All language subtitles for Elsbeth.S01E03.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,116 Cheers, ladies. 2 00:00:10,140 --> 00:00:12,856 Now, who is ready to bake some cupcakes 3 00:00:12,880 --> 00:00:15,356 and raise some money for peyronie's disease awareness? 4 00:00:15,380 --> 00:00:17,756 So we're going to act like nothing happened. 5 00:00:17,780 --> 00:00:19,026 What are you talking about? 6 00:00:19,050 --> 00:00:20,696 I heard you told shusie that I wouldn't come 7 00:00:20,720 --> 00:00:22,526 to her product launch. Tracy, Wendy, 8 00:00:22,550 --> 00:00:24,766 this is not the time or the place. 9 00:00:24,790 --> 00:00:25,826 This is not your story, maisie. 10 00:00:25,850 --> 00:00:27,066 I never said that. 11 00:00:27,090 --> 00:00:29,020 I said you'd show up late. You always do. 12 00:00:29,130 --> 00:00:30,166 That is not what she said. 13 00:00:30,190 --> 00:00:31,336 I don't care what that bitch said. 14 00:00:31,360 --> 00:00:33,030 I'm the one who has your back. 15 00:00:35,000 --> 00:00:36,446 And I have your back, too. 16 00:00:38,270 --> 00:00:40,616 All right, let's make some cupcakes. 17 00:00:40,640 --> 00:00:42,410 I have just the thing that'll help. 18 00:00:44,140 --> 00:00:45,970 You carried that here? 19 00:00:46,080 --> 00:00:48,186 Yeah. Wendy's blendies are light as a feather. 20 00:00:48,210 --> 00:00:50,626 And after cupcakes, we can make some healthy green smoothies. 21 00:00:50,650 --> 00:00:53,126 How are they selling? I hear not well. 22 00:00:53,150 --> 00:00:55,156 No, they're really catching on, yeah. 23 00:00:55,180 --> 00:00:57,140 Especially when people see how powerful they are. 24 00:00:57,620 --> 00:00:58,596 They're gonna want to get one for mom... 25 00:00:58,620 --> 00:01:00,936 All right, cut. 26 00:01:00,960 --> 00:01:02,666 What? 27 00:01:02,690 --> 00:01:04,506 I need a mic off with Wendy. 28 00:01:04,530 --> 00:01:06,836 Somebody's in trouble. 29 00:01:08,360 --> 00:01:10,546 Wendy, we talked about you 30 00:01:10,570 --> 00:01:12,246 pushing your blenders on the show. 31 00:01:12,270 --> 00:01:14,516 Lavish ladies is supposed to be a launching pad 32 00:01:14,540 --> 00:01:15,876 for other ventures. 33 00:01:15,900 --> 00:01:18,186 I know. You all want to be bethenny frankel, 34 00:01:18,210 --> 00:01:20,486 but you're not bethenny frankel 35 00:01:20,510 --> 00:01:22,656 and you're not Andy Cohen. 36 00:01:22,680 --> 00:01:24,526 He has a franchise. 37 00:01:24,550 --> 00:01:27,256 Why do you want to hurt me? 38 00:01:27,280 --> 00:01:30,126 Okay, nobody knew who you were before the show. 39 00:01:30,150 --> 00:01:31,866 Yeah, but they do now. 40 00:01:31,890 --> 00:01:33,466 I'm season one. 41 00:01:33,490 --> 00:01:36,066 I am so tired of you telling me what to do. 42 00:01:36,090 --> 00:01:38,336 Wendy, what are you doing? 43 00:01:38,360 --> 00:01:40,506 It's me, okay? 44 00:01:40,530 --> 00:01:42,246 I'm not just your producer, 45 00:01:42,270 --> 00:01:44,946 I'm your friend who loves you. 46 00:01:44,970 --> 00:01:47,616 And when you get like this, you drive people away. 47 00:01:47,640 --> 00:01:49,216 This is why you're alone. 