Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:05,210
A long, long time ago in the elven village,
2
00:00:05,210 --> 00:00:08,130
a book descended from the sky.
3
00:00:09,010 --> 00:00:13,880
The detailed accounts of elves who went
out of the village are illustrated in it.
4
00:00:13,880 --> 00:00:17,080
For the elves who dwelt deep in the forest,
5
00:00:17,080 --> 00:00:19,410
this was an extremely terrifying discovery.
6
00:00:20,110 --> 00:00:24,120
Horrified by what they saw in the book,
the elves erected a barrier
7
00:00:24,120 --> 00:00:26,340
to cut all ties from the outside world.
8
00:00:27,200 --> 00:00:30,790
However, there will always be eccentrics among the elves.
9
00:00:30,790 --> 00:00:34,840
They get curious about the outside world.
Despite being stopped by others,
10
00:00:34,840 --> 00:00:38,180
they ignore them and venture out of the village
11
00:00:38,640 --> 00:00:40,860
filled with both hopes and fears...
12
00:00:41,220 --> 00:00:48,150
I Came to
Another World
13
00:00:41,220 --> 00:00:48,150
so I Think
I'll Enjoy It
to the Fullest
Using My
Indecent Skills
14
00:00:41,220 --> 00:00:48,150
Volume 2
15
00:00:49,190 --> 00:00:52,530
Where are you, goblins? Show yourselves!
16
00:00:52,530 --> 00:00:54,420
Hey, goblins!
17
00:00:52,860 --> 00:00:56,490
Hey, are you not done here yet? Let's go back already!
18
00:00:55,040 --> 00:00:56,490
Goblin-lins!?
19
00:00:56,980 --> 00:00:59,840
Gosh, why does a goddess like me
20
00:00:57,580 --> 00:00:59,660
Hey, where are the goblins?
21
00:00:59,660 --> 00:01:02,170
I'm fine with elves or catgirls as well!
22
00:00:59,840 --> 00:01:02,480
need to join your goblin-slaying quest!?
23
00:01:02,170 --> 00:01:04,720
Anyone? Do we have any?
24
00:01:02,480 --> 00:01:05,280
You can just go do it alone, my gosh!
25
00:01:04,720 --> 00:01:06,580
Show yourself if you're one!
26
00:01:05,280 --> 00:01:08,840
Right... This is necessary for peace too.
27
00:01:08,840 --> 00:01:11,710
Ohh! I found something amazing here!
28
00:01:12,060 --> 00:01:13,340
It's an elf!
29
00:01:15,010 --> 00:01:16,280
Hoo-ha!
30
00:01:17,520 --> 00:01:19,640
Wh-What!? What is this!?
31
00:01:19,930 --> 00:01:24,240
I never saw any elves in this world before
so I captured her instinctively!
32
00:01:24,240 --> 00:01:25,580
A-A human!?
33
00:01:25,580 --> 00:01:27,110
His cock grew...
34
00:01:27,110 --> 00:01:28,710
This is quite a rare sight.
35
00:01:28,710 --> 00:01:32,090
Here's an elf who went out of the barrier where they are cooped up.
36
00:01:32,090 --> 00:01:33,110
Is that so?
37
00:01:33,370 --> 00:01:35,910
Elves are one of the fairy races.
38
00:01:35,910 --> 00:01:40,820
They maintain a very powerful barrier
around the World Tree to protect it.
39
00:01:40,820 --> 00:01:44,220
They have cut off any ties with the outside world.
40
00:01:44,220 --> 00:01:45,050
Ohh?
41
00:01:45,050 --> 00:01:48,950
That's why when an elf is seen outside the barrier,
42
00:01:48,950 --> 00:01:51,140
they'll be enslaved right away.
43
00:01:51,140 --> 00:01:54,520
They possess a beauty that won't
change even after a millennium.
44
00:01:54,520 --> 00:01:55,560
Ohhh?
45
00:01:55,560 --> 00:01:59,590
You can even buy a whole country
for the price of one elf, you know!
46
00:01:59,590 --> 00:02:02,120
That means they are extremely rare, then.
47
00:02:03,270 --> 00:02:04,930
Tiny boobies are the best!
48
00:02:04,930 --> 00:02:06,090
Nice!
49
00:02:06,090 --> 00:02:07,940
Let me go at once, human!
50
00:02:07,940 --> 00:02:11,060
You lowly and nasty humans with balls for brains!
51
00:02:11,510 --> 00:02:15,500
You can think with your balls too?
