All language subtitles for HODV-21880 AISUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:17.650 --> 00:00:18.650 What time is it? 1 00:00:18.650 --> 00:00:49.760 It's 5 o'clock. 2 00:00:49.760 --> 00:00:52.760 We still have a little time, so we can take our time. 3 00:00:52.760 --> 00:00:53.760 I see. 4 00:00:53.760 --> 00:00:54.760 Yes. 5 00:00:54.760 --> 00:00:55.760 Thank you. 6 00:00:55.760 --> 00:00:56.760 Dad. 7 00:00:58.760 --> 00:00:59.760 I'm sorry, Ichika-chan. 8 00:00:59.760 --> 00:01:02.760 It must have been hard to prepare just the two of us. 9 00:01:02.760 --> 00:01:21.780 No, it's okay. 10 00:01:21.780 --> 00:01:52.530 Sougiya-san did everything for us. 11 00:01:52.530 --> 00:01:54.530 We didn't do anything special. 12 00:01:54.530 --> 00:01:56.530 I'm sorry, Ichika-chan. 13 00:01:56.530 --> 00:01:58.530 I'm sorry, Ichika-chan. 14 00:01:58.530 --> 00:02:00.530 I'm sorry, Ichika-chan. 15 00:02:00.530 --> 00:02:02.530 Nothing special. 16 00:02:02.530 --> 00:02:03.530 I see. 17 00:02:03.530 --> 00:02:08.530 I wonder if the chefs have already delivered the dishes. 18 00:02:08.530 --> 00:02:10.530 Should we go and check? 19 00:02:10.530 --> 00:02:11.530 That's right. 20 00:02:11.530 --> 00:02:12.530 Let's go. 21 00:02:12.530 --> 00:02:13.530 Let's go. 22 00:02:24.620 --> 00:02:28.620 I didn't think he would go to his father after his mother. 23 00:02:28.620 --> 00:02:32.000 His mother was a lonely woman. 24 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 She must have called his father. 25 00:02:36.000 --> 00:02:40.140 I see. 26 00:02:40.140 --> 00:02:42.140 That's right, Sougiya-san. 27 00:02:44.140 --> 00:02:47.140 This was in my father's drawer. 28 00:02:47.140 --> 00:03:03.640 A will? 29 00:03:07.170 --> 00:03:09.170 Let's open it. 30 00:03:09.170 --> 00:03:10.170 Sakura. 31 00:03:21.020 --> 00:03:37.640 What? 32 00:03:37.640 --> 00:03:39.640 What's wrong? 33 00:03:39.640 --> 00:03:43.140 This... 34 00:03:49.780 --> 00:03:51.780 40 million yen? 35 00:03:52.780 --> 00:03:56.780 Even if we split it in half, it's 20 million yen. 36 00:03:57.780 --> 00:03:58.780 Wait a minute. 37 00:03:58.780 --> 00:04:01.780 There's something written underneath it. 38 00:04:13.220 --> 00:04:15.220 What does it mean? 39 00:04:16.220 --> 00:04:18.220 This means... 40 00:04:19.220 --> 00:04:21.220 I'm with Sakura-san. 41 00:04:21.220 --> 00:04:24.220 Ichika is with my brother. 42 00:04:24.220 --> 00:04:27.220 We're going to have sex three times. 43 00:04:28.220 --> 00:04:31.220 Until the funeral is over tomorrow. 44 00:04:31.220 --> 00:04:44.650 Why do you say that? 45 00:04:45.650 --> 00:04:51.650 My father has been dissatisfied with the fact that we can't have children. 46 00:04:51.650 --> 00:04:53.650 That's why... 47 00:04:53.650 --> 00:05:22.490 If you can't have your own dream, you want to have your brother's dream? 48 00:05:22.490 --> 00:05:24.490 Excuse me. 49 00:05:24.490 --> 00:05:28.490 Can't we have children? 