the world, 394 00:38:21,405 --> 00:38:24,645 the Paragon of the animals action. 395 00:38:24,885 --> 00:38:34,005 Like an angel angels do not have to piss man's piss delights me, not. 396 00:38:37,575 --> 00:38:38,805 Matt you'll Shakespeare. 397 00:38:38,835 --> 00:38:39,705 Bring the kiddo. 398 00:38:45,095 --> 00:38:46,115 what are you guys doing? 399 00:38:46,175 --> 00:38:52,595 Romeo kept quiet to Juliette's too, but you desecrate the silence 400 00:38:53,075 --> 00:38:54,245 with your storming and rate. 401 00:38:55,775 --> 00:38:58,025 Oh, you sleep at quiet. 402 00:39:00,245 --> 00:39:00,665 Guess what? 403 00:39:00,665 --> 00:39:01,265 Shakespeare. 404 00:39:01,384 --> 00:39:02,975 We're going to the Lake for a picnic. 405 00:39:30,515 --> 00:39:30,875 yeah. 406 00:39:33,075 --> 00:39:33,465 The minute. 407 00:39:33,465 --> 00:39:34,605 I see that son of a bitch. 408 00:39:35,265 --> 00:39:36,615 I'm going to kill him for all this pain. 409 00:39:36,615 --> 00:39:37,305 He's caused you. 410 00:39:37,425 --> 00:39:39,255 No, daddy, you don't understand. 411 00:39:40,065 --> 00:39:42,225 I understand the pain, my darling. 412 00:39:43,125 --> 00:39:45,165 I don't want you to think of that bastard anymore. 413 00:40:15,815 --> 00:40:16,505 you don't love it. 414 00:40:16,505 --> 00:40:18,965 Talk to, you know, I'm innocent, man. 415 00:40:20,225 --> 00:40:22,655 I suffer the slings and arrows of outrageous fortune. 416 00:40:23,345 --> 00:40:24,785 I fall upon the thorns of life. 417 00:40:25,625 --> 00:40:26,165 I believe. 418 00:40:39,569 --> 00:40:42,540 My cousin the door, please. 419 00:40:48,450 --> 00:40:49,319 Hey Shakespeare. 420 00:40:49,319 --> 00:40:49,460 Yes. 421 00:40:49,460 --> 00:40:51,180 Has such a passion for literature. 422 00:40:51,509 --> 00:40:52,920 How do you know so much about Shakespeare? 423 00:40:56,000 --> 00:40:58,700 I, they not to engage in any dialogue with you. 424 00:41:01,520 --> 00:41:02,089 What the heck? 425 00:41:02,900 --> 00:41:06,319 And I tell you this Shakespeare, he knows so much about life. 426 00:41:07,250 --> 00:41:10,549 I mean, he understood up men and women, the motivations, the 427 00:41:10,549 --> 00:41:14,960 actions, and all that shit bomb before shrinks and psychoanalysis 428 00:41:14,960 --> 00:41:16,430 started studying human behavior. 429 00:41:17,569 --> 00:41:18,140 You know what I mean? 430 00:41:19,100 --> 00:41:19,299 Yeah. 431 00:41:19,310 --> 00:41:20,360 You're absolutely correct. 432 00:41:23,930 --> 00:41:24,319 Yeah. 433 00:41:25,009 --> 00:41:26,150 Constipation, man. 434 00:41:27,020 --> 00:41:27,500 I'm okay. 435 00:41:27,500 --> 00:41:31,845 Now, so, uh, How'd you get to read all those books. 436 00:41:32,564 --> 00:41:33,915 I mean, most of my books will love them. 437 00:41:33,915 --> 00:41:36,794 Some boy, God do real mom take out. 438 00:41:37,814 --> 00:41:38,395 I'm going to midnight. 439 00:41:38,395 --> 00:41:39,194 Got him with me. 440 00:41:40,484 --> 00:41:46,725 And then, I mean, Hitman, I'm going to happy, you know, happy 441 00:41:46,725 --> 00:41:48,314 you understand Shakespeare. 442 00:41:48,524 --> 00:41:49,125 You know what I mean? 443 00:41:49,504 --> 00:41:49,955 Yeah. 444 00:41:50,495 --> 00:41:54,395 Hey, uh, Shakespeare, uh, you'll owner got any family or anything? 445 00:41:54,814 --> 00:41:55,174 Oh yeah. 446 00:41:56,165 --> 00:41:56,944 I got family. 447 00:41:57,214 --> 00:42:00,294 If you're a tapa, half what I do and how much money I made 448 00:42:00,294 --> 00:42:04,085 each week, how much money on me, but I never pulled them when I 449 00:42:07,444 --> 00:42:11,495 got married and my little boy, Billy, 450 00:42:15,964 --> 00:42:19,024 my wife, Adriana with little money weight each week. 451 00:42:20,194 --> 00:42:20,585 Smiling. 