Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:05,210
I went into the goddess's bedroom to hang out
and Succun the succubus was there.
2
00:00:05,210 --> 00:00:08,060
She put me to sleep and went after me in my dream.
3
00:00:09,070 --> 00:00:14,530
Her pussy felt so warm and nice
4
00:00:14,530 --> 00:00:17,280
that I lost myself in slamming my hips.
5
00:00:17,870 --> 00:00:21,910
After that, she went out of the dreamworld.
6
00:00:21,910 --> 00:00:26,790
I woke up from my dream and went after her.
7
00:00:30,310 --> 00:00:31,710
Rise and shine, Succun!
8
00:00:32,470 --> 00:00:36,590
Let's feel good a lot even in the real world, Succun!
9
00:00:39,470 --> 00:00:48,360
I Came to
Another World
10
00:00:39,470 --> 00:00:48,360
so I Think
I'll Enjoy It
to the Fullest
Using My
Indecent Skills
11
00:00:39,470 --> 00:00:48,360
Volume 3
12
00:00:49,360 --> 00:00:50,820
With that being said,
13
00:00:50,820 --> 00:00:52,960
let's have sex here as well!
14
00:00:52,960 --> 00:00:55,780
Hey, that's not a face a hero should be making!?
15
00:00:57,280 --> 00:01:00,650
Wait, huh? Where did she go?
16
00:01:01,690 --> 00:01:02,200
Huh?
17
00:01:02,200 --> 00:01:03,580
Ahh...
18
00:01:03,580 --> 00:01:05,800
I'm glad, Succun.
19
00:01:05,800 --> 00:01:10,040
Ahh... D-D...
20
00:01:10,310 --> 00:01:11,940
Demon King!
21
00:01:12,800 --> 00:01:13,800
Whoa!
22
00:01:13,800 --> 00:01:15,220
Ohh, what a beauty!
23
00:01:15,220 --> 00:01:18,220
P-P-P-Please forgive me, Your Majesty!
24
00:01:18,220 --> 00:01:21,360
Whoaaaaaaa... Th-Th-Th-Th-The demon king!?
25
00:01:21,360 --> 00:01:22,180
You know her?
26
00:01:22,180 --> 00:01:23,970
It's the demon king!
27
00:01:23,970 --> 00:01:27,900
What's with that dreadful presence!?
She's incredibly dangerous!
28
00:01:28,310 --> 00:01:31,120
Look at what happened to that sex demon!
29
00:01:31,120 --> 00:01:33,540
Isn't she so scared that she's pissing herself!
30
00:01:33,540 --> 00:01:34,950
Pissing? Isn't that nice?
31
00:01:34,950 --> 00:01:36,450
Cut that out!
32
00:01:36,450 --> 00:01:39,120
He'll burn you to cinders in an instant! Cinders!
33
00:01:39,740 --> 00:01:41,070
It's alright.
34
00:01:41,680 --> 00:01:43,290
I'm not angry.
35
00:01:44,600 --> 00:01:46,660
More importantly...
36
00:01:47,600 --> 00:01:51,130
I'm glad you're safe, Succun.
37
00:01:51,130 --> 00:01:52,630
Ohh?
38
00:01:52,630 --> 00:01:54,160
Your Majesty!
39
00:01:54,160 --> 00:01:55,030
There, there...
40
00:01:55,030 --> 00:01:58,790
Hey, hey... Isn't she just a cute girl?
41
00:01:58,790 --> 00:02:02,100
Idiot! I can tell that she's a huge trouble
with my "Goddess Eyes"!
42
00:02:05,270 --> 00:02:06,060
Hero...
43
00:02:06,870 --> 00:02:08,520
What's up, kitty?
44
00:02:08,890 --> 00:02:12,180
You took good care of Succun.
45
00:02:12,180 --> 00:02:14,960
Oh no, she also took good care of me for sure!
46
00:02:14,960 --> 00:02:16,630
H-Hey!
47
00:02:16,630 --> 00:02:20,530
I'll have to thank you back.
48
00:02:20,530 --> 00:02:21,740
Really?
49
00:02:21,740 --> 00:02:23,450
Uoh!?
50
00:02:23,450 --> 00:02:27,860
Whoa... You're so pretty on a closer look,
Demon King Missy!
51
00:02:27,860 --> 00:02:29,520
You have long eyelashes!
52
00:02:29,520 --> 00:02:32,620
You have squishy lips! Cuuute!
53
00:02:32,620 --> 00:02:37,920
Having a cutie pie like you
thank me back sounds fantastic!
