All language subtitles for In.a.Violent.Nature.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,881 --> 00:00:16,016 [Ominous music playing] 2 00:00:24,759 --> 00:00:27,227 [Footsteps walking] 3 00:00:47,549 --> 00:00:50,585 -Yo, check this out. -What is that? 4 00:00:50,685 --> 00:00:54,856 -A necklace or something. -Looks like gold. 5 00:00:54,956 --> 00:00:57,792 -Hey. Maybe it's here for a reason. 6 00:00:58,960 --> 00:01:01,563 -Oh, yeah? What reason, Colt? 7 00:01:03,497 --> 00:01:05,867 -I don't know. 8 00:01:05,967 --> 00:01:08,101 This whole place freaks me out. 9 00:01:08,201 --> 00:01:10,337 -Well, we are in the middle of a graveyard after all. 10 00:01:10,437 --> 00:01:12,406 -Oh, don't start with your crap, Ehren. 11 00:01:12,507 --> 00:01:15,342 -What, you guys never heard of the White Pine slaughter? 12 00:01:15,442 --> 00:01:18,746 -The what? -The White Pine slaughter. 13 00:01:18,846 --> 00:01:20,648 I thought that was the whole reason we were here. 14 00:01:20,748 --> 00:01:23,317 -Ehren, we're not in the mood for your shit today. 15 00:01:23,417 --> 00:01:27,287 Fine. Whatever. I'm leaving. 16 00:01:27,387 --> 00:01:30,058 -Yeah. Seriously, though, he's right. 17 00:01:30,157 --> 00:01:32,060 We should probably get back. 18 00:01:32,159 --> 00:01:33,460 -Yeah. I figure we got, like, 20 minutes 19 00:01:33,561 --> 00:01:35,597 before Brodie claims all the girls for herself. 20 00:01:35,697 --> 00:01:37,665 -Right. 'Cause you'd be rolling in it 21 00:01:37,765 --> 00:01:39,199 if she wasn't there, right? 22 00:01:39,299 --> 00:01:41,603 -Hey, those girls from the gas station 23 00:01:41,703 --> 00:01:42,971 seemed pretty into me. 24 00:01:43,071 --> 00:01:45,540 -They were not flirting. They were terrified. 25 00:01:47,140 --> 00:01:50,011 -Hey, Troy, you coming? 26 00:01:50,110 --> 00:01:51,779 -Yeah. 27 00:02:10,965 --> 00:02:13,735 [Birds chirping] 28 00:02:17,839 --> 00:02:20,474 [Bubbling] 29 00:02:28,148 --> 00:02:30,885 [Bubbling continues] 30 00:02:36,256 --> 00:02:41,328 [Rustling] 31 00:02:55,777 --> 00:02:58,478 [Bubbling continues] 32 00:03:06,921 --> 00:03:09,456 [Rustling continues] 33 00:03:48,096 --> 00:03:51,966 [Rustling continues] 34 00:04:02,810 --> 00:04:04,746 [Chains clang] 35 00:04:04,846 --> 00:04:07,615 [Birds chirping] 36 00:04:57,265 --> 00:05:00,400 [Chirping continues] 37 00:05:46,013 --> 00:05:48,583 [Flies buzzing] 38 00:06:13,975 --> 00:06:17,979 [Horn honking] 39 00:06:20,615 --> 00:06:22,984 [Buzzing continues] 40 00:06:23,084 --> 00:06:25,385 [Honking continues] 41 00:06:46,173 --> 00:06:48,576 [Honking continues] 42 00:06:48,676 --> 00:06:50,511 -You want to be tough? 43 00:06:50,611 --> 00:06:54,548 You got 15 seconds before I come back with the sheriff. 44 00:06:54,649 --> 00:06:57,051 [Honking continues] 45 00:07:05,226 --> 00:07:06,560 Chuck! 46 00:07:06,661 --> 00:07:09,330 [Honking continues] 47 00:07:09,429 --> 00:07:11,065 -Jesus Christ. 48 00:07:11,165 --> 00:07:13,200 Got no patience for a man to pinch off a piece? 49 00:07:13,301 --> 00:07:14,669 -Tough shit, Chuck. 50 00:07:14,769 --> 00:07:17,071 -I think that's what I was just trying to do. 51 00:07:17,171 --> 00:07:18,873 -I told you what would happen the next time I found 52 00:07:18,973 --> 00:07:20,975 one of your fucking animal traps in that park. 53 00:07:21,075 --> 00:07:25,713 -I've never seen those before in my life. 54 00:07:25,813 --> 00:07:27,447 -When you first moved here, I said, 55 00:07:27,548 --> 00:07:28,816 "You know, I'm gonna be neighborly, 56 00:07:28,916 --> 00:07:30,217 give you the benefit of the doubt." 57 00:07:30,318 --> 00:07:32,286 But you are fucking testing me, boy! 58 00:07:32,386 --> 00:07:36,424 -Jesus, man. You got to lighten up. 59 00:07:36,524 --> 00:07:37,959 Come on inside. 60 00:07:38,059 --> 00:07:39,093 Take a load off. 61 00:07:39,193 --> 00:07:41,796 I'll buy you a beer. 62 00:07:41,896 --> 00:07:43,998 -There are people in the park, Chuck. 63 00:07:44,098 --> 00:07:46,334 Got college kids just coming for the weekend. 64 00:07:46,434 --> 00:07:48,468 If they step in one of these, then what? 65 00:07:48,569 --> 00:07:51,172 -I gotta go. 66 00:07:51,272 --> 00:07:55,242 -So I go back there, I'm not gonna find any more of these. 67 00:07:55,343 --> 00:07:57,111 -You go in that fucking barn, 68 00:07:57,211 --> 00:08:01,515 you might not find your way out again, boy. 69 00:08:01,615 --> 00:08:04,919 -Are you threatening an officer of the law, Chuck? 70 00:08:05,019 --> 00:08:06,988 -Don't play tough with me, Ranger. 71 00:08:07,088 --> 00:08:10,624 Your authority ends right there at them trees. 72 00:08:10,725 --> 00:08:13,661 -I'm not gonna ask you again. You stay out of that park. 73 00:08:13,761 --> 00:08:15,596 Or one of these days, you're gonna find something 74 00:08:15,696 --> 00:08:17,497 that's gonna walk. right through your traps. 75 00:08:17,598 --> 00:08:20,001 And trust me, you don't want to find that out. 76 00:08:20,101 --> 00:08:21,669 That's a threat. 77 00:08:21,769 --> 00:08:23,738 -Are you threatening me? 78 00:08:26,273 --> 00:08:29,477 -Stay out of the park. -I know my rights, Ranger. 79 00:08:29,577 --> 00:08:31,812 You step one foot on this property again 80 00:08:31,912 --> 00:08:35,983 and all my rifles will blow you a kiss goodbye. 81 00:08:36,083 --> 00:08:37,685 -If I see you in the park again, Chuck, 82 00:08:37,785 --> 00:08:39,086 I'm coming back with the sheriff. 83 00:08:39,186 --> 00:08:41,222 -Oh, yeah. That's what you need, you coward. 84 00:08:41,322 --> 00:08:44,058 Another man to do your dirty work. 85 00:08:44,158 --> 00:08:47,361 Get the fuck out of here! 86 00:08:47,461 --> 00:08:49,597 Take out the trash while you're at it. 87 00:08:49,697 --> 00:08:51,198 [Mumbling indistinctly] 88 00:08:51,298 --> 00:08:55,369 Soft cock, motherfucker. 89 00:08:55,469 --> 00:08:57,738 [Coughing] 90 00:09:05,546 --> 00:09:08,049 [Birds chirping] 91 00:09:31,372 --> 00:09:35,176 -Lane reduction to continue into the afternoon. 92 00:09:35,276 --> 00:09:37,945 Those who need to travel along Highway 427 93 00:09:38,045 --> 00:09:42,583 west of Kennedale are encouraged to find a detour. 94 00:09:42,683 --> 00:09:45,686 Today marks the 135th day 95 00:09:45,786 --> 00:09:49,657 since North Fort Steel and Milford Haven 96 00:09:49,757 --> 00:09:50,958 has closed its doors. 97 00:09:51,058 --> 00:09:54,161 And John Gibbs, president of UVS107, 98 00:09:54,261 --> 00:09:57,932 is appealing to Mayor Joe Mancini for help. 99 00:09:58,032 --> 00:10:00,502 Gibbs met with the mayor last night 100 00:10:00,601 --> 00:10:03,538 to discuss the possibility of utilizing 101 00:10:03,637 --> 00:10:05,406 the city's Emergency Measures Act 102 00:10:05,507 --> 00:10:07,808 to provide relief for the hundreds 103 00:10:07,908 --> 00:10:11,212 of laid-off steelworkers in the community. 104 00:10:11,312 --> 00:10:13,515 Gibbs says... 105 00:10:13,614 --> 00:10:15,683 -This was your mother's, John. 106 00:10:15,783 --> 00:10:17,318 I want you to have it. 107 00:10:17,418 --> 00:10:22,089 That way, it will always be with you no matter what happens. 108 00:10:22,189 --> 00:10:27,161 You'll always be our little boy, John. 109 00:10:27,261 --> 00:10:29,363 -The school board has announced their plans 110 00:10:29,463 --> 00:10:33,400 to amalgamate their intermediate secondary school 111 00:10:33,502 --> 00:10:36,770 into the newly designated... 112 00:10:39,640 --> 00:10:41,909 [Glass bottle clinks] 113 00:10:42,009 --> 00:10:45,946 ...over the last 10 years has made the continued operation 114 00:10:46,046 --> 00:10:47,681 of both buildings feasible. 115 00:10:47,781 --> 00:10:51,418 The new school is scheduled to open this fall. 116 00:10:51,520 --> 00:10:52,987 [Rifle cocks] 117 00:10:53,087 --> 00:10:55,789 In sports, it looks like the Milford Haven Rangers 118 00:10:55,890 --> 00:11:00,294 will once again conclude a hard-fought season in defeat. 