That's amazing, Hero!
52
00:02:15,500 --> 00:02:18,400
She certainly is right in his case.
53
00:02:18,990 --> 00:02:20,280
I wasn't not praising you.
54
00:02:23,380 --> 00:02:26,360
You gonna violently rape me anyway, right?
55
00:02:26,360 --> 00:02:27,900
Now do it!
56
00:02:27,900 --> 00:02:32,410
Aren't you gonna steal my virginity
and knock me up using that tiny prick?
57
00:02:32,410 --> 00:02:35,000
Just like in the Forbidden Book #0721!
58
00:02:35,000 --> 00:02:36,940
Are you sure?
59
00:02:36,940 --> 00:02:40,230
It's more disgusting than the ones
I saw in the forbidden books!
60
00:02:40,230 --> 00:02:42,570
Wait, you have two of them... Why!?
61
00:02:42,570 --> 00:02:44,100
I'm pretty psyched up, I guess.
62
00:02:44,100 --> 00:02:45,570
You monster!
63
00:02:45,570 --> 00:02:47,710
Jeez, you keep saying forbidden books...
64
00:02:47,710 --> 00:02:49,730
What are you talking about?
65
00:02:50,010 --> 00:02:51,650
That's what they are, forbidden!
66
00:02:51,650 --> 00:02:55,150
They are booklets showing what happens
to elves who go outside!
67
00:02:55,150 --> 00:02:57,740
You have to be at least 180 years old to read them.
68
00:02:57,740 --> 00:03:00,450
We elves call them forbidden books!
69
00:03:00,450 --> 00:03:03,390
Oh yeah... Every summer and winter,
70
00:03:03,390 --> 00:03:06,900
a tiny hole connected to the hero's world appears there.
71
00:03:06,900 --> 00:03:09,800
That's where the booklets fall down from.
72
00:03:09,800 --> 00:03:13,960
I prefer narrow holes more than tiny ones.
73
00:03:14,480 --> 00:03:17,350
You mean those with stories told
74
00:03:17,350 --> 00:03:19,350
through a series of obscene drawings?
75
00:03:19,350 --> 00:03:23,470
That's right! Your cock is smaller than
the ones in the forbidden books, though.
76
00:03:23,470 --> 00:03:25,120
That's what they call a tiny... prick...
77
00:03:25,120 --> 00:03:25,890
That's what they call a tiny... prick...
78
00:03:26,410 --> 00:03:29,480
No way, it's way bigger than the ones in the books!
79
00:03:29,850 --> 00:03:33,860
H-How can that even fit in my pussy?
80
00:03:34,530 --> 00:03:37,840
Calm down... Then, what if I only have one cock?
81
00:03:37,840 --> 00:03:41,320
Tell me what would happen next, Elfie.
82
00:03:41,770 --> 00:03:44,030
I-In the books, what happens next is...
83
00:03:44,430 --> 00:03:46,320
Go on, what happens next?
84
00:03:46,320 --> 00:03:48,730
W-We'll get violated by humans...
85
00:03:48,730 --> 00:03:50,370
How, specifically?
86
00:03:50,370 --> 00:03:54,700
I-In the books, they forcibly shove
their cocks in our mouths...
87
00:03:58,160 --> 00:04:01,880
Your tongue is wrapping around it in your mouth-pussy.
88
00:04:06,610 --> 00:04:08,770
Are all elves like this?
89
00:04:09,050 --> 00:04:12,390
Let's make sure you memorize that special move, Elfie!
90
00:04:12,390 --> 00:04:15,200
For now, take the first load... There!
91
00:04:18,780 --> 00:04:22,560
Phew! Does your race have a slightly longer tongue?
92
00:04:22,560 --> 00:04:24,410
That felt better than I thought.
93
00:04:25,820 --> 00:04:29,420
It's way thicker and harder
to swallow than the books said!
94
00:04:29,420 --> 00:04:32,870
Come on, no breaks! What do we do to you next?
95
00:04:33,310 --> 00:04:37,160
I-I'd say they'll go after our breasts...
96
00:04:37,160 --> 00:04:41,340
But in your case, I'm sure you'll
suddenly shove your cock in my pussy.
97
00:04:42,250 --> 00:04:45,890
Pussy? You mean, here?
98
00:04:47,760 --> 00:04:50,680
C-Come on, put it in already...
99
00:04:50,680 --> 00:04:52,640
You can't wait any longer, right?
100
00:04:52,640 --> 00:04:56,310
After all, humans are akin to beasts.
