All language subtitles for Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S02E04.WEBRip.AMZN.en[sdh]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:07,268 [theme song playing] 2 00:00:20,498 --> 00:00:23,240 ♪ Got a secret Can you keep it? ♪ 3 00:00:23,327 --> 00:00:26,243 ♪ Swear this one you'll save ♪ 4 00:00:26,330 --> 00:00:28,593 ♪ Better lock it In your pocket ♪ 5 00:00:28,680 --> 00:00:31,683 ♪Taking this one To the grave ♪ 6 00:00:31,770 --> 00:00:34,730 ♪ If I show you Then I know you ♪ 7 00:00:34,817 --> 00:00:37,472 ♪ Won't tell what I said ♪ 8 00:00:37,559 --> 00:00:40,344 ♪ 'Cause two can keep A secret ♪ 9 00:00:40,431 --> 00:00:42,433 ♪ If one of them is dead ♪ 10 00:00:55,098 --> 00:00:57,796 ♪ Two can keep a secret ♪ 11 00:00:57,883 --> 00:01:00,799 ♪ Two can keep a secret ♪ 12 00:01:00,886 --> 00:01:02,801 ♪ Two can keep a secret ♪ 13 00:01:02,888 --> 00:01:05,195 ♪ If one of them is dead ♪ 14 00:01:15,292 --> 00:01:18,339 I'm so, so sorry, Archie. 15 00:01:20,732 --> 00:01:22,865 You didn't deserve the cage. 16 00:01:25,128 --> 00:01:28,131 [gasps and screams] 17 00:01:28,218 --> 00:01:30,307 [sighs] Bloody Rose is real. 18 00:01:30,394 --> 00:01:32,179 I saw her. 19 00:01:32,266 --> 00:01:35,791 She stalked me in this fucked up game of hide and seek. 20 00:01:35,878 --> 00:01:39,577 Okay, so, either Rose Waters is alive in Millwood fucking with us. 21 00:01:39,664 --> 00:01:41,492 -Or... -Or she's dead, 22 00:01:41,579 --> 00:01:44,539 and it's some crazy person dressed like Rose fucking with us. 23 00:01:44,626 --> 00:01:46,758 Either way, it sounds like she's a skinny old bitch. 24 00:01:46,845 --> 00:01:48,717 So, let her come for me and I'll kick her ass. 25 00:01:48,804 --> 00:01:50,632 [all sighing] 26 00:01:50,719 --> 00:01:53,548 When I got to Rose E. Ricotta's there was a demented note. 27 00:01:54,853 --> 00:01:56,638 "This is your birthday test. 28 00:01:56,725 --> 00:01:58,727 A final girl must escape any death trap. 29 00:01:58,814 --> 00:02:02,252 You hide. I seek." 30 00:02:02,339 --> 00:02:04,994 Technically speaking, we're all final girls. 31 00:02:05,081 --> 00:02:09,216 Which means one of us could be next. 32 00:02:09,303 --> 00:02:10,956 This is so fucked up. 33 00:02:11,043 --> 00:02:12,349 What are we supposed to do? 34 00:02:12,436 --> 00:02:14,046 I say we make a pact. 35 00:02:14,134 --> 00:02:16,310 No one answers the phone. 36 00:02:16,397 --> 00:02:19,226 Uh-uh. I'm in the best shape of my damn life. 37 00:02:19,313 --> 00:02:20,531 I'll take this bitch down myself. 38 00:02:20,618 --> 00:02:23,882 Calm down, Million Dollar Baby. 39 00:02:23,969 --> 00:02:26,189 I think I already know the answer to this. 40 00:02:26,276 --> 00:02:30,976 But... Dr. Sullivan. I mean, it's late, but should we try her? 41 00:02:31,063 --> 00:02:33,109 "If ever there was an emergency." 42 00:02:33,196 --> 00:02:34,545 Okay. 43 00:02:37,374 --> 00:02:39,246 Voicemail. 44 00:02:39,333 --> 00:02:41,335 Hi. This message is for Dr. Sullivan. 45 00:02:41,422 --> 00:02:43,337 It's Imogen and the girls. 46 00:02:43,424 --> 00:02:46,078 We were wondering if we could schedule an emergency session, 47 00:02:46,166 --> 00:02:48,733 like, ASAP. 48 00:02:48,820 --> 00:02:52,215 So, if you could, just give us a call back and let us know. Please? 49 00:02:57,394 --> 00:03:00,397 [Mouse] Lola, I need you to tell me about that phone call you got. 50 00:03:00,484 --> 00:03:03,922 The one that asked you to take me to that surprise party. 51 00:03:05,054 --> 00:03:05,881 Who was it? 52 00:03:08,666 --> 00:03:11,147 Lola, please. 53 00:03:11,234 --> 00:03:14,019 This is so, so important. 54 00:03:16,021 --> 00:03:18,459 She said her name was Rose, 55 00:03:20,374 --> 00:03:24,378 and that she was calling from the other side. 56 00:03:30,732 --> 00:03:34,214 So, I went down a crazy rabbit hole last night, 57 00:03:34,301 --> 00:03:37,652 and what if our summoning worked? 58 00:03:37,739 --> 00:03:42,047 My grandma said that she talked to Rose, the night of my birthday, 59 00:03:42,134 --> 00:03:44,224 and that Rose was a ghost. 60 00:03:44,311 --> 00:03:48,402 Uh-uh. Nope. I can't even. No ghost shit, please. 61 00:03:49,751 --> 00:03:50,795 [cell phone ringing] 62 00:03:51,970 --> 00:03:53,842 Don't answer. 63 00:03:53,929 --> 00:03:55,583 [sighs] It's Dr. Sullivan's office. 64 00:03:58,760 --> 00:04:00,631 -Hello. -[woman] Hi, Ms. Adams. 65 00:04:00,718 --> 00:04:02,503 I'm calling from Doctor Sullivan's office. 66 00:04:03,547 --> 00:04:05,680 So, we got your message, 67 00:04:05,767 --> 00:04:08,987 but Dr. Sullivan had a minor accident and is recovering. 68 00:04:09,074 --> 00:04:11,512 Where? At the hospital? 69 00:04:11,599 --> 00:04:15,690 I'm not at liberty to say, but I'll be in touch to reschedule shortly. 70 00:04:15,777 --> 00:04:16,952 [line disconnects] 71 00:04:17,039 --> 00:04:18,083 Holy shit! 72 00:04:18,170 --> 00:04:19,737 It can't be a coincidence. 73 00:04:19,824 --> 00:04:21,870 Or can it? 74 00:04:21,957 --> 00:04:25,003 Mere hours after Mouse got attacked by a homicidal maniac, 75 00:04:25,090 --> 00:04:28,180 we left word for Sullivan, and then she got into an accident. 76 00:04:28,268 --> 00:04:30,444 No, not suspicious at all. 77 00:04:30,531 --> 00:04:33,838 Last year, A threatened to kill us if we told anyone. 78 00:04:33,925 --> 00:04:35,405 This person's not messing around. 79 00:04:36,754 --> 00:04:38,365 [sighs] As we learned last year, 80 00:04:38,452 --> 00:04:41,368 we need to keep our heads down and our mouths shut. 81 00:04:42,934 --> 00:04:45,763 Okay. But what do we do about Dr. Sullivan? 82 00:04:45,850 --> 00:04:47,461 If someone hurt her on purpose... 