119 00:11:00,394 --> 00:11:01,462 Coming up... 120 00:11:01,563 --> 00:11:02,963 [Gunshot] -You son of a bitch. 121 00:11:03,063 --> 00:11:04,899 I told you what would happen if you came back here. 122 00:11:04,999 --> 00:11:07,735 You were gonna make me fucking do this, 123 00:11:07,835 --> 00:11:09,703 you stupid son of -- 124 00:11:09,803 --> 00:11:10,971 What the fuck?! 125 00:11:11,071 --> 00:11:13,174 [Gunshot] 126 00:11:13,274 --> 00:11:15,809 [Yelling indistinctly] 127 00:11:17,378 --> 00:11:19,847 [Clattering] 128 00:11:21,182 --> 00:11:22,449 What do you want? 129 00:11:22,551 --> 00:11:23,884 Say something! 130 00:11:23,984 --> 00:11:25,986 I didn't do anything to you. 131 00:11:26,086 --> 00:11:29,123 Get away! 132 00:11:29,223 --> 00:11:31,325 [Sobbing] 133 00:11:31,425 --> 00:11:33,827 [Whimpering] 134 00:11:39,033 --> 00:11:42,469 Get away! Leave me alone! 135 00:11:50,344 --> 00:11:52,279 Help me! 136 00:12:07,928 --> 00:12:10,965 Oh! Jesus Christ! 137 00:12:14,603 --> 00:12:16,203 Oh, no! 138 00:12:16,303 --> 00:12:18,105 [Sobbing] 139 00:12:21,576 --> 00:12:24,979 No! 140 00:12:25,079 --> 00:12:27,248 What do you want?! Fuck. 141 00:12:27,348 --> 00:12:31,385 [Sobbing] 142 00:12:31,485 --> 00:12:33,354 [Chain clanging] 143 00:12:38,325 --> 00:12:41,495 No! 144 00:12:41,596 --> 00:12:43,297 No. 145 00:12:43,397 --> 00:12:44,832 Don't fucking touch me. 146 00:12:44,932 --> 00:12:46,300 I didn't do anything to you. 147 00:12:46,400 --> 00:12:47,368 I did nothing to you. 148 00:12:47,468 --> 00:12:49,638 No. 149 00:12:49,738 --> 00:12:52,607 Get away from me! 150 00:12:52,707 --> 00:12:54,375 I didn't do anything to you! 151 00:12:54,475 --> 00:12:56,977 No! 152 00:12:57,077 --> 00:13:00,749 -It happened at Townline Storage 153 00:13:00,848 --> 00:13:04,318 at approximately 2:15 last evening. 154 00:13:04,418 --> 00:13:06,253 Thieves making off with various pieces 155 00:13:06,353 --> 00:13:09,758 of medical equipment being stored at that facility 156 00:13:09,857 --> 00:13:11,425 from Portlock General Hospital. 157 00:13:11,526 --> 00:13:16,330 Anyone with information on this or any other incident 158 00:13:16,430 --> 00:13:17,798 are encouraged to call 159 00:13:17,898 --> 00:13:19,701 the Kennedale Police Department's tip line 160 00:13:19,800 --> 00:13:22,970 at 248-3245 161 00:13:23,070 --> 00:13:27,875 or through e-mail at tips at kennedalepd.com. 162 00:13:27,975 --> 00:13:29,209 Good news for campers 163 00:13:29,310 --> 00:13:31,445 and outdoor adventurers this weekend. 164 00:13:31,546 --> 00:13:35,115 [Birds chirping] 165 00:13:44,759 --> 00:13:47,828 [Flies buzzing] 166 00:14:06,447 --> 00:14:09,083 [Buzzing continues] 167 00:14:25,466 --> 00:14:29,604 [Engine revving] 168 00:14:29,704 --> 00:14:32,039 [People cheering] 169 00:15:02,169 --> 00:15:05,607 [Gunshots in distance] 170 00:15:24,391 --> 00:15:25,693 [Gunshot] 171 00:15:25,794 --> 00:15:28,630 -Oh! -What? 172 00:15:28,730 --> 00:15:30,197 [Indistinct conversations] 173 00:15:30,297 --> 00:15:31,965 -Crazy. 174 00:15:39,674 --> 00:15:41,709 -Which one? In there? 175 00:15:41,810 --> 00:15:43,277 -[Laughs] Yeah. 176 00:15:50,919 --> 00:15:54,188 [Music playing softy] 177 00:15:54,288 --> 00:15:56,891 [Gunshot] 178 00:15:56,990 --> 00:15:58,459 -Jesus Christ. -Yeah! 179 00:15:58,560 --> 00:16:01,061 -Okay, you two. We get it. Your dicks are fucking huge, 180 00:16:01,161 --> 00:16:05,032 and you're not compensating for anything. 181 00:16:05,132 --> 00:16:08,903 -You don't get shit, baby. But keep it up. 182 00:16:09,002 --> 00:16:10,538 You'll get it later. 183 00:16:11,573 --> 00:16:12,973 -What, are you hiding 184 00:16:13,073 --> 00:16:16,443 a wedding ring somewhere or something? 185 00:16:16,544 --> 00:16:17,779 -Yes. 186 00:16:17,879 --> 00:16:21,081 It's behind my zipper. 187 00:16:21,181 --> 00:16:23,718 -Wow. My boyfriend, ladies and gentlemen. 188 00:16:23,818 --> 00:16:26,788 You can't help but think that's his actual wedding proposal. 189 00:16:26,888 --> 00:16:29,256 -Nothing but the best for my girl! 190 00:16:29,356 --> 00:16:31,526 -Wait. When you said behind my zippers, 191 00:16:31,626 --> 00:16:33,695 does that mean the ring is on your dick? 192 00:16:33,795 --> 00:16:36,330 As in your dick is the size of Kris's finger? 193 00:16:36,430 --> 00:16:37,866 [Laughter] 194 00:16:37,966 --> 00:16:39,868 -Yeah, like, sometimes it gets that big. 195 00:16:39,968 --> 00:16:42,804 -Oh! 196 00:16:42,904 --> 00:16:44,471 -Shit. 197 00:16:44,572 --> 00:16:46,841 [Laughter] 198 00:16:46,941 --> 00:16:50,645 -Yeah. My girl's pretty funny. 199 00:16:50,745 --> 00:16:52,714 Isn't she, Colt? 200 00:16:55,349 --> 00:16:57,652 -You're a lucky man, Troy. 201 00:17:02,189 --> 00:17:04,258 -Hey, can I get that lighter off you, bud? 202 00:17:04,358 --> 00:17:05,627 -Yeah. 203 00:17:05,727 --> 00:17:08,195 [Music continues] 204 00:17:15,737 --> 00:17:17,337 -[Coughing] 205 00:17:21,509 --> 00:17:23,110 Smoked a bug. 206 00:17:25,013 --> 00:17:26,814 -You good? -Yeah, I'm good. 207 00:17:26,915 --> 00:17:28,448 -Cough it up. 208 00:17:28,550 --> 00:17:31,285 Hey, what were you talking about earlier? 209 00:17:31,385 --> 00:17:34,689 -What was that? -The slaughter thing. 210 00:17:34,789 --> 00:17:36,558 -Oh, the White Pine slaughter? 211 00:17:36,658 --> 00:17:39,594 -Wait, wait. A slaughter? Like a murder? 212 00:17:39,694 --> 00:17:42,362 -Yeah. My uncle used to live around here. 213 00:17:42,462 --> 00:17:43,932 He told me the whole thing. 214 00:17:44,032 --> 00:17:47,702 All the locals know about it, but they'll never talk about it. 215 00:17:47,802 --> 00:17:51,005 -Come on, then, Soft Serve. What's the story? 216 00:17:51,104 --> 00:17:52,439 -Well, my uncle said it all started 217 00:17:52,540 --> 00:17:55,810 with this slow kid named Johnny. 218 00:17:55,910 --> 00:17:58,445 -A slow kid. What does that mean? 219 00:17:58,546 --> 00:18:01,849 -You know. Slow. 220 00:18:01,950 --> 00:18:05,053 -So what? The kid didn't win a race 221 00:18:05,152 --> 00:18:07,755 and then a slaughter happened? I don't get it. 222 00:18:07,855 --> 00:18:11,526 -He was mentally hindered. 223 00:18:11,626 --> 00:18:13,126 -No. Hindered doesn't sound right. 224 00:18:13,226 --> 00:18:16,096 It sounds like there's another word maybe for that. 225 00:18:16,196 --> 00:18:17,599 -You know what the word is, asshole. 226 00:18:17,699 --> 00:18:20,068 -Why don't you just say it? -No, don't say it. 227 00:18:20,167 --> 00:18:23,972 Aurora is filming you. -Oh. 228 00:18:24,072 --> 00:18:25,573 -Oh, so you're gonna cancel me. Cool. 229 00:18:25,673 --> 00:18:27,775 -Okay. Cancel culture doesn't exist, 230 00:18:27,875 --> 00:18:29,844 you fucking ableist. 231 00:18:29,944 --> 00:18:31,378 -Cancel culture does exist 232 00:18:31,478 --> 00:18:34,181 because I'm canceling storytime, you fucks. 233 00:18:34,281 --> 00:18:36,216 -Oh, my God. -Fuck off, Ehren. 234 00:18:36,316 --> 00:18:38,620 Just tell us the goddamn story. 235 00:18:38,720 --> 00:18:40,521 -You guys really want to hear it? 236 00:18:40,622 --> 00:18:42,090 -Come on, tell the fucking story. 237 00:18:42,189 --> 00:18:45,026 -Are you sure? -Yes! Tell the fucking story! 238 00:18:45,125 --> 00:18:48,062 -Alright. Buckle up. 239 00:18:48,161 --> 00:18:50,531 So, like, 70 years ago, 240 00:18:50,632 --> 00:18:52,466 everywhere, 100 miles in every direction 241 00:18:52,567 --> 00:18:55,703 was leased out by this logging company. 242 00:18:55,803 --> 00:18:57,605 And everything was way more remote back then. 243 00:18:57,705 --> 00:18:59,841 So they would set up shops in the camp 244 00:18:59,941 --> 00:19:03,645 and sell shit like razors and soap to the loggers, 245 00:19:03,745 --> 00:19:07,115 but they would jack up the prices like a motherfucker. 246 00:19:07,214 --> 00:19:09,884 Johnny's dad was the guy that ran these stores 247 00:19:09,984 --> 00:19:12,120 and they hated him for it. 248 00:19:12,219 --> 00:19:14,756 And they used to take out their anger on Johnny. 