All language subtitles for Godless EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,562 --> 00:00:29,795 - What you are looking at is 2 00:00:29,797 --> 00:00:33,532 250 million light years away. 3 00:00:33,534 --> 00:00:36,769 This means that it took 250 million years 4 00:00:36,771 --> 00:00:40,706 for the light from those stars to reach our eyes. 5 00:00:40,708 --> 00:00:44,777 We are thus, at present, staring into the past. 6 00:01:43,070 --> 00:01:46,772 - My dad died during my sophomore year of college. 7 00:01:46,774 --> 00:01:49,341 For five years, Mom kept a strong front 8 00:01:49,343 --> 00:01:52,411 as she wanted us to move on with our lives. 9 00:02:01,322 --> 00:02:04,890 Mom, do you have a favorite designer? 10 00:02:04,892 --> 00:02:07,159 - No. 11 00:02:07,161 --> 00:02:09,595 - Didn't you want to be one? 12 00:02:09,597 --> 00:02:11,096 - Yes. 13 00:02:11,098 --> 00:02:14,233 - So, how is it that you don't have a favorite? 14 00:02:14,235 --> 00:02:17,369 - Well, I suppose, 15 00:02:17,371 --> 00:02:20,606 that would be me. 16 00:02:20,608 --> 00:02:22,307 - Seriously, Mom. 17 00:02:22,309 --> 00:02:23,575 - Well, honey, I don't know. 18 00:02:23,577 --> 00:02:28,113 I can't afford them so I don't bother with that. 19 00:02:29,617 --> 00:02:31,984 - Why'd you become a nurse then? 20 00:02:32,920 --> 00:02:35,020 - Stability. 21 00:02:36,824 --> 00:02:39,725 Income, you know. 22 00:02:40,761 --> 00:02:43,762 Helping people. 23 00:02:43,764 --> 00:02:45,664 Who knows? 24 00:02:46,467 --> 00:02:49,034 - Maybe you could do both. 25 00:02:49,036 --> 00:02:51,970 - Ah, I think it's too late for that. 26 00:02:52,873 --> 00:02:55,240 - It's never too late. 27 00:02:55,242 --> 00:02:57,910 - That is true 28 00:02:57,912 --> 00:03:01,180 but I'm really good with what I do. 29 00:03:01,182 --> 00:03:04,449 - Right. 30 00:03:08,322 --> 00:03:11,323 When are you gonna use that handbag? 31 00:03:13,327 --> 00:03:16,795 - I'll use that for a special occasion. 32 00:03:16,797 --> 00:03:18,697 - Like what? 33 00:03:19,667 --> 00:03:22,334 - Like Steven's commencement. 34 00:03:23,537 --> 00:03:26,405 - You should just use it every day. 35 00:03:27,875 --> 00:03:32,678 - No, it's too expensive. 36 00:03:33,547 --> 00:03:35,647 Precious. 37 00:03:38,252 --> 00:03:43,322 - After Mom's funeral, everything went downhill. 38 00:05:08,275 --> 00:05:09,775 - Hey. - Hey, Uncle Larry. 39 00:05:09,777 --> 00:05:10,942 - Hey, Steven. 40 00:05:10,944 --> 00:05:11,843 I thought you boys would be hungry. 41 00:05:11,845 --> 00:05:13,245 - Oh, thank you. 42 00:05:29,196 --> 00:05:31,897 - Uncle Larry brought dinner. 43 00:05:31,899 --> 00:05:33,298 - Is he here? 44 00:05:33,300 --> 00:05:35,133 - Yeah. 45 00:05:36,203 --> 00:05:38,637 - I don't know. 46 00:05:38,639 --> 00:05:40,539 - Are you hungry? 47 00:05:40,541 --> 00:05:42,441 - No. 48 00:05:44,511 --> 00:05:45,944 - No worries, then. 49 00:05:45,946 --> 00:05:47,012 - Thanks. 50 00:05:58,359 --> 00:06:00,726 - Well, you're gonna be a doctor, aren't you? 51 00:06:00,728 --> 00:06:02,627 - Hope so. 52 00:06:02,629 --> 00:06:05,530 - Then maybe your brother will follow. 53 00:06:05,532 --> 00:06:06,732 - Follow? 54 00:06:06,734 --> 00:06:08,400 - Yeah, and finish his studies. 55 00:06:08,402 --> 00:06:09,668 - He did already. 56 00:06:09,670 --> 00:06:11,503 - He did? 57 00:06:11,505 --> 00:06:14,172 - Yeah, two years ago. 58 00:06:14,174 --> 00:06:15,774 - I thought that he moved back home. 59 00:06:15,776 --> 00:06:19,444 - He did just because he didn't want Mom to be by herself. 60 00:06:20,447 --> 00:06:23,482 - So, he would drive two hours to college every day? 61 00:06:23,484 --> 00:06:25,584 - An hour 45 if you drive like him. 62 00:06:25,586 --> 00:06:28,186 - Yeah. 63 00:06:28,188 --> 00:06:29,855 Sorry, I didn't know. 64 00:06:29,857 --> 00:06:31,156 - It's alright, 65 00:06:31,158 --> 00:06:32,958 he doesn't really advertise his life too much. 66 00:06:57,084 --> 00:06:59,117 You need to eat. 67 00:07:00,287 --> 00:07:03,221 I know you didn't eat lunch. 68 00:07:06,326 --> 00:07:09,227 - What's for dinner? 69 00:07:09,229 --> 00:07:11,096 - Pasta. 70 00:07:12,466 --> 00:07:15,567 - I'll get to it, just leave it on the table. 71 00:07:16,970 --> 00:07:19,104 - OK. 72 00:12:17,370 --> 00:12:19,704 - Hey, is Herman around? 73 00:12:19,706 --> 00:12:20,972 - He is I. 74 00:12:20,974 --> 00:12:23,675 - Hi, I'm Nate's brother, Steven. 75 00:12:23,677 --> 00:12:25,677 - My condolences. 76 00:12:25,679 --> 00:12:26,845 - Thank you. 77 00:12:26,847 --> 00:12:28,646 - How's Nate doin'? 78 00:12:28,648 --> 00:12:29,881 - Not too well. 79 00:12:29,883 --> 00:12:32,283 I think he just needs time. 80 00:12:32,285 --> 00:12:34,886 - Totally understand. 81 00:12:34,888 --> 00:12:37,122 - I hope this doesn't inconvenience your business too much. 82 00:12:37,124 --> 00:12:38,990 - No, it does not. 83 00:12:38,992 --> 00:12:41,426 Trent has volunteered to take all of his clients. 84 00:12:41,428 --> 00:12:48,299 - Oh, that's very kind of him. 85 00:12:52,706 --> 00:12:53,905 - Hi. 86 00:12:53,907 --> 00:12:55,440 - Hi, you're Trent? 87 00:12:55,442 --> 00:12:57,675 - Yeah, and you're Steven. 88 00:12:57,677 --> 00:12:58,877 - I am. 89 00:12:58,879 --> 00:13:00,445 I think I saw you at the funeral. 90 00:13:00,447 --> 00:13:04,949 - Yeah, I'm really sorry for your loss. 91 00:13:04,951 --> 00:13:05,750 - Thank you. 92 00:13:05,752 --> 00:13:06,918 - How's Nate? 93 00:13:06,920 --> 00:13:08,753 - Not too well. 94 00:13:08,755 --> 00:13:10,989 - Oh, I'm sorry. 95 00:13:10,991 --> 00:13:12,991 He really loved his mom. 96 00:13:12,993 --> 00:13:15,927 - She was well-loved by the family. 97 00:13:15,929 --> 00:13:17,896 - Of course, yeah. 98 00:13:17,898 --> 00:13:19,030 - Hey, thanks, Trent. 