All language subtitles for JAG - 10x13 - Heart of Darkness.DVDRip.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,247 --> 00:00:18,566 Who did this, Habib? 2 00:00:18,601 --> 00:00:20,034 Was it Taliban? 3 00:00:20,068 --> 00:00:21,286 Uzbeks? 4 00:00:21,320 --> 00:00:23,121 The Uzbeks do not harm us. 5 00:00:23,155 --> 00:00:25,540 Well, then, who did this? 6 00:00:25,574 --> 00:00:27,608 Habib... 7 00:00:28,995 --> 00:00:31,879 If you don't tell me, how will we find them? 8 00:00:31,914 --> 00:00:35,717 You will find them, if it is Allah's will... 9 00:00:35,751 --> 00:00:37,135 and yours. 10 00:00:37,169 --> 00:00:38,853 I can't speak for Allah, 11 00:00:38,887 --> 00:00:42,207 but I would dearly love to punish whoever did this. 12 00:00:43,693 --> 00:00:45,827 Would you? 13 00:01:43,135 --> 00:01:45,103 The Greeks had Achilles. 14 00:01:45,137 --> 00:01:47,038 Trojans, Hector. 15 00:01:47,722 --> 00:01:50,909 And we have Captain Jack Ramsey. 16 00:01:50,943 --> 00:01:53,127 Please sit down. 17 00:01:53,161 --> 00:01:55,013 Ever hear of him? 18 00:01:55,047 --> 00:01:57,015 The so-called "American Warlord"? 19 00:01:57,049 --> 00:01:59,283 As you suggest, General, a myth. 20 00:01:59,385 --> 00:02:00,051 You think so? 21 00:02:00,169 --> 00:02:01,636 Oh, I think the "Warlord" has 22 00:02:01,671 --> 00:02:02,771 a good PR man. 23 00:02:02,805 --> 00:02:04,438 Well, supposedly, he's been in Waziristan, 24 00:02:04,473 --> 00:02:05,774 hot on bin Laden's trail. 25 00:02:05,808 --> 00:02:08,109 Yeah, when he's not saving, uh, President Karzai 26 00:02:08,144 --> 00:02:10,945 from assassination or Western reporters from kidnappers, 27 00:02:10,980 --> 00:02:13,014 or orphans from earthquakes. 28 00:02:13,099 --> 00:02:15,549 You don't think a Marine captain can handle all that, Commander? 29 00:02:15,584 --> 00:02:17,785 Not without a change of clothes and a phone booth, sir. 30 00:02:17,819 --> 00:02:19,237 As it happens, Jack Ramsey 31 00:02:19,238 --> 00:02:22,957 is real... a real pain. 32 00:02:22,991 --> 00:02:27,928 Ramsey's an LDO Captain who went U.A. after Tora Bora. 33 00:02:27,947 --> 00:02:29,497 Joined some friendly mujahadeen 34 00:02:29,615 --> 00:02:32,083 who cut their teeth fighting the Taliban. 35 00:02:32,118 --> 00:02:33,001 So he is hunting bin Laden? 36 00:02:33,119 --> 00:02:34,285 With a vengeance. 37 00:02:34,320 --> 00:02:36,353 He leads his muj into villages, 38 00:02:36,455 --> 00:02:39,791 interrogates the locals, gets a little rough sometimes. 39 00:02:39,825 --> 00:02:41,126 Nothing serious 40 00:02:41,160 --> 00:02:42,927 until now. 41 00:02:42,962 --> 00:02:44,813 Two nights ago, someone slaughtered five men 42 00:02:44,847 --> 00:02:46,247 in a village called Zaran. 43 00:02:46,265 --> 00:02:48,549 Why do we think it was Captain Ramsey? 44 00:02:48,634 --> 00:02:50,451 a shoulder patch flag. 45 00:02:50,469 --> 00:02:52,537 Those patches are only worn on army uniforms, sir. 46 00:02:52,571 --> 00:02:53,838 Ramsey's a Marine. 47 00:02:53,940 --> 00:02:54,806 But his men wear 48 00:02:54,840 --> 00:02:56,925 any rag-tag cast- offs they find. 49 00:02:56,959 --> 00:02:59,928 One of them might've been wearing an army BDU jacket. 50 00:02:59,962 --> 00:03:02,030 Do the Afghans have him in custody, sir? 51 00:03:02,064 --> 00:03:04,899 Not yet, but if they find him, they'll put him on trial 52 00:03:04,951 --> 00:03:06,284 with damn little due process. 53 00:03:06,319 --> 00:03:07,535 Remember the former 54 00:03:07,653 --> 00:03:09,787 Green Beret who claimed he was doing black ops 55 00:03:09,822 --> 00:03:10,538 for the Pentagon? 56 00:03:10,656 --> 00:03:11,623 Yeah, the Afghans charged him 57 00:03:11,657 --> 00:03:12,540 with false imprisonment, 58 00:03:12,658 --> 00:03:14,125 kidnapping and torturing civilians. 59 00:03:14,160 --> 00:03:15,443 He got ten years. That's what Ramsey'll get, 60 00:03:15,477 --> 00:03:16,594 or worse. 61 00:03:16,628 --> 00:03:18,847 He sent a message to the local command. 62 00:03:18,965 --> 00:03:20,598 He wants to come in, 63 00:03:20,632 --> 00:03:23,101 defend himself against the murder charges. 64 00:03:23,135 --> 00:03:27,405 But first, he wants to speak to U.S. military counsel. 65 00:03:27,440 --> 00:03:30,274 There's a C-141 leaving Andrews in two hours. 66 00:03:30,343 --> 00:03:31,993 You'll be in Kabul in the morning. 67 00:03:32,027 --> 00:03:33,928 But, sir, if he's hiding in the mountains, 68 00:03:33,962 --> 00:03:35,129 how do we find him? 69 00:03:35,163 --> 00:03:36,898 You don't. 70 00:03:36,933 --> 00:03:38,149 He'll find you. 71 00:03:43,772 --> 00:03:45,506 The next match is between 72 00:03:45,540 --> 00:03:50,178 Anaconda Angie and Susie Slamazon! 73 00:03:50,212 --> 00:03:52,113 Keep it clean, now. Let's go! 74 00:03:52,148 --> 00:03:53,915 I'll get you another one, huh? 75 00:03:57,986 --> 00:03:59,553 Oh! Hey, watch the kicking. 76 00:03:59,588 --> 00:04:01,906 You watch the kicking, man! I am! 77 00:04:07,763 --> 00:04:08,946 Oh... 78 00:04:13,753 --> 00:04:15,353 Hey, no choking. 79 00:04:15,388 --> 00:04:16,254 Come on, get your legs... 80 00:04:16,288 --> 00:04:17,255 Hey! 81 00:04:17,289 --> 00:04:19,440 Ow! 82 00:04:19,475 --> 00:04:21,492 Hey, hey! No hair! 83 00:04:23,362 --> 00:04:26,414 What'd I tell you, Angie? No pulling the hair. 84 00:04:26,448 --> 00:04:27,698 She started it. 85 00:04:28,517 --> 00:04:29,917 Nice one! 86 00:04:30,653 --> 00:04:32,353 Oh, no... 87 00:04:32,387 --> 00:04:33,654 Uh-oh. 88 00:04:33,688 --> 00:04:36,223 No! No! No! No! No! 89 00:04:37,826 --> 00:04:38,877 Pin him! Hey! 90 00:04:41,213 --> 00:04:43,097 One, two, three! 91 00:04:44,800 --> 00:04:46,016 Yeah, whoo-hoo! 92 00:04:47,803 --> 00:04:51,322 Wow, boy, yeah! 93 00:04:52,157 --> 00:04:53,124 Good job. 94 00:04:53,158 --> 00:04:54,525 Oh, thanks. 95 00:04:56,095 --> 00:04:58,896 I am getting too old for this. 96 00:04:58,930 --> 00:05:00,731 It's a good crowd, though, huh? 97 00:05:00,765 --> 00:05:03,000 Spending money like drunken sailors. 98 00:05:03,034 --> 00:05:06,371 Oh, I signed for this for you. 99 00:05:07,440 --> 00:05:09,441 Department of the Navy? 100 00:05:09,475 --> 00:05:11,075 Maybe they're upping your pension. 101 00:05:18,467 --> 00:05:21,085 They're recalling me to active duty. 102 00:05:21,119 --> 00:05:23,738 God help this country. 103 00:05:32,982 --> 00:05:36,267 Captain Ramsey's not the only freelancer out there. 104 00:05:36,301 --> 00:05:38,436 We've got mercenaries from South Africa, 105 00:05:38,470 --> 00:05:40,605 Germany, Russia... all wanting 106 00:05:40,639 --> 00:05:43,073 the $25 million reward for bin Laden. 107 00:05:43,108 --> 00:05:44,642 As a member of the U.S. military, 108 00:05:44,643 --> 00:05:46,794 Ramsey's not eligible for the reward, sir. 109 00:05:46,829 --> 00:05:47,896 Point being? 110 00:05:47,930 --> 00:05:49,631 What motivated him to leave his unit 111 00:05:49,665 --> 00:05:51,298 and become a vigilante? 112 00:05:51,333 --> 00:05:53,902 He lost a brother on 9/11- a fireman. 113 00:05:53,936 --> 00:05:55,469 Maybe it's a personal vendetta. 114 00:05:55,504 --> 00:05:57,388 Maybe he just wanted to be a hero. 115 00:05:57,423 --> 00:05:58,555 He's a damn menace. 116 00:05:58,590 --> 00:06:01,058 One night, in one village, he destroys the trust 117 00:06:01,093 --> 00:06:04,162 we've worked three years to build. 118 00:06:04,196 --> 00:06:05,396 Any idea where he is now? 119 00:06:05,430 --> 00:06:06,897 Could be in a cave in Waziristan 120 00:06:06,931 --> 00:06:09,266 or a suite at the Mustafa Hotel. 121 00:06:09,301 --> 00:06:11,085 I've heard some of his mujahadeen think 122 00:06:11,120 --> 00:06:12,753 he can make himself invisible. 