All language subtitles for Growing Pains S02E01 Jason and the Cruisers.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:03,770 Yeah. 2 00:00:07,541 --> 00:00:09,635 Joan Collins revealed... 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,603 We need the TV, Mike. 4 00:00:11,778 --> 00:00:14,509 Can't you see I'm in the middle of a show here? 5 00:00:15,349 --> 00:00:17,284 Yeah? Well, I've got a better show. 6 00:00:17,451 --> 00:00:18,919 Mom took all the home movies... 7 00:00:19,086 --> 00:00:21,180 and put them on tape so we could see them. 8 00:00:21,822 --> 00:00:23,347 Why? 9 00:00:24,258 --> 00:00:26,818 - Well, this ought to be fun. - Hurry up, Ben. 10 00:00:26,994 --> 00:00:29,623 - Front row. - Dad, come on, you're embarrassing me. 11 00:00:29,796 --> 00:00:33,733 What, not excited about seeing yourself in diapers with drool down your chin? 12 00:00:33,901 --> 00:00:35,096 All right, come on. 13 00:00:35,269 --> 00:00:38,637 Well, he could just look in the mirror to see that. 14 00:00:38,805 --> 00:00:41,104 Oh, Mike was such a cute little baby. 15 00:00:41,275 --> 00:00:44,109 Yeah, all right. Look, I have to go study, okay? 16 00:00:44,278 --> 00:00:46,474 What's the matter, there's a full moon? 17 00:00:46,647 --> 00:00:50,607 Look, I'm really sorry I'm gonna miss out on all this family fun. 18 00:00:51,051 --> 00:00:54,647 Gee, I do really love it too, you know, when we pal around like this... 19 00:00:54,821 --> 00:00:55,948 but I have to study... 20 00:00:56,123 --> 00:00:59,924 Mike, your mother has gone to a lot of trouble putting these films on tape. 21 00:01:00,093 --> 00:01:02,271 It's okay, if he doesn't want to see them. 22 00:01:02,295 --> 00:01:02,995 Oh, he does. 23 00:01:03,163 --> 00:01:05,564 Dad, are you suggesting that I shouldn't study? 24 00:01:05,732 --> 00:01:06,756 Yes, I am, Mike. 25 00:01:06,934 --> 00:01:09,369 I think you're spending far too much time studying... 26 00:01:09,536 --> 00:01:12,734 and too little time staring blankly at the TV. 27 00:01:12,906 --> 00:01:16,206 Ben, I'm not waiting for you, and your tape is first. 28 00:01:16,376 --> 00:01:19,676 Let's go, let's go, let's go. 29 00:01:20,213 --> 00:01:22,148 Ben, you just ate a full dinner. 30 00:01:22,316 --> 00:01:23,409 This isn't for me. 31 00:01:23,584 --> 00:01:26,850 This is for my family who I love. 32 00:01:27,020 --> 00:01:28,147 Here we go. 33 00:01:28,689 --> 00:01:31,420 Hey, you said the first tape was me. 34 00:01:31,592 --> 00:01:32,719 This is Mike. 35 00:01:33,026 --> 00:01:34,324 Ohh. 36 00:01:37,197 --> 00:01:40,565 Gee, Mike, you sure look like a weenie. 37 00:01:40,734 --> 00:01:42,600 All right, look, I'm staying, all right? 38 00:01:42,769 --> 00:01:45,796 The least you can do is put off my humiliation until he's asleep. 39 00:01:45,973 --> 00:01:48,943 Well, this sure cuts into my fun. How about you, Maggie? 40 00:01:49,109 --> 00:01:53,274 Yes, humiliating Mike was the one reason I had these movies transferred. 41 00:01:53,447 --> 00:01:54,813 Yeah. 42 00:01:54,982 --> 00:01:56,883 But if he'll stop making snide comments... 43 00:01:57,050 --> 00:01:59,542 and join in the fun by playing background music... 44 00:01:59,720 --> 00:02:02,656 just so five years of piano lessons don't go down the drain. 45 00:02:02,823 --> 00:02:03,847 Yeah, all right. 