99 00:13:19,032 --> 00:13:20,632 - No, any time. 100 00:13:20,634 --> 00:13:22,767 - Give Nate my regards. 101 00:13:22,769 --> 00:13:24,068 - Definitely. 102 00:13:24,070 --> 00:13:25,136 - OK, bye. 103 00:13:25,138 --> 00:13:26,905 - OK, bye. 104 00:13:27,908 --> 00:13:29,107 Sorry. 105 00:13:29,109 --> 00:13:30,275 - It's OK. 106 00:13:30,277 --> 00:13:31,409 Thanks for taking Nate's clients. 107 00:13:31,411 --> 00:13:33,178 - Oh, no problem at all. 108 00:13:33,180 --> 00:13:35,180 - Herman told me you weren't getting paid for it. 109 00:13:35,182 --> 00:13:36,581 - It's fine. 110 00:13:36,583 --> 00:13:39,584 A little something for Nate during his tough time. 111 00:13:39,586 --> 00:13:40,385 - That's too kind. 112 00:13:40,387 --> 00:13:41,252 I insist you get paid. 113 00:13:41,254 --> 00:13:42,754 - No, I don't want it. 114 00:13:42,756 --> 00:13:47,158 Besides, Nate knows that I'll never take a cent from him. 115 00:13:48,261 --> 00:13:49,661 - Of course. 116 00:13:49,663 --> 00:13:53,131 - When's a good time to drop by and see him? 117 00:13:53,133 --> 00:13:56,367 - He's not really too keen on visitors right now. 118 00:13:57,838 --> 00:13:59,604 - OK, 119 00:13:59,606 --> 00:14:03,441 I'll just drop him a text then. 120 00:14:03,443 --> 00:14:04,843 - That's very thoughtful. 121 00:14:31,938 --> 00:14:39,043 - Hey. 122 00:14:43,450 --> 00:14:44,515 - Don't go. 123 00:14:55,795 --> 00:14:57,929 Please don't go back yet. 124 00:14:57,931 --> 00:15:01,065 - I already booked a flight. 125 00:15:01,067 --> 00:15:02,767 - Can't you call and change it? 126 00:15:02,769 --> 00:15:04,636 - It's an internet ticket. 127 00:15:07,741 --> 00:15:10,341 I left it open for now. 128 00:15:10,343 --> 00:15:13,444 Yes, they let me do that. 129 00:15:15,015 --> 00:15:17,382 I miss you too, Babe. 130 00:15:18,218 --> 00:15:19,284 I love you too. 131 00:15:32,132 --> 00:15:33,965 You're up. 132 00:15:33,967 --> 00:15:35,833 - Yeah. 133 00:15:35,835 --> 00:15:37,468 - You hungry? 134 00:15:37,470 --> 00:15:39,704 - No. 135 00:15:41,574 --> 00:15:43,942 - You should eat though. 136 00:15:43,944 --> 00:15:45,343 - I know, I will. 137 00:16:14,674 --> 00:16:17,508 Do you see that handbag there? 138 00:16:17,510 --> 00:16:19,444 - Yeah. 139 00:16:20,380 --> 00:16:23,448 - Mom was gonna use it for your commencement. 140 00:17:09,195 --> 00:17:11,162 - There's something I need to tell you. 141 00:17:11,164 --> 00:17:12,697 - Yeah? 142 00:17:12,699 --> 00:17:14,832 - I have a boyfriend. 143 00:17:14,834 --> 00:17:16,334 - Oh, great. 144 00:17:16,336 --> 00:17:18,136 - He's super nice. 145 00:17:18,138 --> 00:17:20,471 - That's good. 146 00:17:20,473 --> 00:17:23,941 - So, I told him that I was staying longer over here 147 00:17:23,943 --> 00:17:26,811 so, he's flying over. 148 00:17:27,881 --> 00:17:29,113 - What for? 149 00:17:29,115 --> 00:17:30,548 - Emotional support. 150 00:17:30,550 --> 00:17:32,950 He's nice like that. 151 00:17:35,021 --> 00:17:36,354 - Doesn't he have to work? 152 00:17:36,356 --> 00:17:38,222 - Nah, he's a student as well. 153 00:17:38,224 --> 00:17:39,223 - Med student? 154 00:17:39,225 --> 00:17:41,059 - No, he's getting his PhD. 155 00:17:41,061 --> 00:17:42,660 - Smart guy. 156 00:17:42,662 --> 00:17:43,995 - He is. 157 00:17:43,997 --> 00:17:45,496 So, I don't know if we'll get a hotel 158 00:17:45,498 --> 00:17:48,166 or if I should have him stay here. 159 00:17:48,168 --> 00:17:49,700 - He could sleep in the living room. 160 00:17:49,702 --> 00:17:53,471 - Nate, you know I'm gonna have to share a bed with him. 161 00:17:53,473 --> 00:17:55,339 - Right. 162 00:17:57,610 --> 00:18:00,378 - So, what do you think? 163 00:18:00,380 --> 00:18:01,279 - Is he rich? 164 00:18:01,281 --> 00:18:03,147 - No. 165 00:18:03,149 --> 00:18:05,516 - What do you suggest? 166 00:18:07,053 --> 00:18:10,621 - Would it bother you if we stayed in Mom's room? 167 00:18:12,125 --> 00:18:13,424 - Why would I mind? 168 00:18:13,426 --> 00:18:15,793 - 'Cause you're emotional like that. 169 00:18:15,795 --> 00:18:18,696 - But I'm not unreasonable. 170 00:18:18,698 --> 00:18:20,798 - Well, then it's settled. 171 00:18:20,800 --> 00:18:23,067 - Yes, it is. 172 00:18:23,069 --> 00:18:25,570 - You'll like him. 173 00:18:25,572 --> 00:18:27,438 - I'm sure I will but 174 00:18:27,440 --> 00:18:30,508 I'm not exactly in the mood to make new friends. 175 00:18:54,701 --> 00:18:57,668 - Follow me. 176 00:19:01,975 --> 00:19:03,274 Ray, this is Nate. 177 00:19:03,276 --> 00:19:04,642 - Hi, I'm Ray. - Hi. 178 00:19:04,644 --> 00:19:06,711 - Steven talks about you all the time. 179 00:19:06,713 --> 00:19:07,612 - He does? 180 00:19:07,614 --> 00:19:08,980 - Yeah. 181 00:19:08,982 --> 00:19:11,048 - Let's get that luggage in the room. 182 00:19:46,619 --> 00:19:47,785 Thirsty, Babe? 183 00:19:47,787 --> 00:19:49,921 - I'm good, thanks. 184 00:19:51,124 --> 00:19:53,391 - So, I heard you're getting your PhD. 185 00:19:53,393 --> 00:19:54,625 - I am. 186 00:19:54,627 --> 00:19:56,394 - In what field, if you don't mind me asking? 187 00:19:56,396 --> 00:19:57,795 - Astrophysics. 188 00:19:57,797 --> 00:19:59,197 - How's that going? 189 00:19:59,199 --> 00:20:01,899 - You know, ups and downs but moving along. 190 00:20:01,901 --> 00:20:03,100 - I see. 191 00:20:03,102 --> 00:20:05,937 - Ray's studying black holes. 192 00:20:05,939 --> 00:20:07,004 - Really? 193 00:23:33,146 --> 00:23:35,579 This is a picture I took of Steven 194 00:23:35,581 --> 00:23:39,917 during our last hiking trip. 195 00:23:44,023 --> 00:23:45,523 After Steven left for college, 196 00:23:45,525 --> 00:23:49,427 we never got a chance to go hiking again. 