452 00:42:42,765 --> 00:42:44,685 cause you never know how long you're going to live when 453 00:42:44,685 --> 00:42:45,945 you're in my kind of business. 454 00:42:47,295 --> 00:42:52,275 You don't want to be talking to, Hey, 455 00:44:15,935 --> 00:44:18,395 so, uh, where are you going? 456 00:44:19,265 --> 00:44:19,835 It doesn't matter. 457 00:44:20,674 --> 00:44:21,694 Get me out of this place. 458 00:44:23,075 --> 00:44:23,524 I hear ya. 459 00:44:24,154 --> 00:44:24,845 Don't worry. 460 00:44:25,024 --> 00:44:26,585 I'm going to get you far away from here. 461 00:44:28,805 --> 00:44:31,174 So you in some kind of trouble. 462 00:44:32,464 --> 00:44:32,734 Yeah. 463 00:44:33,424 --> 00:44:34,384 Only misfortunes. 464 00:44:35,645 --> 00:44:38,015 God's tried me in a thousand ways. 465 00:44:40,234 --> 00:44:40,865 Okay. 466 00:44:47,464 --> 00:44:48,004 Right here. 467 00:44:48,360 --> 00:44:49,080 Put this on. 468 00:44:49,080 --> 00:44:49,799 It's getting cold. 469 00:44:55,790 --> 00:44:56,210 Hello. 470 00:44:56,450 --> 00:44:57,380 Where the hell are you? 471 00:44:57,380 --> 00:44:59,060 Are you're over an hour ago. 472 00:44:59,060 --> 00:45:00,350 I call you back in a few minutes. 473 00:45:16,040 --> 00:45:16,880 go on some trips. 474 00:45:18,560 --> 00:45:19,160 No thanks. 475 00:45:21,049 --> 00:45:22,250 Or were you pretty pissed off? 476 00:45:22,250 --> 00:45:23,810 If you don't eat and drink in my cab, 477 00:45:30,049 --> 00:45:31,460 you have some tips are good for you 478 00:45:35,210 --> 00:45:35,570 here. 479 00:45:58,550 --> 00:45:58,870 Friday, 480 00:46:02,750 --> 00:46:03,740 Freddy, Freddy. 481 00:46:04,040 --> 00:46:04,850 I know that. 482 00:46:04,970 --> 00:46:08,060 I'm sorry, but the guy that looked like my kid, brother, Billy just 483 00:46:08,060 --> 00:46:11,540 couldn't leave on the side of the highway, but don't worry about it. 484 00:46:11,930 --> 00:46:13,100 I put the baby to sleep. 485 00:46:13,520 --> 00:46:14,600 Listen, you stupid. 486 00:46:14,600 --> 00:46:16,670 Bastard is some change in plans. 487 00:46:17,120 --> 00:46:19,520 We're going to split the merchandise in two drops. 488 00:46:19,970 --> 00:46:21,590 I'll call you back on Friday. 489 00:46:33,340 --> 00:46:33,450 Hey buddy. 490 00:46:36,920 --> 00:46:39,080 Look, I'm gonna drop you off at the next turnoff. 491 00:46:39,890 --> 00:46:42,230 Walk up the road a quarter mile to the North. 492 00:46:42,890 --> 00:46:44,060 You'll find a diner. 493 00:46:44,810 --> 00:46:45,470 Ask for Mike. 494 00:46:45,585 --> 00:46:46,935 Yeah, we'll take care of you. 495 00:46:50,194 --> 00:46:51,815 Oh, by the way, keep the sweater. 496 00:47:06,525 --> 00:47:07,505 I know I'm just right. 497 00:47:08,225 --> 00:47:09,484 Let's get some coffee over here. 498 00:47:12,785 --> 00:47:13,085 Okay. 499 00:47:14,765 --> 00:47:17,255 Totally cool idea for this new chair we should do. 500 00:47:35,975 --> 00:47:37,955 that's the guy that tech Jenny on campus. 501 00:47:38,674 --> 00:47:39,605 It's totally him. 502 00:47:40,714 --> 00:47:41,255 Look at him. 503 00:47:41,975 --> 00:47:44,694 That's the goddamn look at him. 504 00:47:52,880 --> 00:47:53,810 thanks for letting me use the phone. 505 00:47:53,810 --> 00:47:56,900 Like I got a few things, settle back home and I told my mom 506 00:47:56,900 --> 00:47:57,710 I'd be hitting home stone. 507 00:47:58,640 --> 00:48:00,410 Well, here you go, dude. 508 00:48:00,860 --> 00:48:05,990 It's not much, but, well, it's a place pick you up for work tomorrow. 