50 00:05:29.490 --> 00:05:34.490 40 million yen is attractive, but... 51 00:05:34.490 --> 00:05:40.120 I don't want you to do that. 52 00:05:41.120 --> 00:05:43.120 That's right. 53 00:05:43.120 --> 00:05:47.120 I'm sorry to my father, but... 54 00:05:47.120 --> 00:05:53.120 We didn't get married for the sake of Ichizuku. 55 00:05:58.440 --> 00:06:00.440 I see. 56 00:06:01.440 --> 00:06:04.440 Let's go to the lawyer. 57 00:06:04.440 --> 00:06:06.440 Wait a minute. 58 00:06:06.440 --> 00:06:14.360 Yu-kun? 59 00:06:16.360 --> 00:06:18.360 Tax? 60 00:06:18.360 --> 00:06:28.300 Half a year ago, I was asked by my colleague to guarantee my retirement. 61 00:06:28.300 --> 00:06:31.300 He was a serious and honest person. 62 00:06:31.300 --> 00:06:35.300 He said he didn't have a date, so I answered in two answers. 63 00:06:35.300 --> 00:06:43.940 I couldn't get in touch with him the next day. 64 00:06:43.940 --> 00:06:46.940 Why didn't you tell me? 65 00:06:46.940 --> 00:06:48.940 We're a couple, aren't we? 66 00:06:48.940 --> 00:06:50.940 I'm sorry. 67 00:06:50.940 --> 00:06:58.220 I didn't want to worry you. 68 00:06:58.220 --> 00:07:02.220 How much is your debt? 69 00:07:02.220 --> 00:07:04.220 About 12 million yen. 70 00:07:04.220 --> 00:07:14.510 Do you have a way to pay it back? 71 00:07:14.510 --> 00:07:16.510 You idiot. 72 00:07:16.510 --> 00:07:36.080 You're too kind. 73 00:07:36.080 --> 00:07:41.080 Don't you want to talk about Onoi? 74 00:07:41.080 --> 00:07:45.080 Do you know what you're talking about? 75 00:07:45.080 --> 00:07:48.080 This condition means... 76 00:07:48.080 --> 00:07:52.080 I'll be embraced by Yuta. 77 00:07:52.080 --> 00:07:55.520 Are you okay? 78 00:07:55.520 --> 00:07:57.520 I'm fine. 79 00:07:57.520 --> 00:08:01.520 Sakura, you're a cold woman. 80 00:08:01.520 --> 00:08:03.520 We're family. 81 00:08:03.520 --> 00:08:08.790 What if we don't help each other? 82 00:08:08.790 --> 00:08:11.790 I'll lend you my body three times. 83 00:08:11.790 --> 00:08:13.790 Yuta and Ichika. 84 00:08:13.790 --> 00:08:16.790 I can't help you. 85 00:08:16.790 --> 00:08:21.000 It's a good story. 86 00:08:21.000 --> 00:08:24.440 Ichika. 87 00:08:24.440 --> 00:08:26.440 What about Ichika? 88 00:08:26.440 --> 00:08:32.440 This is Ichika's problem. 89 00:08:32.440 --> 00:08:35.440 I have no way to pay it back. 90 00:08:35.440 --> 00:08:38.440 I'm going to live from now on. 91 00:08:38.440 --> 00:08:40.440 I'm sure. 92 00:08:40.440 --> 00:08:46.440 You two will have a bright future ahead of you. 93 00:08:46.440 --> 00:08:50.440 Will you bow your heads and help each other? 94 00:08:50.440 --> 00:08:54.440 Will you live with a miserable life? 95 00:08:54.440 --> 00:08:58.440 Ichika knows which one is the smart one. 96 00:08:58.440 --> 00:09:26.900 Please help us. 97 00:09:26.900 --> 00:09:39.850 Thank you. 98 00:09:39.850 --> 00:09:41.850 Is it a play? 99 00:09:41.850 --> 00:09:43.850 Okay. 100 00:09:43.850 --> 00:09:45.850 I just realized. 