54
00:02:38,190 --> 00:02:40,340
Ahh, just looking at you...
55
00:02:40,630 --> 00:02:42,510
I'm coming!
56
00:02:43,690 --> 00:02:46,220
Whoa!? Wh-What was that!?
57
00:02:46,220 --> 00:02:48,020
It felt so good!
58
00:02:48,290 --> 00:02:52,530
Eh? Ehh!? She made the hero come in a flash...
59
00:02:52,530 --> 00:02:53,820
Ehhhh!?
60
00:02:55,500 --> 00:02:58,820
I only touched you.
61
00:02:58,820 --> 00:03:02,320
Did that feel good?
62
00:03:02,320 --> 00:03:04,030
O-Okay...
63
00:03:04,540 --> 00:03:06,870
That felt great, Demon King Missy.
64
00:03:06,870 --> 00:03:09,070
But I'd usually last longer...
65
00:03:09,070 --> 00:03:10,650
Uoooooh!
66
00:03:12,420 --> 00:03:16,410
Aren't you too good at this?
Are you an expert, by any chance?
67
00:03:16,410 --> 00:03:19,460
You think so? I wonder about that.
68
00:03:19,460 --> 00:03:23,050
I'm just teasing your cock.
69
00:03:23,350 --> 00:03:24,200
Whoa...
70
00:03:24,200 --> 00:03:27,220
Feel free to come a lot more.
71
00:04:01,710 --> 00:04:04,980
Hero, you're amazing.
72
00:04:04,980 --> 00:04:07,890
You're still good to go, right?
73
00:04:09,260 --> 00:04:13,080
O-Of course, I am.
74
00:04:15,060 --> 00:04:17,360
Right, that's good to hear.
75
00:04:21,680 --> 00:04:25,770
Otherwise, thanking you back would be in vain.
76
00:04:26,520 --> 00:04:29,290
I'll use this next, okay?
77
00:04:29,900 --> 00:04:32,720
Well, this might be enough for now.
78
00:04:32,720 --> 00:04:36,850
Look, you seem to have worked hard. Aren't you tired?
79
00:04:36,850 --> 00:04:40,780
I'm fine, I want to keep making you come.
80
00:04:40,780 --> 00:04:43,200
No, no... If that plump pussy of yours
81
00:04:43,200 --> 00:04:46,640
swallows my cock right now, even I won't...
82
00:04:49,030 --> 00:04:52,850
Your demon king pussy feels good!
83
00:04:55,880 --> 00:04:57,810
I'm gonna come, hold it!
84
00:04:57,810 --> 00:05:00,780
Stop! Hold on a second, Demon King Missy!
85
00:05:01,340 --> 00:05:06,740
Succun also told you to stop, but you didn't.
86
00:05:07,690 --> 00:05:09,240
That's why...
87
00:05:10,860 --> 00:05:12,200
...I'm not gonna stop.
88
00:05:12,530 --> 00:05:14,160
Oooooooh!
89
00:05:40,240 --> 00:05:41,860
Oh, I see...
90
00:05:43,680 --> 00:05:46,320
I guess too much orgasm would be tough as well.
91
00:05:48,220 --> 00:05:52,030
If I felt good, I thought my partner would do as well.
92
00:05:53,350 --> 00:05:57,500
That doesn't seem to be the case.
Oh, I see the error of my ways now!
93
00:05:57,860 --> 00:05:59,920
But that's for another day.
94
00:05:59,920 --> 00:06:02,190
If this lovely lady keeps making me come
95
00:06:02,190 --> 00:06:04,960
without coming herself once, I'd fail as a man!
96
00:06:05,280 --> 00:06:08,260
I'll make you come in no time, Demon King Missy.
97
00:06:08,260 --> 00:06:11,140
Behold this cock of mine!
98
00:06:12,660 --> 00:06:14,720
Strongest Holy Cock!
99
00:06:34,470 --> 00:06:36,220
Hero...
100
00:06:41,570 --> 00:06:44,630
Are you finally feeling it, Demon King Missy?
101
00:06:45,030 --> 00:06:47,050
That's not true.
102
00:06:47,050 --> 00:06:51,590
No need to be shy. I can feel
your pussy juice dripping out.
103
00:06:51,910 --> 00:06:56,290
I'll make you come very soon that you
can't afford to be bashful anymore.
104
00:06:56,290 --> 00:07:00,560
I'll be looking forward to that.
105
00:07:02,230 --> 00:07:06,480
Come on... Come without
holding back, Demon King Missy.