249 00:19:14,856 --> 00:19:17,457 It all came to a head one day when one of the drunk loggers 250 00:19:17,558 --> 00:19:20,394 tripped and broke his ankle on one of Johnny's toy cars. 251 00:19:20,494 --> 00:19:25,667 He was out of work for months. They would blame Johnny for it. 252 00:19:25,767 --> 00:19:28,503 So they decided to teach him a lesson. 253 00:19:28,603 --> 00:19:30,872 They told Johnny they found a bag of toys 254 00:19:30,972 --> 00:19:35,409 and that he should meet them at the old fire tower. 255 00:19:35,510 --> 00:19:38,012 So Johnny snuck out camp at night, 256 00:19:38,112 --> 00:19:40,414 an eager and keen and naive as he was, 257 00:19:40,515 --> 00:19:42,116 he climbed up the top of the tower. 258 00:19:42,215 --> 00:19:44,384 But there were no toys. 259 00:19:44,484 --> 00:19:47,822 Just one of the men in a creepy old firefighter's mask 260 00:19:47,922 --> 00:19:49,691 waiting to scare him. 261 00:19:49,791 --> 00:19:51,826 And he did. 262 00:19:51,926 --> 00:19:54,361 Johnny fell from the tower. 263 00:19:54,461 --> 00:19:57,364 His neck snapped as soon as it hit the ground 264 00:19:57,464 --> 00:19:58,866 and the men freaked out. 265 00:19:58,966 --> 00:20:00,768 So they put one of the firefighter masks on him 266 00:20:00,868 --> 00:20:03,137 to make it look like he was playing up there by himself 267 00:20:03,236 --> 00:20:05,372 and tripped and fell. 268 00:20:05,472 --> 00:20:07,709 -So are you saying that was the same fire tower 269 00:20:07,809 --> 00:20:08,710 from earlier? 270 00:20:08,810 --> 00:20:10,210 -It could be. 271 00:20:10,310 --> 00:20:12,680 Hard to say. 272 00:20:12,780 --> 00:20:14,582 When Johnny's dad found the body a day later, 273 00:20:14,682 --> 00:20:16,918 he knew those guys had something to do with it. 274 00:20:17,018 --> 00:20:19,921 So he confronted them in the mess hall and a fight broke out. 275 00:20:20,021 --> 00:20:22,255 And when the dust settled, Johnny's dad was dead 276 00:20:22,355 --> 00:20:27,095 and the guy that killed him claimed self-defense. 277 00:20:27,195 --> 00:20:29,262 And the company not wanting any issues, 278 00:20:29,362 --> 00:20:32,700 made sure that no charges were laid. 279 00:20:32,800 --> 00:20:37,071 -Well, I mean, a dead father and son 280 00:20:37,171 --> 00:20:40,141 ain't really much of a slaughter, Ehren. 281 00:20:40,240 --> 00:20:43,310 -Well, that happened a week later. 282 00:20:43,410 --> 00:20:44,512 -So what happened next? 283 00:20:44,612 --> 00:20:46,180 -A couple of the execs from the company 284 00:20:46,279 --> 00:20:47,380 showed up to the camp 285 00:20:47,481 --> 00:20:50,618 and every single person was dead. 286 00:20:50,718 --> 00:20:54,756 Huge fucking lumberjacks torn to pieces. 287 00:20:54,856 --> 00:20:56,624 After a healthy donation from the company, 288 00:20:56,724 --> 00:20:58,993 they paid off the widows, closed up shop 289 00:20:59,093 --> 00:21:04,999 and the police ruled it as a poisoning from tainted meat. 290 00:21:05,099 --> 00:21:09,537 And they said a bunch of animals got in and tore up the bodies. 291 00:21:09,637 --> 00:21:11,706 One of the policemen said he saw a guy 292 00:21:11,806 --> 00:21:15,676 watching in the woods with a mask. 293 00:21:15,777 --> 00:21:17,145 They still don't know who did it, 294 00:21:17,245 --> 00:21:20,848 but some say it was the man in the mask. 295 00:21:20,948 --> 00:21:24,451 Some say it was Johnny's spirit trying to get revenge. 296 00:21:24,552 --> 00:21:27,789 Some say it was both. 297 00:21:27,889 --> 00:21:33,127 [Music continues] 298 00:21:33,227 --> 00:21:40,201 ♪♪ 299 00:21:40,300 --> 00:21:43,905 -Good story. [Laughs] 300 00:21:44,005 --> 00:21:45,706 Good goddamn story. 301 00:21:45,807 --> 00:21:47,775 I was on the edge of my seat the entire time. 302 00:21:47,875 --> 00:21:49,544 My nails -- they're bitten to shreds. 303 00:21:49,644 --> 00:21:51,245 -Fuck off. It was a good story. 304 00:21:51,344 --> 00:21:53,313 All true, too. Swear on my uncle. 305 00:21:53,413 --> 00:21:55,382 -Uh, fuck your uncle. He's a pedo. 306 00:21:55,482 --> 00:21:57,952 -It doesn't count if I forgave him. 307 00:21:58,052 --> 00:21:59,520 -You're fucked. 308 00:21:59,620 --> 00:22:01,255 -You guys want to hear about the park rangers 309 00:22:01,354 --> 00:22:02,523 that died here 10 years ago? 310 00:22:02,623 --> 00:22:03,724 -I think we're good for tonight. 311 00:22:03,825 --> 00:22:05,458 -Hey, Brodie was the one asking for it. 312 00:22:05,560 --> 00:22:06,527 -You know what? The bugs are getting bad. 313 00:22:06,627 --> 00:22:08,062 I think we should go in. 314 00:22:08,162 --> 00:22:09,462 -Sounds good to me. 315 00:22:09,564 --> 00:22:12,499 -[Imitates whip crack] -Wait, wait, wait. 316 00:22:12,600 --> 00:22:14,367 -Nope. Going inside. 317 00:22:14,467 --> 00:22:16,938 -No, I need everyone. 318 00:22:17,038 --> 00:22:18,673 -How long is it gonna take for you to realize 319 00:22:18,773 --> 00:22:21,075 there's no reception out here? Are you fucking slow? 320 00:22:21,175 --> 00:22:24,712 -Okay. Fuck off. The lighting here is truly amazing, 321 00:22:24,812 --> 00:22:27,815 so I need everyone to come behind me. 322 00:22:27,915 --> 00:22:29,784 -Over there? -Over here, Evan. Get up. 323 00:22:29,884 --> 00:22:31,418 -Come on. 324 00:22:37,024 --> 00:22:38,192 -Okay, Evan. 325 00:22:38,292 --> 00:22:40,595 -[Laughs] 326 00:22:40,695 --> 00:22:42,163 -Your head's not in the shot. 327 00:22:42,263 --> 00:22:43,998 Okay. 328 00:22:44,098 --> 00:22:46,901 Three, two, one. 329 00:22:47,001 --> 00:22:50,104 [Camera shutter clicks] 330 00:22:50,204 --> 00:22:52,840 Wait. Let me just get one without... 331 00:22:52,940 --> 00:22:54,474 -[Sighs] 332 00:22:58,112 --> 00:22:59,446 -Okay. 333 00:22:59,547 --> 00:23:02,750 [Camera shutter clicks] 334 00:23:02,850 --> 00:23:04,252 -Yeah. Okay. I'm going in, too. 335 00:23:04,352 --> 00:23:07,221 -And the ciders in the cooler are mine. 336 00:23:07,321 --> 00:23:08,723 Okay, guys? -Yeah, we know. 337 00:23:08,823 --> 00:23:10,658 You won't shut the fuck up about 'em. 338 00:23:10,758 --> 00:23:12,260 -Good. I'm not drinking beer all weekend 339 00:23:12,360 --> 00:23:14,262 just because your toxic masculinity... 340 00:23:14,362 --> 00:23:20,167 ♪♪ 341 00:23:20,268 --> 00:23:22,169 -You're welcome. 342 00:23:22,270 --> 00:23:24,105 [Door closes] 343 00:23:24,205 --> 00:23:32,046 ♪♪ 344 00:23:32,146 --> 00:23:39,820 ♪♪ 345 00:23:39,921 --> 00:23:47,561 ♪♪ 346 00:23:47,662 --> 00:23:49,297 -Oh. -[Giggles] 347 00:23:49,397 --> 00:23:58,105 ♪♪ 348 00:23:58,205 --> 00:24:06,747 ♪♪ 349 00:24:06,847 --> 00:24:12,420 ♪♪ 350 00:24:12,520 --> 00:24:17,959 ♪♪ 351 00:24:18,059 --> 00:24:20,361 -I'm gonna change into something a bit more comfy. 352 00:24:20,460 --> 00:24:22,396 -Oh, really? -Mm-hmm. 353 00:24:22,495 --> 00:24:24,632 -Would you like a hand? 354 00:24:27,168 --> 00:24:29,303 -You know earlier tonight? 355 00:24:29,403 --> 00:24:31,839 You kind of upset me out there, 356 00:24:31,939 --> 00:24:33,841 whether you were talking about me. 357 00:24:33,941 --> 00:24:35,443 -Me? -Yeah. 358 00:24:35,543 --> 00:24:37,745 -What about you? -What about me? 359 00:24:37,845 --> 00:24:39,847 -Holding up your finger and shit. 360 00:24:39,947 --> 00:24:41,015 -Yeah, as a joke. 361 00:24:41,115 --> 00:24:44,352 And everyone was laughing. -I don't fucking care. 362 00:24:44,452 --> 00:24:46,554 I don't want to hear this again. Okay? 363 00:24:46,654 --> 00:24:49,523 You already made me invite your fucked-up friend. 364 00:24:49,623 --> 00:24:52,526 -I told you, he's just going through something. 