All language subtitles for My.Lady.Jane.S01E05I

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,083 --> 00:00:07,392 {\an8}[Jane] The crown is not my right. 2 00:00:07,416 --> 00:00:09,208 {\an8} Why would Edward name me? 3 00:00:09,291 --> 00:00:11,083 {\an8}[Mary] I was Daddy's firstborn. 4 00:00:11,166 --> 00:00:14,541 And now a girl is finally on the Throne, and it's Jane sodding Grey? 5 00:00:14,625 --> 00:00:17,000 I'll simply have to kill her myself. 6 00:00:17,125 --> 00:00:19,226 [Susannah] Ethians cannot survive another winter in the wild. 7 00:00:19,250 --> 00:00:20,750 Not with the new Kingsland Guards. 8 00:00:20,875 --> 00:00:22,791 [Archer] Why don't you leave him alone, 9 00:00:22,875 --> 00:00:23,875 you bunch of thugs? 10 00:00:23,916 --> 00:00:24,916 I'm Archer. 11 00:00:24,958 --> 00:00:26,583 - [people gasping] - [roars] 12 00:00:26,666 --> 00:00:27,767 [Mary] Their beastly leader, "Archer." 13 00:00:27,791 --> 00:00:28,851 Why haven't you killed him yet? 14 00:00:28,875 --> 00:00:29,875 I'm trying my best. 15 00:00:29,958 --> 00:00:31,625 [Mary] Edward's will. You stole it. 16 00:00:31,708 --> 00:00:34,041 See that box? Place it next to Queen Jane. 17 00:00:34,125 --> 00:00:36,041 Bess, is talking about Edward making you upset? 18 00:00:37,041 --> 00:00:38,500 [hisses] 19 00:00:38,583 --> 00:00:40,309 - I'm glad you're here. - [Guildford] I still need a cure, 20 00:00:40,333 --> 00:00:41,892 and I presume you still want a divorce, so... 21 00:00:41,916 --> 00:00:42,791 does our deal stand? 22 00:00:42,875 --> 00:00:44,976 Oh, I've never given up on anything in my entire life. 23 00:00:45,000 --> 00:00:46,309 - Then prove it. - [Seymour] The grooms 24 00:00:46,333 --> 00:00:47,333 from the West Stables 25 00:00:47,416 --> 00:00:48,416 have been dismissed. 26 00:00:48,458 --> 00:00:49,601 What does she want with the West Stables? 27 00:00:49,625 --> 00:00:51,000 [Jane] Florentine Widowmaker. 28 00:00:51,083 --> 00:00:53,392 - It's the poison that killed Edward. - They killed him together. 29 00:00:53,416 --> 00:00:55,166 You killed Edward. I have proof. 30 00:00:55,250 --> 00:00:56,958 Aah! 31 00:00:57,041 --> 00:00:59,041 Abdicate or die! 32 00:00:59,125 --> 00:01:01,458 [Author] And now, a twist. 33 00:01:01,541 --> 00:01:02,958 Edward is alive. 34 00:01:04,125 --> 00:01:06,458 - [♪ Dorothy: "Wicked Ones"] - ♪ Ah, ah, ah... 35 00:01:06,500 --> 00:01:08,833 {\an8}[Author] Once upon a time, there was a young King 36 00:01:08,875 --> 00:01:10,875 {\an8} who was poisoned, 37 00:01:10,958 --> 00:01:13,208 {\an8} assumed dead, 38 00:01:13,291 --> 00:01:15,500 {\an8} but was, in fact... 39 00:01:15,583 --> 00:01:18,041 {\an8} - not. - [gasps] 40 00:01:18,125 --> 00:01:19,250 {\an8}Where am I? 41 00:01:19,333 --> 00:01:22,500 {\an8}[Granny] Edward. My sweet. 42 00:01:22,583 --> 00:01:24,000 [Author] Edward knows her face. 43 00:01:24,083 --> 00:01:26,875 He's seen it a thousand times on her effigy. 44 00:01:26,958 --> 00:01:29,916 This ancient nun is the formidable Margaret Beaufort. 45 00:01:30,000 --> 00:01:32,791 But to Edward, she is simply... 46 00:01:32,875 --> 00:01:34,416 Granny? 47 00:01:34,500 --> 00:01:36,083 Of course it is. 48 00:01:36,166 --> 00:01:37,666 We rescued you. 49 00:01:37,750 --> 00:01:40,000 And in the nick of time, too. 50 00:01:40,083 --> 00:01:42,583 Your barmy sister was about to kill you. 51 00:01:42,666 --> 00:01:44,458 Mary was poisoning me. I remember. 52 00:01:44,541 --> 00:01:47,083 Well, lucky for you, we had the antidote. 53 00:01:47,166 --> 00:01:48,916 Jane said there was no antidote. 54 00:01:49,000 --> 00:01:51,041 Verities always think they know everything. 55 00:01:51,125 --> 00:01:53,333 I'm confused. 56 00:01:53,416 --> 00:01:55,333 Last thing I remember, I was in my Palace, 57 00:01:55,416 --> 00:01:58,416 hiding on the window ledge and then something bonked me on my head. 58 00:01:58,500 --> 00:02:00,041 Stop whinging. 59 00:02:00,125 --> 00:02:01,458 [laughs softly] 60 00:02:01,541 --> 00:02:02,708 You're alive. 61 00:02:02,791 --> 00:02:05,958 This one is an excellent climber. 62 00:02:06,041 --> 00:02:08,541 She carried you out of the Turret on her back. 63 00:02:08,625 --> 00:02:10,000 I must get back to the Palace. 64 00:02:10,041 --> 00:02:13,250 You shall. But first, rest. 65 00:02:13,291 --> 00:02:15,250 You are safe as kittens here with Granny. 66 00:02:15,333 --> 00:02:19,000 Everything at the Palace is perfectly fine. 67 00:02:19,083 --> 00:02:22,833 [Author] Everything at the Palace is not perfectly fine. 68 00:02:22,916 --> 00:02:25,041 ♪ Ah, ah, ah ♪ 69 00:02:25,125 --> 00:02:28,875 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 70 00:02:28,958 --> 00:02:31,208 - [gasps] - ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah... 71 00:02:32,875 --> 00:02:35,041 [Author] In fact, Mary throttled Jane 72 00:02:35,125 --> 00:02:37,666 and left her unconscious and discarded on the grass 73 00:02:37,750 --> 00:02:39,416 like yesterday's dog poo-poo. 74 00:02:39,500 --> 00:02:42,291 But Jane's only thought is... 75 00:02:42,375 --> 00:02:43,833 Guildford. 76 00:02:43,916 --> 00:02:46,125 ♪ Ain't no love when the wicked run ♪ 77 00:02:46,208 --> 00:02:49,208 ♪ All we do is try to lay off ♪ 78 00:02:49,291 --> 00:02:50,875 ♪ We're the wicked ones ♪♪ 79 00:02:50,958 --> 00:02:52,833 Rupert? Where's Guildford? 80 00:02:52,916 --> 00:02:55,791 He's safe. He's in the south meadow. 81 00:02:56,791 --> 00:02:58,583 [suspenseful music playing] 82 00:03:00,291 --> 00:03:03,000 There were papers here, letters, in code. 83 00:03:03,083 --> 00:03:04,666 I need them. Where are they? 84 00:03:04,750 --> 00:03:06,166 Princess Mary came. 85 00:03:06,250 --> 00:03:08,083 She took everything. 86 00:03:08,166 --> 00:03:10,166 [panting] 87 00:03:15,041 --> 00:03:16,666 Your Majesty? 88 00:03:18,666 --> 00:03:21,416 We must speak about your husband. 89 00:03:21,500 --> 00:03:23,500 [dramatic music playing] 90 00:03:25,458 --> 00:03:28,416 [Author] Meanwhile, in an Ethian camp not that far away... 91 00:03:28,500 --> 00:03:31,958 The Scots say they want an answer within the month. 92 00:03:32,041 --> 00:03:33,916 And they sent a haggis. 93 00:03:34,000 --> 00:03:35,708 So you know they're serious. 94 00:03:35,791 --> 00:03:37,666 - I hate haggis. - Oh, I love haggis. 95 00:03:37,750 --> 00:03:39,416 I think we should accept the terms. 96 00:03:39,500 --> 00:03:40,625 [Susannah scoffs] 97 00:03:40,708 --> 00:03:42,208 What, you don't like it? 98 00:03:42,291 --> 00:03:43,666 I didn't say that. 99 00:03:43,750 --> 00:03:46,541 But some people are saying that if we make an alliance with Scotland, 100 00:03:46,625 --> 00:03:49,041 we're just trading one Verity ruler for another. 101 00:03:49,125 --> 00:03:50,250 [Archer] "Some people." 102 00:03:50,333 --> 00:03:52,208 You mean you and the other young fliers. 103 00:03:52,291 --> 00:03:55,250 The Scottish Queen promises us full rights if we fight by their side. 104 00:03:55,333 --> 00:03:56,851 [Archer] All we have to do is help them 105 00:03:56,875 --> 00:03:57,958 take the English throne. 106 00:03:58,041 --> 00:04:00,000 Simple, innit? 107 00:04:01,083 --> 00:04:02,791 We'll get our lives back. 108 00:04:02,875 --> 00:04:05,916 And frankly, we don't have any other options. 109 00:04:07,541 --> 00:04:09,000 - Guards! - [dramatic music playing] 110 00:04:09,083 --> 00:04:10,333 [people screaming] 111 00:04:10,416 --> 00:04:11,642 [Guard] For England and Queen Jane! 112 00:04:11,666 --> 00:04:12,500 [Archer] Guards! 113 00:04:12,583 --> 00:04:14,291 [Guard] For England and Queen Jane! 114 00:04:14,375 --> 00:04:15,541 Queen Jane? 115 00:04:15,625 --> 00:04:17,333 Pick up your swords. 116 00:04:18,375 --> 00:04:19,625 [horse screeches] 117 00:04:23,125 --> 00:04:24,333 [grunting] 118 00:04:28,875 --> 00:04:30,791 [roars] 119 00:04:32,416 --> 00:04:34,125 - [clamoring] - [roars] 120 00:04:35,416 --> 00:04:36,833 [shouts] 121 00:04:39,000 --> 00:04:40,250 [groans] 122 00:04:43,250 --> 00:04:44,916 This is a disaster. 123 00:04:46,000 --> 00:04:47,875 I'm freaking out. This is my freaking-out face. 124 00:04:47,958 --> 00:04:49,291 It should be simple. 125 00:04:49,375 --> 00:04:51,916 Mary killed Edward and tried to kill me. 126 00:04:52,000 --> 00:04:53,375 Yes, we have no proof. 