83 00:04:47,548 --> 00:04:49,289 I'll track her down, 84 00:04:49,376 --> 00:04:51,508 find out the tea and report it back. 85 00:04:58,950 --> 00:05:01,736 [sighs wearily] Are you sure? 86 00:05:01,823 --> 00:05:04,521 It's the third test. 87 00:05:04,608 --> 00:05:08,177 Lance, I told you this would happen if we had premarital sex. 88 00:05:08,264 --> 00:05:11,093 [Greg] Whatever your decision, Judy, 89 00:05:11,180 --> 00:05:13,617 however you want to handle this situation, 90 00:05:14,531 --> 00:05:15,663 I support your choice. 91 00:05:15,750 --> 00:05:16,881 Stop! 92 00:05:16,968 --> 00:05:18,796 This isn't the scene. 93 00:05:18,883 --> 00:05:20,624 I told you. 94 00:05:20,711 --> 00:05:21,973 You can't rewrite the scene. It's a little disrespectful. 95 00:05:22,060 --> 00:05:23,671 It is the scene, Pastor Malachai. 96 00:05:23,758 --> 00:05:26,369 Just... with a few rewrites. 97 00:05:26,456 --> 00:05:27,892 Tiny tweaks, really. 98 00:05:28,806 --> 00:05:30,373 What's this about, Kelly? 99 00:05:34,421 --> 00:05:37,859 Pastor Malachi, Mama, 100 00:05:37,946 --> 00:05:41,297 I have... doubts. 101 00:05:41,384 --> 00:05:43,517 Doubts about Redemption House. 102 00:05:43,604 --> 00:05:46,607 Some of the themes we're exploring, 103 00:05:46,694 --> 00:05:48,478 I fear they might be hurtful to people. 104 00:05:49,523 --> 00:05:50,480 People I care about. 105 00:05:52,264 --> 00:05:54,354 I'm troubled by this. 106 00:05:54,441 --> 00:05:56,921 These are not your doubts, Kelly. 107 00:05:57,008 --> 00:05:59,446 They are the devil's doubts. 108 00:05:59,533 --> 00:06:02,492 That's why you need to be here in church, 109 00:06:02,579 --> 00:06:07,323 working on Redemption House and not out roller skating. 110 00:06:07,410 --> 00:06:09,804 [Pastor Malachai] Come to confession tomorrow, Kelly. 111 00:06:09,891 --> 00:06:13,677 Confess... and accept your penance. 112 00:06:16,724 --> 00:06:19,074 Imogen, how did you get past the nurses? 113 00:06:19,161 --> 00:06:23,470 I... might have said I was your daughter. 114 00:06:26,081 --> 00:06:27,648 I see. 115 00:06:27,735 --> 00:06:30,390 But we were all so worried. [chuckles softly] 116 00:06:34,045 --> 00:06:37,266 May I ask what happened, exactly? 117 00:06:37,353 --> 00:06:40,878 I was leaving my office and taking the stairs, 118 00:06:40,965 --> 00:06:42,967 which I shouldn't have done at that hour, 119 00:06:43,054 --> 00:06:46,101 and someone pushed me. 120 00:06:48,408 --> 00:06:52,803 Who pushed you? Did you see them? 121 00:06:52,890 --> 00:06:55,719 I didn't. They were behind me. 122 00:06:55,806 --> 00:06:58,026 I suspect it was a former patient. 123 00:06:58,113 --> 00:06:59,984 It's been known to happen. 124 00:07:00,071 --> 00:07:01,246 But the good news is I'm fine. 125 00:07:02,683 --> 00:07:03,814 I'm so sorry. 126 00:07:05,468 --> 00:07:08,036 What a nightmare. [chuckles softly] 127 00:07:08,123 --> 00:07:12,997 Imogen, my service said something about an urgent sounding call. 128 00:07:15,391 --> 00:07:18,350 Oh, uh... That... [chuckles softly] 129 00:07:18,438 --> 00:07:20,004 That... That was a false alarm. 130 00:07:23,268 --> 00:07:26,358 But, um, while I'm here, can I get you anything from the cafeteria? 131 00:07:27,403 --> 00:07:28,883 A pudding cup, maybe. 132 00:07:36,499 --> 00:07:37,848 [cell phone vibrating] 133 00:07:42,157 --> 00:07:43,898 All right. What do you want from us? 134 00:07:43,985 --> 00:07:46,466 [woman] Hello? Is this Tabitha Haworthe? 135 00:07:46,553 --> 00:07:47,554 Maybe. 136 00:07:47,641 --> 00:07:49,643 Who the hell is this? 137 00:07:49,730 --> 00:07:51,819 I'm chairman Dani McGuire 138 00:07:51,906 --> 00:07:54,082 with the Pittsburgh International Festival of Terror. 139 00:07:54,169 --> 00:07:55,518 Is this Tabitha? 140 00:07:57,259 --> 00:07:58,869 Yes, it is. 141 00:07:58,956 --> 00:08:02,612 Uh, sorry. I've been getting robocalls. 142 00:08:02,699 --> 00:08:07,095 Tabitha, one of the filmmakers we accepted into our festival had to withdraw. 143 00:08:07,182 --> 00:08:10,272 Your original short wasn't selected for inclusion, as you know, 144 00:08:10,359 --> 00:08:12,579 but it did make an impression. 145 00:08:12,666 --> 00:08:15,103 We were wondering if you had anything more recent to share 146 00:08:15,190 --> 00:08:17,322 that we might consider. 147 00:08:17,409 --> 00:08:20,935 [Christian] PIFT called? That's amazing. 148 00:08:21,022 --> 00:08:22,632 What's your other short about? 149 00:08:22,719 --> 00:08:25,592 It doesn't exist yet. 150 00:08:25,679 --> 00:08:28,333 But I have two days to send something in. 151 00:08:30,858 --> 00:08:31,989 I'm dead, right? 152 00:08:32,076 --> 00:08:34,296 No way. 153 00:08:34,383 --> 00:08:37,691 You could 100% shoot and edit something new in two days. Gonzo style. 154 00:08:37,778 --> 00:08:38,909 I'd totally help. 155 00:08:39,736 --> 00:08:41,695 The question is, 156 00:08:41,782 --> 00:08:43,827 do you have any ideas for what that short could be about? 157 00:08:46,134 --> 00:08:48,789 [Imogen] Confirmed it wasn't a freak accident. 158 00:08:48,876 --> 00:08:51,443 Someone pushed Dr. Sullivan down a flight of stairs. 159 00:08:52,183 --> 00:08:53,271 Bloody Rose? 160 00:08:53,358 --> 00:08:55,796 Sullivan didn't see the person. 161 00:08:55,883 --> 00:08:59,364 Claimed it could have been an ex-patient. 162 00:08:59,451 --> 00:09:05,849 So, Bloody Rose is keeping tabs on Dr. Sullivan because... why? 163 00:09:05,936 --> 00:09:07,590 Because we left her that message? 164 00:09:07,677 --> 00:09:11,072 Because we planned to tell her about Mouse's ordeal? 165 00:09:11,159 --> 00:09:15,380 Which means since we can't directly warn Dr. Sullivan, 166 00:09:15,467 --> 00:09:18,732 I am going to lowkey keep tabs on her. 167 00:09:18,819 --> 00:09:20,908 Mouse, what's up? You look like you're gonna barf. 168 00:09:22,126 --> 00:09:24,389 Guys, I... 169 00:09:24,476 --> 00:09:31,005 I think I may be responsible for creating Bloody Rose. 170 00:09:31,092 --> 00:09:33,877 In the early days of SpookySpaghetti when the trial was still happening, 171 00:09:33,964 --> 00:09:36,576 I went online and I... 172 00:09:38,882 --> 00:09:41,842 I posted things about Archie's mask. 173 00:09:41,929 --> 00:09:46,455 Details only someone who'd seen the mask firsthand could know. 174 00:09:46,542 --> 00:09:50,720 That it was stitched together from pieces of leather. 