You lack any sense of reason.
101
00:04:56,310 --> 00:05:01,780
Use that human cock of yours
inside my pussy and make a mess of it!
102
00:05:02,370 --> 00:05:05,170
Ohh? I wonder if I should...
103
00:05:05,170 --> 00:05:08,630
I'm not a fan of just doing as you say...
104
00:05:08,630 --> 00:05:10,970
I'll train you by seeing how frisky you can get
105
00:05:10,970 --> 00:05:13,000
from not having it in. Sounds fun, huh?
106
00:05:13,000 --> 00:05:16,490
What are you talking about!?
You can just do as the books say!
107
00:05:16,490 --> 00:05:20,990
Just mindlessly put your cock
in my pussy and shake your hips!
108
00:05:20,990 --> 00:05:23,140
Don't you like an elven pussy!?
109
00:05:23,140 --> 00:05:24,480
Hmm...
110
00:05:24,480 --> 00:05:27,860
Come on, hurry! Hurry up and penetrate me!
111
00:05:29,010 --> 00:05:34,180
Your elven pussy is twitching close-open
like it's talking, saying "I want it inside me"!
112
00:05:34,510 --> 00:05:38,150
Isn't there a right way to ask a favor if you want it inside?
113
00:05:38,410 --> 00:05:41,610
Elfie? I mean, Ero-Elfie?
114
00:05:48,750 --> 00:05:54,250
Whatever! Just make a mess of my pussy
using that human cock of yours!
115
00:05:54,250 --> 00:05:58,580
You're such a hopeless girl, Ero-Elfie.
I'll humor you just this one time.
116
00:06:00,120 --> 00:06:02,740
Did experiencing the same thing from the books
117
00:06:02,740 --> 00:06:05,990
make you so happy that you peed yourself, Ero-Elfie?
118
00:06:05,990 --> 00:06:09,940
You shouldn't be satisfied with just this, though.
119
00:06:12,520 --> 00:06:16,600
I'm churning up your ero-elven pussy
into a mess, just like you wanted!
120
00:06:16,900 --> 00:06:19,950
Isn't this what you wished for?
121
00:06:21,690 --> 00:06:22,870
Here you go!
122
00:06:22,870 --> 00:06:24,850
This feels incredible!
123
00:06:24,850 --> 00:06:28,610
It's just like in the forbidden books!
I'm being treated like a cock sleeve!
124
00:06:28,870 --> 00:06:32,240
Hey, why are you coming on your own?
125
00:06:32,240 --> 00:06:35,880
Stroke my cock hard using that ero-elven pussy.
126
00:06:35,880 --> 00:06:37,960
I'm sorry!
127
00:06:38,810 --> 00:06:41,380
Coming! I'm coming!
128
00:06:41,380 --> 00:06:44,960
Coming! Coming! I'm coming! Ahh!
129
00:06:44,960 --> 00:06:47,740
I'm comiiiiiiiiing!
130
00:06:51,590 --> 00:06:53,560
The forbidden books are amazing...
131
00:06:53,560 --> 00:06:55,310
You think we're done here?
132
00:06:55,740 --> 00:06:56,660
Huh?
133
00:06:57,510 --> 00:06:59,240
How about it, Ero-Elfie?
134
00:06:59,240 --> 00:07:03,240
I can give you an experience
that's not in any forbidden book.
135
00:07:03,240 --> 00:07:07,440
I-It's not in any forbidden book?
I-Is there even such a thing?
136
00:07:07,490 --> 00:07:13,410
Unlimited Cock
137
00:07:07,810 --> 00:07:09,900
Unlimited Cock!
138
00:07:13,730 --> 00:07:16,970
Truth is stranger than forbidden books, you see?
139
00:07:21,340 --> 00:07:24,680
No, that's my butthole!
140
00:07:29,910 --> 00:07:32,590
The forbidden books never had anything like this!
141
00:07:33,370 --> 00:07:36,560
My ears! Not my ears!
142
00:07:36,560 --> 00:07:38,720
Ahh, there are plenty of cocks...
143
00:07:38,720 --> 00:07:40,840
Cocks!
144
00:07:40,840 --> 00:07:43,020
Your elven pussy feels great!
145
00:07:43,330 --> 00:07:46,980
Cocks... Cocks! Cocks!
146
00:07:46,980 --> 00:07:49,990
The opening is narrow and tight, it's like denying me entry!
147
00:07:49,990 --> 00:07:51,950
These cocks are amazing!
