All language subtitles for RCT-597_MPZX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,350 --> 00:00:15,350 My name is tsubasa minase. 2 00:00:16,290 --> 00:00:19,590 I am an announcer at a local station in tochigi prefecture. 3 00:00:21,590 --> 00:00:25,808 I've been interested in it for a long time, but when I heard 4 00:00:25,820 --> 00:00:29,980 about it this time, I finally took the plunge, or rather, I 5 00:00:29,992 --> 00:00:34,495 made up my mind, and now i'm going to be able to appear in this 6 00:00:34,507 --> 00:00:38,810 way, so of course. I'm keeping it a secret from the company. 7 00:00:57,520 --> 00:01:00,622 At a meeting of owners of 12 baseball teams held on 8 00:01:00,634 --> 00:01:03,748 the 1st, dolcia's entry into professional baseball, 9 00:01:03,760 --> 00:01:06,749 which had decided to acquire the ashikaga dreams 10 00:01:06,761 --> 00:01:09,640 from popolo holdings, was officially approved. 11 00:01:11,640 --> 00:01:15,189 Regarding dolcia's entry, some teams have raised 12 00:01:15,201 --> 00:01:18,470 questions about the integrity of the site it 13 00:01:18,482 --> 00:01:22,256 operates, but it was approved with the approval of 14 00:01:22,268 --> 00:01:25,980 the three-quarters or more required for approval. 15 00:01:27,160 --> 00:01:30,468 This is the third team from an it company to enter 16 00:01:30,480 --> 00:01:34,060 professional baseball, following handlock and cario. 17 00:01:49,380 --> 00:01:52,980 It feels like the season of love has arrived for kimiko furuichi. 18 00:01:53,780 --> 00:01:58,120 Kimiko furuichi, 19 years old, won a silver medal in women's figure 19 00:01:58,132 --> 00:02:02,292 skating at the Vancouver Olympics and was runner-up at the world 20 00:02:02,304 --> 00:02:06,650 championships. She returned to Japan on the 20th from the Canadian 21 00:02:06,662 --> 00:02:11,020 Toronto training camp and announced the songs for her new program. 22 00:02:11,860 --> 00:02:15,793 Free love dream is a program and explanation 23 00:02:15,805 --> 00:02:19,400 that imagines having someone you love. 24 00:02:19,580 --> 00:02:21,840 Miyazaki-San, is that something? 25 00:02:21,900 --> 00:02:25,432 No, there was something approaching from the right, 26 00:02:25,444 --> 00:02:29,260 and I couldn't concentrate on reading the manuscript. 27 00:02:30,720 --> 00:02:32,676 It's a little bit, but it's okay if I touch 28 00:02:32,688 --> 00:02:34,880 your penis, so you can see what it feels like. 29 00:02:35,040 --> 00:02:35,876 Yes. 30 00:02:35,900 --> 00:02:37,860 Can I ask you to tell me a little bit? 31 00:02:38,560 --> 00:02:42,240 Ah, ah, yes, eh, yes, ah, sa, touch. 32 00:02:42,260 --> 00:02:43,420 I don't mind if you touch me. 33 00:02:43,720 --> 00:02:44,720 Ah, excuse me. 34 00:02:45,500 --> 00:02:47,620 Oh, wow, wow, wow. 35 00:02:48,300 --> 00:02:49,540 How, how amazing is that? 36 00:02:49,541 --> 00:02:54,520 The gymnastics are really impressive, and it's really big. 37 00:02:54,840 --> 00:02:56,340 What about color? 38 00:02:56,400 --> 00:03:05,620 So, what's the color of this? It's, like, red, red, brown? 39 00:03:05,621 --> 00:03:06,621 I don't know the color. 40 00:03:07,020 --> 00:03:08,500 Is it something like that? 41 00:03:08,960 --> 00:03:11,800 No, it's amazing. 42 00:03:12,800 --> 00:03:14,260 What about the texture? 43 00:03:14,420 --> 00:03:17,640 The texture and tip are already shiny. 44 00:03:18,520 --> 00:03:19,436 Yes. 45 00:03:19,460 --> 00:03:21,700 What about the area at the root that you're touching now? 46 00:03:21,740 --> 00:03:32,720 The area I'm touching now feels, how can I say it, wavy. 47 00:03:32,880 --> 00:03:33,300 It's hitting waves. 48 00:03:33,301 --> 00:03:34,256 Yes. 49 00:03:34,280 --> 00:03:35,380 That's amazing. 50 00:03:36,820 --> 00:03:37,820 I see. 51 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Yes. 52 00:03:39,160 --> 00:03:43,488 Well, I'm going to move on from here on out, so i'd 53 00:03:43,500 --> 00:03:47,840 like you to try many different things, so please. 54 00:03:48,720 --> 00:03:49,676 It's amazing. 55 00:03:49,700 --> 00:03:50,700 Yes. 56 00:04:09,800 --> 00:04:10,800 Japan 57 00:04:18,170 --> 00:04:22,502 Students from the technical college, broadcasting, and film departments are 58 00:04:22,514 --> 00:04:27,144 currently producing a commercial to be aired on a local cable television station 59 00:04:27,156 --> 00:04:31,432 in commemoration of the 70th anniversary of the yajima city shop research 60 00:04:31,444 --> 00:04:34,040 association, which is made up of shop owners 61 00:04:34,052 --> 00:04:36,370 from within and outside of yajima city. 62 00:04:37,490 --> 00:04:40,918 Our association was established in the taisho era with 63 00:04:40,930 --> 00:04:44,370 the aim of developing the profession in yajima city. 64 00:04:45,310 --> 00:04:47,430 We have set up an office within the yajima 65 00:04:47,442 --> 00:04:49,970 chamber of commerce and industry, and we carry out 66 00:04:49,982 --> 00:04:52,401 activities that go beyond the boundaries of the 67 00:04:52,413 --> 00:04:55,250 shopping district, focusing on individual store owners. 68 00:04:56,390 --> 00:04:59,833 Our association holds seminars and study sessions 69 00:04:59,845 --> 00:05:03,370 with the aim of raising the level of each store. 70 00:05:04,530 --> 00:05:08,691 As a commemorative project for the 70th anniversary, they 71 00:05:08,703 --> 00:05:12,948 renewed the website and produced a commercial, and in July 72 00:05:12,960 --> 00:05:17,416 of last year, they received a request for students to create 73 00:05:17,428 --> 00:05:21,750 a commercial to promote the activities of the study group. 74 00:05:22,990 --> 00:05:29,381 The created commercial will be shown at the association's 70th anniversary 75 00:05:29,393 --> 00:05:35,710 ceremony on march 15th, and will then be broadcast on cable television. 76 00:05:39,130 --> 00:05:40,350 Next news. 77 00:05:41,710 --> 00:05:48,184 Nikumaki roll, a meat-wrapped rice ball specialty store in shimokita city, started 78 00:05:48,196 --> 00:05:54,370 selling special meat-wrapped rice balls as a year-round product in December. 79 00:05:55,210 --> 00:05:57,962 All meat rolls are made using domestically 80 00:05:57,974 --> 00:06:00,866 produced ingredients, and both the dough and 81 00:06:00,878 --> 00:06:03,963 fillings are handmade, and each one is wrapped 82 00:06:03,975 --> 00:06:06,610 by hand by our staff before being sold. 83 00:06:07,730 --> 00:06:12,852 The owner, masahiko yokota, explains why he chose to make his products 84 00:06:12,864 --> 00:06:18,070 by hand: If they were made in a factory, the skin would become thicker. 85 00:06:18,370 --> 00:06:20,637 In order to increase the proportion of 86 00:06:20,649 --> 00:06:23,630 contents, it was necessary to make them by hand. 87 00:06:23,990 --> 00:06:25,430 I'm talking to you. 88 00:06:27,690 --> 00:06:34,599 The price is 150 yen, and Mr. Yokota explains why he started selling them: The 89 00:06:34,611 --> 00:06:41,970 popularity of meat-wrapped rice balls made him want to further evolve his products. 90 00:06:42,910 --> 00:06:46,596 Nikuman has a high affinity with nikumaki 91 00:06:46,608 --> 00:06:51,010 rolls, and the name nikumakiman fits perfectly. 92 00:06:51,510 --> 00:06:56,090 You can eat it with one hand, which is in line with our restaurant's concept. 93 00:06:56,410 --> 00:06:57,870 I'm talking to you. 94 00:06:58,710 --> 00:07:03,021 We are enthusiastic about continuing to liven up shimokita city by focusing on 95 00:07:03,033 --> 00:07:07,410 being closely connected to the community and being able to eat with one hand. 96 00:07:11,730 --> 00:07:13,270 Next news. 97 00:07:14,210 --> 00:07:17,966 From early morning to mid-morning on the 8th, four fires broke out 98 00:07:17,978 --> 00:07:21,970 in the prefecture one after another, and two people were found dead. 99 00:07:23,630 --> 00:07:28,438 At around 5:05 A.M. on the 8th, the fire burned approximately 50 100 00:07:28,450 --> 00:07:33,641 square meters, including a western-style room, from the home of takao 101 00:07:33,653 --> 00:07:38,615 goto, an office worker who lived on the second floor of urban heim 102 00:07:38,627 --> 00:07:43,750 urasawa, a five-story apartment building in kita ward, urasawa city. 103 00:07:44,290 --> 00:07:46,658 The body of a man was found in the burnt ruins, 104 00:07:46,670 --> 00:07:48,851 and urasawa police station is investigating 105 00:07:48,863 --> 00:07:52,890 the matter, thinking it may be Mr. Goto, who has not been able to contact him. 106 00:07:53,930 --> 00:07:57,519 At around 7:05 A.M. on the same day, a fire 107 00:07:57,531 --> 00:08:01,623 broke out at Mr. Minoru matsushima, an unemployed 108 00:08:01,635 --> 00:08:05,148 worker in mikami city, and burned about 30 109 00:08:05,160 --> 00:08:08,930 square meters of a two-story wooden building. 110 00:08:11,710 --> 00:08:15,876 A man's body was found in the burnt-out kitchen, and mikami police 111 00:08:15,888 --> 00:08:20,190 station is investigating the matter, thinking it may be matsuzaki. 112 00:08:21,270 --> 00:08:25,709 Two other fires broke out in the prefecture, 113 00:08:25,721 --> 00:08:30,270 with no fatalities and only minor injuries. 114 00:08:31,670 --> 00:08:33,010 Next news. 115 00:08:33,870 --> 00:08:37,257 Last April, a crane truck crashed into a row of 116 00:08:37,269 --> 00:08:40,810 elementary school students on their way to school 117 00:08:40,822 --> 00:08:44,286 on a national highway in onuma city, killing six 118 00:08:44,298 --> 00:08:47,916 children. On the 8th, the bereaved families of the 119 00:08:47,928 --> 00:08:51,567 accident occurred at a commercial facility in soma 120 00:08:51,579 --> 00:08:54,944 city. We campaigned for signatures calling for 121 00:08:54,956 --> 00:08:58,673 the expansion of the criminal offenses and a review 122 00:08:58,685 --> 00:09:02,270 of the self-reporting license acquisition system. 123 00:09:03,970 --> 00:09:07,410 This is the first time we have held a signature campaign outside onuma city. 124 00:09:08,450 --> 00:09:11,221 Meanwhile, in onuma city, there is a growing movement 125 00:09:11,233 --> 00:09:13,810 to support the activities of bereaved families. 126 00:09:15,210 --> 00:09:20,213 Onuma city has begun accepting signatures and distributing signature forms at 127 00:09:20,225 --> 00:09:22,914 community centers near the accident site, 128 00:09:22,926 --> 00:09:25,819 and has also established a support system in 129 00:09:25,831 --> 00:09:30,965 where the signature forms collected by the mayor and others are delivered from 130 00:09:30,977 --> 00:09:33,767 community centers in the city to community 131 00:09:33,779 --> 00:09:36,710 centers in neighboring towns. I arranged it. 132 00:09:38,170 --> 00:09:40,478 According to a representative of the 133 00:09:40,490 --> 00:09:43,374 bereaved families' association, the signature 134 00:09:43,386 --> 00:09:48,790 forms are expected to begin circulating at all governor's associations in the city. 135 00:09:51,150 --> 00:09:58,015 As of the 8th, 10,354 people had gathered signatures for the criminal law revision, 136 00:09:58,027 --> 00:10:04,330 and 10,885 people had gathered signatures for the licensing system review. 137 00:10:04,810 --> 00:10:06,210 Next news. 138 00:10:07,210 --> 00:10:09,687 Starting in April, yokota town will become the first 139 00:10:09,699 --> 00:10:12,094 city in the prefecture to become the first city in 140 00:10:12,106 --> 00:10:14,494 the prefecture to operate school busses, allowing 141 00:10:14,506 --> 00:10:17,050 general residents to ride on school busses for free. 142 00:10:18,730 --> 00:10:22,024 Due to the integration of four elementary schools in the 143 00:10:22,036 --> 00:10:25,227 prefecture, the service area of โ€‹โ€‹the school buses has 144 00:10:25,239 --> 00:10:28,423 expanded and overlaps with the service routes of route 145 00:10:28,435 --> 00:10:31,863 busses starting from yokota station, route busses starting 146 00:10:31,875 --> 00:10:34,824 from yokota station and yokota bus, so the service 147 00:10:34,836 --> 00:10:37,913 area will be closed from 6:30 A.M. the mountain pass 148 00:10:37,925 --> 00:10:41,286 construction is open from 8:30 A.M. and from 3:00 P.M. to 149 00:10:41,298 --> 00:10:44,730 6:30 P.M., and is free for students and general residents. 150 00:10:45,270 --> 00:10:50,301 According to the town, the route busses operate on five routes, 151 00:10:50,313 --> 00:10:55,592 with a total of 30 stops, and as ridership is on the decline, free 152 00:10:55,604 --> 00:11:01,035 school busses will be used during construction work on the mountain 153 00:11:01,047 --> 00:11:06,490 passes, and during other times, a paid yokota bus will be operated. 154 00:11:09,230 --> 00:11:11,536 The town has designated six months from the 155 00:11:11,548 --> 00:11:13,972 start of operation as a demonstration period, 156 00:11:13,984 --> 00:11:16,402 and it appears that the actual usage will be 157 00:11:16,414 --> 00:11:18,790 investigated and reflected in future plans. 158 00:11:22,590 --> 00:11:23,830 Next news. 159 00:11:24,750 --> 00:11:29,497 Yokota kirroth motors, yokota motors' vehicle production 160 00:11:29,509 --> 00:11:33,766 and sales subsidiary in India, unveiled the racing 161 00:11:33,778 --> 00:11:38,535 car version of the eles for the first time at the Delhi 162 00:11:38,547 --> 00:11:42,890 motor show expo, which opened in India on the 8th. 163 00:11:44,350 --> 00:11:47,530 Eres was released in June 2010. 164 00:11:48,290 --> 00:11:51,391 This is a strategic compact car developed by 165 00:11:51,403 --> 00:11:55,070 yokota for newly powerful countries such as India. 166 00:11:56,870 --> 00:12:00,952 There are two body types: A 4-door type and a 5-door 167 00:12:00,964 --> 00:12:05,058 type, and it is a popular car with domestic sales in 168 00:12:05,070 --> 00:12:09,390 India in 2011 of approximately 72,000 units, accounting 169 00:12:09,402 --> 00:12:13,270 for approximately 50% of yokota's sales in India. 170 00:12:16,050 --> 00:12:19,370 At this year's Delhi motor show expo, the eles' 171 00:12:19,382 --> 00:12:22,854 suspension, brakes, and other suspension features 172 00:12:22,866 --> 00:12:26,330 have been strengthened, and its white-based body 173 00:12:26,342 --> 00:12:29,890 color with red accents gives it a striking image. 