Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,194 --> 00:00:10,277
(tense violin music)
2
00:00:17,089 --> 00:00:20,172
(tense violin music)
3
00:00:23,764 --> 00:00:26,479
(gunshot echoes)
4
00:00:26,529 --> 00:00:27,972
- [Robert] You gotta
keep it steady.
5
00:00:28,022 --> 00:00:29,102
- I know. - You don't know.
6
00:00:29,130 --> 00:00:30,516
Now listen, you're
gonna hold it steady
7
00:00:30,540 --> 00:00:31,349
right there, all right.
8
00:00:31,373 --> 00:00:32,560
Listen to me. - Yes.
9
00:00:32,610 --> 00:00:33,419
- All right? - I'm listening.
10
00:00:33,443 --> 00:00:34,686
- I don't want to
tell you twice.
11
00:00:34,710 --> 00:00:36,291
- I'm always listening.
12
00:00:36,341 --> 00:00:39,640
(birds chirping)
13
00:00:39,690 --> 00:00:40,840
- Keep it steady, all right?
14
00:00:40,890 --> 00:00:42,580
- I am keeping it steady.
15
00:00:42,630 --> 00:00:44,027
- Nice and steady.
16
00:00:44,077 --> 00:00:46,827
(birds chirping)
17
00:00:48,176 --> 00:00:49,865
(gunshot echoes)
18
00:00:49,915 --> 00:00:51,532
- Goddamnit.
19
00:00:51,582 --> 00:00:54,082
(rifle cocks)
20
00:00:55,350 --> 00:00:56,166
- All right, come on,
21
00:00:56,190 --> 00:00:57,610
get it up there
again, all right?
22
00:00:57,660 --> 00:00:59,134
- Brian, you're shaking.
23
00:00:59,184 --> 00:01:00,704
What, you scared the
can's gonna get you?
24
00:01:00,728 --> 00:01:02,678
- You know what, shut
your trap, Irene.
25
00:01:03,960 --> 00:01:05,597
God, I ain't scared of no can.
26
00:01:10,989 --> 00:01:11,907
(gunshot echoes)
27
00:01:11,957 --> 00:01:13,713
- Brian, you gotta
pull back slow.
28
00:01:14,910 --> 00:01:15,903
- I pulled it back.
29
00:01:17,070 --> 00:01:19,030
I had just told you
to shut your trap.
30
00:01:19,080 --> 00:01:19,913
- It's my turn.
31
00:01:24,540 --> 00:01:25,373
- Yes ma'am.
32
00:01:26,520 --> 00:01:27,353
Keep it steady.
33
00:01:35,716 --> 00:01:38,622
(gunshot echoes)
34
00:01:38,672 --> 00:01:39,455
(Brian chuckles)
35
00:01:39,505 --> 00:01:40,500
- [Brian] You missed it.
36
00:01:41,467 --> 00:01:42,634
- No I didn't.
37
00:01:44,192 --> 00:01:47,442
(tense rhythmic music)
38
00:01:51,083 --> 00:01:51,993
(Irene screams)
39
00:01:52,043 --> 00:01:54,561
(both grunting)
40
00:01:54,611 --> 00:01:55,898
(door creaks)
41
00:01:55,948 --> 00:01:57,940
- Hey, you guys're
supposed to be family.
42
00:01:57,990 --> 00:01:59,040
Start acting like it.
43
00:02:01,500 --> 00:02:02,283
- [Brian] She were-
44
00:02:02,333 --> 00:02:03,408
- What?
45
00:02:03,458 --> 00:02:04,458
Teasing you?
46
00:02:05,398 --> 00:02:06,426
Just 'cause she
treat you like a baby
47
00:02:06,450 --> 00:02:08,710
doesn't mean you act like one.
48
00:02:08,760 --> 00:02:10,266
Irene, you need to start
treating your brother
49
00:02:10,290 --> 00:02:11,813
with some respect.
50
00:02:11,863 --> 00:02:14,920
(birds chirping)
51
00:02:14,970 --> 00:02:15,790
Come on, Brian.
52
00:02:15,840 --> 00:02:17,240
We gotta go clear that tree.
53
00:02:21,412 --> 00:02:22,930
(birds chirping)
54
00:02:22,980 --> 00:02:24,003
- Did you start it?
55
00:02:25,967 --> 00:02:26,867
- 'Course I did.
56
00:02:28,092 --> 00:02:30,592
(tense music)
57
00:02:38,133 --> 00:02:40,633
(tense music)
58
00:02:47,490 --> 00:02:48,323
Ma?
59
00:02:49,260 --> 00:02:50,226
Ma?
60
00:02:50,276 --> 00:02:52,120
(door creaks)
61
00:02:52,170 --> 00:02:53,693
There's a man
coming up the road.
62
00:02:56,220 --> 00:02:57,053
Who is he, Ma?
63
00:02:57,990 --> 00:02:58,823
- I don't know.
64
00:03:08,370 --> 00:03:09,203
- Howdy.
65
00:03:10,230 --> 00:03:11,193
- Howdy, mister.
66
00:03:14,040 --> 00:03:15,093
- Name's Jonathan.
67
00:03:16,350 --> 00:03:17,463
Jonathan Redmond.
68
00:03:19,380 --> 00:03:21,910
- What brings you up
this way, Mr. Redmond?
69
00:03:21,960 --> 00:03:24,280
- Well, I'm a surveyor
for the Pacific Company
70
00:03:24,330 --> 00:03:27,482
and we're looking to maybe
have a line come through here.
71
00:03:27,532 --> 00:03:29,560
- I don't want no train
coming through here.
72
00:03:29,610 --> 00:03:31,563
- Irene, be friendly.
73
00:03:33,330 --> 00:03:37,833
- Well the company might be
looking to take out an easement.
74
00:03:38,700 --> 00:03:41,715
I was hoping I could
maybe take a look around.
75
00:03:41,765 --> 00:03:43,995
- I think you better talk
to my husband about that.
76
00:03:44,045 --> 00:03:45,273
He's just on up the way.
77
00:03:49,590 --> 00:03:51,573
Irene, show him to your Pa.
78
00:03:53,940 --> 00:03:54,773
- My pleasure.
79
00:03:55,860 --> 00:03:56,693
Come on.
80
00:03:58,500 --> 00:03:59,853
I see you got revolver.
81
00:04:00,805 --> 00:04:02,430
- I do.
82
00:04:02,480 --> 00:04:03,723
- Is it for protection?
83
00:04:04,920 --> 00:04:05,753
- It is.
84
00:04:07,080 --> 00:04:10,210
- So you see a lot of bandits
out while you're surveying?
85
00:04:10,260 --> 00:04:11,770
- Not yet.
86
00:04:11,820 --> 00:04:13,210
- That's disappointing.
87
00:04:13,260 --> 00:04:15,280
I'd like to see a bandit.
88
00:04:15,330 --> 00:04:16,570
- And why is that?
89
00:04:16,620 --> 00:04:18,340
- So I could kill one.
90
00:04:18,390 --> 00:04:19,386
I'd like to kill my father,
91
00:04:19,410 --> 00:04:21,610
but he's out in Reno right now.
92
00:04:21,660 --> 00:04:23,610
- Ain't you taking
me to him right now?
93
00:04:24,630 --> 00:04:25,413
- No, that's my Pa.
94
00:04:25,463 --> 00:04:26,526
He's my Ma's second husband.
95
00:04:26,550 --> 00:04:28,346
My father, he tried to
kill me and my brother,
96
00:04:28,370 --> 00:04:29,226
so in the middle of the night,
97
00:04:29,250 --> 00:04:30,790
we left for Tulsa.
98
00:04:30,840 --> 00:04:32,490
One day I'm gonna
kill my father.
99
00:04:33,840 --> 00:04:35,200
- And why are you saying this?
100
00:04:35,250 --> 00:04:37,780
- I'm saying I got no
bones about killing nobody,
101
00:04:37,830 --> 00:04:38,856
and we came a long way out here
102
00:04:38,880 --> 00:04:39,846
to get away from
all that trouble,
103
00:04:39,870 --> 00:04:41,590
and trains bring trouble.
104
00:04:41,640 --> 00:04:42,977
That's all I'm saying.
105
00:04:43,027 --> 00:04:43,810
(Jonathan chuckles)
106
00:04:43,860 --> 00:04:46,413
- So do you always make
threats to people who come by?
107
00:04:47,820 --> 00:04:49,720
- Only people worth
making threats to.
108
00:04:51,360 --> 00:04:52,900
- I'll take it as a compliment.
109
00:04:52,950 --> 00:04:54,280
- I don't like
your tone, mister.
110
00:04:54,330 --> 00:04:55,985
I find it awfully disrespectful.
111
00:04:56,035 --> 00:04:58,548
I shot a rabbit just this
morning straight through the eye.
112
00:04:59,850 --> 00:05:03,333
- Have to say, miss,
that's real impressive.
113
00:05:04,350 --> 00:05:05,183
- It is.
114
00:05:11,640 --> 00:05:13,563
- Your sister's
got a fire in her.
115
00:05:14,700 --> 00:05:17,000
Sometimes she thinks
pretty highly of herself.
116
00:05:19,290 --> 00:05:20,123
- Yeah.
117
00:05:22,080 --> 00:05:24,783
- Maybe you should think a
little higher of yourself.
118
00:05:26,730 --> 00:05:28,017
- Sure.
119
00:05:28,067 --> 00:05:30,734
(wood clatters)
120
00:05:31,710 --> 00:05:32,673
- It's a nice pile.
121
00:05:33,607 --> 00:05:34,827
- "Nice pile"?
122
00:05:35,820 --> 00:05:38,920
- Yeah, it's nice.
123
00:05:38,970 --> 00:05:39,803
Nice pile.
124
00:05:43,980 --> 00:05:45,280
- Hey, Pa.
125
00:05:45,330 --> 00:05:46,926
There's a man coming up
here to drive an iron bullet
126
00:05:46,950 --> 00:05:49,480
right through our slice
of heaven on earth.
127
00:05:49,530 --> 00:05:50,363
- Howdy.
128
00:05:51,510 --> 00:05:52,343
- Howdy.
129
00:05:56,040 --> 00:05:56,873
Thanks, Irene.
130
00:05:58,080 --> 00:05:58,980
- Thank you, miss.
131
00:06:00,240 --> 00:06:01,073
- Sure.
132
00:06:02,790 --> 00:06:04,360
- Jonathan Redmond.
133
00:06:04,410 --> 00:06:06,760
I'm a surveyor for
the Pacific Company.
134
00:06:06,810 --> 00:06:08,950
I was hoping to
have a look around,
135
00:06:09,000 --> 00:06:11,050
possibly looking to
take out an easement.
136
00:06:12,570 --> 00:06:14,570
- Well, then you can
have a look around.
137
00:06:15,900 --> 00:06:17,650
I don't know if
I'll grant you one.
138
00:06:18,690 --> 00:06:21,190
- Might just have to
take one from you, then.
139
00:06:21,240 --> 00:06:22,443
- Hell, you can try.
140
00:06:40,950 --> 00:06:41,823
Supper ready?
141
00:06:44,040 --> 00:06:44,873
- Nearly.
142
00:06:45,840 --> 00:06:47,500
- I'm gonna grab a
little something.
143
00:06:47,550 --> 00:06:50,273
Gotta get that heifer in before
the bull comes in tomorrow.
144
00:06:53,894 --> 00:06:54,911
What?
145
00:06:54,961 --> 00:06:57,943
(birds chirping)
146
00:06:57,993 --> 00:07:02,993
- You really think we can make
a ranch out of this place?
147
00:07:03,060 --> 00:07:04,053
- Of course I do.
148
00:07:06,090 --> 00:07:07,450
Well, once that bull comes in,
149
00:07:07,500 --> 00:07:08,883
we can start making babies.
150
00:07:11,070 --> 00:07:11,879
- Well, in that case,
151
00:07:11,903 --> 00:07:13,116
we could've used
couple more rooms
152
00:07:13,140 --> 00:07:15,290
instead of you spending
money on that bull.
153
00:07:16,170 --> 00:07:18,633
- I will build you
eight more rooms.
154
00:07:19,560 --> 00:07:20,763
Three more floors.
155
00:07:22,830 --> 00:07:23,930
I got the money, Beth.
156
00:07:26,294 --> 00:07:27,627
Don't you worry.
157
00:07:34,890 --> 00:07:36,040
Where'd you learn that?
158
00:07:38,916 --> 00:07:40,015
- You.
