All language subtitles for JAG - 10x20 - Unknown Soldier.DVDRip.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,083 --> 00:00:19,643 The L.Z. is hot. Abort extraction. 2 00:00:19,678 --> 00:00:22,203 Will rendezvous at L.Z. bravo-niner. 3 00:00:22,388 --> 00:00:24,372 Do you copy, Phantom One? Over. 4 00:00:24,439 --> 00:00:25,957 Negative on canx extraction. 5 00:00:28,361 --> 00:00:29,928 Move out. I'll keep them busy. 6 00:00:29,995 --> 00:00:31,029 Let's go! 7 00:00:31,097 --> 00:00:32,197 Move out! 8 00:00:47,163 --> 00:00:48,246 Mayday. 9 00:00:48,314 --> 00:00:49,580 We're going down. 10 00:01:01,410 --> 00:01:03,545 Hel-Hello? 11 00:01:03,546 --> 00:01:05,263 Hey, Biff, it's me. 12 00:01:06,415 --> 00:01:08,549 William? 13 00:01:10,219 --> 00:01:12,187 Is Mom okay? 14 00:01:12,254 --> 00:01:13,087 No, Mom's fine. 15 00:01:13,155 --> 00:01:14,556 Uh... 16 00:01:16,158 --> 00:01:17,759 Something else. 17 00:02:10,762 --> 00:02:13,814 The government is going to try to paint you as a 18 00:02:13,882 --> 00:02:14,632 loose cannon. 19 00:02:14,700 --> 00:02:16,217 For treating an Iraqi child? 20 00:02:16,285 --> 00:02:17,852 For administering a drug in short supply 21 00:02:17,920 --> 00:02:20,722 and endangering American lives in the process. 22 00:02:20,790 --> 00:02:23,057 Look, Colonel, I'm not regular Navy. 23 00:02:23,125 --> 00:02:24,292 In a civilian E.R., 24 00:02:24,360 --> 00:02:26,594 if I hesitate for a split second, people die. 25 00:02:26,662 --> 00:02:27,929 Well, on a battlefield, 26 00:02:27,996 --> 00:02:30,131 if military protocol isn't followed, Marines die. 27 00:02:30,199 --> 00:02:31,899 Look, Lieutenant, unfortunately, 28 00:02:31,967 --> 00:02:33,335 your civilian status ended 29 00:02:33,402 --> 00:02:35,737 when your unit was called up to active duty. 30 00:02:35,805 --> 00:02:37,905 Your obligation is to the military. 31 00:02:37,973 --> 00:02:40,041 But all doctors, military and civilian, 32 00:02:40,108 --> 00:02:41,543 have to honor the Hippocratic Oath. 33 00:02:41,610 --> 00:02:44,312 We're sworn to treat patients to the best of our ability. 34 00:02:44,380 --> 00:02:46,080 In your initial statement, you admitted the order 35 00:02:46,148 --> 00:02:47,482 your C.O. gave you 36 00:02:47,550 --> 00:02:48,633 was justified. Now, the prosecution's 37 00:02:48,701 --> 00:02:50,769 definitely going to bring that up. 38 00:02:50,836 --> 00:02:51,953 The order was justified, 39 00:02:52,021 --> 00:02:54,088 if you only consider an impersonal supply list. 40 00:02:54,156 --> 00:02:57,058 Sure, we were short of the drug I gave her. 41 00:02:57,126 --> 00:02:59,861 But it was my obligation to help that child. 42 00:02:59,928 --> 00:03:01,229 We all have to 43 00:03:01,297 --> 00:03:02,830 make hard choices. 44 00:03:02,898 --> 00:03:04,632 You don't seem very optimistic about my case. 45 00:03:04,783 --> 00:03:06,016 I'm being realistic. 46 00:03:06,084 --> 00:03:07,702 It's going to be an uphill battle, 47 00:03:07,769 --> 00:03:08,870 and when you testify, 48 00:03:08,937 --> 00:03:11,706 I think you should consider showing some remorse. 49 00:03:11,773 --> 00:03:14,125 So I'm being found guilty by my own defense counsel 50 00:03:14,192 --> 00:03:15,827 before my hearing's even started? 51 00:03:15,895 --> 00:03:17,662 The Colonel and I are not here 52 00:03:17,730 --> 00:03:20,098 to judge your guilt or innocence. 53 00:03:20,165 --> 00:03:22,033 The reason we're here is to strategize 54 00:03:22,101 --> 00:03:24,435 to find a way to make sure that the hearing officer 55 00:03:24,503 --> 00:03:27,238 doesn't recommend to send you to court-martial. 56 00:03:29,624 --> 00:03:32,359 The remains of a U.S. serviceman 57 00:03:32,427 --> 00:03:34,662 have been discovered in northern Laos. 58 00:03:34,730 --> 00:03:35,896 The Department of Defense 59 00:03:35,964 --> 00:03:37,965 hasn't been able to identify the remains yet. 60 00:03:38,033 --> 00:03:39,100 And what's the holdup, sir? 61 00:03:39,167 --> 00:03:40,401 Since the advent of DNA matching, 62 00:03:40,469 --> 00:03:41,502 they've even identified 63 00:03:41,570 --> 00:03:42,854 the Vietnam War's Unknown Soldier. 64 00:03:42,921 --> 00:03:46,241 Correct, but D.O.D. has a very specific protocol 65 00:03:46,308 --> 00:03:48,776 when it comes to identifying remains. 66 00:03:48,844 --> 00:03:49,977 It can take time. 67 00:03:50,045 --> 00:03:52,179 I want you to go to Louisville. 68 00:03:52,248 --> 00:03:55,916 Interview a former SEAL. 69 00:03:55,984 --> 00:03:59,604 He believes he knows the identity of this unknown. 70 00:03:59,672 --> 00:04:00,872 William Cresswell? 71 00:04:00,940 --> 00:04:02,207 My brother. 72 00:04:02,274 --> 00:04:04,042 Treat him like anyone else. 73 00:04:04,109 --> 00:04:05,877 Do you want me to file something with D.O.D.? 74 00:04:05,944 --> 00:04:07,145 When the time comes. 75 00:04:07,213 --> 00:04:08,796 Do you know how many times 76 00:04:08,864 --> 00:04:11,732 my brother has talked to me about Vietnam? 77 00:04:11,800 --> 00:04:12,900 Never. 78 00:04:12,968 --> 00:04:15,319 So this must be pretty important. 79 00:04:15,387 --> 00:04:19,457 Maybe this investigation will help him heal some old wounds. 80 00:04:21,861 --> 00:04:24,128 I'll, uh, arrange for a vehicle 81 00:04:24,196 --> 00:04:25,163 once you get there. 82 00:04:25,230 --> 00:04:27,365 You'll have five days. 83 00:04:27,432 --> 00:04:29,534 My brother and the military didn't part 84 00:04:29,601 --> 00:04:30,835 on the best of terms. 85 00:04:30,902 --> 00:04:32,570 Wear civvies. 86 00:04:32,638 --> 00:04:34,239 General, I-I don't think I'm gonna need five days 87 00:04:34,306 --> 00:04:36,307 just for an interview. I've seen how hard 88 00:04:36,375 --> 00:04:37,458 you've been working around here. 89 00:04:37,526 --> 00:04:39,143 Not to mention you almost got your six 90 00:04:39,211 --> 00:04:40,912 shot off in Iraq- you earned some R&R. 91 00:04:40,979 --> 00:04:43,081 I think I heard you mention something 92 00:04:43,148 --> 00:04:45,549 about the New Orleans Jazz Festival? 93 00:04:45,617 --> 00:04:46,751 Well, I always wanted to go. 94 00:04:46,819 --> 00:04:48,369 Well, whatever time you have left, 95 00:04:48,437 --> 00:04:49,287 it's yours. 96 00:04:49,355 --> 00:04:50,572 Just bring your, uh, 97 00:04:50,639 --> 00:04:52,774 your leave papers to me personally. 98 00:04:52,842 --> 00:04:54,859 That will be all, Lieutenant. 99 00:04:54,927 --> 00:04:57,578 Aye, sir. 100 00:05:00,215 --> 00:05:02,433 Hey, you want to grab some lunch? 101 00:05:02,500 --> 00:05:04,202 Um, Bud and I already ordered, 102 00:05:04,269 --> 00:05:06,003 but you're welcome to join us. 103 00:05:06,071 --> 00:05:07,572 Uh, no thanks. 104 00:05:07,639 --> 00:05:09,107 Hey... 105 00:05:09,174 --> 00:05:11,542 I haven't seen much of you lately. 106 00:05:11,610 --> 00:05:13,077 How's Mattie? 107 00:05:13,145 --> 00:05:15,963 Well, she's, uh, about the same. 108 00:05:16,031 --> 00:05:18,900 Is there anything I can do? 109 00:05:18,968 --> 00:05:19,884 No. 110 00:05:20,035 --> 00:05:21,402 Look, a-all I really want to know 111 00:05:21,470 --> 00:05:22,971 is if, uh, you and your client 112 00:05:23,038 --> 00:05:24,839 have decided to accept my offer. 113 00:05:24,907 --> 00:05:26,757 Okay, we got broccoli and chicken 114 00:05:26,825 --> 00:05:28,543 and sweet and sour... 115 00:05:28,610 --> 00:05:29,544 Oh, Commander, hi. 116 00:05:29,611 --> 00:05:32,680 Uh, excuse me for interrupting. 