197 00:23:52,098 --> 00:23:57,034 So, I printed it out, framed it, and set it on my desk. 198 00:23:59,539 --> 00:24:01,806 Of course Mom and Dad 199 00:24:01,808 --> 00:24:09,513 thought I was just a sweet little brother. 200 00:24:13,386 --> 00:24:15,152 Steven and I had always been close 201 00:24:15,154 --> 00:24:17,354 and shared a bedroom. 202 00:24:19,392 --> 00:24:22,460 When I was 11 and he was 12, 203 00:24:22,462 --> 00:24:27,198 we started to experiment with each other sexually. 204 00:24:29,602 --> 00:24:32,903 After a few years, we had realized 205 00:24:32,905 --> 00:24:35,473 we'd fallen in love. 206 00:24:36,375 --> 00:24:38,442 Of course, we felt guilty and ashamed 207 00:24:38,444 --> 00:24:43,147 and we didn't dare tell anybody what we were doing. 208 00:24:46,385 --> 00:24:50,921 We'd hoped it was a phase we'd grow out of. 209 00:24:53,626 --> 00:24:55,426 But we ended up sleeping with each other 210 00:24:55,428 --> 00:24:58,596 until Steven left for college. 211 00:24:59,866 --> 00:25:02,132 We knew this could destroy our lives 212 00:25:02,134 --> 00:25:04,134 so we made a pact. 213 00:25:04,136 --> 00:25:05,369 - I'll be in Maryland 214 00:25:05,371 --> 00:25:07,438 and you'll go to college in a different state. 215 00:25:19,685 --> 00:25:21,952 - When's the last night you'll sleep in my bed? 216 00:25:21,954 --> 00:25:24,922 - The night before I fly off. 217 00:25:26,425 --> 00:25:27,758 - OK. 218 00:25:28,394 --> 00:25:31,562 - You'll be leaving for college soon. 219 00:25:31,564 --> 00:25:33,697 - Gonna miss you so much. 220 00:25:33,699 --> 00:25:35,132 - I'll miss you too. 221 00:25:35,134 --> 00:25:37,902 - You're moving to a diverse city. 222 00:25:37,904 --> 00:25:40,037 - Your mom and I want you to know 223 00:25:40,039 --> 00:25:41,071 that if you fall in love... 224 00:25:41,073 --> 00:25:42,339 - Bae. 225 00:25:42,341 --> 00:25:44,808 - It doesn't matter to us whether that person 226 00:25:44,810 --> 00:25:48,612 is black, white, Asian, Latino, whatever. 227 00:25:48,614 --> 00:25:52,816 - As long as that person loves you completely. 228 00:25:57,023 --> 00:25:58,923 - Excited about college? 229 00:25:58,925 --> 00:26:01,191 - A little bit. 230 00:26:01,193 --> 00:26:03,060 - That's great. 231 00:26:04,063 --> 00:26:06,263 - No, it's not. 232 00:26:07,633 --> 00:26:09,934 Out with it, Nate. 233 00:26:12,271 --> 00:26:14,471 - Fine. 234 00:26:15,308 --> 00:26:17,374 Why are you so nonchalant about the whole thing? 235 00:26:17,376 --> 00:26:20,477 - I am far from it. 236 00:26:20,479 --> 00:26:23,113 - You seem to be taking this transition pretty well. 237 00:26:23,115 --> 00:26:25,249 - So are you. 238 00:26:25,251 --> 00:26:29,753 - Not now, am I? 239 00:26:34,060 --> 00:26:36,327 - Can you feel it? 240 00:26:39,265 --> 00:26:43,801 I hate this just as much as you do. 241 00:26:47,940 --> 00:26:50,574 Now, what would you have us do? 242 00:26:53,212 --> 00:26:55,613 - Move to a town far far away. 243 00:26:55,615 --> 00:26:58,916 - And cut ties with Mom and Dad? 244 00:26:58,918 --> 00:27:00,951 - Of course not. 245 00:27:00,953 --> 00:27:04,321 - OK, what then? 246 00:27:08,494 --> 00:27:10,761 - We'll stick to the plan. 247 00:27:10,763 --> 00:27:12,963 - You sure? 248 00:27:14,233 --> 00:27:16,166 - Is there a choice? 249 00:27:16,168 --> 00:27:17,568 - No, not really. 250 00:27:30,850 --> 00:27:34,785 - My grades went down after Steven left. 251 00:27:36,022 --> 00:27:40,391 Didn't help that we agreed not to text each other. 252 00:27:41,761 --> 00:27:44,828 The night before Thanksgiving I could not sleep. 253 00:28:01,781 --> 00:28:03,180 - Steven? 254 00:28:03,182 --> 00:28:05,149 Oh, great. 255 00:28:05,151 --> 00:28:06,650 - Hi, Ma. 256 00:28:10,556 --> 00:28:11,889 - Come on in, let me get your bag. 257 00:28:11,891 --> 00:28:14,091 - I got it, it's heavy. 258 00:28:14,093 --> 00:28:14,992 Hey, Nate. 259 00:28:14,994 --> 00:28:16,126 - Good to see you, Steven. 260 00:28:16,128 --> 00:28:17,695 - Good to be back. 261 00:28:17,697 --> 00:28:19,263 When's Dad comin' back? 262 00:28:19,265 --> 00:28:20,964 - About an hour or so. 263 00:28:20,966 --> 00:28:22,900 - OK. 264 00:28:25,438 --> 00:28:28,105 I think I might go with a Japanese car 265 00:28:28,107 --> 00:28:30,040 because they last longer. 266 00:28:30,042 --> 00:28:31,308 - Oh, is that so? 267 00:28:31,310 --> 00:28:33,911 - People say that. 268 00:28:33,913 --> 00:28:35,913 - Japanese or American doesn't matter. 269 00:28:35,915 --> 00:28:38,582 Just make sure you get the car inspected before you buy it. 270 00:28:38,584 --> 00:28:40,150 - I know. 271 00:28:40,152 --> 00:28:42,920 - Maybe Steven should just take the bus. 272 00:28:42,922 --> 00:28:46,190 - He needs a car for social activities. 273 00:28:46,192 --> 00:28:48,726 - He needs to focus on his studies. 274 00:28:48,728 --> 00:28:50,461 - I am, Mom. 275 00:28:54,233 --> 00:28:57,768 - That was not scary at all. 276 00:28:57,770 --> 00:29:01,004 - Apparently, Nate fell asleep. 277 00:29:01,006 --> 00:29:03,040 - I'm just tired. 278 00:29:03,042 --> 00:29:04,775 - Your dad was scared. 279 00:29:04,777 --> 00:29:06,043 - Pardon me? 280 00:29:06,045 --> 00:29:09,279 - I saw you closing your eyes and covering them. 281 00:29:09,281 --> 00:29:17,281 - It's late. 282 00:29:21,627 --> 00:29:22,526 - Here, I'll get it. 283 00:29:22,528 --> 00:29:24,762 - No, no, no, no, no. 284 00:29:24,764 --> 00:29:26,864 It's after midnight for you. 285 00:29:26,866 --> 00:29:27,931 - Thanks, Mom. 286 00:29:39,945 --> 00:29:42,813 - Honey, turn off the lights before you go to bed. 287 00:29:42,815 --> 00:29:50,454 - OK. 288 00:29:54,827 --> 00:29:58,395 Nate. 289 00:29:58,397 --> 00:30:00,230 - Yes? 290 00:30:00,232 --> 00:30:02,399 - Go to bed. 291 00:30:03,369 --> 00:30:04,768 - I will, don't worry. 