46 00:02:04,024 --> 00:02:06,550 Look, now, I know this family fun is gonna kill me. 47 00:02:06,727 --> 00:02:09,026 This is my tape. 48 00:02:13,300 --> 00:02:16,793 She's a maniac, maniac, I know 49 00:02:16,970 --> 00:02:21,965 And she's dancing Like she's never danced before 50 00:02:22,943 --> 00:02:25,310 I'm not playing this while he's here. 51 00:02:25,479 --> 00:02:28,972 Could you guys be a little bit mature and just let a tape play? 52 00:02:29,383 --> 00:02:32,217 What is this? Who is this? 53 00:02:33,854 --> 00:02:36,255 I bet you forgot we even had these. 54 00:02:36,423 --> 00:02:40,292 Hey, Dad, you never told us you had a brother who was a geek. 55 00:02:42,229 --> 00:02:43,492 That's Dad. 56 00:02:43,997 --> 00:02:45,056 He's the geek. 57 00:03:51,865 --> 00:03:54,198 Come on, Dad. 58 00:03:54,367 --> 00:03:57,599 Come on, Mom went to a lot of trouble to put these movies on tape. 59 00:03:57,771 --> 00:03:58,966 - Yeah. - Oh, it's okay. 60 00:03:59,139 --> 00:04:01,404 If he doesn't want to see them, it's okay. 61 00:04:01,575 --> 00:04:04,511 Oh, Maggie, I want to see my tape, yes. 62 00:04:04,678 --> 00:04:07,147 Hey, I know, let's watch my tape. 63 00:04:07,314 --> 00:04:10,148 No, no, I'll be proud to show my tape. 64 00:04:10,317 --> 00:04:12,077 - Yay! - I'll be thrilled to show my tape. 65 00:04:16,223 --> 00:04:18,089 Thank you, Mike. 66 00:04:18,925 --> 00:04:21,861 This is the far-out group you led in college? 67 00:04:22,028 --> 00:04:25,192 That's us. The Wild Hots. 68 00:04:28,502 --> 00:04:30,733 Come on, guys, it was the perfect name. 69 00:04:30,904 --> 00:04:33,203 They were wild and they were hot. 70 00:04:33,373 --> 00:04:34,932 They were babies, look at them. 71 00:04:35,108 --> 00:04:37,134 You were on TV? 72 00:04:37,310 --> 00:04:39,040 Yes, the Rock 'n' Roll Talent Search. 73 00:04:39,212 --> 00:04:41,511 We were the state finalists from Rhode Island. 74 00:04:42,048 --> 00:04:43,641 Ooh! 75 00:04:44,951 --> 00:04:46,886 I still remember my dad's reaction... 76 00:04:47,053 --> 00:04:49,750 when you came to pick me up in that costume. 77 00:04:49,923 --> 00:04:52,825 He said you looked like a Vietcong. 78 00:04:52,993 --> 00:04:55,462 Well, he wasn't young and hip like we were. 79 00:04:55,629 --> 00:04:57,188 He was the same age you are now. 80 00:04:57,364 --> 00:04:58,388 - No. - Yes. 81 00:04:58,565 --> 00:04:59,589 - Really? - Really. 82 00:04:59,766 --> 00:05:02,930 No, he was pushing fort... No. 83 00:05:03,103 --> 00:05:05,299 Oh, they're doing the twist. 84 00:05:05,472 --> 00:05:06,496 Gross. 85 00:05:14,414 --> 00:05:18,283 Well, we seem to be low on popcorn. I think I'll make some more. 86 00:05:18,451 --> 00:05:22,252 - Oh, honey, I'm sorry. - Oh, Dad. 87 00:05:22,422 --> 00:05:24,220 All right, I'm out of here. 88 00:05:24,391 --> 00:05:26,860 Hey, I know, let's watch my tape. 89 00:05:27,027 --> 00:05:30,725 Ben, the party's over. 90 00:05:40,106 --> 00:05:41,506 Aww. 91 00:06:23,817 --> 00:06:26,184 You're very quiet tonight. 92 00:06:26,786 --> 00:06:27,913 Mm. 93 00:06:28,755 --> 00:06:32,624 In fact, you're so quiet, it's like you're not even here. 94 00:06:35,495 --> 00:06:37,794 Jason? 95 00:06:39,099 --> 00:06:40,965 Honey, I was talking to you. 96 00:06:41,134 --> 00:06:42,432 Sorry. 