117 00:05:32,748 --> 00:05:34,315 The commander was asking if Lieutenant Chang 118 00:05:34,383 --> 00:05:35,550 is ready to deal. 119 00:05:35,617 --> 00:05:36,784 She is not gonna budge, sir. 120 00:05:36,852 --> 00:05:38,186 She doesn't really have 121 00:05:38,253 --> 00:05:40,337 much of a leg to stand on, though, does she? 122 00:05:40,405 --> 00:05:41,139 Actually, I think 123 00:05:41,207 --> 00:05:43,024 Lieutenant Chang deserves a medal. 124 00:05:43,091 --> 00:05:44,024 Doctor in the field 125 00:05:44,092 --> 00:05:45,576 gives a life-saving drug to a child. 126 00:05:45,644 --> 00:05:46,677 Possibly denying 127 00:05:46,745 --> 00:05:48,429 it to our own troops. 128 00:05:48,497 --> 00:05:50,465 But Commander, she's the kind of doctor who goes all out. 129 00:05:50,532 --> 00:05:51,932 The kind you'd want for Mattie. 130 00:05:56,471 --> 00:05:59,390 Uh, if you'll excuse me, I have to find 131 00:05:59,458 --> 00:06:01,559 Lieutenant Vukovic for the general. 132 00:06:02,995 --> 00:06:04,578 Good luck. 133 00:06:04,646 --> 00:06:07,215 I rarely see the guy since he started here. 134 00:06:07,282 --> 00:06:09,734 You'd probably have better luck, sir, if you were a woman. 135 00:06:12,004 --> 00:06:13,020 I'll see you two in court, 136 00:06:13,088 --> 00:06:16,157 at Lieutenant Chang's Article 32. 137 00:06:22,948 --> 00:06:24,748 Hey, Coates, it's Vic. 138 00:06:24,816 --> 00:06:26,117 Oh, the flight was fine, thanks. 139 00:06:26,185 --> 00:06:27,385 Listen, the, uh, General said 140 00:06:27,453 --> 00:06:29,287 that he would have a car waiting here for me. 141 00:06:29,355 --> 00:06:31,255 Did you make a reservation? 142 00:06:35,361 --> 00:06:37,761 Never mind. My ride's here, and, uh... 143 00:06:37,829 --> 00:06:40,414 thank the general for me. It's a beauty. 144 00:06:40,482 --> 00:06:41,949 Lieutenant Graves. 145 00:06:42,017 --> 00:06:44,185 Oh. Catherine. 146 00:06:44,253 --> 00:06:46,120 Do you mind if I drive, Catherine? 147 00:06:46,188 --> 00:06:48,122 Actually, I do. But... 148 00:06:48,190 --> 00:06:50,391 you let me drive in San Diego. That was a rental. 149 00:06:50,459 --> 00:06:51,342 This is my baby. 150 00:06:51,409 --> 00:06:53,510 Nobody drives my baby but me. 151 00:07:03,138 --> 00:07:05,239 So, what exactly are you doing here? 152 00:07:06,725 --> 00:07:08,993 Oh, well, there are no open billets at JAG, 153 00:07:09,061 --> 00:07:11,428 so General Cresswell 154 00:07:11,496 --> 00:07:13,164 got me assigned to the Pentagon. 155 00:07:13,232 --> 00:07:14,282 T.A.D. 156 00:07:14,349 --> 00:07:16,517 Yeah, but w-what are you doing here? 157 00:07:16,585 --> 00:07:18,385 Since I don't have to report in till Monday, 158 00:07:18,454 --> 00:07:20,872 the general called me and asked if I could do him a favor, 159 00:07:20,939 --> 00:07:23,941 and, you know, get some investigative experience. 160 00:07:24,009 --> 00:07:26,527 And you just happened to be in Louisville, Kentucky? 161 00:07:26,679 --> 00:07:29,147 No, I was 33 miles outside of Cincinnati, 162 00:07:29,214 --> 00:07:31,382 and so I just, uh, backtracked. 163 00:07:31,449 --> 00:07:33,901 Wow, you must want to work at JAG pretty bad, huh? 164 00:07:35,270 --> 00:07:36,971 Let's just say I think I'd get along 165 00:07:37,038 --> 00:07:39,640 with the people that work there. 166 00:07:43,762 --> 00:07:47,781 North Vietnamese troops had my SEAL team pinned down. 167 00:07:47,849 --> 00:07:50,001 There was literally... 168 00:07:50,069 --> 00:07:53,938 no way out, if, uh... 169 00:07:54,006 --> 00:07:57,575 if that Huey hadn't come along when it did... 170 00:07:57,642 --> 00:07:59,893 It's okay, Mr. Cresswell. Take your time. 171 00:07:59,961 --> 00:08:01,779 That's all there is. 172 00:08:01,847 --> 00:08:04,515 The helicopter went down. 173 00:08:04,583 --> 00:08:06,717 The pilot died, and we lived. 174 00:08:06,785 --> 00:08:10,755 Uh, it was a, uh, a covert operation for us. 175 00:08:10,822 --> 00:08:12,440 There were no dog tags, no IDs. 176 00:08:12,508 --> 00:08:15,209 According to the file, you believe the man was 177 00:08:15,277 --> 00:08:17,111 Marine Lieutenant Joe Johnson. 178 00:08:17,179 --> 00:08:18,980 Isn't that something? 179 00:08:19,048 --> 00:08:22,016 A man you never met gives his life 180 00:08:22,084 --> 00:08:23,334 to save yours, and you never 181 00:08:23,402 --> 00:08:25,403 even have a chance to thank him for it. 182 00:08:25,471 --> 00:08:27,020 Look, I-I owe him this, okay? 183 00:08:27,088 --> 00:08:30,375 It's been 35 years. But when I read that those remains were 184 00:08:30,442 --> 00:08:32,676 found three clicks east of Kham Keut, exactly where our 185 00:08:32,744 --> 00:08:34,962 operation took place, and they weren't able to identify them, 186 00:08:35,030 --> 00:08:36,613 I knew this was my last chance. 187 00:08:36,681 --> 00:08:38,065 Well, it should be a simple matter 188 00:08:38,133 --> 00:08:39,366 of gathering DNA evidence 189 00:08:39,434 --> 00:08:41,185 from relatives. I tried to find them. 190 00:08:41,253 --> 00:08:44,055 The only thing I know for sure is that he was from Vicksburg, 191 00:08:44,122 --> 00:08:46,257 and, uh, both of his parents are deceased. 192 00:08:46,325 --> 00:08:49,126 I've-I've called City Hall 193 00:08:49,194 --> 00:08:51,278 checking for records... 194 00:08:51,346 --> 00:08:52,980 nothing. 195 00:08:55,834 --> 00:08:58,902 Well, what is it exactly you think we can do for you, sir? 196 00:09:00,305 --> 00:09:01,973 I don't know, son. 197 00:09:02,040 --> 00:09:04,909 Anything. 198 00:09:04,977 --> 00:09:06,010 I can't sleep nights, 199 00:09:06,078 --> 00:09:08,112 thinking that Joe Johnson might end up going 200 00:09:08,180 --> 00:09:10,048 from one unmarked grave to another. 201 00:09:13,368 --> 00:09:16,320 And, uh... 202 00:09:16,388 --> 00:09:20,791 if you do find any relatives, please let me know. 203 00:09:20,859 --> 00:09:23,760 I'd like a chance to talk to them. 204 00:09:23,828 --> 00:09:26,697 So, Catherine, do you like jazz? 205 00:09:26,765 --> 00:09:29,000 Well, I'm more into old school R&B. 206 00:09:29,067 --> 00:09:30,601 We're done here. 207 00:09:30,669 --> 00:09:31,769 How about sipping some hurricanes 208 00:09:31,837 --> 00:09:33,004 down on Bourbon Street? 209 00:09:33,071 --> 00:09:35,173 Cruise down to New Orleans, catch the Jazz Festival? 210 00:09:35,240 --> 00:09:36,373 I heard the Marsalis brothers 211 00:09:36,441 --> 00:09:37,942 might be making a surprise appearance. 212 00:09:38,010 --> 00:09:39,844 But what do you mean, "We're done here"? 213 00:09:39,912 --> 00:09:41,145 No relatives, no DNA. 214 00:09:41,213 --> 00:09:44,315 Well, but he did say the family was from Vicksburg. 215 00:09:44,382 --> 00:09:46,184 Good. When we get back to D.C., 216 00:09:46,251 --> 00:09:47,919 we'll call around Vicksburg. 217 00:09:47,986 --> 00:09:50,021 Hey, maybe we should go to Vicksburg. 218 00:09:50,088 --> 00:09:52,423 After all, the True Crime network does say 219 00:09:52,490 --> 00:09:55,693 that the backbone of any investigation is the leg work. 220 00:09:55,760 --> 00:09:57,478 Mixing their anatomical metaphors, I know. 221 00:09:57,546 --> 00:09:58,879 Apparently, they're unaware 222 00:09:58,947 --> 00:10:00,314 of a little invention called the telephone. 223 00:10:00,382 --> 00:10:01,315 It's very useful. 224 00:10:01,383 --> 00:10:02,416 You might want to write that down, 225 00:10:02,484 --> 00:10:03,684 since it's your first investigation. 226 00:10:03,752 --> 00:10:05,552 It's my third. 