123 00:06:12,788 --> 00:06:14,923 If I were you, Colonel, I'd talk him into getting 124 00:06:14,957 --> 00:06:16,757 his invisible butt into a Marine brig 125 00:06:16,792 --> 00:06:19,493 before the Afghan Army finds him. 126 00:06:46,338 --> 00:06:51,141 We do not ask Khalili what he is, and he does not say. 127 00:06:51,210 --> 00:06:53,944 Do you see the American here? 128 00:06:55,864 --> 00:06:58,515 This one. 129 00:06:59,418 --> 00:07:03,537 I was afraid the American would kill our sons, 130 00:07:03,572 --> 00:07:08,426 so I told him he can find Khalili in another village. 131 00:07:08,477 --> 00:07:12,397 He left with his men, but then, later that night, 132 00:07:12,431 --> 00:07:16,233 they returned, and they shot everyone they saw. 133 00:07:16,268 --> 00:07:18,452 They dropped this. 134 00:07:19,288 --> 00:07:21,172 Why kill anyone? 135 00:07:21,206 --> 00:07:22,423 What was the motive? 136 00:07:22,457 --> 00:07:23,825 Revenge. 137 00:07:23,859 --> 00:07:26,427 I lied about Khalili, 138 00:07:26,462 --> 00:07:29,964 and when they could not find him, they came back for blood. 139 00:07:29,998 --> 00:07:31,749 During the shooting, who saw the American? 140 00:07:31,784 --> 00:07:33,083 Who can identify him? 141 00:07:33,118 --> 00:07:34,752 No one. 142 00:07:34,787 --> 00:07:38,222 It was dark, and their faces were covered. 143 00:07:38,256 --> 00:07:40,875 Who else could it have been? 144 00:07:42,477 --> 00:07:44,611 Ramsey sent the messenger, sir. 145 00:07:44,646 --> 00:07:45,612 Where is he now? 146 00:07:45,647 --> 00:07:47,581 We turned him over to the Afghans. 147 00:07:47,615 --> 00:07:48,733 Why? 148 00:07:48,767 --> 00:07:49,784 We had no right to hold him. 149 00:07:49,818 --> 00:07:51,385 He's not an enemy combatant. 150 00:07:51,419 --> 00:07:53,521 Has anyone pressured him to reveal Ramsey's whereabouts? 151 00:07:53,555 --> 00:07:55,706 The guy'd swallow his tongue before he talked. 152 00:07:55,740 --> 00:07:57,708 Ramsey's men are fanatically loyal. 153 00:07:57,742 --> 00:07:58,993 To the point where they'd kill 154 00:07:59,028 --> 00:08:00,878 five innocent men if he ordered them to? 155 00:08:00,912 --> 00:08:02,346 I'd believe it. 156 00:08:02,381 --> 00:08:04,882 Look, South Waziristan is no place 157 00:08:04,916 --> 00:08:07,017 for a couple of lawyers armed with briefcases. 158 00:08:07,051 --> 00:08:08,552 We appreciate your concern, Colonel, 159 00:08:08,587 --> 00:08:10,154 but we can take care of ourselves. 160 00:08:10,188 --> 00:08:12,890 If it were up to me, I'd send a recon team after Ramsey. 161 00:08:12,925 --> 00:08:16,060 Two of us might stand a better chance of getting to him. 162 00:08:16,095 --> 00:08:17,729 I disagree, but someone who works 163 00:08:17,763 --> 00:08:20,464 in a five-sided building wants you two to go. 164 00:08:25,154 --> 00:08:27,655 I would hate to see your Captain Ramsey fall 165 00:08:27,690 --> 00:08:28,906 into unfriendly hands. 166 00:08:28,940 --> 00:08:29,740 Five dead men, 167 00:08:29,808 --> 00:08:31,359 five families with blood feuds 168 00:08:31,393 --> 00:08:32,744 demanding retribution. 169 00:08:32,778 --> 00:08:34,245 But under your new Constitution... 170 00:08:34,280 --> 00:08:35,780 An impressive document 171 00:08:35,814 --> 00:08:38,249 written with the assistance of some fine American lawyers. 172 00:08:38,284 --> 00:08:40,151 Mm, but just words on paper? 173 00:08:40,185 --> 00:08:41,185 Chapter One says... 174 00:08:41,219 --> 00:08:43,021 "No law can be contrary to the sacred religion 175 00:08:43,055 --> 00:08:44,254 of Islam. " 176 00:08:44,289 --> 00:08:47,257 The Qur'an is inseparable from our legal system, 177 00:08:47,292 --> 00:08:49,594 with all its many conflicting interpretations. 178 00:08:49,628 --> 00:08:50,761 Yes, but in our country, 179 00:08:50,796 --> 00:08:52,663 that would be unconstitutional. 180 00:08:52,697 --> 00:08:56,033 In our country, that is the constitution. 181 00:08:56,067 --> 00:08:58,536 Americans have little respect for our customs. 182 00:08:58,570 --> 00:09:00,704 That'll happen when you don't allow defense lawyers 183 00:09:00,739 --> 00:09:02,773 to cross-examine witnesses, or call their own. 184 00:09:02,807 --> 00:09:06,210 Captain Ramsey would get a fair trial in our courts. 185 00:09:06,244 --> 00:09:07,878 Of course, but if he were tried 186 00:09:07,912 --> 00:09:09,714 in a military court in America, 187 00:09:09,748 --> 00:09:11,549 it would relieve you of the burden. 188 00:09:11,583 --> 00:09:12,733 Will you advise the captain 189 00:09:12,767 --> 00:09:14,735 to surrender to American authorities? 190 00:09:14,769 --> 00:09:16,904 If you can guarantee us safe passage 191 00:09:16,939 --> 00:09:20,041 to an American military base. 192 00:09:23,111 --> 00:09:24,345 Done. 193 00:09:24,379 --> 00:09:26,397 Then we have a deal. 194 00:09:26,432 --> 00:09:29,133 Now all we have to do is get Captain Ramsey to agree. 195 00:09:29,168 --> 00:09:30,368 Wahid! 196 00:09:31,453 --> 00:09:34,755 Get up! 197 00:09:34,757 --> 00:09:36,857 Colonel, Commander, meet Wahid... 198 00:09:36,892 --> 00:09:39,694 your tour guide. 199 00:09:39,728 --> 00:09:42,013 This man doesn't look in any condition to guide us anywhere. 200 00:09:42,047 --> 00:09:43,114 Americans... 201 00:09:43,148 --> 00:09:44,966 I love Americans. 202 00:09:45,000 --> 00:09:48,069 Wahid was sent to fetch you by his "American Warlord. " 203 00:09:48,103 --> 00:09:52,106 Captain Jack is a great man. 204 00:09:52,140 --> 00:09:54,909 I will, uh, help him kill bin Laden. 205 00:10:09,725 --> 00:10:12,676 The man Captain Ramsey was looking for- 206 00:10:12,678 --> 00:10:14,695 Fahim Khalili- is he Al Qaeda? 207 00:10:14,729 --> 00:10:16,497 He does jobs for them 208 00:10:16,515 --> 00:10:17,365 at the highest levels. 209 00:10:17,483 --> 00:10:19,383 Assassin? No. 210 00:10:19,401 --> 00:10:21,152 Explosives? Weapons? 211 00:10:21,186 --> 00:10:23,771 Khalili, he sells medicines. 212 00:10:23,805 --> 00:10:25,806 He's what you call an alchemist. 213 00:10:25,840 --> 00:10:27,225 A pharmacist? 214 00:10:27,359 --> 00:10:29,009 Yes, uh, yes. He owns a store in Moquot. 215 00:10:29,043 --> 00:10:30,744 An Al Qaeda pharmacist? 216 00:10:30,778 --> 00:10:32,213 Uh, that's all I can say. 217 00:10:32,247 --> 00:10:34,465 Captain Jack will tell you the rest. 218 00:10:34,500 --> 00:10:36,934 You really admire Captain Jack, don't you? 219 00:10:36,969 --> 00:10:38,235 He is a great man, 220 00:10:38,337 --> 00:10:40,854 and I am his right arm. 221 00:10:40,889 --> 00:10:43,124 He give this to me. 222 00:10:43,158 --> 00:10:44,842 It belonged to his brother. 223 00:10:44,877 --> 00:10:47,161 So, you know his brother was killed in 9/11. 224 00:10:47,179 --> 00:10:51,265 Is it any wonder he hunts bin Laden with such fury? 225 00:11:03,479 --> 00:11:04,545 We stop here. 226 00:11:04,579 --> 00:11:05,813 Why? 227 00:11:05,847 --> 00:11:07,915 A delivery to a friend. 228 00:11:12,287 --> 00:11:14,839 Ah... 229 00:11:25,801 --> 00:11:28,853 Do you wish the captain harm? 230 00:11:28,921 --> 00:11:30,020 We're here to protect him 231 00:11:30,055 --> 00:11:31,756 from those who would do him harm. 232 00:11:31,790 --> 00:11:33,891 There is a woman. 233 00:11:33,926 --> 00:11:35,926 Let her speak. 234 00:11:37,529 --> 00:11:40,164 I'm Sarah MacKenzie. 235 00:11:40,199 --> 00:11:42,283 Mm. 236 00:11:42,317 --> 00:11:45,052 Not many women come up here. 237 00:11:45,086 --> 00:11:47,371 Mazin, tell the Americans 238 00:11:47,406 --> 00:11:49,640 when the last time Captain Jack was here. 239 00:11:49,674 --> 00:11:52,309 Six days ago, after the sunset. 240 00:11:52,327 --> 00:11:54,145 This is why I bring you here. 241 00:11:54,163 --> 00:11:56,230 Mazin can provide an albino. 242 00:11:56,264 --> 00:11:57,965 He means an alibi. 243 00:11:58,033 --> 00:11:59,867 But the Taliban must not find out. 244 00:11:59,952 --> 00:12:01,535 I am not afraid of the Taliban. 