97 00:06:42,602 --> 00:06:45,629 I think seeing yourself that young made you feel a little old. 98 00:06:45,805 --> 00:06:47,433 Old? Ha! 99 00:06:48,341 --> 00:06:52,779 In fact, I would guess that you were in that bathroom staring in the mirror... 100 00:06:52,946 --> 00:06:55,677 probably looking for gray hairs. 101 00:06:55,849 --> 00:06:57,909 Well, you couldn't be more wrong. 102 00:06:58,084 --> 00:07:01,646 I'm hardly the kind of guy who goes looking for gray hairs. 103 00:07:02,856 --> 00:07:04,688 I'm sorry, you're right. 104 00:07:04,858 --> 00:07:07,487 That's ridiculous. You weren't looking for gray hairs. 105 00:07:07,661 --> 00:07:10,790 - I'm a young man. - Okay, okay, I'm sorry. 106 00:07:10,964 --> 00:07:13,866 It's just that you've never been so sensitive about your age. 107 00:07:14,034 --> 00:07:15,366 And I'm not now, either. 108 00:07:15,535 --> 00:07:18,869 Even though, as you point out, I am the same age as your parents were... 109 00:07:19,039 --> 00:07:23,170 when we met, which is not true because your dad was six months older. 110 00:07:26,613 --> 00:07:28,980 - Bye, Mom. - Ben, where are you going? 111 00:07:29,149 --> 00:07:31,744 - Stinky's, I told Dad. - Ben. 112 00:07:31,918 --> 00:07:33,045 Mom. 113 00:07:33,219 --> 00:07:36,951 Now, I'm glad you told your father that you were going to Stinky's. 114 00:07:37,324 --> 00:07:40,123 But your father doesn't know I wanted you to clean your room. 115 00:07:40,293 --> 00:07:44,560 But, Mom, I promised Stinky he could see the tape of Dad looking funny. 116 00:07:45,332 --> 00:07:47,528 No, absolutely not. 117 00:07:47,934 --> 00:07:52,565 Then I don't get to see the pictures of Stinky's mom before she got fat. 118 00:07:53,440 --> 00:07:56,842 Ben, go to your room and don't come out until it's clean. 119 00:07:58,211 --> 00:08:00,840 Mom, I'm gonna go to the schoolyard and shoot some hoops. 120 00:08:01,014 --> 00:08:04,007 Okay. Hoops? Mike, wait. 121 00:08:04,184 --> 00:08:05,652 - No, my room's clean, Mom. - No. 122 00:08:05,819 --> 00:08:08,345 Clean clothes in the drawer, dirty in the hamper. 123 00:08:08,521 --> 00:08:09,716 - Mike. - What? 124 00:08:09,889 --> 00:08:11,619 That's not what I want to talk about. 125 00:08:11,791 --> 00:08:14,283 You mean I did all that for nothing? 126 00:08:15,395 --> 00:08:18,923 - Mike, I wanna ask you a favor. - What? 127 00:08:19,099 --> 00:08:22,069 Well, you see, after watching all those old movies last night... 128 00:08:22,235 --> 00:08:25,171 well, your father started feeling old. 129 00:08:25,805 --> 00:08:27,671 Well, he is. 130 00:08:28,041 --> 00:08:31,011 I mean old as in out of it, over the hill. 131 00:08:31,478 --> 00:08:33,242 Yeah. 132 00:08:33,413 --> 00:08:36,815 Michael, please, I want you to help me make your father feel younger. 133 00:08:36,983 --> 00:08:38,781 Is that so hard for you to understand? 134 00:08:40,053 --> 00:08:44,650 Now, Mom, how can he feel old when he's married to a young fox like you? 135 00:08:45,392 --> 00:08:46,758 Ohh. 136 00:08:47,861 --> 00:08:52,265 Michael, would you please play a little basketball with your dad? 137 00:08:52,432 --> 00:08:54,931 And... - Throw the game? - Well... 138 00:08:55,101 --> 00:08:56,125 - Take a dive? - Yeah. 139 00:08:56,302 --> 00:08:58,498 - And don't let him know about it? - Right. 