227 00:10:05,620 --> 00:10:06,353 Come on. 228 00:10:06,505 --> 00:10:09,240 You and me, hot days, cool jazz. 229 00:10:09,308 --> 00:10:10,741 We can leave Saturday night, 230 00:10:10,809 --> 00:10:12,843 and we'll be back in D.C. by Monday morning. 231 00:10:12,911 --> 00:10:15,012 Look, I'm not abandoning the investigation. 232 00:10:15,080 --> 00:10:17,898 I'm only saying we can be just as effective by phone. 233 00:10:19,468 --> 00:10:21,735 That a girl. 234 00:10:23,471 --> 00:10:26,239 Maybe I'll even throw you a couple beads 235 00:10:26,307 --> 00:10:27,508 on Bourbon Street. 236 00:10:27,576 --> 00:10:28,943 Well... 237 00:10:29,010 --> 00:10:31,946 any beads that've been thrown to me on Bourbon Street, 238 00:10:32,013 --> 00:10:33,213 I have earned. 239 00:10:34,833 --> 00:10:36,534 Buckle up. 240 00:11:14,189 --> 00:11:15,789 Are we there yet? 241 00:11:15,857 --> 00:11:18,692 Are you hungry? I got doughnuts. 242 00:11:18,760 --> 00:11:21,862 Um, wait a second. Where are we? 243 00:11:21,930 --> 00:11:23,364 Vicksburg. Okay, look... 244 00:11:23,432 --> 00:11:24,865 we could poke around all day 245 00:11:24,933 --> 00:11:27,335 and still make it to New Orleans for the start 246 00:11:27,402 --> 00:11:28,152 of Jazz Festival. 247 00:11:28,303 --> 00:11:29,270 I thought we agreed 248 00:11:29,337 --> 00:11:30,938 that coming here was a waste of time. 249 00:11:31,006 --> 00:11:32,489 You agreed a little more than I did. 250 00:11:32,557 --> 00:11:34,358 And since it's my car and I'm driving, 251 00:11:34,425 --> 00:11:36,160 I guess you're just along for the ride. 252 00:11:36,228 --> 00:11:39,530 Okay, look. 253 00:11:39,598 --> 00:11:41,999 This is my chance to impress the general, okay? 254 00:11:42,067 --> 00:11:44,569 To show him that I could be useful on investigations. 255 00:11:44,636 --> 00:11:45,769 I'm-I'm sure the general 256 00:11:45,837 --> 00:11:47,405 wants to bring this Marine home too, 257 00:11:47,472 --> 00:11:51,141 but I don't think he expected us to do it in one day. 258 00:11:51,209 --> 00:11:52,693 Well, when someone gives you a chance, 259 00:11:52,761 --> 00:11:55,295 you should just try and exceed their expectations. 260 00:11:55,363 --> 00:11:58,232 Okay, Lieutenant Fortune Cookie. 261 00:11:58,299 --> 00:12:01,419 Here's your coffee. 262 00:12:01,486 --> 00:12:02,920 We should start over there. 263 00:12:02,987 --> 00:12:05,756 The local newspaper is the eyes and ears of a town like this. 264 00:12:13,815 --> 00:12:15,682 Captain Smith, 265 00:12:15,750 --> 00:12:16,733 would you please tell us 266 00:12:16,801 --> 00:12:19,036 in what capacity you know Lieutenant Chang? 267 00:12:19,104 --> 00:12:20,271 I was her commanding officer, 268 00:12:20,338 --> 00:12:22,373 and the senior physician at the surgical company 269 00:12:22,441 --> 00:12:24,275 that supported the Marines 270 00:12:24,342 --> 00:12:25,576 near Ramadi. Captain, would you please 271 00:12:25,644 --> 00:12:28,395 describe the events of March 5, 2005, sir? 272 00:12:28,463 --> 00:12:31,899 Iraqi insurgents fired an RPG at a U.S. convoy. 273 00:12:31,967 --> 00:12:33,567 Uh, an Iraqi child got caught 274 00:12:33,635 --> 00:12:35,502 in the explosion- a six-year-old girl. 275 00:12:35,570 --> 00:12:38,088 And she was brought to your hospital? By her mother. 276 00:12:38,156 --> 00:12:40,558 She had third-degree burns over 60% of her body. 277 00:12:40,625 --> 00:12:41,792 In cases like this, 278 00:12:41,860 --> 00:12:43,561 there's a slim chance of survival, 279 00:12:43,628 --> 00:12:45,262 even in a state-of-the-art facility, 280 00:12:45,330 --> 00:12:46,898 let alone a field hospital. 281 00:12:46,965 --> 00:12:48,465 But you treated her anyway. 282 00:12:48,533 --> 00:12:52,086 Correct. We do our best with limited resources. 283 00:12:52,153 --> 00:12:53,587 We managed the girl's pain. 284 00:12:53,654 --> 00:12:56,123 But because of burns on the face and the neck, 285 00:12:56,191 --> 00:12:57,691 she had trouble breathing. 286 00:12:57,759 --> 00:12:59,993 The lieutenant wanted to administer 287 00:13:00,061 --> 00:13:01,762 the paralytic nerve agent vecuronium 288 00:13:01,830 --> 00:13:03,697 to help insert a breathing tube. 289 00:13:03,765 --> 00:13:05,182 Did you agree with the lieutenant's 290 00:13:05,250 --> 00:13:06,333 proposed treatment, sir? 291 00:13:06,401 --> 00:13:08,819 From a purely medical standpoint, yes. 292 00:13:08,886 --> 00:13:10,004 But we were short vecuronium. 293 00:13:10,072 --> 00:13:11,605 It's needed for trauma surgeries. 294 00:13:11,673 --> 00:13:13,007 I instructed Lieutenant Chang 295 00:13:13,075 --> 00:13:14,374 to use a standard 296 00:13:14,442 --> 00:13:15,893 muscle relaxant instead. 297 00:13:15,960 --> 00:13:17,094 Also effective. 298 00:13:17,162 --> 00:13:18,929 Did the lieutenant follow this order? 299 00:13:18,997 --> 00:13:22,750 No. She administered the vecuronium anyway. 300 00:13:22,817 --> 00:13:23,718 And what was the result 301 00:13:23,869 --> 00:13:25,102 of the lieutenant's actions? 302 00:13:25,170 --> 00:13:26,787 We ran out of the drug. 303 00:13:26,855 --> 00:13:30,324 A helicopter crew had to brave enemy fire to get 304 00:13:30,391 --> 00:13:32,560 to a neighboring medical unit to replenish our supply. 305 00:13:32,628 --> 00:13:35,512 What was the lieutenant's attitude, sir, 306 00:13:35,580 --> 00:13:37,915 when you told her 307 00:13:37,983 --> 00:13:40,067 that she had endangered U.S. military personnel 308 00:13:40,135 --> 00:13:41,268 by not following orders? 309 00:13:41,336 --> 00:13:45,089 Willful and without remorse. 310 00:13:45,157 --> 00:13:45,940 Thank you, Captain. 311 00:13:46,007 --> 00:13:47,558 I have no further questions. 312 00:13:47,626 --> 00:13:49,326 Captain, you may step down. 313 00:13:49,394 --> 00:13:51,228 This hearing will take a short recess 314 00:13:51,296 --> 00:13:52,363 and reconvene at 1400. 315 00:13:54,583 --> 00:13:57,518 Joe Johnson? 316 00:13:57,586 --> 00:14:00,754 I haven't heard that name in 35 years. 317 00:14:00,822 --> 00:14:02,490 You remember him? 318 00:14:02,557 --> 00:14:03,757 Sure. 319 00:14:03,825 --> 00:14:04,809 How could I forget? 320 00:14:04,876 --> 00:14:06,443 That's Joe on the piano. 321 00:14:06,511 --> 00:14:08,946 And that's me on the skins. 322 00:14:09,014 --> 00:14:11,365 We called ourselves the Red Barons. 323 00:14:11,433 --> 00:14:15,002 Wore these fine- looking red coats- Elroy's idea. 324 00:14:15,070 --> 00:14:16,636 The girls really dug him. 325 00:14:16,704 --> 00:14:18,238 Elroy? 326 00:14:18,306 --> 00:14:19,774 Uh, fella on the guitar. 327 00:14:19,841 --> 00:14:21,676 He's Joe's younger brother. 328 00:14:21,743 --> 00:14:24,078 A wild man, even as a kid. 329 00:14:24,146 --> 00:14:25,079 Brother? 330 00:14:25,230 --> 00:14:26,430 William Cresswell called 331 00:14:26,498 --> 00:14:28,098 the Vicksburg Hall of Records and... 332 00:14:28,166 --> 00:14:29,966 And it was like Lieutenant Johnson 333 00:14:30,034 --> 00:14:32,136 and his family never existed. 334 00:14:32,203 --> 00:14:33,570 In the 1950s, 335 00:14:33,638 --> 00:14:36,656 blacks didn't always make the registers. 336 00:14:36,724 --> 00:14:38,825 Births, marriages, deaths, 337 00:14:38,893 --> 00:14:40,594 you name it- they all happened 338 00:14:40,662 --> 00:14:42,729 without anyone taking official note. 339 00:14:42,797 --> 00:14:45,299 Well, is this brother, Elroy- is he still alive? 340 00:14:45,367 --> 00:14:46,733 Mmm, who can say? 341 00:14:46,801 --> 00:14:50,104 When Joe went M.I.A., Elroy took it real hard. 342 00:14:50,172 --> 00:14:52,889 He left town without saying a word. 343 00:14:52,957 --> 00:14:56,460 What about, um, other relatives of Joe's- anybody? 