245 00:12:01,570 --> 00:12:03,170 What more can they do to me? 246 00:12:03,255 --> 00:12:05,889 When the Americans came here, an aide to 247 00:12:05,924 --> 00:12:07,291 Taliban leader Mohammed Omar 248 00:12:07,325 --> 00:12:09,160 was hiding in a nearby village. 249 00:12:09,178 --> 00:12:11,428 Mazin told Captain Jack. 250 00:12:11,430 --> 00:12:14,698 Now, there is one less Taliban on the earth. 251 00:12:14,733 --> 00:12:16,901 But when Omar's forces found out, 252 00:12:16,935 --> 00:12:19,270 Mazin had to pay the price for his courage. 253 00:12:25,794 --> 00:12:28,212 I'm sorry. 254 00:12:28,230 --> 00:12:32,016 If you wish me to help Captain Ramsey, 255 00:12:32,117 --> 00:12:33,400 I will do anything. 256 00:12:33,452 --> 00:12:35,186 Including lie for him? 257 00:12:37,573 --> 00:12:40,574 Can you tell us why Captain Ramsey came here that night? 258 00:12:40,608 --> 00:12:42,777 He was looking for a man. 259 00:12:42,812 --> 00:12:43,928 Fahim Khalili? Yes. 260 00:12:43,962 --> 00:12:45,529 And what did you tell him? 261 00:12:45,547 --> 00:12:48,799 I told him Khalili lives in the village of Moquot, 262 00:12:48,834 --> 00:12:50,267 in the next valley. 263 00:12:50,301 --> 00:12:52,286 A blind man sees many things. 264 00:12:52,321 --> 00:12:53,654 Fool. A blind man 265 00:12:53,689 --> 00:12:55,740 is blind. 266 00:12:55,774 --> 00:12:58,976 Khalili would come up here and bring medicine for my eyes. 267 00:12:59,011 --> 00:13:00,761 Why did he want Khalili? 268 00:13:00,813 --> 00:13:03,781 Ah, that you would have to ask him for yourself. 269 00:13:07,186 --> 00:13:09,370 I served my country, I did my time, 270 00:13:09,404 --> 00:13:11,004 and this is the thanks I get? 271 00:13:11,039 --> 00:13:13,640 There's a manpower shortage, Dad, you know that. 272 00:13:13,675 --> 00:13:16,009 So, extend tours of duty, delay discharges. 273 00:13:16,044 --> 00:13:17,511 They're already doing that. 274 00:13:17,546 --> 00:13:19,012 Well, they can't recall me. 275 00:13:19,047 --> 00:13:20,647 I'm a successful businessman. 276 00:13:20,682 --> 00:13:22,916 Anyway, isn't there a 30-year time limit? 277 00:13:22,951 --> 00:13:25,686 Yes, but they can waive it in a time of war, 278 00:13:25,720 --> 00:13:28,556 or if you have special skills that they need. 279 00:13:28,590 --> 00:13:29,856 What special skills? 280 00:13:29,891 --> 00:13:31,108 I was a storekeeper. 281 00:13:31,143 --> 00:13:33,427 You got to keep me out of this, son. 282 00:13:33,462 --> 00:13:34,495 On what grounds? 283 00:13:34,529 --> 00:13:35,696 Extreme hardship. 284 00:13:35,730 --> 00:13:36,997 I got a business to run. 285 00:13:37,031 --> 00:13:38,365 Mm-hmm. No excuse. 286 00:13:38,400 --> 00:13:39,733 Listen, they're probably going 287 00:13:39,767 --> 00:13:41,068 to put you into a warehouse. 288 00:13:41,103 --> 00:13:42,386 You'll be fine. 289 00:13:42,437 --> 00:13:43,771 Are you kidding? 290 00:13:43,805 --> 00:13:45,872 It's the convoys and warehouses that get hit first. 291 00:13:45,907 --> 00:13:47,207 Here you go. 292 00:13:47,241 --> 00:13:48,492 I'm too old for this. 293 00:13:48,527 --> 00:13:49,993 Dad, you're in great shape. 294 00:13:50,028 --> 00:13:52,462 Yeah, so was that 52-year-old master sergeant 295 00:13:52,497 --> 00:13:54,765 who died of a heart attack in Kuwait. 296 00:13:54,816 --> 00:13:56,200 He was playing touch football. 297 00:13:56,234 --> 00:13:58,468 You'll probably have a heart attack here 298 00:13:58,570 --> 00:14:00,104 playing with these wrestlers. 299 00:14:00,205 --> 00:14:02,289 Yeah, but what a way to go. 300 00:14:02,324 --> 00:14:05,092 Come on, Bud, think of something. 301 00:14:05,127 --> 00:14:06,593 What can we use? 302 00:14:06,628 --> 00:14:09,096 Uh, okay- physical condition, dependents, 303 00:14:09,164 --> 00:14:11,348 a job critical to the war effort... 304 00:14:11,500 --> 00:14:12,500 Wait, wait, wait. 305 00:14:12,534 --> 00:14:14,268 What was that first one? 306 00:14:14,303 --> 00:14:15,853 Physical condition. 307 00:14:23,978 --> 00:14:25,296 We stop here. 308 00:14:26,515 --> 00:14:28,548 How far are we to Ramsey's camp? 309 00:14:28,583 --> 00:14:29,850 Uh, half a day's ride. 310 00:14:29,851 --> 00:14:31,652 Well, then we should keep riding. 311 00:14:31,737 --> 00:14:33,754 No, the path here is narrow and steep. 312 00:14:33,789 --> 00:14:36,157 After nightfall, it is too dangerous. 313 00:14:38,943 --> 00:14:41,161 Follow me, but carefully. 314 00:14:41,196 --> 00:14:43,997 A great battle took place here. 315 00:14:44,032 --> 00:14:45,499 They say a thousand 316 00:14:45,534 --> 00:14:47,418 elephants are buried on this plain. 317 00:14:47,453 --> 00:14:49,253 Alexander the Great's war elephants? 318 00:14:49,288 --> 00:14:51,054 Yes, that is the teaching. 319 00:14:51,256 --> 00:14:52,556 A spent mine. 320 00:14:52,708 --> 00:14:54,875 Looks like a Russian MON-50. 321 00:14:54,910 --> 00:14:57,177 We're camping in a minefield? 322 00:14:57,211 --> 00:14:59,246 What safer place there is to sleep 323 00:14:59,281 --> 00:15:01,182 than the middle of a minefield? 324 00:15:01,216 --> 00:15:03,450 But, uh, please stay on the path. 325 00:15:08,490 --> 00:15:11,124 Did you get them? 326 00:15:11,158 --> 00:15:13,093 You ask, I get. 327 00:15:14,596 --> 00:15:16,329 All over-the-counter stuff. 328 00:15:16,364 --> 00:15:18,366 This one is pseudoephedrine, 329 00:15:18,400 --> 00:15:19,467 this one is niac... 330 00:15:19,501 --> 00:15:21,001 Hey, I don't care what they are. 331 00:15:21,035 --> 00:15:23,571 You're sure I'm going to test positive for speed? 332 00:15:23,572 --> 00:15:26,774 It's worked before. 333 00:15:26,808 --> 00:15:28,709 Plus... 334 00:15:28,743 --> 00:15:30,477 these little blue babies. 335 00:15:30,512 --> 00:15:31,228 Doris, not now. 336 00:15:31,263 --> 00:15:32,413 I don't have time now. 337 00:15:32,447 --> 00:15:33,647 Maybe later. 338 00:15:33,682 --> 00:15:34,748 Dream on, cowboy. 339 00:15:34,782 --> 00:15:37,384 Take three of these combined with a decongestant. 340 00:15:37,419 --> 00:15:38,585 Your face will get flushed, 341 00:15:38,619 --> 00:15:40,921 and your blood pressure will be off the Richter. 342 00:15:40,922 --> 00:15:43,340 Great. I'll stroke out. 343 00:15:43,375 --> 00:15:45,759 Stroke out or ship out. 344 00:15:45,794 --> 00:15:48,028 It's your choice, boss. 345 00:15:53,435 --> 00:15:54,885 Meat loaf? 346 00:15:54,919 --> 00:15:57,705 I've got Salisbury mis-steak. 347 00:15:57,739 --> 00:16:00,173 Pickled goat bladder? 348 00:16:03,862 --> 00:16:06,930 Yeah, I'll try it. 349 00:16:09,367 --> 00:16:10,701 Mmm. It's not bad. 350 00:16:10,735 --> 00:16:12,303 You should try some. 351 00:16:12,337 --> 00:16:13,687 Oh, yeah. 352 00:16:13,722 --> 00:16:15,973 I'll be right on it. 353 00:16:16,007 --> 00:16:19,526 My mother used to make this lamb's brain soup, 354 00:16:19,560 --> 00:16:22,913 and the aroma, it would make you weep for joy. 355 00:16:22,947 --> 00:16:26,083 Is your mother...? 356 00:16:26,117 --> 00:16:29,386 Killed by the Taliban? 357 00:16:29,421 --> 00:16:32,223 Yes. 358 00:16:32,257 --> 00:16:34,458 Along with my father... 359 00:16:34,492 --> 00:16:37,027 who fought bravely with Ahmad Shah Massoud. 360 00:16:37,061 --> 00:16:39,663 So, you and Captain Ramsey share a common bond. 361 00:16:39,698 --> 00:16:41,631 He trusts me with his life, 362 00:16:41,666 --> 00:16:43,033 as I trust him with mine. 363 00:16:44,736 --> 00:16:45,902 Well... 364 00:16:45,937 --> 00:16:47,471 Who wants the first watch? 365 00:16:48,940 --> 00:16:50,808 All right, I'll take the second. 366 00:16:50,842 --> 00:16:52,642 I will take the last watch. 367 00:16:52,677 --> 00:16:54,378 That's all right. The colonel and I have it covered. 