159
00:07:40,065 --> 00:07:40,898
- Right.
160
00:07:43,367 --> 00:07:45,483
That's how you cut your
fingers off, too, right?
161
00:07:46,410 --> 00:07:47,243
- Yeah.
162
00:07:52,770 --> 00:07:55,073
What, you don't like eating
with us or something?
163
00:07:56,340 --> 00:07:57,550
- No.
164
00:07:57,600 --> 00:07:59,179
Just don't like eating with you.
165
00:07:59,229 --> 00:08:01,979
(Irene chuckles)
166
00:08:14,721 --> 00:08:16,690
(door creaks)
167
00:08:16,740 --> 00:08:17,640
- Is he mad at me?
168
00:08:18,540 --> 00:08:20,440
- I don't know, why
don't you ask him?
169
00:08:31,546 --> 00:08:34,296
(birds chirping)
170
00:08:35,310 --> 00:08:37,117
- Why you got that twine?
171
00:08:37,167 --> 00:08:38,223
- Why do you care?
172
00:08:39,330 --> 00:08:41,253
- Just asking. Trying
to be friendly.
173
00:08:44,310 --> 00:08:47,193
- Well, it's for trying things.
174
00:08:48,060 --> 00:08:49,263
Things that use twine.
175
00:08:50,370 --> 00:08:54,970
You can get stuff outta trees.
176
00:08:55,020 --> 00:08:58,030
You can fix things.
177
00:08:58,080 --> 00:08:59,440
You can fix a bucket handle
178
00:09:00,330 --> 00:09:03,550
and you can make shoelaces.
179
00:09:03,600 --> 00:09:06,850
You can, I don't know,
tie things together.
180
00:09:06,900 --> 00:09:08,223
Stitch up stuff.
181
00:09:10,560 --> 00:09:13,060
You know, you never know
when you could use twine.
182
00:09:15,002 --> 00:09:16,132
- That's the dumbest
thing I've ever heard
183
00:09:16,156 --> 00:09:18,906
and I've known
you my whole life.
184
00:09:19,970 --> 00:09:22,137
Sorry, I didn't mean that.
185
00:09:27,281 --> 00:09:29,781
(tense music)
186
00:09:37,246 --> 00:09:39,746
(tense music)
187
00:09:47,232 --> 00:09:49,732
(tense music)
188
00:09:53,636 --> 00:09:55,023
- [Jonathan] Howdy.
189
00:09:59,280 --> 00:10:01,060
- Evening, mister.
190
00:10:01,110 --> 00:10:02,620
Find what you were looking for?
191
00:10:02,670 --> 00:10:06,190
- Sure did. It's beautiful
land you got here.
192
00:10:06,240 --> 00:10:07,073
- Thank you.
193
00:10:08,491 --> 00:10:11,680
- You know, it's getting a
little later than I expected
194
00:10:11,730 --> 00:10:13,720
and seven miles back to town.
195
00:10:13,770 --> 00:10:16,550
I don't think I'll make
it back before dark, so...
196
00:10:18,960 --> 00:10:21,160
- Certainly you're
welcome to the land.
197
00:10:21,210 --> 00:10:24,070
Ain't got much room
left inside for you.
198
00:10:24,120 --> 00:10:26,253
Ain't got much left
inside for myself.
199
00:10:27,450 --> 00:10:28,883
- Much obliged, miss.
200
00:10:31,080 --> 00:10:32,290
- Have you had supper yet?
201
00:10:32,340 --> 00:10:33,460
- Oh no, no, no, no.
202
00:10:33,510 --> 00:10:36,760
That'd be imposing
myself far too much.
203
00:10:36,810 --> 00:10:37,930
- Please.
204
00:10:37,980 --> 00:10:41,170
Be nice to have some company
around here for once.
205
00:10:41,220 --> 00:10:42,161
- If I'm being honest,
206
00:10:42,211 --> 00:10:45,363
I wouldn't mind
some company myself.
207
00:10:50,136 --> 00:10:52,886
(wind whistling)
208
00:11:00,149 --> 00:11:01,598
(wind whistling)
209
00:11:01,648 --> 00:11:04,148
(door creaks)
210
00:11:07,410 --> 00:11:09,280
- Irene, could you
put the lamp up?
211
00:11:22,783 --> 00:11:24,903
I think you've
forgot to fill it.
212
00:11:24,953 --> 00:11:28,536
- I think you forgot
to tell me to fill it.
213
00:11:29,521 --> 00:11:32,864
(wind whistling)
214
00:11:32,914 --> 00:11:35,914
(dogs bark faintly)
215
00:11:47,782 --> 00:11:49,296
- I apologize for the
state of our home.
216
00:11:49,320 --> 00:11:50,436
It's not quite finished yet.
217
00:11:50,460 --> 00:11:52,257
We just been here
the one summer.
218
00:11:52,307 --> 00:11:53,853
- It's real lovely, miss.
219
00:11:57,206 --> 00:11:58,206
- All right.
220
00:12:00,810 --> 00:12:02,530
- Bless us our heavenly father.
221
00:12:02,580 --> 00:12:05,320
Thank you for the bounty
which we are about to partake.
222
00:12:05,370 --> 00:12:06,453
Amen. - Amen.
223
00:12:11,820 --> 00:12:13,716
- Sure nice to having on have
an unfamiliar face round here.
224
00:12:13,740 --> 00:12:16,270
We don't get too
many house guests.
225
00:12:16,320 --> 00:12:18,020
- Pleased to have
the hospitality.
226
00:12:19,641 --> 00:12:21,203
- So where are you from, mister?
227
00:12:23,550 --> 00:12:24,880
- I'm from Cleveland.
228
00:12:24,930 --> 00:12:27,090
- I've heard bad
things about Cleveland.
229
00:12:27,140 --> 00:12:28,840
(chuckles) - What
have you heard?
230
00:12:28,890 --> 00:12:30,910
- Not to trust a
man from Cleveland.
231
00:12:30,960 --> 00:12:31,769
- Where'd you hear that?
232
00:12:31,793 --> 00:12:33,280
- Oh, I heard it from me.
233
00:12:33,330 --> 00:12:35,200
- Irene, apologize.
234
00:12:35,250 --> 00:12:36,310
- I don't like him, Ma.
235
00:12:36,360 --> 00:12:37,510
- Apologize.
236
00:12:37,560 --> 00:12:38,616
- [Brian] You better apologize.
237
00:12:38,640 --> 00:12:39,816
- I ain't apologizing to a man
238
00:12:39,840 --> 00:12:41,136
looking to steal
our home from us.
239
00:12:41,160 --> 00:12:42,850
- [Beth] You
apologize right now.
240
00:12:42,900 --> 00:12:44,800
- I'm just speaking
what I'm thinking.
241
00:12:46,320 --> 00:12:49,203
- Well, go on and speak it
to yourself outside, then.
242
00:12:51,261 --> 00:12:52,094
- Fine.
243
00:12:58,997 --> 00:13:01,590
I'll be speaking a whole
lot of things out there.
244
00:13:01,640 --> 00:13:04,140
(door creaks)
245
00:13:05,195 --> 00:13:08,195
(dog barks faintly)
246
00:13:09,368 --> 00:13:11,868
(tense music)
247
00:13:19,325 --> 00:13:21,825
(tense music)
248
00:13:25,465 --> 00:13:28,048
(Robert gasps)
249
00:13:29,033 --> 00:13:31,403
(Robert grunts and collapses)
250
00:13:31,453 --> 00:13:33,953
(tense music)
251
00:13:34,947 --> 00:13:37,197
- [Jonathan] You like guns?
252
00:13:40,627 --> 00:13:41,517
- [Irene] I do.
253
00:13:41,567 --> 00:13:44,103
- Do you have any
other guns around here?
254
00:13:45,360 --> 00:13:46,410
- No, just the rifle.
255
00:13:51,660 --> 00:13:56,660
- First the target
and down the barrel.
256
00:13:56,970 --> 00:13:58,263
Straighten up.
257
00:14:00,121 --> 00:14:01,754
(tense music)
258
00:14:01,804 --> 00:14:02,971
Now that's it.
259
00:14:04,320 --> 00:14:05,620
You can shoot if you want.
260
00:14:07,239 --> 00:14:08,049
- Thanks.
261
00:14:08,099 --> 00:14:10,599
(tense music)
262
00:14:12,277 --> 00:14:13,793
Where'd you get it?
263
00:14:13,843 --> 00:14:15,731
- I bought it.
264
00:14:15,781 --> 00:14:18,014
- I know that.
265
00:14:18,064 --> 00:14:20,913
There's a chance I
was wrong about you.
266
00:14:20,963 --> 00:14:21,746
- No, you weren't.
267
00:14:21,796 --> 00:14:22,767
(tense music)
268
00:14:22,817 --> 00:14:25,317
(rifle cocks)
269
00:14:27,228 --> 00:14:29,930
Now I'm gonna need you
to be nice and quiet
270
00:14:29,980 --> 00:14:30,963
and drop that gun.
271
00:14:32,820 --> 00:14:33,653
Goddamnit!
272
00:14:36,034 --> 00:14:38,980
Now I'm gonna need you to
turn around nice and slow
273
00:14:39,030 --> 00:14:40,794
and walk back to the house.
274
00:14:40,844 --> 00:14:43,964
(tense music)
275
00:14:44,014 --> 00:14:45,587
- My Pa's coming.
276
00:14:45,637 --> 00:14:49,503
- Why don't we go back
inside and wait for him then?
277
00:14:52,290 --> 00:14:53,123
Turn around.
278
00:14:54,090 --> 00:14:55,083
Come on, get!
279
00:14:56,040 --> 00:14:56,873
I said get!
280
00:14:57,784 --> 00:14:58,917
(door creaks)
281
00:14:58,967 --> 00:15:00,972
- [Irene] I said
I didn't like him.
282
00:15:01,022 --> 00:15:02,827
- Irene!
283
00:15:02,877 --> 00:15:05,466
(footsteps creaking on floor)
284
00:15:05,516 --> 00:15:07,707
What do you want?
285
00:15:07,757 --> 00:15:09,315
- I want you
286
00:15:09,365 --> 00:15:10,798
to sit down.
287
00:15:10,848 --> 00:15:13,852
(tense rhythmic music)
288
00:15:21,215 --> 00:15:24,453
- Now boy, reach on over
for your mama's hand.
289
00:15:27,390 --> 00:15:28,323
Don't let go.
290
00:15:29,430 --> 00:15:31,030
Keep each other going, you hear?
291
00:15:32,640 --> 00:15:36,033
Now I need girly,
get up on the table.
292
00:15:39,148 --> 00:15:44,148
Sit on your hands.
293
00:15:46,077 --> 00:15:46,910
Wow.
294
00:15:48,042 --> 00:15:49,125
Look at that.
295
00:15:50,572 --> 00:15:52,489
It's a family portrait.
296
00:15:56,047 --> 00:15:57,444
(imitates gunshot noise)
297
00:15:57,494 --> 00:16:00,744
(tense rhythmic music)
298
00:16:07,424 --> 00:16:12,424
(tense music)
(crickets chirping)
299
00:16:17,114 --> 00:16:19,614
(tense music)
300
00:16:20,899 --> 00:16:23,403
Hope it ain't too much of
a breach of hospitality,
301
00:16:25,077 --> 00:16:26,157
but I invited some friends.
302
00:16:27,342 --> 00:16:30,128
(door knocks)
303
00:16:30,178 --> 00:16:31,469
Come in!
304
00:16:31,519 --> 00:16:34,213
(door creaks)
305
00:16:36,050 --> 00:16:38,525
(Robert hits the
ground and groans)
306
00:16:38,575 --> 00:16:41,825
(tense rhythmic music)
307
00:16:48,491 --> 00:16:51,741
(tense rhythmic music)
308
00:16:54,101 --> 00:16:56,601
(Brian gasps)
309
00:16:58,660 --> 00:17:01,910
(tense rhythmic music)
310
00:17:08,111 --> 00:17:10,750
- Now that we got that settled,
311
00:17:10,800 --> 00:17:12,400
might be time for introductions.
312
00:17:14,430 --> 00:17:17,373
My name is Lewis Clark.
313
00:17:18,630 --> 00:17:20,103
And yes, that's my real name.
314
00:17:21,840 --> 00:17:26,493
That over there, that's
Peter the Apostle,
315
00:17:27,510 --> 00:17:29,883
on account he is so damn loyal,
316
00:17:31,200 --> 00:17:35,253
and he do love sending them
poor souls to them Pearly Gates,
317
00:17:37,474 --> 00:17:39,576
or wherever they might end up.