344 00:14:56,528 --> 00:14:58,228 Mmm, none in Vicksburg. 345 00:14:58,296 --> 00:14:59,280 Sorry, folks. 346 00:14:59,347 --> 00:15:00,864 Is there anybody in town 347 00:15:00,932 --> 00:15:03,601 that Elroy might have stayed in touch with? 348 00:15:03,668 --> 00:15:06,870 Only woman who ever managed to pin old Elroy down 349 00:15:06,938 --> 00:15:08,505 was Loretta McKee. 350 00:15:08,573 --> 00:15:11,725 Last I heard, she moved to Tutwiler. 351 00:15:11,792 --> 00:15:14,478 Oh, I saw that on the map. 352 00:15:14,545 --> 00:15:16,647 It's just north of Highway 61, right? 353 00:15:16,714 --> 00:15:18,548 Then turn off on 49. 354 00:15:18,616 --> 00:15:20,484 It's about two and a half hours, 355 00:15:20,551 --> 00:15:23,286 if you don't get stuck behind a tractor. 356 00:15:23,354 --> 00:15:24,421 Great. Thanks for your help. 357 00:15:24,489 --> 00:15:25,889 Oh, uh, one more thing. 358 00:15:25,957 --> 00:15:28,892 Uh, if you find Elroy, give him this, 359 00:15:28,960 --> 00:15:30,628 and tell him... 360 00:15:30,695 --> 00:15:32,563 I hung onto it 40 years. 361 00:15:32,631 --> 00:15:34,030 Now it's his turn. 362 00:15:34,098 --> 00:15:35,932 Oh... No, no, don't worry about it. 363 00:15:36,000 --> 00:15:37,634 I'm tired of looking at it, anyway. 364 00:15:37,702 --> 00:15:40,671 I- I'm better looking now. 365 00:15:43,508 --> 00:15:45,509 Are you sure this is the right place? 366 00:15:45,576 --> 00:15:47,011 There was only one Loretta McKee 367 00:15:47,078 --> 00:15:48,312 in the Tutwiler phone book. 368 00:15:50,682 --> 00:15:52,582 Lady sings the blues. 369 00:15:52,650 --> 00:15:54,919 Well, the blues is usually about a man, 370 00:15:54,986 --> 00:15:56,203 not the man upstairs. 371 00:15:56,238 --> 00:15:57,788 Do you have to argue about everything? 372 00:15:57,856 --> 00:15:59,723 I'm not arguing, I'm correcting. 373 00:16:07,399 --> 00:16:08,999 Excuse me, ma'am. 374 00:16:09,066 --> 00:16:10,801 Didn't you see that sign on the gate? 375 00:16:10,868 --> 00:16:12,969 It says "No salesmen on the premises. " 376 00:16:13,037 --> 00:16:14,137 Miss McKee, we're not 377 00:16:14,205 --> 00:16:15,021 here to sell you anything. 378 00:16:15,173 --> 00:16:17,074 Two white folks traipse in my backyard, 379 00:16:17,142 --> 00:16:19,442 they either peddling swampland, or they got bad news. 380 00:16:19,510 --> 00:16:21,078 Now, which one is it? 381 00:16:21,096 --> 00:16:25,248 Well, we're here about Elroy Johnson, ma'am. 382 00:16:25,400 --> 00:16:27,801 Like I said, bad news. 383 00:16:27,869 --> 00:16:29,253 Well, we just want to speak with him. 384 00:16:29,321 --> 00:16:30,654 I can't help you. 385 00:16:30,722 --> 00:16:34,024 In 1971, when I found the Lord and Elroy didn't, 386 00:16:34,159 --> 00:16:35,776 that son of a gun divorced me 387 00:16:35,843 --> 00:16:39,063 and eloped with a slutty, juke-joint Jezebel whore. 388 00:16:39,130 --> 00:16:40,781 Ma'am, please. 389 00:16:40,848 --> 00:16:44,167 Uh, could you at least tell us this Jezebel's whereabouts? 390 00:16:46,087 --> 00:16:47,454 April-Dawn! 391 00:16:49,541 --> 00:16:51,375 My sister and I haven't been 392 00:16:51,443 --> 00:16:52,977 on speaking terms since '71, 393 00:16:53,044 --> 00:16:55,663 so you'll have to talk to her directly. 394 00:16:55,730 --> 00:16:57,498 Uh, good afternoon, ma'am. We're with the Judge Advocate 395 00:16:57,565 --> 00:16:58,883 General's Office of the U.S. Navy. 396 00:16:58,950 --> 00:17:00,784 Well, at least I am. 397 00:17:00,852 --> 00:17:02,452 A Navy man! 398 00:17:02,520 --> 00:17:04,088 We're here because we might know 399 00:17:04,155 --> 00:17:06,289 the whereabouts of Elroy's brother's 400 00:17:06,357 --> 00:17:07,958 remains. 401 00:17:08,026 --> 00:17:09,193 I- I-I don't understand. 402 00:17:09,260 --> 00:17:10,594 Tell her it means 403 00:17:10,661 --> 00:17:12,095 they found Joe's bones. 404 00:17:12,163 --> 00:17:13,930 Well, we may have, 405 00:17:13,998 --> 00:17:14,899 but to confirm it, 406 00:17:14,966 --> 00:17:17,268 we need a sample of Mr. Johnson's DNA. 407 00:17:19,170 --> 00:17:22,072 Our ex-husband actually good for something? 408 00:17:23,542 --> 00:17:26,827 The Lord sure works in mysterious ways. 409 00:17:26,895 --> 00:17:27,761 Mm-hmm! 410 00:17:29,180 --> 00:17:30,514 Excuse me, Colonel, 411 00:17:30,582 --> 00:17:31,916 do you have a moment? 412 00:17:31,983 --> 00:17:33,750 I was hoping to meet with Commander Roberts 413 00:17:33,818 --> 00:17:35,052 before our hearing, but... 414 00:17:35,120 --> 00:17:37,487 I just wanted to apologize for speaking out of turn 415 00:17:37,555 --> 00:17:39,089 with Commander Rabb the other day. 416 00:17:39,157 --> 00:17:40,557 You didn't do anything wrong. 417 00:17:40,625 --> 00:17:42,393 Commander Rabb has a lot on his mind, 418 00:17:42,460 --> 00:17:44,828 and he hasn't been willing to open up with me. 419 00:17:44,896 --> 00:17:46,263 Has he talked with you? 420 00:17:46,398 --> 00:17:47,715 Barely a hello or goodbye. 421 00:17:47,782 --> 00:17:50,551 He's been spending a lot of time at the hospital with Mattie. 422 00:17:50,618 --> 00:17:52,369 Maybe you could plan on being there with him. 423 00:17:52,437 --> 00:17:55,306 If he won't accept help from me, maybe he'll accept it from you. 424 00:17:55,373 --> 00:17:57,073 I hope you're right, ma'am. 425 00:18:00,795 --> 00:18:02,580 You know, Elroy believed that their band would be 426 00:18:02,647 --> 00:18:04,214 the next big thing out of Mississippi. 427 00:18:04,282 --> 00:18:06,216 Sure, like Ike Turner and the Kings of Rhythm. 428 00:18:06,284 --> 00:18:08,285 You sure know your music, honey. 429 00:18:08,352 --> 00:18:09,787 Uh, any idea 430 00:18:09,854 --> 00:18:12,456 where Elroy might be nowadays, ladies? 431 00:18:12,591 --> 00:18:15,709 Elroy and Joe recorded this in a booth 432 00:18:15,776 --> 00:18:19,063 at the '67 Mis-Lou Fair. 433 00:18:19,130 --> 00:18:21,131 Oh, yeah, that's me and April singing with him. 434 00:18:21,199 --> 00:18:23,200 Come on, girl, here we go. 435 00:18:59,904 --> 00:19:01,705 That was great! 436 00:19:01,773 --> 00:19:04,241 The lieutenant really loved music, huh? 437 00:19:04,309 --> 00:19:06,177 Oh, he loved flying even more. 438 00:19:06,244 --> 00:19:09,580 He dreamed that one day they'd put a man on the moon. 439 00:19:09,648 --> 00:19:11,948 And he even thought it was possible 440 00:19:12,016 --> 00:19:15,686 for a black man from Vicksburg to be a decorated pilot. 441 00:19:15,754 --> 00:19:17,488 I didn't believe either one of them. 442 00:19:17,556 --> 00:19:18,989 Shows you what I know. 443 00:19:20,575 --> 00:19:23,293 Lieutenant, why are you doing this for Joe? 444 00:19:23,328 --> 00:19:24,478 Well, we received a special request 445 00:19:24,545 --> 00:19:26,045 from our commanding officer... 446 00:19:26,113 --> 00:19:27,898 Because we believe that Lieutenant Johnson 447 00:19:27,965 --> 00:19:29,366 also dreamed of coming home. 448 00:19:29,434 --> 00:19:33,103 Listen, if Elroy's anywhere, 449 00:19:33,171 --> 00:19:34,538 he's traveling Highway 61. 450 00:19:34,605 --> 00:19:37,408 But who knows what he's calling himself today. 451 00:19:37,509 --> 00:19:39,359 It's the road you came in on. 452 00:19:39,427 --> 00:19:41,495 Snakes through the Mississippi Delta, 453 00:19:41,563 --> 00:19:42,796 right on up to Chicago. 