127 00:04:53,458 --> 00:04:54,541 My throat? 128 00:04:54,625 --> 00:04:56,250 Ah, a fading bruise? 129 00:04:56,333 --> 00:04:59,416 Seymour claims she spent the night with him. 130 00:04:59,500 --> 00:05:03,041 If somebody had witnessed her commit this alleged attack, that would be something, 131 00:05:03,125 --> 00:05:05,166 - But as it is... - No. Call the Council. 132 00:05:05,250 --> 00:05:06,392 Ooh, they are not your friends. 133 00:05:06,416 --> 00:05:08,333 Well, they need to know the truth. 134 00:05:08,416 --> 00:05:09,583 Whose truth? 135 00:05:09,666 --> 00:05:12,333 Mary will paint you a deranged liar 136 00:05:12,416 --> 00:05:15,208 and use it as a pretext to depose you. 137 00:05:15,291 --> 00:05:17,708 Do not underestimate her. 138 00:05:18,750 --> 00:05:20,125 She must have a weakness. 139 00:05:21,166 --> 00:05:22,500 Only one. [laughs softly] 140 00:05:23,833 --> 00:05:24,958 [pensive music playing] 141 00:05:25,041 --> 00:05:27,625 She's a woman. [laughs] 142 00:05:27,708 --> 00:05:28,791 I'm a woman. 143 00:05:28,875 --> 00:05:31,083 Eh, yes, but you have Guildford. 144 00:05:31,166 --> 00:05:32,625 [scoffs] 145 00:05:32,708 --> 00:05:33,791 Men make people feel safe. 146 00:05:33,875 --> 00:05:35,333 It's clear you must name Guildford 147 00:05:35,416 --> 00:05:37,875 your King A.S.A.F.P., 148 00:05:37,958 --> 00:05:40,583 and I have come up with the requisite paperwork... 149 00:05:40,666 --> 00:05:42,375 My King? 150 00:05:42,458 --> 00:05:44,958 I don't need a King. Edward chose me. 151 00:05:45,041 --> 00:05:46,375 No, he chose your son. 152 00:05:46,458 --> 00:05:49,625 He only named you because you were marrying Guildford and... [whistles] 153 00:05:49,708 --> 00:05:50,916 That's not true. 154 00:05:51,000 --> 00:05:52,458 Oh, it is. I was there. 155 00:05:52,541 --> 00:05:53,958 Now, don't take it personally. 156 00:05:54,041 --> 00:05:56,875 I mean, it's not called a "Queendom," is it? 157 00:05:56,958 --> 00:06:00,166 And a King solidifies your claim to the Throne. 158 00:06:00,250 --> 00:06:02,666 And it makes great sense to crown you both together. 159 00:06:02,750 --> 00:06:04,333 Everybody loves a twofer. 160 00:06:04,416 --> 00:06:06,208 We can announce it at the Banquet. 161 00:06:06,291 --> 00:06:08,208 Banquet? No. 162 00:06:08,291 --> 00:06:09,416 No Banquet. 163 00:06:09,500 --> 00:06:11,625 - Yes Banquet. - I need to make a plan. 164 00:06:11,708 --> 00:06:14,875 Look, the nobility are already en route. 165 00:06:14,958 --> 00:06:18,875 If you want to beat Mary, get the nobility on side. 166 00:06:18,958 --> 00:06:24,416 Show them a good time and play by the fucking rules. 167 00:06:24,500 --> 00:06:25,833 [knocking on door] 168 00:06:27,791 --> 00:06:28,958 Your Majesty. 169 00:06:29,041 --> 00:06:31,791 Your mother requests your presence, "urgently." 170 00:06:31,875 --> 00:06:33,291 Tell her that I'm busy. 171 00:06:33,375 --> 00:06:34,500 Splendid. 172 00:06:34,583 --> 00:06:38,083 Oh, also, uh, there's an odd Irish girl at the kitchen door, 173 00:06:38,166 --> 00:06:40,833 begged me to give you this. 174 00:06:40,916 --> 00:06:42,458 [whimsical music playing] 175 00:06:44,458 --> 00:06:46,791 Damn these weak thumbs. 176 00:06:46,875 --> 00:06:49,250 [Author] That's Castilian inbreeding for you. 177 00:06:49,333 --> 00:06:51,708 Jane's neck is as strong as oak. 178 00:06:52,791 --> 00:06:55,166 [Seymour] You thought she was dead, my love. 179 00:06:55,250 --> 00:06:56,583 You tried your best. 180 00:06:56,666 --> 00:06:58,333 What if she tells someone? 181 00:06:58,416 --> 00:06:59,875 She has no evidence. 182 00:07:01,708 --> 00:07:03,750 - [grunts] - Squidgy, I'm worried about Bess. 183 00:07:03,833 --> 00:07:05,750 She's been hiding in her room all day. 184 00:07:05,833 --> 00:07:07,208 Perhaps she's on the blob. 185 00:07:07,291 --> 00:07:08,791 No, she's plotting something. 186 00:07:08,875 --> 00:07:10,958 You watch Bess. I'll get a real ally. 187 00:07:11,041 --> 00:07:14,750 Order my carriage. I've got a... an army to raise. 188 00:07:14,833 --> 00:07:16,833 [Author] Into every generation, 189 00:07:16,916 --> 00:07:20,583 a politician is born who fancies himself as a bit of a Kingmaker, 190 00:07:20,666 --> 00:07:25,125 or in this case, a Queenmaker. 191 00:07:25,208 --> 00:07:27,500 - Give me that and fuck off. - Yes, Princess. 192 00:07:27,583 --> 00:07:29,208 [exhales] 193 00:07:29,291 --> 00:07:31,333 - [Author] Meet Lord... - Norfolk. 194 00:07:31,416 --> 00:07:33,708 I must take the throne at once. 195 00:07:33,791 --> 00:07:36,541 Jane Grey is coming for our entire Verity way of life. 196 00:07:36,625 --> 00:07:38,458 Oh, I don't know. 197 00:07:39,458 --> 00:07:41,708 - I don't want civil war. - Right. 198 00:07:41,791 --> 00:07:44,250 Well, if you aren't going to help, then why are you even here? 199 00:07:44,333 --> 00:07:45,333 [shears snip] 200 00:07:45,416 --> 00:07:47,166 Perhaps it's simple nostalgia. 201 00:07:48,833 --> 00:07:51,708 Your father and I used to play games of "mount the Blounts" 202 00:07:51,791 --> 00:07:53,875 around this very garden. 203 00:07:56,250 --> 00:07:57,375 I'm not stupid. 204 00:07:57,458 --> 00:07:59,916 I want Jane Grey's head on a pike, 205 00:08:00,000 --> 00:08:01,583 and I need your army. 206 00:08:03,333 --> 00:08:05,875 So come on. 207 00:08:05,958 --> 00:08:08,333 What do you really want? 208 00:08:09,375 --> 00:08:13,625 When you're Queen, to be your Lord Chancellor. 209 00:08:14,666 --> 00:08:16,083 That position is taken. 210 00:08:18,083 --> 00:08:19,791 - [shears snip] - Yes. 211 00:08:19,875 --> 00:08:21,958 By Lord Seymour. 212 00:08:22,041 --> 00:08:23,375 Despicable man. 213 00:08:23,458 --> 00:08:28,875 His mother once told me that he always asked to be spanked. 214 00:08:28,958 --> 00:08:31,041 Despicable. 215 00:08:33,291 --> 00:08:37,541 Well, sack Seymour, replace him with me 216 00:08:37,666 --> 00:08:41,041 and I'll send 5,000 men to fight for you. 217 00:08:42,666 --> 00:08:44,916 As for poor, dear Jane... 218 00:08:47,208 --> 00:08:48,375 [moans] 219 00:08:56,958 --> 00:08:59,416 ...not right. That needs to be washed, all of it. 220 00:08:59,500 --> 00:09:01,708 Okay, yes. To the left. Left, left... 221 00:09:01,791 --> 00:09:03,875 My left, my left. The other left! 222 00:09:03,958 --> 00:09:05,583 Morons. 223 00:09:05,666 --> 00:09:07,166 Ah. 224 00:09:07,250 --> 00:09:08,791 Why are you alone? Where is Jane? 225 00:09:08,875 --> 00:09:11,083 Her Majesty sends regrets. 226 00:09:11,166 --> 00:09:13,250 She's refusing me? How dare she? 227 00:09:13,333 --> 00:09:15,041 Charles, catch! 228 00:09:15,125 --> 00:09:16,833 Jolly good throw, Lady Margaret. 229 00:09:16,916 --> 00:09:19,208 - Uh-uh-uh-uh. - Margaret, stop horsing around. 230 00:09:19,291 --> 00:09:20,958 - "Horse." - What was that? 231 00:09:21,041 --> 00:09:22,791 Idioms are for simpletons. 232 00:09:22,875 --> 00:09:25,416 Mother, why don't we put the wine in that corner, 233 00:09:25,500 --> 00:09:27,541 so all the guests can have a quiet place to talk? 234 00:09:27,625 --> 00:09:30,434 This is the first time the nobility will be meeting Jane as their Queen, 235 00:09:30,458 --> 00:09:33,434 and you always say the strongest alliances are made over big drink and small talk. 236 00:09:33,458 --> 00:09:37,541 Well, at least one of my progeny has been paying attention. 237 00:09:37,625 --> 00:09:40,125 - Always. - Margaret, that's enough. 238 00:09:40,208 --> 00:09:41,916 [laughs] 239 00:09:42,000 --> 00:09:45,083 I received a letter this morning from the Countess of Swinford, 240 00:09:45,166 --> 00:09:47,458 who said that she's willing to take you in, 241 00:09:47,541 --> 00:09:49,958 - you lucky, lucky thing. - What? 242 00:09:50,041 --> 00:09:53,250 She has been instructing girls for generations, 243 00:09:53,333 --> 00:09:58,166 who go on to become obedient wives of minor European royalty. 244 00:09:58,250 --> 00:09:59,934 - You're sending me away? - [Katherine] Swinford? Didn't a girl die 245 00:09:59,958 --> 00:10:01,125 in her care last year? 246 00:10:01,208 --> 00:10:02,666 No, she was always sickly. 247 00:10:02,750 --> 00:10:03,916 You're not the boss of me. 248 00:10:04,000 --> 00:10:06,166 I think you'll find I am. 249 00:10:06,250 --> 00:10:09,333 Now where is your blasted sister? 