365 00:24:52,626 --> 00:24:55,429 -I don't fucking care. He's bringing everyone down. 366 00:24:55,529 --> 00:24:59,100 -Wow. Real nice, Troy. 367 00:24:59,200 --> 00:25:00,368 Real nice. 368 00:25:00,468 --> 00:25:08,142 ♪♪ 369 00:25:08,242 --> 00:25:15,916 ♪♪ 370 00:25:16,017 --> 00:25:23,491 ♪♪ 371 00:25:23,591 --> 00:25:25,426 ["High" by Peter Landi playing] 372 00:25:25,526 --> 00:25:32,666 ♪♪ 373 00:25:32,767 --> 00:25:35,636 -♪ I'm getting tired ♪ 374 00:25:37,538 --> 00:25:38,539 ♪ Of losing my... ♪ 375 00:25:38,639 --> 00:25:39,907 -Hey. -Hey. 376 00:25:40,007 --> 00:25:42,511 -Do you have a lighter? -Yeah. 377 00:25:42,610 --> 00:25:44,912 -Thanks. 378 00:25:45,012 --> 00:25:46,380 [Lighter clicks] 379 00:25:46,480 --> 00:25:49,216 -Where are you going? -Nowhere. 380 00:25:49,316 --> 00:25:52,186 -Then why are you sneaking out the back door? 381 00:25:52,286 --> 00:25:55,256 -It's just a door. -Wait. 382 00:25:55,356 --> 00:25:58,559 Are you going to meet up with those gas-station girls? 383 00:25:58,659 --> 00:26:00,795 -It's like a 4-hour walk away. Are you kidding? 384 00:26:00,895 --> 00:26:03,030 -No, but it's a yes or no question. 385 00:26:03,130 --> 00:26:05,466 -How desperate do you think I am? 386 00:26:05,566 --> 00:26:08,035 -I think you're you. 387 00:26:08,135 --> 00:26:10,539 -I'm gonna go take a shit. Is that all right with you? 388 00:26:10,638 --> 00:26:12,173 -Right. Okay. But when you get there, 389 00:26:12,273 --> 00:26:14,075 make sure you show them your really cool cassette player. 390 00:26:14,175 --> 00:26:17,044 Because they'll think you're from the future. 391 00:26:17,144 --> 00:26:18,245 [Door opens] 392 00:26:18,345 --> 00:26:20,114 -What's going on out here? 393 00:26:20,214 --> 00:26:23,384 -Ehren's gonna meet those gas-station girls. 394 00:26:23,484 --> 00:26:25,119 -No fucking way. -Yeah. 395 00:26:25,219 --> 00:26:27,655 -What? You're gonna go ask them if they need a fill-up? 396 00:26:27,755 --> 00:26:29,524 Right? -Jesus Christ. 397 00:26:29,623 --> 00:26:31,358 I'm gonna go take a shit. 398 00:26:31,459 --> 00:26:33,861 -Yeah. Yeah, sure. -Right. 399 00:26:33,961 --> 00:26:35,463 -No, I'm just a little gas-station girl. 400 00:26:35,564 --> 00:26:37,566 Ehren, can you please fill me up? 401 00:26:37,665 --> 00:26:38,766 -Me too, Ehren. 402 00:26:38,866 --> 00:26:40,768 I'm just a little gas-station girl. 403 00:26:40,868 --> 00:26:45,372 I need a fill-up really bad, but I don't know how. 404 00:26:45,473 --> 00:26:47,208 [Laughing] 405 00:26:47,308 --> 00:26:50,478 -Hey, fill me up, Ehren. -Fill me up, Ehren. 406 00:26:50,579 --> 00:26:53,447 -Ehren, can you fill me up? Fill me up. 407 00:26:53,548 --> 00:26:56,518 Ehren, fill me up. Fill me up, Ehren. 408 00:26:56,617 --> 00:26:59,019 Fill me up, Ehren. -Oh, fuck you! 409 00:26:59,120 --> 00:27:02,356 -Fill me up, Ehren! -Fill me up, Ehren! 410 00:27:02,456 --> 00:27:05,025 -[Laughing] 411 00:27:05,126 --> 00:27:06,994 My God. 412 00:27:08,796 --> 00:27:11,365 -Hey, you want to see a cool spider? 413 00:27:11,465 --> 00:27:13,968 -Yeah. 414 00:27:14,068 --> 00:27:17,138 -It's weird but cool. I found it. 415 00:27:17,238 --> 00:27:18,472 -Is it big and hairy? 416 00:27:18,573 --> 00:27:20,542 -It's bigger than Troy's dick. 417 00:27:20,641 --> 00:27:21,942 -Fuck. Anything's bigger... 418 00:27:22,042 --> 00:27:30,217 ♪♪ 419 00:27:30,317 --> 00:27:39,493 ♪♪ 420 00:27:39,594 --> 00:27:48,335 ♪♪ 421 00:27:48,435 --> 00:27:56,443 ♪♪ 422 00:27:56,545 --> 00:28:04,385 ♪♪ 423 00:28:04,485 --> 00:28:09,456 ♪♪ 424 00:28:09,558 --> 00:28:11,626 [Music fading] 425 00:28:11,725 --> 00:28:16,163 [Insects chirping] 426 00:28:41,855 --> 00:28:44,158 [Lighter clicks] 427 00:29:14,623 --> 00:29:15,624 [Bones breaking] 428 00:29:15,724 --> 00:29:17,324 -[Gurgling] 429 00:29:17,424 --> 00:29:20,160 ["Lover Boy" by Techno Westerns playing on cassette] 430 00:29:20,261 --> 00:29:23,030 ♪♪ 431 00:29:23,130 --> 00:29:26,534 -♪ Quick lips never slowed me down ♪ 432 00:29:28,902 --> 00:29:32,406 ♪ Keep breathing like you're gonna get drowned ♪ 433 00:29:34,643 --> 00:29:38,345 ♪ Missed kisses? Well, you know where I'm found ♪ 434 00:29:40,447 --> 00:29:44,653 ♪ Keep wishing but you're never gonna sound like me ♪ 435 00:29:44,753 --> 00:29:50,024 ♪♪ 436 00:29:50,124 --> 00:29:54,663 ♪♪ 437 00:29:54,763 --> 00:29:57,931 ♪ Best make it up while your brother's still working ♪ 438 00:29:58,032 --> 00:30:00,501 ♪ A birdie told me you've been skipping the chores ♪ 439 00:30:00,602 --> 00:30:03,270 ♪ It's close enough if you really try squinting ♪ 440 00:30:03,370 --> 00:30:06,373 ♪ The real thing is busy winning awards ♪ 441 00:30:06,473 --> 00:30:09,310 ♪ Oh, lover boy, you're a really bad copy ♪ 442 00:30:09,410 --> 00:30:12,379 ♪ You lack in heart and have a bale for thoughts ♪ 443 00:30:12,479 --> 00:30:15,349 ♪ That's quite enough, think it's time to just cut it ♪ 444 00:30:15,449 --> 00:30:18,485 ♪ Your M.O. matches with the one in reports ♪ 445 00:30:18,586 --> 00:30:20,789 ♪♪ 446 00:30:20,921 --> 00:30:24,458 ♪ Quick lips never slowed me down ♪ 447 00:30:26,460 --> 00:30:28,663 ♪ Keep breathing like you're gonna get --♪ 448 00:30:28,763 --> 00:30:35,603 ♪♪ 449 00:30:35,704 --> 00:30:38,640 [Music slows] 450 00:30:38,740 --> 00:30:40,608 ♪♪ 451 00:30:40,709 --> 00:30:44,378 [Singing becomes distorted] 452 00:30:44,478 --> 00:30:53,521 ♪♪ 453 00:30:53,621 --> 00:31:02,664 ♪♪ 454 00:31:02,764 --> 00:31:10,237 ♪♪ 455 00:31:10,337 --> 00:31:17,478 ♪♪ 456 00:31:17,579 --> 00:31:24,753 ♪♪ 457 00:31:24,853 --> 00:31:32,192 ♪♪ 458 00:31:32,292 --> 00:31:39,433 ♪♪ 459 00:31:39,534 --> 00:31:46,674 ♪♪ 460 00:31:46,775 --> 00:31:54,114 ♪♪ 461 00:31:54,214 --> 00:32:01,355 ♪♪ 462 00:32:01,455 --> 00:32:08,962 ♪♪ 463 00:32:16,403 --> 00:32:19,406 [Glass shatters] 464 00:32:28,750 --> 00:32:31,886 [Distorted music continues] 465 00:32:31,985 --> 00:32:41,228 ♪♪ 466 00:32:41,328 --> 00:32:49,336 ♪♪ 467 00:32:49,436 --> 00:32:56,911 ♪♪ 468 00:32:57,010 --> 00:33:04,819 ♪♪ 469 00:33:04,919 --> 00:33:12,961 ♪♪ 470 00:33:13,060 --> 00:33:21,569 ♪♪ 471 00:33:21,669 --> 00:33:29,711 ♪♪ 472 00:33:29,811 --> 00:33:37,484 ♪♪ 473 00:33:37,585 --> 00:33:44,893 ♪♪ 474 00:33:44,993 --> 00:33:52,834 ♪♪ 475 00:33:52,934 --> 00:34:00,775 ♪♪ 476 00:34:00,875 --> 00:34:08,550 ♪♪ 477 00:34:08,650 --> 00:34:13,821 ♪♪ 478 00:34:13,922 --> 00:34:16,490 [Glass shatters] 479 00:34:16,591 --> 00:34:21,829 ♪♪ 480 00:34:21,930 --> 00:34:27,100 ♪♪ 481 00:34:27,200 --> 00:34:30,103 [Glass shatters] 482 00:34:30,203 --> 00:34:32,840 [Music stops] 483 00:34:55,295 --> 00:34:57,799 [Insects chirping] 484 00:35:09,209 --> 00:35:11,613 [Clattering] 485 00:35:17,952 --> 00:35:20,588 [Metal scraping] 486 00:35:46,981 --> 00:35:49,651 [Lights click on] 487 00:35:59,192 --> 00:36:01,929 [Birds chirping, water rushing] 488 00:36:25,185 --> 00:36:28,122 -[Giggling] Where are we? 489 00:36:28,255 --> 00:36:30,591 [Indistinct conversation] 490 00:36:30,692 --> 00:36:33,695 [Both giggling] 491 00:36:33,795 --> 00:36:35,897 -It's so beautiful. 492 00:36:35,997 --> 00:36:38,365 -Are you serious? -Yes. 493 00:36:38,465 --> 00:36:41,035 -Isn't it so gorgeous? 494 00:36:41,135 --> 00:36:45,873 We finally have some time away from everyone here together. 495 00:36:45,973 --> 00:36:49,209 -Um...what are you doing? 496 00:36:49,309 --> 00:36:53,648 -Aurora, you need to live a little. 497 00:36:55,783 --> 00:36:58,586 -You said that you wanted to do yoga. 498 00:36:58,686 --> 00:37:01,321 This doesn't look like yoga to me. 499 00:37:01,421 --> 00:37:05,593 -It looks a lot like swimming. Doesn't it? 500 00:37:05,693 --> 00:37:08,495 [Water splashes] 501 00:37:11,298 --> 00:37:14,102 Come on. The water's great. 502 00:37:14,202 --> 00:37:16,571 -I dressed for yoga. 503 00:37:16,671 --> 00:37:18,673 I'm not getting this stuff wet. 504 00:37:18,773 --> 00:37:22,710 -Take it off, then. There's no one around for miles. 505 00:37:23,745 --> 00:37:27,014 -Did you really think this was gonna work? 506 00:37:27,115 --> 00:37:28,216 -What? 507 00:37:28,315 --> 00:37:31,284 -This whole thing that you're doing. 