48 00:01:49,240 --> 00:01:51,246 I don't want that for you. 49 00:01:51,270 --> 00:01:54,786 Skip, I love you, too. 50 00:01:54,810 --> 00:01:56,256 I love that I'm your favorite. 51 00:01:56,280 --> 00:01:58,526 You are. Come here. 52 00:01:58,550 --> 00:02:01,256 You are my favorite. From season one. 53 00:02:01,280 --> 00:02:04,096 I'm just all mixed up. 54 00:02:04,120 --> 00:02:06,366 The blenders aren't selling. 55 00:02:06,390 --> 00:02:09,660 I can't stop thinking about what happened to katricia. 56 00:02:12,400 --> 00:02:15,576 Katricia was bad TV. Okay? You know that. 57 00:02:15,600 --> 00:02:17,246 Something had to be done. 58 00:02:17,270 --> 00:02:21,600 I just feel like I can't keep it secret much longer. 59 00:02:23,640 --> 00:02:26,886 This is not the time or the place. 60 00:02:26,910 --> 00:02:29,256 I agree. 61 00:02:29,280 --> 00:02:30,386 Why don't you come see me tonight? 62 00:02:30,410 --> 00:02:32,026 Valencia has the night off. 63 00:02:32,050 --> 00:02:35,026 We'll discuss terms? 64 00:02:35,050 --> 00:02:36,990 You know where to find me. 65 00:02:40,760 --> 00:02:42,736 Somebody go buy some cupcakes 66 00:02:42,760 --> 00:02:45,160 and pretend that they made them. 67 00:02:46,300 --> 00:02:48,960 Skip, hi. Are we still on for tonight? 68 00:02:49,970 --> 00:02:51,176 Drinks at 9:00... 69 00:02:51,200 --> 00:02:52,676 You promised. Right, right, right, right. 70 00:02:52,700 --> 00:02:55,946 But, Tracy, try to be on time for once, all right? 71 00:02:55,970 --> 00:02:57,786 You know me so well. 72 00:02:57,810 --> 00:03:00,456 That's how I know I'm your favorite. Mwah. Yeah. 73 00:03:00,480 --> 00:03:02,110 Bye. 74 00:03:20,360 --> 00:03:22,846 Okay, do we really have to do this here? 75 00:03:22,870 --> 00:03:26,776 This is where I take all my most important meetings. 76 00:03:26,800 --> 00:03:30,546 Okay. So, what do you want? 77 00:03:30,570 --> 00:03:33,416 You make it sound so impersonal. 78 00:03:33,440 --> 00:03:35,586 Don't you feel bad about what you did to katricia? 79 00:03:35,610 --> 00:03:37,326 What we did? 80 00:03:37,350 --> 00:03:39,256 She's in bad shape since she left the show. 81 00:03:39,280 --> 00:03:40,826 She lost her kids. 82 00:03:40,850 --> 00:03:43,866 I just wish there was something I could do. 83 00:03:43,890 --> 00:03:46,336 Aw, come off it, Wendy. 84 00:03:46,360 --> 00:03:49,236 I don't believe all this deep concern for a second. 85 00:03:49,260 --> 00:03:50,236 You don't? 86 00:03:50,260 --> 00:03:54,836 What will it take to keep all this between us? 87 00:03:54,860 --> 00:03:58,200 Do you honestly think I'm that ruthless? 88 00:04:01,170 --> 00:04:04,216 I want executive producer credit and all that goes with it. 89 00:04:04,240 --> 00:04:06,146 Casting approval, editorial control, 90 00:04:06,170 --> 00:04:08,456 network support of Wendy's blendies, 91 00:04:08,480 --> 00:04:11,986 including on-camera testimonial from you. 92 00:04:12,010 --> 00:04:14,356 You actually think that... I'm not done. 93 00:04:14,380 --> 00:04:17,896 I want 15% of foreign sales, 17% of streaming, 94 00:04:17,920 --> 00:04:20,266 and favored nations participation. 