509 00:48:06,320 --> 00:48:06,560 Yep. 510 00:48:06,710 --> 00:48:06,950 Thanks. 511 00:48:06,950 --> 00:48:07,130 Bye. 512 00:48:22,640 --> 00:48:23,210 Dear Mr. 513 00:48:23,210 --> 00:48:23,720 Stevens. 514 00:48:24,110 --> 00:48:26,720 I am innocent and Connie is lying. 515 00:48:27,440 --> 00:48:28,610 Probably screwing somebody else. 516 00:48:30,830 --> 00:48:31,640 Hey, sexy. 517 00:48:45,390 --> 00:48:45,990 See this cut. 518 00:48:45,990 --> 00:48:49,620 Jenny put on his forehead, spastic the detector on campus. 519 00:48:49,800 --> 00:48:50,400 I knew it. 520 00:48:50,400 --> 00:48:51,780 The minute I saw him in the restaurant, 521 00:48:56,240 --> 00:48:57,350 he only had about 10 hours. 522 00:48:57,350 --> 00:49:00,170 So you, when he wakes up, you feel like he's just been struck by lightning. 523 00:49:01,730 --> 00:49:03,530 Looks like he's been doing it to the other girls. 524 00:49:04,820 --> 00:49:05,390 So serious. 525 00:49:05,420 --> 00:49:05,930 Innocent. 526 00:49:06,470 --> 00:49:06,830 Yeah. 527 00:49:06,860 --> 00:49:07,700 That's what they all say. 528 00:49:10,790 --> 00:49:13,940 We should kind of stick off and then we hang it here. 529 00:49:14,540 --> 00:49:16,400 When he wakes up, you'll see the hanging Dick. 530 00:49:16,940 --> 00:49:18,980 Who's going to tell a story to the police. 531 00:49:19,010 --> 00:49:19,880 Jenny's on her way over. 532 00:49:19,880 --> 00:49:24,470 We should probably wait Jedi, come on. 533 00:49:24,530 --> 00:49:25,520 What do you want to do with this guy? 534 00:49:26,540 --> 00:49:27,590 It's the wrong guy. 535 00:49:28,880 --> 00:49:30,050 It's the wrong guy. 536 00:49:31,100 --> 00:49:33,200 That guy had like a half an inch of hair. 537 00:49:33,200 --> 00:49:34,310 When I tried to grab it. 538 00:49:34,490 --> 00:49:37,520 There's no way he could have grown this much hair in two days. 539 00:49:41,580 --> 00:49:43,110 Not a bad looking guy though. 540 00:49:43,560 --> 00:49:45,120 Lucky he didn't cut his Dick off. 541 00:49:46,080 --> 00:49:46,740 Come on guys. 542 00:49:46,740 --> 00:49:47,340 What do we do? 543 00:49:47,340 --> 00:49:47,640 I don't. 544 00:49:47,640 --> 00:49:50,640 We take him out of state and dump them in the mountains. 545 00:50:54,055 --> 00:50:54,845 you from Canada? 546 00:50:55,325 --> 00:50:56,524 Yeah, you, yeah. 547 00:50:56,535 --> 00:50:57,095 Saskatoon. 548 00:50:57,395 --> 00:50:59,645 I grew up in Saskatoon, small world. 549 00:51:04,384 --> 00:51:05,104 Arizona. 550 00:51:06,035 --> 00:51:06,334 Yeah. 551 00:51:06,725 --> 00:51:07,714 We're in Arizona. 552 00:51:07,895 --> 00:51:08,404 Phoenix. 553 00:51:11,794 --> 00:51:14,225 Hey, fella, pop in. 554 00:51:28,924 --> 00:51:29,225 Robert. 555 00:51:30,779 --> 00:51:35,129 Brian, listen, I'm an assistant manager at a resort hotel in town 556 00:51:35,700 --> 00:51:37,080 and get you a job for awhile. 557 00:51:37,980 --> 00:51:40,890 That'll be super, gives me a chance to clear my head. 558 00:51:41,970 --> 00:51:42,959 You in some kind of trouble 559 00:51:46,620 --> 00:51:48,330 God's driving in a thousand ways. 560 00:51:48,990 --> 00:51:49,500 All right. 561 00:51:50,069 --> 00:51:53,970 When you need to shave and shower and some clothes, let's go back to my place. 562 00:52:01,109 --> 00:52:01,910 What do you mean? 563 00:52:01,910 --> 00:52:03,470 He disappeared overnight. 564 00:52:03,709 --> 00:52:04,220 Look, lady. 565 00:52:04,279 --> 00:52:06,770 All I'm saying my son would never do that. 566 00:52:07,129 --> 00:52:07,490 Sure. 567 00:52:07,580 --> 00:52:07,850 Right. 568 00:52:08,419 --> 00:52:10,250 The place was totally trashed. 569 00:52:10,520 --> 00:52:11,930 The door was wide open. 570 00:52:12,169 --> 00:52:12,919 He wasn't even there. 