508 00:37:31,384 --> 00:37:33,087 -I don't know. 509 00:37:33,187 --> 00:37:36,858 It's worth a try, isn't it? 510 00:37:36,958 --> 00:37:40,128 -Oh, was it? 511 00:37:40,228 --> 00:37:42,163 -Hey. No. 512 00:37:42,262 --> 00:37:43,765 What? Really? 513 00:37:43,865 --> 00:37:46,701 -Yeah, really. 514 00:37:46,801 --> 00:37:48,636 -Come on. 515 00:37:48,736 --> 00:37:51,438 You know we had something back there. 516 00:37:51,539 --> 00:37:54,242 -I didn't say we didn't. 517 00:37:54,341 --> 00:37:57,678 -So what's all this, then? 518 00:37:57,779 --> 00:38:00,848 -If you want to make a move, make a move. 519 00:38:00,948 --> 00:38:04,585 Just don't waste my time with this high-school bullshit. 520 00:38:04,685 --> 00:38:08,089 -Well, that's good news, because I hated high school 521 00:38:08,189 --> 00:38:11,893 and it was my move. 522 00:38:11,993 --> 00:38:15,229 -Take it easy there, tiger. 523 00:38:15,328 --> 00:38:17,832 You blew your chance this time. 524 00:38:17,932 --> 00:38:21,202 -Uh, sorry. What's going on here, then? 525 00:38:21,301 --> 00:38:24,304 Am I missing something? 526 00:38:24,404 --> 00:38:26,541 -I'm still gonna go to the lookout 527 00:38:26,641 --> 00:38:28,743 to stretch myself out a little bit. 528 00:38:28,843 --> 00:38:31,444 Why don't you come find me when you're done with your swim 529 00:38:31,546 --> 00:38:35,016 and maybe you can stretch me out a little more? 530 00:38:36,316 --> 00:38:40,021 -No. You're full of surprises, aren't you? 531 00:38:40,121 --> 00:38:42,690 -Don't wear yourself out in there. 532 00:38:42,790 --> 00:38:45,760 [Birds chirping] 533 00:39:23,297 --> 00:39:25,800 -[Screams] 534 00:39:43,751 --> 00:39:46,386 Help! 535 00:42:12,633 --> 00:42:14,235 [Twig snaps] 536 00:42:14,335 --> 00:42:17,905 -I was wondering when you were finally gonna show. 537 00:42:19,540 --> 00:42:21,175 You sure took your time, though. 538 00:42:21,275 --> 00:42:24,078 [Screaming] 539 00:42:34,755 --> 00:42:38,192 [Knife plunges] 540 00:42:51,739 --> 00:42:54,241 [Flies buzzing] 541 00:44:10,117 --> 00:44:12,419 [Birds chirping] 542 00:47:03,725 --> 00:47:05,859 -Don't you even care? 543 00:47:05,959 --> 00:47:07,562 -You're freaking out over nothing. 544 00:47:07,662 --> 00:47:08,697 Okay? We all know 545 00:47:08,797 --> 00:47:11,533 Ehren went to see those gas-station girls. 546 00:47:11,633 --> 00:47:15,169 Brodie and Aurora are probably just off fucking. 547 00:47:15,269 --> 00:47:18,038 -Something's not right, Troy, and you know it. 548 00:47:18,138 --> 00:47:20,040 Let's just go to the cops 549 00:47:20,140 --> 00:47:23,110 and file a police report or something. 550 00:47:23,210 --> 00:47:25,045 -We're not going anywhere. 551 00:47:25,145 --> 00:47:28,015 -Fine. Give me the keys. I'll go. 552 00:47:28,115 --> 00:47:30,217 -Yeah. You want these? 553 00:47:30,317 --> 00:47:33,020 [Grunts] 554 00:47:33,120 --> 00:47:35,356 Go fucking get them. 555 00:47:35,456 --> 00:47:36,524 -What's your problem?! 556 00:47:39,059 --> 00:47:41,428 -Did you seriously just do that? 557 00:47:41,529 --> 00:47:42,530 -What? 558 00:47:50,605 --> 00:47:52,540 -Did you see where they went? 559 00:47:54,676 --> 00:47:57,812 -Yeah. Yeah. Um... 560 00:47:58,112 --> 00:48:00,414 I think they're over here. 561 00:48:01,750 --> 00:48:03,984 -Happy hunting, big guy. 562 00:48:22,002 --> 00:48:25,272 -No, don't touch me. 563 00:48:25,372 --> 00:48:27,809 -What? 564 00:48:27,908 --> 00:48:30,845 What?! 565 00:48:30,944 --> 00:48:33,046 -Be reasonable for once, Troy. 566 00:48:33,147 --> 00:48:36,316 I mean, what about the guy in the photo? 567 00:48:36,417 --> 00:48:38,720 -What fucking guy? 568 00:48:38,820 --> 00:48:41,121 It was just a shitty photo. 569 00:48:41,221 --> 00:48:43,056 Dirt on the fucking lens or something. 570 00:48:43,157 --> 00:48:46,360 -No, it wasn't dirt, and you know it. 571 00:48:48,596 --> 00:48:51,398 -Where the fuck do you think you're going? 572 00:48:56,538 --> 00:48:59,006 Oh, you think you can drive that thing? 573 00:49:06,848 --> 00:49:12,219 Okay, look, I'm sorry Colt's dead dad fucked him up. 574 00:49:12,319 --> 00:49:15,122 But he doesn't get to kill my whole fucking weekend, too. 575 00:49:15,222 --> 00:49:17,391 -What the fuck did you just say? 576 00:49:18,927 --> 00:49:21,495 [Plastic crunching] 577 00:49:21,596 --> 00:49:24,131 -What are you gonna do with that, huh, tough guy? 578 00:49:24,231 --> 00:49:25,667 You think we're crazy? 579 00:49:25,767 --> 00:49:27,569 You think there wasn't anyone else in that picture? 580 00:49:27,669 --> 00:49:28,937 Well, look at this! 581 00:49:29,036 --> 00:49:31,506 I found it on the ground out there! 582 00:49:31,606 --> 00:49:34,609 -There's shit like that all over the fucking place here. 583 00:49:34,709 --> 00:49:38,580 -Something's not right, man. Get it through your head! 584 00:49:38,680 --> 00:49:39,814 -Come on, Colt. 585 00:49:39,914 --> 00:49:41,114 There's a ranger station down the road 586 00:49:41,215 --> 00:49:42,584 with a phone we can use to call for help. 587 00:49:47,454 --> 00:49:49,490 -You two lovebirds be careful! 588 00:49:49,591 --> 00:49:52,092 -Fuck you, Troy! 589 00:50:08,610 --> 00:50:11,546 [Door opens, closes] 590 00:50:18,686 --> 00:50:21,556 [Horn honking continuously] 591 00:50:56,658 --> 00:50:58,993 -Hey, tough guy! 592 00:50:59,092 --> 00:51:01,763 Want to actually do something?! 593 00:51:01,863 --> 00:51:05,098 Just keep fucking with me! 594 00:51:05,198 --> 00:51:08,002 [Yelling indistinctly] 595 00:51:08,101 --> 00:51:10,137 Huh?! 596 00:51:10,237 --> 00:51:11,606 [Honking continues] 597 00:51:11,706 --> 00:51:13,741 [Honking stops] 598 00:51:13,841 --> 00:51:15,777 What the fuck is this?! 599 00:51:17,812 --> 00:51:20,280 [Yells indistinctly] 600 00:51:20,380 --> 00:51:23,350 [Grunts] 601 00:51:24,052 --> 00:51:25,452 Ohh! 602 00:51:25,553 --> 00:51:26,854 [Gunshot] 603 00:51:26,955 --> 00:51:29,356 [Groaning] 604 00:51:33,561 --> 00:51:35,095 [Rifle cocks] 605 00:51:35,195 --> 00:51:36,831 [Gunshot] 606 00:51:36,931 --> 00:51:40,467 [Grunting] 607 00:51:40,568 --> 00:51:44,072 [Panting] 608 00:51:44,171 --> 00:51:47,075 -You okay? -Did you get him? 609 00:51:47,174 --> 00:51:49,242 -Yeah, I got him. -Fuck, man! 610 00:51:49,343 --> 00:51:51,846 -What the fuck is that? -Come on, let's go. 611 00:51:51,946 --> 00:51:54,749 Uhh! 612 00:51:54,849 --> 00:51:56,183 -Oh, shit, man. 613 00:51:56,283 --> 00:51:58,720 -Fuck, fuck, fuck, fuck. 614 00:51:58,820 --> 00:52:02,557 Uhh! 615 00:52:02,657 --> 00:52:05,059 [Groans] 616 00:52:05,225 --> 00:52:07,361 -Look, if you cut through that -- that deer trail, 617 00:52:07,461 --> 00:52:08,563 we can make it to the main road. 618 00:52:08,663 --> 00:52:11,331 -Fuck. I don't fucking care, man. 619 00:52:11,431 --> 00:52:13,233 Just get me the fuck out of here! 620 00:52:13,333 --> 00:52:15,335 -Fuck! Stop moving, man. 621 00:52:15,435 --> 00:52:17,404 -Oh. Jesus Christ. 622 00:52:17,505 --> 00:52:20,608 -It's fine, man. It's fine. -Shit. Shit. 623 00:52:22,309 --> 00:52:24,277 Fuck! Come on, man. 624 00:52:24,378 --> 00:52:27,347 -Stop moving! Let's go. 625 00:52:27,447 --> 00:52:28,616 Come on, man. Get up. 626 00:52:28,716 --> 00:52:30,484 -Fuck. 627 00:52:30,585 --> 00:52:32,920 Oh, my God. 628 00:52:33,021 --> 00:52:35,023 Oh, fuck. 629 00:52:35,123 --> 00:52:36,858 [Groaning] 630 00:52:43,196 --> 00:52:45,767 -Pull up. Pull up. 631 00:52:53,875 --> 00:52:55,810 [Ax thuds] 632 00:52:59,047 --> 00:53:01,582 -Ugh. Evan, come on. 633 00:53:08,488 --> 00:53:10,525 Uhh! 634 00:53:10,625 --> 00:53:12,492 Ow! 635 00:53:14,729 --> 00:53:16,664 Someone help me! 636 00:53:16,764 --> 00:53:19,199 [Grunting] 637 00:53:24,972 --> 00:53:27,407 Help me! 638 00:53:36,918 --> 00:53:38,553 [Grunting, groaning] 639 00:53:38,653 --> 00:53:41,823 No. 640 00:53:43,725 --> 00:53:44,726 Fuck no. 641 00:53:44,826 --> 00:53:47,394 Please. Help! 642 00:54:02,710 --> 00:54:05,412 -So he confronted them in the mess hall 643 00:54:05,513 --> 00:54:06,814 and a fight broke out. 644 00:54:06,914 --> 00:54:10,317 And when the dust settled, Johnny's dad was dead. 645 00:54:12,252 --> 00:54:14,822 [Engine revving] 646 00:54:18,358 --> 00:54:21,829 -Troy! Evan! 647 00:54:21,929 --> 00:54:24,532 Troy! 648 00:54:24,632 --> 00:54:28,401 Troy, we gotta fucking go! Ehren's dead! 649 00:54:29,804 --> 00:54:33,040 Troy! 650 00:54:33,141 --> 00:54:35,877 Colt, I can't find them anywhere. 