95 00:04:20,290 --> 00:04:22,536 With all the ladies? No, no, no, no. 96 00:04:22,560 --> 00:04:23,766 With you. 97 00:04:25,890 --> 00:04:27,206 Okay. 98 00:04:27,230 --> 00:04:30,106 You're insane. Okay, but you can't have it. 99 00:04:30,130 --> 00:04:32,006 Any of it. That's okay. 100 00:04:32,030 --> 00:04:35,740 I'm sure you're gonna do just fine... in prison. 101 00:04:38,610 --> 00:04:41,186 Let me, call corporate. 102 00:04:41,210 --> 00:04:42,886 That's right. 103 00:04:42,910 --> 00:04:44,810 You're not really the boss, are you? 104 00:05:09,240 --> 00:05:11,116 All done. 105 00:05:11,140 --> 00:05:13,586 Skippy, yay. 106 00:05:13,610 --> 00:05:15,856 How about we celebrate with some margaritas? 107 00:05:15,880 --> 00:05:17,956 We're gonna have so much fun. 108 00:05:17,980 --> 00:05:19,756 We're gonna be full partners 109 00:05:19,780 --> 00:05:22,056 making every decision together. 110 00:05:22,080 --> 00:05:23,990 I just get final say. 111 00:05:25,790 --> 00:05:28,636 For starters, I don't think Tracy 112 00:05:28,660 --> 00:05:30,606 needs to be on every week. 113 00:05:30,630 --> 00:05:33,276 A little of her goes a long way. 114 00:05:33,300 --> 00:05:34,906 Hey, I see what you're doing. 115 00:05:34,930 --> 00:05:37,276 Don't mess with me, skip. 116 00:05:37,300 --> 00:05:39,276 There better be at least three temazepam in there, 117 00:05:39,300 --> 00:05:41,916 or I'm not gonna feel anything. 118 00:05:43,910 --> 00:05:46,146 I'm gonna need an office right next to yours, 119 00:05:46,170 --> 00:05:48,986 so we can be in constant contact. 120 00:05:49,010 --> 00:05:51,986 Which means I'm gonna get your 121 00:05:52,010 --> 00:05:54,596 private cell number, finally. 122 00:05:54,620 --> 00:05:57,766 You're gonna have to turn your location services on 123 00:05:57,790 --> 00:06:00,666 so I can reach you whenever I want. 124 00:06:00,690 --> 00:06:02,530 Ooh, that looks good. 125 00:06:32,090 --> 00:06:35,366 Sweetie, I'm not mad, okay? You know I got your back. 126 00:06:35,390 --> 00:06:37,006 I'm sorry I'm late! 127 00:06:37,030 --> 00:06:38,666 I'm here. 128 00:06:38,690 --> 00:06:40,276 And Tracy just got here. 129 00:06:40,300 --> 00:06:43,006 Only a few minutes late. It's a miracle. 130 00:06:43,030 --> 00:06:45,006 All right, I'll see you tomorrow, Wendy. 131 00:06:45,030 --> 00:06:46,876 Love you. Bye. 132 00:06:46,900 --> 00:06:48,440 Okay. Ready? 133 00:06:59,110 --> 00:07:01,726 Ms. Tascioni I don't know why 134 00:07:01,750 --> 00:07:05,426 I find it so hard not to push buttons. 135 00:07:05,450 --> 00:07:07,866 It's up this way. 136 00:07:07,890 --> 00:07:11,236 You know, you really should call me Elsbeth. 137 00:07:11,260 --> 00:07:12,976 And can I call you Kaya? 138 00:07:13,000 --> 00:07:14,336 I guess. Whatever. 139 00:07:14,360 --> 00:07:15,706 Such a pretty name. 140 00:07:18,700 --> 00:07:21,746 I had no idea that people live like this 141 00:07:21,770 --> 00:07:23,846 in the middle of Manhattan. 142 00:07:23,870 --> 00:07:25,386 Some people do. 143 00:07:25,410 --> 00:07:27,456 Well, it beats my short-term rental, 144 00:07:27,480 --> 00:07:29,686 which is nothing like the photos online. 145 00:07:29,710 --> 00:07:32,186 But I guess it's hard to photograph cockroaches. 