174 00:12:31,050 --> 00:12:32,250 Next news. 175 00:12:33,530 --> 00:12:39,624 It was learned that a group of homeless people had been throwing rocks and 176 00:12:39,636 --> 00:12:46,230 rockets at a homeless person in a park in Osaka's saijo ward since last month. 177 00:12:47,270 --> 00:12:48,330 Don't live here! 178 00:12:48,470 --> 00:12:54,196 The saijo police station continues to be on guard against groups of young boys, 179 00:12:54,208 --> 00:12:59,730 as they are being yelled at, and in some cases, have even caused injuries. 180 00:13:02,210 --> 00:13:09,798 A man in his 50s living in a tent in the park said that a group 181 00:13:09,810 --> 00:13:17,410 of about 10 boys threw rocks and fireworks at tents and huts. 182 00:13:17,411 --> 00:13:23,640 The man said the group of boys looked like middle school 183 00:13:23,652 --> 00:13:30,550 students, and reported the incident to saijo police station. 184 00:13:31,730 --> 00:13:39,290 Approximately 25 homeless people usually live in huts and tents in this park. 185 00:13:40,470 --> 00:13:42,770 How are you all feeling now? 186 00:13:43,030 --> 00:13:52,230 No, I was a little surprised when penises suddenly came out from both sides, but yes. 187 00:13:53,770 --> 00:13:54,770 How is it? 188 00:13:55,930 --> 00:14:00,450 No, I'm so surprised that I don't know what to do. 189 00:14:02,010 --> 00:14:03,530 Can you read the news? 190 00:14:05,330 --> 00:14:06,430 I will do my best. 191 00:14:06,630 --> 00:14:07,630 I will do my best. 192 00:14:07,750 --> 00:14:09,950 Well, please read the news. 193 00:14:10,130 --> 00:14:11,130 Yes. 194 00:14:11,230 --> 00:14:12,230 Yes. 195 00:14:12,310 --> 00:14:13,310 Please. 196 00:14:13,350 --> 00:14:14,610 Next news. 197 00:14:15,310 --> 00:14:20,145 At around 3 A.M. on the 8th, approximately 10,000 homes in parts of okada city, 198 00:14:20,157 --> 00:14:22,501 nishimura city, and yasui city, aichi 199 00:14:22,513 --> 00:14:25,550 prefecture experienced a temporary power outage. 200 00:14:26,510 --> 00:14:31,413 According to an announcement from owari electric power's okada branch, 201 00:14:31,425 --> 00:14:36,202 the switchgear that controls the current at the nishimura substation 202 00:14:36,214 --> 00:14:40,915 had bird droppings on a part that acts as an insulator, causing an 203 00:14:40,927 --> 00:14:45,710 electrical leak and automatically shutting down the power supply.. 204 00:14:47,270 --> 00:14:50,459 The power was switched to another substation and the power 205 00:14:50,471 --> 00:14:53,890 was restored within 6 minutes, and everything went smoothly. 206 00:14:54,930 --> 00:14:58,403 Wire is usually placed around the outside of the switchgear 207 00:14:58,415 --> 00:15:01,378 to prevent birds from getting close to it, and the 208 00:15:01,390 --> 00:15:04,341 person in charge of owari electric power was very 209 00:15:04,353 --> 00:15:07,850 surprised that power outages caused by droppings are rare. 210 00:15:14,840 --> 00:15:16,020 Next news. 211 00:15:16,980 --> 00:15:20,795 Kawamura police station in saitama prefecture arrested 212 00:15:20,807 --> 00:15:25,260 daisuke Yamamoto, a painter, on the 8th for red-handed theft. 213 00:15:26,120 --> 00:15:31,333 According to kawamura police station, around 3 A.M. on the 8th, 214 00:15:31,345 --> 00:15:36,734 Yamamoto broke the window of a general store in kawamura city and 215 00:15:36,746 --> 00:15:42,292 entered the store, stealing six items, including cigarette smoking 216 00:15:42,304 --> 00:15:47,780 pipes, worth a total of approximately 62,000 yen., is suspected. 217 00:15:48,760 --> 00:15:51,613 According to kawamura police station, a man who 218 00:15:51,625 --> 00:15:54,728 lived nearby heard the noise and called 110. Police 219 00:15:54,740 --> 00:15:57,719 officers rushed to the store and found Yamamoto, 220 00:15:57,731 --> 00:16:00,600 who was inside the store, and apprehended him. 221 00:16:02,220 --> 00:16:05,938 Suspect Yamamoto currently appears to be denying the charges, 222 00:16:05,950 --> 00:16:09,860 saying, ``i went into the store, but I didn't take anything." 223 00:16:11,000 --> 00:16:14,060 Mr. Yamamoto, how do you feel about the current situation? 224 00:16:14,140 --> 00:16:15,540 Please give me a little explanation. 225 00:16:15,600 --> 00:16:16,640 Is that the situation? 226 00:16:16,920 --> 00:16:17,656 Yes. 227 00:16:17,680 --> 00:16:21,180 The situation has increased by two more. 228 00:16:21,360 --> 00:16:22,360 My penis. 229 00:16:22,580 --> 00:16:23,640 Two more have been added. 230 00:16:23,641 --> 00:16:24,641 Yes. 231 00:16:25,140 --> 00:16:32,580 Now, let's touch on any one of them. 232 00:16:32,880 --> 00:16:33,376 Yes. 233 00:16:33,400 --> 00:16:34,640 Does it matter which one? 234 00:16:34,680 --> 00:16:35,680 Any one is fine. 235 00:16:41,070 --> 00:16:42,070 May I. 236 00:16:43,070 --> 00:16:43,986 May I. 237 00:16:44,010 --> 00:16:44,606 Ok. 238 00:16:44,630 --> 00:16:45,630 Yes. 239 00:16:45,830 --> 00:16:46,830 Thank you. 240 00:16:47,030 --> 00:16:53,510 How does it feel when you squeeze salo's partner in your hands? 241 00:16:54,390 --> 00:16:55,390 What does it feel like? 242 00:16:55,990 --> 00:16:58,530 Well, it feels like an old man. 243 00:17:00,810 --> 00:17:01,970 Please give us your thoughts. 244 00:17:03,710 --> 00:17:05,070 It looks kind of like a mushroom. 245 00:17:07,490 --> 00:17:10,961 Well then, could you please continue reading 246 00:17:10,973 --> 00:17:14,610 the news while squeezing me with your hands? 247 00:17:14,611 --> 00:17:15,611 Like this? 248 00:17:15,650 --> 00:17:16,366 Yes. 249 00:17:16,390 --> 00:17:17,390 Yes, I understand. 250 00:17:17,730 --> 00:17:18,730 Yes, please. 251 00:17:20,390 --> 00:17:21,930 Next news. 252 00:17:22,950 --> 00:17:28,082 Shiga prefecture's yagyu police station arrested shiro yamazaki, a unemployed 253 00:17:28,094 --> 00:17:32,710 suspect from shoda city, on the 8th today for the red-handed theft. 254 00:17:34,050 --> 00:17:40,014 According to investigations by the yagyu police station, suspect yamazaki was at the 255 00:17:40,026 --> 00:17:45,932 hub factory of kadoyama shoji, a trading company in yagyu city, at around 2:10 A.M. 256 00:17:45,944 --> 00:17:48,672 On the 8th, stealing eight outdoor air 257 00:17:48,684 --> 00:17:51,844 conditioner units that were on the premises, 258 00:17:51,856 --> 00:17:54,871 totaling approximately 40,000 units. He is 259 00:17:54,883 --> 00:17:58,050 suspected of stealing the equivalent of yen. 260 00:17:59,890 --> 00:18:04,002 According to yagyu police station, a male employee in an 261 00:18:04,014 --> 00:18:08,210 adjacent office discovered the incident and called 110. 262 00:18:09,690 --> 00:18:12,182 Police officers rushed to the scene and 263 00:18:12,194 --> 00:18:15,198 arrested yamazaki, who had finished loading the 264 00:18:15,210 --> 00:18:20,730 outdoor unit into the bed of a light truck and was covering it with a blue tarpaulin. 265 00:18:23,310 --> 00:18:24,610 Next news. 266 00:18:25,250 --> 00:18:29,331 At around 5:35 A.M. on the 8th, a motorcycle 267 00:18:29,343 --> 00:18:33,527 driven by rie fujitani, an office worker from 268 00:18:33,539 --> 00:18:37,899 seibu city, collided with a truck parked on the 269 00:18:37,911 --> 00:18:42,010 roadside on a highway in segawa ward, Tokyo. 270 00:18:43,390 --> 00:18:47,790 Mr. Fujitani suffered serious injuries including a broken neck. 271 00:18:48,450 --> 00:18:53,190 The male driver of the truck was not injured. 272 00:18:56,090 --> 00:18:59,530 According to an investigation by jonan police station, the 273 00:18:59,542 --> 00:19:03,346 scene was on a straight road with three lanes each way with good 274 00:19:03,358 --> 00:19:06,975 visibility, and they believe that Mr. Fujitani may have been 275 00:19:06,987 --> 00:19:11,270 distracted by something while driving, and are investigating the cause. 276 00:19:13,090 --> 00:19:18,232 Fujitani-San, I would like to make my sedation 277 00:19:18,244 --> 00:19:22,850 more comfortable, but what should I do? 278 00:19:23,470 --> 00:19:24,470 What should I do? 279 00:19:25,210 --> 00:19:26,066 What should I do? 280 00:19:26,090 --> 00:19:27,570 What do you think should this be done? 281 00:19:29,610 --> 00:19:31,870 Well, I guess I have no choice but to add it. 282 00:19:32,430 --> 00:19:38,630 So, would you please add a little bit and, of course, continue with the news? 283 00:19:38,790 --> 00:19:39,190 Yes. 284 00:19:39,191 --> 00:19:40,191 Yes, please. 285 00:19:40,530 --> 00:19:41,530 Yes. 286 00:19:50,220 --> 00:19:51,680 Next news. 287 00:19:52,160 --> 00:19:56,069 Around 3 A.M. on the 8th, a man posed as a 288 00:19:56,081 --> 00:20:00,641 customer at the nishikamimura 11 mart convenience 289 00:20:00,653 --> 00:20:04,931 store in nishikamimura city, Tokyo, pointed a 290 00:20:04,943 --> 00:20:09,420 parking knife at a male clerk, and stole money. 291 00:20:14,620 --> 00:20:19,331 The clerk threatened to give him 100,000 yen, which 292 00:20:19,343 --> 00:20:24,520 the store clerk handed over to him, and then ran away. 293 00:20:33,970 --> 00:20:41,670 There were no other customers in the store at the time, and only one employee. 294 00:20:44,130 --> 00:20:47,278 Nishigami village police station is searching 295 00:20:47,290 --> 00:20:49,970 for the man involved in the robbery. 296 00:20:57,280 --> 00:21:02,401 According to the police, the man appears to be 297 00:21:02,413 --> 00:21:07,873 around 30 years old, approximately 60cm tall, and 298 00:21:07,885 --> 00:21:12,785 was wearing all black clothing, including a 299 00:21:12,797 --> 00:21:18,380 black baseball cap, black sunglasses, and a mask. 300 00:21:22,030 --> 00:21:25,061 The nishigami village police station is looking for 301 00:21:25,073 --> 00:21:27,941 the man involved in the robbery and is currently 302 00:21:27,953 --> 00:21:31,288 investigating the matter by calling on nearby residents 303 00:21:31,300 --> 00:21:34,110 to report any sightings of the suspicious man. 304 00:21:49,500 --> 00:21:50,640 Next news. 305 00:21:50,641 --> 00:21:54,831 At around 8:45 A.M. today, the 8th, a worker 306 00:21:54,843 --> 00:21:58,764 working on weeding on the torigoe line in 307 00:21:58,776 --> 00:22:03,066 torigoe city, saitama prefecture accidentally 308 00:22:03,078 --> 00:22:07,660 cut a signal cable at the mower's rotation area. 309 00:22:09,040 --> 00:22:12,990 Due to restoration work, the torigoe line's timetable was 310 00:22:13,002 --> 00:22:17,100 disrupted for about an hour between torigoe and yorakawa. 311 00:22:34,660 --> 00:22:40,029 According to torigoe railway, the power was temporarily cut 312 00:22:40,041 --> 00:22:45,780 off at the signals and level crossings on some of the tracks. 313 00:22:50,600 --> 00:22:55,340 The backup power is switched on immediately, and the line 314 00:22:59,690 --> 00:23:02,310 there were no problems with vehicle operation. 315 00:23:07,250 --> 00:23:10,350 Everyone, please touch my behind as well. 316 00:23:10,351 --> 00:23:11,510 Are you behind me? 317 00:23:13,050 --> 00:23:14,006 Both. 318 00:23:14,030 --> 00:23:14,666 I agree. 319 00:23:14,690 --> 00:23:14,870 Yes. 320 00:23:14,890 --> 00:23:15,890 While touching. 321 00:23:20,590 --> 00:23:26,468 Due to this problem, 36 trains on the torigoe line were temporarily 322 00:23:26,480 --> 00:23:32,110 suspended, affecting the access of approximately 6,000 people. 323 00:23:38,380 --> 00:23:39,900 Next news. 324 00:23:40,800 --> 00:23:44,673 On the 8th, yamazawa police station found a 17-year-old 325 00:23:44,685 --> 00:23:48,293 boy in kosakai city who had escaped from a juvenile 326 00:23:48,305 --> 00:23:52,117 training school in mimoto city, Osaka prefecture, and 327 00:23:52,129 --> 00:23:55,740 arrested him on suspicion of damaging a structure. 328 00:23:56,860 --> 00:24:00,640 The boy has admitted the charges in principle. 329 00:24:03,500 --> 00:24:09,935 According to the yamazawa police station, in the early hours of November 20th, 330 00:24:09,947 --> 00:24:16,720 the boy cut the iron bars on the window frame of the room where he was and fled. 331 00:24:32,230 --> 00:24:35,016 Unlike in prison, in the case of the juvenile 332 00:24:35,028 --> 00:24:38,130 detention center, the two sisters were not charged 333 00:24:38,142 --> 00:24:40,934 with escaping, but were charged with cutting 334 00:24:40,946 --> 00:24:43,750 the iron bars of the room during the escape. 335 00:24:53,960 --> 00:24:57,367 After that, multiple reports were received at yamazawa police 336 00:24:57,379 --> 00:25:01,240 station where people had seen people who looked similar to the boy. 337 00:25:11,880 --> 00:25:16,440 Investigators gathered with friends early on the 8th. 338 00:25:17,440 --> 00:25:21,560 The boy was seen walking home and was arrested. 339 00:25:29,840 --> 00:25:39,020 Yes, I have a lot of dicks and it's a bit of a problem. 340 00:25:40,000 --> 00:25:43,220 Why don't you put your dick in your mouth? 341 00:25:44,080 --> 00:25:45,420 It's very warm. 342 00:25:46,160 --> 00:25:47,920 Does it have any flavor? 343 00:25:48,140 --> 00:25:49,280 It has no taste. 344 00:25:49,960 --> 00:25:50,960 It's tasteless. 345 00:25:51,440 --> 00:25:52,356 Yes. 346 00:25:52,380 --> 00:25:53,340 What about the smell? 347 00:25:53,341 --> 00:25:54,156 It is odorless. 348 00:25:54,180 --> 00:25:54,596 Odorless? 349 00:25:54,620 --> 00:25:55,620 Yes. 350 00:25:56,400 --> 00:25:58,080 Well then, please continue. 351 00:25:59,040 --> 00:26:00,040 Yes. 352 00:26:00,820 --> 00:26:00,996 Yes. 353 00:26:01,020 --> 00:26:02,440 Next news. 354 00:26:03,120 --> 00:26:10,220 A free rental bulletin board on the Internet 355 00:26:20,420 --> 00:26:23,860 As a condolence dating site with permission, 356 00:26:29,230 --> 00:26:35,740 Haruki uchida, the president of a company that operates a free rental bulletin 357 00:26:35,752 --> 00:26:42,770 board in shibuya, Tokyo, was arrested on suspicion of violating dating site rules. 358 00:26:49,520 --> 00:26:54,799 According to the announcement, uchida posted a report on the free rental bulletin 359 00:26:54,811 --> 00:27:00,296 board that he had been operating since may last year, knowing that office workers in 360 00:27:00,308 --> 00:27:05,656 matsukata city, Osaka prefecture, were setting up an unauthorized dating site. It 361 00:27:05,668 --> 00:27:11,160 is suspected that appropriate measures, such as providing guidance, were not taken. 