571 00:52:12,919 --> 00:52:14,419 When I went to pick him up this morning. 572 00:52:14,899 --> 00:52:16,250 I don't know what else I can tell you. 573 00:52:16,339 --> 00:52:17,120 Sorry, lady. 574 00:52:29,745 --> 00:52:31,605 Haven't you and your father done enough. 575 00:52:32,625 --> 00:52:35,925 My son was carjacked kidnapped at gunpoint. 576 00:52:36,165 --> 00:52:39,135 You lost everything now he's disappeared without a trace. 577 00:52:39,915 --> 00:52:41,175 I don't know where he is. 578 00:52:41,175 --> 00:52:41,955 What kind of trouble? 579 00:52:41,955 --> 00:52:45,375 His sin and all of this because of your fake stories. 580 00:52:45,825 --> 00:52:46,995 I don't want to see her face. 581 00:52:47,085 --> 00:52:47,745 Get out. 582 00:52:55,055 --> 00:52:56,235 Hi mom, Ryan. 583 00:52:56,255 --> 00:52:57,035 Thank God. 584 00:52:57,245 --> 00:52:58,115 Are you okay mom? 585 00:52:58,505 --> 00:52:58,625 Yeah. 586 00:52:58,655 --> 00:52:59,015 Yes. 587 00:52:59,405 --> 00:53:00,455 What happened to you? 588 00:53:00,455 --> 00:53:01,235 Where are you? 589 00:53:01,865 --> 00:53:02,195 Yes. 590 00:53:02,205 --> 00:53:04,235 Aware the grand Canyon area. 591 00:53:05,585 --> 00:53:09,305 I've got another story to tell you about, because I met this guy from Canada. 592 00:53:10,065 --> 00:53:11,825 Now I'm working at this hotel down here and 593 00:53:15,275 --> 00:53:16,655 I'm in love with this place. 594 00:53:16,955 --> 00:53:18,395 I think I'm going to stick around a while. 595 00:53:55,625 --> 00:53:57,305 you look like a piece of shit. 596 00:53:58,355 --> 00:54:02,225 You missed a hotel appointment last night, pissed off one of my clients. 597 00:54:02,944 --> 00:54:08,015 What a while you all night, I was just out walking wipes. 598 00:54:09,424 --> 00:54:10,384 Maybe I should quit. 599 00:54:12,065 --> 00:54:13,565 Don't mess with me. 600 00:54:14,225 --> 00:54:14,825 You'll hear me. 601 00:54:15,575 --> 00:54:16,174 You'll quit. 602 00:54:16,384 --> 00:54:20,435 When I say quit, get her out of my face. 603 00:54:38,435 --> 00:54:38,884 it's okay. 604 00:54:39,485 --> 00:54:39,845 It's okay. 605 00:55:02,555 --> 00:55:04,115 I need to stop here and pick up my daughter. 606 00:55:10,805 --> 00:55:17,915 Hi, bye Jean Andy, this is Ryan. 607 00:55:18,665 --> 00:55:19,265 Hi. 608 00:55:19,690 --> 00:55:20,490 Hi, Mandy. 609 00:55:21,120 --> 00:55:21,990 That's just pretty often. 610 00:55:22,040 --> 00:55:24,230 Yeah, sure. 611 00:55:24,230 --> 00:55:25,740 I taught for four and a half year old. 612 00:55:26,279 --> 00:55:27,029 Yeah, I'm fine. 613 00:55:27,150 --> 00:55:28,049 Well, being at school. 614 00:55:28,710 --> 00:55:35,220 So you have a birthday coming up, so you must be in nursery school now in school. 615 00:55:35,850 --> 00:55:36,600 That's right. 616 00:55:36,630 --> 00:55:37,770 Nursery school is for babies. 617 00:55:37,770 --> 00:55:38,009 Huh? 618 00:55:42,890 --> 00:55:44,180 uh, I just live right there. 619 00:55:44,660 --> 00:55:46,040 Oh, there you go. 620 00:55:46,040 --> 00:55:46,580 It's fine. 621 00:55:46,819 --> 00:55:47,299 No problem. 622 00:55:47,720 --> 00:55:48,980 But I'm just staying right around the corner. 623 00:55:49,520 --> 00:55:49,940 Okay. 624 00:55:51,080 --> 00:55:51,589 Bye Mandy. 625 00:58:45,470 --> 00:58:47,450 so would you like to come over for dinner tomorrow? 626 00:58:47,990 --> 00:58:48,200 Sure. 627 00:59:16,605 --> 00:59:17,685 Oh, just coffee, please. 628 00:59:24,615 --> 00:59:24,945 Thanks. 