175 00:09:50,807 --> 00:09:53,114 Mouse, how does that mean you created Bloody Rose? 176 00:09:53,201 --> 00:09:56,857 People took the detail that A's mask was stitched together 177 00:09:56,944 --> 00:09:58,510 and ran with it, 178 00:09:58,598 --> 00:10:00,861 built on the legend until the story became 179 00:10:00,948 --> 00:10:05,430 that Archie skinned his mother's face to make his mask. 180 00:10:08,608 --> 00:10:12,307 And now... Now there's someone out there with a bloody face 181 00:10:12,394 --> 00:10:13,308 coming for us. 182 00:10:14,048 --> 00:10:16,616 Sorry, but... 183 00:10:16,703 --> 00:10:21,098 you didn't cause or create this craziness, Mouse. 184 00:10:21,185 --> 00:10:26,016 Yeah. Someone is appropriating Bloody Rose's iconography, 185 00:10:26,103 --> 00:10:28,192 but that's not on you, Mouse. 186 00:10:28,279 --> 00:10:30,238 And this makes me think 187 00:10:30,325 --> 00:10:32,632 that it's most likely not Rose Waters under the bandages. 188 00:10:32,719 --> 00:10:34,546 We'd know, or at least have a better idea 189 00:10:34,634 --> 00:10:37,985 if we could find the real Rose Waters and track her down. 190 00:10:38,072 --> 00:10:42,119 [gasps] Oh, wait. SpookySpaghetti. 191 00:10:42,206 --> 00:10:45,819 -We can use it to find Rose Waters. -But how? 192 00:10:45,906 --> 00:10:48,256 If she's out there somewhere, people might have seen her 193 00:10:48,343 --> 00:10:51,172 or heard rumors of where she might be. 194 00:10:51,259 --> 00:10:53,130 We just have to ask the question 195 00:10:53,217 --> 00:10:55,916 and see what kind of responses we get back. 196 00:10:56,003 --> 00:10:57,613 Then that's our next play. 197 00:10:57,700 --> 00:10:59,920 Uh... At this point, it's our only play. 198 00:11:00,007 --> 00:11:01,748 I'm on it, 199 00:11:01,835 --> 00:11:07,318 and... if she is alive, then we know she's not a ghost. 200 00:11:09,190 --> 00:11:12,976 On a completely different topic, 201 00:11:13,063 --> 00:11:15,283 I may need all of your help with something tomorrow. 202 00:11:15,370 --> 00:11:17,546 What is it? 203 00:11:17,633 --> 00:11:20,592 I potentially have another shot of getting into PIFT. 204 00:11:20,680 --> 00:11:22,246 [gasps] 205 00:11:22,333 --> 00:11:26,163 The Pittsburgh International Festival of Terror. 206 00:11:26,250 --> 00:11:30,428 But I'd have to make another short super-fast, 207 00:11:30,515 --> 00:11:33,301 assuming I can figure out what it should be about. 208 00:11:35,433 --> 00:11:36,696 [sighs softly] 209 00:11:40,917 --> 00:11:42,223 [door creaking] 210 00:11:47,619 --> 00:11:50,927 So, what's our next cinematic undertaking gonna be? 211 00:11:53,103 --> 00:11:54,452 Hmm. 212 00:12:03,505 --> 00:12:06,116 Okay. I think I may have something, 213 00:12:06,203 --> 00:12:08,466 but it's basically Jawsin a movie theater. 214 00:12:08,553 --> 00:12:10,860 Ooh, pitch me. 215 00:12:10,947 --> 00:12:14,690 A psychotic projectionist who killed someone in a movie theater 20 years ago 216 00:12:14,777 --> 00:12:18,738 escapes the insane asylum the weekend of the summer's biggest release. 217 00:12:18,825 --> 00:12:21,915 The manager of the movie theater is afraid he'll come back to his old lair 218 00:12:22,002 --> 00:12:23,655 and wants to shut down the screens. 219 00:12:23,743 --> 00:12:25,745 But the greedy owner wants to stay open 220 00:12:25,832 --> 00:12:28,095 because he doesn't want to lose income from the ticket sales. 221 00:12:28,182 --> 00:12:31,098 Hey, aka Chief Brody versus Mayor Vaughn, 222 00:12:31,185 --> 00:12:34,188 but with a psychopath instead of a shark. 223 00:12:34,275 --> 00:12:38,279 That is genius. When did you come up with this? 224 00:12:38,366 --> 00:12:41,151 Last night. It was a total lightbulb moment. 225 00:12:42,544 --> 00:12:45,068 I think it's dope. Let's do it. 226 00:12:45,155 --> 00:12:49,333 I'm assuming you're playing the lead, the manager character? 227 00:12:49,420 --> 00:12:52,032 I don't know. I think I'm more of a behind-the-camera kind of person. 228 00:12:52,119 --> 00:12:54,208 I mean, sure. 229 00:12:54,295 --> 00:12:57,211 But you could totally be a front-of-camera person, too, if you wanted. 230 00:12:57,298 --> 00:13:00,214 I mean, you're movie-star beautiful. 231 00:13:00,301 --> 00:13:02,564 Plus, it's always cool when the final girl is black, don't you think? 232 00:13:04,261 --> 00:13:06,437 I do. 233 00:13:06,524 --> 00:13:11,921 Imogen, not to seem unwelcoming or ungrateful, but don't you have work? 234 00:13:12,008 --> 00:13:15,751 Or anything else to do on this sunny summer day 235 00:13:15,838 --> 00:13:17,318 than spend it cooped up with me? 236 00:13:17,405 --> 00:13:19,102 Not at all. 237 00:13:19,189 --> 00:13:21,409 It's my day off, so I'm all yours. 238 00:13:23,280 --> 00:13:26,240 Okay. Six letter word for doll or cookout. 239 00:13:27,154 --> 00:13:28,372 Barbie. 240 00:13:28,459 --> 00:13:31,854 Yes, nicely done. 241 00:13:33,160 --> 00:13:35,640 Oh, wow. 242 00:13:35,727 --> 00:13:40,123 Eight across. Seven letter word for professional counseling. 243 00:13:40,210 --> 00:13:41,298 Oh, you're joking. 244 00:13:41,385 --> 00:13:44,388 [chuckling softly] 245 00:13:44,475 --> 00:13:47,696 [Davie's voice echoing] Yiddish word for meant to be. 246 00:13:47,783 --> 00:13:50,351 -[sighs] -Festschrift. 247 00:13:50,438 --> 00:13:54,790 -[scoffs] Use it in a sentence. -[chuckles] Fine. 248 00:13:54,877 --> 00:14:00,013 You and cheerleading are not festschrift. 249 00:14:00,100 --> 00:14:05,061 Maybe we leave that particular extracurricular to Karen. 250 00:14:05,148 --> 00:14:08,848 Hey! Cut me a little slack. 251 00:14:08,935 --> 00:14:12,677 -It was my first pyramid. -And your last. Mmm-hmm? 252 00:14:12,764 --> 00:14:14,157 [chuckles] 253 00:14:14,244 --> 00:14:15,680 -Sorry, kiddo. -Hmm. 254 00:14:15,767 --> 00:14:19,249 It's my job to keep you in one piece. 