318
00:17:39,626 --> 00:17:41,440
(tense music)
319
00:17:41,490 --> 00:17:43,353
That skunky bastard by the door,
320
00:17:45,180 --> 00:17:47,620
that's Enoch McCready,
321
00:17:47,670 --> 00:17:50,040
also known as Bad Luck Nucky.
322
00:17:50,090 --> 00:17:52,720
- It's 'cause if you meet me,
323
00:17:52,770 --> 00:17:54,670
you've had some bad luck.
324
00:17:54,720 --> 00:17:57,393
- That and he don't ever
win at cards, right, boys?
325
00:18:02,147 --> 00:18:04,780
And I do believe you've
already been acquainted
326
00:18:04,830 --> 00:18:05,980
with our newest member,
327
00:18:07,020 --> 00:18:09,280
Jonathan "Red Bone" Redmond.
328
00:18:09,330 --> 00:18:11,808
- His name supposed to
scare us or something?
329
00:18:11,858 --> 00:18:13,512
(Lewis slaps Irene)
330
00:18:13,562 --> 00:18:16,062
(tense music)
331
00:18:20,310 --> 00:18:23,613
- And of course, outside we
got the big man, Big Ben.
332
00:18:25,301 --> 00:18:26,673
He ain't much of a talker.
333
00:18:28,290 --> 00:18:29,840
Or a listener, for that matter.
334
00:18:33,540 --> 00:18:34,683
And that right there,
335
00:18:38,610 --> 00:18:41,733
that's Henry "The
Headhunter" Goodfellow.
336
00:18:44,310 --> 00:18:48,933
But you might know
him as Robert Smith.
337
00:18:51,360 --> 00:18:52,193
Or Pa.
338
00:18:57,624 --> 00:18:59,874
(chuckles)
339
00:19:02,443 --> 00:19:04,990
I guess you thought you
were just gonna run off
340
00:19:06,030 --> 00:19:08,080
and live all nice like.
341
00:19:08,130 --> 00:19:09,400
- Disgusting.
342
00:19:09,450 --> 00:19:12,243
- Johnny, keep outta this.
343
00:19:15,210 --> 00:19:16,660
This here is a family matter.
344
00:19:18,600 --> 00:19:19,443
- Let them go.
345
00:19:20,490 --> 00:19:22,353
- That's not up
to me, I'm afraid.
346
00:19:23,760 --> 00:19:26,260
And I do believe it was
you who once told me
347
00:19:27,480 --> 00:19:30,280
that there's no
negotiating with a man
348
00:19:30,330 --> 00:19:32,043
who's got nothing to lose.
349
00:19:33,930 --> 00:19:35,480
And from what I can see, Henry,
350
00:19:37,349 --> 00:19:39,813
you got a whole hell of
a lot to lose right now.
351
00:19:45,424 --> 00:19:48,033
Nucky, say hello to Henry.
352
00:19:53,192 --> 00:19:55,859
(Robert grunts)
353
00:19:57,138 --> 00:19:58,221
- I hate you.
354
00:19:59,453 --> 00:20:01,223
- I thought you'd've
run off by now.
355
00:20:04,067 --> 00:20:07,396
(Robert breathing heavily)
356
00:20:07,446 --> 00:20:12,029
I seem to remember there
being a whole lot more of you.
357
00:20:13,819 --> 00:20:14,819
- Oh, Henry.
358
00:20:15,936 --> 00:20:19,161
(inhales deeply and sighs)
359
00:20:19,211 --> 00:20:20,044
Oh, Henry.
360
00:20:22,798 --> 00:20:25,965
Oh, I wish it me
that got to kill you.
361
00:20:27,467 --> 00:20:30,108
(Robert grunting)
362
00:20:30,158 --> 00:20:32,182
(Robert panting)
363
00:20:32,232 --> 00:20:34,732
(tense music)
364
00:20:39,328 --> 00:20:40,995
What do we got here?
365
00:20:43,629 --> 00:20:44,798
(knife swipes)
366
00:20:44,848 --> 00:20:46,819
- Hey, don't, hey.
367
00:20:46,869 --> 00:20:49,597
(Robert panting)
368
00:20:49,647 --> 00:20:52,147
(tense music)
369
00:20:57,490 --> 00:20:59,586
(knife vibrates)
370
00:20:59,636 --> 00:21:02,197
(tense music)
371
00:21:02,247 --> 00:21:04,367
- So where is it?
372
00:21:04,417 --> 00:21:05,417
- It's gone.
373
00:21:06,345 --> 00:21:07,178
I Spent it.
374
00:21:08,671 --> 00:21:09,514
(gun cocks) (Beth gasps)
375
00:21:09,538 --> 00:21:10,777
(Beth panting)
376
00:21:10,827 --> 00:21:13,627
You come all this way to kill
a mother and her children?
377
00:21:15,390 --> 00:21:17,573
- We came all this way
to collect on our debt.
378
00:21:19,628 --> 00:21:22,810
- The only debts I got are
between me and the Lord.
379
00:21:22,860 --> 00:21:26,223
Don't worry, you'll be
meeting him soon enough.
380
00:21:28,590 --> 00:21:30,303
- Then go ahead and kill me.
381
00:21:31,980 --> 00:21:33,123
Leave them be.
382
00:21:33,990 --> 00:21:35,640
They had nothing
to do with this.
383
00:21:37,350 --> 00:21:38,183
- True.
384
00:21:40,140 --> 00:21:42,483
No, not yet.
385
00:21:45,990 --> 00:21:47,443
This whole family here,
386
00:21:49,466 --> 00:21:51,299
they die 'fore you do.
387
00:21:54,450 --> 00:21:55,700
And they won't even know why.
388
00:21:59,184 --> 00:22:04,184
You wanna tell 'em why, do you?
389
00:22:06,780 --> 00:22:08,333
You wanna tell
'em what you done.
390
00:22:12,600 --> 00:22:13,833
People that you killed,
391
00:22:15,660 --> 00:22:18,723
family you betrayed.
392
00:22:22,020 --> 00:22:24,153
Stop lying to them and yourself.
393
00:22:25,809 --> 00:22:28,540
Tell 'em who the man is
they been living with.
394
00:22:28,590 --> 00:22:30,093
- I ain't that man anymore.
395
00:22:32,100 --> 00:22:32,933
- Hmm.
396
00:22:36,423 --> 00:22:38,789
(sighs)
397
00:22:38,839 --> 00:22:40,506
I suppose you ain't.
398
00:22:42,000 --> 00:22:43,173
I pity you.
399
00:22:45,491 --> 00:22:47,290
There ain't nothing
sadder than a man
400
00:22:47,340 --> 00:22:48,893
who don't know who he is.
401
00:22:53,940 --> 00:22:58,023
In this great world bequeathed
to us by the divine,
402
00:23:00,810 --> 00:23:02,763
we all have our place,
403
00:23:05,820 --> 00:23:09,693
our purpose designed
by the Lord.
404
00:23:10,920 --> 00:23:12,170
That's what makes us man.
405
00:23:14,550 --> 00:23:18,513
A man who don't know who
he is ain't a man at all.
406
00:23:21,390 --> 00:23:22,223
You see, Henry,
407
00:23:23,520 --> 00:23:24,547
we know who we are.
408
00:23:26,880 --> 00:23:30,370
We are the wolves
who prey on the sheep
409
00:23:30,420 --> 00:23:32,718
to keep them from
straying from the herd.
410
00:23:32,768 --> 00:23:35,268
(tense music)
411
00:23:40,560 --> 00:23:42,422
We have our purpose.
412
00:23:42,472 --> 00:23:44,972
(tense music)
413
00:23:47,730 --> 00:23:48,563
You?
414
00:23:50,576 --> 00:23:51,409
You, Henry?
415
00:23:52,368 --> 00:23:54,368
(sighs)
416
00:23:55,470 --> 00:23:56,973
You ain't nothing anymore.
417
00:23:59,010 --> 00:24:03,633
You're nothing but
a wolf eating grass.
418
00:24:08,550 --> 00:24:09,393
- It's outside.
419
00:24:11,566 --> 00:24:13,192
By an oak tree.
420
00:24:17,520 --> 00:24:20,574
- You have become
even more of a coward.
421
00:24:20,624 --> 00:24:22,624
(sighs)
422
00:24:24,330 --> 00:24:28,000
Johnny pick this
piece of shit up.
423
00:24:28,050 --> 00:24:30,550
(tense music)
424
00:24:38,137 --> 00:24:40,936
(tense music)
425
00:24:40,986 --> 00:24:43,653
(Robert grunts)
426
00:24:45,255 --> 00:24:48,028
You keep an eye on
these fine folk.
427
00:24:48,078 --> 00:24:50,503
(gun cocks)
428
00:24:50,553 --> 00:24:53,053
(tense music)
429
00:25:00,505 --> 00:25:03,005
(tense music)
430
00:25:07,235 --> 00:25:10,235
(crickets chirping)
431
00:25:12,712 --> 00:25:14,388
- Hey there, Big Ben.
432
00:25:14,438 --> 00:25:17,657
(crickets chirping)
433
00:25:17,707 --> 00:25:19,803
There's a shovel
around the house.
434
00:25:22,483 --> 00:25:23,292
- You get the shovel.
435
00:25:23,316 --> 00:25:25,263
- You get the shovel, Nucky.
436
00:25:26,416 --> 00:25:29,416
(crickets chirping)
437
00:25:36,453 --> 00:25:39,453
(crickets chirping)
438
00:26:00,451 --> 00:26:02,043
- You know, your Pa over there.
439
00:26:03,720 --> 00:26:07,360
Oh, he's a real
mean son of a bitch.
440
00:26:07,410 --> 00:26:08,810
Did you know that about him?
441
00:26:14,192 --> 00:26:16,109
He shot his best friend
442
00:26:17,790 --> 00:26:21,003
right in the back.
443
00:26:24,600 --> 00:26:27,093
He betrayed the only
family he ever knew.
444
00:26:31,950 --> 00:26:33,800
Funny how life is
circular like that.
445
00:26:37,260 --> 00:26:38,433
- Heard all about you.
446
00:26:40,680 --> 00:26:42,160
- Yeah.
447
00:26:42,210 --> 00:26:44,133
- Second to the big man himself.
448
00:26:46,620 --> 00:26:47,670
- You could say that.
449
00:26:53,910 --> 00:26:56,410
- Hey, which one of
you two are older?
450
00:26:56,460 --> 00:26:57,293
It's you.
451
00:26:58,950 --> 00:26:59,783
No?
452
00:27:01,380 --> 00:27:04,090
Oh, wait, no, you must be twins.
453
00:27:04,140 --> 00:27:06,370
I bet you're happy you're
not one of them twins
454
00:27:06,420 --> 00:27:08,420
that are stuck together
at the hip like that.
455
00:27:08,470 --> 00:27:10,968
(chuckles)
456
00:27:11,018 --> 00:27:11,801
(clears throat)
457
00:27:11,851 --> 00:27:13,766
(tense music)
458
00:27:13,816 --> 00:27:16,139
(Robert grunts)
459
00:27:16,189 --> 00:27:18,970
(Robert chuckles)
460
00:27:19,020 --> 00:27:22,120
- It's been too long, ain't it?
461
00:27:22,170 --> 00:27:23,003
- Yeah.
462
00:27:24,660 --> 00:27:26,832
You are looking a stretch older.
463
00:27:26,882 --> 00:27:30,070
(Lewis chuckles)
464
00:27:30,120 --> 00:27:33,411
- You were always the one
with the pretty face, Henry.
465
00:27:33,461 --> 00:27:35,664
(chuckles)
466
00:27:35,714 --> 00:27:36,547
Nucky!
467
00:27:37,506 --> 00:27:38,423
Right here.
468
00:27:40,887 --> 00:27:42,221
(shovel clatters)
469
00:27:42,271 --> 00:27:43,054
Hey!
470
00:27:43,104 --> 00:27:46,714
(crickets chirping)
471
00:27:46,764 --> 00:27:47,707
Go on.
472
00:27:47,757 --> 00:27:48,693
Get digging.
473
00:27:50,050 --> 00:27:50,883
- Fine.
474
00:27:55,202 --> 00:27:57,952
(shovel digging)
475
00:28:01,200 --> 00:28:02,250
- I'm gonna kill you.
476
00:28:03,150 --> 00:28:04,402
- Sorry, what was that?