146 00:07:32,210 --> 00:07:35,396 Ooh, I don't like cockroaches, but that's just me. 147 00:07:35,420 --> 00:07:37,790 Ooh, sparkly. 148 00:07:38,990 --> 00:07:41,436 - That's fun. - Don't touch that. 149 00:07:41,460 --> 00:07:43,706 Who are you? Elsbeth tascioni. 150 00:07:43,730 --> 00:07:45,536 Elsbeth? What kind of name is that? 151 00:07:45,560 --> 00:07:48,036 Frustrating, but you get used to it. 152 00:07:48,060 --> 00:07:50,006 Ms. Tascioni is here on the consent decree 153 00:07:50,030 --> 00:07:51,376 for major cases. 154 00:07:51,400 --> 00:07:53,176 Right. 155 00:07:53,200 --> 00:07:55,576 A few wrongful arrests in the unit, 156 00:07:55,600 --> 00:07:57,786 and now we're stuck with the police police. 157 00:07:57,810 --> 00:08:00,386 This is detective Donnelly. 158 00:08:00,410 --> 00:08:02,556 You gonna mess with me, Elsbeth? 159 00:08:02,580 --> 00:08:06,386 I don't think that would be a good idea. 160 00:08:06,410 --> 00:08:09,896 But can you tell me what happened here? 161 00:08:09,920 --> 00:08:12,596 I guess I have to, don't I? 162 00:08:12,620 --> 00:08:17,036 The deceased, one Wendy wexler, probably inebriated, 163 00:08:17,060 --> 00:08:19,706 she knocked a blender into her tub, 164 00:08:19,730 --> 00:08:21,036 and she electrocuted herself. 165 00:08:21,060 --> 00:08:24,146 Time of death was 9:02, 166 00:08:24,170 --> 00:08:27,116 as recorded by the generator that got tripped 167 00:08:27,140 --> 00:08:28,216 when the circuit shorted out. 168 00:08:28,240 --> 00:08:29,500 We found her phone in the tub. 169 00:08:29,610 --> 00:08:32,516 Put that in a bowl of rice. It should work tomorrow. 170 00:08:32,540 --> 00:08:33,786 Back away. 171 00:08:33,810 --> 00:08:35,086 Sorry. 172 00:08:35,110 --> 00:08:36,926 You were saying? 173 00:08:36,950 --> 00:08:39,156 Time of death 9:02. 174 00:08:39,180 --> 00:08:41,996 The housekeeper valencia found her this morning. 175 00:08:42,020 --> 00:08:45,190 I am not a housekeeper. I am a paid intern. 176 00:08:47,020 --> 00:08:49,496 It's a stupid and pointless way to go. 177 00:08:49,520 --> 00:08:51,706 Why do people insist on mixing 178 00:08:51,730 --> 00:08:54,106 frozen cocktails in the bathroom? 179 00:08:54,130 --> 00:08:55,436 I hate to say it, 180 00:08:55,460 --> 00:08:57,276 but this is just the kind of thing 181 00:08:57,300 --> 00:08:58,976 Wendy would do. Yeah. 182 00:08:59,000 --> 00:09:01,816 Wait, you knew her? Not really. 183 00:09:01,840 --> 00:09:03,416 She was a lavish lady. 184 00:09:03,440 --> 00:09:05,846 Well, you can tell by her bathroom. 185 00:09:05,870 --> 00:09:09,016 No, she was on a reality show. 186 00:09:09,040 --> 00:09:10,356 Lavish ladies? 187 00:09:10,380 --> 00:09:13,796 I've seen ads for that at the dentist. 188 00:09:13,820 --> 00:09:15,456 Wait, are you a fan? 189 00:09:15,480 --> 00:09:19,296 I guess. I've seen every episode, a few times. 190 00:09:19,320 --> 00:09:20,836 You should speak up. 191 00:09:20,860 --> 00:09:22,466 This is a great opportunity for you. 192 00:09:22,490 --> 00:09:23,766 Detective Donnelly. 193 00:09:23,790 --> 00:09:25,306 What are you doing? 194 00:09:25,330 --> 00:09:27,376 Excuse me, detective, but officer blanke here 195 00:09:27,400 --> 00:09:30,606 happens to be an expert on the deceased's reality show. 196 00:09:30,630 --> 00:09:32,146 I did not say expert. 