101 00:09:45.850 --> 00:09:50.850 There's a surveillance camera in this house. 102 00:09:50.850 --> 00:09:53.850 Look at that. 103 00:09:53.850 --> 00:10:08.420 That video is connected to my father's lawyer. 104 00:10:08.420 --> 00:10:13.420 I think he's been watching us. 105 00:10:13.420 --> 00:10:21.300 But I don't think there's a surveillance camera in this room. 106 00:10:21.300 --> 00:10:27.300 Maybe he didn't think about closing this door. 107 00:10:27.300 --> 00:10:31.300 Anyway, I'm going to use it. 108 00:10:31.300 --> 00:10:34.300 Why? 109 00:10:34.300 --> 00:10:40.300 When that time comes, let's move to this room and pretend to be sexy. 110 00:10:40.300 --> 00:10:46.300 If you wait here for a while and go back to your brothers, you'll never know. 111 00:10:46.300 --> 00:10:48.300 That's great, Yuta. 112 00:10:48.300 --> 00:10:51.300 Let's do this together. 113 00:10:51.300 --> 00:10:53.300 Wait a minute. 114 00:10:53.300 --> 00:10:55.300 You can't do that. 115 00:10:55.300 --> 00:10:59.300 I won't let you do what you decided to do. 116 00:10:59.300 --> 00:11:04.300 If you're not good at it, this plan won't work. 117 00:11:04.300 --> 00:11:07.300 But Ichika... 118 00:11:07.300 --> 00:11:11.450 I know. 119 00:11:11.450 --> 00:11:13.450 I can't help it. 120 00:11:13.450 --> 00:11:53.010 I don't want you to do it. 121 00:11:53.010 --> 00:11:57.090 Sakura. 122 00:11:57.090 --> 00:11:59.090 Let's go. 123 00:11:59.090 --> 00:12:08.860 Yuka. 124 00:12:08.860 --> 00:12:40.620 Let's go. 125 00:12:40.620 --> 00:12:58.590 Wait. 126 00:12:58.590 --> 00:13:03.570 What's wrong? 127 00:13:03.570 --> 00:13:05.570 Are you okay? 128 00:13:05.570 --> 00:13:07.570 You. 129 00:13:07.570 --> 00:13:11.460 I didn't notice it. 130 00:13:11.460 --> 00:13:13.460 I know. 131 00:13:13.460 --> 00:13:15.460 There's a surveillance camera. 132 00:13:15.460 --> 00:13:24.850 Take a picture with this. 133 00:13:24.850 --> 00:25:15.780 Let me do it, too. 134 00:36:59.720 --> 00:38:03.860 Let me do it. 135 00:43:58.210 --> 00:44:00.210 Ichika. 136 00:44:00.210 --> 00:44:03.210 Let's get started. 137 00:44:03.210 --> 00:44:05.210 What's wrong, Yuta? 138 00:44:05.210 --> 00:44:07.210 You're having fun, too. 139 00:44:07.210 --> 00:44:09.210 No. 140 00:44:09.210 --> 00:44:11.210 You were having fun. 141 00:44:11.210 --> 00:44:18.300 Liar. 142 00:44:18.300 --> 00:44:21.670 You're wrong, Ichika. 143 00:44:21.670 --> 00:46:39.580 I love you. 144 00:50:53.720 --> 00:52:02.540 Sakura. 145 00:52:12.800 --> 00:52:21.100 Sakura. 146 00:52:41.830 --> 00:52:43.830 Sakura. 147 00:53:12.740 --> 00:53:24.500 Ahh... 148 00:53:24.500 --> 00:54:05.450 Ahh... 149 00:54:12.170 --> 00:54:14.170 I'm dying! 150 00:54:55.580 --> 00:55:01.280 Ahh... 151 00:55:01.280 --> 00:55:06.230 This feels good. 152 00:55:06.230 --> 00:55:11.840 Right in your stomach. 