477
00:28:04,452 --> 00:28:06,337
(tense music)
478
00:28:06,387 --> 00:28:07,627
- I'm gonna kill you.
479
00:28:09,350 --> 00:28:12,994
- Ah.
480
00:28:13,044 --> 00:28:16,211
- You could, you
could just let us go.
481
00:28:17,973 --> 00:28:19,150
We don't know you
482
00:28:19,200 --> 00:28:20,553
and we have nothing to give you.
483
00:28:20,603 --> 00:28:22,014
(rifle cocks)
484
00:28:22,064 --> 00:28:24,564
(tense music)
485
00:28:29,241 --> 00:28:31,990
(footsteps thud)
486
00:28:32,040 --> 00:28:34,271
(tense music)
487
00:28:34,321 --> 00:28:36,573
- The thing is, darling,
488
00:28:36,623 --> 00:28:37,810
(sniffs)
489
00:28:37,860 --> 00:28:39,737
I've been doing this
a long time, see?
490
00:28:39,787 --> 00:28:40,900
(inhales sharply)
491
00:28:40,950 --> 00:28:44,523
And everyone is always
begging for their life.
492
00:28:46,860 --> 00:28:48,243
And I don't like it.
493
00:28:49,339 --> 00:28:50,172
I don't.
494
00:28:51,348 --> 00:28:55,330
In fact, in my experience,
495
00:28:55,380 --> 00:28:59,453
it only serves to
speed up the process.
496
00:28:59,503 --> 00:29:02,003
(tense music)
497
00:29:03,238 --> 00:29:06,321
(footsteps thudding)
498
00:29:09,686 --> 00:29:10,469
(sighs)
499
00:29:10,519 --> 00:29:13,019
(tense music)
500
00:29:20,532 --> 00:29:23,801
(shovel digging)
501
00:29:23,851 --> 00:29:26,851
(crickets chirping)
502
00:29:29,609 --> 00:29:32,800
(shovel digging)
503
00:29:32,850 --> 00:29:35,553
- Looks like Bad Luck Nucky's
having bad luck digging.
504
00:29:36,780 --> 00:29:38,350
- I'm digging.
505
00:29:38,400 --> 00:29:40,120
And this is important.
506
00:29:40,170 --> 00:29:43,120
And some might say this
is the most essential part
507
00:29:43,170 --> 00:29:44,226
of this whole thing.
508
00:29:44,276 --> 00:29:45,400
(shovel digging)
509
00:29:45,450 --> 00:29:46,400
What are you doing?
510
00:29:47,430 --> 00:29:48,250
- I'm watching.
511
00:29:48,300 --> 00:29:50,290
Making sure you're
doing a good job.
512
00:29:50,340 --> 00:29:51,490
- I'm doing a fine job.
513
00:29:52,424 --> 00:29:53,403
- Ain't so sure.
514
00:29:54,630 --> 00:29:56,200
What do you say, Lewis?
515
00:29:56,250 --> 00:29:57,800
Is he doing a fine job digging?
516
00:30:00,060 --> 00:30:01,773
- I'd say it's adequate.
517
00:30:02,677 --> 00:30:03,597
- "Adequate."
518
00:30:04,980 --> 00:30:07,503
I'd say you're doing an
adequate job of breathing.
519
00:30:09,600 --> 00:30:12,777
- Do you even know what
adequate means, Nucky?
520
00:30:12,827 --> 00:30:14,159
(Lewis laughs)
521
00:30:14,209 --> 00:30:15,378
(Nucky scoffs)
522
00:30:15,428 --> 00:30:16,211
(shovel digging)
523
00:30:16,261 --> 00:30:18,907
(Lewis laughs)
524
00:30:18,957 --> 00:30:22,207
(tense rhythmic music)
525
00:30:28,938 --> 00:30:32,405
(tense rhythmic music)
526
00:30:32,455 --> 00:30:35,372
(flame sputtering)
527
00:30:38,909 --> 00:30:41,335
(tense rhythmic music)
528
00:30:41,385 --> 00:30:44,302
(flame sputtering)
529
00:30:48,326 --> 00:30:49,135
(knife slashes) (Peter shouts)
530
00:30:49,159 --> 00:30:49,942
(rifle cocks)
531
00:30:49,992 --> 00:30:50,775
(Beth screams)
532
00:30:50,825 --> 00:30:54,423
(Peter yelling in pain)
533
00:30:54,473 --> 00:30:55,672
(shovel digging)
534
00:30:55,722 --> 00:30:57,938
(gunshots firing in distance)
535
00:30:57,988 --> 00:30:59,147
- Come on!
536
00:30:59,197 --> 00:31:00,803
- [Lewis] Damn!
537
00:31:00,853 --> 00:31:03,096
(men grunting)
538
00:31:03,146 --> 00:31:04,229
- Oh, oh God!
539
00:31:05,609 --> 00:31:08,859
(tense rhythmic music)
540
00:31:10,815 --> 00:31:12,246
Son of a bitch!
541
00:31:12,296 --> 00:31:14,546
(grunting)
542
00:31:16,120 --> 00:31:18,037
The hell are you doing?
543
00:31:19,813 --> 00:31:21,137
- Go get him!
544
00:31:21,187 --> 00:31:22,560
Son of a bitch.
545
00:31:22,610 --> 00:31:24,856
(grunting)
546
00:31:24,906 --> 00:31:29,906
(crickets chirping)
(tense rhythmic music)
547
00:31:32,216 --> 00:31:34,400
(sniffing)
548
00:31:34,450 --> 00:31:35,888
(crickets chirping)
(tense rhythmic music)
549
00:31:35,912 --> 00:31:38,030
(sighs)
550
00:31:38,080 --> 00:31:40,593
- [Ezekiel] Henry never
could stay beat for long.
551
00:31:41,910 --> 00:31:42,950
- [Lewis] No, he couldn't.
552
00:31:45,066 --> 00:31:48,010
(crickets chirping)
553
00:31:48,060 --> 00:31:50,129
- Thought you were the same.
554
00:31:50,179 --> 00:31:55,179
(tense music)
(crickets chirping)
555
00:31:57,767 --> 00:32:00,404
(shoes creaking)
(Peter groaning)
556
00:32:00,454 --> 00:32:01,799
(door slams and creaks)
557
00:32:01,849 --> 00:32:02,682
- Hey!
558
00:32:03,665 --> 00:32:05,060
(tense music)
559
00:32:05,110 --> 00:32:07,693
- I'll be damned.
560
00:32:08,877 --> 00:32:10,833
- Get this thing
outta my damn foot.
561
00:32:14,302 --> 00:32:17,246
(Peter panting)
562
00:32:17,296 --> 00:32:19,630
- Okay, nice and easy now, okay?
563
00:32:19,680 --> 00:32:21,182
Just one, two-
564
00:32:21,232 --> 00:32:24,063
(knife scrapes) - Oh, shit!
565
00:32:24,113 --> 00:32:25,609
Sweet jumping-
566
00:32:25,659 --> 00:32:27,113
- Come on.
567
00:32:27,163 --> 00:32:27,946
(Peter screams)
568
00:32:27,996 --> 00:32:29,406
- What the hell
happened here, Peter?
569
00:32:29,430 --> 00:32:31,660
- What the hell
does it look like?
570
00:32:31,710 --> 00:32:32,613
- I don't know.
571
00:32:34,137 --> 00:32:34,953
(Peter breathing heavily)
572
00:32:34,977 --> 00:32:36,730
(rifle cocks)
573
00:32:36,780 --> 00:32:38,350
- Give me the girl.
I'm gonna kill her.
574
00:32:38,400 --> 00:32:39,580
- No!
575
00:32:39,630 --> 00:32:42,100
- She stabbed me
in my damn foot!
576
00:32:42,150 --> 00:32:43,330
- So?
577
00:32:43,380 --> 00:32:44,800
- So I want you to shoot her!
578
00:32:44,850 --> 00:32:45,633
- No!
579
00:32:45,683 --> 00:32:46,516
- Do it!
580
00:32:47,369 --> 00:32:48,774
- No! No!
581
00:32:48,824 --> 00:32:51,433
No!
582
00:32:51,483 --> 00:32:52,266
(gunshot fires)
583
00:32:52,316 --> 00:32:55,066
(Beth screaming)
584
00:32:56,304 --> 00:33:01,304
- You happy now?
585
00:33:01,513 --> 00:33:03,003
- Nucky, you shot the wrong kid.
586
00:33:03,053 --> 00:33:04,533
- He said the girl Nucky.
587
00:33:06,913 --> 00:33:07,722
- Well, I'm sorry, damnit!
588
00:33:07,746 --> 00:33:10,008
- No, it's fine, just go ahead
and shoot that bitch, too!
589
00:33:10,050 --> 00:33:10,883
Come on! - No!
590
00:33:12,900 --> 00:33:15,276
We ain't shooting
nobody right now.
591
00:33:15,326 --> 00:33:16,900
(Beth and Brian whimpering)
592
00:33:16,950 --> 00:33:18,706
(tense music)
593
00:33:18,756 --> 00:33:21,314
(Robert panting)
594
00:33:21,364 --> 00:33:23,447
(grunts)
595
00:33:24,772 --> 00:33:25,581
(hits the ground and grunts)
596
00:33:25,605 --> 00:33:27,646
(panting)
597
00:33:27,696 --> 00:33:30,196
(tense music)
598
00:33:36,063 --> 00:33:38,348
(tense music)
599
00:33:38,398 --> 00:33:40,065
- [Jonathan] Nucky.
600
00:33:40,115 --> 00:33:41,169
[Nucky]Careful.
601
00:33:41,219 --> 00:33:43,719
(Beth crying)
602
00:33:47,250 --> 00:33:48,396
- Peter, I just want you to know
603
00:33:48,420 --> 00:33:50,140
that I checked under everything
604
00:33:50,190 --> 00:33:51,820
and I didn't find
any more little girls
605
00:33:51,870 --> 00:33:53,266
that might jump out at you.
606
00:33:53,316 --> 00:33:56,316
(Jonathan chuckles)
607
00:33:59,287 --> 00:34:00,394
- [Ezekiel] Bring me the boy.
608
00:34:00,418 --> 00:34:01,410
(tense rhythmic music)
609
00:34:01,460 --> 00:34:04,293
(Beth whimpering)
610
00:34:05,732 --> 00:34:08,100
(family shouting and screaming)
611
00:34:08,150 --> 00:34:09,483
- [Beth] No! No!
612
00:34:10,968 --> 00:34:13,740
(screaming and crying)
613
00:34:13,790 --> 00:34:17,290
- [Jonathan] Move again
and I'll kill you.
614
00:34:18,230 --> 00:34:20,730
(Beth crying)
615
00:34:21,886 --> 00:34:25,818
(tense rhythmic music)
616
00:34:25,868 --> 00:34:28,565
- Ma, it's alright,
we'll get him back
617
00:34:28,615 --> 00:34:29,908
I swear.
618
00:34:29,958 --> 00:34:31,165
I'm sorry.
619
00:34:31,215 --> 00:34:33,775
(Brian panting)
620
00:34:33,825 --> 00:34:36,325
(tense music)
621
00:34:42,759 --> 00:34:47,509
(twig snaps) (owl hoots)
622
00:34:49,070 --> 00:34:49,903
- Lewis!
623
00:34:57,217 --> 00:34:58,050
Lewis!
624
00:35:00,020 --> 00:35:01,623
It ain't gotta be like this!
625
00:35:03,925 --> 00:35:05,725
- It's far too late
for that, Henry.
626
00:35:06,690 --> 00:35:08,340
- I still consider
you a brother.
627
00:35:10,980 --> 00:35:12,363
I know that sounds strange,
628
00:35:13,680 --> 00:35:14,523
but it's true.
629
00:35:16,110 --> 00:35:17,433
I couldn't do it anymore.
630
00:35:21,570 --> 00:35:26,073
Ain't you ever wanted a
life away from all this?
631
00:35:29,010 --> 00:35:30,663
No more death, no more killing.
632
00:35:32,490 --> 00:35:36,393
Anyway, you can take me.
633
00:35:38,220 --> 00:35:43,197
I'll show you where the money
is and then you go, all right?
634
00:35:47,826 --> 00:35:49,353
- It ain't my decision, Henry.
635
00:35:51,960 --> 00:35:53,433
- If it were, would you go?
636
00:35:54,742 --> 00:35:56,596
(Lewis sighs)
637
00:35:56,646 --> 00:35:57,968
- I do believe so.