292 00:32:07,893 --> 00:32:08,959 - I miss you. 293 00:32:25,311 --> 00:32:26,710 - I miss you too. 294 00:32:42,962 --> 00:32:43,727 - Good afternoon. 295 00:32:43,729 --> 00:32:45,028 - Afternoon. 296 00:32:45,030 --> 00:32:46,630 - We left breakfast for you in the fridge. 297 00:32:46,632 --> 00:32:47,698 - Thank you. 298 00:33:40,486 --> 00:33:42,319 - Hey. 299 00:33:43,122 --> 00:33:45,355 - Did you sleep well? 300 00:33:45,357 --> 00:33:46,023 - It was alright. 301 00:33:46,025 --> 00:33:47,324 How 'bout you? 302 00:33:47,326 --> 00:33:50,327 - Took me a while but I did it. 303 00:33:51,130 --> 00:33:53,530 - Good. 304 00:33:53,532 --> 00:33:55,699 - So, did you get any on the sheets? 305 00:33:55,701 --> 00:33:57,134 - Excuse me? 306 00:33:57,136 --> 00:33:58,668 - Your come or his come? 307 00:33:58,670 --> 00:34:00,737 - What the fuck? 308 00:34:00,739 --> 00:34:02,472 - You guys were fucking, weren't you? 309 00:34:02,474 --> 00:34:04,541 - Yes, I missed him. 310 00:34:04,543 --> 00:34:06,176 - I don't know how I feel about you guys 311 00:34:06,178 --> 00:34:07,611 fucking on Mom's bed. 312 00:34:07,613 --> 00:34:09,646 - Mom wanted us to be happy. 313 00:34:09,648 --> 00:34:13,417 - Her bed is not even five days cold. 314 00:34:15,487 --> 00:34:16,887 - We're getting a hotel. 315 00:34:34,940 --> 00:34:35,839 - What's going on? 316 00:34:35,841 --> 00:34:37,240 - Close the door. 317 00:35:09,508 --> 00:35:12,008 We're gonna check in. 318 00:35:12,010 --> 00:35:14,377 I'll come back. 319 00:36:24,383 --> 00:36:26,883 - Where did Mom and Dad go? 320 00:36:29,087 --> 00:36:31,021 - I don't know. 321 00:36:34,860 --> 00:36:37,861 - Do you think there might be an afterlife? 322 00:36:38,897 --> 00:36:42,666 - You know I'm an atheist and I know you are too. 323 00:36:42,668 --> 00:36:44,267 - You never was. 324 00:36:44,269 --> 00:36:45,535 - Agnostic. 325 00:36:45,537 --> 00:36:47,404 - I suppose. 326 00:36:48,574 --> 00:36:50,140 - And you suppose there's an afterlife 327 00:36:50,142 --> 00:36:52,943 for all the plants and animals too? 328 00:36:53,912 --> 00:36:56,112 - I don't know. 329 00:36:57,716 --> 00:37:00,317 - Like Christopher Hitchens said, 330 00:37:00,319 --> 00:37:02,752 "We can't lie to ourselves that we're any more important 331 00:37:02,754 --> 00:37:05,822 than any other living creature." 332 00:37:06,592 --> 00:37:07,824 - You worship him. 333 00:37:07,826 --> 00:37:11,194 - He makes a lot of sense. 334 00:37:13,799 --> 00:37:16,700 - I'm not fully convinced. 335 00:37:16,702 --> 00:37:18,902 - What about the fact that the Universe, 336 00:37:18,904 --> 00:37:23,840 vast as it is, only has one known planet to support life? 337 00:37:23,842 --> 00:37:25,742 This goes against the notion that there is a creator 338 00:37:25,744 --> 00:37:27,944 because, if there was one, 339 00:37:27,946 --> 00:37:29,546 he certainly did not do a very good job 340 00:37:29,548 --> 00:37:32,983 fine tuning the Universe. 341 00:37:36,688 --> 00:37:40,757 - Yeah, well, Christopher Hitchens is dead. 342 00:37:56,041 --> 00:37:59,042 I want to see Mom and Dad again. 343 00:37:59,945 --> 00:38:01,978 - Me too. 344 00:38:05,917 --> 00:38:08,418 - Do you think we will? 345 00:38:10,022 --> 00:38:12,088 - I wish I could say, "we will." 346 00:38:28,106 --> 00:38:29,239 We're not leaving. 347 00:38:29,241 --> 00:38:32,575 - I figured. 348 00:38:32,577 --> 00:38:34,811 - You're too smart for me. 349 00:38:34,813 --> 00:38:38,181 - Hardly, you're just too patient. 350 00:38:38,183 --> 00:38:40,317 - I'm so sorry. 351 00:38:41,153 --> 00:38:43,086 - It's OK. 352 00:38:43,088 --> 00:38:45,789 You get a free pass. 353 00:38:45,791 --> 00:38:47,857 - How did I get so lucky? 354 00:38:59,471 --> 00:39:02,906 - It's been hard without Dad and Mom. 355 00:39:04,643 --> 00:39:07,210 Their absence has caused a black hole 356 00:39:07,212 --> 00:39:13,483 which seems to be sucking the life out of me. 357 00:39:17,422 --> 00:39:20,056 I remember the mornings before school. 358 00:39:20,058 --> 00:39:20,824 - Bye, Mom. 359 00:39:20,826 --> 00:39:25,995 - Bye. 360 00:39:30,435 --> 00:39:31,201 - Bye, Mom. 361 00:39:31,203 --> 00:39:32,602 - Bye, Honey. 362 00:39:44,549 --> 00:39:46,116 - Dad. 363 00:39:46,118 --> 00:39:47,817 - Yes? 364 00:39:48,854 --> 00:39:52,455 - I understand how all the forces add up to zero now. 365 00:39:52,457 --> 00:39:53,857 - Good. 366 00:39:53,859 --> 00:39:55,558 Go to sleep. 367 00:39:55,560 --> 00:39:58,361 You need a sharp mind for tomorrow. 368 00:39:58,363 --> 00:40:01,798 - I'm gonna read over some more stuff before bed. 369 00:40:01,800 --> 00:40:02,799 - Really? 370 00:40:02,801 --> 00:40:03,967 Now? 371 00:40:03,969 --> 00:40:08,705 - Yes. 372 00:40:12,844 --> 00:40:14,778 Can I ask you another question? 373 00:40:14,780 --> 00:40:16,312 - Sure. 374 00:40:17,582 --> 00:40:20,350 - How do you manage to stay up so late 375 00:40:20,352 --> 00:40:23,787 and get up so early every morning to work? 376 00:40:23,789 --> 00:40:28,258 - Son, when you find a job that you love, 377 00:40:29,094 --> 00:40:32,162 you will never work a day in your life. 378 00:40:50,916 --> 00:40:53,950 - You should sleep already. 379 00:40:53,952 --> 00:40:56,119 - Just want to make sure I remember everything. 380 00:40:56,121 --> 00:40:58,221 - You will. 381 00:41:00,158 --> 00:41:02,692 - It's important. 382 00:41:03,595 --> 00:41:07,897 The following month Dad was diagnosed with stomach cancer. 383 00:41:11,269 --> 00:41:15,405 He died two years later. 384 00:41:15,407 --> 00:41:19,442 The doctors said he put up a good fight, 385 00:41:19,444 --> 00:41:22,078 lived longer than they ever expected. 386 00:41:24,783 --> 00:41:25,815 Mom? 387 00:41:25,817 --> 00:41:27,450 - Yeah? 388 00:41:28,453 --> 00:41:30,186 - I need to tell you something. 