362 00:27:11,480 --> 00:27:12,480 Yes. 363 00:27:17,010 --> 00:27:19,978 Suspect uchida appears to be denying the charges, saying 364 00:27:19,990 --> 00:27:22,970 he had no knowledge that the license was unauthorized. 365 00:27:32,310 --> 00:27:33,590 Next news. 366 00:27:35,050 --> 00:27:38,809 On the 8th, the wakakusa consumer affairs investigation 367 00:27:38,821 --> 00:27:42,997 division 2 announced that they had arrested four men in Tokyo 368 00:27:43,009 --> 00:27:47,112 for their involvement in 11 fraud cases in five prefectures 369 00:27:47,124 --> 00:27:51,170 in the kanto region, totaling 17.2 million yen in damages. 370 00:27:52,390 --> 00:27:54,778 Based on the statements of the criminals, an 371 00:27:54,790 --> 00:27:57,458 unemployed defendant, katsumi harada, of wakakusa 372 00:27:57,470 --> 00:28:00,076 ward, Yokohama city, who was suspected of being 373 00:28:00,088 --> 00:28:02,870 an accomplice on fraud charges, was also arrested. 374 00:28:05,050 --> 00:28:12,401 All five admitted to the charges and stated that harada, along with a male member of 375 00:28:12,413 --> 00:28:19,950 the motorcycle gang, had ukeko collect cash and each received about 5% of the money. 376 00:28:20,270 --> 00:28:21,270 Yes. 377 00:28:22,390 --> 00:28:25,532 On the 2nd, the 2nd investigative division is continuing 378 00:28:25,544 --> 00:28:28,698 to investigate, as it appears from the flow of cash that 379 00:28:28,710 --> 00:28:31,858 there was a separate group that made phone calls to the 380 00:28:31,870 --> 00:28:35,030 victims, and that they may have been leading the crime. 381 00:28:35,690 --> 00:28:36,950 Next news. 382 00:28:37,750 --> 00:28:41,070 At around 3 A.M. on the 8th, a resident of 383 00:28:41,082 --> 00:28:44,879 segawa city, aichi prefecture, heard a loud bang 384 00:28:44,891 --> 00:28:48,846 in front of his home, found metal balls scattered 385 00:28:48,858 --> 00:28:52,110 in the shape of manuals, and called 110. 386 00:28:52,210 --> 00:28:53,210 Yes. 387 00:28:54,170 --> 00:28:59,376 Officer segawa found a total of eight items, including ruptured 388 00:28:59,388 --> 00:29:04,850 paper containers and 1cm-sized weights left by burned gunpowder. 389 00:29:06,150 --> 00:29:09,044 Segawa police station is investigating the incident, suspecting 390 00:29:09,056 --> 00:29:11,690 that someone may have placed an explosive device there. 391 00:29:12,830 --> 00:29:16,333 According to investigators, the scene was in a 392 00:29:16,345 --> 00:29:19,936 residential area, and explosives were scattered 393 00:29:19,948 --> 00:29:23,683 over an area approximately 20 meters square, but 394 00:29:23,695 --> 00:29:27,290 there were no injuries or damage to buildings. 395 00:29:29,270 --> 00:29:34,931 Additionally, a fire broke out at a private house approximately 75 meters 396 00:29:34,943 --> 00:29:40,770 south of the site at approximately the same time, but no one was injured. 397 00:29:42,490 --> 00:29:47,070 Segawa police station is investigating whether the two incidents are related. 398 00:29:49,710 --> 00:29:51,030 Next news. 399 00:29:52,230 --> 00:29:56,005 Late last month, a bank branch office was attacked in 400 00:29:56,017 --> 00:29:59,874 shimizu ward, kanagawa prefecture, and a male security 401 00:29:59,886 --> 00:30:03,597 guard was stabbed in the arm. A former colleague of 402 00:30:03,609 --> 00:30:07,190 the security guard was arrested today on the 8th. 403 00:30:08,910 --> 00:30:12,017 Hideki Tanaka, a part-time worker, is suspected of 404 00:30:12,029 --> 00:30:15,575 trying to pry open the entrance to an atm in shimizu ward 405 00:30:15,587 --> 00:30:19,255 in the early hours of the 13th of last month, and stabbing 406 00:30:19,267 --> 00:30:22,510 a security guard who rushed to the area in the arm. 407 00:30:24,850 --> 00:30:28,130 The security guard sustained injuries that will take two weeks to fully recover. 408 00:30:30,070 --> 00:30:34,072 According to shimizu police station, a security camera 409 00:30:34,084 --> 00:30:38,390 near the scene captured the suspect Tanaka running away. 410 00:30:39,790 --> 00:30:43,759 Suspect Tanaka had been working at the same company as the 411 00:30:43,771 --> 00:30:48,090 security guard who was stabbed one month before the incident. 412 00:30:50,530 --> 00:30:55,708 During interrogation, he stated that he purposely set off 413 00:30:55,720 --> 00:31:00,910 the alarm to lure the security guard and steal the key. 414 00:31:06,530 --> 00:31:07,790 Next news. 415 00:31:08,810 --> 00:31:11,453 A 50-year-old man was forced to flee on an 416 00:31:11,465 --> 00:31:14,490 expressway in Nakamura city, gunma prefecture. 417 00:31:15,870 --> 00:31:20,150 The suspect left the car and fled in the car of a friend. 418 00:31:21,590 --> 00:31:24,813 According to Nakamura police station, a taxi 419 00:31:24,825 --> 00:31:27,844 was rear-ended by a medium-sized truck in 420 00:31:27,856 --> 00:31:30,863 an accident near shimada junction on the 421 00:31:30,875 --> 00:31:34,410 tohoku expressway just after 3 A.M. on the 8th. 422 00:31:37,190 --> 00:31:43,518 In this case, when the taxi driver, takashi maeda, got out of his 423 00:31:43,530 --> 00:31:49,870 car, he was hit by a black passenger car that came from behind. 424 00:31:51,090 --> 00:31:54,370 Mr. Maeda is unconscious and in critical condition. 425 00:31:55,850 --> 00:32:03,809 According to eyewitnesses, the man in the car that hit him abandoned his car on 426 00:32:03,821 --> 00:32:12,290 the highway, got into a companion's car that was approaching in reverse, and fled. 427 00:32:13,990 --> 00:32:17,393 The black car left at the scene had a license 428 00:32:17,405 --> 00:32:20,746 plate that had been reported stolen in chiba 429 00:32:20,758 --> 00:32:24,768 prefecture, so Nakamura police station is continuing 430 00:32:24,780 --> 00:32:28,270 to investigate the incident as a hit-and-run. 431 00:32:30,790 --> 00:32:32,050 Next news. 432 00:32:33,290 --> 00:32:38,030 The trailer overturned and the male driver was injured. 433 00:32:40,010 --> 00:32:43,646 In the early afternoon on the 8th, the fire department 434 00:32:43,658 --> 00:32:46,841 received a report that a trailer had overturned 435 00:32:46,853 --> 00:32:50,231 at a container terminal in shimura ward, miyazaki 436 00:32:50,243 --> 00:32:53,430 prefecture, and a person was unable to escape. 437 00:32:55,270 --> 00:33:00,456 Rescue teams rescued the male driver from the overturned trailer, 438 00:33:00,468 --> 00:33:05,430 but he was found with bruises on his right arm and left leg. 439 00:33:06,990 --> 00:33:10,270 According to shimura police station, it is believed 440 00:33:10,282 --> 00:33:13,511 that the person attempted to pull up the container 441 00:33:13,523 --> 00:33:17,191 without removing the metal hook that secures the trailer 442 00:33:17,203 --> 00:33:20,690 to the container, causing the person to lose balance. 443 00:33:23,650 --> 00:33:25,150 Next news. 444 00:33:26,350 --> 00:33:30,590 Miyazaki-San, could you please explain the current situation? 445 00:33:31,230 --> 00:33:35,330 Now her pussy is being licked. 446 00:33:36,430 --> 00:33:37,890 Where are you being licked? 447 00:33:38,930 --> 00:33:41,450 Well, it's around cryptolith. 448 00:33:42,570 --> 00:33:43,570 Are you being teased? 449 00:33:43,670 --> 00:33:44,670 Yes. 450 00:33:45,150 --> 00:33:48,950 Even in this situation, you can probably read about it in the news. 451 00:33:49,090 --> 00:33:50,630 I will do my best. 452 00:33:51,790 --> 00:33:53,250 Now, please continue. 453 00:33:53,830 --> 00:33:54,830 Yes. 454 00:33:55,430 --> 00:33:56,850 Next news. 455 00:33:57,710 --> 00:34:01,697 Employees of a slot shop were arrested red-handed 456 00:34:01,709 --> 00:34:05,548 for engaging in underground gambling using slot 457 00:34:05,560 --> 00:34:09,630 machines, commonly known as ``dark slow", in the 458 00:34:09,642 --> 00:34:13,970 downtown area of โ€‹โ€‹matsuda city, saitama prefecture. 459 00:34:15,090 --> 00:34:19,864 Takuya sato, a clerk at million goldon, a slot shop 460 00:34:19,876 --> 00:34:24,753 in gobancho, matsuda city, is under investigation on 461 00:34:24,765 --> 00:34:30,193 suspicion of being a habitual gambler for installing slot 462 00:34:30,205 --> 00:34:35,270 machines at the shop without permission and gambling. 463 00:34:36,050 --> 00:34:40,367 In the early hours of the 8th, matsuda city conducted 464 00:34:40,379 --> 00:34:44,468 a raid on million gold Don, arresting suspect sato 465 00:34:44,480 --> 00:34:48,724 and five other customers who had gone to the store, 466 00:34:48,736 --> 00:34:52,910 and confiscating 30 slot machines and other items. 467 00:34:54,010 --> 00:34:58,230 There is no doubt that sato gambled. 468 00:34:59,490 --> 00:35:01,610 Admits the charge. 469 00:35:03,090 --> 00:35:08,071 This store appears to have changed locations every 470 00:35:08,083 --> 00:35:12,586 three months in order to avoid detection, and 471 00:35:12,598 --> 00:35:17,582 matsuda police station is currently conducting an 472 00:35:17,594 --> 00:35:22,890 investigation to uncover the flow of sales proceeds. 473 00:35:28,810 --> 00:35:30,330 Next news. 474 00:35:30,910 --> 00:35:39,114 Four men, including a 24-year-old unemployed man, were arrested red-handed 475 00:35:39,126 --> 00:35:47,670 for allegedly possessing approximately 3,000 DVDs for sale on the Internet. 476 00:35:50,290 --> 00:35:55,430 Four suspects, including kazunori nishida, an unemployed 477 00:35:55,442 --> 00:36:00,323 man from sugawara city, mie prefecture, are suspected 478 00:36:00,335 --> 00:36:05,206 of storing approximately 3,000 uncensored DVDs in an 479 00:36:05,218 --> 00:36:10,470 apartment in sugawara city in order to sell them online. 480 00:36:10,790 --> 00:36:15,460 According to sugawara police station, the nishida 481 00:36:15,472 --> 00:36:19,779 suspects used overseas servers and designated 482 00:36:19,791 --> 00:36:24,474 bank accounts in other people's names as payment 483 00:36:24,486 --> 00:36:28,510 destinations in order to evade detection. 484 00:36:30,070 --> 00:36:34,826 Sales began around August, and it is estimated 485 00:36:34,838 --> 00:36:39,910 that sales were around 5 million yen per month. 486 00:36:41,070 --> 00:36:48,170 During interrogation, nishida said that he was hired for 10,000 yen per unit, 487 00:36:48,182 --> 00:36:52,374 and sugawara police station is investigating 488 00:36:52,386 --> 00:36:55,750 the possibility of organized crime. 489 00:36:56,730 --> 00:36:58,390 Next news. 490 00:36:58,391 --> 00:37:03,321 A light passenger car collided with a passenger car 491 00:37:03,333 --> 00:37:08,750 at an intersection in shimazu city, kagawa prefecture. 492 00:37:15,150 --> 00:37:18,430 A light passenger car is 493 00:37:31,340 --> 00:37:35,791 The driver was temporarily trapped in his car after 494 00:37:35,803 --> 00:37:40,180 it crashed into a store on the side of the road. 495 00:37:40,640 --> 00:37:44,860 How is everyone's situation now? 496 00:37:45,100 --> 00:37:47,940 The situation is a bit difficult right now. 497 00:37:48,440 --> 00:37:49,500 How is it? 498 00:37:49,820 --> 00:37:52,960 It's a bit disorganized. 499 00:37:53,100 --> 00:37:54,100 Is it disordered? 500 00:37:54,440 --> 00:37:56,500 Where exactly is it messed up? 501 00:37:56,560 --> 00:37:59,740 A lot of juice came out. 502 00:38:01,260 --> 00:38:02,260 What do you mean by soup? 503 00:38:02,380 --> 00:38:03,400 I wiped off the salt. 504 00:38:08,270 --> 00:38:14,570 Well, I'll wipe the salt off for a moment, but please continue. 505 00:38:15,070 --> 00:38:16,070 Yes. 506 00:38:17,090 --> 00:38:18,190 Um... 507 00:38:19,150 --> 00:38:22,170 According to the shimazu ministry and other 508 00:38:22,182 --> 00:38:25,420 sources, a passenger car and a light passenger 509 00:38:25,432 --> 00:38:28,523 vehicle collided at an intersection in naka 510 00:38:28,535 --> 00:38:31,990 ward, shimazu city at around 10 A.M. on the 8th. 511 00:38:34,110 --> 00:38:39,698 The collision caused the light passenger car to overturn 512 00:38:39,710 --> 00:38:45,310 and crashed into a vacant store near the intersection. 513 00:38:46,470 --> 00:38:54,008 The man driving the light vehicle was trapped for an hour, 514 00:38:54,020 --> 00:39:02,210 but was rescued by emergency services about 30 minutes later. 515 00:39:02,910 --> 00:39:11,090 The man is bleeding from the head, but his symptoms are said to be mild. 516 00:39:11,091 --> 00:39:17,264 The shimadzu ministry believes that one of the cars involved 517 00:39:17,276 --> 00:39:24,070 ran a red light, and is investigating the cause of the accident. 518 00:39:26,330 --> 00:39:30,726 At around 2pm on the 8th, mariko, the eldest daughter of yoko 519 00:39:30,738 --> 00:39:35,075 Fujita from kokura ward, who had just been born, disappeared 520 00:39:35,087 --> 00:39:39,346 from her hospital room at the kita-kanto emergency medical 521 00:39:39,358 --> 00:39:43,630 center within a few minutes of yoko going to the bathroom. 522 00:39:45,010 --> 00:39:51,302 Approximately three hours later, a man called the police and mariko was found in 523 00:39:51,314 --> 00:39:57,930 a room in an apartment in kokura ward, tochigi prefecture, and was safely rescued. 524 00:39:59,330 --> 00:40:08,283 Kokura police station arrested kazuko shigeta, a self-proclaimed company employee 525 00:40:08,295 --> 00:40:17,150 and the partner of the man who made the report, on suspicion of being a minor. 526 00:40:18,270 --> 00:40:23,954 In response to an investigation by kokura police station, shigeta denied the 527 00:40:23,966 --> 00:40:29,810 charges, saying that he went to the hospital but did not take the baby home. 528 00:40:33,030 --> 00:40:34,950 Next news. 529 00:40:35,410 --> 00:40:42,254 A passenger car fell approximately 50 meters down a forest road in yamanaka city, 530 00:40:42,266 --> 00:40:45,845 chiba prefecture, and the man driving the 531 00:40:45,857 --> 00:40:49,790 car is unconscious and in critical condition. 