638
00:35:58,018 --> 00:35:59,120
(tense rhythmic music)
639
00:35:59,170 --> 00:36:02,094
(crickets chirping)
640
00:36:02,144 --> 00:36:04,811
(Brian panting)
641
00:36:10,770 --> 00:36:11,763
- Evenin', son.
642
00:36:13,050 --> 00:36:14,680
Don't you worry.
643
00:36:14,730 --> 00:36:16,570
Your Pa plays this right,
644
00:36:16,620 --> 00:36:19,518
you'll be digging his grave
instead of lying in it.
645
00:36:19,568 --> 00:36:21,791
(crickets chirping)
646
00:36:21,841 --> 00:36:22,927
(Brian panting)
647
00:36:22,977 --> 00:36:25,792
(tense music)
648
00:36:25,842 --> 00:36:27,175
Is he a good Pa?
649
00:36:28,680 --> 00:36:29,913
Do anything for you?
650
00:36:34,350 --> 00:36:35,993
- Yeah, yeah, yeah.
651
00:36:37,556 --> 00:36:38,965
- I taught him that.
652
00:36:39,015 --> 00:36:44,015
(tense music)
(crickets chirping)
653
00:36:46,276 --> 00:36:47,590
All right.
654
00:36:47,640 --> 00:36:49,540
Maybe you should say
something to him.
655
00:36:53,997 --> 00:36:54,830
- Pa!
656
00:36:55,890 --> 00:36:58,203
- Don't think that's
quite loud enough.
657
00:36:59,279 --> 00:37:00,112
- Pa!
658
00:37:15,434 --> 00:37:17,470
(tense music)
659
00:37:17,520 --> 00:37:19,427
- It's good to see you Henry.
660
00:37:21,687 --> 00:37:22,863
- You too, brother.
661
00:37:25,689 --> 00:37:27,632
(Lewis grunting)
662
00:37:27,682 --> 00:37:30,797
(flesh squelches)
663
00:37:30,847 --> 00:37:33,347
(tense music)
664
00:37:40,803 --> 00:37:43,303
(tense music)
665
00:37:48,248 --> 00:37:49,140
(crickets chirping)
666
00:37:49,190 --> 00:37:51,460
(Brian whimpering)
667
00:37:51,510 --> 00:37:55,540
(gunshots firing in distance)
668
00:37:55,590 --> 00:37:57,963
- Sounds like your
Pa ran into a friend.
669
00:37:59,610 --> 00:38:01,602
Stay with the boy, Nucky.
670
00:38:01,652 --> 00:38:04,652
(crickets chirping)
671
00:38:11,649 --> 00:38:14,997
(crickets chirping)
672
00:38:15,047 --> 00:38:15,853
- C'mon!
673
00:38:15,903 --> 00:38:18,403
(tense music)
674
00:38:21,194 --> 00:38:25,070
(crickets chirping)
675
00:38:25,120 --> 00:38:27,325
(tense music)
676
00:38:27,375 --> 00:38:29,875
(Peter sighs)
677
00:38:35,601 --> 00:38:37,392
(chair creaks)
678
00:38:37,442 --> 00:38:39,942
(tense music)
679
00:38:45,676 --> 00:38:46,509
- Hmm.
680
00:38:56,060 --> 00:38:57,143
Can you read?
681
00:39:07,348 --> 00:39:09,593
I like books.
682
00:39:16,037 --> 00:39:20,870
(book thuds) (Beth gasps)
683
00:39:23,246 --> 00:39:26,413
(Peter clears throat)
684
00:39:27,578 --> 00:39:28,495
Read to me.
685
00:39:40,956 --> 00:39:43,373
(Beth sighs)
686
00:39:52,206 --> 00:39:54,706
(Beth sniffs)
687
00:40:01,880 --> 00:40:03,963
(sniffs)
688
00:40:10,792 --> 00:40:12,743
(sniffs)
689
00:40:12,793 --> 00:40:17,793
- I was born in the year
1632 in the city of York
690
00:40:19,443 --> 00:40:21,093
of a good family,
691
00:40:22,350 --> 00:40:23,430
though not of that country.
692
00:40:23,460 --> 00:40:26,200
- Hmm, no, not of that country.
693
00:40:28,290 --> 00:40:29,740
I didn't say for you to stop!
694
00:40:31,727 --> 00:40:34,540
- Though not of that country.
695
00:40:34,590 --> 00:40:37,990
My father being a
foreigner of Bremen.
696
00:40:38,040 --> 00:40:40,977
- Damn it, it's
pronounced "bree-man"!
697
00:40:45,517 --> 00:40:50,043
- "Bree-man," who
settled first at Hull.
698
00:40:51,780 --> 00:40:55,240
He got a good estate
by merchandise.
699
00:40:55,290 --> 00:40:58,290
(crickets chirping)
700
00:41:01,654 --> 00:41:04,699
(gun cocks)
701
00:41:04,749 --> 00:41:07,749
(crickets chirping)
702
00:41:12,823 --> 00:41:15,823
(crickets chirping)
703
00:41:17,375 --> 00:41:20,018
- You ever play horseshoes?
704
00:41:20,068 --> 00:41:21,400
- What?
705
00:41:21,450 --> 00:41:23,950
- I said did you ever play
horseshoe with your Pa?
706
00:41:26,280 --> 00:41:27,113
- No.
707
00:41:28,065 --> 00:41:29,440
- Huh.
708
00:41:29,490 --> 00:41:31,140
He was always good
at horseshoes.
709
00:41:33,279 --> 00:41:36,146
I figured he
would've showed you.
710
00:41:36,196 --> 00:41:38,005
(crickets chirping)
711
00:41:38,055 --> 00:41:40,888
(bluegrass music)
712
00:41:50,797 --> 00:41:52,039
- English shoes and stockings,
713
00:41:52,063 --> 00:41:54,663
which were things
I greatly wanted,
714
00:41:56,046 --> 00:41:59,960
but had none on my
feet for many years.
715
00:42:00,010 --> 00:42:03,790
I had, indeed, got
two pair of shoes now,
716
00:42:03,840 --> 00:42:06,569
which I took off the
feet of two drowned men
717
00:42:06,619 --> 00:42:08,379
whom I saw in the wreck,
very welcome to me,
718
00:42:10,370 --> 00:42:13,713
and I found two pair more
in one of the chests.
719
00:42:14,561 --> 00:42:16,497
(bluegrass music)
720
00:42:16,547 --> 00:42:19,655
But they were not like
our English shoes.
721
00:42:19,705 --> 00:42:22,538
(bluegrass music)
722
00:42:25,561 --> 00:42:27,311
- which were very welcome to me,
723
00:42:28,502 --> 00:42:29,839
but they were not like our-
724
00:42:29,889 --> 00:42:30,722
- Drop it.
725
00:42:31,991 --> 00:42:32,824
Now!
726
00:42:34,311 --> 00:42:36,080
(gun clatters, fires
and bullet ricochets)
727
00:42:36,130 --> 00:42:39,066
(all scream and yell)
728
00:42:39,116 --> 00:42:41,699
(men grunting)
729
00:42:44,847 --> 00:42:47,671
(punching)
730
00:42:47,721 --> 00:42:51,183
(Robert grunting and straining)
731
00:42:51,233 --> 00:42:54,397
(Robert punches)
732
00:42:54,447 --> 00:42:55,685
(rifle cocks)
733
00:42:55,735 --> 00:42:58,235
(rifle fires)
734
00:43:01,684 --> 00:43:04,434
(Robert panting)
735
00:43:08,876 --> 00:43:11,459
(Beth panting)
736
00:43:16,572 --> 00:43:19,405
(Robert grunting)
737
00:43:28,537 --> 00:43:31,287
(Robert panting)
738
00:43:32,455 --> 00:43:34,955
(rifle cocks)
739
00:43:36,676 --> 00:43:38,093
- Where's my son?
740
00:43:40,009 --> 00:43:41,990
- They still got him.
741
00:43:42,040 --> 00:43:43,790
Don't you worry,
he's safe for now.
742
00:43:45,151 --> 00:43:46,984
- You don't know that.
743
00:43:48,030 --> 00:43:49,143
Go get him right now.
744
00:43:51,480 --> 00:43:53,250
- No, we wait for
'em to come back.
745
00:43:55,247 --> 00:43:57,414
- Why are you saying that?
746
00:44:00,633 --> 00:44:02,800
- 'Cause I know these men.
747
00:44:04,721 --> 00:44:06,554
- How do you know 'em?
748
00:44:10,440 --> 00:44:12,120
- I used to be one of 'em.
749
00:44:16,900 --> 00:44:19,863
I guess you already
figured that out.
750
00:44:19,913 --> 00:44:22,450
(quiet string music)
751
00:44:22,500 --> 00:44:25,626
(Robert panting)
752
00:44:25,676 --> 00:44:28,267
Look I-
753
00:44:28,317 --> 00:44:31,013
I lived I-
754
00:44:31,063 --> 00:44:32,583
I grew up in an orphanage.
755
00:44:32,633 --> 00:44:35,643
That much is true.
756
00:44:40,770 --> 00:44:43,011
And one day, uh...
757
00:44:44,250 --> 00:44:47,050
Ezekiel came by and said
he saw something in me
758
00:44:47,100 --> 00:44:48,684
and asked me if I
wanted to go with him,
759
00:44:48,708 --> 00:44:51,543
and of course I said yeah.
760
00:44:54,000 --> 00:44:56,233
He had a whole gang
of us out on the farm.
761
00:44:59,123 --> 00:45:01,683
One day we just started
robbing, killing.
762
00:45:05,586 --> 00:45:10,147
I ain't gonna get into all that.
763
00:45:10,197 --> 00:45:11,733
And after we left the farm,
764
00:45:12,690 --> 00:45:13,870
we started running,
765
00:45:16,210 --> 00:45:17,242
and after years of running,
766
00:45:17,266 --> 00:45:21,040
I just figured I'd
767
00:45:23,550 --> 00:45:25,300
settle down and
made myself a life.
768
00:45:28,610 --> 00:45:32,343
He never told me where
the earnings were, but...
769
00:45:34,285 --> 00:45:35,702
I knew.
770
00:45:38,170 --> 00:45:39,620
One day I just up and took it
771
00:45:43,546 --> 00:45:45,577
and I set myself up real nice.
772
00:45:46,441 --> 00:45:47,441
Now, that's,
773
00:45:50,730 --> 00:45:51,987
that's when I met you.
774
00:45:54,567 --> 00:45:56,050
And I couldn't go
spending it all
775
00:45:56,100 --> 00:45:58,343
'cause that would've
just created a stir,
776
00:45:59,318 --> 00:46:00,235
and then...
777
00:46:03,510 --> 00:46:04,773
They found me anyway.
778
00:46:07,050 --> 00:46:08,450
And that's why they're here,
779
00:46:09,960 --> 00:46:12,912
for their money and my blood.
780
00:46:19,001 --> 00:46:20,334
I'm sorry, Beth.
781
00:46:23,910 --> 00:46:25,683
I had no business
getting with you.
782
00:46:31,800 --> 00:46:33,813
- You're one real bastard.
783
00:46:38,790 --> 00:46:40,221
Where's the money?
784
00:46:40,271 --> 00:46:43,480
(coughs) - Beth, I-
785
00:46:43,530 --> 00:46:44,313
- After all this,
786
00:46:44,363 --> 00:46:46,710
you ain't gonna tell me
where the money is, huh?
787
00:46:49,500 --> 00:46:51,200
What do you think
you're gonna do?
788
00:46:52,283 --> 00:46:55,173
Are you gonna go and
you gonna beat all them?
789
00:46:56,040 --> 00:46:57,213
Chase 'em down?
790
00:46:59,359 --> 00:47:00,679
What's your plan?
791
00:47:00,729 --> 00:47:02,468
- Come on, Beth.
792
00:47:02,518 --> 00:47:03,327
You know, I'd give
'em the money.
793
00:47:03,351 --> 00:47:06,783
I just, I'm just a man.
794
00:47:07,762 --> 00:47:08,680
(Beth grunts)
795
00:47:08,730 --> 00:47:10,027
- My son is out there
796
00:47:10,077 --> 00:47:11,586
and they want what
you took from them.
797
00:47:11,610 --> 00:47:13,780
You gonna give it
to 'em, you hear me?
798
00:47:13,830 --> 00:47:15,070
- Yeah, all right.
799
00:47:15,120 --> 00:47:15,920
- Where's the money?