368 00:16:54,412 --> 00:16:56,730 Please, I stand perimeter duty for Captain Jack, 369 00:16:56,765 --> 00:16:58,549 and I have never once fallen asleep. 370 00:17:05,223 --> 00:17:06,506 What the hell is that? 371 00:17:06,541 --> 00:17:09,442 cholera, tetanus, typhoid. 372 00:17:09,477 --> 00:17:11,778 You got the wrong guy, hot stuff. 373 00:17:11,813 --> 00:17:15,415 Master Chief Storekeeper Roberts? 374 00:17:15,449 --> 00:17:18,569 Master Chief Storekeeper Roberts, retired. 375 00:17:18,603 --> 00:17:19,586 Not anymore. 376 00:17:19,621 --> 00:17:21,321 When you get to Iraq, watch out 377 00:17:21,355 --> 00:17:23,223 for the sand flies. Iraq? 378 00:17:23,257 --> 00:17:24,541 Their bites cause liver damage. 379 00:17:24,575 --> 00:17:26,009 Oh, and don't drink the water. 380 00:17:26,044 --> 00:17:28,112 It's got parasites that'll dig into your testicles. 381 00:17:28,146 --> 00:17:30,530 Uh, hold on, hold on, hold on. 382 00:17:30,565 --> 00:17:33,433 What about my physical exam? 383 00:17:33,467 --> 00:17:35,035 You passed. 384 00:17:35,070 --> 00:17:37,104 Well, how about the drug screen? 385 00:17:37,138 --> 00:17:39,623 Normal readings... for someone trying 386 00:17:39,657 --> 00:17:42,426 to test positive for methamphetamines. 387 00:17:42,461 --> 00:17:43,693 Come on, I'm a speed freak. 388 00:17:43,728 --> 00:17:46,397 Yeah, life in the fast lane, huh? 389 00:17:46,431 --> 00:17:48,716 Well, uh, how about my blood pressure? 390 00:17:48,750 --> 00:17:49,482 Slightly elevated. 391 00:17:49,517 --> 00:17:50,834 You'll get meds for that. 392 00:17:50,868 --> 00:17:54,988 Okay, well, there's one other thing. 393 00:17:58,092 --> 00:17:59,325 I'm gay. 394 00:17:59,360 --> 00:18:02,095 Don't like women, huh? 395 00:18:02,129 --> 00:18:03,797 Well, I just find men attractive. 396 00:18:03,832 --> 00:18:06,199 I mean, what the hell can you do about that? 397 00:18:11,956 --> 00:18:15,609 No... Oh, my God. 398 00:18:17,712 --> 00:18:20,230 You're having a very hard day, 399 00:18:20,265 --> 00:18:21,815 aren't you? 400 00:18:24,786 --> 00:18:26,537 Arm or butt, 401 00:18:26,571 --> 00:18:28,488 Master Chief? 402 00:18:47,275 --> 00:18:48,742 Wahid? 403 00:18:50,912 --> 00:18:52,779 Wahid! What's wrong? 404 00:18:52,814 --> 00:18:54,097 Our perimeter guard 405 00:18:54,131 --> 00:18:56,800 who never falls asleep has disappeared. 406 00:18:56,835 --> 00:19:00,003 His rifle's gone. 407 00:19:00,038 --> 00:19:02,506 His horse and gear are still here. 408 00:19:05,544 --> 00:19:07,077 Commander, I'm sorry 409 00:19:07,111 --> 00:19:08,445 if we alarmed you. 410 00:19:08,479 --> 00:19:09,947 What's going on, Wahid? 411 00:19:09,981 --> 00:19:11,348 You know we're friends. 412 00:19:11,382 --> 00:19:12,733 Who are these men? 413 00:19:12,767 --> 00:19:14,200 These are your escorts. 414 00:19:14,235 --> 00:19:16,002 You're our escort. 415 00:19:16,036 --> 00:19:18,171 No. I was merely your guide. 416 00:19:18,205 --> 00:19:19,990 These men will see us safely 417 00:19:20,058 --> 00:19:21,191 through the mountains. 418 00:19:21,225 --> 00:19:22,542 You must put these hoods on. 419 00:19:22,577 --> 00:19:24,912 Please. You must put these on. 420 00:19:24,946 --> 00:19:25,963 No. 421 00:19:27,165 --> 00:19:28,866 I'm sorry, Commander. 422 00:19:28,900 --> 00:19:30,600 I must insist. 423 00:19:53,958 --> 00:19:55,358 I'm Jack Ramsey. 424 00:19:55,410 --> 00:19:59,012 Don't you mean Captain Jack Ramsey? 425 00:19:59,046 --> 00:20:01,014 I'm Commander Rabb. 426 00:20:01,048 --> 00:20:03,083 This is Lieutenant Colonel MacKenzie. 427 00:20:03,084 --> 00:20:04,018 We're with JAG. 428 00:20:04,052 --> 00:20:05,386 I know. 429 00:20:05,420 --> 00:20:06,853 Sorry about all this, 430 00:20:06,888 --> 00:20:09,873 but there are a lot of people who would like to see me dead. 431 00:20:09,907 --> 00:20:12,126 From what we hear, with good reason. 432 00:20:12,160 --> 00:20:13,343 Deserting your unit, 433 00:20:13,378 --> 00:20:15,812 running a private army, kidnapping 434 00:20:15,880 --> 00:20:17,230 and beating civilians. 435 00:20:17,265 --> 00:20:20,117 All for a good cause and with good intentions. 436 00:20:20,151 --> 00:20:22,519 What is it they say about the road to hell? 437 00:20:23,771 --> 00:20:26,540 I've seen the road to hell, Commander, 438 00:20:26,574 --> 00:20:29,876 and it's paved with the bodies of people you loved. 439 00:20:29,894 --> 00:20:31,861 Please, sit. 440 00:20:31,896 --> 00:20:32,862 We know about your brother. 441 00:20:32,897 --> 00:20:34,982 We're sorry. 442 00:20:35,016 --> 00:20:36,716 But you're a Marine- 443 00:20:36,751 --> 00:20:40,187 you swore to discharge your duties. 444 00:20:40,221 --> 00:20:42,972 I tried that at Tora Bora 445 00:20:43,007 --> 00:20:46,176 when bin Laden and his Al Qaeda leaders were all surrounded. 446 00:20:46,211 --> 00:20:48,045 We could have buried them in their caves. 447 00:20:48,079 --> 00:20:50,163 But CENTCOM was afraid of casualties, 448 00:20:50,198 --> 00:20:51,731 wouldn't let us go in. 449 00:20:51,800 --> 00:20:54,317 They let the Afghans do the fighting. 450 00:20:54,352 --> 00:20:57,988 There's no proof bin Laden was at Tora Bora. 451 00:20:58,056 --> 00:20:59,206 Intel said he was. 452 00:20:59,257 --> 00:21:02,108 They also said he was in Pakistan and Kashmir. 453 00:21:02,143 --> 00:21:04,595 They used the Afghans 'cause they knew the caves. 454 00:21:04,629 --> 00:21:06,013 They knew the mountains. 455 00:21:06,047 --> 00:21:09,350 They were supported by Special Forces who provided 456 00:21:09,384 --> 00:21:12,186 tactical leadership, and they called in air strikes. 457 00:21:12,220 --> 00:21:14,688 You can't just drop daisy cutters 458 00:21:14,722 --> 00:21:16,590 from 30,000 feet. 459 00:21:16,624 --> 00:21:20,176 You gotta stick your head in the holes these rats hide in. 460 00:21:20,211 --> 00:21:24,481 No. Our brass lost their nerve, plain and simple... 461 00:21:25,566 --> 00:21:27,967 ...and bin Laden got away. 462 00:21:28,036 --> 00:21:30,704 And that's why you became a vigilante? 463 00:21:30,755 --> 00:21:32,506 I wasn't doing any good over there. 464 00:21:32,540 --> 00:21:35,842 Now, I have 50 mujahadeen who'll go anywhere 465 00:21:35,877 --> 00:21:38,011 and do anything to kill bin Laden. 466 00:21:38,096 --> 00:21:40,864 Including destroying a village and murdering innocent people? 467 00:21:40,882 --> 00:21:43,133 Don't believe everything you hear, Colonel. 468 00:21:44,636 --> 00:21:47,054 What will it take to get you down the hill, Captain? 469 00:21:47,088 --> 00:21:49,390 I want you to help me clear my name. 470 00:21:49,424 --> 00:21:52,175 You didn't care about your name before. Why worry about it now? 471 00:21:52,209 --> 00:21:54,111 The Afghan people have turned against me. 472 00:21:54,229 --> 00:21:55,829 My sources have all dried up. 473 00:21:55,863 --> 00:21:57,997 To be perfectly honest, 474 00:21:58,033 --> 00:22:00,717 I can't find bin Laden without help from locals. 475 00:22:00,751 --> 00:22:02,552 You'll have to stand trial. 476 00:22:04,539 --> 00:22:06,407 Will you defend me? 477 00:22:07,375 --> 00:22:08,725 Yeah. 478 00:22:10,161 --> 00:22:12,479 In a military court-martial, not an Afghan court. 479 00:22:12,514 --> 00:22:15,182 We have an agreement with the prosecutor general. 480 00:22:15,216 --> 00:22:16,816 If an American military trial happens, 481 00:22:16,850 --> 00:22:18,652 the Afghan government will leave you alone. 482 00:22:18,686 --> 00:22:20,320 This prosecutor... 483 00:22:20,388 --> 00:22:22,022 do you trust him? 484 00:22:22,056 --> 00:22:25,776 About as much as I trust you right now. 485 00:22:39,023 --> 00:22:42,175 We could call Mazin as an alibi witness. 486 00:22:42,210 --> 00:22:43,459 No. Colonel Burns could provide him 487 00:22:43,494 --> 00:22:44,460 with protection. 