532 00:40:50,910 --> 00:40:55,687 On the 8th, a passerby found a car fallen on a 533 00:40:55,699 --> 00:41:00,590 forest road in yamanaka city and reported it. 534 00:41:02,910 --> 00:41:11,280 When yamanaka police station investigated, they found a car stuck in a 535 00:41:11,292 --> 00:41:19,910 tree about 50 meters below, and a man lying face down 20 meters below. 536 00:41:19,911 --> 00:41:29,129 The man, katsunori ikeda, who lives in this town, was transported to a 537 00:41:29,141 --> 00:41:38,890 nearby emergency center because he was unconscious due to a broken neck. 538 00:41:39,910 --> 00:41:44,325 Mr. Ikeda could not be contacted for two days, 539 00:41:44,337 --> 00:41:48,670 and his acquaintances were looking for him. 540 00:41:49,990 --> 00:41:56,080 Yamanaka police station believes that Mr. Ikeda fell into the mountain by mistake 541 00:41:56,092 --> 00:41:59,505 while picking up mushrooms, and is currently 542 00:41:59,517 --> 00:42:02,790 investigating the details of the incident. 543 00:42:05,650 --> 00:42:09,210 Everyone has amazing bodies. 544 00:42:09,430 --> 00:42:14,070 It's fun, but what's the situation like? 545 00:42:14,290 --> 00:42:18,550 It makes me feel really good. 546 00:42:21,530 --> 00:42:24,590 I guess it's around the pussy. 547 00:42:24,591 --> 00:42:27,410 Pussy, you're guessing something right now. 548 00:42:27,530 --> 00:42:28,530 Yes. 549 00:42:28,690 --> 00:42:30,490 Are you sure about this? 550 00:42:31,010 --> 00:42:31,906 I agree. 551 00:42:31,930 --> 00:42:34,730 Is it basically cleanliness? 552 00:42:35,650 --> 00:42:36,650 Yes. 553 00:42:37,490 --> 00:42:41,490 I was a little nervous reading this. 554 00:42:41,670 --> 00:42:42,386 That's right. 555 00:42:42,410 --> 00:42:43,950 It's also a little difficult to read. 556 00:42:46,470 --> 00:42:47,286 Yes. 557 00:42:47,310 --> 00:42:48,830 There's still a little formality to do. 558 00:42:49,710 --> 00:42:50,726 - You look like you're reading the news, right? 559 00:42:50,750 --> 00:42:52,630 - I will do my best. 560 00:42:53,890 --> 00:42:57,110 - The next person please. 561 00:42:57,550 --> 00:42:59,750 - Next news. 562 00:43:00,670 --> 00:43:04,656 The semi-final match of the national no. 1 high school 563 00:43:04,668 --> 00:43:08,740 soccer championship, which determines Japan's best high 564 00:43:08,752 --> 00:43:12,888 school soccer team, was held at the national stadium in 565 00:43:12,900 --> 00:43:17,270 Tokyo, between omikita high school and waseda high school. 566 00:43:18,510 --> 00:43:23,989 The game changed in the 24th minute of the first half when captain hayato 567 00:43:24,001 --> 00:43:29,270 takada converted a free kick from omikita to give the team the lead. 568 00:43:30,030 --> 00:43:36,290 With this, omikita high school found a rhythm and scored goals one after another. 569 00:43:37,270 --> 00:43:40,735 Wasame high school aimed for a goal until the 570 00:43:40,747 --> 00:43:44,450 end, but they could barely get back one point. 571 00:43:46,110 --> 00:43:52,817 In the end, omikita high school won with a score of 6-1, clinching 572 00:43:52,829 --> 00:44:00,050 the national high school championship for the first time in 10 years. 573 00:44:03,750 --> 00:44:06,810 Next news. 574 00:44:07,290 --> 00:44:10,649 Daichi hayano of lotter, a soccer player in 575 00:44:10,661 --> 00:44:14,110 the Italian division, played the entirety of 576 00:44:14,122 --> 00:44:21,030 the match against colma on the 8th, and his team achieved their fifth straight victory. 577 00:44:21,610 --> 00:44:31,147 Hayano started five games in a row as a left full-back and actively 578 00:44:31,159 --> 00:44:41,270 participated in the attack, attacking from the flanks from the start. 579 00:44:41,271 --> 00:44:45,753 Although they did not create any clear-cut 580 00:44:45,765 --> 00:44:50,469 chances, the team gained momentum and scored 581 00:44:50,481 --> 00:44:54,859 three points in the first half and three 582 00:44:54,871 --> 00:44:59,690 more in the second half, winning easily 6-0. 583 00:45:00,310 --> 00:45:09,050 Hayano played the entire game, and the team won five consecutive games. 584 00:45:13,210 --> 00:45:15,130 Next news. 585 00:45:15,470 --> 00:45:25,494 European platinum league reserve player stale boms has returned from a 586 00:45:25,506 --> 00:45:36,390 hip injury, but it appears to be too early to return to the national team. 587 00:45:36,590 --> 00:45:47,684 Regarding his participation in this game for the national team, stael 588 00:45:47,696 --> 00:46:00,230 commented in an interview that I think everyone knows that I am not perfect. 589 00:46:04,250 --> 00:46:11,750 Moreover, it's not me who makes the decisions, it's the coach. 590 00:46:13,490 --> 00:46:22,953 However, he said that he believes there are players more deserving than 591 00:46:22,965 --> 00:46:33,230 him right now, but added that he would follow the coach if he is called up. 592 00:46:35,830 --> 00:46:38,130 Next news. 593 00:46:39,650 --> 00:46:46,103 I chose the federation of history and statistics, and 594 00:46:46,115 --> 00:46:53,179 ceylona's manager ranard diemon, who won the Spanish first 595 00:46:53,191 --> 00:47:00,367 division and the European champions league club world cup, 596 00:47:00,379 --> 00:47:07,810 was selected as the best club manager in the world for 2011. 597 00:47:09,650 --> 00:47:13,610 The award ceremony will be held on the 8th. 598 00:47:14,430 --> 00:47:23,550 Second place goes to real Madrid coach morini, who was first last year. 599 00:47:23,810 --> 00:47:28,552 3rd place went to the English premier 600 00:47:28,564 --> 00:47:34,570 league's Murray tuster knights manager hugan. 601 00:47:34,571 --> 00:47:44,430 The selection was made by voted by experts from 79 countries. 602 00:47:48,890 --> 00:47:51,670 Next news. 603 00:47:53,010 --> 00:47:55,750 How is everyone's situation now? 604 00:48:03,850 --> 00:48:09,250 It feels good, but I don't really understand it anymore. 605 00:48:10,230 --> 00:48:11,230 Yes. 606 00:48:20,100 --> 00:48:22,380 Next news. 607 00:48:22,381 --> 00:48:29,980 On the 8th, the ballon d'or award ceremony was held, and barces 608 00:48:29,992 --> 00:48:37,960 forward lior sassi won the award for the third consecutive year. 609 00:48:38,560 --> 00:48:47,561 After receiving the ballon d'or trophy, sassi commented 610 00:48:47,573 --> 00:48:55,459 that he would like to share the ballon d'or with 611 00:48:55,471 --> 00:49:03,833 his staffmate jagi, who was shortlisted, said that 612 00:49:03,845 --> 00:49:12,220 he is very happy to be on the pitch with jagi. Ta. 613 00:49:13,460 --> 00:49:14,460 A! 614 00:49:15,540 --> 00:49:26,200 Jerky, who received sassi's compliment, was of course moved by sassi's words. 615 00:49:26,360 --> 00:49:35,059 Rather than winning an award, I say that I would like 616 00:49:35,071 --> 00:49:43,620 to continue to make soccer more exciting together. 617 00:49:55,380 --> 00:49:56,820 Professional 618 00:50:02,320 --> 00:50:11,169 Tomoaki Sakashita, a baseball player and infielder for the Australian railways, 619 00:50:11,181 --> 00:50:19,820 has set a goal of approximately 19,000 fish for the miyajima camp in march. 620 00:50:19,821 --> 00:50:24,985 Excluding rest days and practice days, the number of 621 00:50:24,997 --> 00:50:30,563 fish was approximately 19,000 in 12 days, from the first 622 00:50:30,575 --> 00:50:36,036 team's joint training in miyajima starting on the 27th 623 00:50:36,048 --> 00:50:41,720 of this month to the temporary camp ending on April 8th. 624 00:50:42,100 --> 00:50:49,800 You have to train hard at least 809 a day. 625 00:50:52,920 --> 00:51:00,640 Even so, you won't get better unless you do something difficult. 626 00:51:01,700 --> 00:51:07,220 He said it was all for himself. 627 00:51:12,520 --> 00:51:18,451 According to the following news, an owners meeting 628 00:51:18,463 --> 00:51:23,940 was held in Tokyo on the 1st, and the entry of 629 00:51:23,952 --> 00:51:30,361 dolcia, which operates a game site for mobile phones, 630 00:51:30,373 --> 00:51:36,200 into the baseball world was officially approved. 631 00:51:36,620 --> 00:51:43,120 A meeting of the owners of 12 baseball teams was held on the 1st. 632 00:51:45,000 --> 00:51:53,420 We have decided to acquire ashikaga dreams from poporon holdings. 633 00:51:56,200 --> 00:52:03,560 Dolcia's entry into professional baseball has been officially approved. 634 00:52:05,960 --> 00:52:19,828 Regarding dolcia's entry, some teams have raised issues regarding the entire 635 00:52:19,840 --> 00:52:33,540 site it operates, but all vending machines are shown in red on the cover. 636 00:52:34,920 --> 00:52:43,320 Entry was approved with three-quarters majority required for approval. 637 00:52:55,020 --> 00:53:01,492 The it company's entry into professional baseball follows 638 00:53:01,504 --> 00:53:07,540 hanlock and carrillo, with three pitches of no use. 639 00:53:11,620 --> 00:53:15,120 Next, some bright news. 640 00:53:16,400 --> 00:53:17,360 Old... 641 00:53:17,361 --> 00:53:18,356 Yes. 642 00:53:18,380 --> 00:53:21,040 Can you explain the current situation? 643 00:53:21,500 --> 00:53:23,400 Now, now? 644 00:53:23,860 --> 00:53:24,860 Yes, please. 645 00:53:25,220 --> 00:53:29,380 I'm kind of tired from behind right now. 646 00:53:29,780 --> 00:53:30,900 Oh, yes. 647 00:53:31,200 --> 00:53:32,760 Where, where are you tired? 648 00:53:32,880 --> 00:53:40,580 From behind, yes, I'm tired of being put in, put in, put in so hard. 649 00:53:41,420 --> 00:53:43,240 What do you put in it? 650 00:53:45,260 --> 00:53:46,740 It's a penis. 651 00:53:47,180 --> 00:53:47,516 Penis. 652 00:53:47,540 --> 00:53:48,540 Yes. 653 00:53:49,160 --> 00:53:50,680 Where is it kept? 654 00:53:51,680 --> 00:53:53,260 It's a pussy. 655 00:53:54,520 --> 00:53:55,520 Yes. 656 00:53:56,260 --> 00:53:58,000 Well then, please give us your thoughts. 657 00:53:59,040 --> 00:54:00,240 It feels amazing. 658 00:54:01,720 --> 00:54:04,280 Well then, please continue with the news. 659 00:54:04,580 --> 00:54:05,216 Yes. 660 00:54:05,240 --> 00:54:09,620 Well, next is some bright news. 661 00:54:09,621 --> 00:54:18,160 It feels like the season of love has arrived for kimiko furuichi. 662 00:54:18,420 --> 00:54:24,025 Kimiko furuichi is a female figure skater who won a gold medal at 663 00:54:24,037 --> 00:54:30,080 the Vancouver Olympics and was runner-up at the world championships. 664 00:54:30,081 --> 00:54:35,531 On the 20th, the 19-year-old Canadian trant returned 665 00:54:35,543 --> 00:54:41,520 from shure and announced the songs for his new program. 666 00:54:42,600 --> 00:54:47,057 Free love dream is a program and explanation 667 00:54:47,069 --> 00:54:51,140 that imagines having someone you love. 668 00:54:51,960 --> 00:54:56,287 Kimiko, who will turn 20 in December, imitates 669 00:54:56,299 --> 00:55:01,100 love with her hands and opens up to her feelings. 670 00:55:01,360 --> 00:55:06,905 Liszt's โ€œdreams of loveโ€, which was a shortlisted song 671 00:55:06,917 --> 00:55:13,080 last season, was choreographed by Canadian Laurie nicolai. 672 00:55:13,840 --> 00:55:22,080 Kimiko commented that, as the title suggests, it contains various 673 00:55:22,092 --> 00:55:31,220 movements related to a single man, and she also has the same thoughts. 674 00:55:31,880 --> 00:55:36,348 He said that it would be good if he could show himself as 675 00:55:36,360 --> 00:55:40,840 he is now, and that he said things like he was in love. 676 00:55:45,380 --> 00:55:53,546 Whenever I was asked about the person I had in mind, whether or not he was 677 00:55:53,558 --> 00:56:02,500 there, I would smile shyly, imagining the person and wanting to skate with him. 678 00:56:06,940 --> 00:56:10,420 Next up is ozma's news. 679 00:56:10,940 --> 00:56:18,174 Last year, after it was revealed that sumo wrestlers were using drugs that were 680 00:56:18,186 --> 00:56:25,613 originally intended for medical treatment in order to gain weight, the Japan sumo 681 00:56:25,625 --> 00:56:29,736 association decided to implement anti-doping 682 00:56:29,748 --> 00:56:33,413 measures in order to create regulations 683 00:56:33,425 --> 00:56:40,400 to prevent the unauthorized use of drugs. Decided to establish a committee. 684 00:56:41,560 --> 00:56:47,509 Last November, it was revealed that sumo wrestlers were 685 00:56:47,521 --> 00:56:54,440 always injected with Insulin, which is used to treat diabetes. 686 00:56:54,441 --> 00:57:03,724 The board of directors has set up an anti-doping committee 687 00:57:03,736 --> 00:57:13,819 instead of the currently non-functioning anti-doping committee, 688 00:57:13,831 --> 00:57:22,964 and will invite new outsiders to create rules to prevent 689 00:57:22,976 --> 00:57:31,960 illegal drug use by sumo wrestlers. Decided to proceed. 690 00:57:32,780 --> 00:57:39,310 According to the sumo association, with the aim of creating 691 00:57:39,322 --> 00:57:45,646 rules unique to the sport, outside experts will be chosen 692 00:57:45,658 --> 00:57:51,645 as members of the committee by the end of this month, 693 00:57:51,657 --> 00:57:58,100 and will be officially added to the committee next month. 694 00:58:00,180 --> 00:58:01,180 Yes, 695 00:58:07,310 --> 00:58:10,170 Next news. 696 00:58:11,260 --> 00:58:22,758 Ahead of the first day of the first sumo tournament on the 8th, yokozuna 697 00:58:22,770 --> 00:58:33,650 held the new year's annual votive ring entry at a shrine in Tokyo. 698 00:58:34,570 --> 00:58:38,607 The first grand sumo event will be the promotion 699 00:58:38,619 --> 00:58:42,256 of harukaze ozeki, with two Japanese ozekis 700 00:58:42,268 --> 00:58:46,561 joining the ranks for the first time in a year and 701 00:58:46,573 --> 00:58:50,710 a half, and the tournament will open on the 8th. 702 00:58:51,730 --> 00:59:06,890 After that, the dohyori becomes full, and even the judging goes wild. 703 00:59:10,090 --> 00:59:14,670 It's already hard to walk around. 704 00:59:21,760 --> 00:59:33,740 I appeared in front of about 2, 2, 2,000 people who gathered at the venue. 705 00:59:34,360 --> 00:59:35,480 Ah! 706 00:59:39,660 --> 00:59:42,680 Ah, thank you very much. 707 00:59:44,380 --> 00:59:46,260 Ah, ah, ah, 708 00:59:59,920 --> 01:00:09,693 As the method powerfully stepped on its four legs, fans and worshipers 709 01:00:09,705 --> 01:00:20,180 cheered, cheered, took photos, and put it away in time with the movement. 