389 00:41:30,188 --> 00:41:31,821 - Sure. 390 00:41:34,526 --> 00:41:36,893 - Can you sit down? 391 00:41:38,096 --> 00:41:39,896 - Sure. 392 00:41:43,969 --> 00:41:47,670 OK, I'm all ears. 393 00:41:51,977 --> 00:41:54,344 - I'm not straight. 394 00:41:55,547 --> 00:41:58,147 - Oh, Honey, that's OK. 395 00:41:58,149 --> 00:42:04,087 - Really? - Yes. 396 00:42:04,089 --> 00:42:07,991 - I never got the chance to tell Dad. 397 00:42:07,993 --> 00:42:12,795 - Oh, Honey, your Dad would not have cared either way. 398 00:42:12,797 --> 00:42:16,900 He loved you so much. 399 00:42:17,869 --> 00:42:22,338 It only matters that you find somebody to love. 400 00:42:22,340 --> 00:42:24,374 - Thanks, Mom. 401 00:42:28,179 --> 00:42:30,847 - Is there? 402 00:42:30,849 --> 00:42:33,583 - Is there what? 403 00:42:33,585 --> 00:42:36,185 - Someone special? 404 00:42:36,187 --> 00:42:38,288 - No. 405 00:42:38,290 --> 00:42:42,358 - Good, 'cause you're too young. 406 00:43:13,858 --> 00:43:15,525 - It's OK. 407 00:43:15,527 --> 00:43:17,560 It's OK, I'm here. 408 00:43:17,562 --> 00:43:19,495 I'm here. 409 00:43:23,268 --> 00:43:25,501 It's OK, Bae. 410 00:43:28,940 --> 00:43:31,608 - What if Mom and Dad know? 411 00:43:31,610 --> 00:43:33,710 - How would they? 412 00:43:33,712 --> 00:43:35,511 - What if they're in Heaven watching? 413 00:43:35,513 --> 00:43:37,347 - Nate. 414 00:43:37,349 --> 00:43:40,049 - They'll be so ashamed of us. 415 00:43:40,051 --> 00:43:42,719 - There is no Heaven. 416 00:43:42,721 --> 00:43:44,954 - What if there is? 417 00:43:44,956 --> 00:43:47,590 - Don't be silly. 418 00:43:52,130 --> 00:43:53,930 Relax. 419 00:43:53,932 --> 00:43:55,832 Go to sleep. 420 00:43:57,235 --> 00:44:00,336 - Can you please hold me until I fall asleep? 421 00:44:00,338 --> 00:44:03,506 - Are you going to sleep soon? 422 00:44:03,508 --> 00:44:05,141 - I don't know. 423 00:44:06,611 --> 00:44:08,878 - I don't know if I can. 424 00:44:09,748 --> 00:44:12,248 - You could just slip out as soon as I fall asleep. 425 00:44:12,250 --> 00:44:14,984 - Ray's still awake. 426 00:44:14,986 --> 00:44:16,653 - Please. 427 00:44:16,655 --> 00:44:20,123 - It's not a good idea. 428 00:44:24,529 --> 00:44:27,263 - OK. 429 00:44:30,402 --> 00:44:33,102 Thanks for not leaving just yet. 430 00:44:33,104 --> 00:44:35,938 - You don't need to say that. 431 00:44:43,748 --> 00:44:46,616 - You're right, you should go. 432 00:44:46,618 --> 00:44:49,018 Don't keep Ray waiting. 433 00:44:49,020 --> 00:44:50,887 - Are you sure? 434 00:44:52,857 --> 00:44:54,824 - Yeah. 435 00:44:56,394 --> 00:44:57,460 - OK. 436 00:45:12,110 --> 00:45:13,109 - Thank you. 437 00:45:13,111 --> 00:45:14,911 - You're welcome. 438 00:45:17,015 --> 00:45:18,347 - Do you want to go get your brother? 439 00:45:18,349 --> 00:45:19,682 - No, he's still sleeping. 440 00:45:19,684 --> 00:45:20,483 - Are you sure? 441 00:45:20,485 --> 00:45:21,317 - Yeah. 442 00:45:21,319 --> 00:45:22,385 - It's lunch time. 443 00:45:22,387 --> 00:45:23,853 - I know. 444 00:45:23,855 --> 00:45:25,855 - Is it possible for someone to sleep more than 12 hours? 445 00:45:25,857 --> 00:45:27,417 - If he only sleeps part of it. 446 00:46:01,359 --> 00:46:02,258 - Like most brothers, 447 00:46:02,260 --> 00:46:04,994 Steven and I disagreed a lot 448 00:46:04,996 --> 00:46:10,500 but never to a point where we couldn't get back together. 449 00:46:14,372 --> 00:46:16,239 - What's wrong with doing your pre-med here? 450 00:46:16,241 --> 00:46:18,775 It's just pre-med anyway. 451 00:46:18,777 --> 00:46:21,644 - 'Cause my chances of getting into med school are higher 452 00:46:21,646 --> 00:46:25,114 if I do my pre-med at a good college. 453 00:46:25,116 --> 00:46:27,850 - He'll come visit during the holidays. 454 00:46:28,853 --> 00:46:30,019 - You do realize 455 00:46:30,021 --> 00:46:31,254 that Dad's prognosis is a year, right? 456 00:46:31,256 --> 00:46:33,222 - Yes, Nate, I'm very aware of that. 457 00:46:33,224 --> 00:46:34,657 - Well, don't you want to be here? 458 00:46:34,659 --> 00:46:36,626 - Kids, 459 00:46:37,929 --> 00:46:43,699 your dad just wants you to live your lives. 460 00:46:48,006 --> 00:46:49,405 - Let's eat dinner. 461 00:47:00,451 --> 00:47:02,985 - Nate loves you to death. 462 00:47:02,987 --> 00:47:06,055 - Literally. 463 00:47:06,057 --> 00:47:09,458 - Exactly. 464 00:47:13,998 --> 00:47:18,067 Look. 465 00:47:21,973 --> 00:47:24,040 - They finally stopped fighting. 466 00:47:35,920 --> 00:47:39,088 - I think my perversion has reached a new level. 467 00:47:39,090 --> 00:47:41,257 - Why do you say that? 468 00:47:44,062 --> 00:47:47,597 - I'm using Dad's cancer to keep you here. 469 00:47:47,599 --> 00:47:50,032 - Nate. 470 00:47:50,034 --> 00:47:51,901 - Yeah? 471 00:47:51,903 --> 00:47:53,936 - I love you. 472 00:47:55,573 --> 00:47:57,240 - Will you always love me? 473 00:47:57,242 --> 00:47:59,242 - Of course. 474 00:48:01,312 --> 00:48:03,145 - Even after you find someone? 475 00:48:03,147 --> 00:48:06,515 - Regardless. 476 00:48:10,321 --> 00:48:13,589 - You will find someone, you know that, right? 477 00:48:15,260 --> 00:48:17,093 - I don't. 478 00:48:18,529 --> 00:48:23,666 - It's college, everybody's looking. 479 00:48:27,272 --> 00:48:31,340 - We should go back inside before they suspect something. 480 00:48:31,342 --> 00:48:34,010 - OK. 481 00:48:37,348 --> 00:48:39,315 Will you sleep in my bed tonight? 482 00:48:39,317 --> 00:48:45,354 - Of course. 483 00:49:11,282 --> 00:49:13,382 - Hey, Trent. 484 00:49:13,384 --> 00:49:15,718 - Yeah, how are you doing, Steven? 485 00:49:15,720 --> 00:49:16,786 - Gettin' by. 486 00:49:16,788 --> 00:49:19,088 Come on in. - Thanks. 487 00:49:22,226 --> 00:49:25,895 - I'll get Nate for ya. 488 00:49:29,600 --> 00:49:32,601 - Is Jessica's knee still givin' her problems? 