250 00:10:10,458 --> 00:10:12,208 [Jane] Susannah, I am so glad to see you. 251 00:10:12,291 --> 00:10:13,458 Oh, my gods. 252 00:10:13,541 --> 00:10:15,892 - What happened to you? - Did you order your Guards to attack us? 253 00:10:15,916 --> 00:10:17,208 - What? - Kingsland Guards 254 00:10:17,291 --> 00:10:19,916 stormed our camp this morning in the name of Queen Jane. 255 00:10:20,000 --> 00:10:21,958 I would never order them to do that. 256 00:10:22,041 --> 00:10:25,041 - [scoffs] - No, please... 257 00:10:25,125 --> 00:10:27,041 believe me. 258 00:10:27,125 --> 00:10:28,934 - Gods, you're still bleeding. - No, it's fine. 259 00:10:28,958 --> 00:10:30,500 Come on, let me look. 260 00:10:32,125 --> 00:10:33,875 I made a great salve for bruising. 261 00:10:34,875 --> 00:10:36,750 It's arnica. 262 00:10:36,833 --> 00:10:38,666 Sit down, let me look after you. 263 00:10:44,041 --> 00:10:45,517 [grunts] Your hands are frickin' freezing. 264 00:10:45,541 --> 00:10:47,000 Oh, don't be such a baby. 265 00:10:48,291 --> 00:10:51,083 So, "Queen Jane." 266 00:10:51,166 --> 00:10:52,500 I couldn't believe it. 267 00:10:52,583 --> 00:10:54,916 Neither could I. 268 00:10:55,000 --> 00:10:56,875 I'm sorry about Edward. 269 00:10:56,958 --> 00:10:59,041 Me, too. 270 00:10:59,125 --> 00:11:00,708 [gentle music playing] 271 00:11:00,791 --> 00:11:04,250 Was there seriously nobody else he could think to name heir to the Throne? 272 00:11:04,333 --> 00:11:06,083 [laughs softly] 273 00:11:06,166 --> 00:11:07,708 That's very funny. 274 00:11:08,708 --> 00:11:10,958 Well, I don't envy you. 275 00:11:11,041 --> 00:11:12,458 It's a shitshow out there. 276 00:11:12,541 --> 00:11:14,791 And it's only getting worse. 277 00:11:14,875 --> 00:11:17,791 [somber music playing] 278 00:11:17,875 --> 00:11:19,583 This won't happen again. 279 00:11:19,666 --> 00:11:21,500 Where are you going? 280 00:11:21,583 --> 00:11:23,708 To do my fucking job. 281 00:11:23,791 --> 00:11:25,791 [♪ Gossip: "Heavy Cross"] 282 00:11:28,166 --> 00:11:30,291 - [indistinct chatter] - [laughter] 283 00:11:30,375 --> 00:11:31,833 My Lords. 284 00:11:31,916 --> 00:11:34,291 - My Lords! - [chatter stops] 285 00:11:35,291 --> 00:11:37,833 I am disbanding the Kingsland Guards, effective immediately. 286 00:11:37,916 --> 00:11:39,458 - But your Majesty... - Silence. 287 00:11:39,541 --> 00:11:41,000 They are finished. 288 00:11:42,500 --> 00:11:45,250 And anyone caught flouting my orders will be hanged. 289 00:11:47,000 --> 00:11:48,708 Good day. 290 00:11:48,791 --> 00:11:50,541 [others murmuring] 291 00:11:50,625 --> 00:11:52,708 ♪ I checked you ♪ 292 00:11:52,791 --> 00:11:54,416 ♪ If it's already been done ♪ 293 00:11:54,500 --> 00:11:55,833 ♪ Undo it... 294 00:11:55,916 --> 00:11:58,083 Your Majesty, if I may say, that was rather rash. 295 00:11:58,166 --> 00:11:59,875 Quite. The Kingdom needs order. 296 00:11:59,958 --> 00:12:01,416 No, the Kingdom needs change. 297 00:12:01,500 --> 00:12:04,625 And what will you tell the people when we are overrun with Satanic beasts? 298 00:12:04,708 --> 00:12:06,625 I will tell them they have nothing to fear. 299 00:12:06,708 --> 00:12:08,583 The goatskin gloves, piss-dick. 300 00:12:09,750 --> 00:12:11,833 [Author] Jane, however, has much to fear. 301 00:12:11,916 --> 00:12:15,250 Especially from Mary. 302 00:12:16,291 --> 00:12:19,041 Fortunately, Jane's good at standing up to bullies. 303 00:12:19,125 --> 00:12:22,333 She has, after all, had so much training, 304 00:12:22,416 --> 00:12:25,000 - with her mother. - [Mary] Your Majesty. 305 00:12:25,083 --> 00:12:28,500 Enjoyed any diverting perambulations recently? 306 00:12:28,583 --> 00:12:30,041 [dramatic music playing] 307 00:12:30,125 --> 00:12:34,083 Actually, I just perambulated all the way to my Counsellors. 308 00:12:34,166 --> 00:12:35,833 You held a Council meeting? 309 00:12:35,916 --> 00:12:37,666 A surprise meeting, Princess. 310 00:12:38,666 --> 00:12:41,166 To disband the Kingsland Guards. 311 00:12:41,250 --> 00:12:43,416 - Pardon? - Don't say "pardon," say "what." 312 00:12:43,500 --> 00:12:45,083 [Mary] The Kingsland Guard 313 00:12:45,166 --> 00:12:47,583 are the only thing standing between us and the Ethian plague. 314 00:12:47,666 --> 00:12:48,916 Not anymore. 315 00:12:49,000 --> 00:12:51,083 This is insanity. 316 00:12:51,166 --> 00:12:53,333 Ethians are vile. 317 00:12:53,416 --> 00:12:55,958 Disgusting aberrations of nature. 318 00:12:56,041 --> 00:12:59,083 The spawn of Satan must be destroyed. 319 00:12:59,166 --> 00:13:01,791 Swept from our lands in cleansing fire. 320 00:13:01,875 --> 00:13:04,125 - And as for you... - Uh, you, you, you, 321 00:13:04,208 --> 00:13:06,375 you have a tender heart and a progressive mind. 322 00:13:06,458 --> 00:13:07,726 What on earth will your generation do next? 323 00:13:07,750 --> 00:13:10,250 I, for one, am intrigued to find out. 324 00:13:10,333 --> 00:13:11,500 [chuckles] Ta-ta. 325 00:13:13,166 --> 00:13:14,875 [Jane] Dear gods. 326 00:13:14,958 --> 00:13:18,208 She really despises Ethians. 327 00:13:18,291 --> 00:13:20,250 Well, of course she does, silly goose. 328 00:13:22,250 --> 00:13:24,208 - Go on. - Old King Henry 329 00:13:24,291 --> 00:13:25,791 kicked Mary's mother Katherine 330 00:13:25,875 --> 00:13:30,416 out on her bony Spanish arse for Anne Boleyn, 331 00:13:30,500 --> 00:13:35,083 who turned out to be an animal, both in and out of the sack. 332 00:13:35,166 --> 00:13:36,708 Because she was a beast. 333 00:13:36,791 --> 00:13:38,541 I get it, Dudley. 334 00:13:38,625 --> 00:13:41,625 To Mary, beasts are not just evil, 335 00:13:41,708 --> 00:13:44,416 they are the root of all her unhappiness. 336 00:13:44,500 --> 00:13:47,125 [pensive music playing] 337 00:13:47,208 --> 00:13:48,833 Hatred. 338 00:13:51,541 --> 00:13:55,166 Her weakness is hatred. 339 00:13:55,250 --> 00:13:57,083 Dudley. 340 00:13:57,166 --> 00:13:59,041 I think I know what to do. 341 00:14:01,041 --> 00:14:03,041 [thunder crashes] 342 00:14:05,958 --> 00:14:08,458 This invitation is just the beginning, Susannah, I promise you. 343 00:14:08,541 --> 00:14:10,621 [Susannah] Let's hope Archer agrees. He can be tough. 344 00:14:13,041 --> 00:14:16,041 The Latin you taught me was pretty shite, but... 345 00:14:16,125 --> 00:14:18,375 does this say, "How to Cure the Beast"? 346 00:14:20,708 --> 00:14:22,208 It's research. 347 00:14:22,291 --> 00:14:23,500 Research? 348 00:14:23,583 --> 00:14:28,666 Well, I know some Ethians struggle with their condition, 349 00:14:28,750 --> 00:14:33,000 so much so that they'll do anything to get rid of it. 350 00:14:33,083 --> 00:14:34,750 So what have you found? 351 00:14:35,958 --> 00:14:37,291 Nothing. 352 00:14:37,375 --> 00:14:38,791 Because it doesn't exist. 353 00:14:38,875 --> 00:14:40,250 How do you know that? 354 00:14:41,541 --> 00:14:43,083 Do remember the cook's son? 355 00:14:43,166 --> 00:14:45,708 - Little boy that ran away? - He heard about a cure. 356 00:14:45,791 --> 00:14:47,291 An establishment in London 357 00:14:47,375 --> 00:14:50,708 where you pay someone to hurt you when you're in Ethian form. 358 00:14:50,791 --> 00:14:53,708 And the pain teaches your brain or your soul or whatever 359 00:14:53,791 --> 00:14:55,625 to never change again. 360 00:14:55,708 --> 00:14:57,250 It never worked. 361 00:14:57,333 --> 00:14:59,250 Eventually, they beat him to death. 362 00:14:59,333 --> 00:15:01,541 [somber music playing] 363 00:15:03,500 --> 00:15:05,833 I-I know you want to help, and I'm grateful, 364 00:15:05,916 --> 00:15:10,041 and if this plan of yours works, it will change everything for us, 365 00:15:10,125 --> 00:15:13,208 but everyone should know, there is no cure. 366 00:15:13,291 --> 00:15:16,458 And you must never question our right to exist ever again. 367 00:15:17,541 --> 00:15:19,000 Yes. 368 00:15:22,500 --> 00:15:23,541 Of course. 369 00:15:24,541 --> 00:15:26,333 - You're right, I'm sorry. - Good. 370 00:15:26,416 --> 00:15:28,000 [Jane] Please, get this to Archer. 371 00:15:30,666 --> 00:15:32,386 - [knocks on door] - [Frances] Your Majesty? 372 00:15:32,416 --> 00:15:34,250 Oh, gods, it's my mother. Go to the window. 