488 00:22:44,495 --> 00:22:46,396 He would never accept bodyguards. 489 00:22:46,430 --> 00:22:47,464 Even with Mazin, 490 00:22:47,498 --> 00:22:49,616 we've still got to complete the time frame. 491 00:22:49,650 --> 00:22:50,934 Meaning what? 492 00:22:50,969 --> 00:22:53,053 Meaning we need to establish 493 00:22:53,087 --> 00:22:55,855 where you went after you left Mazin's house. 494 00:22:55,890 --> 00:22:57,190 I won't put him at risk. 495 00:22:57,292 --> 00:22:58,475 You're asking a lot, Captain. 496 00:22:58,509 --> 00:23:00,410 You're not giving much in return. 497 00:23:00,512 --> 00:23:01,494 Sorry, Colonel. 498 00:23:01,528 --> 00:23:03,529 But we do this my way or not at all. 499 00:23:16,210 --> 00:23:17,494 Commander Rabb. 500 00:23:17,529 --> 00:23:19,262 Colonel MacKenzie. 501 00:23:19,296 --> 00:23:21,798 Thank you for delivering the prisoner to us. 502 00:23:21,832 --> 00:23:23,667 Captain Ramsey will be tried by the American military. 503 00:23:23,701 --> 00:23:25,168 That's our agreement. 504 00:23:25,203 --> 00:23:26,536 Unfortunately, agreements change. 505 00:23:26,571 --> 00:23:29,239 I have been ordered to arrest Captain Ramsey 506 00:23:29,273 --> 00:23:31,458 for the murder of five Afghan civilians. 507 00:23:31,492 --> 00:23:33,660 Kindly turn him over. 508 00:23:35,479 --> 00:23:37,697 Let him go. Let him go. 509 00:23:37,749 --> 00:23:39,966 Come on, shoot me now! Go ahead! 510 00:23:40,000 --> 00:23:43,136 Save yourself the time and trouble of having a trial. 511 00:23:43,171 --> 00:23:44,805 No trouble, Captain. 512 00:23:44,839 --> 00:23:47,207 And it won't take much time. 513 00:23:47,241 --> 00:23:48,926 Commander? 514 00:24:02,357 --> 00:24:04,591 The Afghans knew they'd never be able 515 00:24:04,625 --> 00:24:07,343 to capture me. 516 00:24:07,378 --> 00:24:09,980 They played you. 517 00:24:10,014 --> 00:24:11,030 Zabi never intended for me 518 00:24:11,065 --> 00:24:12,666 to get anywhere near a Marine base. 519 00:24:12,700 --> 00:24:14,334 It's prosecutorial misconduct. 520 00:24:14,369 --> 00:24:15,669 We'll raise it with the judge. 521 00:24:15,703 --> 00:24:17,671 The judge- 522 00:24:17,705 --> 00:24:19,322 he's probably his first cousin. 523 00:24:19,356 --> 00:24:21,992 We can still put up a defense. 524 00:24:22,010 --> 00:24:25,662 We need to know where you went after you left Mazin's hut. 525 00:24:25,696 --> 00:24:30,099 Sorry, I can't tell you that. 526 00:24:33,888 --> 00:24:35,088 You look a little flushed. 527 00:24:35,122 --> 00:24:36,690 Are you okay? No, I'm not okay. 528 00:24:36,724 --> 00:24:37,757 They're sending me to Iraq. 529 00:24:37,791 --> 00:24:38,991 You got to do something. 530 00:24:39,026 --> 00:24:42,295 Well, I've done some research. And...? 531 00:24:42,330 --> 00:24:44,631 Well, there might be a legal argument to keep you out. 532 00:24:44,665 --> 00:24:45,965 You serious? 533 00:24:45,999 --> 00:24:47,800 Don't get your hopes up, okay? 534 00:24:47,835 --> 00:24:48,968 It's a long shot. 535 00:24:49,002 --> 00:24:50,470 Hey, if the Red Sox can win the Series, 536 00:24:50,504 --> 00:24:52,004 anything is possible. 537 00:24:52,039 --> 00:24:53,473 We have to plead your case 538 00:24:53,507 --> 00:24:55,808 in front of Captain Curry over at NAVSUP, 539 00:24:55,843 --> 00:24:57,310 and that's if he agrees to see us. 540 00:24:57,345 --> 00:24:59,495 Well, will the general give you time off? 541 00:24:59,530 --> 00:25:01,281 Well, no, not for something like this. 542 00:25:01,315 --> 00:25:02,482 But don't worry about it. 543 00:25:02,516 --> 00:25:04,051 I'll take care of it. 544 00:25:04,085 --> 00:25:06,419 Hey, that's my boy. 545 00:25:08,339 --> 00:25:12,025 In the name of Allah, the merciful and compassionate, 546 00:25:12,060 --> 00:25:13,310 this court is now convened 547 00:25:13,344 --> 00:25:16,046 in accordance with the sacred religion of Islam 548 00:25:16,080 --> 00:25:17,347 and the Constitution 549 00:25:17,381 --> 00:25:20,383 of the Islamic Republic of Afghanistan. 550 00:25:26,741 --> 00:25:28,558 Colonel MacKenzie, Commander Rabb. 551 00:25:28,592 --> 00:25:29,893 Welcome to my courtroom. 552 00:25:29,927 --> 00:25:32,112 Thank you, Your Honor. Thank you, sir. 553 00:25:32,146 --> 00:25:34,114 Is the government ready to proceed? 554 00:25:34,148 --> 00:25:35,115 We are, Your Honor. 555 00:25:35,149 --> 00:25:36,366 And the defense? 556 00:25:36,400 --> 00:25:37,901 Your Honor, we have yet to receive 557 00:25:37,935 --> 00:25:39,602 a written copy of the charges. 558 00:25:39,637 --> 00:25:41,805 Ah, the holiday. 559 00:25:41,839 --> 00:25:44,541 The clerical staff has abandoned us. 560 00:25:44,575 --> 00:25:46,576 We've also asked for a copy 561 00:25:46,610 --> 00:25:49,279 of the Evidence Code, Your Honor. 562 00:25:49,347 --> 00:25:50,964 I'm afraid it's all up here. 563 00:25:51,049 --> 00:25:54,267 But make your objections, and I will rule accordingly. 564 00:25:54,302 --> 00:25:56,703 Now, are there any preliminary motions? 565 00:25:56,738 --> 00:25:58,004 Your Honor, we move for a continuance 566 00:25:58,038 --> 00:25:59,105 in order to question witnesses 567 00:25:59,140 --> 00:26:00,473 and obtain evidence. 568 00:26:00,508 --> 00:26:02,241 Denied. Anything else? 569 00:26:02,310 --> 00:26:05,162 We ask that the defendant's shackles be removed. 570 00:26:05,280 --> 00:26:07,247 Denied. 571 00:26:07,282 --> 00:26:08,615 Shall we proceed? 572 00:26:08,650 --> 00:26:11,485 Your Honor, we secured Captain Ramsey's surrender 573 00:26:11,519 --> 00:26:13,570 based on an agreement that he would be tried 574 00:26:13,604 --> 00:26:15,438 in an American military court, sir. 575 00:26:15,473 --> 00:26:17,357 Mr. Zabi has breached that agreement. 576 00:26:17,391 --> 00:26:19,275 We therefore move for a dismissal 577 00:26:19,309 --> 00:26:22,496 on the grounds of prosecutorial misconduct. 578 00:26:22,580 --> 00:26:24,263 A serious charge. 579 00:26:24,298 --> 00:26:25,699 Mr. Zabi. 580 00:26:25,733 --> 00:26:27,483 Under the sovereignty ruling of King Mahmud, 581 00:26:27,518 --> 00:26:30,353 the defense argument fails. 582 00:26:30,387 --> 00:26:32,339 I believe Mr. Zabi is correct. 583 00:26:32,373 --> 00:26:34,808 The prosecutor's actions, no matter how egregious, 584 00:26:34,842 --> 00:26:38,311 cannot be used to excuse criminal conduct. 585 00:26:38,313 --> 00:26:40,781 May we see a copy of King Mahmud's ruling, sir, 586 00:26:40,815 --> 00:26:42,182 or is that also up here? 587 00:26:42,216 --> 00:26:44,117 King Mahmud's pronouncements 588 00:26:44,151 --> 00:26:45,585 have been handed down 589 00:26:45,603 --> 00:26:48,605 in the oral tradition for a thousand years, 590 00:26:48,639 --> 00:26:51,274 somewhat predating your Constitution. 591 00:26:51,308 --> 00:26:53,226 But the rule Mr. Zabi refers to 592 00:26:53,260 --> 00:26:56,329 is similar to your concept of sovereign immunity. 593 00:26:56,364 --> 00:26:58,748 Now, let's proceed. 594 00:26:58,783 --> 00:27:00,467 Perhaps we should just skip to the sentencing 595 00:27:00,501 --> 00:27:01,802 and be done with it. 596 00:27:01,836 --> 00:27:04,805 If the defendant cannot restrain himself, 597 00:27:04,839 --> 00:27:06,272 he will be gagged. 598 00:27:06,307 --> 00:27:09,492 The defendant's frustration is understandable, Your Honor. 599 00:27:09,594 --> 00:27:12,145 Our legal system may seem archaic to you, Commander, 600 00:27:12,180 --> 00:27:16,483 but, in time, perhaps it will be as perfect as yours, 601 00:27:16,517 --> 00:27:21,388 and innocent men such as your O.J. Simpson shall go free. 602 00:27:22,657 --> 00:27:25,108 Mr. Zabi, please submit your evidence. 