255 00:14:22,774 --> 00:14:26,256 Imogen, where did you go just now? 256 00:14:28,128 --> 00:14:29,129 [chuckles softly] 257 00:14:30,565 --> 00:14:33,046 Um... 258 00:14:33,133 --> 00:14:37,137 My mom and I used to do crossword puzzles together 259 00:14:38,965 --> 00:14:41,750 anytime I was sick or got hurt. 260 00:14:44,013 --> 00:14:47,364 I wish I could say it gets easier with time. 261 00:14:47,451 --> 00:14:51,760 But grief is many things, including nonlinear. 262 00:14:53,501 --> 00:14:55,329 Sounds like you're speaking from experience. 263 00:14:57,809 --> 00:15:00,116 I've had my share of loss. 264 00:15:04,555 --> 00:15:08,777 Is there anyone I can call for you, Dr. Sullivan? 265 00:15:08,864 --> 00:15:12,041 I mean, family members or friends who may be worried about you 266 00:15:12,128 --> 00:15:14,043 or might want to check in. 267 00:15:14,130 --> 00:15:15,436 Nope, I'm fine. 268 00:15:16,698 --> 00:15:17,655 What's the next clue? 269 00:15:28,753 --> 00:15:30,581 [people chattering indistinctly] 270 00:15:33,019 --> 00:15:37,066 What the hell, Tabby? You pulled all this together today? 271 00:15:37,153 --> 00:15:39,634 Well, Christian already had a lot of the stuff in his basement. 272 00:15:39,721 --> 00:15:42,463 And the rest we Roger Corman-ed from friends, and friends of friends. 273 00:15:43,464 --> 00:15:44,508 [chattering indistinctly] 274 00:15:44,595 --> 00:15:47,250 [upbeat rock music playing] 275 00:15:51,646 --> 00:15:53,691 The Projectionist,aka Jawsin a movie theater, 276 00:15:53,778 --> 00:15:54,954 Scene 1-A. Take one. 277 00:15:55,041 --> 00:15:56,694 Set and action. 278 00:15:58,131 --> 00:15:59,959 [music continues playing] 279 00:16:03,092 --> 00:16:04,789 [imperceptible] 280 00:16:15,017 --> 00:16:16,453 -[girls cheering] -[laughing] 281 00:16:20,501 --> 00:16:22,111 [suspenseful music playing] 282 00:16:33,993 --> 00:16:35,342 [clattering] 283 00:16:39,563 --> 00:16:41,217 -And cut! -[all cheering] 284 00:16:41,304 --> 00:16:43,306 [music continues playing] 285 00:16:44,612 --> 00:16:45,569 [imperceptible] 286 00:16:51,445 --> 00:16:53,186 [girls screaming] 287 00:16:55,666 --> 00:16:56,841 And cut! 288 00:16:58,278 --> 00:16:59,714 That was amazing. 289 00:16:59,801 --> 00:17:01,324 Thank you. Thank you. Thank you. 290 00:17:01,411 --> 00:17:03,326 You think you got everything you need? 291 00:17:03,413 --> 00:17:05,328 I think so. I will double confirm when I review my footage. 292 00:17:06,416 --> 00:17:07,722 [all cheering] 293 00:17:10,333 --> 00:17:11,856 [chattering indistinctly] 294 00:17:14,729 --> 00:17:15,904 [phone ringing] 295 00:17:24,826 --> 00:17:26,610 Pinball Pizza. Can I help you? 296 00:17:27,829 --> 00:17:28,656 Hello? 297 00:17:31,441 --> 00:17:33,400 Another prank call. 298 00:17:33,487 --> 00:17:35,924 Don't these idiots have anything better to do? 299 00:17:36,011 --> 00:17:37,752 No, they sure fucking don't. 300 00:17:37,839 --> 00:17:39,145 I need to take a break. 301 00:17:44,933 --> 00:17:46,935 Benny asked what happened. 302 00:17:47,022 --> 00:17:48,893 [sighs] Yeah. Sorry. 303 00:17:48,980 --> 00:17:52,941 Sorry. I just I cannot deal with Benny's bullshit today. 304 00:17:56,205 --> 00:17:58,251 Hey, do you wanna get out of here? 305 00:17:58,338 --> 00:18:00,818 [chuckles softly] Really? 306 00:18:00,905 --> 00:18:05,475 Yeah. I mean, it's slow as fuck today. 307 00:18:05,562 --> 00:18:08,304 [chuckles softly] Fuck it. 308 00:18:08,391 --> 00:18:11,307 Yeah. Where do you wanna go? 309 00:18:13,048 --> 00:18:15,311 My dad's place, 310 00:18:15,398 --> 00:18:18,967 he has this, like, amazing pool, and he's out of town on a business trip. 311 00:18:19,054 --> 00:18:22,275 So, we could go, and, you know, no one would really know we were there. 312 00:18:30,021 --> 00:18:32,850 So, the girls are actually supportive of you going on SpookySpaghetti, now? 313 00:18:32,937 --> 00:18:34,635 In this case, yes. 314 00:18:34,722 --> 00:18:36,332 SpookySpaghetti got us into this mess, 315 00:18:36,419 --> 00:18:38,813 and I'm gonna see if it can help get us out of it. 316 00:18:38,900 --> 00:18:41,859 Or at least take one suspect off the list. 317 00:18:41,946 --> 00:18:44,775 I'm posting in these forums that I'm "seeking Rose Waters", 318 00:18:44,862 --> 00:18:48,779 so I can "join her" in her "kingdom". 319 00:18:48,866 --> 00:18:52,957 Okay. Why exactly? 320 00:18:53,044 --> 00:18:59,921 To find Rose. Not a ghost, not a cosplayer, but the real Rose Waters. 321 00:19:00,008 --> 00:19:06,841 And if she is out there and you do find her, what then? 322 00:19:06,928 --> 00:19:09,060 For starters, I can ask her if she tried to burn me alive 323 00:19:09,148 --> 00:19:11,585 at Rose E. Ricotta or if that was someone else. 324 00:19:17,243 --> 00:19:21,160 Henry, what are you doing here? 325 00:19:21,247 --> 00:19:26,208 I've been feeling horrible, Faran, about how we left things. 326 00:19:26,295 --> 00:19:28,776 And if you don't wanna dance anymore, that's your choice. 327 00:19:28,863 --> 00:19:31,082 You don't owe me any sort of explanation. 328 00:19:32,562 --> 00:19:37,088 I'm just... sorry for how I reacted. 329 00:19:41,049 --> 00:19:42,572 And I wanted to let you know, 330 00:19:42,659 --> 00:19:45,271 I signed up for swimming lessons at the Y. 331 00:19:45,358 --> 00:19:49,797 [chuckles] Henry. You didn't have to do that. 332 00:19:49,884 --> 00:19:53,670 I want to. I wanna be close to you. 333 00:19:53,757 --> 00:19:59,807 Well, I appreciate you making the effort, 334 00:19:59,894 --> 00:20:04,159 but... if you really wanna learn how to swim, 335 00:20:05,029 --> 00:20:06,466 I can teach you. 336 00:20:06,553 --> 00:20:08,598 Give you private lessons. 337 00:20:08,685 --> 00:20:11,949 Here, after hours. 338 00:20:12,036 --> 00:20:14,430 I have the keys. 339 00:20:14,517 --> 00:20:16,519 -That sounds way better than the Y. -Hmm. 340 00:20:20,262 --> 00:20:22,873 [Noa] Holy fucking Wayne Manor, Batman. 