454 00:19:42,864 --> 00:19:45,833 They call it the Blues Highway, 455 00:19:45,900 --> 00:19:47,501 'cause all the greats 456 00:19:47,569 --> 00:19:50,070 have played every juke joint along the way. 457 00:19:50,137 --> 00:19:51,672 Sonny Boy Williamson... 458 00:19:51,739 --> 00:19:52,856 Oh, yeah. B. B. King... 459 00:19:52,924 --> 00:19:53,990 All right, now. 460 00:19:54,058 --> 00:19:56,593 When Elroy and I took off, we played them, too. 461 00:19:56,661 --> 00:19:59,095 He must've been a pretty talented musician 462 00:19:59,163 --> 00:20:00,263 if he's still touring. 463 00:20:00,331 --> 00:20:02,433 No. I was. 464 00:20:02,534 --> 00:20:05,084 He resented it so much, he started 465 00:20:05,152 --> 00:20:06,736 auditioning other songbirds 466 00:20:06,788 --> 00:20:08,388 behind my back. 467 00:20:08,490 --> 00:20:09,489 Candy Graham? 468 00:20:09,557 --> 00:20:11,257 Do you know where she might be? 469 00:20:11,326 --> 00:20:13,026 Don't know where she was from. 470 00:20:13,093 --> 00:20:15,178 Don't know where she might be. 471 00:20:15,247 --> 00:20:17,030 The home wrecker. 472 00:20:17,098 --> 00:20:19,065 More tea? 473 00:20:20,851 --> 00:20:23,954 Are you sure this was the last room in town? 474 00:20:24,005 --> 00:20:26,607 Oh, it's not that bad. 475 00:20:26,675 --> 00:20:27,824 Kind of reminds me of... 476 00:20:27,892 --> 00:20:29,075 The Bates Motel? 477 00:20:29,144 --> 00:20:30,043 Well, I was thinking 478 00:20:30,111 --> 00:20:31,644 of something a little more romantic. 479 00:20:31,730 --> 00:20:33,246 I told you I'm on a "guy-atus. " 480 00:20:33,348 --> 00:20:35,482 Come on, do you think I would make a play for you here? 481 00:20:35,550 --> 00:20:37,234 Besides, we might be 482 00:20:37,269 --> 00:20:38,952 working in the same office together. 483 00:20:39,020 --> 00:20:40,637 That hasn't stopped you before. 484 00:20:40,705 --> 00:20:42,873 Who told you that? 485 00:20:42,941 --> 00:20:44,491 Who hasn't told me that? 486 00:20:44,609 --> 00:20:45,992 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 487 00:20:46,060 --> 00:20:47,327 I called the bed first. 488 00:20:47,395 --> 00:20:48,962 This is against regulations. 489 00:20:49,029 --> 00:20:50,664 We can share the bed, unless you think 490 00:20:50,732 --> 00:20:52,432 you can't keep your hands to yourself. 491 00:20:52,500 --> 00:20:54,501 Oh, my God, do you even have any women friends? 492 00:20:54,569 --> 00:20:55,635 My sister. 493 00:20:55,703 --> 00:20:56,837 Yeah, that doesn't count. 494 00:20:56,904 --> 00:20:57,971 What is the problem here? 495 00:20:58,038 --> 00:20:59,573 Most women enjoy the attention. 496 00:20:59,640 --> 00:21:01,591 You make them smile, you make them laugh... 497 00:21:01,659 --> 00:21:03,460 Okay, we like the attention. 498 00:21:03,527 --> 00:21:06,596 But if you run around the office like a frat boy, 499 00:21:06,664 --> 00:21:07,998 hitting on everybody, 500 00:21:08,066 --> 00:21:10,667 it kind of takes away the specialness. 501 00:21:10,769 --> 00:21:12,953 I wasn't in a frat. 502 00:21:13,021 --> 00:21:15,689 I'm talking about the type. 503 00:21:15,757 --> 00:21:19,125 What is it, you didn't get enough love from your Mommy? 504 00:21:19,193 --> 00:21:20,360 Or what, you're a late bloomer, 505 00:21:20,428 --> 00:21:22,896 overcompensating for some shortcomings? 506 00:21:22,964 --> 00:21:24,831 Oh, no, no, let me guess. 507 00:21:24,899 --> 00:21:26,100 You were left at the altar 508 00:21:26,167 --> 00:21:28,401 by the one woman who you really loved. 509 00:21:30,572 --> 00:21:31,839 Oh, my God, oh, I'm sorry. 510 00:21:31,906 --> 00:21:33,774 I didn't... Who was it? Was it...? 511 00:21:33,842 --> 00:21:36,693 You know, while we're analyzing each other... 512 00:21:36,761 --> 00:21:38,728 you want to drag us to every juke joint 513 00:21:38,796 --> 00:21:41,164 from here to Chicago looking for Candy Graham 514 00:21:41,231 --> 00:21:43,667 just so you can impress General Cresswell. 515 00:21:43,734 --> 00:21:48,938 No, no, no, this isn't about impressing General Cresswell anymore. 516 00:21:49,007 --> 00:21:52,242 I realized we have to do this for William Cresswell. 517 00:21:52,260 --> 00:21:56,496 He's haunted by the memory of that Marine. 518 00:21:56,564 --> 00:21:58,865 I just... I thought we could help him together. 519 00:22:02,103 --> 00:22:03,837 I'm sorry, Catherine. 520 00:22:03,905 --> 00:22:06,940 I think we've done all we can. 521 00:22:09,778 --> 00:22:13,914 Well... I'm not giving up. 522 00:22:17,434 --> 00:22:19,569 Good night. 523 00:22:47,464 --> 00:22:49,499 Rise and shine, Vic. 524 00:22:49,567 --> 00:22:51,101 To quote the Bombshell Detective, 525 00:22:51,168 --> 00:22:53,770 "Keep your gun in your pocket, 'cause we got a plan. " 526 00:22:53,838 --> 00:22:55,606 I'm at the front desk checking out, right, 527 00:22:55,673 --> 00:22:57,608 and I see this record player in the corner, 528 00:22:57,675 --> 00:23:00,443 so I put on the 45 that the McKee sisters gave us, 529 00:23:00,512 --> 00:23:03,279 and guess whose voice I heard singing? 530 00:23:03,347 --> 00:23:04,815 Indira Diamond- 531 00:23:04,883 --> 00:23:07,033 also known as the Mistress of Soul. 532 00:23:07,102 --> 00:23:09,219 The label says "Candy Graham. " 533 00:23:09,387 --> 00:23:11,305 She must have changed her name, huh? 534 00:23:11,372 --> 00:23:13,206 You know, showbiz. 535 00:23:13,274 --> 00:23:15,759 Or the person's name could've been Candy Graham. 536 00:23:15,826 --> 00:23:17,194 Yeah, but it's Indira Diamond. 537 00:23:17,228 --> 00:23:18,645 It's not the best recording, 538 00:23:18,713 --> 00:23:20,430 but I would know this voice from anywhere. 539 00:23:20,497 --> 00:23:22,316 I have followed this woman's entire career. 540 00:23:22,383 --> 00:23:24,151 I have every single album... 541 00:23:24,219 --> 00:23:25,785 except for this one. 542 00:23:25,904 --> 00:23:27,820 This is so great. 543 00:23:27,888 --> 00:23:30,923 So, do you think she knows where Elroy Johnson is? 544 00:23:30,991 --> 00:23:32,425 Well, see, I'm thinking 545 00:23:32,494 --> 00:23:33,960 he might have stayed in touch with her- 546 00:23:34,028 --> 00:23:36,029 you know, for the sake of his career- 547 00:23:36,096 --> 00:23:38,581 so I had the desk clerk look up her tour schedule 548 00:23:38,716 --> 00:23:39,766 on the Internet, and guess what? 549 00:23:39,834 --> 00:23:42,436 Tonight is her last night 550 00:23:42,503 --> 00:23:45,272 at the Slim Cat's Lounge in Natchez. 551 00:23:45,340 --> 00:23:48,124 Natchez? Yeah, it's about 200 miles. 552 00:23:48,176 --> 00:23:50,110 Back the way we came? 553 00:23:50,178 --> 00:23:51,612 Yes. 554 00:23:51,679 --> 00:23:54,481 This time, I'll let you drive. 555 00:24:41,312 --> 00:24:43,647 That sounded good, Tommy. 556 00:24:43,714 --> 00:24:45,915 Keep it at that level. 557 00:24:45,983 --> 00:24:48,952 Oh, my gosh, Miss Diamond, I am such a big fan. 558 00:24:49,020 --> 00:24:50,787 I'm sorry, I know you hear that all the time, 559 00:24:50,855 --> 00:24:52,823 but... wow, I'm such a big fan. 560 00:24:52,890 --> 00:24:54,624 Where do I sign, sweetie? 561 00:24:54,709 --> 00:24:56,109 Oh, um... 562 00:24:56,177 --> 00:24:58,011 Actually, ma'am, we're with the Navy. 563 00:24:58,079 --> 00:25:00,113 Oh, do you want me to do a U.S.O. tour? 564 00:25:00,181 --> 00:25:02,449 No. That's not why we're here. 565 00:25:02,516 --> 00:25:04,468 We understand that you were married to Elroy Johnson. 566 00:25:04,535 --> 00:25:05,702 We're trying to locate him. 567 00:25:07,521 --> 00:25:09,957 I haven't heard from him in years. 