603 00:27:25,143 --> 00:27:27,093 Personally, I'm not happy with stop-loss orders 604 00:27:27,128 --> 00:27:29,896 that keep people in the military after their enlistments end. 605 00:27:29,981 --> 00:27:31,163 And I'm even unhappier 606 00:27:31,198 --> 00:27:33,165 with these involuntary recalls of retirees. 607 00:27:33,200 --> 00:27:35,201 I couldn't agree with you more, sir. 608 00:27:35,235 --> 00:27:37,053 However, our manpower is stretched. 609 00:27:37,087 --> 00:27:39,422 We need to augment active-duty troops. 610 00:27:39,457 --> 00:27:42,092 But wouldn't younger men be a better choice, sir? 611 00:27:42,127 --> 00:27:43,109 Maturity and experience 612 00:27:43,143 --> 00:27:44,778 can more than make up for youth and energy. 613 00:27:44,812 --> 00:27:47,213 You're not as apt to get excited and lose your head 614 00:27:47,247 --> 00:27:48,431 as the younger troops. 615 00:27:48,466 --> 00:27:50,500 But Master Chief Roberts hasn't kept up 616 00:27:50,535 --> 00:27:53,436 with the latest advances in supply system technologies. 617 00:27:53,471 --> 00:27:55,272 I'm a computer moron, sir. 618 00:27:55,306 --> 00:27:56,439 You were on active duty 619 00:27:56,474 --> 00:27:58,107 before the inventory records were modernized? 620 00:27:58,142 --> 00:27:59,509 That's right, sir. 621 00:27:59,560 --> 00:28:01,661 That's exactly why we need you. 622 00:28:01,695 --> 00:28:04,714 I don't understand. 623 00:28:04,766 --> 00:28:07,033 With power outages, dust storms, other problems in Iraq, 624 00:28:07,068 --> 00:28:08,834 the new computer systems often fail. 625 00:28:08,869 --> 00:28:10,587 Virtually no supply personnel there 626 00:28:10,621 --> 00:28:12,522 knows the old pencil and paper, 627 00:28:12,523 --> 00:28:13,673 alphanumeric system. 628 00:28:13,708 --> 00:28:16,309 In short, the navy needs someone who's old school. 629 00:28:17,494 --> 00:28:21,131 Truth is, Captain, I wasn't very good at my job. 630 00:28:21,165 --> 00:28:23,300 What Master Chief Roberts means... 631 00:28:23,334 --> 00:28:25,501 Most of the time, I'd have the enlisted men 632 00:28:25,536 --> 00:28:27,770 do my work while I was playing poker. 633 00:28:27,805 --> 00:28:28,972 I see. 634 00:28:29,006 --> 00:28:31,574 What about your promotions, your ratings? 635 00:28:31,608 --> 00:28:33,709 I dummied up the qualifications, sir. 636 00:28:33,711 --> 00:28:36,429 So your argument is that you're a liar and a malingerer? 637 00:28:36,431 --> 00:28:38,265 Yes, sir. 638 00:28:38,299 --> 00:28:39,699 Unfortunately, Master Chief, 639 00:28:39,733 --> 00:28:42,051 your records say you were quite competent. 640 00:28:42,053 --> 00:28:44,438 So, unless you can cite some persuasive legal ground... 641 00:28:44,472 --> 00:28:46,005 Sir, Master Chief Roberts 642 00:28:46,040 --> 00:28:48,308 operates a business that's essential 643 00:28:48,359 --> 00:28:50,677 to the nation's defense effort and, therefore, 644 00:28:50,711 --> 00:28:52,628 under Trestman v. United States, 645 00:28:52,663 --> 00:28:54,097 is exempt from recall. 646 00:28:54,131 --> 00:28:56,465 Just what is your business, Master Chief? 647 00:28:56,484 --> 00:29:00,253 You might call it a naval entertainment emporium. 648 00:29:00,288 --> 00:29:01,504 How's that? 649 00:29:01,539 --> 00:29:03,606 It's a bar, sir. It's a bar, sir. 650 00:29:03,640 --> 00:29:06,109 But it's not just any bar. 651 00:29:06,143 --> 00:29:09,212 The only bikini-wrestler bar in Norfolk. 652 00:29:10,298 --> 00:29:12,632 Come back tomorrow, Master Chief. 653 00:29:12,667 --> 00:29:14,601 You'll have my decision. 654 00:29:19,707 --> 00:29:22,342 I was asleep when the shooting started. 655 00:29:22,426 --> 00:29:24,144 You wisely stayed out of sight. 656 00:29:24,178 --> 00:29:28,148 Yes, after making sure the children were safe. 657 00:29:28,182 --> 00:29:30,483 So then you didn't see Captain Ramsey? 658 00:29:30,517 --> 00:29:32,252 No. 659 00:29:32,286 --> 00:29:34,203 So, the gunmen could've been Taliban, 660 00:29:34,238 --> 00:29:36,022 they could've been Al Qaeda... 661 00:29:36,056 --> 00:29:37,290 They had no reason to attack us. 662 00:29:37,325 --> 00:29:39,659 Perhaps they believed you betrayed Fahim Khalili, 663 00:29:39,693 --> 00:29:42,462 and the attack on the village was retribution. 664 00:29:42,497 --> 00:29:43,947 But Al Qaeda would not leave 665 00:29:43,981 --> 00:29:46,149 an American flag patch among the bodies. 666 00:29:46,183 --> 00:29:47,683 They would if they wanted us to believe 667 00:29:47,717 --> 00:29:49,319 the Americans had attacked the village. 668 00:29:49,353 --> 00:29:51,220 The patch could've been left by anyone. 669 00:29:51,255 --> 00:29:53,089 I mean, I look around the courtroom now, 670 00:29:53,123 --> 00:29:54,875 I see at least four Afghan citizens 671 00:29:54,909 --> 00:29:56,710 with American flag patches. 672 00:29:56,744 --> 00:29:58,444 But these people did not attack the village. 673 00:29:58,478 --> 00:29:59,812 Neither did Captain Ramsey. 674 00:29:59,847 --> 00:30:01,331 All right. 675 00:30:01,365 --> 00:30:02,999 Enough. 676 00:30:03,033 --> 00:30:06,002 Any more questions for this witness, Commander? 677 00:30:06,036 --> 00:30:09,439 No, Your Honor, I have no further questions. 678 00:30:09,473 --> 00:30:13,075 How did you get Captain Ramsey to leave Zaran? 679 00:30:13,110 --> 00:30:18,248 I told him he could find Khalili in a neighboring village. 680 00:30:18,282 --> 00:30:19,916 Was that true? No. 681 00:30:19,984 --> 00:30:22,218 I did not know where Khalili was. 682 00:30:22,252 --> 00:30:26,639 But I was afraid the captain would start killing people. 683 00:30:26,673 --> 00:30:27,523 I would have said anything. 684 00:30:27,558 --> 00:30:28,825 And what did the Captain 685 00:30:28,859 --> 00:30:31,127 say to you as he left Zaran? 686 00:30:31,161 --> 00:30:36,382 He said... "If you are lying, old man, I will be back, 687 00:30:36,467 --> 00:30:39,168 and even Allah won't be able to save you. " 688 00:30:39,203 --> 00:30:40,970 The prosecution rests. 689 00:30:42,239 --> 00:30:44,907 Your Honor, if that's the prosecution's case, 690 00:30:44,941 --> 00:30:47,310 we move for dismissal on all charges. 691 00:30:47,344 --> 00:30:48,544 There is no hard evidence 692 00:30:48,578 --> 00:30:50,513 tying Captain Ramsey to the crime scene. 693 00:30:50,547 --> 00:30:51,814 There are no eyewitnesses. 694 00:30:51,848 --> 00:30:54,417 There's no one who can identify Captain Ramsey. 695 00:30:54,435 --> 00:30:56,085 I can identify him. 696 00:30:56,119 --> 00:30:58,188 Who are you? 697 00:31:04,445 --> 00:31:07,012 My name is Sahiba Khalili. 698 00:31:07,047 --> 00:31:09,181 This man... 699 00:31:11,485 --> 00:31:13,653 ...killed my husband. 700 00:31:20,927 --> 00:31:23,062 Was his wife telling the truth? 701 00:31:23,096 --> 00:31:25,031 Are you responsible for Khalili's death? 702 00:31:25,065 --> 00:31:27,099 He died as a result of my actions. 703 00:31:27,134 --> 00:31:28,150 What's that mean? 704 00:31:28,185 --> 00:31:29,586 When we found Khalili, 705 00:31:29,620 --> 00:31:33,039 he had dozens of vials of medications with him- 706 00:31:33,073 --> 00:31:35,925 red blood cell boosters for dialysis patients. 707 00:31:36,928 --> 00:31:39,245 Osama bin Laden 708 00:31:39,280 --> 00:31:40,814 has chronic kidney disease. 709 00:31:40,848 --> 00:31:42,648 I knew the drugs were for him. 710 00:31:42,650 --> 00:31:45,784 I told Khalili I'd let him go if he led me to bin Laden. 711 00:31:45,820 --> 00:31:48,888 And that I'd kill him very slowly 712 00:31:49,023 --> 00:31:50,773 if he did not. 713 00:32:01,468 --> 00:32:03,803 He dove off a cliff. 714 00:32:03,838 --> 00:32:07,324 How do we fight people who want to die? 715 00:32:09,427 --> 00:32:11,361 We accommodate them... 716 00:32:11,395 --> 00:32:13,713 every chance we get. 717 00:32:13,747 --> 00:32:15,715 Did anyone else die that night? 