341 00:20:29,837 --> 00:20:31,882 You never said your dad was loaded. 342 00:20:31,969 --> 00:20:33,667 He's an asshole. 343 00:20:33,754 --> 00:20:35,451 He left me and my mom when we needed him most. 344 00:20:35,538 --> 00:20:38,498 But, you know, now he's got this sweet pad 345 00:20:38,585 --> 00:20:39,716 and I have the alarm code. 346 00:21:46,914 --> 00:21:48,350 [Noa] So, how come your dad is so rich? 347 00:21:49,960 --> 00:21:52,311 He's a total Pharma bro. 348 00:21:52,398 --> 00:21:54,400 Like, he makes and sells the drugs 349 00:21:54,487 --> 00:21:56,924 people like our moms get addicted to. 350 00:21:57,011 --> 00:22:00,797 And when my mom needed him most, he just left us, his family. 351 00:22:02,016 --> 00:22:03,844 [scoffs] Fuck him. 352 00:22:03,931 --> 00:22:06,325 He lives in this insane mansion with all that fucking money 353 00:22:06,412 --> 00:22:08,065 and still won't pay for your mom's rehab? 354 00:22:08,152 --> 00:22:09,589 Not even a penny? 355 00:22:09,676 --> 00:22:11,634 He says she doesn't deserve his help. 356 00:22:12,418 --> 00:22:13,810 You know what? 357 00:22:13,897 --> 00:22:16,465 If he won't give you money to help your mom, 358 00:22:16,552 --> 00:22:18,467 we should just fucking take it. 359 00:22:22,428 --> 00:22:24,995 Your dad's got a dozen Rolexes. 360 00:22:25,082 --> 00:22:29,086 If we took one to sell, would he even know? 361 00:22:30,479 --> 00:22:31,698 Okay. 362 00:22:31,785 --> 00:22:33,177 Let's bling-ring this motherfucker. 363 00:22:35,876 --> 00:22:37,965 -[cell phone vibrating] -[Imogen] Hmm. 364 00:22:39,880 --> 00:22:43,666 That's weird. 365 00:22:43,753 --> 00:22:45,494 Is everything okay? 366 00:22:45,581 --> 00:22:49,193 Um, It's Estelle's dad calling, which he never does. 367 00:22:49,846 --> 00:22:51,108 Um... 368 00:22:51,195 --> 00:22:52,327 I should get this, Dr. Sullivan. 369 00:22:53,372 --> 00:22:54,503 Hello. 370 00:22:56,462 --> 00:22:58,551 [Rob] Thank you so much for doing this. 371 00:22:58,638 --> 00:23:00,291 Blake's mother passed away so suddenly 372 00:23:00,379 --> 00:23:01,858 and with Estelle's ear infection, 373 00:23:01,945 --> 00:23:04,034 well, she shouldn't be on a plane. 374 00:23:04,121 --> 00:23:06,167 Oh, my gosh. No need to explain. 375 00:23:06,254 --> 00:23:07,821 I completely get it. 376 00:23:07,908 --> 00:23:10,214 All our emergency numbers are on the fridge. 377 00:23:10,301 --> 00:23:13,566 Estelle needs two drops in her left ear before bed and two in the morning. 378 00:23:13,653 --> 00:23:16,438 -Two before bed, two in the morning. -[Estelle cooing] 379 00:23:17,874 --> 00:23:21,835 Mr. Winters, was I really your only option? 380 00:23:23,271 --> 00:23:25,316 Is that why you called me? 381 00:23:25,404 --> 00:23:27,710 I called you because I needed someone I could trust. 382 00:23:27,797 --> 00:23:29,364 Someone who wouldn't let anything happen to our baby. 383 00:23:29,451 --> 00:23:32,585 -[cooing] -Say no more. 384 00:23:32,672 --> 00:23:34,413 And I promise everything will be fine. 385 00:23:37,285 --> 00:23:38,678 Daddy loves you, baby girl. 386 00:23:38,765 --> 00:23:40,070 -[kisses] -[chuckles softly] 387 00:23:40,157 --> 00:23:41,507 We'll be home tomorrow. Thank you again. 388 00:23:42,421 --> 00:23:43,900 [cooing] 389 00:24:01,048 --> 00:24:03,529 [softly] Hypocrites. 390 00:24:03,616 --> 00:24:08,359 Oh, and I should confess. I should re-virginize. 391 00:24:10,144 --> 00:24:11,928 Re-virginize this, Mama. 392 00:24:12,581 --> 00:24:13,974 [texting] 393 00:24:24,506 --> 00:24:26,552 -[Tabby on video] Um, you're fantastic. -[chuckles] 394 00:24:26,639 --> 00:24:29,903 -Thanks. You too. -You're a natural. 395 00:24:29,990 --> 00:24:31,818 [Tabby] What about... 396 00:24:31,905 --> 00:24:34,473 Jawsin a movie theatre? 397 00:24:34,560 --> 00:24:37,345 Specifically the Orpheum, which is a location we have. 398 00:24:37,432 --> 00:24:40,653 Killer stalking teens in a theater instead of swimmers in the ocean. 399 00:24:40,740 --> 00:24:42,176 -That is genius. -Yeah? 400 00:24:42,263 --> 00:24:44,526 Perfection. Yes, writing it down. 401 00:24:44,613 --> 00:24:46,093 I can't wait to make this. 402 00:24:49,705 --> 00:24:51,490 [cell phone ringing] 403 00:24:55,581 --> 00:24:57,365 Mr. Winters. Hi. 404 00:24:57,452 --> 00:24:59,454 [Rob] Listen, not to alarm you, but I was calling 405 00:24:59,541 --> 00:25:01,587 because we got an alert from our security system 406 00:25:01,674 --> 00:25:03,502 that one of the windows in the house was open. 407 00:25:04,546 --> 00:25:05,895 [ominous music playing] 408 00:25:05,982 --> 00:25:07,680 I'm sure it's just the wind but... 409 00:25:09,290 --> 00:25:13,424 I, uh... I'll check them all right now. 410 00:25:15,296 --> 00:25:17,080 And I'll call you back if there's a problem. 411 00:25:18,473 --> 00:25:20,344 [suspenseful music playing] 412 00:25:25,524 --> 00:25:27,526 [line ringing] 413 00:25:32,574 --> 00:25:35,708 -[Johnny] Hey. -Johnny, hey. Yeah. Uh... 414 00:25:35,795 --> 00:25:39,059 Sorry about missing work. Are you busy right now? 415 00:25:39,146 --> 00:25:43,324 Nope. Not since you told half the town I was a player. Freed me up. 416 00:25:43,411 --> 00:25:45,500 Well, it was one girl. 417 00:25:45,587 --> 00:25:52,028 Anyway. Do you wanna hang out? I'm, uh, babysitting my daughter 418 00:25:52,115 --> 00:25:56,816 and I could use the company if you want. 419 00:25:56,903 --> 00:26:00,559 Um, sure. Text me the address. 420 00:26:00,646 --> 00:26:02,822 Will do. I'll see you in a bit. 421 00:26:02,909 --> 00:26:04,214 But the sooner the better. 422 00:26:07,043 --> 00:26:09,132 [phone chimes] 423 00:26:18,272 --> 00:26:21,188 Okay. Where do we start? 424 00:26:21,275 --> 00:26:23,451 -What's my first lesson? -Ah. 425 00:26:25,148 --> 00:26:28,935 How about... holding your breath? 