629 00:59:28,145 --> 00:59:29,015 Well, maybe I should go. 630 00:59:29,405 --> 00:59:29,795 No, no. 631 00:59:30,245 --> 00:59:30,845 It's okay. 632 00:59:33,185 --> 00:59:35,165 Who was a violent and abusive man? 633 00:59:36,155 --> 00:59:37,535 A gambler and a liar. 634 00:59:39,095 --> 00:59:42,995 I was all non for Mandy's sake until I've finished my nursing program, 635 00:59:44,735 --> 00:59:47,975 but one night he assaulted me so bad. 636 00:59:49,125 --> 00:59:49,875 I just walked. 637 00:59:52,065 --> 00:59:52,935 You don't understand. 638 00:59:52,935 --> 00:59:54,375 I've been wealthy all my life. 639 00:59:55,065 --> 00:59:56,234 I've never worked anywhere. 640 00:59:57,435 --> 00:59:58,484 I don't know what to do. 641 01:00:00,825 --> 01:00:03,615 My parents, they disowned me ever since I got married. 642 01:00:05,685 --> 01:00:08,685 So anyway, my friend Carl had just, her boss sucked me into 643 01:00:08,685 --> 01:00:10,275 this job, escort service. 644 01:00:12,555 --> 01:00:15,045 Do you have any idea what that business does to you? 645 01:00:17,475 --> 01:00:19,065 I'm never going home. 646 01:00:20,654 --> 01:00:22,515 I don't know why the hell I'm telling you this. 647 01:00:42,944 --> 01:00:44,464 $20,000 days. 648 01:00:44,555 --> 01:00:44,765 Hey. 649 01:00:45,660 --> 01:00:45,779 Okay. 650 01:00:47,910 --> 01:00:48,480 Um, great. 651 01:00:48,799 --> 01:00:52,710 You will give me your $1,000. 652 01:00:55,379 --> 01:00:55,799 Amazing. 653 01:00:57,490 --> 01:00:58,529 Well, listen, come with me. 654 01:00:59,250 --> 01:01:03,120 Well, we'll get you looked after coming away office close. 655 01:02:08,165 --> 01:02:10,595 I love you with all my heart and soul. 656 01:02:11,105 --> 01:02:15,455 I'm committed, willing, and ready to do anything for you, Ryan, why 657 01:02:15,455 --> 01:02:17,165 are you so polite to any different 658 01:02:29,524 --> 01:02:32,765 you always seem to be there to rescue and comfort me. 659 01:02:33,544 --> 01:02:37,535 Could it be that you care for me and love for me without even knowing. 660 01:03:01,595 --> 01:03:03,605 I know that my destiny is with you. 661 01:03:04,535 --> 01:03:06,915 What are you running away from yourself? 662 01:03:28,085 --> 01:03:28,955 are you the man? 663 01:03:28,955 --> 01:03:30,875 I saw walking with Sam and Mandy. 664 01:03:30,965 --> 01:03:31,235 Yeah. 665 01:03:31,385 --> 01:03:34,265 Her bastard husband showed up this morning and threatened to 666 01:03:34,265 --> 01:03:36,035 shoot that sweet little thing. 667 01:03:36,065 --> 01:03:41,195 If Sam didn't come up with some cash and the police tried to talk him out 668 01:03:41,195 --> 01:03:47,555 of it for two hours, two bloody hours, but he wouldn't put the gun down. 669 01:03:47,975 --> 01:03:50,345 So they shot him and they shot him dead. 670 01:03:52,475 --> 01:03:54,215 Sam really would love to see you. 671 01:03:59,375 --> 01:04:00,455 Where are they now? 672 01:04:00,515 --> 01:04:01,235 I don't know. 673 01:04:01,385 --> 01:04:04,535 Thanks officer. 674 01:04:04,835 --> 01:04:06,665 Well, what happened to the mother and child over here? 675 01:04:07,385 --> 01:04:08,285 That's the city hospital. 676 01:04:09,665 --> 01:04:10,025 Thanks. 677 01:04:34,155 --> 01:04:38,085 Got your message at the hospital, bought a present from him. 678 01:04:47,085 --> 01:04:48,075 Let's go downstairs. 679 01:05:02,145 --> 01:05:03,885 she's traumatized and horrified. 680 01:05:05,805 --> 01:05:06,645 They had this debate. 681 01:05:06,645 --> 01:05:09,345 Or how about you? 682 01:05:11,195 --> 01:05:14,745 I'm afraid it's gonna take her a long time to recover though. 