718 00:32:16,600 --> 00:32:19,402 No. 719 00:32:19,437 --> 00:32:21,304 You realize the prosecutors 720 00:32:21,338 --> 00:32:24,073 will add another count of homicide. 721 00:32:24,141 --> 00:32:26,309 They can do that in the middle of a trial? 722 00:32:26,360 --> 00:32:29,245 They have a different set of rules here. 723 00:32:31,298 --> 00:32:35,618 If you two don't want to defend me, it's okay. 724 00:32:35,652 --> 00:32:37,871 Why didn't you tell us about Khalili? 725 00:32:37,905 --> 00:32:40,323 Because then you would've had to charge me with his death, 726 00:32:40,357 --> 00:32:43,243 and I didn't want to burden you with that decision. 727 00:32:43,277 --> 00:32:46,012 So while the villagers were being slaughtered, 728 00:32:46,046 --> 00:32:49,515 you were kidnapping Khalili, threatening his life 729 00:32:49,549 --> 00:32:52,002 and chasing him to his death. 730 00:32:52,036 --> 00:32:54,504 One hell of a defense, isn't it? 731 00:32:56,623 --> 00:32:59,024 You believe him? 732 00:32:59,059 --> 00:33:00,359 I have to believe him. 733 00:33:00,394 --> 00:33:02,695 No one would come up with an alibi like that. 734 00:33:02,729 --> 00:33:04,863 Captain Jack does not lie. 735 00:33:04,898 --> 00:33:06,549 Where have you been? 736 00:33:06,583 --> 00:33:09,152 To the village of Moquot. 737 00:33:09,186 --> 00:33:11,387 You brought Khalili's widow here? 738 00:33:11,421 --> 00:33:12,638 Better for the captain 739 00:33:12,672 --> 00:33:15,208 to face punishment for one man he did kill 740 00:33:15,242 --> 00:33:17,009 than for five he did not. 741 00:33:23,317 --> 00:33:25,652 Captain Curry hearing your case? That's right. 742 00:33:25,686 --> 00:33:27,987 He's tough. Tell me about it. 743 00:33:28,021 --> 00:33:29,656 I tried every argument in the book. 744 00:33:29,690 --> 00:33:31,724 I couldn't move him, but I'm not giving up. 745 00:33:31,759 --> 00:33:33,058 I got a son who's a JAG. 746 00:33:33,093 --> 00:33:34,394 We're looking for an angle. 747 00:33:34,428 --> 00:33:35,728 Well, if you find one, let me know. 748 00:33:35,763 --> 00:33:37,530 What have you tried? Oh, direct approach. 749 00:33:37,564 --> 00:33:40,032 I'm old, I'm out of shape, I've had a triple bypass, 750 00:33:40,066 --> 00:33:41,367 I got a titanium hip... 751 00:33:41,402 --> 00:33:43,369 Nice! I like that hip thing. 752 00:33:43,404 --> 00:33:45,037 And I've got a restaurant to run. 753 00:33:45,071 --> 00:33:46,839 Yeah, me, too. Well, a bar. 754 00:33:46,873 --> 00:33:48,758 Well, that's no reason to stop me from going. 755 00:33:48,792 --> 00:33:50,343 I'm a chef, they need cooks. 756 00:33:50,377 --> 00:33:52,011 I can do a lot of good over there. 757 00:33:52,045 --> 00:33:54,180 You're talking about Iraq? 758 00:33:54,214 --> 00:33:55,515 Where else? Why not? 759 00:33:55,549 --> 00:33:58,184 I mean, why should our young folks bear the brunt? 760 00:33:58,218 --> 00:34:00,186 Why can't we do a little bit of it, huh? 761 00:34:00,220 --> 00:34:01,454 It's our country, too. 762 00:34:01,488 --> 00:34:02,789 You want to go. 763 00:34:02,823 --> 00:34:05,358 Yeah. Don't you? 764 00:34:05,392 --> 00:34:08,428 Uh... eh, absolutely. 765 00:34:09,896 --> 00:34:11,197 Master Chief Roberts. 766 00:34:11,231 --> 00:34:12,331 Yes, sir. 767 00:34:12,365 --> 00:34:13,366 Hey, good luck. 768 00:34:13,400 --> 00:34:16,302 Soften him up for me, will ya? 769 00:34:16,336 --> 00:34:18,354 I read the cases you submitted, Master Chief. 770 00:34:18,388 --> 00:34:19,555 The precedents are there; 771 00:34:19,589 --> 00:34:21,423 you would be exempt from involuntary recall 772 00:34:21,458 --> 00:34:23,860 if your business were essential to the defense effort. 773 00:34:23,894 --> 00:34:26,062 Unfortunately, a bikini bar 774 00:34:26,096 --> 00:34:28,181 does not meet that criterion. 775 00:34:28,215 --> 00:34:30,216 Sir, Big Bud's isn't just a bikini bar. 776 00:34:30,250 --> 00:34:33,252 It's a place of rest and relaxation, of camaraderie, 777 00:34:33,286 --> 00:34:35,296 and companionship for our sailors. 778 00:34:35,331 --> 00:34:37,306 Master Chief, I don't for one second 779 00:34:37,341 --> 00:34:39,242 buy your lame excuse for avoiding service. 780 00:34:39,360 --> 00:34:40,760 However, 781 00:34:40,794 --> 00:34:42,745 I've located a dozen other retirees, 782 00:34:42,780 --> 00:34:45,281 with families and jobs, some older than you, 783 00:34:45,315 --> 00:34:47,449 who are more than willing to serve. 784 00:34:48,302 --> 00:34:50,920 This mean I'm off the hook, sir? 785 00:34:50,954 --> 00:34:52,004 This means we don't need you... 786 00:34:52,038 --> 00:34:53,373 or want you. 787 00:34:53,407 --> 00:34:55,507 I'll have BUPERS rescind your recall orders. 788 00:34:55,542 --> 00:34:57,109 You're dismissed. 789 00:34:57,144 --> 00:34:58,661 We won't be calling you again. 790 00:35:03,033 --> 00:35:05,502 Aye, aye, sir. 791 00:35:05,536 --> 00:35:08,170 The American said he only wanted 792 00:35:08,189 --> 00:35:10,339 to ask my husband questions, 793 00:35:10,373 --> 00:35:12,942 but when Fahim refused to answer, 794 00:35:12,977 --> 00:35:16,095 they dragged him out of the house. 795 00:35:16,129 --> 00:35:20,750 In the morning, we found his body. 796 00:35:25,189 --> 00:35:28,007 Your witness. 797 00:35:30,361 --> 00:35:34,013 What time did Captain Ramsey take your husband away? 798 00:35:34,081 --> 00:35:36,716 Maybe 9:00 at night. 799 00:35:36,750 --> 00:35:38,501 And this happened nine days ago? 800 00:35:38,536 --> 00:35:39,635 Yes. 801 00:35:39,670 --> 00:35:41,370 At your home in Moquot? Yes. 802 00:35:41,472 --> 00:35:44,256 Which is how far from the village of Zaran? 803 00:35:44,308 --> 00:35:46,142 I am not sure exactly. 804 00:35:46,177 --> 00:35:49,912 Maybe... 200 kilometers. 805 00:35:49,980 --> 00:35:52,665 Your Honor, the prosecution must make a choice. 806 00:35:52,699 --> 00:35:56,168 If Captain Ramsey is accused of Fahim Khalili's death, 807 00:35:56,202 --> 00:35:57,537 he cannot also be charged 808 00:35:57,571 --> 00:35:59,772 with the simultaneous murders in Zaran, 809 00:35:59,806 --> 00:36:01,341 200 kilometers away. 810 00:36:01,375 --> 00:36:04,827 Colonel MacKenzie has a point, Mr. Zabi. 811 00:36:04,861 --> 00:36:06,196 Even the American Warlord 812 00:36:06,230 --> 00:36:08,581 cannot be in two places at the same time. 813 00:36:08,615 --> 00:36:11,684 We will need time to determine on which case we should proceed. 814 00:36:11,718 --> 00:36:15,455 Maybe the defense can make the choice easier. 815 00:36:15,489 --> 00:36:17,356 Captain Ramsey is a man of honor. 816 00:36:17,391 --> 00:36:18,791 He denies only that 817 00:36:18,825 --> 00:36:21,026 which he has not done- 818 00:36:21,061 --> 00:36:24,514 the slaughter of innocent people in the village of Zaran. 819 00:36:24,548 --> 00:36:26,865 In return for dismissal of the murder charge in Zaran, 820 00:36:26,900 --> 00:36:29,902 your client will admit killing Fahim Khalili? 821 00:36:29,937 --> 00:36:32,188 Unintentionally killing. 822 00:36:32,222 --> 00:36:36,241 Before the defendant makes any admissions, 823 00:36:36,277 --> 00:36:39,028 he should be aware that under Chapter 17, 824 00:36:39,063 --> 00:36:42,365 verse 33 of Qur'an, the family of a man 825 00:36:42,399 --> 00:36:44,567 who is unjustly slain 826 00:36:44,601 --> 00:36:46,619 may seek retaliation. 827 00:36:46,654 --> 00:36:48,637 Mr. Zabi is correct. 828 00:36:48,671 --> 00:36:50,873 What kind of retaliation? 829 00:36:50,908 --> 00:36:53,042 For manslaughter, the family may demand 830 00:36:53,076 --> 00:36:55,077 that Captain Ramsey suffer amputation 831 00:36:55,112 --> 00:36:56,879 of his right hand and left leg. 832 00:36:56,914 --> 00:36:59,148 Your Honor, may I speak? 833 00:36:59,182 --> 00:37:02,151 You may. 834 00:37:02,185 --> 00:37:06,789 I am responsible for the death of Fahim Khalili. 