426 00:26:30,676 --> 00:26:32,503 [racy music playing] 427 00:26:38,640 --> 00:26:40,686 [Greg] Oh, shit! 428 00:26:40,773 --> 00:26:42,775 Looks like we had the same idea. 429 00:26:42,862 --> 00:26:45,952 -[chuckles] Great minds think alike, apparently. -Yeah. 430 00:26:46,039 --> 00:26:48,128 Sorry for showing up like this, Faran. 431 00:26:48,215 --> 00:26:53,133 I just needed to do something fun for a night to get away from Mama. 432 00:26:53,220 --> 00:26:56,658 But, clearly, we are interrupting. So, we will go. 433 00:26:56,745 --> 00:27:00,793 You're fine, Kelly. You don't have to. [chuckles] 434 00:27:00,880 --> 00:27:02,577 Jump in. 435 00:27:02,664 --> 00:27:04,448 The water is perfect. 436 00:27:06,929 --> 00:27:10,541 -Now would be a good time to let me drown. -Mmm. You and me, both. 437 00:27:11,586 --> 00:27:13,632 [suspenseful music playing] 438 00:27:22,553 --> 00:27:24,294 [Estelle crying] 439 00:27:36,959 --> 00:27:39,048 [breathing heavily] 440 00:27:39,135 --> 00:27:41,268 [wind howling] 441 00:27:53,846 --> 00:27:56,283 [tense music playing] 442 00:28:17,217 --> 00:28:18,784 [banging] 443 00:28:22,918 --> 00:28:24,833 [banging continues] 444 00:28:26,182 --> 00:28:27,836 [doorknob rattling] 445 00:28:36,018 --> 00:28:38,194 [exhales] Don't take this the wrong way, 446 00:28:38,281 --> 00:28:41,110 but are you in the middle of a full on spiral? 447 00:28:42,895 --> 00:28:48,291 -I, uh... -Okay. Okay. 448 00:28:48,378 --> 00:28:52,818 Do you want to hand her and the knife to me and have a moment to yourself? 449 00:28:54,558 --> 00:28:55,777 More than life itself. 450 00:28:55,864 --> 00:28:57,257 -Okay. -Hmm. 451 00:29:03,654 --> 00:29:06,135 [Estelle cooing] 452 00:29:09,269 --> 00:29:10,226 [softly] Thanks. 453 00:29:23,631 --> 00:29:26,242 I'm glad you and Henry are doing better. 454 00:29:26,329 --> 00:29:28,114 I know you guys were going through some stuff. 455 00:29:29,550 --> 00:29:31,378 Henry's been talking to you about us? 456 00:29:31,465 --> 00:29:35,164 Oh, no. Not just to me, but to everyone at church group. 457 00:29:35,251 --> 00:29:38,298 Pastor Malachai has been holding these Kairos sessions, 458 00:29:38,385 --> 00:29:40,387 and he makes all of us participate. 459 00:29:41,605 --> 00:29:44,783 What are Kairos sessions? 460 00:29:44,870 --> 00:29:46,959 It's like a big group share. 461 00:29:47,046 --> 00:29:52,834 We get, like, super vulnerable and truthful and trauma bond. 462 00:29:52,921 --> 00:29:58,100 [snickers] Good to know our relationship has been so traumatizing for Henry. 463 00:29:58,187 --> 00:30:01,495 Oh, no. No, it's not like that. 464 00:30:01,582 --> 00:30:03,323 It's just that he's been struggling with the fact 465 00:30:03,410 --> 00:30:05,151 that you've been lying to him for so long, that's all. 466 00:30:05,238 --> 00:30:07,370 [scoffs] Copy that. 467 00:30:07,457 --> 00:30:09,329 It's so helpful to know that my boyfriend is sharing 468 00:30:09,416 --> 00:30:11,766 our personal business with complete strangers. 469 00:30:11,853 --> 00:30:13,289 [imperceptible] 470 00:30:21,167 --> 00:30:23,604 -Um, Where's... Where's Estelle? -Asleep in her room. 471 00:30:25,867 --> 00:30:26,955 [grunts softly] 472 00:30:32,961 --> 00:30:33,832 Are you okay? 473 00:30:36,704 --> 00:30:43,450 [breathing heavily] It's... been a crazy couple of days. 474 00:30:44,886 --> 00:30:46,670 A lot of weird shit's been happening. 475 00:30:49,238 --> 00:30:51,719 It all started the night of Mouse's birthday party. 476 00:30:51,806 --> 00:30:56,071 Someone went after her, and then our therapist got... pushed down some stairs and... 477 00:30:58,900 --> 00:31:01,555 Like, I could go on. But here's where I should just shut up, 478 00:31:01,642 --> 00:31:04,819 because telling you all of this could either, A, be putting you in danger 479 00:31:04,906 --> 00:31:07,039 or B, send you running for the hills, 480 00:31:07,126 --> 00:31:10,216 -which, honestly, I would I completely get. -I'm not running for the hills. 481 00:31:12,348 --> 00:31:17,832 I don't sound, like, completely unhinged? 482 00:31:17,919 --> 00:31:20,226 [chuckles softly] 483 00:31:20,313 --> 00:31:23,011 Honestly, most girls I date pretend to be perfect the first couple months 484 00:31:23,098 --> 00:31:25,448 and then break out their freak flag. 485 00:31:25,535 --> 00:31:28,103 So, I actually respect you just putting it all out there right out of the gate. 486 00:31:30,497 --> 00:31:36,024 Did you say "most girls you... date"? 487 00:31:39,898 --> 00:31:41,290 [sighs and chuckles softly] 488 00:31:43,989 --> 00:31:47,775 I just meant I'm here for you, Imogen. 489 00:31:49,559 --> 00:31:50,517 Whatever you need. 490 00:31:58,655 --> 00:31:59,787 [cell phone vibrating] 491 00:32:02,224 --> 00:32:03,530 [sighs wearily] 492 00:32:03,617 --> 00:32:04,792 Mr. Winters? 493 00:32:06,707 --> 00:32:09,101 Oh, uh... 494 00:32:09,188 --> 00:32:13,105 Oh, you saw a young man enter on your Ring camera? 495 00:32:13,192 --> 00:32:15,934 Um, that's... That's just my friend Johnny. 496 00:32:16,021 --> 00:32:16,978 He was just leaving. 497 00:32:19,676 --> 00:32:20,939 Perfect. 498 00:32:21,026 --> 00:32:22,636 Yeah. I'll see you tomorrow morning. 499 00:32:25,987 --> 00:32:27,684 That was Estelle's dad. 500 00:32:27,771 --> 00:32:29,556 It's all good. 501 00:32:29,643 --> 00:32:34,430 I can, uh... I can I sit in my car and wait for you. 502 00:32:36,389 --> 00:32:37,694 All night long? 503 00:32:38,782 --> 00:32:40,871 I got nothing better to do. 504 00:32:40,959 --> 00:32:43,657 Ever since you, um, [clears throat] trashed my reputation. So... 505 00:32:44,614 --> 00:32:46,355 [both chuckle] 506 00:32:53,145 --> 00:32:58,672 -Oh, my God. Oh, my God. -What? Did people respond to your post? 507 00:32:58,759 --> 00:33:04,025 Uh, yeah. Tons of people. With places that they say they've seen Rose Waters 508 00:33:04,112 --> 00:33:05,896 or where they think she might be living. 509 00:33:05,984 --> 00:33:09,161 Shack in the woods, Millwood Cemetery, 510 00:33:09,248 --> 00:33:11,206 the warehouse from that Y2K party. 