651 00:55:05,606 --> 00:55:06,908 -What? 652 00:55:07,008 --> 00:55:08,676 -I think it's blood. 653 00:55:08,776 --> 00:55:09,877 -Kris, look out! 654 00:55:11,913 --> 00:55:14,347 Come on! Hurry! 655 00:55:14,447 --> 00:55:17,317 -Go, go, go, go, go, go! 656 00:55:27,995 --> 00:55:30,097 [Birds chirping] 657 00:56:01,361 --> 00:56:03,698 -This man, is he... 658 00:56:03,798 --> 00:56:05,533 Where'd you get that necklace? 659 00:56:05,633 --> 00:56:07,568 -What? Are you listening? 660 00:56:07,668 --> 00:56:09,704 -Where'd you get that necklace? 661 00:56:09,804 --> 00:56:10,705 -Listen to us! 662 00:56:10,805 --> 00:56:13,040 -Where did you get that necklace?! 663 00:56:13,140 --> 00:56:16,244 -In the old fire tower! 664 00:56:16,344 --> 00:56:18,312 -Fire tower. 665 00:56:18,411 --> 00:56:19,847 Okay. 666 00:56:19,947 --> 00:56:22,183 You don't know what you just did. Okay? 667 00:56:22,283 --> 00:56:23,651 That's his mother's necklace. 668 00:56:23,751 --> 00:56:25,353 It's the only thing holding his soul at rest. 669 00:56:25,452 --> 00:56:27,088 -Okay, fine, then we'll just give it back. 670 00:56:27,188 --> 00:56:30,992 -You can't just give it back. He's awake now. 671 00:56:31,092 --> 00:56:32,793 He's awake. 672 00:56:32,894 --> 00:56:35,263 He's gonna be coming for all of us. 673 00:56:35,363 --> 00:56:37,298 We have... 674 00:56:37,397 --> 00:56:38,566 -There he is. 675 00:56:38,666 --> 00:56:40,935 [Breathing shakily] 676 00:56:53,047 --> 00:56:55,082 -You remember me? 677 00:56:59,320 --> 00:57:01,088 I remember you. 678 00:57:03,391 --> 00:57:05,425 And I... 679 00:57:05,526 --> 00:57:08,562 I remember what you did 10 years ago. 680 00:57:16,170 --> 00:57:18,572 I put you in the ground before. 681 00:57:20,574 --> 00:57:22,176 And I'll do it again! 682 00:57:22,276 --> 00:57:25,079 [Gunshot] 683 00:57:28,049 --> 00:57:30,651 -Is he -- Is he dead? 684 00:57:30,751 --> 00:57:32,920 -No. 685 00:57:33,020 --> 00:57:35,523 But it will certainly slow him down. 686 00:57:39,327 --> 00:57:42,697 Hey, Tom Sawyer. 687 00:57:42,797 --> 00:57:45,333 Go to the shed there. Grab some chains, okay? 688 00:57:45,433 --> 00:57:48,468 We're gonna wrap him up and take him to the old fire tower. 689 00:57:48,569 --> 00:57:51,205 It's the only ground that'll hold him. 690 00:57:53,908 --> 00:57:55,676 Now! 691 00:58:00,982 --> 00:58:03,651 -Wait, wait. So it's -- it's true? 692 00:58:03,751 --> 00:58:05,186 The story about the kid, 693 00:58:05,286 --> 00:58:09,623 the one who massacred everyone at the logging camp? 694 00:58:09,724 --> 00:58:12,259 -It's mostly true. 695 00:58:12,360 --> 00:58:14,695 Not all of it. 696 00:58:14,795 --> 00:58:16,998 There was one survivor. 697 00:58:17,098 --> 00:58:19,834 [Rifle cocks] 698 00:58:19,934 --> 00:58:21,702 My father. 699 00:58:24,638 --> 00:58:27,208 He put this monster down before. 700 00:58:30,311 --> 00:58:34,048 You know, I never believed him when he told me the stories. 701 00:58:36,083 --> 00:58:37,752 And then... 702 00:58:37,852 --> 00:58:40,287 Then Johnny got up 10 years later. 703 00:58:42,523 --> 00:58:46,460 And he killed the people that I cared about. 704 00:58:46,560 --> 00:58:48,596 So I did what my dad did. 705 00:58:50,531 --> 00:58:52,633 And I put him in the ground. 706 00:58:54,168 --> 00:58:58,305 This time, I'll make sure he stays there. 707 00:58:58,406 --> 00:59:00,141 Hurry up! 708 00:59:04,378 --> 00:59:05,846 Alright. 709 00:59:05,946 --> 00:59:09,550 Start wrapping his feet, and then we'll get his hands. 710 00:59:09,650 --> 00:59:11,619 I got him. 711 00:59:13,522 --> 00:59:15,389 Now. 712 00:59:15,489 --> 00:59:17,758 -I can't. 713 00:59:19,660 --> 00:59:24,632 -Okay. Take the chains, put them there. 714 00:59:27,635 --> 00:59:30,037 Okay. Now, on the count of three, 715 00:59:30,137 --> 00:59:32,773 I'm gonna pass this gun to you. Okay? 716 00:59:34,608 --> 00:59:36,777 One... 717 00:59:36,877 --> 00:59:38,345 two... 718 00:59:38,446 --> 00:59:41,282 Stop shaking. 719 00:59:41,382 --> 00:59:43,084 ...three. 720 00:59:43,684 --> 00:59:47,188 [Gunshot] 721 00:59:47,288 --> 00:59:48,789 Get out of here now! 722 00:59:48,889 --> 00:59:51,492 -We have to get out of here. -No, we have to do something. 723 00:59:51,592 --> 00:59:53,528 -Come on, come on, come on. 724 00:59:53,627 --> 00:59:56,464 Forget about it! Let's go! 725 00:59:56,565 --> 00:59:58,199 -Aaaah! [Gunshot] 726 00:59:58,299 --> 01:00:00,101 -Come on! Come on! 727 01:00:00,201 --> 01:00:02,002 Take this. 728 01:00:02,103 --> 01:00:04,338 -Go, go! 729 01:00:21,355 --> 01:00:22,823 -Ugh! 730 01:00:22,923 --> 01:00:25,126 [Bones cracking, flesh tearing] 731 01:01:08,802 --> 01:01:11,305 [Motor running] 732 01:01:17,546 --> 01:01:20,314 [Whimpering softly] 733 01:01:45,906 --> 01:01:48,042 [Chains clanging] 734 01:03:15,530 --> 01:03:18,098 [Metal creaking] 735 01:04:16,558 --> 01:04:20,427 [Metal screeching] 736 01:05:41,810 --> 01:05:44,646 [Metal screeching] 737 01:06:53,615 --> 01:06:57,084 [Insects chirping] 738 01:07:10,030 --> 01:07:12,734 -Johnny! 739 01:07:12,834 --> 01:07:15,502 Come and get us! We're right here! 740 01:07:17,972 --> 01:07:19,741 Come on! 741 01:07:22,276 --> 01:07:24,612 What are you waiting for?! 742 01:08:19,199 --> 01:08:21,268 -[Whispering] He sees us. Oh, my God, he sees us. 743 01:08:21,368 --> 01:08:23,136 -[Whispering] Shh! 744 01:08:23,236 --> 01:08:26,173 You got to keep quiet! 745 01:08:28,543 --> 01:08:31,111 -No, no, no. Wait, wait. Where are you going? 746 01:08:31,211 --> 01:08:32,647 -I've got to distract him. 747 01:08:32,747 --> 01:08:35,783 You go to the fire tower and set up the trap. 748 01:08:35,883 --> 01:08:37,317 I'll lead him there. 749 01:08:37,417 --> 01:08:39,621 It's the only way to stop him. 750 01:08:39,721 --> 01:08:41,623 I'll be back, I promise. 751 01:08:41,723 --> 01:08:45,026 I won't let anything happen to you. 752 01:08:45,158 --> 01:08:47,762 -Colt. Colt, no. 753 01:09:11,919 --> 01:09:14,321 -Come on, you ugly son of a bitch! We're right -- 754 01:09:46,621 --> 01:09:48,890 [Ax thudding] 755 01:10:55,089 --> 01:10:57,692 [Thudding continues] 756 01:11:27,855 --> 01:11:30,124 [Thudding continues] 757 01:11:30,224 --> 01:11:33,594 [Insects chirping, animals screeching] 758 01:11:33,694 --> 01:11:35,963 -[Panting] 759 01:11:46,240 --> 01:11:49,476 [Chirping and screeching continue] 760 01:12:08,930 --> 01:12:10,998 [Animal squeaking] 761 01:12:15,603 --> 01:12:17,872 [Thudding continues] 762 01:12:25,179 --> 01:12:27,648 [Panting] Ah! 763 01:12:31,384 --> 01:12:33,254 [Crying] 764 01:12:33,353 --> 01:12:36,891 [Animals screeching loudly] 765 01:12:49,170 --> 01:12:51,072 [Crying] 766 01:12:54,208 --> 01:12:57,111 [Thudding continues] 767 01:12:57,211 --> 01:12:59,747 No. 768 01:13:03,951 --> 01:13:07,088 [Screaming] 769 01:13:07,188 --> 01:13:10,024 [Sobbing] 770 01:13:13,527 --> 01:13:15,930 [Groaning] 771 01:13:16,030 --> 01:13:18,799 [Breathing raggedly] 772 01:13:21,602 --> 01:13:23,503 [Grunting softly] 773 01:14:01,509 --> 01:14:04,211 [Birds chirping] 774 01:14:14,422 --> 01:14:16,489 Ah. 775 01:15:03,304 --> 01:15:06,974 [Panting] 776 01:15:48,382 --> 01:15:51,218 [Bird calls] 777 01:16:20,714 --> 01:16:22,450 [Vehicle approaching] 778 01:16:22,551 --> 01:16:26,087 Hey! Hey! 779 01:16:26,187 --> 01:16:28,055 Hey, stop! Stop! 780 01:16:30,257 --> 01:16:33,027 Stop! Stop! 781 01:16:34,228 --> 01:16:40,401 ♪♪ 782 01:16:40,501 --> 01:16:46,240 ♪♪ 783 01:16:46,340 --> 01:16:49,643 -Oh, my God! What the hell happened to you?! 784 01:16:49,743 --> 01:16:52,847 [Conversation muffled] 785 01:16:58,886 --> 01:17:03,023 What happened?! What happened?! 