835 00:37:06,840 --> 00:37:08,524 He was an accessory to the murder 836 00:37:08,558 --> 00:37:10,492 of thousands of innocent persons. 837 00:37:12,512 --> 00:37:14,713 And while I cannot say 838 00:37:14,747 --> 00:37:18,017 that I honestly regret his death, 839 00:37:18,051 --> 00:37:21,787 I do regret the pain that I have caused his family. 840 00:37:21,821 --> 00:37:23,172 Very well. 841 00:37:23,206 --> 00:37:24,641 Tomorrow, I'll hear argument 842 00:37:24,675 --> 00:37:27,176 of counsel and pronounce sentence. 843 00:37:27,210 --> 00:37:30,012 We stand adjourned. 844 00:37:36,653 --> 00:37:38,387 Mrs. Khalili. 845 00:37:38,455 --> 00:37:40,122 Please accept my heartfelt condolences. 846 00:37:40,157 --> 00:37:43,125 May I speak with you for a moment? 847 00:37:43,160 --> 00:37:45,928 After prayers. 848 00:37:52,336 --> 00:37:53,635 Hey, Dad... 849 00:37:53,670 --> 00:37:55,805 how did it go with Fleet Supply? 850 00:37:58,508 --> 00:38:00,393 I'm going in. 851 00:38:00,427 --> 00:38:02,495 What?! 852 00:38:02,529 --> 00:38:04,664 Hey, Bud. 853 00:38:04,698 --> 00:38:06,666 Is everyone having a good time? Hey, Doris. 854 00:38:06,700 --> 00:38:08,651 How you doing? Good, how are you? Good. 855 00:38:12,272 --> 00:38:14,790 Quiet down. 856 00:38:14,824 --> 00:38:18,961 And now, the rematch that you've all been waiting for... 857 00:38:18,995 --> 00:38:21,363 Anaconda Angie... 858 00:38:25,336 --> 00:38:27,903 ...versus Susie Slamazon! 859 00:38:32,826 --> 00:38:34,076 Okay, girls. 860 00:38:34,111 --> 00:38:35,845 I want a fair fight. 861 00:38:35,879 --> 00:38:38,080 No kicking, no eye-gouging, 862 00:38:38,114 --> 00:38:40,400 and no hitting below the belt. 863 00:38:40,434 --> 00:38:42,551 And that just goes for me. 864 00:38:43,937 --> 00:38:46,254 Okay, now, ready? Clean fight. 865 00:38:48,025 --> 00:38:49,876 Come on! 866 00:39:07,127 --> 00:39:08,461 Watch the hair pulling. Watch the hair pulling. 867 00:39:10,881 --> 00:39:12,732 Let's get him. 868 00:39:12,800 --> 00:39:14,183 Ow! 869 00:39:15,135 --> 00:39:16,134 No, no, no, no, 870 00:39:16,169 --> 00:39:17,169 wait a minute! 871 00:39:18,271 --> 00:39:20,606 One... two... 872 00:39:20,607 --> 00:39:22,525 three! 873 00:39:24,395 --> 00:39:27,045 Oh, Dad. 874 00:39:31,702 --> 00:39:33,836 Sorry, Big Bud. 875 00:39:33,870 --> 00:39:35,504 Yeah, me, too. 876 00:39:35,538 --> 00:39:37,173 It's okay, girls. It wasn't your fault. 877 00:39:37,207 --> 00:39:39,041 They were supposed to catch me. 878 00:39:40,193 --> 00:39:42,995 I warned you this would happen. 879 00:39:43,029 --> 00:39:44,363 Hey, the crowd loves it. 880 00:39:44,397 --> 00:39:46,332 Try to put some weight on it. 881 00:39:48,035 --> 00:39:49,902 Ow! Oh. Oh. 882 00:39:49,937 --> 00:39:51,453 I think it's broken. 883 00:39:51,505 --> 00:39:52,522 Nice try, Dad. 884 00:39:52,556 --> 00:39:54,023 What're you talking about? 885 00:39:54,057 --> 00:39:55,892 Your ankle's not hurt. 886 00:39:55,926 --> 00:39:58,811 It's all part of a scam to get out of the recall. Ow! Ow! 887 00:39:58,845 --> 00:40:01,046 What's the matter with you? 888 00:40:01,080 --> 00:40:02,715 It's really broken? 889 00:40:02,750 --> 00:40:04,200 It is now. 890 00:40:04,234 --> 00:40:05,867 Could I get some more ice? 891 00:40:05,902 --> 00:40:07,703 No, no, no, no. 892 00:40:07,737 --> 00:40:10,539 Dad... I'm sorry. 893 00:40:10,574 --> 00:40:13,375 For your information, 894 00:40:13,410 --> 00:40:15,043 I don't need to get out of the recall. 895 00:40:15,078 --> 00:40:17,530 Captain Curry rescinded my orders. 896 00:40:17,564 --> 00:40:20,299 But you said you were going back in. 897 00:40:20,334 --> 00:40:21,400 I am. 898 00:40:21,434 --> 00:40:23,068 I volunteered. 899 00:40:24,253 --> 00:40:25,838 You volunteered. 900 00:40:25,873 --> 00:40:27,206 I'll be in Athens, Georgia, 901 00:40:27,240 --> 00:40:29,241 teaching at the Naval Supply School. 902 00:40:29,275 --> 00:40:32,578 Can't let you young folks bear all the burden. 903 00:40:34,097 --> 00:40:37,232 Guess you don't know me as well as you thought. 904 00:40:39,603 --> 00:40:41,020 Captain Jack Ramsey, 905 00:40:41,054 --> 00:40:44,056 you have been found guilty of manslaughter. 906 00:40:44,090 --> 00:40:46,025 I sentence you to suffer retribution 907 00:40:46,059 --> 00:40:47,894 at the hands of the slain man's widow, 908 00:40:47,928 --> 00:40:51,264 according to our ancient law. 909 00:41:29,269 --> 00:41:31,086 It's also written 910 00:41:31,121 --> 00:41:32,888 the widow of a man who is slain 911 00:41:32,922 --> 00:41:35,824 may waive punishment in exchange for blood money. 912 00:41:35,859 --> 00:41:37,610 Sahiba Khalili, 913 00:41:37,644 --> 00:41:40,512 do you wish to pardon this man? 914 00:41:40,547 --> 00:41:43,298 Fahim was a good husband 915 00:41:43,333 --> 00:41:46,852 but nothing can bring him back to this world. 916 00:41:46,887 --> 00:41:50,690 Yes, my family and I... 917 00:41:50,724 --> 00:41:53,459 wish to pardon this man. 918 00:41:53,510 --> 00:41:55,193 In return for what? 919 00:41:55,212 --> 00:41:57,513 Pickup truck confiscated from an opium dealer. 920 00:41:57,547 --> 00:42:00,199 A new well, to be dug in Moquot by Captain Ramsey's men. 921 00:42:00,233 --> 00:42:02,268 And one hundred goats. 922 00:42:02,302 --> 00:42:03,869 Your Honor, this is foolishness. 923 00:42:03,904 --> 00:42:07,073 It is substantial payment, Mr. Zabi. 924 00:42:07,107 --> 00:42:09,976 You invoked the religious law, 925 00:42:10,027 --> 00:42:12,711 the defense complied with it. 926 00:42:12,779 --> 00:42:14,329 Justice has been done. 927 00:42:14,398 --> 00:42:16,649 Your Honor. 928 00:42:16,683 --> 00:42:18,217 Your Honor... Commander. 929 00:42:18,251 --> 00:42:19,485 Colonel. 930 00:42:19,519 --> 00:42:21,320 Thank you. 931 00:42:21,405 --> 00:42:25,341 So nothing left now but the court-martial, right? 932 00:42:25,376 --> 00:42:26,725 We spoke to General Ezring. 933 00:42:26,759 --> 00:42:28,393 He's agreed to 60 days confinement 934 00:42:28,428 --> 00:42:30,195 and dismissal from the Marine Corps. 935 00:42:30,229 --> 00:42:32,748 And we can work on the dismissal charge. 936 00:42:32,782 --> 00:42:34,634 That's okay, no need. 937 00:42:34,668 --> 00:42:36,001 Yeah, but if we can save your career... 938 00:42:36,035 --> 00:42:37,736 Mac, I think dismissal from the Marine Corps 939 00:42:37,771 --> 00:42:39,271 is exactly what the captain wants. 940 00:42:39,306 --> 00:42:40,339 Yes, it is. 941 00:42:40,373 --> 00:42:42,508 It will allow me to go after bin Laden 942 00:42:42,542 --> 00:42:44,443 before his trail runs cold. 943 00:42:44,478 --> 00:42:46,178 And a shot at the $25 million reward money 944 00:42:46,213 --> 00:42:49,014 will definitely keep that trail warm, won't it, Cap? 945 00:42:49,049 --> 00:42:50,683 Mm-hmm. 946 00:42:50,717 --> 00:42:52,518 But the money's not for me, sir. 947 00:42:52,552 --> 00:42:55,321 After we get bin Laden, there'll be others. 948 00:42:55,355 --> 00:42:57,455 Al-Nasser, Al-Zawahiri- they're still out there. 949 00:42:57,524 --> 00:43:00,192 We're going to need that money to track them down. 950 00:43:00,243 --> 00:43:01,694 You dodged a bullet this time, Captain. 951 00:43:01,728 --> 00:43:05,631 Next time, someone may not be satisfied with a hundred goats. 952 00:43:05,666 --> 00:43:10,019 So, if this lawyering thing doesn't work out, 953 00:43:10,053 --> 00:43:11,854 come join me. 954 00:43:11,888 --> 00:43:13,488 I can always use good men... 955 00:43:13,590 --> 00:43:15,107 and women. 956 00:43:15,141 --> 00:43:17,326 Let's go, sir. 957 00:43:19,896 --> 00:43:22,865 You'd like to join him, wouldn't you? 958 00:43:22,899 --> 00:43:24,834 Wouldn't you? 959 00:43:26,535 --> 00:43:30,235 Gedownload van Bierdopje.com 67927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.