511 00:33:11,293 --> 00:33:14,601 Holy shit. Rose Waters is basically like the Elvis of Millwood. 512 00:33:14,688 --> 00:33:17,952 I'm making a list so we can start checking these places out. 513 00:33:18,039 --> 00:33:20,433 Mouse. Look, how many places? 514 00:33:20,520 --> 00:33:24,524 Have I mentioned recently that you're the bestest boyfriend ever? 515 00:33:27,570 --> 00:33:29,268 We can take my bike. 516 00:33:29,355 --> 00:33:30,269 [giggles] 517 00:33:32,140 --> 00:33:36,753 Where have you been? Your hair is wet. 518 00:33:36,840 --> 00:33:38,799 I went swimming, Mama. That's all. 519 00:33:39,495 --> 00:33:40,409 By yourself? 520 00:33:43,586 --> 00:33:45,545 [sighs in exasperation] You're impure. 521 00:33:47,242 --> 00:33:49,157 Sinner. 522 00:33:49,244 --> 00:33:50,898 What do you have to say for yourself? 523 00:33:53,553 --> 00:33:56,469 [Kelly] Mama! No! Mama! Mama, please. Please, Mama, no! 524 00:34:07,741 --> 00:34:09,221 [choir voices singing] 525 00:34:31,504 --> 00:34:32,809 I thought you might be hungry. 526 00:34:35,029 --> 00:34:35,943 Thank you, Mama. 527 00:34:40,469 --> 00:34:45,648 We must be strong, Kelly. Strong for each other 528 00:34:45,735 --> 00:34:48,390 and strong for the souls of this town. 529 00:34:50,914 --> 00:34:54,135 I will be, Mama. I promise. 530 00:35:18,986 --> 00:35:20,422 You actually stayed. 531 00:35:22,076 --> 00:35:23,121 I promised I would. 532 00:35:47,319 --> 00:35:49,973 [Christian] It looks dope, Tabby. 533 00:35:50,060 --> 00:35:53,107 Well, we could get some killer POV shots from the back of the theater. 534 00:35:53,194 --> 00:35:57,285 Yeah, maybe. Let me... Let me think on that. 535 00:35:57,372 --> 00:36:00,984 I mean, obviously, if that's not the direction you wanna go, no pressure. 536 00:36:01,071 --> 00:36:03,422 No, you're good. 537 00:36:03,509 --> 00:36:08,470 -It's... -What? What is it? 538 00:36:10,820 --> 00:36:13,519 Oh. God. Okay. 539 00:36:13,606 --> 00:36:16,870 This idea, Jawsin a movie theater, 540 00:36:16,957 --> 00:36:21,004 it's something I spit-balled with that guy Chip. 541 00:36:22,441 --> 00:36:25,052 I mean, it was my idea completely, 542 00:36:25,139 --> 00:36:29,578 but Chip and I used to spend hours dreaming up crazy log lines 543 00:36:29,665 --> 00:36:31,754 for all the horror movies we were gonna make together. 544 00:36:33,756 --> 00:36:36,498 As fun as the short was to shoot, and trust that it was, 545 00:36:37,456 --> 00:36:38,892 it's also... 546 00:36:39,893 --> 00:36:41,982 Triggering? 547 00:36:42,069 --> 00:36:44,724 ...a reminder of something that's still a part of my life, I guess. 548 00:36:46,291 --> 00:36:47,944 And, maybe, always will be. 549 00:36:50,643 --> 00:36:54,342 Tabby, you don't owe that guy anything. 550 00:36:54,429 --> 00:36:57,127 Don't let him take this away from you. 551 00:36:57,215 --> 00:37:01,219 Your new short is incredible. And you're incredible. 552 00:37:01,306 --> 00:37:03,177 And no matter what happens with PIFT, 553 00:37:04,439 --> 00:37:05,614 you made a new movie. 554 00:37:06,572 --> 00:37:08,400 And it kicks serious ass. 555 00:37:13,970 --> 00:37:15,276 [kisses] 556 00:37:19,062 --> 00:37:20,063 Was that okay? 557 00:37:21,369 --> 00:37:22,196 Yeah. 558 00:37:23,284 --> 00:37:24,242 It was for me. 559 00:37:25,852 --> 00:37:28,115 Was it okay for you? 560 00:37:40,388 --> 00:37:41,911 [cell phone ringing] 561 00:37:52,487 --> 00:37:53,619 Hello? 562 00:37:57,187 --> 00:37:59,929 Yes. Yes, I'll accept the charges. 563 00:38:00,016 --> 00:38:02,454 You're the only person I could go to for help. 564 00:38:02,541 --> 00:38:06,806 My friend, Jen, her rich supervillain dad got her arrested. 565 00:38:06,893 --> 00:38:09,025 What the hell? What happened? 566 00:38:10,026 --> 00:38:11,767 She just called from jail. 567 00:38:11,854 --> 00:38:13,465 Said she snuck into her dad's house 568 00:38:13,552 --> 00:38:15,641 to grab some... some clothes and... and her stuff, 569 00:38:15,728 --> 00:38:17,295 and the fucker called the cops on her. 570 00:38:18,426 --> 00:38:19,906 And now Jen's locked up 571 00:38:22,604 --> 00:38:23,779 unless she makes bail. 572 00:38:26,826 --> 00:38:28,349 Two grand. 573 00:38:28,436 --> 00:38:29,263 Whoa. 574 00:38:30,569 --> 00:38:32,701 That's a lot of money. 575 00:38:34,573 --> 00:38:38,054 But let's do it. Let's get her out of there. 576 00:38:38,141 --> 00:38:40,056 Really? Thank you. Thank you. 577 00:38:40,143 --> 00:38:41,884 [kisses] 578 00:38:54,157 --> 00:38:55,811 [chuckles softly] 579 00:38:57,291 --> 00:38:58,640 [sighs] 580 00:39:02,340 --> 00:39:03,645 [woman] Excuse me, Faran Byrant. 581 00:39:04,385 --> 00:39:05,691 Oh, hi. 582 00:39:07,301 --> 00:39:08,258 How's your daughter doing? 583 00:39:08,868 --> 00:39:10,522 Better. 584 00:39:10,609 --> 00:39:17,137 And, uh, I wanted to say again in person. Thank you. 585 00:39:17,224 --> 00:39:19,835 And thank God there are people like you in the world. 586 00:39:20,575 --> 00:39:21,533 Like me? 587 00:39:23,622 --> 00:39:25,885 Who don't stand on the sidelines. 588 00:39:25,972 --> 00:39:28,235 Who run towards the danger and not hide away from it. 589 00:39:46,166 --> 00:39:51,127 Noa, I am so sorry for dragging you into my nightmare family drama. 590 00:39:51,214 --> 00:39:53,086 No. No, no, no. Don't apologize. 591 00:39:55,523 --> 00:39:58,570 I feel terrible, Jen. It was my stupid idea to take the Rolex. 592 00:39:58,657 --> 00:39:59,919 I just... 593 00:40:01,703 --> 00:40:05,664 I feel like I'm all alone, you know? 594 00:40:08,406 --> 00:40:11,234 You're not, Jen. 595 00:40:13,846 --> 00:40:14,629 You're not alone. 596 00:40:34,214 --> 00:40:35,868 [engine revs] 597 00:41:37,016 --> 00:41:38,626 [cell phone ringing] 598 00:41:45,154 --> 00:41:46,765 [phone ringing] 599 00:41:46,852 --> 00:41:49,245 Fuck it. 600 00:41:49,332 --> 00:41:52,074 -What do you want, Henry? -[Bloody Rose] It's not Henry. 