710 01:00:20,820 --> 01:00:27,725 The way I completed the dohyล iri was that I entered the dohyล iri in hopes 711 01:00:27,737 --> 01:00:34,380 of getting a good sumo experience at the first tournament of the year. 712 01:00:35,020 --> 01:00:49,960 I think we'll see a history of people rising from ozeki to yokozuna. 713 01:00:51,940 --> 01:01:02,040 No, I also want to lead everyone and achieve results. 714 01:01:02,360 --> 01:01:04,860 That's what I was talking about. 715 01:01:09,780 --> 01:01:11,320 Next news. 716 01:01:12,340 --> 01:01:18,907 Of the 32 sumo wrestlers and victorious wrestlers decorated 717 01:01:18,919 --> 01:01:25,388 by the council, former ozeki and hyodai azuma were removed 718 01:01:25,400 --> 01:01:31,638 for replacement, and the winning amount of the Japanese 719 01:01:31,650 --> 01:01:38,680 wrestlers was meiji. For the first time since then, it's gone. 720 01:01:40,360 --> 01:01:46,769 The winning sums displayed near the ceiling of the councilor's office are for 32 721 01:01:46,781 --> 01:01:53,440 places, and are replaced with those of wrestlers who have won three times a year. 722 01:01:54,660 --> 01:02:00,459 The one that was removed this time belonged to former 723 01:02:00,471 --> 01:02:06,820 ozeki azuma hyodo, the only Japanese sumo wrestler left. 724 01:02:08,600 --> 01:02:17,243 Before the first competition, which begins on the 8th, about 10 staff members 725 01:02:17,255 --> 01:02:25,800 from the Japan sumo association came out to help remove the winning medal. 726 01:02:27,920 --> 01:02:33,430 The ones that will be displayed alternately are 727 01:02:33,442 --> 01:02:39,540 those from last fall's venue and the kyushu venue. 728 01:02:51,570 --> 01:02:55,484 These are two photos of houou, a yokozuna 729 01:02:55,496 --> 01:02:59,890 from Mongolia who won the kyushu tournament. 730 01:03:03,530 --> 01:03:16,337 Former, gen, ozeki, hei, heido, maku, things, inu, home, family, master, 731 01:03:16,349 --> 01:03:29,870 I feel sad that no Japanese wrestler has been able to win for a long time. 732 01:03:29,871 --> 01:03:43,270 However, he said he had high hopes for the two Japanese ozeki, kaede tengu and ihara. 733 01:03:44,700 --> 01:03:47,290 How are you all doing now? 734 01:03:48,630 --> 01:03:49,890 Is it now? 735 01:03:50,230 --> 01:03:51,430 Please tell me the language. 736 01:03:51,870 --> 01:03:52,970 Yes, now. 737 01:03:53,930 --> 01:03:59,850 There's a bit of something going on with my face. 738 01:03:59,851 --> 01:04:00,851 Yes. 739 01:04:01,210 --> 01:04:02,990 Is there any kind of smell? 740 01:04:03,930 --> 01:04:04,930 Well, that's right. 741 01:04:05,610 --> 01:04:11,931 It's like, uh, milk, milk, I spilled milk on the 742 01:04:11,943 --> 01:04:19,310 floor and wiped it up with a rag, and the rag smelled. 743 01:04:20,650 --> 01:04:21,650 Yes. 744 01:04:22,830 --> 01:04:26,550 Well then, continue, yes. 745 01:04:26,670 --> 01:04:28,050 Health medicine please. 746 01:04:28,550 --> 01:04:28,850 Yes. 747 01:04:28,851 --> 01:04:29,010 Yes. 748 01:04:29,011 --> 01:04:30,011 Yes. 749 01:04:30,930 --> 01:04:34,170 Ah, it's time to go to bed next time. 750 01:04:34,910 --> 01:04:39,384 The first day of deliberations, related matters, and 751 01:04:39,396 --> 01:04:43,881 the first accolades were held in sumo wrestling, and 752 01:04:43,893 --> 01:04:49,058 banners celebrating manenrei went up, marking the beginning 753 01:04:49,070 --> 01:04:53,470 of a year of rebuilding from a series of scandals. 754 01:04:54,790 --> 01:04:58,830 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 755 01:04:58,831 --> 01:05:06,873 Sumo wrestling has suffered from a serious loss of 756 01:05:06,885 --> 01:05:16,360 customers due to a series of scandals such as yao nagato. 757 01:05:16,880 --> 01:05:32,912 The first day of the event had a strong turnout, with about 200 people lining up to 758 01:05:32,924 --> 01:05:49,160 buy same-day tickets before the gates open at 8 A.M. for the first time last year. 759 01:06:14,810 --> 01:06:22,370 A banner was put up to thank the audience for the first day's venue request. 760 01:06:23,310 --> 01:06:31,430 The Japanese sumo world is kaede tengu and dai. 761 01:06:51,520 --> 01:06:56,583 He explained his expectations for the two Japanese 762 01:06:56,595 --> 01:07:01,968 ozekis, who have been promoted to ozeki after nohara, 763 01:07:01,980 --> 01:07:07,553 for the first time in a year and a half, and explained 764 01:07:07,565 --> 01:07:12,440 the ticket sales method that started last year. 765 01:07:13,460 --> 01:07:19,960 We believe that this rotation led to an increase in customers. 766 01:07:21,160 --> 01:07:24,840 Those who came to watch the games said they 767 01:07:24,852 --> 01:07:29,300 wanted to see a historic victory for the Japanese. 768 01:07:30,240 --> 01:07:32,440 Mr. Miyauchi, what do you think? 769 01:07:34,120 --> 01:07:35,340 What is the situation? 770 01:07:35,820 --> 01:07:37,380 I don't really understand anymore. 771 01:07:39,960 --> 01:07:42,120 It's been flying around quite a bit, what do you think? 772 01:07:42,700 --> 01:07:47,740 Well, I don't know if it's a little too different. 773 01:07:57,400 --> 01:07:58,980 Well then, please continue. 774 01:08:01,100 --> 01:08:05,320 From those who came to watch the game, 775 01:08:12,640 --> 01:08:17,740 People say they want to see Japanese history win. 776 01:08:18,140 --> 01:08:19,620 Ozeki match... 777 01:08:20,380 --> 01:08:28,650 Since the speech book was released in 2006, there are people who want him 778 01:08:28,662 --> 01:08:37,280 to aim for the rank of yokozuna, which is a step above the Japanese level. 779 01:08:46,630 --> 01:08:55,450 Many expressed their hopes for a victory and the birth of a new yokozuna. 780 01:08:58,790 --> 01:09:01,410 Well, next news. 781 01:09:06,980 --> 01:09:14,060 What should the Japanese sumo world do to restore the popularity of sumo? 782 01:09:14,200 --> 01:09:19,060 The sumo wrestler who finished his work... 783 01:09:20,700 --> 01:09:21,700 Four 784 01:09:27,661 --> 01:09:34,546 We also provided some fan service on a trial basis inside the council 785 01:09:34,558 --> 01:09:41,160 chambers, shaking hands with the audience and posing for photos. 786 01:09:43,400 --> 01:09:49,129 The sumo tournament, which has been plagued by 787 01:09:49,141 --> 01:09:55,982 scandals such as the wild bird issue, continues to have 788 01:09:55,994 --> 01:10:02,211 record low attendance, with more than half of the 789 01:10:02,223 --> 01:10:09,200 tickets unsold on the 10th, the third day of the event. 790 01:10:10,200 --> 01:10:18,003 For this reason, the Japanese sumo world is launching projects and 791 01:10:18,015 --> 01:10:26,180 teams and considering measures to restore the number of spectators. 792 01:10:28,460 --> 01:10:39,677 After completing this project, we conducted a new fan service on a trial basis, 793 01:10:39,689 --> 01:10:51,340 in which the council members shook hands with the audience and posed for photos. 794 01:10:54,660 --> 01:11:01,217 On the 10th, instead of the fans, 10 people related to the 795 01:11:01,229 --> 01:11:08,244 hotel next door gathered in a corner of the deliberations, and 796 01:11:08,256 --> 01:11:14,923 yokozuna, hyodo, and azuma, who had completed the project, 797 01:11:14,935 --> 01:11:22,520 visited, shook hands, and took a commemorative photo. I responded. 798 01:11:25,460 --> 01:11:32,482 The project team decided to consider whether or not to 799 01:11:32,494 --> 01:11:39,656 start after gathering opinions from the hotel officials 800 01:11:39,668 --> 01:11:46,181 who acted as fans and investigating how much of a 801 01:11:46,193 --> 01:11:52,980 burden would be placed on the sumo wrestlers. I am. 802 01:11:58,820 --> 01:12:03,680 Next is the topic of skiing. 803 01:12:04,600 --> 01:12:15,413 The third round of the women's ski jumping card cup was held in Germany 804 01:12:15,425 --> 01:12:26,400 on the 8th, and Japanese ski jumper azusa takano came in second place. 805 01:12:28,040 --> 01:12:35,460 This is takano's first podium at the carle cup. 806 01:12:36,580 --> 01:12:44,135 It has been decided that women's jumping will be introduced 807 01:12:44,147 --> 01:12:51,841 as a new event at the rocky Olympics in two years' time, and 808 01:12:51,853 --> 01:12:59,543 starting this season, the carle cup will be held, where the 809 01:12:59,555 --> 01:13:07,000 world's top athletes will compete in different countries. 810 01:13:09,000 --> 01:13:18,841 The third race was held on the 8th in hinterchalten, Germany, where 811 01:13:18,853 --> 01:13:29,140 15-year-old takano jumped 100m on his first jump and took 4th place. 812 01:13:30,800 --> 01:13:42,095 In the second time, while the other players had lower distances, takano marked 813 01:13:42,107 --> 01:13:53,700 the absolute third place with distances of 90m and 9m, finishing in 2nd place. 814 01:13:59,100 --> 01:14:02,000 Next news. 815 01:14:03,720 --> 01:14:14,280 Gokaio is aiming for his fifth g1 win at kaiou kinen... 816 01:14:18,840 --> 01:14:28,619 On the 20th, yujiro osaki announced that he had been 817 01:14:28,631 --> 01:14:39,160 selected to join France's nataquiche at the age of 29. 818 01:14:53,780 --> 01:14:58,140 The teacher made it clear. 819 01:14:58,840 --> 01:15:05,829 This week, the young horse won Victoria million in 820 01:15:05,841 --> 01:15:12,705 combination with norio matsushita, and takarazuka 821 01:15:12,717 --> 01:15:19,986 kinen came in second, and was scheduled to continue 822 01:15:19,998 --> 01:15:27,280 to race in the fall, but the race closed in July... 823 01:15:27,281 --> 01:15:28,116 A! 824 01:15:28,140 --> 01:15:41,548 He fell off a horse at the haruyama horse race on the 6th and left the strategy with 825 01:15:41,560 --> 01:15:54,980 serious injuries such as skull fractures, so the camp was looking for a new shelf. 826 01:15:56,580 --> 01:16:04,306 Sumion was scheduled to take the reins in September 827 01:16:04,318 --> 01:16:12,800 when Australian sea king takes on the Dubai c classic. 828 01:16:13,940 --> 01:16:18,380 This did not happen due to the participation 829 01:16:18,392 --> 01:16:23,240 of miracle bird, who had a contract to appear. 830 01:16:24,300 --> 01:16:30,132 Jockey bicard is a great jockey who is proud of 831 01:16:30,144 --> 01:16:35,745 his endorsement of the daiseimonsho chapter 2 832 01:16:35,757 --> 01:16:41,968 French reading, and is scheduled to come to Japan 833 01:16:41,980 --> 01:16:47,580 on a short-term license as he did last week. 834 01:16:48,420 --> 01:16:55,520 Last year, we created a super swan with a train body. 835 01:17:36,910 --> 01:17:50,310 Foreign love won stayers and s. 836 01:18:03,040 --> 01:18:04,140 Next news. 837 01:18:04,540 --> 01:18:11,105 The Japan hockey association announced at a board meeting on the 838 01:18:11,117 --> 01:18:17,390 15th that eitaro sawamura, who led Japan to its first olympic 839 01:18:17,402 --> 01:18:23,772 appearance and sixth place finish at the 2004 Asian Olympics, 840 01:18:23,784 --> 01:18:29,960 will be the next coach for the Japan women's national team. 841 01:18:30,060 --> 01:18:32,740 Returning at the age of 68... 842 01:18:33,040 --> 01:18:37,140 Well, it was a unanimous decision. 843 01:18:39,240 --> 01:18:43,685 This is expected to be formally approved at 844 01:18:43,697 --> 01:18:48,660 the general meeting on the 22nd of this month. 845 01:18:50,120 --> 01:18:56,206 The Japanese national team finished in 10th place at the European Olympics, and 846 01:18:56,218 --> 01:18:59,797 shiro masaoka, the coach, took responsibility 847 01:18:59,809 --> 01:19:02,620 for the situation and stepped down. 848 01:19:02,621 --> 01:19:03,020 Director shiro masaoka retires. 849 01:19:03,040 --> 01:19:08,981 In order to promote a generational change in players in preparation for 850 01:19:08,993 --> 01:19:14,781 the secondary Olympics, the Japan hockey association selected yasuda, 851 01:19:14,793 --> 01:19:20,906 who has a reputation for his leadership and training skills, having also 852 01:19:20,918 --> 01:19:26,960 served as the coach of the Japan men's national team since last spring. 853 01:19:28,040 --> 01:19:34,512 For the men's team, they are considering hiring a foreign 854 01:19:34,524 --> 01:19:41,120 coach from Europe, but negotiations seem to be stalling. 855 01:19:41,600 --> 01:19:44,110 It has also been decided that chairman hironao 856 01:19:44,122 --> 01:19:46,644 motoki will continue in his post, and his term 857 01:19:46,656 --> 01:19:49,446 of office will be two years, making it a long-term 858 01:19:49,458 --> 01:19:51,820 government that will enter his fifth term. 859 01:19:55,200 --> 01:19:56,860 Everyone, please share your thoughts. 860 01:19:56,900 --> 01:19:57,900 Yes. 861 01:20:01,760 --> 01:20:05,240 I don't understand something. 862 01:20:05,480 --> 01:20:09,140 It was something amazing. 863 01:20:11,680 --> 01:20:13,760 It was my first experience. 864 01:20:21,060 --> 01:20:23,020 Thank you very much for your hard work. 865 01:20:23,440 --> 01:20:24,600 Thank you for your hard work. 866 01:20:25,480 --> 01:20:26,780 Oh, sorry. 867 01:20:26,900 --> 01:20:29,379 Well, as an announcer, I think it's a bit embarrassing 868 01:20:29,391 --> 01:20:32,200 because I couldn't read it properly, but as a professional. 869 01:20:32,540 --> 01:20:35,040 So I couldn't help but shed a few tears. 870 01:20:43,550 --> 01:20:45,670 Yes, this is minase from the scene. 871 01:20:46,290 --> 01:20:51,890 Well, I would like to do a live commentary of a threesome with two male actors. 872 01:21:05,140 --> 01:21:07,300 Yes, Mr. Actor, please. 873 01:21:10,340 --> 01:21:11,420 Oh, hello. 874 01:21:11,460 --> 01:21:12,480 Oh, hello. 875 01:21:12,481 --> 01:21:13,760 Nice to meet you. 876 01:21:14,240 --> 01:21:15,116 Oh, is it reality? 877 01:21:15,140 --> 01:21:16,140 Ah, that's right. 878 01:21:16,420 --> 01:21:17,316 It's a tough job. 879 01:21:17,340 --> 01:21:18,340 Oh, thank you very much. 880 01:21:18,900 --> 01:21:21,640 As expected, the announcer is classy and beautiful. 881 01:21:22,180 --> 01:21:22,836 Isโ€™s true. 882 01:21:22,860 --> 01:21:23,860 Thank you. 883 01:21:25,260 --> 01:21:26,930 I heard that announcers practice their 884 01:21:26,942 --> 01:21:29,400 tongue-in-cheek pronunciation every day, is that true? 885 01:21:29,401 --> 01:21:30,600 Ah, that's right. 