800
00:47:15,953 --> 00:47:18,250
- It's under the
floorboards, all right?
801
00:47:18,300 --> 00:47:20,493
Right there under the house.
802
00:47:21,390 --> 00:47:22,440
It's not nailed down.
803
00:47:24,902 --> 00:47:25,711
(Robert hits the floor)
804
00:47:25,735 --> 00:47:26,568
- Damn you.
805
00:47:28,110 --> 00:47:28,943
Irene.
806
00:47:30,262 --> 00:47:31,762
Go on and get it.
807
00:47:38,712 --> 00:47:41,337
(Robert panting)
808
00:47:41,387 --> 00:47:43,887
(tense music)
809
00:47:50,963 --> 00:47:53,463
(tense music)
810
00:48:00,555 --> 00:48:02,220
(board clatters)
811
00:48:02,270 --> 00:48:07,270
(crickets chirping)
(tense music)
812
00:48:08,912 --> 00:48:11,744
(coins jingling)
813
00:48:11,794 --> 00:48:14,294
(tense music)
814
00:48:16,075 --> 00:48:19,075
(crickets chirping)
815
00:48:20,923 --> 00:48:22,326
(coins jingling)
816
00:48:22,376 --> 00:48:23,460
(tense music)
817
00:48:23,510 --> 00:48:25,481
(crickets chirping)
818
00:48:25,531 --> 00:48:28,364
(bluegrass music)
819
00:48:29,416 --> 00:48:31,999
(coins jingle)
820
00:48:33,669 --> 00:48:37,250
(bluegrass music)
821
00:48:37,300 --> 00:48:39,633
(gun cocks)
822
00:48:42,388 --> 00:48:44,211
(coins jingle)
823
00:48:44,261 --> 00:48:47,094
(bluegrass music)
824
00:48:56,748 --> 00:48:59,581
(bluegrass music)
825
00:49:09,067 --> 00:49:11,122
(Beth panting)
826
00:49:11,172 --> 00:49:13,036
(tense rhythmic music)
827
00:49:13,086 --> 00:49:16,086
(crickets chirping)
828
00:49:19,689 --> 00:49:21,391
(tense rhythmic music)
829
00:49:21,441 --> 00:49:24,456
(Beth panting)
830
00:49:24,506 --> 00:49:27,506
(crickets chirping)
831
00:49:28,357 --> 00:49:31,607
(tense rhythmic music)
832
00:49:33,669 --> 00:49:36,669
(crickets chirping)
833
00:49:37,764 --> 00:49:39,676
(tense rhythmic music)
834
00:49:39,726 --> 00:49:40,559
- Ezekiel!
835
00:49:42,657 --> 00:49:44,043
You tell Nucky,
836
00:49:45,496 --> 00:49:47,706
if that two-bit huckster of a
dog, they take another step,
837
00:49:47,730 --> 00:49:50,380
I'm gonna blow your head
off and theirs, too.
838
00:49:50,430 --> 00:49:51,850
- You want your boy back?
839
00:49:51,900 --> 00:49:53,620
- Take another step,
840
00:49:53,670 --> 00:49:54,940
make another move I don't like,
841
00:49:54,990 --> 00:49:57,340
it better be their hands
in the sky praying to God,
842
00:49:57,390 --> 00:49:59,945
because that's the last
chance they'll get.
843
00:49:59,995 --> 00:50:03,940
(tense rhythmic music)
(crickets chirping)
844
00:50:03,990 --> 00:50:06,180
- I'm gonna approach the house,
845
00:50:06,230 --> 00:50:07,313
hands to God.
846
00:50:09,013 --> 00:50:11,583
I don't need you going
and taking my head off.
847
00:50:12,493 --> 00:50:17,493
(tense rhythmic music)
(crickets chirping)
848
00:50:21,270 --> 00:50:23,703
- Got three bags of
your sin in here.
849
00:50:24,920 --> 00:50:27,010
You send my boy back to
me and you can have it.
850
00:50:27,060 --> 00:50:28,683
- I hope I'm incorrect,
851
00:50:28,733 --> 00:50:30,123
but I believe you have the body
852
00:50:30,173 --> 00:50:32,585
of dear brother Peter in there.
853
00:50:32,635 --> 00:50:34,685
Need to be giving him
a Christian burial.
854
00:50:36,330 --> 00:50:37,743
- Come in here and get him.
855
00:50:38,910 --> 00:50:41,613
- You bring him,
and the money, too.
856
00:50:42,463 --> 00:50:45,370
I ain't stepping in that house.
857
00:50:45,420 --> 00:50:47,920
(tense music)
858
00:50:55,027 --> 00:50:57,272
(door creaks and bangs)
859
00:50:57,322 --> 00:50:58,448
- Keep your hands up, boys.
860
00:50:58,498 --> 00:50:59,998
Yeah, keep 'em up.
861
00:51:19,666 --> 00:51:22,249
(coins jingle)
862
00:51:24,780 --> 00:51:27,363
(coins jingle)
863
00:51:30,974 --> 00:51:33,474
(tense music)
864
00:51:39,858 --> 00:51:42,358
(tense music)
865
00:51:49,738 --> 00:51:52,238
(tense music)
866
00:51:59,704 --> 00:52:02,204
(tense music)
867
00:52:09,623 --> 00:52:12,123
(tense music)
868
00:52:19,838 --> 00:52:22,978
(tense music)
869
00:52:23,028 --> 00:52:25,611
(Beth panting)
870
00:52:29,771 --> 00:52:32,271
(tense music)
871
00:52:35,607 --> 00:52:37,898
- I got you, I got you!
872
00:52:37,948 --> 00:52:39,875
Come on now. (door creaks)
873
00:52:39,925 --> 00:52:42,425
(tense music)
874
00:52:48,483 --> 00:52:51,050
- It is good to see you, Henry.
875
00:52:52,611 --> 00:52:54,528
- You could've written.
876
00:52:56,880 --> 00:52:57,790
(door creaks)
877
00:52:57,840 --> 00:52:58,673
Go!
878
00:53:00,037 --> 00:53:01,050
(gunshot fires) (Irene screams)
879
00:53:01,074 --> 00:53:04,270
(family gasping)
880
00:53:04,320 --> 00:53:05,570
- [Ezekiel] Much obliged.
881
00:53:12,120 --> 00:53:12,953
- [Brian] Oh.
882
00:53:14,228 --> 00:53:15,414
(family panting)
883
00:53:15,464 --> 00:53:17,964
(tense music)
884
00:53:25,300 --> 00:53:27,800
(tense music)
885
00:53:32,011 --> 00:53:35,256
(wood clatters)
886
00:53:35,306 --> 00:53:37,806
(tense music)
887
00:53:43,734 --> 00:53:47,067
(door creaks and shuts)
888
00:53:53,737 --> 00:53:55,320
- He was a bad man.
889
00:54:03,120 --> 00:54:04,473
What happened tonight,
890
00:54:07,325 --> 00:54:08,733
that was on him.
891
00:54:10,530 --> 00:54:13,233
That was his sin
coming back, kids.
892
00:54:18,570 --> 00:54:20,286
If it had been one of
y'all instead of him,
893
00:54:20,310 --> 00:54:22,023
I'd done killed him myself.
894
00:54:30,060 --> 00:54:33,050
He's done bad things
with very bad people.
895
00:54:34,342 --> 00:54:39,153
He doomed us, since the
day that we got married.
896
00:54:40,002 --> 00:54:40,878
(sighs)
897
00:54:40,928 --> 00:54:43,511
(tense music)
898
00:54:43,561 --> 00:54:46,561
(crickets chirping)
899
00:54:50,081 --> 00:54:52,581
(tense music)
900
00:54:53,460 --> 00:54:56,530
- My brothers, let
us attend to you
901
00:54:56,580 --> 00:54:58,563
as you begin your
eternal descent.
902
00:55:00,720 --> 00:55:03,693
May the gates of hell
open at your whisper.
903
00:55:05,100 --> 00:55:08,380
May we, the forsaken and lost,
904
00:55:08,430 --> 00:55:09,670
mourn not your life,
905
00:55:09,720 --> 00:55:13,413
but your deeds and
your deeds unfinished.
906
00:55:18,300 --> 00:55:19,500
- Now, tomorrow morning,
907
00:55:21,720 --> 00:55:23,643
before that crew
bring in that bull,
908
00:55:25,920 --> 00:55:27,123
we gonna bury him,
909
00:55:28,890 --> 00:55:30,140
and we gonna do it right.
910
00:55:35,882 --> 00:55:37,632
And then we're gonna,
911
00:55:39,253 --> 00:55:40,953
we're gonna catch
a ride into town
912
00:55:44,430 --> 00:55:46,923
and a stage coach to Tulsa.
913
00:55:50,695 --> 00:55:53,197
(sniffling and crying)
914
00:55:53,247 --> 00:55:57,167
We're gonna, we're gonna have
to start a whole new life
915
00:55:58,561 --> 00:56:00,144
again by ourselves.
916
00:56:05,878 --> 00:56:08,650
(Beth sniffing)
917
00:56:08,700 --> 00:56:10,203
Wherever you want.
918
00:56:12,750 --> 00:56:14,590
- You wanna stay here
while they're out there?
919
00:56:14,640 --> 00:56:16,593
- I wanna keep you safe.
920
00:56:17,790 --> 00:56:19,510
I gotta to keep you safe.
921
00:56:19,560 --> 00:56:20,736
- Yeah Pa was the
one that did that,
922
00:56:20,760 --> 00:56:22,200
and now he's dead.
923
00:56:23,596 --> 00:56:26,096
(tense music)
924
00:56:28,290 --> 00:56:30,730
- May I spill my blood for you
925
00:56:31,650 --> 00:56:34,816
as yours has been shed for me.
926
00:56:34,866 --> 00:56:37,366
(tense music)
927
00:56:40,848 --> 00:56:42,340
(blood dripping)
928
00:56:42,390 --> 00:56:46,083
As you have bled, so shall I.
929
00:56:46,982 --> 00:56:49,482
(tense music)
930
00:56:53,010 --> 00:56:55,053
Ashes to ashes.
931
00:56:57,571 --> 00:56:59,530
(tense rhythmic music)
932
00:56:59,580 --> 00:57:03,280
My brothers, we came
here for one purpose,
933
00:57:03,330 --> 00:57:05,380
and that was to
retrieve our honor
934
00:57:05,430 --> 00:57:09,010
from the bloodstained
hands of he who took it.
935
00:57:09,060 --> 00:57:13,720
And yet two of our brothers
lie dead before us,
936
00:57:13,770 --> 00:57:17,230
their lives unduly
taken by Judas himself,
937
00:57:17,280 --> 00:57:19,810
the man who left the
only family he ever knew
938
00:57:19,860 --> 00:57:22,683
just so he could
steal one for himself.
939
00:57:25,056 --> 00:57:25,839
(sighs)
940
00:57:25,889 --> 00:57:30,640
That family, those
children, that woman,
941
00:57:30,690 --> 00:57:32,133
they just over that hill.
942
00:57:33,990 --> 00:57:35,673
We came for respect.
943
00:57:36,960 --> 00:57:39,663
We stay for retribution.
944
00:57:41,279 --> 00:57:43,779
(tense music)
945
00:57:46,950 --> 00:57:48,123
- I'm gonna kill 'em.
946
00:57:51,090 --> 00:57:52,953
- Get that outta
your head right now.
947
00:57:53,910 --> 00:57:54,860
Don't say that.
948
00:57:58,170 --> 00:57:59,620
- They come in here,
949
00:57:59,670 --> 00:58:01,330
take us captive,
950
00:58:01,380 --> 00:58:04,023
kill Pa and kidnap my brother,
951
00:58:04,980 --> 00:58:07,960
and you just wanna
let that pass by?
952
00:58:08,010 --> 00:58:10,240
- You think you're gonna
hunt down a gang of outlaws?
953
00:58:10,290 --> 00:58:12,409
You gonna kill 'em one by one?
954
00:58:12,459 --> 00:58:13,292
- Yes.
955
00:58:14,772 --> 00:58:17,192
- I didn't raise murderers.
956
00:58:17,242 --> 00:58:18,159
- Too late.
957
00:58:20,867 --> 00:58:22,360
- I gotta protect you.
958
00:58:22,410 --> 00:58:25,173
- Oh, you've done a
hell of a job at that.
959
00:58:26,159 --> 00:58:28,659
(tense music)
960
00:58:30,479 --> 00:58:32,380
- I think it's best we
all just get some sleep.