140 00:08:58,671 --> 00:09:02,164 Hey, no problem. I'm an old hand at fooling Dad. 141 00:09:02,375 --> 00:09:04,105 Oh, Dad. 142 00:09:04,277 --> 00:09:05,301 Dad? 143 00:09:06,846 --> 00:09:09,714 Such a nice boy... 144 00:09:10,316 --> 00:09:13,047 with such a foxy young mother. 145 00:09:19,993 --> 00:09:22,019 Hey, nice drive, Dad. 146 00:09:22,195 --> 00:09:24,494 - Hey, what can I say? I'm good. - Yeah. 147 00:09:27,834 --> 00:09:29,427 Here we go. 148 00:09:31,137 --> 00:09:32,503 Whoa. 149 00:09:33,339 --> 00:09:35,171 Oh! You are too quick today, Dad. 150 00:09:35,341 --> 00:09:36,934 Yes. 151 00:09:37,110 --> 00:09:39,670 You wouldn't by any chance be letting me win, would you? 152 00:09:40,480 --> 00:09:41,573 Letting you win? 153 00:09:41,748 --> 00:09:43,478 Are you kidding? Why would I do that? 154 00:09:43,650 --> 00:09:46,814 Well, for one thing, your mom doesn't like to admit she's wrong. 155 00:09:46,986 --> 00:09:48,454 - Mom? - Uh-uh. 156 00:09:48,621 --> 00:09:50,419 Now, why would she think that you feel old? 157 00:09:50,590 --> 00:09:53,458 - I mean, she doesn't think... - I'm warning you, Mike. 158 00:09:53,626 --> 00:09:57,028 Don't start patronizing your old ma... Your father, okay? 159 00:09:57,197 --> 00:10:00,224 Because I can still keep up with you, you know. Uh-huh. 160 00:10:00,400 --> 00:10:02,926 - Yes. - Yeah, right, Dad. 161 00:10:03,103 --> 00:10:05,538 No, really. Come on, take your best shot. 162 00:10:05,705 --> 00:10:08,800 Come on, we'll see who's sucking wind at the end of this one, okay? 163 00:10:08,975 --> 00:10:09,999 - All right. - Come on. 164 00:10:10,176 --> 00:10:11,769 None of that hot dog stuff either. 165 00:10:11,945 --> 00:10:13,607 - That's what we were... - Real game. 166 00:10:13,780 --> 00:10:16,477 Unless you're afraid to be humiliated. I'll understand. 167 00:10:16,649 --> 00:10:18,948 You gonna try out for the girls' team this year? 168 00:10:19,119 --> 00:10:21,884 - No, all right. Let's go. - Let's see what you're packing. Come on. 169 00:10:26,259 --> 00:10:29,627 Okay, lucky shot. 170 00:10:33,299 --> 00:10:35,200 Come on, Dad, that's 28. I've had it. 171 00:10:35,368 --> 00:10:36,392 Yeah. 172 00:10:36,569 --> 00:10:38,834 All right, I'll let you off the hook this time. 173 00:10:39,005 --> 00:10:40,132 Come on, Dad. 174 00:10:40,306 --> 00:10:44,437 Only 25 more points and you're right back in it. 175 00:10:45,278 --> 00:10:47,474 Come on, Ben. Can't you see the man's tired? 176 00:10:47,747 --> 00:10:48,976 Ohh. 177 00:10:49,149 --> 00:10:51,846 What's the matter? You're afraid I'm gonna catch up? 178 00:10:52,018 --> 00:10:53,714 I'm just getting my second wind. 179 00:10:54,254 --> 00:10:56,280 All right, Dad. Come on, you can do it. 180 00:10:56,456 --> 00:10:57,947 - Shut him down. - Yeah. 181 00:11:04,097 --> 00:11:06,293 Hey, come on, Dad. 182 00:11:06,699 --> 00:11:07,792 Hey, Dad, you all right? 183 00:11:07,967 --> 00:11:11,404 I slipped on something right there. 184 00:11:11,871 --> 00:11:12,964 Ow. 185 00:11:13,139 --> 00:11:15,608 - What is it? - I turned my ankle. 186 00:11:15,775 --> 00:11:18,404 Yeah, I knew we played too long. Parents never listen. 187 00:11:18,578 --> 00:11:21,013 No, look, I'm fine, all right? Just give me a minute. 188 00:11:21,181 --> 00:11:23,207 I'll walk it off. 189 00:11:24,350 --> 00:11:27,809 Look, Dad, I'm really bushed. I couldn't play another second, all right? 190 00:11:29,656 --> 00:11:30,783 - Okay. - All right, great. 