886 01:21:30,960 --> 01:21:32,820 I'll do it, I'll do it. 887 01:21:33,100 --> 01:21:33,800 Oh really. 888 01:21:33,820 --> 01:21:33,960 Yes. 889 01:21:33,961 --> 01:21:34,876 What kind of trouble is it? 890 01:21:34,900 --> 01:21:35,216 Yeah? 891 01:21:35,240 --> 01:21:36,880 What kind of practice do you do? 892 01:21:36,900 --> 01:21:37,776 What kind of practice? 893 01:21:37,800 --> 01:21:39,780 I do things like tongue twisters. 894 01:21:39,880 --> 01:21:41,200 Ah, I'd like to ask you something. 895 01:21:49,140 --> 01:21:53,407 The frog jumps up and down, the body jumps up and 896 01:21:53,419 --> 01:21:58,040 down, and the frog jumps up and down. Are you cool? 897 01:22:04,060 --> 01:22:06,100 It's kind of like scheid's announcer. 898 01:22:06,280 --> 01:22:10,268 Many announcers are athletes or married 899 01:22:10,280 --> 01:22:14,980 people, but what kind of people do you like? 900 01:22:15,260 --> 01:22:19,800 When it comes to athletes, I like baseball players. 901 01:22:20,120 --> 01:22:21,200 Are you a baseball player? 902 01:22:21,800 --> 01:22:22,960 Was it pretty solid? 903 01:22:23,340 --> 01:22:24,860 Well, I like baseball. 904 01:22:25,460 --> 01:22:26,780 What about my arm? 905 01:22:27,460 --> 01:22:28,460 It's really good. 906 01:22:29,440 --> 01:22:30,480 I like this kind of thing. 907 01:22:30,600 --> 01:22:31,600 I'm fine. 908 01:22:32,440 --> 01:22:33,440 Please do. 909 01:22:35,520 --> 01:22:36,700 Wow, it's so soft. 910 01:22:36,980 --> 01:22:38,820 I am sorry, I made a mistake. 911 01:22:39,000 --> 01:22:39,676 I agree. 912 01:22:39,700 --> 01:22:41,000 You're a bit overweight. 913 01:22:41,440 --> 01:22:42,440 Sorry. 914 01:22:42,600 --> 01:22:43,660 It's really beautiful. 915 01:22:43,980 --> 01:22:44,980 Thank you. 916 01:22:47,380 --> 01:22:49,760 Is this clothing for you? 917 01:22:51,200 --> 01:22:52,820 This is just a costume. 918 01:22:53,500 --> 01:22:54,500 That's right. 919 01:22:54,760 --> 01:22:57,620 I'm buying it myself. It's hard to shop nearby every day. 920 01:22:57,680 --> 01:22:58,436 I agree. 921 01:22:58,460 --> 01:23:00,240 Sometimes it's my own clothes. 922 01:23:01,540 --> 01:23:03,080 It's a job that can be seen. 923 01:23:03,120 --> 01:23:04,120 That's right. 924 01:23:06,440 --> 01:23:07,440 It's wonderful. 925 01:23:07,540 --> 01:23:08,880 May I take a look, material? 926 01:23:11,040 --> 01:23:12,080 It's kind of nice. 927 01:23:12,400 --> 01:23:13,400 No, what do you like? 928 01:23:14,420 --> 01:23:15,420 The key is some material. 929 01:23:15,740 --> 01:23:16,860 Is it the material? 930 01:23:17,200 --> 01:23:19,780 There's something classy about it. 931 01:23:20,700 --> 01:23:21,720 What about cashmere? 932 01:23:21,960 --> 01:23:26,220 Cashmere, 100%. 933 01:23:26,500 --> 01:23:27,296 100%? 934 01:23:27,320 --> 01:23:28,320 I agree. 935 01:23:28,780 --> 01:23:31,049 True pins to female announcers ever experience 936 01:23:31,061 --> 01:23:33,440 sexual harassment like this from their bosses? 937 01:23:33,480 --> 01:23:34,416 In the office. 938 01:23:34,440 --> 01:23:35,960 Wow, that's right. 939 01:23:36,040 --> 01:23:37,800 It may depend on the person. 940 01:23:38,600 --> 01:23:41,440 Ah, like this, like this, chew on the cheek. 941 01:23:42,560 --> 01:23:44,520 Ah, I wonder what's going on. 942 01:23:45,080 --> 01:23:47,860 I don't know for sure, but I think there is. 943 01:23:48,100 --> 01:23:49,100 Surely. 944 01:23:49,340 --> 01:23:51,480 Is there no baseball players being interviewed? 945 01:23:51,720 --> 01:23:52,496 Something like sexual harassment. 946 01:23:52,520 --> 01:23:54,580 Ah, I've never met you. 947 01:23:55,720 --> 01:23:57,400 Ah, I think I've heard story like that too. 948 01:23:57,940 --> 01:24:01,500 Hmm, ah, but there might have been someone there the other day. 949 01:24:01,560 --> 01:24:03,960 Oh, like touching me like this? 950 01:24:05,060 --> 01:24:06,060 Oh, hey. 951 01:24:06,440 --> 01:24:07,440 Hey. 952 01:24:08,000 --> 01:24:10,775 It's so beautiful, don't you think? Even the 953 01:24:10,787 --> 01:24:13,760 male announcers in the company can't shut up? 954 01:24:15,640 --> 01:24:16,660 Oh yeah, is that so? 955 01:24:17,040 --> 01:24:18,476 Do you have any group parties in your company? 956 01:24:18,500 --> 01:24:22,760 Party groups, group parties, well... 957 01:24:23,600 --> 01:24:26,940 Hey, I'm slacking off at work, you know. 958 01:24:27,940 --> 01:24:29,236 After that, let's do a live commentary. 959 01:24:29,260 --> 01:24:31,480 Now, ears, ears, ears! 960 01:24:31,740 --> 01:24:32,740 Do it 961 01:24:35,270 --> 01:24:36,270 masu. 962 01:24:36,550 --> 01:24:37,546 Scared! 963 01:24:37,570 --> 01:24:38,750 Ears, ears! 964 01:24:38,770 --> 01:24:40,230 It doesn't convey the message. 965 01:24:42,810 --> 01:24:46,850 How are your ears shaped? 966 01:24:47,430 --> 01:24:50,030 My ears are being touched and my eyes are sticking out. 967 01:24:51,170 --> 01:24:52,170 How does it feel? 968 01:24:52,270 --> 01:24:53,270 How does it feel? 969 01:25:01,950 --> 01:25:03,190 The live broadcast has stopped. 970 01:25:35,530 --> 01:25:36,650 It's a bit of a no-no. 971 01:25:46,570 --> 01:25:47,570 Ear 972 01:25:57,950 --> 01:25:58,506 Are you weak? 973 01:25:58,530 --> 01:25:59,670 My ears are weak. 974 01:25:59,810 --> 01:26:00,810 What was happening now? 975 01:26:05,530 --> 01:26:07,330 I got a little sloppy. 976 01:26:07,470 --> 01:26:07,866 Licking? 977 01:26:07,890 --> 01:26:08,890 Licking? 978 01:26:09,910 --> 01:26:10,910 Is it like this? 979 01:26:11,650 --> 01:26:12,650 That's right. 980 01:26:14,350 --> 01:26:15,470 As expected of you. 981 01:26:16,170 --> 01:26:17,730 The kissing and commentary is also good. 982 01:26:18,830 --> 01:26:19,830 Thank you. 983 01:26:20,830 --> 01:26:23,070 After all, I play baseball players do things like this? 984 01:26:24,290 --> 01:26:25,630 Is that so? 985 01:26:26,810 --> 01:26:27,810 Can't you say it? 986 01:26:27,990 --> 01:26:29,030 Come inside the car. 987 01:26:29,270 --> 01:26:30,270 I agree. 988 01:26:30,490 --> 01:26:34,150 It's going to be featured in a weekly magazine. 989 01:26:35,510 --> 01:26:38,230 In order to use something extra large, you have to push yourself. 990 01:26:38,530 --> 01:26:39,530 I agree. 991 01:26:39,930 --> 01:26:41,910 I'm always working hard on my body. 992 01:26:42,610 --> 01:26:43,466 I'm holding myself together. 993 01:26:43,490 --> 01:26:44,310 It's a battle of physical strength. 994 01:26:44,330 --> 01:26:45,630 Is that how you do it, your body? 995 01:26:47,490 --> 01:26:48,670 I'm kind of sweaty. 996 01:26:49,810 --> 01:26:50,810 Hot! 997 01:26:52,650 --> 01:26:54,050 It's hot. 998 01:26:55,370 --> 01:26:56,530 I'm sweating a little. 999 01:26:56,730 --> 01:26:57,970 Please step aside for a moment. 1000 01:26:59,050 --> 01:27:00,050 Side! 1001 01:27:00,090 --> 01:27:01,130 Don't look aside! 1002 01:27:01,990 --> 01:27:02,606 Side! 1003 01:27:02,630 --> 01:27:03,450 What's going on? 1004 01:27:03,470 --> 01:27:04,026 Side. 1005 01:27:04,050 --> 01:27:05,226 Live commentary, live commentary. 1006 01:27:05,250 --> 01:27:06,250 Side! 1007 01:27:06,310 --> 01:27:06,986 Side! 1008 01:27:07,010 --> 01:27:08,530 But it's being handled properly. 1009 01:27:09,530 --> 01:27:10,530 My hair is falling out. 1010 01:27:10,970 --> 01:27:12,490 Is that as an announcer after all? 1011 01:27:12,491 --> 01:27:13,491 I'm on my way. 1012 01:27:14,170 --> 01:27:18,070 Everyone, please explain the situation on your side to the viewers. 1013 01:27:18,230 --> 01:27:20,090 Is this the situation on your side? 1014 01:27:20,410 --> 01:27:21,266 Isn't that obvious? 1015 01:27:21,290 --> 01:27:22,730 Which side would you like to explain? 1016 01:27:22,990 --> 01:27:23,450 Side... 1017 01:27:23,451 --> 01:27:24,490 Is your hair growing? 1018 01:27:26,390 --> 01:27:27,510 How many hairs does it have? 1019 01:27:27,810 --> 01:27:34,210 Armpit hair does grow back occasionally. 1020 01:27:34,510 --> 01:27:35,510 It's smooth now. 1021 01:27:36,390 --> 01:27:37,670 I had a good shave this morning. 1022 01:27:38,090 --> 01:27:39,030 It is wonderful. 1023 01:27:39,031 --> 01:27:41,890 Well, since I have a microphone, let's go to both. 1024 01:27:41,970 --> 01:27:42,970 Hold it on both sides. 1025 01:27:45,090 --> 01:27:45,610 Side... 1026 01:27:45,611 --> 01:27:46,990 Hey, aside... 1027 01:27:46,991 --> 01:27:47,991 I just don't like it. 1028 01:27:48,630 --> 01:27:49,730 It might be side-splitting. 1029 01:27:49,890 --> 01:27:50,890 What are you doing now? 1030 01:27:52,010 --> 01:27:53,490 I can smell my armpits. 1031 01:27:55,250 --> 01:27:56,250 What? 1032 01:27:56,890 --> 01:27:57,890 What? 1033 01:27:58,570 --> 01:27:59,010 Side... 1034 01:27:59,011 --> 01:28:00,490 Man, I'm going to give this to you. 1035 01:28:00,730 --> 01:28:01,486 Lies? 1036 01:28:01,510 --> 01:28:01,986 I don't like it. 1037 01:28:02,010 --> 01:28:03,490 Sorry if it stinks. 1038 01:28:05,450 --> 01:28:06,510 Actually, hermon... 1039 01:28:06,511 --> 01:28:07,090 Side... 1040 01:28:07,091 --> 01:28:08,830 That... 1041 01:28:09,270 --> 01:28:11,030 I've never smelled it that much. 1042 01:28:23,330 --> 01:28:24,150 Is it to eat? 1043 01:28:24,151 --> 01:28:25,151 I don't know. 1044 01:28:25,230 --> 01:28:29,010 No, I've never been teased like that in my life. 1045 01:28:33,890 --> 01:28:37,110 Please don't make any noise like that. 1046 01:28:37,610 --> 01:28:39,286 What does it feel like to sit on the sidelines? 1047 01:28:39,310 --> 01:28:42,430 No, it's already, it's already, it's a little different dimension. 1048 01:28:44,170 --> 01:28:45,830 I don't know, just a little bit. 1049 01:28:46,450 --> 01:28:49,090 No, this is my first attempt. 1050 01:28:49,630 --> 01:28:51,570 No, it's fine, it collapsed. 1051 01:28:51,990 --> 01:28:52,990 Good sound. 1052 01:28:54,470 --> 01:28:56,590 Yes, please give it a try. 1053 01:28:57,330 --> 01:28:59,750 Please provide a detailed explanation. 1054 01:29:00,170 --> 01:29:01,470 What is it this time? 1055 01:29:01,530 --> 01:29:02,390 Is it bad overall? 1056 01:29:02,391 --> 01:29:03,326 Overall. 1057 01:29:03,350 --> 01:29:06,390 No, it's ticklish, ticklish, ticklish. 1058 01:29:06,450 --> 01:29:08,930 Please take a look for yourself and explain the situation. 1059 01:29:09,050 --> 01:29:10,710 Hey, it's really ticklish. 1060 01:29:11,150 --> 01:29:12,150 How is it? 1061 01:29:12,550 --> 01:29:14,270 No, it's a little ticklish. 1062 01:29:17,990 --> 01:29:18,990 Hey, hey, hey. 1063 01:29:19,450 --> 01:29:20,530 Does it feel a little good? 1064 01:29:20,730 --> 01:29:21,730 I agree. 1065 01:29:21,830 --> 01:29:24,610 Well, it's not bad, but it's a little embarrassing. 1066 01:29:29,070 --> 01:29:30,590 Does it mean it's good if it's not bad? 1067 01:29:30,630 --> 01:29:31,546 Good, good, good. 1068 01:29:31,570 --> 01:29:32,370 It's fine once you get used to it. 1069 01:29:32,390 --> 01:29:33,006 It's okay. 1070 01:29:33,030 --> 01:29:35,790 Which one still tastes better, armpit meraran or nipple meraran? 1071 01:29:36,170 --> 01:29:37,170 Pictures? 1072 01:29:38,030 --> 01:29:41,730 Both... both... huh? 1073 01:29:42,670 --> 01:29:44,870 Hey... please decide which one. 1074 01:29:46,610 --> 01:29:48,050 No... I can't choose. 1075 01:29:48,710 --> 01:29:50,590 Well then, I'm going to lick the sides a little. 1076 01:29:52,690 --> 01:29:53,690 Is it division of labor? 1077 01:30:01,700 --> 01:30:05,320 It's my shoulders, my breasts, my shoulders and my armpits, but right now. 1078 01:30:06,260 --> 01:30:07,280 Oh yeah, that's right. 1079 01:30:07,600 --> 01:30:08,660 Hold me on your back. 1080 01:30:10,880 --> 01:30:12,440 This is what 3p means. 1081 01:30:12,620 --> 01:30:13,536 This is what it means. 1082 01:30:13,560 --> 01:30:14,496 Is that so. 1083 01:30:14,520 --> 01:30:15,880 You can be attacked in many places. 1084 01:30:15,960 --> 01:30:16,960 It's tough, isn't it? 1085 01:30:19,580 --> 01:30:20,600 Already over there. 1086 01:30:20,860 --> 01:30:23,920 No, I have poor hearing. 1087 01:30:24,300 --> 01:30:24,916 My ears are weak. 1088 01:30:24,940 --> 01:30:25,140 Yes. 1089 01:30:25,141 --> 01:30:26,141 Ah, good! 1090 01:30:27,280 --> 01:30:29,340 Can I ask you to stop? 1091 01:30:30,320 --> 01:30:32,160 2, 2, 2, 1092 01:30:48,460 --> 01:30:50,120 Disgrace. 1093 01:30:50,300 --> 01:30:51,940 Could you please explain the situation here? 1094 01:30:51,941 --> 01:30:52,941 I agree. 1095 01:30:54,140 --> 01:30:55,140 This situation too. 1096 01:30:56,000 --> 01:30:57,160 How do you explain it? 1097 01:30:57,180 --> 01:30:57,836 If. 1098 01:30:57,860 --> 01:30:59,020 What is going on? 1099 01:30:59,140 --> 01:31:00,140 Yeah, what's going on? 1100 01:31:00,620 --> 01:31:01,620 What is the condition? 1101 01:31:01,780 --> 01:31:04,620 My breasts are now exposed. 1102 01:31:05,720 --> 01:31:06,720 By the way. 1103 01:31:09,200 --> 01:31:11,480 And my nipples are being touched. 1104 01:31:12,020 --> 01:31:13,360 What are your impressions? 1105 01:31:14,040 --> 01:31:15,360 And then my nipples became erect. 1106 01:31:16,540 --> 01:31:17,660 Well, it feels good. 1107 01:31:18,040 --> 01:31:19,960 It feels really good. 1108 01:31:20,720 --> 01:31:21,396 Does it feel good? 1109 01:31:21,420 --> 01:31:22,420 Yes. 1110 01:31:23,160 --> 01:31:24,660 When was the last time you touched this? 1111 01:31:24,661 --> 01:31:29,700 I don't remember being touched recently. 1112 01:31:30,520 --> 01:31:31,640 Don't you have a boyfriend? 1113 01:31:31,760 --> 01:31:33,140 I don't have a boyfriend. 1114 01:31:33,600 --> 01:31:34,600 Ah. 1115 01:31:35,180 --> 01:31:36,720 Has your boss banned you? 1116 01:31:37,080 --> 01:31:37,796 I agree. 1117 01:31:37,820 --> 01:31:41,388 I was told to have a little love life and a little 1118 01:31:41,400 --> 01:31:44,840 work, and now I've been given a no love order. 1119 01:31:45,780 --> 01:31:46,656 Yes. 1120 01:31:46,680 --> 01:31:48,560 Aren't you more sensitive without nipples? 1121 01:31:48,561 --> 01:31:49,356 I agree. 1122 01:31:49,380 --> 01:31:51,220 Well, it's pretty boring. 1123 01:31:51,640 --> 01:31:52,640 Hi, hi. 1124 01:31:55,660 --> 01:32:02,916 Yes, the app, ah, ah, even if you don't project it 1125 01:32:02,928 --> 01:32:10,480 that close, ah, ah, what's the situation like now? 1126 01:32:12,340 --> 01:32:16,762 Well, different things are happening on the left and 1127 01:32:16,774 --> 01:32:21,460 right side: My shoulders and nipples are being touched. 