373 00:15:34,333 --> 00:15:35,708 [knocking continues] 374 00:15:35,791 --> 00:15:37,291 [soft whoosh] 375 00:15:37,375 --> 00:15:39,916 - [Frances] Ah. - Mother. 376 00:15:40,000 --> 00:15:42,666 What a pleasant surprise. 377 00:15:42,750 --> 00:15:44,166 Jane. 378 00:15:44,250 --> 00:15:45,851 Jane, I've been trying to speak to you all day. 379 00:15:45,875 --> 00:15:47,583 I don't have time for this. 380 00:15:47,666 --> 00:15:49,666 Oh, yes, you do. 381 00:15:52,833 --> 00:15:54,625 Guildford Dudley is a horse. 382 00:15:54,708 --> 00:15:56,875 [Author] Oh, shit. 383 00:15:57,958 --> 00:16:00,250 I've seen it with my own eyes. 384 00:16:00,333 --> 00:16:01,458 I'll arrange a divorce. 385 00:16:01,541 --> 00:16:05,083 [Author] A week ago, that was all that Jane wanted, but now... 386 00:16:05,166 --> 00:16:06,333 No, you shall not. 387 00:16:06,416 --> 00:16:08,458 [dramatic music playing] 388 00:16:08,541 --> 00:16:10,500 Jane. 389 00:16:10,583 --> 00:16:13,875 You cannot stay married to an Ethian. 390 00:16:13,958 --> 00:16:17,041 If I had known, I never would have... 391 00:16:17,125 --> 00:16:18,916 Forced me to marry him? 392 00:16:19,000 --> 00:16:21,041 At least I became Queen, 393 00:16:21,125 --> 00:16:23,416 which was obviously your plan with Dudley all along. 394 00:16:23,500 --> 00:16:24,583 I regret nothing. 395 00:16:24,666 --> 00:16:28,416 You are on the Throne and I am in the Palace. 396 00:16:28,500 --> 00:16:33,375 But we will never be safe with that so-called man by your side. 397 00:16:33,458 --> 00:16:37,041 You end this marriage or I will make you end it. 398 00:16:37,125 --> 00:16:39,458 I am the Queen. 399 00:16:39,541 --> 00:16:43,541 You have no power to make me do anything. 400 00:16:45,541 --> 00:16:48,625 [laughs] Oh, gods, do you love him? 401 00:16:48,708 --> 00:16:50,708 You do. 402 00:16:52,041 --> 00:16:53,666 [footsteps receding] 403 00:16:53,750 --> 00:16:55,416 Jane. 404 00:16:55,500 --> 00:16:58,750 [Author] The two most irritating things in the world: 405 00:16:58,833 --> 00:17:01,291 the sound of someone eating an apple 406 00:17:01,375 --> 00:17:05,708 and when your mother might be right. 407 00:17:05,750 --> 00:17:09,083 - [door opens] - [Jane] Guildford? 408 00:17:09,125 --> 00:17:11,291 - Guildford. - Rupert told me everything. 409 00:17:11,375 --> 00:17:13,095 Are you hurt? Did you talk to the Council... 410 00:17:13,166 --> 00:17:14,541 Shut up and kiss me. 411 00:17:16,500 --> 00:17:17,708 [moans softly] 412 00:17:20,583 --> 00:17:22,303 There's something else. What is it? Tell me. 413 00:17:22,333 --> 00:17:23,750 Later, but... 414 00:17:26,250 --> 00:17:28,291 What if... 415 00:17:28,375 --> 00:17:30,375 I didn't want a divorce? 416 00:17:34,958 --> 00:17:36,583 What if you didn't? 417 00:17:39,166 --> 00:17:41,166 [♪ Wet Leg: "Wet Dream"] 418 00:17:53,916 --> 00:17:55,666 - ♪ Beam me up ♪ - ♪ Beam me up ♪ 419 00:17:55,750 --> 00:17:56,666 ♪ Count me in... 420 00:17:56,750 --> 00:17:59,333 - [Guildford] Fucking laces. - I know. [laughs] 421 00:17:59,416 --> 00:18:01,166 ♪ Let's begin ♪ 422 00:18:01,250 --> 00:18:03,083 - ♪ Here we go ♪ - ♪ Here we go ♪ 423 00:18:03,166 --> 00:18:05,125 - ♪ Here we go ♪ - ♪ Here we go... 424 00:18:05,208 --> 00:18:06,791 Do you think I'll like it? 425 00:18:06,875 --> 00:18:08,791 - [laughs] - Gods, I hope so. 426 00:18:08,875 --> 00:18:11,166 ♪ I was in your wet dream driving in my car... 427 00:18:11,250 --> 00:18:13,416 I tried finding out what it would be like. 428 00:18:13,500 --> 00:18:15,458 I looked in books, but there's nothing... 429 00:18:15,541 --> 00:18:18,208 Mm. Are you intending to talk all the way through this? 430 00:18:18,291 --> 00:18:19,791 No. 431 00:18:19,875 --> 00:18:21,208 Maybe. 432 00:18:21,291 --> 00:18:22,625 ♪ Touching yourself... 433 00:18:22,708 --> 00:18:25,041 Do you intend to keep your boots on? 434 00:18:25,125 --> 00:18:28,833 Well... no. 435 00:18:31,375 --> 00:18:33,916 ♪ "Baby, do you want to come home with me? ♪ 436 00:18:34,000 --> 00:18:38,083 ♪ I've got Buffalo '66 on DVD" ♪ 437 00:18:38,166 --> 00:18:39,392 - ♪ Beam me up ♪ - ♪ Beam me up ♪ 438 00:18:39,416 --> 00:18:41,041 - ♪ Count me in ♪ - ♪ Count me in ♪ 439 00:18:41,125 --> 00:18:43,291 - ♪ Three, two, one ♪ - ♪ Three, two, one ♪ 440 00:18:43,375 --> 00:18:45,250 ♪ Let's begin ♪ 441 00:18:45,333 --> 00:18:47,041 - ♪ Here we go ♪ - ♪ Here we go ♪ 442 00:18:47,125 --> 00:18:49,125 - ♪ Here we go ♪ - ♪ Here we go ♪ 443 00:18:49,208 --> 00:18:52,791 ♪ Here we go, here we go, here we go ♪ 444 00:18:52,875 --> 00:18:55,041 ♪ I was in your wet dream ♪ 445 00:18:55,125 --> 00:18:57,041 ♪ Driving in my car ♪ 446 00:18:57,125 --> 00:18:59,517 ♪ What makes you think you're good enough to think about me ♪ 447 00:18:59,541 --> 00:19:01,625 ♪ When you're touching yourself ♪ 448 00:19:01,708 --> 00:19:03,833 ♪ Touching yourself, touching your... 449 00:19:03,916 --> 00:19:05,000 Wait. 450 00:19:05,083 --> 00:19:07,416 - Eh? - I don't know what to do. 451 00:19:09,000 --> 00:19:11,291 I really hate not knowing things. 452 00:19:14,541 --> 00:19:15,916 I can show you. 453 00:19:16,000 --> 00:19:17,541 ♪ It's enough to make a girl blush ♪ 454 00:19:17,625 --> 00:19:18,625 If you want me to. 455 00:19:18,666 --> 00:19:21,208 ♪ It's enough, it's enough ♪ 456 00:19:21,291 --> 00:19:24,166 ♪ To make a girl blush, it's enough, it's enough... 457 00:19:24,250 --> 00:19:26,458 I want you to. 458 00:19:26,541 --> 00:19:28,517 - ♪ It's enough, it's enough, it's enough ♪ - ♪ To make a girl blush ♪ 459 00:19:28,541 --> 00:19:32,083 ♪ It's enough, it's enough, it's enough ♪ 460 00:19:32,166 --> 00:19:34,226 - ♪ It's enough, it's enough ♪ - ♪ To make a girl blush ♪ 461 00:19:34,250 --> 00:19:36,125 - ♪ Beam me up ♪ - ♪ Beam me up ♪ 462 00:19:36,208 --> 00:19:38,166 - ♪ Count me in ♪ - ♪ Count me in ♪ 463 00:19:38,250 --> 00:19:40,250 - ♪ Three, two, one ♪ - ♪ Three, two, one ♪ 464 00:19:40,333 --> 00:19:41,833 ♪ Let's begin ♪ 465 00:19:41,916 --> 00:19:43,416 - ♪ Here we go ♪ - ♪ Here we go ♪ 466 00:19:43,500 --> 00:19:45,708 - ♪ Here we go ♪ - ♪ Here we go ♪ 467 00:19:45,791 --> 00:19:47,958 ♪ Here we go, here we go, here we go... 468 00:19:48,041 --> 00:19:49,916 [moans] 469 00:19:50,000 --> 00:19:50,875 [laughs] 470 00:19:50,958 --> 00:19:53,041 - ♪ Count me in ♪ - ♪ Count me in ♪ 471 00:19:53,125 --> 00:19:54,601 - ♪ Three, two, one ♪ - ♪ Three, two, one ♪ 472 00:19:54,625 --> 00:19:55,833 ♪ Let's begin ♪♪ 473 00:19:57,875 --> 00:20:00,000 [Jane] That was surprisingly vigorous. 474 00:20:00,083 --> 00:20:02,750 [Guildford] Thank you. I think. 475 00:20:12,791 --> 00:20:14,708 Mary could've killed you. 476 00:20:15,708 --> 00:20:17,875 Mm. 477 00:20:17,958 --> 00:20:20,041 - I've got a plan for her. - Hmm? 478 00:20:22,333 --> 00:20:23,875 I wrote to Archer. 479 00:20:23,958 --> 00:20:28,291 I invited the Ethians to the Banquet. 480 00:20:28,375 --> 00:20:32,625 You invited Ethians to your Coronation Banquet? 481 00:20:32,708 --> 00:20:34,500 Mm-hmm. 482 00:20:34,583 --> 00:20:36,458 You're insane. 483 00:20:36,541 --> 00:20:38,375 The nobility will be incandescent. 484 00:20:38,458 --> 00:20:40,916 Mary most of all. 485 00:20:41,000 --> 00:20:43,208 I'm fairly certain that she will attack me again, 486 00:20:43,291 --> 00:20:45,833 and this time, there will be witnesses. 487 00:20:45,916 --> 00:20:47,750 Treason. 488 00:20:49,958 --> 00:20:51,375 It's risky. 489 00:20:52,375 --> 00:20:54,375 But genius. 490 00:20:55,375 --> 00:20:59,000 I take it you haven't told my father about this. 491 00:20:59,083 --> 00:21:00,708 Not in detail. 492 00:21:00,791 --> 00:21:02,416 [laughs softly] 493 00:21:07,708 --> 00:21:09,500 - Guildford? - Hmm? 494 00:21:09,583 --> 00:21:11,625 [dramatic music playing] 495 00:21:11,708 --> 00:21:14,500 Did you know your father asked me to name you King? 496 00:21:18,500 --> 00:21:20,208 It's all he's ever wanted. 497 00:21:22,833 --> 00:21:24,250 Is that why you married me? 498 00:21:26,833 --> 00:21:28,041 No. 499 00:21:31,416 --> 00:21:33,166 All I want is my cure. 500 00:21:36,416 --> 00:21:38,125 I just want my life to be mine again. 501 00:21:45,916 --> 00:21:50,000 [Author] Jane knows there is no cure for Ethianism. 