683 01:05:16,185 --> 01:05:17,145 Well, I think you should get out of here. 684 01:05:22,790 --> 01:05:23,720 Say hi to Mandy for me. 685 01:05:23,810 --> 01:05:24,080 Okay. 686 01:05:25,580 --> 01:05:26,150 You take care. 687 01:05:26,450 --> 01:05:26,690 Okay. 688 01:05:27,950 --> 01:05:28,640 Going home now. 689 01:05:44,960 --> 01:05:47,240 I want you to go back to school, right? 690 01:05:47,840 --> 01:05:48,860 Start a new life. 691 01:06:48,105 --> 01:06:49,875 was almost killed three times. 692 01:06:50,025 --> 01:06:51,855 I understand now how you feel. 693 01:06:52,395 --> 01:06:54,045 I never gave Ryan a chance. 694 01:06:56,565 --> 01:06:58,005 Do you want some coffee and talk? 695 01:07:08,565 --> 01:07:09,675 Connie told us everything. 696 01:07:11,385 --> 01:07:12,345 She's really sorry. 697 01:07:13,545 --> 01:07:14,535 She needs to talk to you. 698 01:07:16,350 --> 01:07:17,310 I'll talk to her. 699 01:07:22,350 --> 01:07:26,160 She really needs to talk to your boy, beg for his forgiveness. 700 01:07:27,090 --> 01:07:28,590 You'll tell him that next time he calls. 701 01:07:29,190 --> 01:07:29,820 Will you please? 702 01:07:29,850 --> 01:07:33,330 Yes, some good news for Ryan for a change. 703 01:07:33,330 --> 01:07:35,700 Hey, thanks Beth. 704 01:08:03,090 --> 01:08:09,990 clears today of past regrets, huh? 705 01:08:11,100 --> 01:08:12,000 Oh, okay. 706 01:08:16,035 --> 01:08:18,885 Oh, Rogan has a slave. 707 01:08:18,885 --> 01:08:22,335 Am I, you know, you've had a lot to drink tonight, man. 708 01:08:22,335 --> 01:08:24,165 He should probably spend the night in town. 709 01:08:26,625 --> 01:08:31,035 I might, or I might drive another four or five hours. 710 01:08:31,995 --> 01:08:33,165 I'm not that tired. 711 01:08:36,285 --> 01:08:37,095 It's quite a place. 712 01:08:38,505 --> 01:08:40,095 Not going to be so quiet tonight. 713 01:08:40,965 --> 01:08:44,564 Hey, I've got a cool gig lined up tonight. 714 01:08:44,595 --> 01:08:45,944 You interested in making some cash? 715 01:08:47,595 --> 01:08:48,075 No kidding. 716 01:08:49,604 --> 01:08:50,264 What kind of gig? 717 01:08:50,925 --> 01:08:55,814 Just imagine you, me and 50 screaming chicks. 718 01:09:00,085 --> 01:09:00,295 Yeah. 719 01:09:07,654 --> 01:09:09,274 And your colors are purple and blue. 720 01:09:09,965 --> 01:09:12,575 So I bought all the bridesmaids gifts and I left them all on. 721 01:09:12,575 --> 01:09:13,595 Each person is bad. 722 01:09:14,055 --> 01:09:16,965 So when they walk in the room and they throw down their stuff, they'll see the 723 01:09:16,965 --> 01:09:18,465 earrings that I bought the dress on. 724 01:09:18,465 --> 01:09:19,125 That's great. 725 01:09:19,215 --> 01:09:21,194 So once you guys are ready, then I can just come over. 726 01:09:23,885 --> 01:09:26,015 What the hell are you doing here? 727 01:09:26,885 --> 01:09:28,085 This is my bridal shower. 728 01:09:28,085 --> 01:09:29,585 You have no business being here. 729 01:09:30,604 --> 01:09:33,725 You know, the only reason I put up with you is because my father 730 01:09:33,725 --> 01:09:36,575 loved you and you killed my father. 731 01:09:36,575 --> 01:09:37,955 Get the hell outta here. 732 01:09:40,505 --> 01:09:41,465 Don't worry about it. 733 01:09:43,595 --> 01:09:46,055 Listen, why don't you just leave her alone tonight? 734 01:09:46,055 --> 01:09:46,475 Okay. 735 01:09:46,654 --> 01:09:47,225 It's her night. 736 01:09:47,854 --> 01:09:49,865 I'll send the boys over to your hotel room later. 737 01:09:49,925 --> 01:09:51,185 You can pay them when they get there. 738 01:09:51,365 --> 01:09:51,785 Okay. 739 01:09:51,904 --> 01:09:52,325 Come on. 740 01:09:52,715 --> 01:09:53,615 Just leave her alone tonight. 741 01:09:53,644 --> 01:09:54,335 It's her night. 