1128 01:32:30,440 --> 01:32:31,900 Armpit, armpit again? 1129 01:32:32,460 --> 01:32:40,400 Ah, yes, I'll take this off. 1130 01:32:41,140 --> 01:32:42,320 My Mike. 1131 01:32:43,200 --> 01:32:44,440 Live commentary on Mike. 1132 01:32:44,860 --> 01:32:49,460 Ah, yes, ah, it happened. 1133 01:32:50,000 --> 01:32:52,720 Finally, the breasts appeared. 1134 01:32:54,180 --> 01:33:01,560 Yes, and then, and then, gradually, yes, ah, vero approaches. 1135 01:33:02,660 --> 01:33:06,560 Ah, vero approaches and says, ah, good commentary, yes. 1136 01:33:06,620 --> 01:33:10,240 Ah, yikes, vero is getting closer. 1137 01:33:10,460 --> 01:33:14,420 Oh, what, what, uh, scary, scary. 1138 01:33:14,840 --> 01:33:21,340 No, no, finally, my nipples started to be licked. 1139 01:33:22,900 --> 01:33:24,240 And sucked. 1140 01:33:24,580 --> 01:33:27,940 Oh, how are you sitting? 1141 01:33:29,680 --> 01:33:32,680 I'm sitting there licking it. 1142 01:33:36,760 --> 01:33:40,000 But for some reason, her nipples are erect... 1143 01:33:41,480 --> 01:33:42,480 Good! 1144 01:33:50,280 --> 01:33:55,360 And the other nipple is also being touched. 1145 01:34:01,080 --> 01:34:02,080 Good! 1146 01:34:04,480 --> 01:34:06,840 Which do you feel more, the right or the left? 1147 01:34:06,940 --> 01:34:07,356 Pictures? 1148 01:34:07,380 --> 01:34:08,460 Right or left? 1149 01:34:09,120 --> 01:34:10,160 Which one? 1150 01:34:10,600 --> 01:34:11,880 I feel both. 1151 01:34:13,520 --> 01:34:15,640 Can I have you try that too? 1152 01:34:15,840 --> 01:34:16,840 Pictures? 1153 01:34:17,700 --> 01:34:18,700 No! 1154 01:34:19,320 --> 01:34:20,480 Hey, finally! 1155 01:34:20,620 --> 01:34:21,860 Finally from both! 1156 01:34:23,200 --> 01:34:24,200 Wait a minute! 1157 01:34:25,560 --> 01:34:27,240 I'm touching something. 1158 01:34:28,040 --> 01:34:29,740 You're touching something different. 1159 01:34:30,780 --> 01:34:31,820 Please wait a little more. 1160 01:34:34,300 --> 01:34:35,300 What's the time? 1161 01:34:39,320 --> 01:34:41,620 Please don't do it while making such a noise. 1162 01:34:44,460 --> 01:34:46,456 Is there anything like this where you can't get the system to work from two places? 1163 01:34:46,480 --> 01:34:47,276 No, it's not. 1164 01:34:47,300 --> 01:34:48,300 It is my first time. 1165 01:34:54,600 --> 01:34:55,840 It's a personal report. 1166 01:34:56,900 --> 01:34:59,060 This is my first time experiencing something like this. 1167 01:35:05,100 --> 01:35:14,120 Oh, wait, I've never had anything like that before. 1168 01:35:16,020 --> 01:35:17,080 It's delicious. 1169 01:35:17,880 --> 01:35:18,880 Thank you. 1170 01:35:19,260 --> 01:35:20,260 Delicious. 1171 01:35:26,980 --> 01:35:31,720 Pants, pants, they're about to wash into my pants. 1172 01:35:35,980 --> 01:35:39,300 And now, her nipples are still squeezed. 1173 01:35:40,340 --> 01:35:45,740 Pants, pants, me, the pants I'm wearing. 1174 01:35:47,340 --> 01:35:48,420 What are pants? 1175 01:35:48,560 --> 01:35:51,720 My pants are about to be washed away. 1176 01:35:53,540 --> 01:35:57,100 I finally ran out of pants. 1177 01:36:01,020 --> 01:36:02,800 Legs and legs are covered. 1178 01:36:04,140 --> 01:36:05,140 A little bit... 1179 01:36:05,620 --> 01:36:07,260 I'm licking my feet. 1180 01:36:08,160 --> 01:36:10,380 The actor is licking his feet. 1181 01:36:11,140 --> 01:36:11,896 How is it? 1182 01:36:11,920 --> 01:36:12,456 Being licked. 1183 01:36:12,480 --> 01:36:16,140 No, no, I've never had anyone lick the back of my knees. 1184 01:36:16,960 --> 01:36:18,100 I'll take this one. 1185 01:36:18,240 --> 01:36:20,400 No, I just want to see it. 1186 01:36:29,620 --> 01:36:30,640 Hey, Miya-San. 1187 01:36:30,840 --> 01:36:31,840 Yes. 1188 01:36:32,400 --> 01:36:35,420 Could you please explain this situation for a moment? 1189 01:36:36,060 --> 01:36:38,600 No, I'm already opening my legs. 1190 01:36:38,800 --> 01:36:39,736 No, that's not it. 1191 01:36:39,760 --> 01:36:40,760 Oh, where are you? 1192 01:36:41,620 --> 01:36:42,036 Pictures? 1193 01:36:42,060 --> 01:36:43,060 By yourself. 1194 01:36:43,260 --> 01:36:45,520 Ah, ah, I kicked it a little. 1195 01:36:45,540 --> 01:36:46,640 Please touch here. 1196 01:36:46,920 --> 01:36:47,376 Yes. 1197 01:36:47,400 --> 01:36:48,300 What happened? 1198 01:36:48,320 --> 01:36:48,516 Now. 1199 01:36:48,540 --> 01:36:49,780 Oh, it's already kind of wet. 1200 01:36:50,940 --> 01:36:51,616 Wet? 1201 01:36:51,640 --> 01:36:52,516 It's wet. 1202 01:36:52,540 --> 01:36:53,880 What do you mean by wet? 1203 01:36:54,120 --> 01:36:55,960 It seems like you've felt it a little. 1204 01:36:57,220 --> 01:36:58,220 Yes, thank you. 1205 01:36:59,320 --> 01:37:00,320 Wet. 1206 01:37:00,600 --> 01:37:01,276 From where? 1207 01:37:01,300 --> 01:37:02,016 What kind? 1208 01:37:02,040 --> 01:37:04,420 No, the juice comes out of the pussy. 1209 01:37:05,080 --> 01:37:05,400 Yes. 1210 01:37:05,420 --> 01:37:07,240 Ah, I see. 1211 01:37:08,340 --> 01:37:09,740 It's very naughty. 1212 01:37:10,040 --> 01:37:12,120 A naughty juice is coming out. 1213 01:37:25,100 --> 01:37:27,220 Where is this being touch right now? 1214 01:37:27,360 --> 01:37:29,280 No, this is the clitoris. 1215 01:37:29,880 --> 01:37:30,880 Is it here? 1216 01:37:31,440 --> 01:37:33,020 Ah... that's tough. 1217 01:37:33,500 --> 01:37:34,236 Under? 1218 01:37:34,260 --> 01:37:36,580 Ah... ah... 1219 01:37:38,160 --> 01:37:41,720 No, it's already... It's already a pussy. 1220 01:37:42,260 --> 01:37:44,200 Could you please tell me the exact location? 1221 01:37:44,800 --> 01:37:48,100 Can I ask you to tell me if that is correct? 1222 01:37:49,680 --> 01:37:50,720 Eh, where? 1223 01:37:51,160 --> 01:37:52,480 If you get it right, you're right. 1224 01:37:53,000 --> 01:37:54,000 Here. 1225 01:37:54,060 --> 01:37:56,040 Ah, I did it. 1226 01:37:57,300 --> 01:37:59,500 There. 1227 01:38:00,400 --> 01:38:01,400 Is this here? 1228 01:38:07,400 --> 01:38:08,780 Is that correct? 1229 01:38:09,500 --> 01:38:11,180 I'm sure you're right. 1230 01:38:11,720 --> 01:38:12,720 Phew. 1231 01:38:13,640 --> 01:38:14,980 So how many are here? 1232 01:38:15,400 --> 01:38:15,840 Picture!? 1233 01:38:15,841 --> 01:38:17,540 There. 1234 01:38:19,640 --> 01:38:23,320 So where is your butthole? 1235 01:38:23,440 --> 01:38:26,060 Well, I've been there for a while now. 1236 01:38:27,540 --> 01:38:29,160 I'm on all fours. 1237 01:38:30,860 --> 01:38:32,440 I don't understand the situation. 1238 01:38:32,680 --> 01:38:33,980 What happens then? 1239 01:38:36,220 --> 01:38:39,980 Can I ask you to tell me if it hits my butthole, I'm correct? 1240 01:38:40,360 --> 01:38:41,360 Oh, yes. 1241 01:38:43,040 --> 01:38:44,040 Yes. 1242 01:38:47,840 --> 01:38:49,120 Is your butt hole here? 1243 01:38:50,140 --> 01:38:51,500 The front swing hurts. 1244 01:38:51,560 --> 01:38:52,560 Wrong? 1245 01:38:53,120 --> 01:38:54,120 Wrong. 1246 01:38:55,620 --> 01:38:56,620 Is it here? 1247 01:38:56,860 --> 01:38:58,140 No, that's different too. 1248 01:38:58,660 --> 01:38:59,556 A! 1249 01:38:59,580 --> 01:39:00,556 It is the end! 1250 01:39:00,580 --> 01:39:01,580 No! 1251 01:39:03,700 --> 01:39:05,020 Where are you being touched now? 1252 01:39:05,080 --> 01:39:06,560 It's a butt hole. 1253 01:39:07,080 --> 01:39:08,080 Is it here? 1254 01:39:08,160 --> 01:39:10,400 It's anal. 1255 01:39:11,340 --> 01:39:12,340 Hey. 1256 01:39:12,400 --> 01:39:13,880 Can I check your answers for a moment? 1257 01:39:14,200 --> 01:39:15,200 Eh! 1258 01:39:15,720 --> 01:39:16,720 Oh, some pants. 1259 01:39:18,300 --> 01:39:20,000 Oh, my pants are bulging. 1260 01:39:20,460 --> 01:39:21,396 Eh! 1261 01:39:21,420 --> 01:39:23,080 It's true, it's a bloody hole. 1262 01:39:23,440 --> 01:39:25,060 Eh, intense, intense. 1263 01:39:25,340 --> 01:39:26,340 Intense? 1264 01:39:27,500 --> 01:39:28,500 Sigh. 1265 01:39:29,540 --> 01:39:30,540 A. 1266 01:39:30,880 --> 01:39:32,000 My hair is now curly. 1267 01:39:32,140 --> 01:39:34,860 Well, there's some kind of wind blowing. 1268 01:39:35,660 --> 01:39:36,660 What does it look like? 1269 01:39:36,700 --> 01:39:37,536 Oh, I don't know. 1270 01:39:37,560 --> 01:39:38,560 Sigh? 1271 01:39:38,800 --> 01:39:39,336 Eh! 1272 01:39:39,360 --> 01:39:40,640 I also do weather forecasts. 1273 01:39:40,780 --> 01:39:41,096 Pictures? 1274 01:39:41,120 --> 01:39:41,836 Weather forecast. 1275 01:39:41,860 --> 01:39:42,860 Weather forecast? 1276 01:39:43,260 --> 01:39:44,720 The cast members do the weather forecasting, right? 1277 01:39:44,721 --> 01:39:45,276 Yes. 1278 01:39:45,300 --> 01:39:47,040 What does it look? Like? Please explain. 1279 01:39:47,260 --> 01:39:48,136 Eh! 1280 01:39:48,160 --> 01:39:49,160 Picture! 1281 01:39:49,540 --> 01:39:50,316 Picture! 1282 01:39:50,340 --> 01:39:51,600 The wind is from the northwest. 1283 01:39:51,880 --> 01:39:52,456 Northwest? 1284 01:39:52,480 --> 01:40:09,840 Should I be careful about this? 1285 01:40:10,320 --> 01:40:11,056 Picture! 1286 01:40:11,080 --> 01:40:11,976 Should I be careful? 1287 01:40:12,000 --> 01:40:12,816 I was careful. 1288 01:40:12,840 --> 01:40:13,816 I agree. 1289 01:40:13,840 --> 01:40:14,840 Should I be careful? 1290 01:40:21,290 --> 01:40:22,550 That's a nice anal. 1291 01:40:23,630 --> 01:40:26,070 It's in good shape. 1292 01:40:26,170 --> 01:40:27,170 Thank you. 1293 01:40:27,430 --> 01:40:28,550 But you can't see it, right? 1294 01:40:28,810 --> 01:40:29,810 I agree. 1295 01:40:30,050 --> 01:40:31,070 I can't see it. 1296 01:40:31,250 --> 01:40:34,070 I just counted and there are 26 of them. 1297 01:40:35,450 --> 01:40:37,670 I don't know if that's good or bad? 1298 01:40:38,370 --> 01:40:39,570 Try the live commentary. 1299 01:40:40,010 --> 01:40:44,190 My anus has 26 wrinkles. 1300 01:40:51,550 --> 01:40:51,950 A! 1301 01:40:51,951 --> 01:40:52,951 What's next? 1302 01:41:02,170 --> 01:41:05,690 Her pussy is being touched from above her panties. 1303 01:41:06,870 --> 01:41:07,870 Picture!? 1304 01:41:13,250 --> 01:41:14,250 What happened? 1305 01:41:23,610 --> 01:41:24,990 What's going on? 1306 01:41:26,270 --> 01:41:27,146 Please explain. 1307 01:41:27,170 --> 01:41:28,410 I don't really understand. 1308 01:41:28,990 --> 01:41:33,650 I've been licked anal, but I don't know if I've ever been licked anal. 1309 01:41:34,850 --> 01:41:35,970 Is this the first time? 1310 01:41:35,990 --> 01:41:36,846 It's my first time! 1311 01:41:36,870 --> 01:41:38,110 It's all my first time! 1312 01:41:38,370 --> 01:41:39,670 How should I feel? 1313 01:41:40,190 --> 01:41:41,190 No. 1314 01:41:41,690 --> 01:41:42,426 A little bit. 1315 01:41:42,450 --> 01:41:45,750 It would be a little bad if I got licked anal. 1316 01:41:46,390 --> 01:41:47,390 I'll get wet. 1317 01:41:50,370 --> 01:41:51,590 Self-broadcasting? 1318 01:41:51,790 --> 01:41:52,790 Self-broadcast! 1319 01:41:54,850 --> 01:41:55,290 Yeah? 1320 01:41:55,291 --> 01:41:56,610 Bill is coming to broadcast! 1321 01:41:57,070 --> 01:41:57,526 A little bit. 1322 01:41:57,550 --> 01:41:59,890 Analog is a little... 1323 01:42:03,910 --> 01:42:05,430 Should I put them in a different place? 1324 01:42:07,330 --> 01:42:10,150 I wish you could soften your hand a little. 1325 01:42:10,910 --> 01:42:12,050 So, what about this one? 1326 01:42:12,290 --> 01:42:13,290 Ah! 1327 01:42:13,530 --> 01:42:14,530 Oh no! 1328 01:42:15,230 --> 01:42:16,226 Intense! 1329 01:42:16,250 --> 01:42:17,950 I feel really wet. 1330 01:42:20,350 --> 01:42:22,950 Well, my eyes are doing a lot of smacking. 1331 01:42:25,030 --> 01:42:27,070 I don't know what's going on now. 1332 01:42:29,910 --> 01:42:31,290 What kind of situation is this? 1333 01:42:31,291 --> 01:42:33,310 I don't know anymore. 1334 01:42:33,810 --> 01:42:35,710 For now, I'm just saying it. 1335 01:42:36,930 --> 01:42:38,870 It's weird to see that mess there. 1336 01:42:39,250 --> 01:42:40,630 Oh, I see. 1337 01:42:41,010 --> 01:42:42,010 Good. 1338 01:42:42,510 --> 01:42:43,950 Should we pull it with two people? 1339 01:42:44,590 --> 01:42:45,810 Pull! 1340 01:42:45,990 --> 01:42:46,990 What are you doing? 1341 01:42:47,170 --> 01:42:48,630 I feel like I'm being pulled. 1342 01:42:48,950 --> 01:42:49,906 What did you pull just now? 1343 01:42:49,930 --> 01:42:51,670 Eh, Mr. Birabira. 1344 01:42:52,510 --> 01:42:53,890 I don't know what to say. 1345 01:42:54,930 --> 01:42:57,290 But somehow, somehow. 1346 01:42:57,590 --> 01:42:58,770 Villa villa. 1347 01:42:59,030 --> 01:43:00,810 To be exact, it's shin shoin. 1348 01:43:01,290 --> 01:43:03,870 It's called a silent needle, apparently. 1349 01:43:05,410 --> 01:43:06,610 It has grown quite a bit. 1350 01:43:06,970 --> 01:43:07,970 Will it grow? 1351 01:43:08,370 --> 01:43:10,450 It looks like there's an expanding agent. 1352 01:43:10,610 --> 01:43:15,490 My little something, the silencer needle. 1353 01:43:16,950 --> 01:43:18,010 It seems to be excellent. 1354 01:43:18,530 --> 01:43:19,890 No, I don't know if it's excellent. 1355 01:43:19,970 --> 01:43:20,746 Eh! 1356 01:43:20,770 --> 01:43:21,606 Hyper 1357 01:43:21,630 --> 01:43:22,690 chestnuts are small. 1358 01:43:23,570 --> 01:43:25,010 Well, is that so? 1359 01:43:25,750 --> 01:43:26,810 It's about 4 mm. 1360 01:43:27,490 --> 01:43:28,490 Really. 1361 01:43:38,670 --> 01:43:40,350 I can't make a sound right now. 1362 01:43:51,300 --> 01:43:53,420 The sound is amazing. 1363 01:43:54,140 --> 01:43:55,740 It's very naughty. 1364 01:43:57,720 --> 01:44:02,530 It's very naughty. 1365 01:44:05,790 --> 01:44:07,790 It's digging into my pants. 1366 01:44:10,230 --> 01:44:12,430 It looks a bit like a tea bag. 1367 01:44:14,470 --> 01:44:16,210 What sticks out? 1368 01:44:17,110 --> 01:44:18,110 It's shocking. 1369 01:44:19,910 --> 01:44:21,950 Could you please close it more properly? 1370 01:44:22,230 --> 01:44:23,290 More properly. 1371 01:44:23,650 --> 01:44:24,650 What? 1372 01:44:26,450 --> 01:44:27,670 Are you going to wake up? 1373 01:44:28,470 --> 01:44:29,470 My pants. 1374 01:44:30,090 --> 01:44:31,230 My pants. 1375 01:44:32,910 --> 01:44:34,030 What happened to your pants? 