502 00:21:50,083 --> 00:21:52,708 But should she tell Guildford now, 503 00:21:52,791 --> 00:21:58,166 and perhaps sour this blissful detumescence, 504 00:21:58,250 --> 00:22:00,250 or should she wait? 505 00:22:02,916 --> 00:22:06,125 Definitely wait. 506 00:22:06,208 --> 00:22:08,208 [exciting music playing] 507 00:22:16,208 --> 00:22:19,083 [seabird chirping] 508 00:22:19,166 --> 00:22:20,958 Granny, I'm just having a snooze. 509 00:22:21,041 --> 00:22:22,250 [Fitz] Get up. 510 00:22:23,625 --> 00:22:25,458 [panting] 511 00:22:27,458 --> 00:22:28,625 Who-who are you? 512 00:22:28,708 --> 00:22:30,375 No one of consequence. Ish. 513 00:22:30,458 --> 00:22:32,791 - You're in danger. - Danger? 514 00:22:32,875 --> 00:22:34,642 This convent happens to belong to my grandmother. 515 00:22:34,666 --> 00:22:36,000 I'm safe as kittens. 516 00:22:36,083 --> 00:22:37,666 Then why'd she lock you in? 517 00:22:37,750 --> 00:22:39,500 She did not. 518 00:22:42,958 --> 00:22:45,125 - She locked me in! - Ready to listen, Your Majesty? 519 00:22:45,208 --> 00:22:47,208 How do you know who I am? 520 00:22:47,291 --> 00:22:49,142 Look, in 30 seconds, the nuns are gonna come check on you. 521 00:22:49,166 --> 00:22:52,500 Fake a fit, grab the keys off the big one, leave the rest to me. 522 00:22:52,583 --> 00:22:54,166 Why should I fear a bunch of nuns? 523 00:22:54,250 --> 00:22:56,833 What are they going to do, pray me to death? 524 00:22:56,916 --> 00:23:01,291 Anyway, why should I trust you? 525 00:23:01,375 --> 00:23:03,517 You could be an assassin, ordered by my sister to slay me. 526 00:23:03,541 --> 00:23:06,875 If I wanted to slay you, sweet cheeks, you'd be slain. 527 00:23:07,916 --> 00:23:09,000 [door closes in distance] 528 00:23:09,083 --> 00:23:10,500 Last chance. 529 00:23:10,583 --> 00:23:12,500 [airy music playing] 530 00:23:14,500 --> 00:23:15,708 Nope. 531 00:23:16,708 --> 00:23:17,916 I'm staying. 532 00:23:18,000 --> 00:23:20,541 I have very good instincts about this sort of thing. 533 00:23:20,625 --> 00:23:23,833 Suit yourself. The name's Fitz, by the way. 534 00:23:23,916 --> 00:23:25,458 [meows] 535 00:23:25,541 --> 00:23:27,833 [keys jingle] 536 00:23:32,916 --> 00:23:35,125 [suspenseful music playing] 537 00:23:36,750 --> 00:23:38,583 ♪ ♪ 538 00:23:38,666 --> 00:23:40,101 - [church bell ringing] - [Petunia] Princess Bess, 539 00:23:40,125 --> 00:23:41,000 pack faster. 540 00:23:41,083 --> 00:23:43,000 We must get you safe to Granny by nightfall. 541 00:23:43,083 --> 00:23:45,708 I still find it so odd that Granny is a nun. 542 00:23:45,791 --> 00:23:47,083 [chuckles] 543 00:23:47,166 --> 00:23:48,541 So what did she want with Edward? 544 00:23:48,625 --> 00:23:50,708 That's enough questions. Let's just finish packing. 545 00:23:50,791 --> 00:23:52,625 Let's go. Chop-chop. 546 00:23:52,708 --> 00:23:54,708 I still think I should warn Jane. 547 00:23:54,791 --> 00:23:57,083 I-It's the right thing to do. 548 00:23:57,166 --> 00:23:59,166 Leave her a note. 549 00:23:59,250 --> 00:24:00,541 [chest creaks closed] 550 00:24:00,625 --> 00:24:02,625 [suspenseful music playing] 551 00:24:15,833 --> 00:24:16,833 ♪ ♪ 552 00:24:16,916 --> 00:24:18,416 [footsteps receding] 553 00:24:22,791 --> 00:24:24,750 [distant rooster crows] 554 00:24:24,833 --> 00:24:26,833 [birds chirping] 555 00:24:31,458 --> 00:24:34,625 [Author] It's a strange and wonderful thing when, at last, 556 00:24:34,708 --> 00:24:38,291 you see someone as they truly are... their flaws and virtues, 557 00:24:38,375 --> 00:24:41,583 gifts and curses... and realize, perhaps, 558 00:24:41,666 --> 00:24:44,000 that's what makes them perfect. 559 00:24:45,083 --> 00:24:48,208 If only they could see it, too. 560 00:24:48,291 --> 00:24:50,371 - [suspenseful music playing] - [church bell ringing] 561 00:24:50,875 --> 00:24:52,250 [barks] 562 00:24:57,708 --> 00:24:58,916 [Bess gasps] 563 00:24:59,000 --> 00:25:00,208 Hello, Princess. 564 00:25:01,416 --> 00:25:03,666 A note... 565 00:25:03,750 --> 00:25:04,916 warning Jane? 566 00:25:06,458 --> 00:25:08,000 You are a naughty girl. 567 00:25:09,458 --> 00:25:12,916 I know another Princess who might consider that an act of treason. 568 00:25:13,000 --> 00:25:15,750 - Mary is not Queen. - But she will be. 569 00:25:15,833 --> 00:25:20,125 And until that happy day arrives, I don't want you ruining her chances. 570 00:25:21,125 --> 00:25:24,041 - [Guard] Go on. - Take us to Kenninghall. 571 00:25:24,125 --> 00:25:26,833 - Drive. - [whimpers] 572 00:25:26,916 --> 00:25:28,750 - [thunder rumbles] - [seabirds chirping] 573 00:25:28,833 --> 00:25:30,083 [Granny] Edward, 574 00:25:30,166 --> 00:25:33,125 you've hardly touched your spotted dick. 575 00:25:34,791 --> 00:25:37,083 I'm just not a big breakfast person. 576 00:25:37,166 --> 00:25:41,541 Thanks so much for all the TLC, you know, 577 00:25:41,625 --> 00:25:44,166 but I'd say that I can go soon. 578 00:25:44,250 --> 00:25:46,458 Mm, not yet. 579 00:25:46,541 --> 00:25:50,291 Tell me, when your sister was coming to the Turret 580 00:25:50,375 --> 00:25:54,541 to kill you, did you feel scared? 581 00:25:54,625 --> 00:25:57,083 Yes. Obviously. 582 00:25:57,166 --> 00:25:59,875 This will be a challenge. 583 00:25:59,958 --> 00:26:01,125 What are you talking about? 584 00:26:03,291 --> 00:26:05,125 [bellows] 585 00:26:05,208 --> 00:26:06,333 G-Gods, you're a turtle. 586 00:26:07,416 --> 00:26:09,291 I am a tortoise. 587 00:26:09,375 --> 00:26:10,541 You're an Ethian? 588 00:26:10,625 --> 00:26:12,208 And so are you. 589 00:26:12,291 --> 00:26:15,083 Impossible. [stammers] 590 00:26:15,166 --> 00:26:17,000 - I would've changed at puberty. - No, 591 00:26:17,083 --> 00:26:19,708 royal men are notoriously stunted. 592 00:26:19,791 --> 00:26:23,333 Why, your father didn't acquire any fuzz on his mons pubis 593 00:26:23,416 --> 00:26:25,791 till he was in his mid-20s. 594 00:26:25,875 --> 00:26:28,500 Edward, you are an Ethian... 595 00:26:30,208 --> 00:26:33,708 ...and you will be the first Ethian King. 596 00:26:33,791 --> 00:26:35,375 [dramatic music playing] 597 00:26:35,458 --> 00:26:39,000 But how will you elicit the change? 598 00:26:39,083 --> 00:26:41,208 Another magic potion? 599 00:26:41,291 --> 00:26:42,833 That was medicine. 600 00:26:42,916 --> 00:26:44,541 There's no such thing as magic. 601 00:26:45,708 --> 00:26:50,666 So, time to winkle out the beast within 602 00:26:50,750 --> 00:26:53,291 and save the Kingdom, hmm? 603 00:26:53,375 --> 00:26:55,375 ♪ ♪ 604 00:26:55,458 --> 00:26:56,791 Die, Ethian, die! 605 00:26:56,875 --> 00:26:58,750 [Seymour] Ah, the small Grey. 606 00:26:58,833 --> 00:27:02,375 What an interestingly violent child. 607 00:27:02,458 --> 00:27:04,458 - You should try a real sword. - [scoffs] 608 00:27:07,750 --> 00:27:10,041 There you go, poppet. You try. 609 00:27:10,125 --> 00:27:11,291 Whoa. 610 00:27:11,375 --> 00:27:13,625 Oh, the right-handed grip. 611 00:27:13,708 --> 00:27:16,458 Quintessential. Elegant. 612 00:27:16,541 --> 00:27:18,833 But the two-handed grip yields 613 00:27:18,916 --> 00:27:23,458 more power in combat. 614 00:27:23,541 --> 00:27:25,000 Go at it. 615 00:27:27,333 --> 00:27:28,958 Very good. 616 00:27:30,041 --> 00:27:31,916 Your mother would be proud. 617 00:27:32,000 --> 00:27:34,250 My mummy can bite me. 618 00:27:34,333 --> 00:27:36,333 Charming. 619 00:27:36,416 --> 00:27:39,833 I felt quite the same about my own battle-axe. 620 00:27:39,916 --> 00:27:44,500 Do you know the best thing about mummies is eventually, they all die. 621 00:27:44,583 --> 00:27:45,708 [laughs softly] 622 00:27:45,791 --> 00:27:48,041 [mischievous music playing] 623 00:27:48,125 --> 00:27:49,833 [shouts] 624 00:27:49,916 --> 00:27:52,500 - Fuck. - Fuck. 625 00:27:52,583 --> 00:27:53,791 [approaching voices] 626 00:27:56,791 --> 00:27:58,208 [man] Seymour. 627 00:28:01,833 --> 00:28:05,125 [Dudley] You see, Stan, when you're crowning a King, 628 00:28:05,208 --> 00:28:08,083 you want something that says, "I'm not here for the power, 629 00:28:08,166 --> 00:28:10,041 - but it helps." - Dad... 630 00:28:11,125 --> 00:28:12,833 ...I have to tell you something. 631 00:28:12,916 --> 00:28:14,250 [Frances] Dudley. 632 00:28:14,333 --> 00:28:15,625 Darling. 633 00:28:17,583 --> 00:28:18,875 Lady Frances, what a pleasure. 634 00:28:18,958 --> 00:28:22,458 Do you like my designs for the crown of King Guildford? 