961
00:58:32,430 --> 00:58:34,688
- I ain't sleeping tonight, Ma.
962
00:58:34,738 --> 00:58:36,550
- They gone, Irene.
963
00:58:36,600 --> 00:58:37,570
- We don't know that.
964
00:58:37,620 --> 00:58:38,633
We should go.
965
00:58:38,683 --> 00:58:41,725
I say we stayin', we stayin'.
966
00:58:41,775 --> 00:58:43,660
(tense rhythmic music)
967
00:58:43,710 --> 00:58:46,013
- If you think they gone,
why are you scared, then?
968
00:58:48,276 --> 00:58:51,175
(tense rhythmic music)
969
00:58:51,225 --> 00:58:54,225
(crickets chirping)
970
00:58:57,988 --> 00:59:01,157
(tense rhythmic music)
971
00:59:01,207 --> 00:59:04,207
(crickets chirping)
972
00:59:07,777 --> 00:59:10,989
(tense rhythmic music)
973
00:59:11,039 --> 00:59:14,039
(crickets chirping)
974
00:59:17,633 --> 00:59:19,730
(tense rhythmic music)
975
00:59:19,780 --> 00:59:22,280
(door creaks)
976
00:59:25,933 --> 00:59:29,183
(tense rhythmic music)
977
00:59:33,014 --> 00:59:35,996
(crickets chirping)
978
00:59:36,046 --> 00:59:39,296
(tense rhythmic music)
979
00:59:40,552 --> 00:59:42,190
- [Brian] What are they doing?
980
00:59:42,240 --> 00:59:43,590
- I think it's a tea party.
981
00:59:44,550 --> 00:59:49,550
(tense music)
(crickets chirping)
982
00:59:52,571 --> 00:59:54,260
- They ain't here.
983
00:59:56,040 --> 00:59:56,873
- They're gone.
984
00:59:58,710 --> 01:00:01,210
- How long did it take you
to figure that one out?
985
01:00:02,380 --> 01:00:06,730
(tense music)
(crickets chirping)
986
01:00:06,780 --> 01:00:10,470
- Where do you wanna go?
987
01:00:10,520 --> 01:00:11,733
You wanna go to Chicago?
988
01:00:12,990 --> 01:00:15,190
You always were
saying you wanna go
989
01:00:15,240 --> 01:00:16,840
somewhere something's happening.
990
01:00:19,860 --> 01:00:22,397
- I want go to Robinson
Crusoe's island.
991
01:00:24,739 --> 01:00:26,650
There ain't no one out there.
992
01:00:26,700 --> 01:00:28,840
Just no one to bug us.
993
01:00:28,890 --> 01:00:31,113
Just us and goats.
994
01:00:31,984 --> 01:00:34,313
- That sounds real nice.
995
01:00:34,363 --> 01:00:36,723
- Ain't they got
cannibals on that island?
996
01:00:37,604 --> 01:00:42,604
(tense music)
(crickets chirping)
997
01:00:46,586 --> 01:00:47,605
- [Nucky] You find 'em?
998
01:00:47,655 --> 01:00:49,353
- Someone's got a limp.
999
01:00:55,290 --> 01:00:58,053
Stay back and see if
Henry left anything else.
1000
01:00:59,254 --> 01:01:02,590
(tense music)
(crickets chirping)
1001
01:01:02,640 --> 01:01:03,940
- He was talking to you.
1002
01:01:03,990 --> 01:01:04,967
- No he didn't.
1003
01:01:06,450 --> 01:01:07,850
- You stay. I ain't staying.
1004
01:01:09,300 --> 01:01:10,133
- Flip a coin?
1005
01:01:12,150 --> 01:01:12,983
- Fine.
1006
01:01:15,892 --> 01:01:17,682
(coin jingles)
1007
01:01:17,732 --> 01:01:20,530
(Jonathan slaps coin on hand)
1008
01:01:20,580 --> 01:01:21,413
Heads.
1009
01:01:23,220 --> 01:01:24,565
- Bad luck.
1010
01:01:24,615 --> 01:01:29,615
(tense music)
(crickets chirping)
1011
01:01:34,320 --> 01:01:35,226
- Ma, they got our tracks.
1012
01:01:35,250 --> 01:01:36,572
We gotta run.
1013
01:01:36,622 --> 01:01:38,320
- No, we can't run.
1014
01:01:38,370 --> 01:01:40,300
Brian can't run.
1015
01:01:40,350 --> 01:01:41,219
If they're gonna find us,
1016
01:01:41,243 --> 01:01:43,388
they're gonna find
us sooner or later.
1017
01:01:43,438 --> 01:01:44,250
- Then we kill 'em.
1018
01:01:44,300 --> 01:01:45,362
- No, no.
1019
01:01:45,412 --> 01:01:46,778
Let them pass by.
1020
01:01:46,828 --> 01:01:48,474
- You should just go.
1021
01:01:48,524 --> 01:01:49,600
- No, no.
1022
01:01:49,650 --> 01:01:51,867
- [Irene] We ain't
gonna leave you, Brian.
1023
01:01:51,917 --> 01:01:54,053
- Brian, Brian,
what are you doing?
1024
01:01:55,760 --> 01:01:57,583
- If we can get back
to the house, right?
1025
01:01:57,633 --> 01:01:59,410
It's the only
place they checked.
1026
01:01:59,460 --> 01:02:01,530
It's the only place
they know we ain't.
1027
01:02:05,190 --> 01:02:06,577
- Yeah, all right.
1028
01:02:06,627 --> 01:02:11,337
(tense music)
(crickets chirping)
1029
01:02:11,387 --> 01:02:14,887
- You never know when
you need some twine.
1030
01:02:16,124 --> 01:02:20,793
(tense music)
(crickets chirping)
1031
01:02:20,843 --> 01:02:23,593
(gunshot echoes)
1032
01:02:24,753 --> 01:02:25,575
- Let's go!
1033
01:02:25,625 --> 01:02:26,570
Come on!
1034
01:02:26,620 --> 01:02:31,620
(tense music)
(crickets chirping)
1035
01:02:36,272 --> 01:02:41,272
(tense music)
(crickets chirping)
1036
01:02:46,102 --> 01:02:50,752
(tense music)
(crickets chirping)
1037
01:02:50,802 --> 01:02:53,552
(family panting)
1038
01:02:58,907 --> 01:03:00,498
Wait here.
1039
01:03:00,548 --> 01:03:02,122
Wait here.
1040
01:03:02,172 --> 01:03:03,080
Okay.
1041
01:03:03,130 --> 01:03:08,130
(tense music)
(crickets chirping)
1042
01:03:08,920 --> 01:03:11,670
(wind whistling)
1043
01:03:13,080 --> 01:03:18,080
(tense music)
(crickets chirping)
1044
01:03:21,590 --> 01:03:24,066
(tense music)
(crickets chirping)
1045
01:03:24,116 --> 01:03:26,616
(door creaks)
1046
01:03:31,062 --> 01:03:33,462
(tense music)
(crickets chirping)
1047
01:03:33,512 --> 01:03:35,843
(door creaks)
1048
01:03:35,893 --> 01:03:37,596
All right. Come on.
1049
01:03:37,646 --> 01:03:38,660
Come on.
1050
01:03:38,710 --> 01:03:41,293
(Beth panting)
1051
01:03:42,203 --> 01:03:44,703
(door creaks)
1052
01:03:46,730 --> 01:03:47,710
(door shuts)
1053
01:03:47,760 --> 01:03:51,776
(Brian groaning in pain)
1054
01:03:51,826 --> 01:03:54,409
(Beth panting)
1055
01:03:55,933 --> 01:03:57,406
We're safe now.
1056
01:03:57,456 --> 01:03:59,438
- [Irene] Don't lie to me, Ma.
1057
01:03:59,488 --> 01:04:00,902
- They ain't here.
1058
01:04:00,952 --> 01:04:02,365
And if we left when
we said we would,
1059
01:04:02,389 --> 01:04:04,722
we wouldn't be here, either.
1060
01:04:08,056 --> 01:04:09,389
- You should've,
1061
01:04:10,947 --> 01:04:13,359
you should've just left me.
1062
01:04:13,409 --> 01:04:14,854
- [Beth] Quit feeling
sorry for yourself Brian.
1063
01:04:14,878 --> 01:04:16,304
(gun cocks)
1064
01:04:16,354 --> 01:04:17,516
(rifle cocks and fires)
1065
01:04:17,566 --> 01:04:20,343
(Nucky grunts)
1066
01:04:20,393 --> 01:04:23,143
(family panting)
1067
01:04:25,200 --> 01:04:26,033
- Are you dead?
1068
01:04:28,710 --> 01:04:29,543
- [Nucky] No.
1069
01:04:30,750 --> 01:04:32,140
- Come on out, then.
1070
01:04:32,190 --> 01:04:34,300
And if I even imagine I
hear you reaching for a gun,
1071
01:04:34,350 --> 01:04:35,600
you sure gonna hear mine.
1072
01:04:36,492 --> 01:04:38,383
(tense music)
1073
01:04:38,433 --> 01:04:41,266
(Nucky shuffling)
1074
01:04:42,175 --> 01:04:44,042
(rifle cocks)
1075
01:04:44,092 --> 01:04:46,592
(tense music)
1076
01:04:54,180 --> 01:04:55,030
- They're coming.
1077
01:04:56,310 --> 01:04:57,453
They're coming for me.
1078
01:04:58,410 --> 01:05:02,860
And then there ain't gonna
be an angel in heaven
1079
01:05:02,910 --> 01:05:05,805
that dare come down
and bring you mercy.
1080
01:05:05,855 --> 01:05:08,355
(tense music)
1081
01:05:09,588 --> 01:05:14,588
(gun fires) (Brian
and Beth screaming)
1082
01:05:14,882 --> 01:05:18,070
(Brian hyperventilating)
1083
01:05:18,120 --> 01:05:19,164
(Irene screams) (rifle thuds)
1084
01:05:19,188 --> 01:05:20,840
(Nucky grunting)
1085
01:05:20,890 --> 01:05:24,307
(Brian hyperventilating)
1086
01:05:26,790 --> 01:05:27,689
- I'm sorry.
1087
01:05:27,739 --> 01:05:30,123
- I thought, I thought
they were gone.
1088
01:05:33,120 --> 01:05:34,763
- Yeah, well, they're
coming back now.
1089
01:05:36,689 --> 01:05:38,346
- Honey, grab that other chair.
1090
01:05:38,396 --> 01:05:39,979
No, that other one.
1091
01:05:40,874 --> 01:05:43,957
(quiet guitar music)
1092
01:05:45,755 --> 01:05:48,422
Get this bed up, come on, Irene.
1093
01:05:49,689 --> 01:05:52,196
Come on back a little.
1094
01:05:52,246 --> 01:05:54,500
('Little Black Stove'
by Justin Paul Lewis)
1095
01:05:54,550 --> 01:05:56,823
♪ My house, my home ♪
1096
01:05:56,873 --> 01:06:01,444
♪ My little black
stove is always here ♪
1097
01:06:01,494 --> 01:06:06,494
♪ And always gonna
show that you ♪
1098
01:06:07,566 --> 01:06:12,404
♪ Are more than
welcome right here ♪
1099
01:06:12,454 --> 01:06:15,282
♪ And your pretty black dress ♪
1100
01:06:15,332 --> 01:06:17,835
♪ Your pink one, too ♪
1101
01:06:17,885 --> 01:06:21,319
♪ Maybe your brown one and
your little white shoes ♪
1102
01:06:21,369 --> 01:06:23,536
♪ Oh, you ♪
1103
01:06:24,450 --> 01:06:25,615
- We got your man.
1104
01:06:25,665 --> 01:06:26,586
♪ Are more than welcome ♪
1105
01:06:26,610 --> 01:06:27,519
- Show him to me.
1106
01:06:27,569 --> 01:06:29,230
♪ Right here ♪
1107
01:06:29,280 --> 01:06:30,113
- Fine.
1108
01:06:32,998 --> 01:06:34,617
(quiet guitar music)
1109
01:06:34,667 --> 01:06:35,584
Up, get up.
1110
01:06:36,488 --> 01:06:39,488
(crickets chirping)
1111
01:06:42,859 --> 01:06:45,942
(quiet guitar music)
1112
01:06:49,788 --> 01:06:52,751
(crickets chirping)
1113
01:06:52,801 --> 01:06:53,655
(quiet guitar music)
1114
01:06:53,705 --> 01:06:55,183
(rifle cocks)
1115
01:06:55,233 --> 01:06:56,131
(rifle fires)
1116
01:06:56,181 --> 01:06:58,450
(rifle cocks and fires)
1117
01:06:58,500 --> 01:06:59,553
See him now?