489 00:49:32,603 --> 00:49:33,869 - Yes. 490 00:49:33,871 --> 00:49:37,640 I've taken her off squats and lunges. 491 00:49:37,642 --> 00:49:38,674 - She loves 'em though. 492 00:49:38,676 --> 00:49:41,510 - She totally does. 493 00:49:41,512 --> 00:49:43,980 She loves the pain. 494 00:49:45,083 --> 00:49:47,516 - Thank you for helping me out. 495 00:49:47,518 --> 00:49:48,551 I should be back soon. 496 00:49:48,553 --> 00:49:50,186 - Don't worry about it. 497 00:49:50,188 --> 00:49:53,389 Just take all the time that you need. 498 00:49:54,359 --> 00:49:55,725 - Thank you. 499 00:49:55,727 --> 00:49:58,094 - So, your brother's still in town? 500 00:49:58,096 --> 00:49:59,462 - Yes. 501 00:49:59,464 --> 00:50:02,698 - Who's the other guy, huh? 502 00:50:02,700 --> 00:50:05,634 - His boyfriend. 503 00:50:05,636 --> 00:50:06,702 - They make a cute couple. 504 00:50:26,357 --> 00:50:27,990 - Everything OK? 505 00:50:27,992 --> 00:50:29,859 - Yeah. 506 00:50:30,795 --> 00:50:32,862 - Looks like something's goin' on there. 507 00:50:32,864 --> 00:50:35,064 - Looks like it. 508 00:50:35,066 --> 00:50:36,766 - That's a good thing, right? 509 00:50:36,768 --> 00:50:43,906 - Yes, definitely. 510 00:50:48,312 --> 00:50:51,247 - Trent. 511 00:50:51,249 --> 00:50:53,783 - Yes? 512 00:50:53,785 --> 00:50:57,253 - You are an amazing guy. 513 00:50:57,255 --> 00:50:58,287 - No. 514 00:50:58,289 --> 00:51:00,156 - You are. 515 00:51:01,459 --> 00:51:05,327 You deserve a really good guy. 516 00:51:06,731 --> 00:51:08,898 - You think so? 517 00:51:08,900 --> 00:51:10,866 - Yes. 518 00:51:11,536 --> 00:51:15,471 Do you find any of the new trainers hot? 519 00:51:15,473 --> 00:51:17,373 - Yes. 520 00:51:18,810 --> 00:51:21,877 - Do you flirt with any of them? 521 00:51:22,914 --> 00:51:24,880 - You know the answer to that, Nate. 522 00:51:24,882 --> 00:51:26,749 Stop playing games, OK? 523 00:51:26,751 --> 00:51:27,917 - I'm not playing games. 524 00:51:27,919 --> 00:51:30,386 - What is this, then? 525 00:51:32,890 --> 00:51:35,491 - I know we had sex. 526 00:51:38,029 --> 00:51:39,628 - I know, I was there. 527 00:51:39,630 --> 00:51:43,032 - Trent, it meant a lot to me. 528 00:51:43,034 --> 00:51:44,733 - Really? 529 00:51:44,735 --> 00:51:46,735 - Yeah. 530 00:51:46,737 --> 00:51:48,137 - But you drew back. 531 00:52:12,697 --> 00:52:14,697 There's no one here. 532 00:52:14,699 --> 00:52:16,699 - I can't. 533 00:52:16,701 --> 00:52:19,935 - You want to go back to my place? 534 00:52:19,937 --> 00:52:23,405 - I can't. 535 00:52:27,845 --> 00:52:29,712 - You can't? 536 00:52:29,714 --> 00:52:31,580 - No. 537 00:52:34,619 --> 00:52:36,585 - OK. 538 00:52:38,689 --> 00:52:44,393 - I'm sorry. 539 00:52:48,266 --> 00:52:50,499 - You have to give me more than that. 540 00:52:50,501 --> 00:52:53,903 OK, what's going on? 541 00:52:58,075 --> 00:52:59,241 I love you, Nate. 542 00:52:59,243 --> 00:53:00,342 - Oh, Trent, please don't say that. 543 00:53:00,344 --> 00:53:01,944 - Why not? 544 00:53:01,946 --> 00:53:02,945 It's true. 545 00:53:02,947 --> 00:53:08,717 - Because I can't say it back. 546 00:53:12,557 --> 00:53:15,958 - How long you gonna make me wait for it? 547 00:53:17,562 --> 00:53:21,463 - I don't know. 548 00:53:25,770 --> 00:53:27,937 - What's goin' on? 549 00:53:33,311 --> 00:53:36,011 - Trent, I'm conflicted. 550 00:53:37,481 --> 00:53:41,584 - You're conflicted. 551 00:53:43,788 --> 00:53:51,293 - My heart wants one thing and my mind wants another. 552 00:53:55,566 --> 00:53:58,601 - Is there someone else? 553 00:54:02,573 --> 00:54:04,039 - I never see him. 554 00:54:04,041 --> 00:54:06,308 He lives out of state. 555 00:54:08,713 --> 00:54:10,613 - Where is he? 556 00:54:10,615 --> 00:54:13,449 - Maryland. 557 00:54:13,451 --> 00:54:17,853 - Why didn't you tell me about him? 558 00:54:21,726 --> 00:54:24,326 - I am really sorry. 559 00:54:25,129 --> 00:54:29,131 - You're really sorry? 560 00:54:29,133 --> 00:54:31,000 - Trent. 561 00:54:39,777 --> 00:54:44,346 - I am such an idiot, right? 562 00:54:48,419 --> 00:54:50,986 I'll lock the gate. 563 00:54:50,988 --> 00:54:54,156 Can you activate the alarm? 564 00:54:54,158 --> 00:55:00,262 - OK. 565 00:55:04,235 --> 00:55:07,269 - You still in love with that guy? 566 00:55:08,839 --> 00:55:10,706 - Yes. 567 00:55:13,344 --> 00:55:15,978 - You guy's together? 568 00:55:15,980 --> 00:55:18,580 - No. 569 00:55:23,020 --> 00:55:25,354 - Who is he? 570 00:55:26,023 --> 00:55:27,823 - I can't tell you. 571 00:55:27,825 --> 00:55:29,825 - Why? 572 00:55:29,827 --> 00:55:32,328 - I can't say but please know that it's killing me. 573 00:55:32,330 --> 00:55:35,431 - It's killing me too. 574 00:55:35,433 --> 00:55:37,866 - I'm so sorry. 575 00:55:40,338 --> 00:55:42,805 - I'll still do anything for you. 576 00:55:42,807 --> 00:55:47,376 That's how stupid I am. 577 00:55:48,179 --> 00:55:51,613 - I know I'll commit murder for you. 578 00:55:52,383 --> 00:55:56,685 - Well, that makes me happy. 579 00:55:56,687 --> 00:55:59,555 - I'm serious. 580 00:56:02,259 --> 00:56:03,325 - I know. 581 00:56:26,450 --> 00:56:30,419 - I'm glad you came. 582 00:56:34,825 --> 00:56:35,891 - Me too. 583 00:56:54,678 --> 00:56:56,912 What's on your mind? 584 00:56:58,149 --> 00:57:00,616 - My parents. 585 00:57:00,618 --> 00:57:02,751 - I'm sorry. 586 00:57:04,221 --> 00:57:06,889 - It's good memories. 587 00:57:08,793 --> 00:57:12,795 - They were pretty awesome, weren't they? 588 00:57:12,797 --> 00:57:14,930 - Yes. 589 00:57:16,700 --> 00:57:19,001 I miss them. 590 00:57:23,174 --> 00:57:25,340 - I'm sorry. 591 00:57:28,212 --> 00:57:29,278 - Thank you. 592 00:58:00,544 --> 00:58:02,044 What's wrong? 593 00:58:02,046 --> 00:58:04,480 - I know you're grieving and so am I 594 00:58:04,482 --> 00:58:08,183 but you need to start cleaning up after yourself. 