786 01:17:12,933 --> 01:17:16,303 Hey, lady, come on. You okay? 787 01:17:16,403 --> 01:17:18,672 -Huh? -You okay? 788 01:17:18,772 --> 01:17:19,907 Okay. -Yeah. 789 01:17:20,007 --> 01:17:21,809 -You're okay? You need a hand? -No. 790 01:17:21,909 --> 01:17:23,177 -Just take it as best you can. 791 01:17:23,277 --> 01:17:25,614 We'll get you to the hospital real quick. 792 01:17:25,713 --> 01:17:27,081 You're alright. 793 01:17:30,384 --> 01:17:32,019 Let's go. 794 01:17:34,788 --> 01:17:36,857 [Speaks indistinctly] 795 01:17:36,957 --> 01:17:39,260 Let's get you going. You'll be okay. 796 01:17:39,360 --> 01:17:41,262 [Engine starts] 797 01:17:53,307 --> 01:17:55,644 [Classical music playing] 798 01:17:55,743 --> 01:18:02,216 ♪♪ 799 01:18:02,316 --> 01:18:08,956 ♪♪ 800 01:18:09,056 --> 01:18:15,462 ♪♪ 801 01:18:15,564 --> 01:18:17,398 You're gonna be alright. 802 01:18:17,498 --> 01:18:23,103 ♪♪ 803 01:18:23,204 --> 01:18:28,610 ♪♪ 804 01:18:28,709 --> 01:18:30,477 Sweetie. 805 01:18:32,813 --> 01:18:34,882 Hey, honey. 806 01:18:34,982 --> 01:18:37,151 Can you look at me? 807 01:18:40,054 --> 01:18:43,490 You got to answer me when I talk to you, okay? 808 01:18:43,592 --> 01:18:45,726 Just so I know you're with me. 809 01:18:45,826 --> 01:18:48,729 -Sorry. -Alright. 810 01:18:48,829 --> 01:18:50,699 -Just tired. 811 01:18:50,798 --> 01:18:55,369 ♪♪ 812 01:18:55,469 --> 01:18:59,974 -You were, um, limping up the road back there. 813 01:19:02,443 --> 01:19:04,478 -Just fell. 814 01:19:04,579 --> 01:19:11,620 ♪♪ 815 01:19:11,720 --> 01:19:13,588 -Thirsty? 816 01:19:13,688 --> 01:19:16,490 Sorry, I, uh, I don't have any water. 817 01:19:16,591 --> 01:19:18,325 Just coffee. 818 01:19:18,425 --> 01:19:26,767 ♪♪ 819 01:19:26,867 --> 01:19:29,303 Can you, uh, 820 01:19:29,403 --> 01:19:32,306 tell me what happened to you back there? 821 01:19:35,075 --> 01:19:39,547 Just in case I have to answer some questions at the hospital. 822 01:19:39,648 --> 01:19:45,754 ♪♪ 823 01:19:45,853 --> 01:19:52,192 ♪♪ 824 01:19:52,293 --> 01:19:54,562 -It was an animal. 825 01:19:54,663 --> 01:19:56,830 -Jesus. 826 01:19:56,930 --> 01:19:59,567 Jesus. What kind of animal? 827 01:19:59,668 --> 01:20:07,007 ♪♪ 828 01:20:07,107 --> 01:20:14,315 ♪♪ 829 01:20:14,415 --> 01:20:16,350 You're gonna be okay. 830 01:20:18,753 --> 01:20:21,623 You are. 831 01:20:21,723 --> 01:20:24,091 You are. 832 01:20:24,191 --> 01:20:28,730 Hey. You made it out okay, didn't you? 833 01:20:28,829 --> 01:20:31,198 No missing pieces. 834 01:20:31,298 --> 01:20:35,903 Heck, you even walked out by yourself. 835 01:20:36,003 --> 01:20:39,774 You're gonna be okay. 836 01:20:39,873 --> 01:20:41,543 Trust me. 837 01:20:41,643 --> 01:20:46,648 I've seen people come out of there a lot worse than that. 838 01:20:46,748 --> 01:20:49,216 They made it through just fine. 839 01:20:49,316 --> 01:20:51,885 Right as rain. 840 01:20:51,985 --> 01:20:54,154 -You've seen worse, huh? 841 01:20:58,058 --> 01:21:01,161 -Brother was a game warden. 842 01:21:01,261 --> 01:21:05,700 Got mauled by a bear 30 years ago. 843 01:21:05,800 --> 01:21:09,136 Real bad. 844 01:21:09,236 --> 01:21:10,938 Real bad. 845 01:21:12,540 --> 01:21:15,876 His office got a call from a hunter who came upon 846 01:21:15,976 --> 01:21:20,881 a couple of deer carcass out in the woods 847 01:21:20,981 --> 01:21:22,617 out near Portlock. 848 01:21:24,719 --> 01:21:27,054 Bobby took the call. 849 01:21:27,154 --> 01:21:31,526 Drove his ATV about an hour or so, 850 01:21:31,626 --> 01:21:36,363 deep into the bush, where this guy told him. 851 01:21:38,399 --> 01:21:42,771 Looked like something out of a horror movie or something. 852 01:21:42,871 --> 01:21:45,005 Blood all over the ground. 853 01:21:45,105 --> 01:21:48,610 Black-bear tracks all dug in the mud. 854 01:21:48,710 --> 01:21:53,981 In the middle of it all was a fawn and a 10-point buck. 855 01:21:54,081 --> 01:21:57,685 Torn to shreds. 856 01:21:57,786 --> 01:21:59,019 Doing what he does, 857 01:21:59,119 --> 01:22:02,657 Bobby has seen feeding grounds before. 858 01:22:02,757 --> 01:22:06,828 This one did not sit right with him. 859 01:22:06,960 --> 01:22:09,062 They didn't look eaten at all. 860 01:22:09,163 --> 01:22:12,634 It's like the bear just up and left after he killed him. 861 01:22:12,734 --> 01:22:16,069 And that's when Bobby knows something ain't right 862 01:22:16,170 --> 01:22:17,971 with this bear. 863 01:22:18,071 --> 01:22:21,975 So called it into his office. 864 01:22:22,342 --> 01:22:25,179 Bobby's boss didn't want to take any chances. 865 01:22:25,279 --> 01:22:28,081 Told him he would send him some support. 866 01:22:28,182 --> 01:22:32,019 Told Bobby to keep track of that bear. 867 01:22:32,119 --> 01:22:36,791 So Bobby gets back on his ATV, 868 01:22:36,891 --> 01:22:38,726 goes deep into the forest. 869 01:22:38,827 --> 01:22:40,260 All the while, 870 01:22:40,360 --> 01:22:43,163 he's coming across fresh kill -- 871 01:22:43,263 --> 01:22:46,099 porcupine, partridges 872 01:22:46,200 --> 01:22:50,270 just ripped apart and left there. 873 01:22:51,806 --> 01:22:54,742 All of a sudden, it comes to a creek. 874 01:22:54,843 --> 01:22:57,311 So Bobby gets off his ATV, 875 01:22:57,411 --> 01:23:00,615 goes into the water, comes out the other side. 876 01:23:00,715 --> 01:23:02,115 Tracks are gone. 877 01:23:02,216 --> 01:23:05,887 It's as if the bear just went downstream 878 01:23:05,986 --> 01:23:08,723 and moved along. 879 01:23:08,823 --> 01:23:14,094 So he's standing there in the water, reaches for his walkie, 880 01:23:14,194 --> 01:23:18,031 when all of a sudden, he feels... 881 01:23:18,131 --> 01:23:20,267 digging in the back of his head. 882 01:23:20,367 --> 01:23:23,738 Said it felt like 100 bee stings or something. 883 01:23:25,305 --> 01:23:28,610 It turns out this bear come up behind him, 884 01:23:28,710 --> 01:23:34,281 chomped on the back of his head, and pushed him into the creek. 885 01:23:34,381 --> 01:23:37,919 Bobby said it was like too much going on at once, 886 01:23:38,018 --> 01:23:40,120 like it should have hurt more. 887 01:23:40,220 --> 01:23:44,391 But he didn't feel anything. 888 01:23:44,491 --> 01:23:47,261 I mean, this bear was eating him alive. 889 01:23:47,361 --> 01:23:51,164 And all Bobby could think of was getting his face out of water, 890 01:23:51,265 --> 01:23:54,636 but he had a goddamn bear on his back. 891 01:23:54,736 --> 01:23:56,336 [Chuckles softly] Hell. 892 01:23:56,436 --> 01:23:58,873 He laughs when he tells you now. 893 01:23:58,973 --> 01:24:00,508 I guess you get kind of funny 894 01:24:00,608 --> 01:24:03,545 when you're in a situation like that. 895 01:24:11,786 --> 01:24:15,088 I'm sorry. 896 01:24:15,188 --> 01:24:16,724 I'm just saying, 897 01:24:16,824 --> 01:24:19,961 Bobby made it out okay. 898 01:24:20,060 --> 01:24:21,395 You'll make it out, too. 899 01:24:21,495 --> 01:24:27,267 ♪♪ 900 01:24:27,367 --> 01:24:32,941 ♪♪ 901 01:24:33,041 --> 01:24:34,742 -How'd he get out? 902 01:24:38,513 --> 01:24:41,214 -Well... 903 01:24:41,315 --> 01:24:43,450 he took in too much water and drowned, 904 01:24:43,551 --> 01:24:46,119 woke up on the side of the creek, 905 01:24:46,219 --> 01:24:50,424 member of his team doing CPR. 906 01:24:50,525 --> 01:24:53,795 He was only out for a minute or so. 907 01:24:53,895 --> 01:24:56,631 They airlifted him to the hospital. 908 01:24:56,731 --> 01:25:00,568 100 stitches later, he's right as rain. 909 01:25:00,668 --> 01:25:07,942 ♪♪ 910 01:25:08,042 --> 01:25:15,148 ♪♪ 911 01:25:15,248 --> 01:25:18,586 -What about the bear? 912 01:25:18,686 --> 01:25:20,253 -Don't know. 913 01:25:20,354 --> 01:25:22,155 His team said that the bear was gone 914 01:25:22,255 --> 01:25:24,025 when they got there. 