568 00:25:10,024 --> 00:25:11,274 Well, do you have any idea... 569 00:25:11,342 --> 00:25:12,409 Hey, 570 00:25:12,477 --> 00:25:13,776 even when we were married, 571 00:25:13,844 --> 00:25:16,613 I didn't know where he was half the time, honey, 572 00:25:16,680 --> 00:25:18,382 so sorry, I can't help you. 573 00:25:18,483 --> 00:25:19,966 Miss Diamond, please. 574 00:25:20,034 --> 00:25:24,304 We're trying to identify the remains of his brother, Joe. 575 00:25:24,371 --> 00:25:27,307 Joe? 576 00:25:27,374 --> 00:25:29,309 Oh. 577 00:25:29,376 --> 00:25:31,244 I'm sorry. 578 00:25:31,312 --> 00:25:34,581 You took me off guard when you mentioned Elroy. 579 00:25:34,649 --> 00:25:38,218 Uh... I may be able to help you. 580 00:25:38,369 --> 00:25:40,920 Are you trying to protect him? 581 00:25:41,039 --> 00:25:42,589 Him? No. 582 00:25:42,657 --> 00:25:44,924 Protect myself. 583 00:25:44,992 --> 00:25:47,160 My heart, really. 584 00:25:47,227 --> 00:25:50,013 I always thought we would get back together. 585 00:25:51,649 --> 00:25:57,086 But... well, I... got a wedding invitation 586 00:25:57,154 --> 00:25:58,855 from him about a year ago... 587 00:25:59,974 --> 00:26:01,307 ...from a P.O. box 588 00:26:01,392 --> 00:26:03,109 in Memphis, I believe it was. 589 00:26:03,177 --> 00:26:04,694 Oh, well, at least it's something. 590 00:26:04,762 --> 00:26:08,548 You'll probably find him playing along Beale Street somewhere. 591 00:26:09,484 --> 00:26:11,117 We should call William Cresswell, 592 00:26:11,185 --> 00:26:12,752 let him know to meet us there. 593 00:26:12,820 --> 00:26:13,820 Thank you, ma'am. 594 00:26:13,905 --> 00:26:15,622 Mm-hmm. 595 00:26:15,690 --> 00:26:19,158 Look, I really do hope you find him. 596 00:26:19,243 --> 00:26:20,994 Yeah. At some of the 597 00:26:21,079 --> 00:26:24,297 U.S.O. shows back in the '70s, 598 00:26:24,365 --> 00:26:29,302 oh, the Marines would come up and tell Elroy 599 00:26:29,370 --> 00:26:31,571 that they had known Joe 600 00:26:31,639 --> 00:26:35,909 and they were proud to have served with him. 601 00:26:35,977 --> 00:26:41,247 But the shows started to get hard for Elroy after that. 602 00:26:42,150 --> 00:26:44,100 Oh, I think he started 603 00:26:44,168 --> 00:26:48,871 to see Joe in the faces of the other Marines. 604 00:26:52,360 --> 00:26:54,761 Lieutenant Chang, why did you use vecuronium 605 00:26:54,829 --> 00:26:56,396 on the Iraqi child you treated? 606 00:26:56,464 --> 00:26:57,997 Because medical efficacy called for her 607 00:26:58,065 --> 00:26:59,666 to get tubed and breathing. 608 00:26:59,734 --> 00:27:02,452 Didn't you have other drugs that were just as effective? 609 00:27:02,537 --> 00:27:04,270 As effective, no. 610 00:27:04,338 --> 00:27:06,272 This was our best bet. 611 00:27:06,340 --> 00:27:08,591 But you disobeyed a direct order. Why? 612 00:27:08,659 --> 00:27:10,794 Because I was sure it would work, 613 00:27:10,861 --> 00:27:12,462 and it did. 614 00:27:12,530 --> 00:27:14,247 We were able to keep her airway open. 615 00:27:14,315 --> 00:27:17,684 The next step was to get her stable 616 00:27:17,752 --> 00:27:20,253 and on a medivac to the hospital ship. 617 00:27:20,388 --> 00:27:21,755 I took her blood sample to the lab. 618 00:27:21,823 --> 00:27:25,141 It was maybe a hundred yards away. 619 00:27:26,861 --> 00:27:30,430 I was only away from her bed for ten to 12 minutes. 620 00:27:37,121 --> 00:27:40,840 I felt like all the air had been sucked out of the room. 621 00:27:42,276 --> 00:27:45,245 We'd been working so hard to save this girl, 622 00:27:45,312 --> 00:27:47,547 and in the course of ten minutes, 623 00:27:47,665 --> 00:27:50,016 she went from having a chance to... 624 00:27:59,060 --> 00:28:01,628 Had you ever lost a patient before? 625 00:28:01,696 --> 00:28:04,147 Yes, of course. 626 00:28:05,482 --> 00:28:08,084 But I thought the whole point of us being there 627 00:28:08,152 --> 00:28:09,686 was to help these people. 628 00:28:09,821 --> 00:28:11,938 And here's this one little girl, 629 00:28:12,006 --> 00:28:15,776 suffering so much. 630 00:28:15,843 --> 00:28:17,110 When she died... 631 00:28:20,497 --> 00:28:24,433 ...it seemed like such a failure... 632 00:28:24,501 --> 00:28:26,369 of everything. 633 00:28:29,724 --> 00:28:31,541 Thank you. 634 00:28:31,608 --> 00:28:34,377 Your witness. 635 00:28:34,445 --> 00:28:36,713 Lieutenant, would it be fair to say 636 00:28:36,780 --> 00:28:38,548 you consider yourself a doctor first 637 00:28:38,615 --> 00:28:40,533 and a Naval officer second? 638 00:28:40,601 --> 00:28:42,485 That would be a fair statement, yes, Commander. 639 00:28:42,553 --> 00:28:43,603 And you joined the reserves 640 00:28:43,671 --> 00:28:45,621 in order to pay for medical school, 641 00:28:45,773 --> 00:28:48,525 so technically, you took your military oath first, 642 00:28:48,593 --> 00:28:50,359 and your Hippocratic Oath second. 643 00:28:50,427 --> 00:28:51,427 That's very clever, sir. 644 00:28:51,495 --> 00:28:53,362 You were given, uh, self-defense 645 00:28:53,430 --> 00:28:55,598 and field survival training before being sent to Iraq, 646 00:28:55,700 --> 00:28:56,332 correct? Yes. 647 00:28:56,484 --> 00:28:57,750 Could you tell me 648 00:28:57,785 --> 00:28:59,919 the correct procedures for keeping an M-16 clean 649 00:28:59,987 --> 00:29:01,238 and operational in desert conditions? 650 00:29:02,256 --> 00:29:04,074 Uh, you take... 651 00:29:04,141 --> 00:29:06,993 What were your fam - fire pistol range scores, Lieutenant? 652 00:29:07,060 --> 00:29:07,894 I qualified. 653 00:29:07,962 --> 00:29:09,879 After how many attempts? Objection. 654 00:29:09,947 --> 00:29:11,614 Your Honor, I'm trying to establish 655 00:29:11,681 --> 00:29:13,215 that Lieutenant Chang considers herself 656 00:29:13,283 --> 00:29:15,985 a doctor first and a combat-ready officer not at all. 657 00:29:16,053 --> 00:29:18,588 Look, my job is to patch people back together, 658 00:29:18,655 --> 00:29:19,989 not put bullets in them. 659 00:29:20,057 --> 00:29:21,791 You must've realized, Lieutenant, when you joined 660 00:29:21,858 --> 00:29:23,860 the reserves, there was a possibility you'd be sent 661 00:29:23,928 --> 00:29:25,211 into combat. Yes. 662 00:29:25,279 --> 00:29:26,596 And that part of saving lives 663 00:29:26,664 --> 00:29:27,997 in the military, Lieutenant, 664 00:29:28,065 --> 00:29:29,832 requires being a good officer. 665 00:29:29,900 --> 00:29:31,600 Of course... And being a good officer 666 00:29:31,668 --> 00:29:33,136 and practicing medicine 667 00:29:33,237 --> 00:29:35,121 in the military requires following orders 668 00:29:35,188 --> 00:29:36,756 from a senior officer. 669 00:29:36,858 --> 00:29:39,325 Objection, Your Honor. Counsel is testifying. 670 00:29:39,443 --> 00:29:40,293 Withdrawn. 671 00:29:40,360 --> 00:29:44,030 I have no further questions, Your Honor. 672 00:30:40,004 --> 00:30:41,637 We're running out of places to look. 673 00:30:41,705 --> 00:30:44,340 Then we must be getting close. 674 00:31:41,665 --> 00:31:43,532 Oh, you are wonderful. 675 00:31:43,600 --> 00:31:47,036 I thank you all so very much for coming tonight. 676 00:31:47,104 --> 00:31:48,237 I'm Etta. 677 00:31:48,372 --> 00:31:49,956 This is my place. 678 00:31:50,024 --> 00:31:51,524 Did you have a great time? 679 00:31:51,592 --> 00:31:52,775 Yeah! 680 00:31:52,842 --> 00:31:54,610 Oh! 681 00:31:54,678 --> 00:31:56,745 Thank you so much for being here tonight. 