635 00:28:22,541 --> 00:28:24,166 I need a word with you. 636 00:28:24,250 --> 00:28:25,625 - Get out. - No. 637 00:28:26,416 --> 00:28:27,625 I want to stay. 638 00:28:27,708 --> 00:28:28,791 Yeah, let him stay. 639 00:28:28,875 --> 00:28:30,184 It's important he learns the ways of the Court, 640 00:28:30,208 --> 00:28:33,000 and what better tutors than us two, eh? 641 00:28:33,083 --> 00:28:34,750 [chuckles] Stanley, sit. 642 00:28:34,833 --> 00:28:39,875 Now, I have wine or pigeon pie if you fancy a nibble. 643 00:28:39,958 --> 00:28:42,375 No, I do not fancy a nibble. 644 00:28:42,458 --> 00:28:47,500 You told me that Jane would be Queen and that Guildford would not be a problem. 645 00:28:47,583 --> 00:28:49,083 [Dudley] Well, 646 00:28:49,166 --> 00:28:50,041 is there a problem? 647 00:28:50,125 --> 00:28:52,291 He's a horse. 648 00:28:53,208 --> 00:28:55,250 [laughs] Guildford, a horse. 649 00:28:55,333 --> 00:28:56,933 - [laughs] - Gracious, I mean, what-what, 650 00:28:57,000 --> 00:28:59,541 what-what on earth would prompt you to say something like that? 651 00:29:00,625 --> 00:29:02,083 Stan told me. 652 00:29:02,166 --> 00:29:03,875 She forced me. 653 00:29:03,958 --> 00:29:06,833 Do you honestly think I wouldn't have found out? 654 00:29:06,916 --> 00:29:08,166 I thought you'd find out, 655 00:29:08,250 --> 00:29:10,267 but I thought there'd be nothing you could do about it, 656 00:29:10,291 --> 00:29:12,333 so I thought it didn't matter. 657 00:29:13,375 --> 00:29:14,625 We'll see about that. 658 00:29:16,625 --> 00:29:20,250 [Seymour] What a day. I made best chums with the youngest Grey, of all people, 659 00:29:20,333 --> 00:29:22,791 and guess who I just locked up at Kenninghall... 660 00:29:22,875 --> 00:29:24,958 [dramatic music playing] 661 00:29:25,041 --> 00:29:26,708 Norfolk. 662 00:29:26,791 --> 00:29:28,375 Seymour. 663 00:29:28,458 --> 00:29:30,000 I was just leaving. 664 00:29:32,291 --> 00:29:35,250 See you at the Banquet. 665 00:29:35,333 --> 00:29:38,125 My men will be at the gates by midnight. 666 00:29:41,458 --> 00:29:43,000 [door opens] 667 00:29:45,250 --> 00:29:46,333 Him? 668 00:29:46,416 --> 00:29:48,583 All friendships come with a price. 669 00:29:48,666 --> 00:29:51,750 When I'm Queen, Norfolk will be my Lord Chancellor. 670 00:29:51,833 --> 00:29:54,125 - That's my job. - Keep up. 671 00:29:54,208 --> 00:29:56,750 Are you firing me? 672 00:29:56,833 --> 00:29:59,750 You wouldn't believe what I've done for you today. 673 00:29:59,833 --> 00:30:01,750 We can still shag, darling. 674 00:30:01,833 --> 00:30:03,250 Oh, do not pout, Seymour. 675 00:30:03,333 --> 00:30:06,208 - You know it makes me terribly vexed. - [grunts softly] 676 00:30:06,291 --> 00:30:09,291 Now get your balls out of those britches and assume the position. 677 00:30:09,375 --> 00:30:11,250 No, I won't. 678 00:30:11,333 --> 00:30:14,000 Not until you respect me professionally. 679 00:30:14,083 --> 00:30:16,625 And then smacky-smacky bottom. 680 00:30:20,750 --> 00:30:22,375 Then we're through. 681 00:30:26,250 --> 00:30:30,791 I hope you enjoy yourself at that rancid party tonight, alone. 682 00:30:30,875 --> 00:30:32,625 [laughs] 683 00:30:32,708 --> 00:30:34,333 [door opens] 684 00:30:34,416 --> 00:30:36,416 [♪ Liz Lawrence: "California Screaming"] 685 00:30:40,916 --> 00:30:42,458 [Author] Everyone knows 686 00:30:42,541 --> 00:30:45,625 the tummy butterflies that accompany the first Banquet 687 00:30:45,708 --> 00:30:47,458 held in one's honor. 688 00:30:47,541 --> 00:30:50,958 Except you, of course, you utter peasant. 689 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 ♪ Left my body landing ♪ 690 00:30:55,083 --> 00:30:58,083 ♪ Rationale abandoned ♪ 691 00:30:58,166 --> 00:31:00,791 - ♪ Racing to the bottom... - [knocking on door] 692 00:31:04,875 --> 00:31:06,500 Hi. 693 00:31:06,583 --> 00:31:08,416 Hi. 694 00:31:14,250 --> 00:31:16,958 [inhales sharply, clears throat] 695 00:31:17,041 --> 00:31:19,583 You look beautiful. 696 00:31:19,666 --> 00:31:21,375 Pick one. 697 00:31:21,458 --> 00:31:22,666 [Jane] Hmm. 698 00:31:25,291 --> 00:31:27,125 Hmm. 699 00:31:27,208 --> 00:31:28,416 [gentle music playing] 700 00:31:31,833 --> 00:31:33,000 [Jane] Oh. 701 00:31:33,083 --> 00:31:35,166 Thank the gods, I needn't cut off an ear. 702 00:31:37,250 --> 00:31:39,083 They're lovely. 703 00:31:39,166 --> 00:31:40,833 They belonged to my mother. 704 00:31:40,916 --> 00:31:43,791 Oh, Guildford. No, that-that's too much... 705 00:31:43,875 --> 00:31:45,875 ♪ ♪ 706 00:31:56,083 --> 00:31:58,583 Before I met you, I was in despair. 707 00:31:58,666 --> 00:32:01,708 I drank, I gambled, 708 00:32:01,791 --> 00:32:04,666 I fought, I fucked... 709 00:32:06,083 --> 00:32:08,125 ...everything up. 710 00:32:11,250 --> 00:32:15,041 And now for the first time in my life, I have hope. 711 00:32:16,458 --> 00:32:18,708 You've given me hope, Jane. 712 00:32:20,875 --> 00:32:22,458 Jane. 713 00:32:22,541 --> 00:32:24,141 Guildford, I need to tell you something. 714 00:32:25,375 --> 00:32:26,791 [Dudley] Ah. 715 00:32:26,875 --> 00:32:29,500 There you are. The lovebirds. 716 00:32:29,583 --> 00:32:31,375 [Dudley imitating birdcall] 717 00:32:31,458 --> 00:32:33,708 Come. Your Kingdom awaits. 718 00:32:34,708 --> 00:32:36,068 [♪ Girlschool: "20th Century Boy"] 719 00:32:39,791 --> 00:32:41,583 Ready? 720 00:32:41,666 --> 00:32:43,291 - [doors open] - [excited chatter] 721 00:32:46,500 --> 00:32:49,291 ♪ ♪ 722 00:32:58,708 --> 00:33:00,208 ♪ Friends say it's fine ♪ 723 00:33:00,291 --> 00:33:02,041 ♪ Friends say it's good ♪ 724 00:33:02,125 --> 00:33:03,458 ♪ Everybody says ♪ 725 00:33:03,541 --> 00:33:07,583 ♪ It's just like Robin Hood... 726 00:33:07,666 --> 00:33:09,291 Thank you for coming. 727 00:33:09,375 --> 00:33:11,125 [Guildford] Enchanted. 728 00:33:11,208 --> 00:33:13,125 [Jane] It's lovely to... I love your dress. 729 00:33:13,208 --> 00:33:16,291 ♪ I move like a cat, talk like a rat ♪ 730 00:33:16,375 --> 00:33:18,875 ♪ Sting like a bee ♪ 731 00:33:18,958 --> 00:33:20,583 ♪ Babe, I'm gonna be your man... 732 00:33:20,666 --> 00:33:22,958 [Guildford] It's so lovely to see you. 733 00:33:23,041 --> 00:33:24,184 Try the dolphin. It's in season. 734 00:33:24,208 --> 00:33:26,041 Medium rare. 735 00:33:26,125 --> 00:33:27,583 [indistinct chatter] 736 00:33:27,666 --> 00:33:29,059 - ♪ And it's plain to see ♪ - That is so nice. 737 00:33:29,083 --> 00:33:30,208 ♪ You were meant for me ♪ 738 00:33:30,291 --> 00:33:34,125 ♪ Yeah, I'm your toy, your 20th Century boy ♪ 739 00:33:37,791 --> 00:33:40,458 ♪ ♪ 740 00:33:40,541 --> 00:33:43,250 ♪ Friends say it's fine... 741 00:33:43,333 --> 00:33:45,000 Well, do you love it? I love it. 742 00:33:45,083 --> 00:33:47,875 Come on, drinkie-pooh, and then I will introduce you 743 00:33:47,958 --> 00:33:49,500 - to all the right people. - Yes. 744 00:33:49,583 --> 00:33:51,166 [clears throat] Your Majesty, 745 00:33:51,250 --> 00:33:53,090 please allow me to present the Duke of Norfolk. 746 00:33:54,666 --> 00:33:56,541 Your Majesty. 747 00:33:56,625 --> 00:33:58,333 Ah, the consort. 748 00:33:58,416 --> 00:34:00,000 Not for long. [laughs] 749 00:34:00,083 --> 00:34:02,833 And Lord Scrope. 750 00:34:02,916 --> 00:34:04,666 He owns most of the West country. 751 00:34:04,750 --> 00:34:06,625 And the Midlands. 752 00:34:06,708 --> 00:34:08,416 Everyone always forgets the Midlands. 753 00:34:08,500 --> 00:34:10,041 [soft laughter] 754 00:34:10,166 --> 00:34:13,416 We were just discussing the riots that have been happening in Cheapside. 755 00:34:13,500 --> 00:34:15,375 Oh, they're always rioting in Cheapside. 756 00:34:15,458 --> 00:34:18,000 Perhaps we should teach them to read instead. 757 00:34:18,083 --> 00:34:19,833 Ha! Well played, well played. 758 00:34:19,916 --> 00:34:22,291 They said you were funny, and you are. 759 00:34:22,375 --> 00:34:24,083 [Mary] Jane. 760 00:34:24,166 --> 00:34:26,000 They're rioting because of you. 761 00:34:26,083 --> 00:34:27,250 [Jane] Princess Mary. 762 00:34:28,291 --> 00:34:30,041 Enchanted you could join us. 763 00:34:30,125 --> 00:34:31,708 What next, Your Majesty, 764 00:34:31,791 --> 00:34:34,791 must we spoon-feed the beasts our breakfast? 