191 00:11:30,957 --> 00:11:33,825 I'm gonna go to school, get in a game. See you later. 192 00:11:34,894 --> 00:11:36,920 Dad, I think you're a radical player. 193 00:11:37,096 --> 00:11:40,396 - Yeah, well, I know how to play. - Especially for a guy your age. 194 00:11:42,535 --> 00:11:43,628 Ow! 195 00:11:43,803 --> 00:11:47,365 Don't worry, Dad, I'll take care of you. 196 00:12:03,356 --> 00:12:04,824 Ben, what are you doing here? 197 00:12:04,991 --> 00:12:06,789 I live here. 198 00:12:06,960 --> 00:12:09,259 We're supposed to have Dad out of the house by now. 199 00:12:09,429 --> 00:12:13,423 What do you want from me? The man had to go to the bathroom. 200 00:12:15,001 --> 00:12:18,460 - Ben, where's your dad? - In the bathroom, I hope. 201 00:12:21,808 --> 00:12:24,607 So, what do you think, Ben? 202 00:12:25,378 --> 00:12:29,213 I think this is gonna make him even more depressed. 203 00:12:29,382 --> 00:12:30,406 Oh, no, Ben. 204 00:12:30,583 --> 00:12:33,849 Once he starts playing rock 'n' roll, he's gonna feel like this again. 205 00:12:34,020 --> 00:12:36,216 And that's good? 206 00:12:36,389 --> 00:12:37,550 You bet. 207 00:12:37,724 --> 00:12:40,353 - Where do we stash this till the party? - In the kitchen. 208 00:12:40,526 --> 00:12:42,342 I'll have your father go out the front door. 209 00:12:42,366 --> 00:12:43,366 Okay. 210 00:12:44,764 --> 00:12:47,199 I'll get it. 211 00:12:50,203 --> 00:12:53,105 I'm Dave Sacks from Party Animal Party Rentals. 212 00:12:53,873 --> 00:12:56,138 - You're early. - That's our policy. 213 00:12:56,776 --> 00:12:59,041 - No. - Yes, it is. 214 00:12:59,212 --> 00:13:02,649 No, it's supposed to be a surprise for my dad and my dad is still here. 215 00:13:03,049 --> 00:13:05,450 Bummer. JASON: Let's go, Ben. 216 00:13:05,618 --> 00:13:07,712 Well, maybe I could... 217 00:13:08,488 --> 00:13:10,753 Come on, Ben, this was your idea to go to the zoo. 218 00:13:10,923 --> 00:13:12,824 - Let's go. - This is gonna be great. 219 00:13:12,992 --> 00:13:15,655 I wanna spend the whole day at the snake house. 220 00:13:15,828 --> 00:13:17,228 Anybody else wanna come? 221 00:13:17,397 --> 00:13:19,559 No, I've got things to do. 222 00:13:19,732 --> 00:13:21,792 - Carol? - Oh, no, darn it. 223 00:13:21,968 --> 00:13:26,770 You know how I love to see God's creatures in cages, but I have to study. 224 00:13:28,341 --> 00:13:31,004 Let's roll. CAROL: Um... 225 00:13:31,177 --> 00:13:33,612 No, you have to go through the kitchen. 226 00:13:33,780 --> 00:13:35,820 - No. - Carol, the kitchen floor is wet. 227 00:13:35,948 --> 00:13:37,280 Well, so is the porch. 228 00:13:37,450 --> 00:13:39,043 - Carol. - Mom. 229 00:13:42,855 --> 00:13:46,053 Apparently, there's no way out, Ben. I guess we'll have to stay here. 230 00:13:46,225 --> 00:13:48,023 No. 231 00:13:48,194 --> 00:13:49,492 What's going on here? 232 00:13:49,962 --> 00:13:51,396 Oh, I know. 233 00:13:51,564 --> 00:13:56,093 The kitchen floor is probably dry by now. You can go out that way, Jason. 234 00:13:56,703 --> 00:13:58,899 Thanks, Maggie. 235 00:14:04,010 --> 00:14:07,310 So the kitchen it is then. 236 00:14:13,319 --> 00:14:15,584 Hey, you all have fun now, all right? 237 00:14:15,755 --> 00:14:17,280 Mike, what's this? 238 00:14:17,457 --> 00:14:18,481 What's what, Dad? 239 00:14:18,658 --> 00:14:20,991 What's the mess you're making? 