153 00:57:21.150 --> 00:58:26.940 Um... 154 00:58:26.940 --> 00:58:30.220 I'm going to peck it. 155 00:58:30.220 --> 00:58:31.220 Okay. 156 00:59:41.680 --> 00:59:42.680 Turn around. 157 01:01:15.550 --> 01:01:16.550 It's cold. 158 01:02:18.300 --> 01:02:19.300 It's cold. 159 01:04:43.140 --> 01:04:44.140 It's cold. 160 01:04:45.140 --> 01:04:46.140 It's cold. 161 01:05:19.980 --> 01:05:43.470 It's cold. 162 01:06:03.470 --> 01:07:14.580 It's cold. 163 01:08:01.700 --> 01:08:02.700 It's cold. 164 01:08:02.700 --> 01:09:28.080 It's cold. 165 01:09:32.890 --> 01:09:33.890 Don't stop. 166 01:09:33.890 --> 01:10:01.740 It's cold. 167 01:10:03.740 --> 01:10:04.740 It's cold. 168 01:10:05.740 --> 01:10:06.740 It's cold. 169 01:11:27.420 --> 01:11:31.940 It's cold. 170 01:14:08.550 --> 01:14:09.550 It's cold. 171 01:14:14.550 --> 01:15:01.280 It's cold. 172 01:15:17.290 --> 01:15:18.290 It's cold. 173 01:15:57.210 --> 01:16:36.900 It's cold. 174 01:25:18.130 --> 01:25:49.240 It's cold. 175 01:26:39.550 --> 01:26:40.550 It's cold. 176 01:27:09.280 --> 01:27:16.970 Ichika-chan. 177 01:27:17.970 --> 01:27:18.970 You're cold. 178 01:31:47.810 --> 01:31:48.810 It's cold. 179 01:35:14.600 --> 01:35:15.600 It's cold. 180 01:35:18.600 --> 01:35:21.940 It's cold. 181 01:43:48.060 --> 01:43:49.060 It's cold. 182 01:50:23.080 --> 01:50:25.080 Sakura-san, are you okay? 183 01:50:42.880 --> 01:50:43.880 Sakura-san. 184 01:50:52.730 --> 01:50:53.730 It's cold. 185 01:58:24.040 --> 01:58:25.040 It's cold. 186 01:59:03.670 --> 01:59:04.670 It's cold. 187 02:06:24.740 --> 02:06:25.740 It's cold. 188 02:08:18.390 --> 02:09:12.620 It's cold. 189 02:12:19.910 --> 02:12:20.910 It's cold. 190 02:17:44.250 --> 02:17:46.250 It's cold. 191 02:21:52.870 --> 02:21:55.760 It's cold. 192 02:26:46.300 --> 02:26:47.300 It's cold. 193 02:28:39.270 --> 02:28:40.270 It's cold. 194 02:34:42.710 --> 02:34:43.710 It's cold. 195 02:36:48.470 --> 02:36:49.470 It's cold. 196 02:36:54.470 --> 02:36:55.470 It's cold. 197 02:47:28.350 --> 02:47:29.350 I'm home. 198 02:48:23.800 --> 02:48:32.170 Welcome home, Yuu-kun. 199 02:48:33.170 --> 02:48:34.170 I'm home, Ichika. 200 02:48:37.170 --> 02:48:38.170 Welcome home, Yuta-kun. 201 02:48:44.000 --> 02:48:45.000 I'm home, Sakura-san. 202 02:48:46.000 --> 02:48:47.000 Where's Haruto? 203 02:48:49.380 --> 02:48:51.380 He drank milk and went to sleep. 204 02:48:52.380 --> 02:48:54.380 What's wrong with you? 205 02:48:54.380 --> 02:48:55.380 You came all the way to buy milk. 206 02:48:55.380 --> 02:48:56.380 Thank you. 207 02:48:57.380 --> 02:48:58.380 Look. 208 02:48:58.380 --> 02:48:59.380 Isn't this good? 209 02:48:59.380 --> 02:49:00.380 Look. 210 02:49:00.380 --> 02:49:01.380 It's true. 211 02:49:01.380 --> 02:49:02.380 It's true. 212 02:49:02.380 --> 02:49:03.380 It's cute. 213 02:49:03.380 --> 02:49:04.380 Isn't it? 214 02:49:05.380 --> 02:49:06.380 It's cute. 215 02:49:06.380 --> 02:49:08.380 You're going to eat, right? 