595 00:58:08,185 --> 00:58:09,485 - That's what this is about? 596 00:58:09,487 --> 00:58:10,486 - Yes. 597 00:58:10,488 --> 00:58:11,920 - Really? 598 00:58:11,922 --> 00:58:15,924 - Yeah, there's a fine line between depression and laziness. 599 00:58:20,364 --> 00:58:22,097 Good night. 600 00:58:22,099 --> 00:58:23,165 - G'night. 601 00:59:00,104 --> 00:59:02,404 Go away. 602 00:59:02,406 --> 00:59:03,805 - Nate. 603 00:59:03,807 --> 00:59:06,842 - I'm not being lazy, I swear. 604 00:59:09,480 --> 00:59:11,013 - I know. 605 00:59:11,015 --> 00:59:13,382 I overreacted. 606 00:59:15,786 --> 00:59:19,121 Can you face me, please? 607 00:59:23,527 --> 00:59:25,928 Can't sleep? 608 00:59:27,031 --> 00:59:29,197 Maybe if you turned the lights off that would help. 609 00:59:29,199 --> 00:59:31,533 - Makes it worse. 610 00:59:32,703 --> 00:59:34,970 - OK. 611 00:59:36,373 --> 00:59:37,439 Come here. 612 00:59:51,221 --> 00:59:52,788 - Come back to me. 613 00:59:52,790 --> 00:59:54,957 - Nate, we agreed about this. 614 00:59:54,959 --> 00:59:56,625 - But Mom and Dad are gone now. 615 00:59:56,627 --> 00:59:58,727 - But we still have relatives to face. 616 00:59:58,729 --> 01:00:00,395 Uncle Larry, Susie. 617 01:00:00,397 --> 01:00:01,563 - Who cares about them? 618 01:00:01,565 --> 01:00:03,765 - And what about our friends? 619 01:00:03,767 --> 01:00:05,100 - I don't care. 620 01:00:05,102 --> 01:00:07,970 - You're not thinking properly. 621 01:00:09,039 --> 01:00:12,040 - I've never stopped loving you, Steven. 622 01:00:12,042 --> 01:00:14,843 - And I never stopped loving you. 623 01:00:15,613 --> 01:00:17,713 - Seems like you moved on though. 624 01:00:17,715 --> 01:00:20,048 - Ray? 625 01:00:20,050 --> 01:00:21,850 Nate, we're capable of loving more than one person 626 01:00:21,852 --> 01:00:23,885 in our life. 627 01:00:23,887 --> 01:00:24,820 One day you'll have someone else 628 01:00:24,822 --> 01:00:27,689 and I'll be the one jealous. 629 01:00:27,691 --> 01:00:30,859 - Are you jealous of Trent? 630 01:00:30,861 --> 01:00:33,061 - Should I be? 631 01:00:33,063 --> 01:00:34,896 - We fucked. 632 01:00:36,867 --> 01:00:37,933 - Great. 633 01:02:00,517 --> 01:02:02,284 Lube? 634 01:02:02,286 --> 01:02:03,351 - Same place. 635 01:04:23,894 --> 01:04:25,627 - Do you want milk, Babe? 636 01:04:25,629 --> 01:04:26,695 - No thanks. 637 01:04:43,113 --> 01:04:47,282 - So, any interesting news? 638 01:04:47,284 --> 01:04:48,350 - Not really. 639 01:05:05,936 --> 01:05:07,869 I think that's the earliest I've seen him up. 640 01:05:07,871 --> 01:05:09,437 - Nah, he might go back to bed. 641 01:05:41,505 --> 01:05:43,638 - Good morning. 642 01:05:44,441 --> 01:05:46,274 - Up already? 643 01:05:46,276 --> 01:05:48,176 - Yes. 644 01:05:48,178 --> 01:05:49,244 - Good morning. 645 01:05:49,246 --> 01:05:51,479 - Good morning, how are you? 646 01:05:51,481 --> 01:05:53,548 - Good, thanks for asking. 647 01:05:53,550 --> 01:05:55,183 How are you? 648 01:05:55,185 --> 01:05:56,351 - Sleepy. 649 01:05:56,353 --> 01:05:57,519 - You want to go back to bed? 650 01:05:57,521 --> 01:05:59,721 - I think I'm fine. 651 01:06:00,757 --> 01:06:03,291 - What's your plan for today? 652 01:06:03,293 --> 01:06:04,559 - Clean up the house. 653 01:06:04,561 --> 01:06:05,927 - I said it was fine. 654 01:06:05,929 --> 01:06:08,196 - No, I insist. 655 01:06:08,198 --> 01:06:09,597 - Babe, did you want to show me the sandwich shop 656 01:06:09,599 --> 01:06:11,933 you went to as a kid? 657 01:06:11,935 --> 01:06:12,734 - He is a kid. 658 01:06:12,736 --> 01:06:14,402 - Shut up. 659 01:06:14,404 --> 01:06:15,971 - A big kid. 660 01:06:15,973 --> 01:06:17,572 - Yes, of course. 661 01:06:17,574 --> 01:06:19,574 - I look forward to it. 662 01:06:22,479 --> 01:06:24,579 - Sorry. 663 01:06:24,581 --> 01:06:25,680 - It's OK. 664 01:06:25,682 --> 01:06:27,849 - Should we go at noon? 665 01:06:27,851 --> 01:06:34,923 - Sounds good. 666 01:06:39,296 --> 01:06:41,029 I ate so much. 667 01:06:41,031 --> 01:06:42,364 I need to go to the bathroom. 668 01:06:42,366 --> 01:06:44,599 - Go ahead. - Excuse me. 669 01:06:44,601 --> 01:06:46,101 - So, how was it? 670 01:06:46,103 --> 01:06:46,835 - It never changes. 671 01:06:46,837 --> 01:06:49,237 - I told you so. 672 01:06:50,807 --> 01:06:54,542 - Miss you. 673 01:06:58,482 --> 01:07:00,849 Nate, not here. 674 01:07:00,851 --> 01:07:01,983 - Want to go to our room? 675 01:07:01,985 --> 01:07:03,284 - No. 676 01:07:03,286 --> 01:07:04,219 - Just cuddle? 677 01:07:04,221 --> 01:07:05,820 - Nate, I really shouldn't. 678 01:07:05,822 --> 01:07:07,155 - Why not? 679 01:07:07,157 --> 01:07:09,357 - Because of Ray. 680 01:07:12,329 --> 01:07:14,129 I'm sorry. 681 01:07:14,131 --> 01:07:15,463 - You're sorry? 682 01:07:15,465 --> 01:07:17,432 - Yes. 683 01:07:17,434 --> 01:07:19,434 - About what? 684 01:07:19,436 --> 01:07:22,070 - About this. 685 01:07:22,072 --> 01:07:23,905 About last night. 686 01:07:24,975 --> 01:07:27,909 - You're sorry about last night? 687 01:07:28,678 --> 01:07:30,745 - Yes. 688 01:07:32,382 --> 01:07:34,616 - I'm not sorry. 689 01:07:34,618 --> 01:07:37,886 - You know what I mean. 690 01:07:37,888 --> 01:07:40,755 - I do 691 01:07:40,757 --> 01:07:43,191 but I honestly don't know how much longer 692 01:07:43,193 --> 01:07:45,326 I can bear it anymore. 693 01:07:45,328 --> 01:07:46,895 - What do you mean by that? 694 01:08:05,949 --> 01:08:07,315 - What did I miss? 695 01:08:07,317 --> 01:08:08,716 - Miss? 696 01:08:08,718 --> 01:08:09,617 - That's what he said. 697 01:08:09,619 --> 01:08:11,553 - I was just clarifying. 698 01:08:11,555 --> 01:08:13,621 - Have a seat. 699 01:08:17,060 --> 01:08:19,327 I'll tell you what you missed. 