240 00:14:22,028 --> 00:14:27,467 This mess, as you call it, just happens to be my project for art class. 241 00:14:27,633 --> 00:14:31,035 I call it Hold the Onions or I'll Kill You. 242 00:14:31,204 --> 00:14:34,766 Let's go, let's go, let's go. 243 00:14:36,776 --> 00:14:38,938 Seaver, you're good. 244 00:14:39,112 --> 00:14:41,604 And the kid can paint. 245 00:14:42,882 --> 00:14:45,408 Hello, test. One, two, three. Louder, Carol. 246 00:14:47,253 --> 00:14:52,254 Ladies and gentlemen... Bruce Springsteen. 247 00:14:54,427 --> 00:14:56,453 - Mike. - Yeah, Mom? 248 00:14:56,629 --> 00:14:58,564 Can you hold it down? We have a lot to do. 249 00:14:58,731 --> 00:15:01,633 All right, Mom, no problem. 250 00:15:02,468 --> 00:15:05,563 Well, we have less than an hour left. Is everything ready? 251 00:15:07,206 --> 00:15:08,299 Voilà. 252 00:15:09,342 --> 00:15:13,677 Ladies and gentlemen, Madonna. 253 00:15:13,846 --> 00:15:15,405 Carol, not you too. 254 00:15:15,581 --> 00:15:16,605 I don't know, Mom. 255 00:15:16,783 --> 00:15:19,412 If this doesn't cheer Dad up, you ought to divorce him. 256 00:15:19,585 --> 00:15:20,712 Of course it'll work. 257 00:15:20,887 --> 00:15:24,221 He'll be seeing his old friends, his old band. It'll give him a whole new outlook. 258 00:15:26,192 --> 00:15:27,216 I'll get it. 259 00:15:27,393 --> 00:15:29,521 Carol, would you and Mike put up more balloons? 260 00:15:29,695 --> 00:15:30,788 Okay. 261 00:15:32,799 --> 00:15:34,734 - Rick. - Maggie. 262 00:15:34,901 --> 00:15:37,097 How are you? 263 00:15:37,270 --> 00:15:38,932 Wild and hot. 264 00:15:40,440 --> 00:15:43,103 Well, you look sensational. 265 00:15:43,276 --> 00:15:46,007 You haven't changed a bi... 266 00:15:46,546 --> 00:15:48,742 Well, maybe just a little bit, huh? 267 00:15:50,316 --> 00:15:51,841 Oh, wow. 268 00:15:52,018 --> 00:15:56,251 Oh! The Wild Hots never played in a place this classy before. 269 00:15:56,422 --> 00:15:57,913 Kids, this is Rick. 270 00:15:58,090 --> 00:15:59,422 Rick, this is Carol and Mike. 271 00:15:59,826 --> 00:16:01,055 - Hi. - Hi. 272 00:16:02,628 --> 00:16:06,087 Oh, Maggie. 273 00:16:07,400 --> 00:16:08,925 Ohh. 274 00:16:10,903 --> 00:16:12,166 By the way, Maggie... 275 00:16:12,338 --> 00:16:14,864 The Wild Hots are gonna sound a little thin tonight. 276 00:16:15,041 --> 00:16:16,373 We don't have a keyboard man. 277 00:16:16,542 --> 00:16:17,874 Warren said he'd be here. 278 00:16:18,044 --> 00:16:21,708 Well, he's had a little coronary. 279 00:16:22,148 --> 00:16:23,810 - Oh, dear. - Nothing serious. 280 00:16:23,983 --> 00:16:25,508 He'll be up and around in a week. 281 00:16:25,885 --> 00:16:28,514 Wait a minute, wait. Mike can fill in on keyboards. 282 00:16:29,355 --> 00:16:32,154 Hey, Mom, look, I don't know any of those old, stupid fogey... 283 00:16:33,860 --> 00:16:34,953 Classics. 284 00:16:36,162 --> 00:16:39,496 If you know five chords, then you know two more than we do. 285 00:16:47,206 --> 00:16:51,200 I felt my life begin 286 00:16:51,544 --> 00:16:54,605 So open up your heart and let 287 00:16:55,248 --> 00:16:58,582 This fool rush in 288 00:16:59,418 --> 00:17:02,911 So open up your heart and let 289 00:17:03,789 --> 00:17:09,092 This fool rush in 290 00:17:17,169 --> 00:17:19,001 Radical. 