216 02:49:08.380 --> 02:49:09.380 Yes. 217 02:49:09.380 --> 02:49:10.380 I'll be done soon. 218 02:49:10.380 --> 02:49:11.380 Wait here. 219 02:49:11.380 --> 02:49:12.380 Thank you. 220 02:49:14.380 --> 02:49:15.380 Good night. 221 02:49:17.380 --> 02:49:18.380 You're home, Yuu-san. 222 02:49:18.380 --> 02:49:19.380 Hi, Yuta. 223 02:49:19.380 --> 02:49:20.380 I'm tired. 224 02:49:21.380 --> 02:49:22.380 You're early today. 225 02:49:22.380 --> 02:49:23.380 What's wrong? 226 02:49:23.380 --> 02:49:25.380 I saw Haruto's face. 227 02:49:25.380 --> 02:49:27.380 I can't get a job. 228 02:49:28.380 --> 02:49:29.380 What's wrong? 229 02:49:29.380 --> 02:49:30.380 What? 230 02:49:31.380 --> 02:49:32.380 Ta-da. 231 02:49:33.380 --> 02:49:34.380 Isn't this good? 232 02:49:34.380 --> 02:49:36.380 I thought it would look good on Haruto. 233 02:49:36.380 --> 02:49:37.380 A watermelon pattern? 234 02:49:37.380 --> 02:49:38.380 Yes. 235 02:49:38.380 --> 02:49:39.380 No. 236 02:49:39.380 --> 02:49:40.380 There's no watermelon. 237 02:49:40.380 --> 02:49:41.380 What? 238 02:49:41.380 --> 02:49:42.380 He's a boy. 239 02:49:42.380 --> 02:49:45.380 There's a car, a star, a dinosaur. 240 02:49:45.380 --> 02:49:46.380 There's something like that. 241 02:49:46.380 --> 02:49:47.380 No, no, no. 242 02:49:47.380 --> 02:49:48.380 I like this. 243 02:49:48.380 --> 02:49:49.380 I don't like that. 244 02:49:49.380 --> 02:49:51.380 Let me tell you. 245 02:49:51.380 --> 02:49:53.380 The shark I bought the other day. 246 02:49:53.380 --> 02:49:55.380 That was also pretty bad. 247 02:49:55.380 --> 02:49:56.380 No, no, no. 248 02:49:56.380 --> 02:49:57.380 Do you know that? 249 02:49:57.380 --> 02:49:58.380 What? 250 02:49:58.380 --> 02:49:59.380 It's a famous Italian brand. 251 02:49:59.380 --> 02:50:00.380 No, no, no. 252 02:50:00.380 --> 02:50:01.380 It was expensive. 253 02:50:01.380 --> 02:50:02.380 It's not like it's expensive. 254 02:50:02.380 --> 02:50:03.380 Everyone knows. 255 02:50:03.380 --> 02:50:05.380 That's it for today's fight. 256 02:50:07.380 --> 02:50:08.380 Dinner's ready. 257 02:50:08.380 --> 02:50:09.380 Thank you. 258 02:50:09.380 --> 02:50:11.380 Ichika-chan, which one do you want today? 259 02:50:12.380 --> 02:50:14.380 Today, this one. 260 02:50:15.380 --> 02:50:18.380 I'm glad I'm next to Yuta-kun. 261 02:50:18.380 --> 02:50:20.380 See you tomorrow. 262 02:50:21.380 --> 02:50:22.380 I'm going to eat. 263 02:50:24.380 --> 02:50:25.380 Let's eat. 264 02:50:26.380 --> 02:50:27.380 Okay. 265 02:50:27.380 --> 02:50:28.380 Okay. 266 02:50:28.380 --> 02:50:29.380 One, two, three. 267 02:50:29.380 --> 02:50:31.380 Let's eat. 268 02:50:37.060 --> 02:50:38.060 It's good. 269 02:50:39.060 --> 02:50:40.060 I'm drooling. 270 02:50:41.060 --> 02:50:44.060 I was waiting for you, so I ate a lot. 15322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.