765 00:34:34,875 --> 00:34:37,666 Norfolk, come, I want a drink. 766 00:34:37,750 --> 00:34:39,750 ♪ ♪ 767 00:34:42,583 --> 00:34:44,416 Your Majesty. [clears throat] 768 00:34:44,500 --> 00:34:46,083 They have arrived. 769 00:34:47,458 --> 00:34:49,791 What's up, pussycat? 770 00:34:54,375 --> 00:34:55,559 - There you are. - [Margaret] Finally. 771 00:34:55,583 --> 00:34:56,623 [Katherine] Hello, Mother. 772 00:34:58,666 --> 00:34:59,892 Where did you get all that guff? 773 00:34:59,916 --> 00:35:01,958 You don't think I look pretty? 774 00:35:02,041 --> 00:35:04,958 You're a widow, not a Bankside doxy. 775 00:35:05,041 --> 00:35:06,250 Take it off. 776 00:35:09,916 --> 00:35:11,916 Pox on her. 777 00:35:12,000 --> 00:35:13,916 Yeah, pox on her. 778 00:35:16,125 --> 00:35:18,000 People? People. 779 00:35:18,083 --> 00:35:21,000 Eyes to me, eyes to me. 780 00:35:21,083 --> 00:35:22,916 Pray silence 781 00:35:23,000 --> 00:35:26,708 for an announcement from your Queen. 782 00:35:26,791 --> 00:35:29,671 [Author] As Jane looks out over the most important people in the Kingdom 783 00:35:29,750 --> 00:35:32,666 and the man she might just love, 784 00:35:32,750 --> 00:35:36,416 she knows why her destiny placed her right here, right now. 785 00:35:36,500 --> 00:35:38,291 My loving people. 786 00:35:38,375 --> 00:35:40,000 [Author] To change the world. 787 00:35:40,083 --> 00:35:43,583 Tonight, I invite each of you to reject the division and hatred 788 00:35:43,666 --> 00:35:45,333 of generations past. 789 00:35:46,375 --> 00:35:49,833 We must again live side by side, 790 00:35:49,916 --> 00:35:53,750 peacefully, in unity... 791 00:35:53,833 --> 00:35:56,000 - Ethians and Verities. - [people gasping] 792 00:35:59,041 --> 00:36:01,541 We must end Division Laws. 793 00:36:01,625 --> 00:36:03,250 [people murmuring] 794 00:36:03,333 --> 00:36:05,791 As a message of unity, 795 00:36:05,875 --> 00:36:08,750 I have invited some Ethian friends to join us. 796 00:36:08,833 --> 00:36:10,541 [doors open] 797 00:36:10,625 --> 00:36:12,458 [♪ Nova Twins: "Cleopatra"] 798 00:36:19,625 --> 00:36:21,625 ♪ ♪ 799 00:36:29,833 --> 00:36:32,541 ♪ I'm the type of girl who likes taking the lead ♪ 800 00:36:32,625 --> 00:36:34,791 ♪ I don't give a fuck what they say about me ♪ 801 00:36:34,875 --> 00:36:37,541 ♪ They say I'm scary, I'm not ladylike, I act like a queen ♪ 802 00:36:37,625 --> 00:36:40,017 ♪ And I'll be wearing the crown whilst I'll be kissing my teeth ♪ 803 00:36:40,041 --> 00:36:42,416 ♪ Ah, I'm a boss bitch... 804 00:36:44,375 --> 00:36:46,250 It's great to be here. 805 00:36:51,958 --> 00:36:54,500 ♪ Ah, ah ♪ 806 00:36:56,541 --> 00:36:59,500 ♪ Ah ♪♪ 807 00:36:59,583 --> 00:37:00,958 [Jane] Princess Mary... 808 00:37:01,958 --> 00:37:04,583 ...I thought you might lead us in a toast. 809 00:37:08,916 --> 00:37:10,125 A toast? 810 00:37:13,041 --> 00:37:17,375 You wish us to share our wine, food... 811 00:37:18,875 --> 00:37:21,875 ...air, with these abominations? 812 00:37:24,291 --> 00:37:28,083 How dare you pollute my father's Palace? 813 00:37:28,166 --> 00:37:29,708 You are not welcome here. 814 00:37:29,791 --> 00:37:31,708 They are welcome here. 815 00:37:31,791 --> 00:37:33,541 I invited them. 816 00:37:33,625 --> 00:37:35,458 [suspenseful music playing] 817 00:37:35,541 --> 00:37:37,625 And I am your Queen. 818 00:37:39,916 --> 00:37:41,125 Queen? 819 00:37:43,625 --> 00:37:45,458 You are a mistake. 820 00:37:47,291 --> 00:37:51,000 A pernicious error holding power by virtue of disastrous misstep, 821 00:37:51,083 --> 00:37:53,666 not divine right. 822 00:37:53,750 --> 00:37:55,833 The blood of the gods runs through my heart. 823 00:37:55,916 --> 00:37:58,000 Let's see what runs through yours 824 00:37:58,083 --> 00:38:00,125 when I... 825 00:38:00,208 --> 00:38:02,375 When you what? 826 00:38:02,458 --> 00:38:04,208 Hmm? 827 00:38:07,291 --> 00:38:09,125 Tell your Queen what you'll do. 828 00:38:10,750 --> 00:38:12,625 [screaming] 829 00:38:20,333 --> 00:38:22,093 [Author] There is no horror, to the English, 830 00:38:22,125 --> 00:38:26,500 quite as acutely mortifying as making a nasty scene in public. 831 00:38:26,583 --> 00:38:29,041 It's the kind of thing you see abroad. 832 00:38:29,125 --> 00:38:32,750 And such a display from their own royal Princess? 833 00:38:32,833 --> 00:38:34,708 It's social arson. 834 00:38:34,791 --> 00:38:36,166 Not to mention... 835 00:38:37,333 --> 00:38:39,458 ...political suicide. 836 00:38:39,541 --> 00:38:41,250 [♪ Black Honey: "All My Pride"] 837 00:38:49,166 --> 00:38:51,000 [indistinct chatter] 838 00:38:51,083 --> 00:38:52,833 [laughter] 839 00:38:52,916 --> 00:38:54,375 Archer? 840 00:38:54,458 --> 00:38:57,708 Thank you for accepting my invitation. 841 00:38:59,750 --> 00:39:03,041 Ending Division Law, was that a real proposal, 842 00:39:03,125 --> 00:39:06,166 or were we invited here to be the meat in your trap? 843 00:39:06,250 --> 00:39:10,291 Look, the truth is, I grew up oblivious to the inequity in this Kingdom. 844 00:39:10,375 --> 00:39:12,708 I'm not proud to say that, 845 00:39:12,791 --> 00:39:15,458 but I didn't see it, so I didn't have to think about it. 846 00:39:15,541 --> 00:39:18,208 But it is the only thing that matters. 847 00:39:19,250 --> 00:39:23,500 If we do this, it will take serious reconciliation between our people. 848 00:39:23,583 --> 00:39:25,291 Time. Negotiation. 849 00:39:25,375 --> 00:39:27,708 You know, are your nobility on side? 850 00:39:27,791 --> 00:39:31,750 Archer, the highest-ranking Verity nobility are here for the week. 851 00:39:31,833 --> 00:39:32,916 Stay. 852 00:39:33,000 --> 00:39:35,250 Help me convince them to support us. 853 00:39:35,333 --> 00:39:36,791 I'm not a diplomat. 854 00:39:36,875 --> 00:39:39,416 Well, victory is not solely won on the battlefield. 855 00:39:39,500 --> 00:39:40,583 [laughs softly] 856 00:39:40,666 --> 00:39:43,041 Hearts and minds? 857 00:39:43,125 --> 00:39:44,875 Yeah, something like that. 858 00:39:45,875 --> 00:39:47,875 [laughs softly] 859 00:39:47,958 --> 00:39:50,166 - [people gasping] - [cheering] 860 00:39:50,250 --> 00:39:52,125 [playful clamoring] 861 00:39:52,208 --> 00:39:55,000 - Excuse me. - No, no, no. Hang on. Hang on. 862 00:39:57,000 --> 00:39:59,708 Listen, have you got any pineapple? 863 00:39:59,791 --> 00:40:02,166 [Rose gasps] No. Pomegranate? 864 00:40:02,250 --> 00:40:03,791 Do you have pomegranate, please? 865 00:40:03,875 --> 00:40:05,726 [Owen] It's not a party if you've got no pineapple. 866 00:40:05,750 --> 00:40:08,250 Go and find me some pineapple. Go on. 867 00:40:12,583 --> 00:40:15,541 I say, could you settle a point of discussion between my wife and I? 868 00:40:15,625 --> 00:40:17,041 [distant cheering] 869 00:40:17,125 --> 00:40:21,541 Have you ever heard of a cure? 870 00:40:21,625 --> 00:40:22,958 - Hangover cure? - Sex. 871 00:40:23,041 --> 00:40:24,166 Eel pie. 872 00:40:24,250 --> 00:40:28,791 No, I mean, a cure for... 873 00:40:28,875 --> 00:40:30,583 Ethianism. 874 00:40:30,666 --> 00:40:32,708 You think we need a cure? 875 00:40:32,791 --> 00:40:34,625 [Rose] Like we're sick? 876 00:40:34,708 --> 00:40:37,583 Cursed? Diseased? 877 00:40:39,666 --> 00:40:42,041 [both laugh] 878 00:40:42,125 --> 00:40:44,041 [Owen] I'm just pissing in your boots, mate. 879 00:40:44,125 --> 00:40:45,250 Don't need one. 880 00:40:45,333 --> 00:40:47,125 [Rose] Why would I want a cure? I'm an owl. 881 00:40:47,208 --> 00:40:48,250 I can see in the dark. 882 00:40:48,333 --> 00:40:50,416 - What the fuck can you do? - [Owen laughs] 883 00:40:50,500 --> 00:40:52,291 Right. Of course. 884 00:40:54,333 --> 00:40:55,708 Bye. 885 00:40:58,625 --> 00:40:59,500 Wanker. 886 00:40:59,583 --> 00:41:01,333 - I liked him. - Mm. 887 00:41:01,416 --> 00:41:03,291 Like his hair. 888 00:41:03,375 --> 00:41:04,851 - [man] Hello! Good to see you. - Good to see you. 889 00:41:04,875 --> 00:41:05,791 [man] Majesty... 890 00:41:05,875 --> 00:41:07,791 It's a style I haven't seen... 891 00:41:07,875 --> 00:41:10,166 - [laughs] Absolutely. You as well. - Guildford. 892 00:41:10,250 --> 00:41:12,625 We need to talk. 893 00:41:14,166 --> 00:41:16,791 Jane, what's wrong? What's the matter? 