601 00:41:52,161 --> 00:41:54,903 Time for your test if you're strong enough. 602 00:41:54,990 --> 00:41:59,995 Or are you the same weak, little, broken, scarred Faran? 603 00:42:00,082 --> 00:42:01,649 I'm in the best shape of my damn life. 604 00:42:01,736 --> 00:42:03,608 I'll take this bitch down myself. 605 00:42:03,695 --> 00:42:05,305 I'm ready. 606 00:42:05,392 --> 00:42:07,786 When and where, bitch? 607 00:42:07,873 --> 00:42:10,397 The construction site on the south side. 608 00:42:10,484 --> 00:42:12,791 Dusk, you and you alone. 609 00:42:12,878 --> 00:42:14,096 Right. 610 00:42:14,183 --> 00:42:15,576 Or else someone will get hurt. 611 00:42:37,729 --> 00:42:39,687 [tense music playing] 612 00:42:41,733 --> 00:42:43,082 Oh, my God. 613 00:43:00,186 --> 00:43:01,666 [exhales] 614 00:43:03,624 --> 00:43:05,800 "A final girl can never lose her strength. 615 00:43:06,540 --> 00:43:07,976 Lift the girder. 616 00:43:08,063 --> 00:43:10,283 If it touches the ground before time runs out, 617 00:43:11,284 --> 00:43:12,764 someone you love dies." 618 00:43:25,951 --> 00:43:27,779 [timer beeping] 619 00:43:35,221 --> 00:43:36,265 [Bloody Rose] If you're strong enough. 620 00:43:45,927 --> 00:43:48,321 Mind over matter. You got this. 621 00:43:51,759 --> 00:43:52,934 [grunts] 622 00:43:59,985 --> 00:44:01,377 [cell phone ringing] 623 00:44:02,640 --> 00:44:04,467 Hey, Mouse. What's up? 624 00:44:04,554 --> 00:44:06,426 Weird question, 625 00:44:06,513 --> 00:44:08,907 but the last time you saw Rose Waters, she was unhoused, right? 626 00:44:08,994 --> 00:44:10,386 Yes, at the soup kitchen. 627 00:44:13,912 --> 00:44:15,391 Why? 628 00:44:15,478 --> 00:44:18,917 I have a lead about where Rose Waters might be. 629 00:44:19,004 --> 00:44:21,789 You know where tent city is by the old bridge? 630 00:44:21,876 --> 00:44:25,227 Someone on SpookySpaghetti, says Rose is living there... 631 00:44:25,314 --> 00:44:29,536 -Here. -Is that where you are right now? 632 00:44:30,580 --> 00:44:31,407 Yeah. 633 00:44:34,280 --> 00:44:35,411 Is Ash with you? 634 00:44:37,196 --> 00:44:39,677 No. We split up. My idea. 635 00:44:39,764 --> 00:44:41,940 Okay. Okay. Don't do anything. 636 00:44:42,027 --> 00:44:44,072 I'll rally the girls and we'll meet you there. 637 00:44:44,159 --> 00:44:46,945 Then we'll look for Rose together. 638 00:44:52,907 --> 00:44:54,735 [cell phone vibrating] 639 00:44:56,258 --> 00:44:57,695 [whimpers and pants] 640 00:45:01,394 --> 00:45:03,352 [Mouse] Where's Faran? 641 00:45:03,439 --> 00:45:05,180 I'm not sure. She didn't answer my call or my text, 642 00:45:05,267 --> 00:45:08,183 but she may be working at the pool. 643 00:45:08,270 --> 00:45:11,796 Okay. Well, I have an image I pulled off of SpookySpaghetti 644 00:45:11,883 --> 00:45:15,103 of what Rose Waters supposedly looks like. 645 00:45:15,190 --> 00:45:17,192 We should walk around, 646 00:45:17,279 --> 00:45:20,065 talk to people, see what they know and maybe we'll get lucky. 647 00:45:34,644 --> 00:45:35,820 [imperceptible] 648 00:45:49,181 --> 00:45:51,574 -[breathing heavily] -[timer beeping] 649 00:45:54,186 --> 00:45:58,668 Oh, yeah. She's here. Just lives over there under the bridge. 650 00:46:10,942 --> 00:46:16,251 Excuse me. Are you Rose Waters? 651 00:46:19,733 --> 00:46:20,734 That's her. 652 00:46:21,517 --> 00:46:23,171 Please. 653 00:46:23,258 --> 00:46:26,435 We just want to talk to you about your son Archie. 654 00:46:28,046 --> 00:46:30,265 Archie Waters came after me. 655 00:46:30,352 --> 00:46:32,702 Came after my friends. 656 00:46:33,660 --> 00:46:35,270 Archie's alive? 657 00:46:35,357 --> 00:46:37,969 Yes, but don't worry. He's not a threat anymore. 658 00:46:38,056 --> 00:46:40,188 [girls yelping] 659 00:46:45,019 --> 00:46:46,586 [Imogen] No, Rose! 660 00:46:46,673 --> 00:46:48,414 Rose, please! 661 00:46:48,501 --> 00:46:51,373 -[girls screaming] -[water splashing] 662 00:46:57,989 --> 00:46:59,207 [Imogen gasps] 663 00:47:02,645 --> 00:47:05,300 Mouse! Mouse! 664 00:47:05,387 --> 00:47:08,042 You guys, we needed proof that she was Rose Waters. 665 00:47:08,129 --> 00:47:09,565 Or this was all for nothing. 666 00:47:21,882 --> 00:47:23,014 [Mouse] Hang on. 667 00:47:24,929 --> 00:47:27,453 -[Noa] Holy fuck. -[Mouse] Angela Waters. 668 00:47:27,540 --> 00:47:29,498 So, it was her. 669 00:47:29,585 --> 00:47:34,416 Oh, my God. It's Rose's file. 670 00:47:34,503 --> 00:47:39,944 From the Radley. I mean, everything's in here. Her... 671 00:47:43,382 --> 00:47:46,167 -Holy shit! -What? 672 00:47:48,909 --> 00:47:51,869 Dr. Sullivan was Rose Waters's doctor. 673 00:47:54,828 --> 00:47:55,829 What the fuck? 674 00:47:59,528 --> 00:48:01,313 -[timer beeping] -[panting] 675 00:48:12,541 --> 00:48:14,369 [timer rings] 676 00:48:14,456 --> 00:48:15,457 [grunts] 677 00:48:16,371 --> 00:48:18,243 [panting] 678 00:48:18,330 --> 00:48:19,897 [thuds] 679 00:48:22,029 --> 00:48:26,816 [panting] I did it. 680 00:48:26,904 --> 00:48:28,601 I fucking did it! 681 00:48:31,256 --> 00:48:32,822 [groans] Shit. 682 00:48:34,433 --> 00:48:35,434 [panting] 683 00:48:38,959 --> 00:48:41,353 I fucking did it! 684 00:48:42,615 --> 00:48:44,486 [panting] 685 00:48:53,147 --> 00:48:56,150 [eerie music playing] 686 00:48:56,237 --> 00:48:58,631 You've gotta be fucking kidding me. 687 00:49:02,591 --> 00:49:04,158 [blade clicks] 688 00:49:09,294 --> 00:49:10,512 [Faran yelps] 689 00:49:13,733 --> 00:49:14,952 [grunting] 690 00:49:25,179 --> 00:49:26,746 [straining] 691 00:49:30,010 --> 00:49:31,490 [groans] 692 00:49:33,405 --> 00:49:34,841 [yelps] 693 00:49:49,682 --> 00:49:51,684 [panting and screaming] 694 00:49:52,902 --> 00:49:53,773 [gasps] 695 00:50:00,562 --> 00:50:02,042 [grunting] 696 00:50:02,129 --> 00:50:03,913 [exclaiming in panic] 697 00:50:07,308 --> 00:50:09,049 [panting] 698 00:50:17,753 --> 00:50:18,667 [Faran screams] 52099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.