742 01:09:54,965 --> 01:09:55,325 Come on. 743 01:09:57,365 --> 01:09:57,695 Okay. 744 01:10:08,580 --> 01:10:10,980 So what's going to happen is there's going to be three of us dancing tonight. 745 01:10:10,980 --> 01:10:12,540 You, me and another guy. 746 01:10:12,719 --> 01:10:14,129 And it's for a big stag yet. 747 01:10:14,250 --> 01:10:14,790 Let's go on. 748 01:10:15,929 --> 01:10:17,549 Yeah, no kidding. 749 01:10:21,530 --> 01:10:22,040 Hi, Mrs. 750 01:10:22,040 --> 01:10:23,780 Tiesen Ryan. 751 01:10:23,780 --> 01:10:24,320 This is Mrs. 752 01:10:24,320 --> 01:10:24,769 Tiesen. 753 01:10:25,070 --> 01:10:25,459 Mrs. 754 01:10:25,459 --> 01:10:28,549 Mike Tiesen you know, greatest NFL quarterback of all time. 755 01:10:29,940 --> 01:10:30,080 Huh? 756 01:10:43,009 --> 01:10:45,410 Brian's going to be working with me tonight, so we'll see you later. 757 01:10:52,700 --> 01:10:54,440 We'll go to a special place tonight. 758 01:13:32,925 --> 01:13:34,635 He's got a heart of gold and he's, 759 01:13:43,415 --> 01:13:47,195 you know, the only reason I've put up with you is because my father loved you. 760 01:13:47,915 --> 01:13:50,915 You killed my father and you killed my father. 761 01:13:50,915 --> 01:13:51,905 Heal my father. 762 01:16:30,795 --> 01:16:35,505 young man, just like my mind, like 763 01:16:40,934 --> 01:16:43,125 nobody in this whole town likes me. 764 01:16:45,135 --> 01:16:46,365 Carolyn doesn't like me. 765 01:16:47,310 --> 01:16:49,590 You met Carolyn the bride. 766 01:16:50,400 --> 01:16:55,440 She doesn't like me, but she's so full of life. 767 01:17:00,360 --> 01:17:05,270 Just like he asked me just stay around until after she was married. 768 01:17:06,170 --> 01:17:08,210 The only thing he asked me before he died, 769 01:17:15,080 --> 01:17:16,550 he died a happy man. 770 01:17:17,390 --> 01:17:19,160 I only wish I could die that way. 771 01:17:19,850 --> 01:17:21,680 Mike was a wonderful man. 772 01:17:23,240 --> 01:17:27,440 He was my childhood sweetheart, and I loved him with my whole heart. 773 01:17:27,440 --> 01:17:34,160 And so I also did some pretty awful and terrible things to him. 774 01:17:35,000 --> 01:17:35,510 Like what? 775 01:17:37,580 --> 01:17:39,500 Let's not get into that right now. 776 01:17:42,680 --> 01:17:44,000 Love someone that much. 777 01:17:44,390 --> 01:17:45,990 You'll do almost anything to get you. 778 01:17:48,390 --> 01:17:49,380 Do you have a girlfriend? 779 01:17:52,730 --> 01:17:53,490 Yes, you do. 780 01:17:53,550 --> 01:17:54,060 Yes, you do. 781 01:17:54,060 --> 01:17:56,640 Don't you and I bet she's giving you a pretty rough time. 782 01:17:56,640 --> 01:17:57,270 Am I right? 783 01:17:58,230 --> 01:17:58,890 I've got, gotta get going. 784 01:17:58,890 --> 01:17:59,610 No, no. 785 01:17:59,850 --> 01:18:00,150 Okay. 786 01:18:00,160 --> 01:18:02,520 Topos here in no condition to go anywhere. 787 01:18:04,050 --> 01:18:05,130 Let's just get some rest. 788 01:19:47,780 --> 01:19:49,560 59 year old Barbara Tesa. 789 01:19:49,630 --> 01:19:52,220 The recent widow of the former national football star. 790 01:19:52,280 --> 01:19:55,730 Mike Thompson was found dead of a massive heart attack. 791 01:19:56,330 --> 01:19:59,810 Foul play is not suspected, but what the police are now 792 01:19:59,840 --> 01:20:01,730 trying to determine is what Mrs. 793 01:20:01,730 --> 01:20:05,420 Thompson was doing in a motel room, 40 miles away from home. 794 01:20:06,170 --> 01:20:07,550 This is Paul Lord recording. 795 01:20:07,550 --> 01:20:08,570 Live from the early bird. 796 01:20:39,455 --> 01:20:41,555 I guess I should go home now. 797 01:20:42,215 --> 01:20:44,495 You've been helping and waiting here all morning. 