682 00:31:56,881 --> 00:31:57,964 You know what? 683 00:31:58,032 --> 00:31:59,633 Y'all don't have to go home, 684 00:31:59,700 --> 00:32:02,468 but you got to get the heck out of here. 685 00:32:03,471 --> 00:32:04,804 Thank you once again. 686 00:32:04,922 --> 00:32:06,606 Good night, everybody. 687 00:32:08,024 --> 00:32:10,126 Thank you. You're welcome. 688 00:32:11,362 --> 00:32:12,962 That was even better than the original. 689 00:32:13,029 --> 00:32:15,798 Oh, I know a great song when I sing it. 690 00:32:15,850 --> 00:32:18,652 We're, uh, hitting the bars looking for a guitar player 691 00:32:18,719 --> 00:32:20,486 by the name of Elroy Johnson. 692 00:32:20,571 --> 00:32:21,337 Hey, guys. 693 00:32:23,223 --> 00:32:25,492 They're looking for Elroy Johnson. 694 00:32:25,559 --> 00:32:28,495 Oh, oh, I'm sorry, folks. 695 00:32:28,562 --> 00:32:30,830 I mean, um, you all missed him 696 00:32:30,915 --> 00:32:32,765 by about a year. 697 00:32:32,833 --> 00:32:35,167 Uh, do you have any idea where he's playing now? 698 00:32:35,252 --> 00:32:37,436 Well, um, if he's lucky, he's, uh... 699 00:32:37,504 --> 00:32:40,273 he's backing the heavenly choir. 700 00:32:40,340 --> 00:32:42,008 He-he passed away. 701 00:32:42,093 --> 00:32:44,443 Uh, you know, his heart just sort of jumped up 702 00:32:44,512 --> 00:32:46,746 and attacked him one night right after the show, 703 00:32:46,814 --> 00:32:48,097 you know, and that's not a bad way 704 00:32:48,165 --> 00:32:49,932 for an old guitar player to go, you know, 705 00:32:50,000 --> 00:32:51,200 if you know what I mean. 706 00:32:51,268 --> 00:32:52,368 I know what you mean. 707 00:32:52,436 --> 00:32:55,772 There goes our last hope for a DNA match. 708 00:32:55,839 --> 00:32:58,775 I thought you didn't give up. 709 00:33:04,915 --> 00:33:07,600 I'm sorry we made you come all the way down here. 710 00:33:07,668 --> 00:33:10,269 The only thing I'm sorry about is... 711 00:33:10,337 --> 00:33:12,338 Elroy died without really knowing 712 00:33:12,406 --> 00:33:14,039 what happened to his brother. 713 00:33:14,058 --> 00:33:15,358 I was just a little too late. 714 00:33:15,426 --> 00:33:17,126 There might still be some other relatives out there. 715 00:33:17,194 --> 00:33:18,361 We're going to do 716 00:33:18,429 --> 00:33:20,179 some more checking once we get to D.C. 717 00:33:20,247 --> 00:33:22,148 Hey, I appreciate the effort you both have put in. 718 00:33:22,266 --> 00:33:25,051 Thanks for driving me back to the airport. 719 00:33:25,119 --> 00:33:26,819 Oh, it's the least we could do. 720 00:33:26,887 --> 00:33:29,522 You bought breakfast. 721 00:33:29,589 --> 00:33:32,841 You know, this doesn't look like the way to the airport. 722 00:33:32,909 --> 00:33:34,160 Hold on. 723 00:33:34,227 --> 00:33:35,745 Hey, Vic, you want to hand me the map? 724 00:33:35,813 --> 00:33:37,446 No, the photo. Yeah, no, I've seen it. 725 00:33:37,514 --> 00:33:40,033 No, look- the guitar in the photo. 726 00:33:40,100 --> 00:33:41,251 The guitar player we met 727 00:33:41,318 --> 00:33:43,586 on Beale Street had "Lulubelle" painted on his guitar. 728 00:33:43,654 --> 00:33:45,121 It's too small to read in this picture, 729 00:33:45,189 --> 00:33:46,722 but Elroy's guitar 730 00:33:46,790 --> 00:33:48,908 has something painted in the exact same place on the body. 731 00:33:48,976 --> 00:33:50,443 If that was Elroy's guitar... 732 00:33:50,511 --> 00:33:52,212 Then that might have been Elroy. 733 00:34:06,393 --> 00:34:08,060 So, do we get anything out of putting 734 00:34:08,128 --> 00:34:09,862 Lieutenant Chang back on the stand today? 735 00:34:09,930 --> 00:34:11,798 Well, realistically, ma'am, I don't think 736 00:34:11,865 --> 00:34:13,999 she has anything to say that would help her. 737 00:34:14,067 --> 00:34:17,036 Well, we can go over her civilian work record. 738 00:34:17,103 --> 00:34:19,372 Bud, do you have any extra legal pads? 739 00:34:19,440 --> 00:34:21,741 No, ma'am. I ordered some more and they sent me 740 00:34:21,809 --> 00:34:24,109 15 mouse pads instead. 741 00:34:24,177 --> 00:34:26,311 Supply's really been screwing up lately. 742 00:34:33,888 --> 00:34:37,223 Ma'am, I think we should recall Captain Smith instead. 743 00:34:39,142 --> 00:34:41,727 Captain, according to your inventory records, 744 00:34:41,795 --> 00:34:43,696 you received a supply of vecuronium 745 00:34:43,764 --> 00:34:46,065 two days prior to the incident with Lieutenant Chang. 746 00:34:46,132 --> 00:34:47,867 That's correct. 747 00:34:47,935 --> 00:34:49,468 Now, how many patients had been administered 748 00:34:49,536 --> 00:34:51,104 with the drug between the time 749 00:34:51,171 --> 00:34:52,989 that you received your supply to the time 750 00:34:53,057 --> 00:34:55,291 that Lieutenant Chang gave it to the Iraqi girl? 751 00:34:57,378 --> 00:34:58,578 None. 752 00:34:58,645 --> 00:35:01,064 Well, how could you have run out? 753 00:35:01,131 --> 00:35:05,134 Let's look at the requisition form, shall we? 754 00:35:05,202 --> 00:35:07,954 In January, sir, you ordered 755 00:35:08,021 --> 00:35:09,155 100 units of vecuronium. 756 00:35:09,222 --> 00:35:10,389 In February, 757 00:35:10,457 --> 00:35:12,208 you ordered 100 units of vecuronium. 758 00:35:12,275 --> 00:35:14,110 Could you tell the court, please, in March, 759 00:35:14,178 --> 00:35:16,145 how many units of vecuronium did you order? 760 00:35:16,213 --> 00:35:18,481 Ten. 761 00:35:18,549 --> 00:35:21,050 Hmm, now, below the order line for vecuronium 762 00:35:21,118 --> 00:35:23,652 is a requisition for ketamine. 763 00:35:23,720 --> 00:35:25,938 And in January you ordered ten units. 764 00:35:26,006 --> 00:35:27,190 In February you ordered ten units. 765 00:35:27,257 --> 00:35:29,125 Can you please tell the court, sir, in March, 766 00:35:29,193 --> 00:35:30,659 how many units did you order? 767 00:35:33,998 --> 00:35:35,899 100. 768 00:35:35,966 --> 00:35:37,249 So, isn't it possible 769 00:35:37,317 --> 00:35:39,351 that you mistakenly over-ordered 770 00:35:39,419 --> 00:35:41,637 one drug and under- ordered another? 771 00:35:46,926 --> 00:35:48,578 That's exactly what happened. 772 00:35:48,645 --> 00:35:50,246 So there should have been enough vecuronium 773 00:35:50,314 --> 00:35:51,581 for the Iraqi girl and any 774 00:35:51,649 --> 00:35:52,531 potential American wounded? 775 00:35:52,683 --> 00:35:53,883 But there wasn't. 776 00:35:53,950 --> 00:35:54,566 No further questions. 777 00:35:54,718 --> 00:35:56,485 That was my mistake, and I'll take 778 00:35:56,553 --> 00:35:57,937 responsibility for it, but my order 779 00:35:58,004 --> 00:36:01,273 to Lieutenant Chang was correct under the circumstances. 780 00:36:04,328 --> 00:36:06,162 I'm a doctor, too, Lieutenant. 781 00:36:06,230 --> 00:36:07,830 I know there are children dying 782 00:36:07,898 --> 00:36:09,465 outside the gates of our compound 783 00:36:09,532 --> 00:36:11,533 and I desperately wish 784 00:36:11,601 --> 00:36:13,969 that we could be there to save all of them. 785 00:36:14,037 --> 00:36:16,005 But the military situation we are currently in 786 00:36:16,072 --> 00:36:18,040 does not allow us to do that. 787 00:36:30,037 --> 00:36:31,203 Go away. 788 00:36:31,271 --> 00:36:32,471 You've done enough damage. 789 00:36:32,539 --> 00:36:34,540 We just want to talk to your guitar player. 790 00:36:34,607 --> 00:36:36,976 Well, he's not here. 791 00:36:37,044 --> 00:36:40,263 You know, we were fine until you came looking for him. 792 00:36:40,330 --> 00:36:41,764 He was Elroy, wasn't he? 793 00:36:41,831 --> 00:36:43,633 Yes, 794 00:36:43,700 --> 00:36:44,917 but what does it matter? 