148
00:07:52,560 --> 00:07:58,260
But once inside, it wraps around my whole cock
like tree roots and won't let go!
149
00:07:58,260 --> 00:08:01,510
I can't take it anymore! I'm gonna lose my mind!
150
00:08:01,510 --> 00:08:04,670
Human cocks are amazing!
151
00:08:05,170 --> 00:08:06,840
This is an ero-elf!
152
00:08:06,840 --> 00:08:10,190
An ero-elf's body developed for a long span of time!
153
00:08:10,190 --> 00:08:13,630
Every part of her body feels good!
154
00:08:13,960 --> 00:08:16,100
I'm gonna shoot it inside, Ero-Elfie!
155
00:08:16,100 --> 00:08:19,010
Aaaah! Ah, it feels good!
156
00:08:19,010 --> 00:08:21,980
Taking lots of cocks feels great!
157
00:08:21,980 --> 00:08:26,940
Human cocks feel greeeeeaaaaat!
158
00:08:27,450 --> 00:08:30,900
Oh, elves have quite wonderful pussies!
159
00:08:31,210 --> 00:08:35,560
Aim to become a high elf next.
Let's work hard together!
160
00:08:35,560 --> 00:08:37,370
Y-Yes...
161
00:08:39,630 --> 00:08:42,800
He's becoming less and less human...
162
00:08:42,800 --> 00:08:44,930
He sure is a hero!
163
00:08:52,250 --> 00:08:55,010
Hey, Goddess! Let's do the nasty!
164
00:08:55,290 --> 00:08:58,700
Coming! Coming! Coming!
165
00:08:59,690 --> 00:09:01,840
You came again!
166
00:09:01,840 --> 00:09:05,680
You're like a toy who can only squirt! That's funny!
167
00:09:05,680 --> 00:09:09,230
The goddess is getting toyed with by a very hot lady!?
168
00:09:10,380 --> 00:09:13,600
Huh, if it isn't the hero!
169
00:09:13,600 --> 00:09:17,740
I'm Succun, a succubus retainer of the demon king!
170
00:09:17,740 --> 00:09:21,380
I felt a presence of sacred power
so I went to see what was up.
171
00:09:21,380 --> 00:09:25,940
I never thought I'd meet both
the squirting goddess and the hero!
172
00:09:25,940 --> 00:09:29,460
This must be fate of some sort at work.
Nice to meet you, Hero!
173
00:09:29,460 --> 00:09:31,420
And with that being said,
174
00:09:31,780 --> 00:09:34,590
I'll wring you dry of semen!
175
00:09:34,800 --> 00:09:36,340
Gwhoaaaaah!
176
00:09:38,070 --> 00:09:40,530
Are we in that typical dreamworld!?
177
00:09:40,530 --> 00:09:41,610
That's right!
178
00:09:41,610 --> 00:09:44,270
Succun, what are you planning to do to me!?
179
00:09:45,990 --> 00:09:50,730
No need to rush. We have plenty of time.
180
00:09:51,770 --> 00:09:54,360
Oh, you're so delicious!
181
00:09:54,360 --> 00:09:57,810
You're the hero, indeed... Even your drool tastes so good!
182
00:09:57,810 --> 00:09:58,360
Wait...
183
00:09:58,360 --> 00:10:01,340
You taste better than anyone else I had before!
184
00:10:01,340 --> 00:10:02,560
Wait, Succun!
185
00:10:02,560 --> 00:10:04,870
Let's keep savoring each other's tastes!
186
00:10:05,170 --> 00:10:07,920
This kiss is bad news! This kiss...
187
00:10:13,560 --> 00:10:18,360
Oh no, you're so delicious that
I almost milked you dry from just a kiss!
188
00:10:18,360 --> 00:10:20,690
Your kiss is the best!
189
00:10:20,690 --> 00:10:23,850
I never thought you can make me come with just a kiss!
190
00:10:23,850 --> 00:10:25,470
My, thank you...
191
00:10:25,790 --> 00:10:30,370
Anyway, this drool is so thick.
It sticks into my throat...
192
00:10:30,370 --> 00:10:32,490
Ahh, it's delicious!
193
00:10:32,490 --> 00:10:36,260
This might be a bit too early but
how about we go straight to the main dish!?
194
00:10:36,260 --> 00:10:38,170
What, you don't want any soup?
195
00:10:38,170 --> 00:10:40,510
Yeah, I'm good!
196
00:10:40,510 --> 00:10:42,660
I see, that's too bad...