1118
01:07:00,960 --> 01:07:02,508
You see him now?
1119
01:07:02,558 --> 01:07:05,175
(quiet guitar music)
1120
01:07:05,225 --> 01:07:06,612
- We're outta bullets.
1121
01:07:06,662 --> 01:07:09,154
♪ Because I know you ♪
1122
01:07:09,204 --> 01:07:10,454
- I'll cut him.
1123
01:07:11,839 --> 01:07:13,964
I'll cut him right
here, right now.
1124
01:07:14,014 --> 01:07:15,639
♪ Better than you
know yourself ♪
1125
01:07:15,689 --> 01:07:18,939
♪ On the worst of days ♪
1126
01:07:19,832 --> 01:07:22,478
Speak before I kill
him outta spite.
1127
01:07:22,528 --> 01:07:23,337
♪ Because I know you ♪
1128
01:07:23,361 --> 01:07:24,611
I swear I will.
1129
01:07:30,058 --> 01:07:31,267
- My brother.
1130
01:07:31,317 --> 01:07:33,730
You have followed me.
1131
01:07:33,780 --> 01:07:36,250
You have stood beside me.
1132
01:07:36,300 --> 01:07:39,040
You've given your blood.
1133
01:07:39,090 --> 01:07:43,053
Your service will be rewarded
as all who follow are.
1134
01:07:44,250 --> 01:07:47,380
And the damnation and
pain brought upon those
1135
01:07:47,430 --> 01:07:50,287
who cast you aside
will be eternal.
1136
01:07:52,544 --> 01:07:55,044
(tense music)
1137
01:07:56,113 --> 01:07:58,113
- What's that mean, hmm?
1138
01:08:02,244 --> 01:08:05,411
(guns rapidly firing)
1139
01:08:08,131 --> 01:08:11,131
(crickets chirping)
1140
01:08:12,339 --> 01:08:16,006
(Brian and Irene shuffling)
1141
01:08:22,417 --> 01:08:24,364
(crickets chirping)
1142
01:08:24,414 --> 01:08:26,914
(tense music)
1143
01:08:31,051 --> 01:08:33,541
(Beth panting)
1144
01:08:33,591 --> 01:08:35,820
(tense music)
1145
01:08:35,870 --> 01:08:38,537
(Beth grunting)
1146
01:08:41,550 --> 01:08:44,191
(Beth grunting)
1147
01:08:44,241 --> 01:08:46,741
(tense music)
1148
01:08:47,740 --> 01:08:50,407
(Beth grunting)
1149
01:08:52,734 --> 01:08:54,178
(tense music)
1150
01:08:54,228 --> 01:08:56,836
(door creaks)
1151
01:08:56,886 --> 01:08:57,719
- Huh.
1152
01:08:58,865 --> 01:09:00,851
(furniture scraping)
1153
01:09:00,901 --> 01:09:03,401
(tense music)
1154
01:09:09,828 --> 01:09:11,988
(tense music)
1155
01:09:12,038 --> 01:09:15,038
(crickets chirping)
1156
01:09:15,930 --> 01:09:18,028
(gun fires)
1157
01:09:18,078 --> 01:09:18,861
(gun fires)
1158
01:09:18,911 --> 01:09:20,946
(Beth gasps)
1159
01:09:20,996 --> 01:09:24,983
(tense rhythmic music)
1160
01:09:25,033 --> 01:09:27,975
(Beth panting)
1161
01:09:28,025 --> 01:09:29,172
(gun fires)
1162
01:09:29,222 --> 01:09:30,764
(body thuds)
1163
01:09:30,814 --> 01:09:33,012
(crickets chirping)
1164
01:09:33,062 --> 01:09:34,428
(lighter clicks)
1165
01:09:34,478 --> 01:09:36,978
(tense music)
1166
01:09:39,986 --> 01:09:42,399
(gun fires)
1167
01:09:42,449 --> 01:09:45,343
(lighter clicks)
1168
01:09:45,393 --> 01:09:47,250
(fire whooshes)
1169
01:09:47,300 --> 01:09:49,800
(tense music)
1170
01:09:54,606 --> 01:09:56,672
(fire crackling)
1171
01:09:56,722 --> 01:09:59,354
(Beth grunting)
1172
01:09:59,404 --> 01:10:01,904
(tense music)
1173
01:10:03,315 --> 01:10:04,612
- Lord.
1174
01:10:04,662 --> 01:10:07,829
(struggling to speak)
1175
01:10:09,692 --> 01:10:11,775
Lord, I need forgiveness.
1176
01:10:14,270 --> 01:10:16,937
(Beth coughing)
1177
01:10:18,574 --> 01:10:21,527
(haunting vocal music)
1178
01:10:21,577 --> 01:10:22,921
(fire crackling)
1179
01:10:22,971 --> 01:10:25,721
(Beth coughing)
1180
01:10:30,042 --> 01:10:30,981
(haunting vocal music)
1181
01:10:31,031 --> 01:10:31,814
Forgive me.
1182
01:10:31,864 --> 01:10:34,614
(fire crackling)
1183
01:10:35,983 --> 01:10:38,650
(Beth coughing)
1184
01:10:44,692 --> 01:10:45,475
(Beth coughing)
1185
01:10:45,525 --> 01:10:48,775
(haunting vocal music)
1186
01:10:55,361 --> 01:10:58,016
(Beth coughing)
1187
01:10:58,066 --> 01:10:59,316
- [Beth] Irene!
1188
01:11:00,157 --> 01:11:01,323
- Brian's all right.
1189
01:11:01,373 --> 01:11:03,449
- [Beth] Oh, good, good.
1190
01:11:03,499 --> 01:11:05,400
(haunting vocal music)
1191
01:11:05,450 --> 01:11:06,311
Run.
1192
01:11:06,361 --> 01:11:08,216
- Ma? - Run.
1193
01:11:08,266 --> 01:11:09,387
- Ma?
1194
01:11:09,437 --> 01:11:10,270
Ma?
1195
01:11:11,183 --> 01:11:11,992
- I'm right behind you.
1196
01:11:12,016 --> 01:11:12,903
Run, run.
1197
01:11:12,953 --> 01:11:14,924
(fire crackling) (tense music)
1198
01:11:14,974 --> 01:11:17,641
(Beth coughing)
1199
01:11:20,060 --> 01:11:25,060
(fire crackling) (tense music)
1200
01:11:28,385 --> 01:11:29,335
- Come on, Brian.
1201
01:11:29,385 --> 01:11:32,968
(Brian and Irene grunting)
1202
01:11:35,834 --> 01:11:36,702
- [Brian] Where's Ma?
1203
01:11:36,752 --> 01:11:38,429
- [Irene] She's running, too.
1204
01:11:38,479 --> 01:11:41,312
(bluegrass music)
1205
01:11:48,034 --> 01:11:50,867
(bluegrass music)
1206
01:11:58,144 --> 01:12:00,977
(bluegrass music)
1207
01:12:05,195 --> 01:12:06,476
(gun fires)
1208
01:12:06,526 --> 01:12:08,528
(bluegrass music)
1209
01:12:08,578 --> 01:12:10,686
(Beth groans)
1210
01:12:10,736 --> 01:12:11,519
(Beth coughing)
1211
01:12:11,569 --> 01:12:14,403
- I hope you've still
got that life in you,
1212
01:12:15,510 --> 01:12:17,260
that urge to survive.
1213
01:12:18,870 --> 01:12:21,533
I hope you know your
kids are dead, too.
1214
01:12:21,583 --> 01:12:24,636
(Beth struggling to breathe)
1215
01:12:24,686 --> 01:12:26,686
You've killed my family.
1216
01:12:28,548 --> 01:12:31,715
I'm gonna find 'em,
wherever they are,
1217
01:12:32,983 --> 01:12:34,092
and I'm gonna kill 'em.
1218
01:12:34,142 --> 01:12:37,335
(Beth struggling to breathe)
1219
01:12:37,385 --> 01:12:38,885
I ain't the devil.
1220
01:12:40,833 --> 01:12:42,391
Just his friend.
1221
01:12:44,321 --> 01:12:46,481
(gun fires)
1222
01:12:46,531 --> 01:12:49,281
(fire crackling)
1223
01:12:52,276 --> 01:12:54,776
(tense music)
1224
01:13:02,371 --> 01:13:05,343
(tense music)
1225
01:13:05,393 --> 01:13:08,226
(Ezekiel panting)
1226
01:13:09,379 --> 01:13:11,716
(tense music)
1227
01:13:11,766 --> 01:13:12,690
(birds chirping)
1228
01:13:12,740 --> 01:13:15,740
(footsteps running)
1229
01:13:18,747 --> 01:13:21,204
(tense music)
1230
01:13:21,254 --> 01:13:24,004
(bullets jingle)
1231
01:13:29,979 --> 01:13:32,812
(bluegrass music)
1232
01:13:39,746 --> 01:13:42,579
(bluegrass music)
1233
01:13:49,741 --> 01:13:52,574
(bluegrass music)
1234
01:13:59,592 --> 01:14:02,425
(bluegrass music)
1235
01:14:09,728 --> 01:14:12,561
(bluegrass music)
1236
01:14:19,654 --> 01:14:21,793
(tense music)
1237
01:14:21,843 --> 01:14:24,676
(Ezekiel panting)
1238
01:14:29,471 --> 01:14:31,971
(tense music)
1239
01:14:39,326 --> 01:14:41,826
(tense music)
1240
01:14:45,646 --> 01:14:48,146
(rifle cocks)
1241
01:14:49,487 --> 01:14:51,907
(tense music)
1242
01:14:51,957 --> 01:14:53,013
- [Ezekiel] You win.
1243
01:14:56,584 --> 01:14:57,700
(gun fires)
1244
01:14:57,750 --> 01:15:00,167
(body thuds)
1245
01:15:08,241 --> 01:15:13,241
(gun fires) (rifle
rapidly firing)
1246
01:15:17,617 --> 01:15:20,367
(rifle clatters)
1247
01:15:24,152 --> 01:15:25,325
(rifle cocks)
1248
01:15:25,375 --> 01:15:27,875
(rifle fires)
1249
01:15:36,764 --> 01:15:39,340
(birds chirping)
1250
01:15:39,390 --> 01:15:44,240
- Dear Lord, please guide
these souls to the...
1251
01:15:49,050 --> 01:15:50,765
I hope y'all made it.
1252
01:15:50,815 --> 01:15:53,565
(birds chirping)
1253
01:15:58,055 --> 01:16:01,365
(Brian groans in pain)
1254
01:16:01,415 --> 01:16:04,165
(birds chirping)
1255
01:16:09,145 --> 01:16:12,812
You think she'd wanna
be buried next to him?
1256
01:16:13,830 --> 01:16:14,853
- No, probably not.
1257
01:16:19,680 --> 01:16:20,830
- Where you want to go?
1258
01:16:25,020 --> 01:16:26,970
- I was thinking we
go kill our father.
1259
01:16:29,514 --> 01:16:32,012
- Ha, that sounds real nice.
1260
01:16:32,062 --> 01:16:34,812
(birds chirping)
1261
01:16:37,838 --> 01:16:40,671
(bluegrass music)
1262
01:16:47,769 --> 01:16:50,602
(bluegrass music)
1263
01:16:57,750 --> 01:17:00,583
(bluegrass music)
1264
01:17:07,758 --> 01:17:10,591
(bluegrass music)
1265
01:17:17,754 --> 01:17:20,587
(bluegrass music)
1266
01:17:27,707 --> 01:17:30,540
(bluegrass music)
1267
01:17:37,667 --> 01:17:40,500
(bluegrass music)
1268
01:17:47,698 --> 01:17:50,531
(bluegrass music)
1269
01:17:57,742 --> 01:18:00,575
(bluegrass music)
1270
01:18:07,726 --> 01:18:10,559
(bluegrass music)
1271
01:18:17,675 --> 01:18:20,508
(bluegrass music)
1272
01:18:27,731 --> 01:18:30,564
(bluegrass music)
1273
01:18:37,682 --> 01:18:40,515
(bluegrass music)
1274
01:18:47,758 --> 01:18:50,591
(bluegrass music)
1275
01:18:57,035 --> 01:18:59,868
(bluegrass music)
81284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.