798 01:20:44,525 --> 01:20:45,635 No, don't leave now. 799 01:20:46,115 --> 01:20:47,405 He's going to be here any minute. 800 01:20:47,435 --> 01:20:48,215 I should go. 801 01:20:48,455 --> 01:20:51,065 You both have a lot to talk about you too. 802 01:20:51,845 --> 01:20:54,605 I'm dying to hear some of those stories he has to tell. 803 01:20:55,865 --> 01:20:58,355 Are you sure Ryan will talk to me after the things? 804 01:20:58,365 --> 01:20:59,795 I'm very sure. 805 01:20:59,945 --> 01:21:00,605 Now come on. 806 01:21:00,605 --> 01:21:01,475 Give me a hand. 807 01:21:03,905 --> 01:21:05,495 Oh, what'd you get that for me? 808 01:21:09,365 --> 01:21:11,555 Hello, Connie. 809 01:21:12,425 --> 01:21:13,025 Don't hang up. 810 01:21:14,195 --> 01:21:15,425 I'm going to be home in about an hour. 811 01:21:16,745 --> 01:21:17,325 Stay there. 812 01:21:17,325 --> 01:21:17,675 Okay. 813 01:21:20,195 --> 01:21:21,125 I'm coming home for the day. 814 01:21:48,155 --> 01:21:50,585 fill the cup of love with a fire spring. 815 01:21:51,094 --> 01:21:51,605 Just kidding. 816 01:21:51,905 --> 01:21:53,434 I'd like to propose a toast to Ryan. 817 01:21:53,705 --> 01:21:55,865 Uh, he's been gone a long time and we all missed him. 818 01:21:55,865 --> 01:21:57,155 So cheers everybody. 819 01:21:57,155 --> 01:21:57,545 Cheers. 820 01:21:58,035 --> 01:21:58,184 Yep. 821 01:22:00,605 --> 01:22:03,394 He else hear about him getting beat up by a bunch of cheerleaders. 822 01:22:33,630 --> 01:22:36,710 With all this in the back for you, you touched that back. 823 01:22:37,160 --> 01:22:38,809 Why do you think I left my boyfriend? 824 01:22:39,830 --> 01:22:40,610 Take it easy kid. 825 01:22:40,670 --> 01:22:41,510 Want to ride or not? 826 01:22:42,769 --> 01:22:43,370 I'm sorry. 827 01:22:45,500 --> 01:22:46,490 I didn't mean to offend you. 828 01:22:47,180 --> 01:22:47,930 I'm Julia. 829 01:22:52,040 --> 01:22:55,640 I'm like, suppose you've got a million bucks in the crown 830 01:22:55,640 --> 01:22:56,570 jewels in that bag, right? 831 01:22:57,470 --> 01:22:59,150 That's why I don't want anybody to touch it. 832 01:23:02,170 --> 01:23:02,330 Bet. 833 01:23:02,330 --> 01:23:03,230 Julie's not your real name. 834 01:23:03,320 --> 01:23:04,880 Hey, you're right. 835 01:23:05,360 --> 01:23:06,440 It's my screen name? 836 01:23:07,220 --> 01:23:10,100 What I said, Julia is my screen name. 837 01:23:10,790 --> 01:23:13,010 I'm going to be a movie star. 838 01:23:13,400 --> 01:23:17,600 I've spent all my life on these flat Prairie's and nothing ever 839 01:23:17,600 --> 01:23:21,230 happens here and I'm not prepared to waste my life around here. 840 01:23:21,740 --> 01:23:26,150 That's why I'm going to Vancouver, Vancouver, man. 841 01:23:26,990 --> 01:23:28,010 That's where the action is. 842 01:23:49,010 --> 01:23:50,450 take it easy and getting out of my car. 843 01:23:50,570 --> 01:23:51,680 I hate these pigs. 844 01:23:52,190 --> 01:23:54,470 They were so mean to me and my boyfriend. 845 01:24:11,960 --> 01:24:15,440 we have a girl reported missing call blonde hair, dark eyes. 846 01:24:15,590 --> 01:24:17,720 Companied by a male tall dark hair. 847 01:24:17,900 --> 01:24:22,160 You're carrying stolen cash and jewelry, no vehicle ID possible 848 01:24:22,160 --> 01:24:24,890 hostage situation, exercise caution. 849 01:24:28,714 --> 01:24:29,144 Please, sir, 850 01:24:33,934 --> 01:24:36,245 turn around, face the vehicle, put your hands behind your back. 851 01:24:36,245 --> 01:24:36,455 Please. 852 01:24:56,134 --> 01:24:57,304 get back in your vehicle. 853 01:24:59,254 --> 01:25:00,785 Get back in your vehicle. 55946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.