106
00:07:12,510 --> 00:07:13,570
Come...
107
00:07:22,170 --> 00:07:23,940
Come, Demon King Missy.
108
00:07:25,210 --> 00:07:26,490
Come!
109
00:07:45,260 --> 00:07:48,940
How was it, Demon King Missy? Didn't it feel great?
110
00:07:53,700 --> 00:07:55,870
Demon King Missy?
111
00:07:58,860 --> 00:08:00,830
You're amazing.
112
00:08:03,700 --> 00:08:05,540
You did your best.
113
00:08:11,840 --> 00:08:14,590
Wh-What is this feeling?
114
00:08:14,590 --> 00:08:16,710
You really are amazing.
115
00:08:18,170 --> 00:08:20,010
It might just be a little,
116
00:08:20,010 --> 00:08:23,160
but you made me feel something.
117
00:08:23,160 --> 00:08:26,020
You are the first one to do so.
118
00:08:28,090 --> 00:08:28,980
Hero...
119
00:08:34,180 --> 00:08:37,660
I like you.
120
00:09:02,070 --> 00:09:04,590
This is the demon king's power...
121
00:09:12,690 --> 00:09:14,690
So, this is the demon king...
122
00:09:57,920 --> 00:09:59,470
She's so...
123
00:10:35,270 --> 00:10:37,320
She's so...
124
00:10:38,670 --> 00:10:42,600
She's so cute!
125
00:11:09,830 --> 00:11:11,690
You're a fascinating hero.
126
00:11:12,080 --> 00:11:17,650
I like you so I'll let you off today, okay?
127
00:11:29,910 --> 00:11:31,590
Serves you right!
128
00:11:31,590 --> 00:11:36,910
When you've grown stronger, let's meet again.
129
00:11:38,750 --> 00:11:40,050
Hero...
130
00:11:45,980 --> 00:11:46,950
Hero...
131
00:11:47,310 --> 00:11:48,270
What?
132
00:11:48,270 --> 00:11:49,470
Hero!
133
00:11:49,630 --> 00:11:51,340
Who is it?
134
00:11:53,540 --> 00:11:54,900
Hero!
135
00:11:54,900 --> 00:11:57,370
Please wake up, Hero!
136
00:11:57,370 --> 00:11:59,830
If you don't wake up, I'll play a prank on you!
137
00:11:59,830 --> 00:12:02,360
Hey, Hero! Wake up already!
138
00:12:02,960 --> 00:12:04,410
Girls...
139
00:12:04,410 --> 00:12:06,960
Thank goodness, you're alright!
140
00:12:06,960 --> 00:12:10,730
See? I told you he's fine!
141
00:12:10,730 --> 00:12:12,860
Were you worried about me?
142
00:12:12,860 --> 00:12:16,380
I-I wasn't worried or anything!
143
00:12:16,380 --> 00:12:18,340
By the way, where's the demon king missy?
144
00:12:18,730 --> 00:12:21,820
She left when you passed out.
145
00:12:21,820 --> 00:12:22,910
Passed out?
146
00:12:23,810 --> 00:12:28,430
I see, I passed out from too much pleasure.
147
00:12:29,570 --> 00:12:34,460
I wasn't able to make her feel good.
148
00:12:34,460 --> 00:12:37,000
I have a long way to go.
149
00:12:38,820 --> 00:12:41,530
With that being said, Goddess! Time for a crash course!
150
00:12:41,780 --> 00:12:42,740
There!
151
00:12:42,740 --> 00:12:44,360
Nooo!
152
00:12:44,650 --> 00:12:48,890
Girls, I need your help to be able to make
Demon King Missy come like crazy!
153
00:12:48,890 --> 00:12:51,170
Yes! It'll be my pleasure, Hero!
154
00:12:51,170 --> 00:12:54,160
You scumbag! I was worried for nothing!
155
00:12:54,160 --> 00:12:55,830
Stay away from us!
156
00:12:55,830 --> 00:12:56,910
Hi-yah!
157
00:12:56,910 --> 00:12:57,950
Nooo!
158
00:12:57,950 --> 00:13:00,340
Hero!
159
00:13:01,100 --> 00:13:02,920
You stole my heart, Demon King.
160
00:13:03,500 --> 00:13:06,820
I swear I'm gonna make you my woman as well!
161
00:14:54,730 --> 00:14:56,160
Hero...
162
00:15:05,120 --> 00:15:07,620
I'm looking forward to it.
163
00:15:12,390 --> 00:15:18,390
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
10979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.