915 01:25:24,124 --> 01:25:26,094 I guess when Bobby drowned, 916 01:25:26,193 --> 01:25:29,864 the bear figure he killed him and moved on. 917 01:25:33,467 --> 01:25:36,004 -Why? 918 01:25:36,104 --> 01:25:39,272 -Who knows. 919 01:25:39,373 --> 01:25:41,643 Bobby says that there is something in the field 920 01:25:41,743 --> 01:25:44,411 called henhouse disease. 921 01:25:44,512 --> 01:25:47,882 Henhouse syndrome. Something like that. 922 01:25:47,982 --> 01:25:52,987 It's when coyotes and wolves and such 923 01:25:53,087 --> 01:25:56,691 just keep killing everything around 'em. 924 01:25:56,791 --> 01:26:00,360 They don't go back for food or anything. 925 01:26:00,460 --> 01:26:03,731 They just keep killing. 926 01:26:03,831 --> 01:26:05,900 No reason at all. 927 01:26:08,569 --> 01:26:13,373 Bobby says animals don't get too hung up on reason. 928 01:26:13,473 --> 01:26:16,144 Well, that's what he says. 929 01:26:16,243 --> 01:26:20,114 ♪♪ 930 01:26:20,213 --> 01:26:22,717 -Yeah. 931 01:26:22,817 --> 01:26:29,456 ♪♪ 932 01:26:29,557 --> 01:26:35,830 ♪♪ 933 01:26:35,930 --> 01:26:42,202 ♪♪ 934 01:26:42,302 --> 01:26:43,738 -Hey, honey. 935 01:26:46,808 --> 01:26:48,576 Sweetie. 936 01:26:52,513 --> 01:26:54,481 Hey, sweetie. Are you okay? 937 01:26:54,582 --> 01:26:59,854 ♪♪ 938 01:26:59,954 --> 01:27:01,889 Hey, honey, can you wake up? 939 01:27:04,592 --> 01:27:07,260 Come on. Wake up, will you? 940 01:27:07,360 --> 01:27:09,764 Sweetie, come on, wake up. 941 01:27:09,864 --> 01:27:13,300 Sweetie. Come on. Come on. Let's wake up. 942 01:27:20,108 --> 01:27:24,112 -Why are you stopping? 943 01:27:24,212 --> 01:27:26,547 Why are we stopping? -I'm sorry, sweetie. 944 01:27:26,647 --> 01:27:28,983 I got to do something and try to get that leg 945 01:27:29,083 --> 01:27:30,785 to slow down the bleeding. 946 01:27:30,885 --> 01:27:32,754 -Take me to a hospital. Let's go to the hospital. 947 01:27:32,854 --> 01:27:35,022 Okay? Please, please, please, please. 948 01:27:35,123 --> 01:27:36,323 Just take me to, like, a hospital. 949 01:27:36,423 --> 01:27:38,126 Please, please, please. 950 01:27:38,226 --> 01:27:39,794 -Honey... -Please. 951 01:27:39,894 --> 01:27:41,129 -...I know you're scared, 952 01:27:41,229 --> 01:27:42,663 and you went through something out there, 953 01:27:42,764 --> 01:27:44,832 and I don't pretend to know what it was, 954 01:27:44,932 --> 01:27:47,668 but I have got to stop the bleeding in your leg. 955 01:27:47,769 --> 01:27:49,369 -Okay, so let's go. Let's go, Let's go. 956 01:27:49,469 --> 01:27:50,638 Get in the car, and we'll go to the hospital. 957 01:27:50,738 --> 01:27:53,641 Please, please. -Look at me. 958 01:27:53,741 --> 01:27:55,543 I'm gonna wrap this around your leg. 959 01:27:55,643 --> 01:27:57,612 It's probably gonna hurt a little bit, 960 01:27:57,712 --> 01:28:00,447 but I'll be as gentle as I can be. 961 01:28:00,548 --> 01:28:02,083 When I'm done with this, 962 01:28:02,183 --> 01:28:04,552 we'll get back on the road and we'll get to the hospital. 963 01:28:04,652 --> 01:28:07,822 But I got to do this first. 964 01:28:07,922 --> 01:28:09,891 You okay with that? 965 01:28:09,991 --> 01:28:12,827 Sweetie? 966 01:28:12,927 --> 01:28:14,996 Okay. 967 01:28:17,932 --> 01:28:19,734 Sorry. 968 01:29:35,176 --> 01:29:38,846 [Birds chirping] 969 01:29:43,117 --> 01:29:45,953 [Animal howling] 970 01:30:34,969 --> 01:30:38,839 -♪ Twas early in the spring when I set out to go ♪ 971 01:30:38,940 --> 01:30:41,909 ♪ To work up in the woods in north On-tar-i-o ♪ 972 01:30:42,009 --> 01:30:44,879 ♪ The unemployment office said they'd send me through ♪ 973 01:30:44,979 --> 01:30:47,715 ♪ With the Little Abitibi and the survey crew ♪ 974 01:30:47,815 --> 01:30:51,085 ♪ And those black flies, the little black flies ♪ 975 01:30:51,185 --> 01:30:53,888 ♪ Always a black fly, no matter where you go ♪ 976 01:30:53,988 --> 01:30:57,625 ♪ I'll die with the black fly picking my bones ♪ 977 01:30:57,725 --> 01:31:01,095 ♪ In north On-tar-i-o-i-o ♪ 978 01:31:01,195 --> 01:31:04,365 ♪ In north On-tar-i-o ♪ 979 01:31:04,464 --> 01:31:08,069 ♪♪ 980 01:31:08,169 --> 01:31:11,205 ♪ Well, the man, Black Toby, was the captain of the crew ♪ 981 01:31:11,305 --> 01:31:14,208 ♪ He said, "I'm gonna tell you boys what we're gonna do ♪ 982 01:31:14,308 --> 01:31:17,278 ♪ They want to build a power dam, so we must find a way ♪ 983 01:31:17,378 --> 01:31:20,014 ♪ To make the Little Ab flow around the other way" ♪ 984 01:31:20,114 --> 01:31:23,718 ♪ And those black flies, the little black flies ♪ 985 01:31:23,818 --> 01:31:26,787 ♪ Always a black fly, no matter where you go ♪ 986 01:31:26,887 --> 01:31:30,124 ♪ I'll die with the black fly picking my bones ♪ 987 01:31:30,224 --> 01:31:33,661 ♪ In north On-tar-i-o-i-o ♪ 988 01:31:33,761 --> 01:31:36,564 ♪ In north On-tar-i-o ♪ 989 01:31:36,664 --> 01:31:40,768 ♪ Bum, bum, bum, bum ♪ 990 01:31:40,868 --> 01:31:44,372 ♪ So we surveyed to the east, we surveyed to the west ♪ 991 01:31:44,472 --> 01:31:46,807 ♪ We tried to make our minds up just how to do it best ♪ 992 01:31:46,907 --> 01:31:49,910 ♪ Little Ab, Little Ab, what shall I do? ♪ 993 01:31:50,011 --> 01:31:52,947 ♪ I'm all but going crazy on the survey crew ♪ 994 01:31:53,047 --> 01:31:56,484 ♪ With those black flies, the little black flies ♪ 995 01:31:56,584 --> 01:31:59,086 ♪ Always a black fly, no matter where you go ♪ 996 01:31:59,186 --> 01:32:02,723 ♪ I'll die with the black fly picking my bones ♪ 997 01:32:02,823 --> 01:32:06,127 ♪ In north On-tar-i-o-i-o ♪ 998 01:32:06,227 --> 01:32:09,330 ♪ In north On-tar-i-o ♪ 999 01:32:09,430 --> 01:32:13,200 ♪ Bum, bum, bum, bum ♪ 1000 01:32:13,300 --> 01:32:16,003 ♪ Was black fly, black fly, black fly everywhere ♪ 1001 01:32:16,103 --> 01:32:19,206 ♪ A-crawling in your whiskers, a-crawling in your hair ♪ 1002 01:32:19,306 --> 01:32:22,543 ♪ A-swimming in the soup, a-swimming in the tea ♪ 1003 01:32:22,643 --> 01:32:25,212 ♪ The devil take the black fly and let me be ♪ 1004 01:32:25,312 --> 01:32:28,649 ♪ With those black flies, the little black flies ♪ 1005 01:32:28,749 --> 01:32:31,252 ♪ Always a black fly, no matter where you go ♪ 1006 01:32:31,352 --> 01:32:34,789 ♪ I'll die with the black fly picking my bones ♪ 1007 01:32:34,889 --> 01:32:38,092 ♪ In north On-tar-i-o-i-o ♪ 1008 01:32:38,192 --> 01:32:41,495 ♪ In north On-tar-i-o ♪ 1009 01:32:41,629 --> 01:32:44,965 ♪ Bum, bum, bum, bum ♪ 1010 01:32:45,066 --> 01:32:48,235 ♪ Well, the bull cook's name was Blind River Joe ♪ 1011 01:32:48,335 --> 01:32:51,305 ♪ If it hadn't been for him, we'd have never pulled through ♪ 1012 01:32:51,405 --> 01:32:54,275 ♪ He bound up all our bruises, and he kidded us for fun ♪ 1013 01:32:54,375 --> 01:32:57,711 ♪ He lathered us with bacon grease and balsam gum ♪ 1014 01:32:57,812 --> 01:33:00,848 ♪ And those black flies, the little black flies ♪ 1015 01:33:00,948 --> 01:33:03,617 ♪ Always a black fly, no matter where you go ♪ 1016 01:33:03,717 --> 01:33:07,254 ♪ I'll die with the black fly picking my bones ♪ 1017 01:33:07,354 --> 01:33:10,357 ♪ In north On-tar-i-o-i-o ♪ 1018 01:33:10,458 --> 01:33:13,260 ♪ In north On-tar-i-o ♪ 1019 01:33:13,360 --> 01:33:17,398 ♪ Bum, bum, bum, bum ♪ 1020 01:33:17,498 --> 01:33:21,035 ♪ Well, now the work is over, Black Toby says we're through ♪ 1021 01:33:21,135 --> 01:33:24,004 ♪ With the Little Abitibi and the survey crew ♪ 1022 01:33:24,105 --> 01:33:26,941 ♪ Twas a wonderful experience, but this I know ♪ 1023 01:33:27,041 --> 01:33:29,877 ♪ I'll never go again to north On-tar-i-o ♪ 1024 01:33:29,977 --> 01:33:33,147 ♪ With those black flies, the little black flies ♪ 1025 01:33:33,247 --> 01:33:35,916 ♪ Always a black fly, no matter where you go ♪ 1026 01:33:36,016 --> 01:33:39,687 ♪ I'll die with the black fly picking my bones ♪ 1027 01:33:39,787 --> 01:33:42,790 ♪ In north On-tar-i-o-i-o ♪ 1028 01:33:42,890 --> 01:33:49,163 ♪ In north On-tar-i-o ♪ 65707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.