894 00:41:22,666 --> 00:41:25,708 I-I tried to tell you last night, and I didn't, and... 895 00:41:25,791 --> 00:41:27,708 Yes? 896 00:41:29,583 --> 00:41:31,500 There is no cure. 897 00:41:31,583 --> 00:41:32,791 [grunts softly] 898 00:41:34,791 --> 00:41:37,375 - What did you just say? - The Ethian cure... 899 00:41:38,458 --> 00:41:40,098 - ...doesn't exist. - You don't know that. 900 00:41:40,166 --> 00:41:41,708 I do. 901 00:41:41,791 --> 00:41:44,833 - You're wrong. - Look, apply logic. 902 00:41:44,916 --> 00:41:48,750 Caterpillars become butterflies; tadpoles, frogs. 903 00:41:48,833 --> 00:41:51,958 Metamorphic change is a part of nature... 904 00:41:52,041 --> 00:41:54,833 - Jane, please don't... - Guildford, you don't need a cure. 905 00:41:54,916 --> 00:41:57,375 You cannot change what you are, and you shouldn't have to. 906 00:41:57,458 --> 00:42:01,208 Not for your father, not for me, not for anyone. 907 00:42:01,291 --> 00:42:02,458 Jane, please, shut up. 908 00:42:02,541 --> 00:42:05,250 It is this Kingdom that needs to change, not you. 909 00:42:05,333 --> 00:42:09,916 I disbanded the Guards, I could end Division Laws, I could heal England. 910 00:42:10,000 --> 00:42:11,791 Fuck England! Heal me! 911 00:42:14,666 --> 00:42:16,958 [panting] 912 00:42:17,041 --> 00:42:18,458 I trusted you. 913 00:42:20,250 --> 00:42:22,458 [♪ Lucia & the Best Boys: "So Sweet I Could Die"] 914 00:42:23,583 --> 00:42:24,875 Guildford, wait. 915 00:42:24,958 --> 00:42:27,166 Guildford, please, wait. 916 00:42:27,250 --> 00:42:29,416 ♪ Gathered thoughts as best I can... 917 00:42:29,500 --> 00:42:32,083 - Guildford. - ♪ Scrape them up from where I stand ♪ 918 00:42:32,166 --> 00:42:34,875 ♪ Hold my head between my hands ♪ 919 00:42:34,958 --> 00:42:37,875 ♪ We couldn't be much closer than ♪ 920 00:42:37,958 --> 00:42:40,166 ♪ Broken bodies intertwined ♪ 921 00:42:40,250 --> 00:42:41,583 ♪ Breaking up over the line... 922 00:42:41,666 --> 00:42:44,166 And that's how I actually survived dropsy. 923 00:42:44,250 --> 00:42:46,583 - And... - What's that man's name? 924 00:42:46,666 --> 00:42:49,083 Who? Oh, William? 925 00:42:49,166 --> 00:42:50,750 He works for Norfolk. 926 00:42:50,833 --> 00:42:52,333 Nice chap, actually. 927 00:42:52,416 --> 00:42:54,583 Oh, please, please introduce us? 928 00:42:56,583 --> 00:42:59,208 Nah. Love is dead. 929 00:42:59,291 --> 00:43:03,041 ♪ You're so sweet, I could die... 930 00:43:03,125 --> 00:43:04,458 - [whispers] Move. - [grunts] 931 00:43:04,541 --> 00:43:08,125 ♪ You're so sweet, I could die... 932 00:43:13,875 --> 00:43:15,416 I like your gown. 933 00:43:15,500 --> 00:43:17,958 My sister dressed me. [laughs softly] 934 00:43:19,500 --> 00:43:21,083 [laughs softly] 935 00:43:24,541 --> 00:43:26,226 - [distant] Excuse me. - "My sister dressed me"? 936 00:43:26,250 --> 00:43:28,625 Yeah, that was bad. 937 00:43:28,708 --> 00:43:29,958 You. 938 00:43:30,041 --> 00:43:31,375 - Frances. - Not you. 939 00:43:31,458 --> 00:43:32,458 You. It's bedtime. 940 00:43:33,625 --> 00:43:35,125 Banquet's over. 941 00:43:36,875 --> 00:43:39,125 Gods, she's magnificent. 942 00:43:41,125 --> 00:43:42,666 [atmospheric music playing] 943 00:43:42,750 --> 00:43:44,750 [creatures chittering] 944 00:43:52,166 --> 00:43:54,541 Whoa, whoa, whoa, whoa. 945 00:43:54,625 --> 00:43:55,666 Why are you following me? 946 00:43:55,750 --> 00:43:56,791 Easy, mate. 947 00:43:56,875 --> 00:44:00,625 Look, if I offended you earlier, I apologize. 948 00:44:00,708 --> 00:44:02,333 You didn't offend me. 949 00:44:02,416 --> 00:44:05,750 I just came to tell you that I was lying. 950 00:44:06,916 --> 00:44:08,625 There is an Ethian cure. 951 00:44:11,291 --> 00:44:12,916 And I know where to get it. 952 00:44:17,041 --> 00:44:19,250 Guildford? 953 00:44:19,333 --> 00:44:22,250 [Author] The post-party blues are agony. 954 00:44:22,333 --> 00:44:24,791 One minute, you're celebrated by hundreds, 955 00:44:24,875 --> 00:44:27,333 the next, you're fighting with your husband, 956 00:44:27,416 --> 00:44:28,958 belching dolphin, 957 00:44:29,041 --> 00:44:33,458 with no new plan to outwit your psychotic cousin in sight. 958 00:44:33,541 --> 00:44:35,166 You may leave. 959 00:44:37,416 --> 00:44:39,166 [both] Your Majesty. 960 00:44:43,125 --> 00:44:44,458 [door closes] 961 00:44:44,541 --> 00:44:46,666 Your Majesty. Don't freak out. 962 00:44:46,750 --> 00:44:49,541 - Who are you? - Petunia. Edward's dog. 963 00:44:51,500 --> 00:44:52,833 Of course you are. 964 00:44:52,916 --> 00:44:55,156 I know that you need evidence to accuse Mary and Seymour. 965 00:44:56,333 --> 00:44:57,916 I believe I can help. 966 00:44:58,000 --> 00:45:00,541 [atmospheric music playing] 967 00:45:00,625 --> 00:45:02,625 [church bells ringing] 968 00:45:04,916 --> 00:45:06,500 [Margaret] Get the Ethians! 969 00:45:08,416 --> 00:45:10,833 Die! Die! Ha! Take that! 970 00:45:11,916 --> 00:45:14,250 Hello, poppet. Having fun? 971 00:45:14,333 --> 00:45:15,916 No. 972 00:45:16,000 --> 00:45:18,166 My mummy's sending me to live with some nasty old bint. 973 00:45:18,250 --> 00:45:20,791 Says I need "discipline." 974 00:45:20,875 --> 00:45:23,458 I'm sure Queen Jane can sort that out. 975 00:45:23,541 --> 00:45:24,833 She's too busy. 976 00:45:24,916 --> 00:45:26,375 Won't even see me this morning. 977 00:45:26,458 --> 00:45:28,416 Busy? 978 00:45:28,500 --> 00:45:30,083 Busy doing what? 979 00:45:30,166 --> 00:45:34,125 Mummy also says not to talk about Jane to anyone outside the family. 980 00:45:34,208 --> 00:45:38,833 But your mummy is a nasty old wench, remember, 981 00:45:38,916 --> 00:45:40,666 who's trying to send you away. 982 00:45:40,750 --> 00:45:42,458 Perhaps I can stop her. 983 00:45:42,541 --> 00:45:47,375 Why don't you have a seat, and tell me everything that they're up to? 984 00:45:50,125 --> 00:45:52,333 Well, Jane's talking to some witchy herbalist 985 00:45:52,416 --> 00:45:54,083 from the river market. 986 00:45:54,166 --> 00:45:56,791 Something about poison. 987 00:45:56,875 --> 00:45:59,416 [Author] Ever sourced poison from a river market flower girl 988 00:45:59,500 --> 00:46:03,083 in order to murder the King and replace him with your deranged paramour? 989 00:46:03,166 --> 00:46:06,250 Well, if you find yourself in such a predicament, 990 00:46:06,333 --> 00:46:09,208 dispose of all the evidence. 991 00:46:09,291 --> 00:46:12,208 Including the flower girl. 992 00:46:12,291 --> 00:46:14,583 It's called being detail-oriented. 993 00:46:14,666 --> 00:46:16,809 - [♪ Griff: "She's Not There"] - ♪ Well, no one told me ♪ 994 00:46:16,833 --> 00:46:19,708 ♪ About her ♪ 995 00:46:19,791 --> 00:46:21,125 ♪ The way she was... 996 00:46:21,208 --> 00:46:25,083 A witness has come forward to confirm, beyond all doubt, 997 00:46:25,166 --> 00:46:27,458 the identity of King Edward's killers... 998 00:46:29,125 --> 00:46:31,291 ...Lord Seymour and Princess Mary. 999 00:46:31,375 --> 00:46:33,291 [people gasping] 1000 00:46:33,375 --> 00:46:34,625 Arrest them. 1001 00:46:34,708 --> 00:46:36,750 ♪ Say you're sorry ♪ 1002 00:46:36,833 --> 00:46:40,166 ♪ How would I know, why should I care? ♪ 1003 00:46:40,250 --> 00:46:43,833 ♪ Well, please don't bother trying to find her ♪ 1004 00:46:43,916 --> 00:46:46,666 ♪ She's not there ♪ 1005 00:46:46,750 --> 00:46:49,125 ♪ Well, let me tell you about the way she looked ♪ 1006 00:46:49,208 --> 00:46:52,750 ♪ The way she'd act and the color of her hair ♪ 1007 00:46:52,833 --> 00:46:54,625 ♪ Her voice was soft and cool ♪ 1008 00:46:54,708 --> 00:46:57,041 ♪ Her eyes were clear and bright ♪ 1009 00:46:57,125 --> 00:46:59,541 ♪ But she's not there ♪ 1010 00:47:01,541 --> 00:47:04,166 ♪ She's not there ♪ 1011 00:47:04,250 --> 00:47:06,458 ♪ Well, let me tell you about the way she looked ♪ 1012 00:47:06,541 --> 00:47:09,875 ♪ The way she'd act and the color of her hair ♪ 1013 00:47:09,958 --> 00:47:11,958 ♪ Her voice was soft and cool ♪ 1014 00:47:12,041 --> 00:47:14,833 ♪ Her eyes were clear and bright, but she's not there ♪♪ 1015 00:47:14,916 --> 00:47:16,666 She's gone. 1016 00:47:16,750 --> 00:47:18,750 {\an8}[dramatic music playing] 1017 00:47:48,750 --> 00:47:50,750 {\an8}♪ ♪ 1018 00:48:20,750 --> 00:48:22,750 {\an8}♪ ♪ 1019 00:48:52,708 --> 00:48:54,708 {\an8}♪ ♪ 73401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.