1376 01:44:35,490 --> 01:44:37,290 I was forced to take off my pants. 1377 01:44:39,230 --> 01:44:42,190 I don't know what it is, but everything is open. 1378 01:44:42,550 --> 01:44:43,910 It's open. 1379 01:44:45,130 --> 01:44:45,726 What? 1380 01:44:45,750 --> 01:44:46,750 Shocking. 1381 01:44:48,470 --> 01:44:49,426 What? 1382 01:44:49,450 --> 01:44:54,370 Something is licking me again. 1383 01:45:12,000 --> 01:45:13,680 I'm being touched. 1384 01:45:15,620 --> 01:45:17,600 Which one licks when you touch it? 1385 01:45:20,500 --> 01:45:21,500 Lick. 1386 01:45:24,360 --> 01:45:26,400 I guess it's better to lick it. 1387 01:45:27,000 --> 01:45:27,740 Do you prefer licking? 1388 01:45:27,760 --> 01:45:33,100 I might like the softer feeling when I lick it. 1389 01:45:36,180 --> 01:45:41,320 It's a bit of a problem when I hear such unpleasant sounds. 1390 01:45:41,660 --> 01:45:42,660 I don't like it! 1391 01:45:50,260 --> 01:45:51,116 That's right. 1392 01:45:51,140 --> 01:45:52,140 Hey, hey. 1393 01:45:53,540 --> 01:45:54,540 Wow wow. 1394 01:46:05,560 --> 01:46:06,700 What is the situation? 1395 01:46:08,260 --> 01:46:13,160 A finger is inserted while being licked. 1396 01:46:14,860 --> 01:46:15,940 Where is it in? 1397 01:46:16,380 --> 01:46:17,380 I agree. 1398 01:46:18,460 --> 01:46:19,940 It's in the hole. 1399 01:46:21,440 --> 01:46:23,880 Well, I don't really understand the audience. 1400 01:46:24,320 --> 01:46:26,400 It's in the place where penis goes. 1401 01:46:34,280 --> 01:46:36,140 The sound is amazing. 1402 01:46:37,340 --> 01:46:38,216 Sound. 1403 01:46:38,240 --> 01:46:39,240 What sound is it? 1404 01:46:39,980 --> 01:46:45,460 Um, I'm like, suck, suck, suck, suck. 1405 01:46:49,480 --> 01:46:52,040 The sound is amazing. 1406 01:46:53,200 --> 01:46:55,540 There's a very unpleasant sound coming out. 1407 01:46:57,620 --> 01:46:59,200 It's so wet. 1408 01:47:10,560 --> 01:47:11,560 Ah, amazing. 1409 01:47:13,220 --> 01:47:14,760 It's all in full view now. 1410 01:47:15,160 --> 01:47:16,260 It's in full view. 1411 01:47:16,920 --> 01:47:18,940 There's nothing to hide anymore. 1412 01:47:26,030 --> 01:47:28,950 My fingers somehow entered deeper than before. 1413 01:47:36,940 --> 01:47:38,140 I can see it? 1414 01:47:38,560 --> 01:47:40,080 No, I can't see it anymore. 1415 01:47:48,910 --> 01:47:51,930 It's deep inside. 1416 01:47:56,550 --> 01:47:57,630 There was a sound. 1417 01:47:58,590 --> 01:48:02,450 The sounds, the sounds, are making a lot of noise. 1418 01:48:03,230 --> 01:48:05,350 Messy, squishy. 1419 01:48:05,950 --> 01:48:07,490 What can I say about this? 1420 01:48:08,230 --> 01:48:10,450 There's some kind of noise. 1421 01:48:10,930 --> 01:48:12,430 Can you all hear me? 1422 01:48:17,640 --> 01:48:19,360 Wow, that's a naughty sound. 1423 01:48:27,170 --> 01:48:28,170 Stand! 1424 01:48:32,410 --> 01:48:35,130 Please explain the situation. 1425 01:48:35,950 --> 01:48:36,846 Oh no! 1426 01:48:36,870 --> 01:48:37,746 One leg. 1427 01:48:37,770 --> 01:48:39,130 What should I do? What should I do? 1428 01:48:41,550 --> 01:48:46,010 Standing on one leg, one foot, it's kind of spacious. 1429 01:48:49,310 --> 01:48:59,730 She's being fingered, fingered, fingered, from one leg to the other. 1430 01:48:59,731 --> 01:49:03,070 Oh, I have two fingers in it now. 1431 01:49:03,430 --> 01:49:07,690 Oh, that's an amazing position! 1432 01:49:08,030 --> 01:49:14,710 Oh, and kuritori also has sour in it. 1433 01:49:21,450 --> 01:49:24,870 It's so wet, it's so wet. 1434 01:49:25,210 --> 01:49:28,030 Oh, it's so wet. 1435 01:49:28,270 --> 01:49:29,270 A. 1436 01:50:10,730 --> 01:50:17,190 Ah, ah, ah, I'm touching Mr. 4's brain right now. 1437 01:50:18,770 --> 01:50:20,330 Now, shall we sit up straight? 1438 01:50:20,430 --> 01:50:21,346 Are you sitting straight? 1439 01:50:21,370 --> 01:50:21,806 Yes. 1440 01:50:21,830 --> 01:50:23,190 That's all, this is it. 1441 01:50:23,570 --> 01:50:24,570 Yes. 1442 01:50:25,680 --> 01:50:26,820 Seiza, yes. 1443 01:50:26,960 --> 01:50:27,960 Please explain. 1444 01:50:28,440 --> 01:50:29,440 Yes. 1445 01:50:29,600 --> 01:50:34,700 I'm sitting up straight now, touching Mr. 4's penis through his pants. 1446 01:50:36,600 --> 01:50:38,040 What conditions are you in right now? 1447 01:50:38,041 --> 01:50:41,340 What conditions are you in right now? 1448 01:50:41,860 --> 01:50:45,460 Well, that's what's coming. 1449 01:50:48,220 --> 01:50:49,740 Please blow into your mouth. 1450 01:50:49,820 --> 01:50:50,536 In your mouth? 1451 01:50:50,560 --> 01:50:51,560 Yes. 1452 01:50:57,680 --> 01:50:58,960 It's really good. 1453 01:50:59,340 --> 01:51:00,820 It's really good. 1454 01:51:18,890 --> 01:51:20,870 Can I have you change your grip? 1455 01:51:20,871 --> 01:51:22,650 Can I have you change your grip? 1456 01:51:26,830 --> 01:51:29,750 Tenchin was determined from both sides. 1457 01:51:31,970 --> 01:51:33,910 Surrounded by young people. 1458 01:51:36,950 --> 01:51:38,270 It feels good. 1459 01:51:41,940 --> 01:51:42,940 Take turns. 1460 01:51:43,840 --> 01:51:44,676 Alternately. 1461 01:51:44,700 --> 01:51:46,380 Okay, then let's start from here. 1462 01:51:47,700 --> 01:51:48,700 Exchange 1463 01:52:17,940 --> 01:52:18,940 Let's lick each other. 1464 01:52:19,820 --> 01:52:20,820 Ok? 1465 01:52:23,080 --> 01:52:24,080 Yes, sorry. 1466 01:52:25,260 --> 01:52:26,260 Open your mouth. 1467 01:52:40,980 --> 01:52:41,980 Feels good. 1468 01:52:48,540 --> 01:52:50,220 Do you lick them both together? 1469 01:52:50,400 --> 01:52:51,196 Both? 1470 01:52:51,220 --> 01:52:52,220 Together? 1471 01:52:52,440 --> 01:52:53,540 Let's have it. 1472 01:52:54,700 --> 01:52:55,576 Both? 1473 01:52:55,600 --> 01:52:57,800 Mike, please look at Mike. 1474 01:52:59,320 --> 01:53:00,156 Both. 1475 01:53:00,180 --> 01:53:01,180 Take out the bottom. 1476 01:53:08,220 --> 01:53:09,220 Ah. 1477 01:53:13,280 --> 01:53:14,156 Oh, is that so? 1478 01:53:14,180 --> 01:53:15,180 Hmm. 1479 01:53:16,640 --> 01:53:17,640 Yes, lick it. 1480 01:53:18,900 --> 01:53:20,140 It feels like it makes a sound. 1481 01:53:28,650 --> 01:53:29,506 How is it? 1482 01:53:29,530 --> 01:53:30,850 Have you experienced this? 1483 01:53:30,970 --> 01:53:32,070 No, it's my first time. 1484 01:53:32,810 --> 01:53:35,710 It's already my first time, so I don't really know what to do. 1485 01:53:45,270 --> 01:53:46,430 How is everything going? 1486 01:53:46,990 --> 01:53:49,030 It's gotten really big. 1487 01:53:53,570 --> 01:53:54,570 Which one? 1488 01:53:55,410 --> 01:53:56,410 Here. 1489 01:54:20,650 --> 01:54:22,350 It's getting really big. 1490 01:54:37,020 --> 01:54:38,400 While looking at the camera. 1491 01:54:38,401 --> 01:54:39,401 Camera. 1492 01:54:39,840 --> 01:54:42,300 Ochi 1493 01:54:49,810 --> 01:54:50,810 N chinga. 1494 01:54:56,070 --> 01:54:57,070 Amazing. 1495 01:55:00,830 --> 01:55:03,950 It has come deep inside. 1496 01:55:05,790 --> 01:55:06,790 Amazing. 1497 01:55:18,590 --> 01:55:19,590 Amazing. 1498 01:55:20,070 --> 01:55:22,130 It feels amazing. 1499 01:55:27,510 --> 01:55:29,490 It feels amazing. 1500 01:55:30,430 --> 01:55:31,430 But my stomach. 1501 01:55:31,470 --> 01:55:33,670 My stomach is saying Japan. 1502 01:55:36,830 --> 01:55:38,230 It's very intense. 1503 01:55:45,610 --> 01:55:46,610 Intense. 1504 01:56:13,470 --> 01:56:14,470 With your feet. 1505 01:56:15,890 --> 01:56:16,890 Both legs? 1506 01:56:17,190 --> 01:56:18,190 Both legs. 1507 01:56:23,900 --> 01:56:25,560 I stretched out my legs. 1508 01:56:26,040 --> 01:56:26,500 I stretched out my legs. 1509 01:56:26,520 --> 01:56:27,520 It's okay. 1510 01:57:32,920 --> 01:57:33,920 Where next? 1511 01:57:34,040 --> 01:57:35,120 Next time, get up and wait. 1512 01:57:36,160 --> 01:57:37,160 Look over there. 1513 01:57:37,660 --> 01:57:38,660 Which one? 1514 01:57:39,100 --> 01:57:40,100 Which one? 1515 01:57:42,460 --> 01:57:43,460 It's a camera. 1516 01:57:43,880 --> 01:57:44,880 Camera? 1517 01:57:47,360 --> 01:57:48,360 Which one? 1518 01:57:50,340 --> 01:57:51,340 Where? 1519 01:57:52,380 --> 01:57:53,380 Straddle? 1520 01:57:54,040 --> 01:57:54,756 Straddle it. 1521 01:57:54,780 --> 01:57:55,440 Are you going to take over? 1522 01:57:55,441 --> 01:57:56,441 Yes yes yes. 1523 01:57:57,420 --> 01:57:58,420 I'll put it in. 1524 01:57:58,480 --> 01:57:59,480 Yes. 1525 01:58:03,660 --> 01:58:05,040 I entered again. 1526 01:58:09,500 --> 01:58:10,020 Amazing. 1527 01:58:10,021 --> 01:58:11,420 It's in great shape. 1528 01:58:18,590 --> 01:58:20,190 My hands are so sweaty. 1529 01:58:21,250 --> 01:58:22,250 Amazing. 1530 01:58:22,890 --> 01:58:23,930 My hands are sweaty. 1531 01:58:24,390 --> 01:58:25,890 May I ask you to take my necklace? 1532 01:58:25,950 --> 01:58:28,390 The necklace is a nuisance. 1533 01:58:29,330 --> 01:58:30,126 Wait a minute. 1534 01:58:30,150 --> 01:58:31,610 This is double. 1535 01:58:31,730 --> 01:58:32,730 Yes. 1536 01:58:35,070 --> 01:58:36,610 What is the situation now? 1537 01:58:36,910 --> 01:58:39,430 My legs are already hurting. 1538 01:58:39,630 --> 01:58:40,446 That's right. 1539 01:58:40,470 --> 01:58:43,210 I'm jumping on the bed with my legs apart. 1540 01:58:43,450 --> 01:58:44,450 I'm jumping. 1541 01:59:43,550 --> 01:59:44,830 Junchu, how are you doing? 1542 01:59:46,630 --> 01:59:47,910 Ok. 1543 01:59:47,970 --> 01:59:50,230 It's hard and thick. 1544 01:59:54,150 --> 01:59:55,150 What 1545 01:59:59,790 --> 02:00:00,910 is this? 1546 02:00:09,870 --> 02:00:13,410 I'm really tired from the bottom up. 1547 02:00:33,860 --> 02:00:34,860 Bitterness 1548 02:00:42,570 --> 02:00:44,170 It's hard work. 1549 02:01:11,880 --> 02:01:14,200 Many things are in full view. 1550 02:01:42,820 --> 02:01:43,900 Something came up. 1551 02:02:11,700 --> 02:02:12,860 Please remove the microphone. 1552 02:02:14,460 --> 02:02:15,316 Microphone? 1553 02:02:15,340 --> 02:02:15,776 That? 1554 02:02:15,800 --> 02:02:16,616 Here it is. 1555 02:02:16,640 --> 02:02:17,640 I'm here now. 1556 02:02:23,340 --> 02:02:24,340 What happened? 1557 02:02:25,020 --> 02:02:26,300 Something touched me. 1558 02:02:48,000 --> 02:02:48,836 Which one? 1559 02:02:48,860 --> 02:02:49,920 Which way are you going? 1560 02:03:20,940 --> 02:03:21,940 Please explain a little. 1561 02:03:21,980 --> 02:03:22,980 What's going on? 1562 02:03:36,750 --> 02:03:38,550 I don't know what's going on anymore. 1563 02:03:45,330 --> 02:03:46,510 It feels good. 1564 02:03:47,150 --> 02:03:47,726 Does it feel good? 1565 02:03:47,750 --> 02:03:48,070 Yes. 1566 02:03:48,071 --> 02:03:49,630 It feels good. 1567 02:03:49,631 --> 02:03:51,150 It feels good. 1568 02:03:53,550 --> 02:03:54,590 Camera. 1569 02:03:54,690 --> 02:03:55,486 Camera. 1570 02:03:55,510 --> 02:03:56,510 Camera. 1571 02:03:57,610 --> 02:03:58,610 What's up? 1572 02:03:58,650 --> 02:04:01,110 One hand 1573 02:04:09,770 --> 02:04:11,190 And I don't know anymore. 1574 02:04:30,370 --> 02:04:31,370 Next. 1575 02:04:42,370 --> 02:04:42,986 Next. 1576 02:04:43,010 --> 02:04:44,010 Minutes 1577 02:04:55,950 --> 02:04:56,366 I met. 1578 02:04:56,390 --> 02:04:57,610 My father. 1579 02:04:57,730 --> 02:04:59,010 Yes, it came out. 1580 02:04:59,011 --> 02:05:00,011 Yes. 1581 02:05:00,590 --> 02:05:01,710 What is this? 1582 02:05:02,150 --> 02:05:03,110 Please explain the situation. 1583 02:05:03,111 --> 02:05:03,446 Picture? 1584 02:05:03,470 --> 02:05:05,450 It's a position I don't understand anymore. 1585 02:05:06,650 --> 02:05:09,450 The first time has passed and I can't understand the situation anymore. 1586 02:05:28,790 --> 02:05:29,790 Yes. 1587 02:05:30,030 --> 02:05:31,110 Raise your head. 1588 02:05:38,120 --> 02:05:39,380 There's a sound. 1589 02:05:39,740 --> 02:05:42,300 And my stomach is grumbling. 1590 02:05:42,780 --> 02:05:43,696 Yes. 1591 02:05:43,720 --> 02:05:44,720 Yes. 1592 02:05:45,580 --> 02:05:46,580 Yes. 1593 02:05:55,100 --> 02:05:58,900 Sounds are coming from various places. 1594 02:06:16,020 --> 02:06:17,840 I'm touching my dad. 1595 02:06:18,740 --> 02:06:19,740 Feels good. 1596 02:07:07,760 --> 02:07:10,380 My hair got stuck. 1597 02:07:13,860 --> 02:07:14,860 Please look carefully. 1598 02:07:15,100 --> 02:07:16,180 Where should I look? 1599 02:07:18,700 --> 02:07:19,700 It's here. 1600 02:07:19,740 --> 02:07:20,740 Open it yourself. 1601 02:07:24,600 --> 02:07:25,600 Open. 1602 02:07:32,700 --> 02:07:33,700 Enter 1603 02:08:03,180 --> 02:08:04,180 That's what I mean. 1604 02:08:26,020 --> 02:08:28,360 Next trial. 1605 02:08:34,740 --> 02:08:36,880 I'll be out again. 1606 02:08:50,060 --> 02:08:51,620 It feels good. 1607 02:09:07,440 --> 02:09:09,600 It feels really good. 1608 02:09:13,120 --> 02:09:14,940 I'm being touched. 1609 02:09:17,560 --> 02:09:21,940 I am very tired and being shaken. 1610 02:09:59,740 --> 02:10:01,580 I can see it. 1611 02:10:06,020 --> 02:10:09,760 It goes in really smoothly. 1612 02:10:11,700 --> 02:10:14,180 It's very smooth, really. 1613 02:11:03,110 --> 02:11:04,850 It hurts a lot. 1614 02:11:05,150 --> 02:11:06,150 It hurts so bad. 1615 02:11:08,870 --> 02:11:12,330 I don't really understand. 1616 02:11:24,510 --> 02:11:25,950 What do you think of this bag? 1617 02:11:26,530 --> 02:11:28,630 It feels really good. 1618 02:11:29,930 --> 02:11:35,750 It hits me deep inside and feels really good. 1619 02:11:42,310 --> 02:11:43,510 What an amazing feeling. 1620 02:11:54,950 --> 02:11:58,430 It will make your back feels sluggish. 1621 02:12:00,110 --> 02:12:04,810 My heart is shaking 1622 02:12:32,690 --> 02:12:33,690 Oh, wow. 1623 02:12:33,950 --> 02:12:34,950 Amazing. 1624 02:12:35,910 --> 02:12:37,430 Can I put it inside here too? 1625 02:12:37,630 --> 02:12:41,510 No, that's a problem. 1626 02:12:41,710 --> 02:12:42,310 Oh, let's go. 1627 02:12:42,311 --> 02:12:43,086 Go. 1628 02:12:43,110 --> 02:12:44,110 Ah, 1629 02:12:50,710 --> 02:12:52,890 Go. 1630 02:12:52,891 --> 02:12:57,710 My box is full of spirit. 1631 02:13:00,090 --> 02:13:10,130 Inside, inside, inside, inside, inside, inside, I'm throbbing. 1632 02:15:24,160 --> 02:15:25,160 Mosquitoes 1633 02:15:31,150 --> 02:15:32,550 I'm watching the meal. 1634 02:15:55,860 --> 02:16:00,200 The above is a live report from everyone on the scene. 123757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.