197
00:10:44,060 --> 00:10:47,620
It's okay... No need to be that disappointed, Hero...
198
00:10:47,960 --> 00:10:50,070
I'm gonna do this
199
00:10:50,070 --> 00:10:53,340
and press it down to make you feel good! Here, smooch!
200
00:10:54,960 --> 00:10:59,050
Oh, don't tell me you came just from kissing my pussy...
201
00:10:59,380 --> 00:11:03,960
I was surprised too! Doesn't your pussy feel too good?
202
00:11:03,960 --> 00:11:08,670
The pleasure was so shocking,
it felt like I'm facing the last boss!
203
00:11:09,880 --> 00:11:12,730
You don't seem like it, but you're a quickshot!
204
00:11:13,010 --> 00:11:18,150
You might die from too much pleasure
when it goes into my pussy!
205
00:11:18,540 --> 00:11:21,110
Whoa... What's up with this pussy?
206
00:11:21,110 --> 00:11:25,770
It's a vacuum pussy trying to suck
all the sperm out of my cock with full force!
207
00:11:26,650 --> 00:11:30,520
Doesn't it feel good? It's okay, come a lot!
208
00:11:30,520 --> 00:11:34,080
Like I'll let the most powerful pussy defeat me!
209
00:11:34,370 --> 00:11:36,180
It feels good!
210
00:11:37,770 --> 00:11:41,520
I love how you immediately gave in 2 cutscenes later!
211
00:11:41,520 --> 00:11:44,870
Your face shows how good my pussy feels!
212
00:11:44,870 --> 00:11:47,120
You're so cute!
213
00:11:47,120 --> 00:11:50,310
Come on, shoot more of that hero juice into my pussy!
214
00:11:50,620 --> 00:11:54,040
Look, succubi pussies can do this as well!
215
00:11:54,040 --> 00:11:56,020
What the hell is about to happen here!?
216
00:11:56,410 --> 00:11:58,760
I'll tighten up the entrance
217
00:11:58,760 --> 00:12:02,490
and immediately squeeze inward in a waving motion!
218
00:12:02,490 --> 00:12:05,000
Whoa, wow! This is one crazy trick!
219
00:12:05,000 --> 00:12:07,130
More! Keep doing that!
220
00:12:07,130 --> 00:12:09,540
My, my, have you already given up?
221
00:12:09,540 --> 00:12:11,790
What a weak hero!
222
00:12:11,790 --> 00:12:15,920
You and the goddess spurt out a lot like fountains!
You're both really pathetic!
223
00:12:15,920 --> 00:12:19,880
That's enough, come inside my pussy!
224
00:12:24,350 --> 00:12:29,060
I guess having very delicious semen
at least proves that you're the hero.
225
00:12:29,610 --> 00:12:33,770
Oh, did he pass out? Or maybe he passed away?
226
00:12:34,140 --> 00:12:37,960
That's too bad... I want to enjoy him a bit longer...
227
00:12:37,960 --> 00:12:41,400
He might be a hero, but this is
how far he fares... I'm disappointed...
228
00:12:41,400 --> 00:12:46,660
Uhh, will a man capable of satisfying me ever show up?
229
00:12:49,690 --> 00:12:53,080
Wh-Whaawht!? I'm cwomming!
230
00:12:53,500 --> 00:12:56,240
Why... Why!?
231
00:12:56,240 --> 00:12:57,790
Are you alright, Succun?
232
00:12:58,140 --> 00:12:59,750
Wh-Why are you still alive?
233
00:12:59,750 --> 00:13:01,760
Of course, I'm still alive!
234
00:13:02,040 --> 00:13:04,750
Anyway, your pussy felt so good
235
00:13:04,750 --> 00:13:07,540
that it made me leak lots of precum!
236
00:13:07,540 --> 00:13:09,220
What do you mean?
237
00:13:09,570 --> 00:13:11,890
In return for making me feel good,
238
00:13:11,890 --> 00:13:14,520
I'm gonna make you feel good a lot as well!
239
00:13:14,520 --> 00:13:15,140
Whoa!
240
00:13:15,140 --> 00:13:16,940
Here we go!
241
00:13:16,980 --> 00:13:18,400
Sacred Ground (Semen) Dispersal
242
00:13:17,240 --> 00:13:18,400
Sanctuary!
243
00:13:22,860 --> 00:13:25,280
Huh, nothing's happening...
244
00:13:25,280 --> 00:13:25,990
Huh!?