291 00:17:20,973 --> 00:17:22,737 Now, Mom, if we go through with this... 292 00:17:22,909 --> 00:17:25,174 there's a chance Dad's gonna drown himself. 293 00:17:25,344 --> 00:17:27,210 Well, I don't think it sounded that bad. 294 00:17:27,380 --> 00:17:29,781 Maggie, do you have any aspirin? 295 00:17:33,986 --> 00:17:36,319 I rest my case. 296 00:17:36,489 --> 00:17:37,957 Okay, okay. Mike, you're right. 297 00:17:38,124 --> 00:17:41,185 But what am I supposed to do? I can't throw all these people out. 298 00:17:41,360 --> 00:17:43,989 All right, all right, Mom. Now, we can handle this. 299 00:17:44,163 --> 00:17:46,792 I could set the kitchen on fire. 300 00:17:47,800 --> 00:17:49,530 No, I like the kitchen. 301 00:17:49,702 --> 00:17:51,500 All right, how about Dad's office? 302 00:17:51,671 --> 00:17:54,937 Oh, no, look, I'll handle this, okay? 303 00:17:57,043 --> 00:17:58,705 Rick? 304 00:18:00,212 --> 00:18:01,874 Rick? 305 00:18:02,348 --> 00:18:03,976 Hey. 306 00:18:05,451 --> 00:18:07,352 Excuse me, everyone. 307 00:18:07,853 --> 00:18:09,845 We've had a slight change of plans... 308 00:18:10,022 --> 00:18:13,220 and I just learned that Jason has been called into the hospital... 309 00:18:13,392 --> 00:18:16,385 on an emergency in another state. - Ohh. 310 00:18:19,465 --> 00:18:20,489 I know, I know. 311 00:18:20,666 --> 00:18:26,628 I'm as disappointed as you are, but he won't be back for days. 312 00:18:26,806 --> 00:18:28,502 Surprise. 313 00:18:30,209 --> 00:18:32,542 What's with you people? 314 00:18:32,712 --> 00:18:34,340 What is this? 315 00:18:34,513 --> 00:18:37,779 Look at... Peggy, it's nice to... Oh! 316 00:18:37,950 --> 00:18:40,579 It's been years. Doug, how are you? 317 00:18:40,753 --> 00:18:42,779 Maggie, what's the occasion here? 318 00:18:42,955 --> 00:18:46,221 Ladies and gentlemen, the founder of The Wild Hots... 319 00:18:46,392 --> 00:18:50,090 Jamming Jason Seaver. 320 00:18:50,262 --> 00:18:51,286 - Hey. - Hey. 321 00:18:51,464 --> 00:18:53,456 How are you? Good to see you guys. 322 00:18:53,899 --> 00:18:56,368 I think it's going well. Do you think it's going well? 323 00:18:56,535 --> 00:18:58,026 I think it's going well. 324 00:18:58,504 --> 00:19:00,939 Oh, this is great. Where's Warren? 325 00:19:01,474 --> 00:19:05,371 He had a... He had a heart attack. 326 00:19:05,911 --> 00:19:07,971 - A what? - He'll be fine. 327 00:19:08,748 --> 00:19:10,148 He's 38 years old. 328 00:19:10,316 --> 00:19:13,718 Yeah, I guess he's finally learned he can't keep up with the youngsters. 329 00:19:13,886 --> 00:19:16,082 Excuse me, Jason, can I talk to you? 330 00:19:16,822 --> 00:19:18,723 Better make it quick. 331 00:19:19,759 --> 00:19:22,058 Hey, hey, we're the Monkees 332 00:19:22,228 --> 00:19:24,561 People say we monkey around 333 00:19:25,231 --> 00:19:27,723 We're too busy singin' 334 00:19:28,034 --> 00:19:29,559 To put anybody down 335 00:19:29,735 --> 00:19:32,500 Can you imagine that? A heart attack at 38. 336 00:19:32,672 --> 00:19:36,666 Oh, honey, I had no idea when I planned this. 337 00:19:37,443 --> 00:19:39,412 What about Rick's chrome dome? 338 00:19:39,578 --> 00:19:42,309 Well, a lot of men lose their hair early. 339 00:19:42,481 --> 00:19:46,111 Yeah, if they handle nuclear waste in their shorts. 340 00:19:46,652 --> 00:19:49,144 Honey, the last thing I wanted to do was depress you. 341 00:19:49,321 --> 00:19:50,345 Oh, I'm not depressed. 