795 00:36:44,985 --> 00:36:46,886 He left. 796 00:36:46,954 --> 00:36:49,938 The man's been on the road his whole life. 797 00:36:50,006 --> 00:36:53,059 I shouldn't have expected him to stick around. 798 00:36:53,126 --> 00:36:55,244 Do you know where he went, ma'am? 799 00:36:55,312 --> 00:36:57,113 He wouldn't tell me. 800 00:36:57,180 --> 00:36:59,498 He didn't want me to have to lie about where he was. 801 00:36:59,566 --> 00:37:01,784 I may never see him again. 802 00:37:01,852 --> 00:37:04,019 Why did he go running off? 803 00:37:04,087 --> 00:37:05,371 Because I got three ex-wives 804 00:37:05,438 --> 00:37:07,323 and you're a lawyer if I ever seen one. 805 00:37:07,391 --> 00:37:08,407 Elroy! 806 00:37:12,112 --> 00:37:14,280 Halfway to the bus station I decided, 807 00:37:14,348 --> 00:37:16,148 "Mm-mm, I ain't running. 808 00:37:16,216 --> 00:37:19,518 Not from the best thing that ever happened to me. " 809 00:37:19,586 --> 00:37:23,956 Oh, don't you ever do that to me again. 810 00:37:24,024 --> 00:37:25,090 Mr. Johnson. 811 00:37:25,158 --> 00:37:26,759 This is actually 812 00:37:26,827 --> 00:37:28,661 about your brother. 813 00:37:28,729 --> 00:37:31,080 Joe? 814 00:37:31,148 --> 00:37:36,152 I... I served with Joe in Vietnam. 815 00:37:36,219 --> 00:37:38,454 I was there the night he was killed. 816 00:37:38,522 --> 00:37:41,690 No, they... they told me 817 00:37:41,758 --> 00:37:43,326 he went missing 818 00:37:43,393 --> 00:37:46,462 during some kind of training exercise. 819 00:37:46,530 --> 00:37:48,164 There's something I need to say. 820 00:37:51,768 --> 00:37:55,304 I've never been able to tell this to anyone before. 821 00:37:55,372 --> 00:37:56,606 I still don't want a deal. 822 00:37:56,674 --> 00:37:58,541 I think you'll be happy with the government's new terms. 823 00:37:58,609 --> 00:37:59,776 Let me guess. 824 00:37:59,843 --> 00:38:01,377 I'll be administratively separated 825 00:38:01,444 --> 00:38:04,380 and not serve the last year of my commitment to the reserves. 826 00:38:04,447 --> 00:38:05,514 You'll have to pay back 827 00:38:05,582 --> 00:38:07,283 a pro-rata portion of your educational... 828 00:38:07,351 --> 00:38:08,734 Not interested, Colonel. 829 00:38:08,802 --> 00:38:10,403 I don't want out. 830 00:38:10,470 --> 00:38:11,837 The prosecution is right. 831 00:38:11,905 --> 00:38:14,740 I haven't taken my military training seriously. 832 00:38:14,808 --> 00:38:16,308 All the more reason to get out. 833 00:38:16,376 --> 00:38:18,944 You can go back to being a doctor first and foremost. 834 00:38:19,012 --> 00:38:20,479 Do you know why I'm a good doctor? 835 00:38:20,547 --> 00:38:21,948 Because I've worked hard at it. 836 00:38:22,015 --> 00:38:25,784 And I'm a lousy officer because I've applied myself 837 00:38:25,852 --> 00:38:28,087 to everything I've ever done except this. 838 00:38:28,155 --> 00:38:30,155 I won my state spelling bee when I was eight. 839 00:38:30,223 --> 00:38:32,357 I finished first in my class. 840 00:38:32,425 --> 00:38:33,292 Undergrad and med school. 841 00:38:33,359 --> 00:38:34,776 I'm even a 250 bowler. 842 00:38:34,844 --> 00:38:37,095 But the one thing I've never excelled at is the military. 843 00:38:37,163 --> 00:38:39,816 It's one thing to find something you're not good at, 844 00:38:39,883 --> 00:38:41,184 but to not even try... 845 00:38:42,819 --> 00:38:46,805 So... thank you for your efforts, Colonel. 846 00:38:46,873 --> 00:38:49,708 I'd like to accept the consequences of my actions 847 00:38:49,776 --> 00:38:52,111 and finish out my service. 848 00:38:52,179 --> 00:38:54,330 The military needs doctors more than ever. 849 00:38:57,517 --> 00:38:59,752 I'm sure something can be worked out. 850 00:38:59,820 --> 00:39:02,238 The helicopter went up in flames 851 00:39:02,305 --> 00:39:05,374 on the other side of a small ridge. 852 00:39:07,477 --> 00:39:11,447 The copilot and the gunner had been thrown clear. 853 00:39:11,514 --> 00:39:14,383 The other members of my team, uh, 854 00:39:14,451 --> 00:39:17,920 treated them while I made my way to the wreckage. 855 00:39:26,346 --> 00:39:28,831 Hang in there, Lieutenant. 856 00:39:34,671 --> 00:39:36,839 Don't worry, buddy, you'll be all right. 857 00:39:40,911 --> 00:39:43,078 We're gonna get you out. 858 00:39:43,146 --> 00:39:44,797 No... 859 00:39:44,865 --> 00:39:46,348 no, you're not. 860 00:40:01,531 --> 00:40:05,151 Don't let me burn. 861 00:40:23,820 --> 00:40:27,423 It's okay. 862 00:40:27,491 --> 00:40:30,575 Do it. Please. 863 00:40:30,643 --> 00:40:33,362 Everything's gonna be all right. 864 00:40:35,599 --> 00:40:37,867 Do it. 865 00:40:46,543 --> 00:40:48,377 I'm very sorry. 866 00:40:52,565 --> 00:40:55,634 You ain't got nothing to be sorry about. 867 00:40:55,702 --> 00:40:57,669 You did what you had to do. 868 00:40:57,738 --> 00:41:00,505 I mean, what my brother wanted you to do. 869 00:41:04,978 --> 00:41:06,678 The mission. 870 00:41:06,746 --> 00:41:10,049 Did y'all get that P.O.W. back? 871 00:41:10,116 --> 00:41:11,901 Yeah, we all got back. 872 00:41:11,968 --> 00:41:14,871 We had to hump it through the jungle for four days, 873 00:41:14,938 --> 00:41:18,173 but, yeah, we made it. 874 00:41:18,241 --> 00:41:21,276 Then I'm glad my brother didn't die for nothing. 875 00:41:21,344 --> 00:41:23,362 You okay, honey? 876 00:41:23,430 --> 00:41:26,565 Um, Mr. Johnson, 877 00:41:26,632 --> 00:41:28,684 we're here because we believe 878 00:41:28,752 --> 00:41:30,653 your brother's remains have been found. 879 00:41:30,720 --> 00:41:33,772 We'll need a DNA sample from you to prove 880 00:41:33,840 --> 00:41:35,374 that the remains are your brother's, 881 00:41:35,442 --> 00:41:37,810 and then he can be returned to your family 882 00:41:37,877 --> 00:41:41,113 and given a proper military funeral. 883 00:41:41,181 --> 00:41:43,816 You could take him back to Vicksburg, 884 00:41:43,884 --> 00:41:46,318 burying him with the family. 885 00:41:49,489 --> 00:41:52,891 All these years... 886 00:41:52,960 --> 00:41:55,995 not having him back... 887 00:41:56,063 --> 00:41:59,264 having him... missing. 888 00:42:05,938 --> 00:42:07,639 No. 889 00:42:07,707 --> 00:42:10,292 I'm sorry, I don't understand. 890 00:42:14,197 --> 00:42:17,900 I took it hard when Joe went MIA. 891 00:42:17,967 --> 00:42:22,070 Then I... I hit the road. 892 00:42:22,138 --> 00:42:24,940 You know, in a way it was like, you know, 893 00:42:25,008 --> 00:42:28,176 Joe and I just didn't, you know, 894 00:42:28,244 --> 00:42:30,279 get back in touch with each other yet. 895 00:42:30,346 --> 00:42:31,514 You know, uh... 896 00:42:31,581 --> 00:42:33,348 an old friend you keep meaning to call, 897 00:42:33,417 --> 00:42:35,984 you just don't get around to it. 898 00:42:38,738 --> 00:42:40,690 I'm gonna give y'all my DNA. 899 00:42:40,757 --> 00:42:43,309 If it's him, 900 00:42:43,376 --> 00:42:46,995 I want him buried in a... veteran's cemetery. 901 00:42:47,063 --> 00:42:48,830 That's good, baby. 902 00:42:51,585 --> 00:42:58,040 But I don't want to know... if it's him. 903 00:42:59,809 --> 00:43:03,145 See, if he's still missing... 904 00:43:03,213 --> 00:43:06,548 then I can tell myself, you know, that... 905 00:43:06,616 --> 00:43:10,252 Joe and I just might, you know... 906 00:43:10,319 --> 00:43:12,788 run into each other again someday. 907 00:43:13,789 --> 00:43:17,389 Gedownload van Bierdopje.com 65448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.