245
00:13:27,130 --> 00:13:29,100
Wh-What ish thwish!?
246
00:13:29,100 --> 00:13:32,230
I cwan't shtoph cwoming! I cwan't shtoph cwoming!
247
00:13:32,230 --> 00:13:35,720
Oh, is the effect so instantaneous on you?
248
00:13:35,720 --> 00:13:37,920
H-Hwaht hawve you dhwone!?
249
00:13:38,200 --> 00:13:43,090
What, you ask? I turned my semen into mist
and filled this dreamscape with it!
250
00:13:43,090 --> 00:13:45,380
Are you really human!?
251
00:13:45,900 --> 00:13:49,850
I'm still a succubus, though! If you think this is enough to deal with me...
252
00:13:49,850 --> 00:13:50,520
There!
253
00:13:50,520 --> 00:13:53,970
Uoooh! Coming! I'm coming!
The hero's cock feels incredible!
254
00:13:53,970 --> 00:13:56,310
I lost... I lost!
255
00:13:56,680 --> 00:13:58,230
You gave in after 1 cutscene.
256
00:13:58,230 --> 00:14:01,270
You didn't even last 2 cutscenes.
Are you really a succubus?
257
00:14:01,270 --> 00:14:03,730
But this is driving me crazy!
258
00:14:04,290 --> 00:14:07,000
This place is too much for a succubus!
259
00:14:07,000 --> 00:14:10,100
But haven't you had enough yet, Succun?
260
00:14:12,530 --> 00:14:16,250
Don't worry, I haven't come even once yet.
261
00:14:16,250 --> 00:14:17,670
Huh!?
262
00:14:17,670 --> 00:14:18,960
Eat your fill!
263
00:14:24,390 --> 00:14:28,230
I-It's so thick! It suddenly
started reaching all the way in!
264
00:14:28,230 --> 00:14:31,140
This feels way different from earlier!
265
00:14:31,140 --> 00:14:35,270
Oh, your pussy sure feels great!
266
00:14:35,270 --> 00:14:39,100
I wanna stay inside it forever!
Your tits are very sensitive too!
267
00:14:39,100 --> 00:14:41,510
Stop! Let go of me, Hero!
268
00:14:41,510 --> 00:14:44,570
No need to hold back. Aren't we buddies?
269
00:14:44,570 --> 00:14:45,530
Here's a single load!
270
00:14:46,010 --> 00:14:49,660
If I take any more semen in, I'm gonna...
271
00:14:50,460 --> 00:14:52,990
I'm gonna lose my mind!
272
00:14:53,310 --> 00:14:55,580
Is it here? You like it here?
273
00:14:55,580 --> 00:14:57,450
Is this your weak spot, Succun?
274
00:14:57,930 --> 00:15:01,420
This man is focusing his cock on my weak spot!
275
00:15:01,700 --> 00:15:03,680
The hero's semen is too thick!
276
00:15:03,680 --> 00:15:06,630
This is too much for any succubus to handle!
277
00:15:06,630 --> 00:15:08,280
I'm drowning!
278
00:15:08,280 --> 00:15:12,470
No more, Hero... Stop this!
279
00:15:12,470 --> 00:15:13,850
I'm gonna drown!
280
00:15:14,250 --> 00:15:16,190
I'm comiiiiing!
281
00:15:16,190 --> 00:15:19,810
I'm drowning in a sea of semen!
282
00:15:23,970 --> 00:15:26,110
I can still keep going, Succun!
283
00:15:26,110 --> 00:15:27,770
Oops!
284
00:15:27,770 --> 00:15:31,190
I guess it will be tough to continue in this dreamworld...
285
00:15:31,190 --> 00:15:33,070
Th-This is my chance to escape!
286
00:15:33,070 --> 00:15:37,190
With that monster, I could have as many bodies
as possible but they won't be enough!
287
00:15:37,190 --> 00:15:39,040
I must retreat! Retreat!
288
00:15:39,370 --> 00:15:40,380
Huh!?
289
00:15:40,790 --> 00:15:42,760
Am I back?
290
00:15:44,060 --> 00:15:46,400
Oh... Are you awake now, Succun?
291
00:15:46,400 --> 00:15:47,000
Huh!?
292
00:15:49,010 --> 00:15:51,340
Rise and shine, Succun!
293
00:15:51,650 --> 00:15:55,270
Let's feel good a lot even in the real world, Succun!
294
00:17:29,520 --> 00:17:35,530
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
22762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.