342 00:19:50,523 --> 00:19:51,821 - You are too. - No, I'm not. 343 00:19:51,991 --> 00:19:55,052 Seeing how these guys look now even depresses me. 344 00:19:55,995 --> 00:19:58,396 Well, they do have a few miles on them, don't they? 345 00:19:58,564 --> 00:19:59,588 A few miles? 346 00:19:59,765 --> 00:20:03,065 How about the entire interstate highway system? 347 00:20:03,469 --> 00:20:05,165 And they're the same age I am. 348 00:20:05,571 --> 00:20:09,565 Oh, honey, compared to them, you look like Ricky Schroder. 349 00:20:10,643 --> 00:20:12,043 Yes, yes, I do. 350 00:20:13,746 --> 00:20:15,840 Younger than Ricky Schroder. 351 00:20:16,015 --> 00:20:18,575 And I'm the same age as these guys. 352 00:20:18,751 --> 00:20:21,118 Not that that matters. 353 00:20:23,355 --> 00:20:27,952 Jason, I've been trying for two weeks to tell you that you weren't old... 354 00:20:28,127 --> 00:20:29,755 - But would I listen? - No. 355 00:20:30,062 --> 00:20:33,123 Dude, we knocked the rust off the edges and we're really cooking. 356 00:20:33,299 --> 00:20:35,393 We need The Jammer. 357 00:20:36,869 --> 00:20:39,532 This song's for you. It's gonna make you wild and hot. 358 00:20:42,108 --> 00:20:43,872 One, two, three, four. 359 00:20:44,176 --> 00:20:47,271 Just take those old records off the shelf 360 00:20:48,013 --> 00:20:51,040 I'll sit and listen to them by myself 361 00:20:51,717 --> 00:20:54,983 Today's music ain't got the same soul 362 00:20:55,421 --> 00:20:58,585 As that old-time rock 'n' roll 363 00:20:59,125 --> 00:21:02,391 Call me a rebel, call me what you will 364 00:21:02,762 --> 00:21:05,823 Say I'm old-fashioned, say I'm over the hill 365 00:21:06,532 --> 00:21:09,764 Today's music ain't got the same soul 366 00:21:10,402 --> 00:21:13,429 As that old-time rock 'n' roll 367 00:21:14,039 --> 00:21:16,941 - Still love that old-time rock 'n' roll - Rock 'n' roll 368 00:21:17,810 --> 00:21:21,178 - The kind of music just soothes my soul - Soothes my soul 369 00:21:21,514 --> 00:21:24,712 - I reminisce about the days of old - Days of old 370 00:21:25,317 --> 00:21:28,253 - And that old-time rock 'n' roll - Rock 'n' roll 371 00:21:55,481 --> 00:21:58,576 - Come on, Dad, I can't keep up with you. - Don't you forget it, kid. 372 00:21:58,784 --> 00:22:01,845 - Still love that old-time rock 'n' roll - Rock 'n' roll 373 00:22:02,755 --> 00:22:05,953 - The kind of music just soothes my soul - Soothes my soul 374 00:22:06,425 --> 00:22:09,554 - I reminisce about the days of old - Days of old 375 00:22:10,196 --> 00:22:13,428 - And that old-time rock 'n' roll - Rock 'n' roll 376 00:22:15,568 --> 00:22:17,161 Rock 'n' roll 377 00:22:19,405 --> 00:22:21,306 Soothes my soul 378 00:22:30,216 --> 00:22:35,086 If I gave my heart 379 00:22:35,788 --> 00:22:37,780 To you 380 00:22:38,691 --> 00:22:45,896 I must be sure From the very start 381 00:22:46,265 --> 00:22:52,168 That you Would love me - Jason? - Hm? 382 00:22:52,338 --> 00:22:54,170 How long are you gonna play your guitar? 383 00:22:54,340 --> 00:22:56,809 Just a few more minutes, I promise. 384 00:22:56,976 --> 00:23:01,812 If I trust in you 385 00:23:02,281 --> 00:23:04,375 Oh, please 386 00:23:05,651 --> 00:23:08,177 Maggie, I can't play in the dark. 387 00:23:08,354 --> 00:23:10,380 Well, I can. 29249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.