700 01:08:19,329 --> 01:08:20,228 - Sure. 701 01:08:20,230 --> 01:08:22,797 - Why don't you, Nate? 702 01:08:23,733 --> 01:08:24,799 - Go ahead. 703 01:08:38,148 --> 01:08:39,747 - What did he miss? 704 01:08:39,749 --> 01:08:43,518 - I, uh, can't recall. 705 01:08:44,254 --> 01:08:47,055 - For some reason, I can't either. 706 01:08:47,057 --> 01:08:48,957 - Did you two just get amnesia or something? 707 01:08:48,959 --> 01:08:52,293 - When we get together we just talk randomly. 708 01:08:52,295 --> 01:08:55,396 - You can't remember what you just talked about? 709 01:08:55,398 --> 01:08:57,699 - Do you have a brother? 710 01:08:57,701 --> 01:08:59,267 - No. 711 01:08:59,269 --> 01:09:01,369 - Well, let me tell you this: 712 01:09:01,371 --> 01:09:03,338 When you have a brother, close to your age 713 01:09:03,340 --> 01:09:05,206 and you grow up together, 714 01:09:05,208 --> 01:09:08,042 he becomes the wall at which you bounce 715 01:09:08,044 --> 01:09:10,211 your racquetballs off. 716 01:09:10,213 --> 01:09:11,146 - I hear what you're sayin', Nate, 717 01:09:11,148 --> 01:09:14,082 but I'm not sure if Ray does. 718 01:09:14,084 --> 01:09:16,451 - I think I do. 719 01:09:16,453 --> 01:09:20,188 - It's someone you can challenge and be challenged by. 720 01:09:20,190 --> 01:09:22,790 It's a boy thing. 721 01:09:22,792 --> 01:09:24,359 Two boys challenging each other 722 01:09:24,361 --> 01:09:26,528 but in a good way. 723 01:09:27,497 --> 01:09:28,563 - Sounds good. 724 01:10:49,079 --> 01:10:52,413 - Sometimes I wish we weren't brothers. 725 01:10:54,017 --> 01:10:55,917 - I don't. 726 01:10:55,919 --> 01:10:58,386 - We could be together. 727 01:11:02,192 --> 01:11:05,526 - But how would I have survived elementary, 728 01:11:05,528 --> 01:11:08,229 middle and high school? 729 01:11:08,231 --> 01:11:10,965 - I'm sure you would've been fine. 730 01:11:13,003 --> 01:11:16,704 - Wouldn't have had anyone to defend me against the bullies. 731 01:11:16,706 --> 01:11:18,706 - You were fierce in high school. 732 01:11:18,708 --> 01:11:21,809 You defended me from the bullies. 733 01:11:25,548 --> 01:11:28,316 - They weren't bullies. 734 01:11:28,318 --> 01:11:30,585 - They were bitches. 735 01:11:31,988 --> 01:11:33,054 - Exactly. 736 01:12:05,055 --> 01:12:07,288 - Thanks for having me. 737 01:12:08,124 --> 01:12:10,491 - Take care of Steven for me. 738 01:12:10,493 --> 01:12:16,698 - You bet. 739 01:12:20,837 --> 01:12:22,637 - I'll call you when we land. 740 01:12:22,639 --> 01:12:23,738 - OK. 741 01:12:23,740 --> 01:12:25,406 - Bye. 742 01:12:25,408 --> 01:12:27,241 - Safe travels. 743 01:12:27,243 --> 01:12:31,179 - Hey, Babe, can you give me a minute? 744 01:12:31,181 --> 01:12:33,014 - Shuttle's here. 745 01:12:33,016 --> 01:12:36,718 - I know, can you load my luggage please? 746 01:12:36,720 --> 01:12:38,486 - OK. 747 01:12:38,488 --> 01:12:39,554 - Thanks. 748 01:13:06,249 --> 01:13:08,950 - I can't live without you. 749 01:13:10,487 --> 01:13:13,221 - I'm just a phone call away. 750 01:13:14,724 --> 01:13:16,758 - I miss you. 751 01:13:17,861 --> 01:13:19,894 - I've always missed you. 752 01:13:22,298 --> 01:13:23,231 - Babe. 753 01:13:23,233 --> 01:13:25,833 - I'll be right there. 754 01:13:25,835 --> 01:13:27,735 - OK. 755 01:13:27,737 --> 01:13:28,903 Goodbye, Nate. 756 01:13:28,905 --> 01:13:31,372 - Bye. 757 01:13:34,644 --> 01:13:36,944 - I should go. 758 01:13:38,748 --> 01:13:39,814 - OK. 759 01:14:03,973 --> 01:14:07,208 - Steven called me later that day. 760 01:14:08,945 --> 01:14:10,178 He told Ray everything 761 01:14:10,180 --> 01:14:13,481 but Ray was not surprised. 762 01:14:14,451 --> 01:14:16,417 Ray went on to say that 763 01:14:16,419 --> 01:14:18,653 he would accept Steven's past on condition 764 01:14:18,655 --> 01:14:22,457 that Steven would not be intimate with me again. 765 01:14:23,326 --> 01:14:25,460 Needless to say, 766 01:14:25,462 --> 01:14:29,831 Steven told me that we absolutely needed to move on. 767 01:14:30,600 --> 01:14:31,666 - Goodbye. 768 01:16:09,332 --> 01:16:11,899 - Nine. 769 01:16:11,901 --> 01:16:18,573 Eight. 770 01:16:23,012 --> 01:16:24,145 - Hey, Nate. 771 01:16:24,147 --> 01:16:26,280 - Hey, Jess. 772 01:16:26,282 --> 01:16:27,214 You're early. 773 01:16:27,216 --> 01:16:29,016 - Well, you know, it happens. 774 01:16:29,018 --> 01:16:30,151 I'm excited to see you. 775 01:16:30,153 --> 01:16:31,052 - Thank you. 776 01:16:31,054 --> 01:16:35,189 - Give me a hug. 777 01:16:39,462 --> 01:16:40,695 - Leaving? 778 01:16:40,697 --> 01:16:43,364 - Yeah, my last client canceled. 779 01:16:43,366 --> 01:16:47,134 - Oh, I was going to ask you if you wanted 780 01:16:47,136 --> 01:16:49,837 to get dinner or something. 781 01:16:50,707 --> 01:16:53,140 - You're not done yet, are you? 782 01:16:54,210 --> 01:16:57,211 - I can cancel. 783 01:16:57,213 --> 01:17:00,448 - No, you shouldn't do that. 784 01:17:00,450 --> 01:17:02,516 - That's true. 785 01:17:04,454 --> 01:17:06,887 How are you? 786 01:17:08,958 --> 01:17:11,058 - I'm OK. 787 01:17:12,362 --> 01:17:14,028 - So, after I left you, 788 01:17:14,030 --> 01:17:17,698 I went and got my favorite dish in the whole world. 789 01:17:18,668 --> 01:17:20,801 Yes, it's meatloaf from the same place. 790 01:17:20,803 --> 01:17:22,870 I know you're sick of it. 791 01:17:33,583 --> 01:17:36,751 You must be wondering why I've e-mailed you a video 792 01:17:36,753 --> 01:17:41,088 telling you my deepest, darkest secret. 793 01:17:45,194 --> 01:17:51,666 Life has no purpose for me now. 794 01:17:55,805 --> 01:17:59,206 Please forgive me. 795 01:18:10,353 --> 01:18:11,752 I love you. 796 01:19:33,503 --> 01:19:36,804 - I was just in the neighborhood. 797 01:19:39,442 --> 01:19:40,841 You OK? 50593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.