197 00:09:32,170 --> 00:09:34,216 Really? Because we just found 198 00:09:34,240 --> 00:09:36,176 her shooting schedule for today, 199 00:09:36,200 --> 00:09:38,586 and we were gonna head over and break the news. 200 00:09:38,610 --> 00:09:40,186 Well, I think that officer blanke and I 201 00:09:40,210 --> 00:09:42,056 should definitely be there, too, 'cause she'll know 202 00:09:42,080 --> 00:09:44,326 exactly who's who. 203 00:09:44,350 --> 00:09:46,256 See? How about that? 204 00:09:46,280 --> 00:09:49,580 Okay. Can you please not share my personal business 205 00:09:49,690 --> 00:09:51,026 without asking? 206 00:09:51,050 --> 00:09:53,896 I don't understand. What did I do? 207 00:09:53,920 --> 00:09:57,406 I don't need people at work knowing my TV-watching habits. 208 00:09:57,430 --> 00:09:59,506 I like to be taken seriously. 209 00:09:59,530 --> 00:10:03,806 I'm so sorry. I didn't think. 210 00:10:03,830 --> 00:10:06,576 Should I tell detective Donnelly 211 00:10:06,600 --> 00:10:07,716 that you'd rather not go? 212 00:10:07,740 --> 00:10:09,216 No, no. 213 00:10:09,240 --> 00:10:12,016 No, I mean, it's fine. 214 00:10:12,040 --> 00:10:13,910 It's too late now, right? 215 00:10:23,290 --> 00:10:24,766 Shusie, you know what you said. 216 00:10:24,790 --> 00:10:25,896 I can't believe you'd take her side 217 00:10:25,920 --> 00:10:27,336 when I'm the one who has your back. 218 00:10:27,360 --> 00:10:29,906 Girls, this is not the time or the place. 219 00:10:29,930 --> 00:10:32,266 Please. This is exactly the time and exactly 220 00:10:32,290 --> 00:10:33,806 Mr. Mason? 221 00:10:33,830 --> 00:10:36,576 I'm detective Donnelly, NYPD. 222 00:10:36,600 --> 00:10:37,706 This is officer blanke. 223 00:10:37,730 --> 00:10:40,216 And I'm Elsbeth tascioni. 224 00:10:40,240 --> 00:10:41,546 Elizabeth? 225 00:10:41,570 --> 00:10:44,216 No, Elsbeth. 226 00:10:44,240 --> 00:10:46,146 I know, it's half the syllables, 227 00:10:46,170 --> 00:10:47,916 but somehow twice the effort. 228 00:10:47,940 --> 00:10:50,426 Well, we're used to funny names around here. 229 00:10:50,450 --> 00:10:52,556 What-what can I do for you? 230 00:10:52,580 --> 00:10:54,626 Do you mind? 231 00:10:54,650 --> 00:10:56,150 Sorry. That's enough. 232 00:10:57,150 --> 00:11:00,136 Sparkly. 233 00:11:00,160 --> 00:11:01,596 Excuse me? 234 00:11:01,620 --> 00:11:04,436 Little bits of glitter. 235 00:11:04,460 --> 00:11:06,266 Yeah, yeah. I'm a 236 00:11:06,290 --> 00:11:08,036 I'm afraid there's glitter everywhere. 237 00:11:08,060 --> 00:11:10,406 The ladies use it in their hair, in their makeup. 238 00:11:10,430 --> 00:11:11,600 In the bathtub? 239 00:11:13,970 --> 00:11:15,716 I wouldn't be surprised. 240 00:11:15,740 --> 00:11:19,840 No, I have a feeling you wouldn't be. 241 00:11:21,740 --> 00:11:25,256 Thank you. So, what's going on? 242 00:11:25,280 --> 00:11:27,426 This is about Wendy wexler. 243 00:11:27,450 --> 00:11:28,596 There's been an accident. 244 00:11:28,620 --> 00:11:31,496 God. What kind of accident? 245 00:11:31,520 --> 00:11:33,466 I'm-I'm sorry. Is she all right? 246 00:11:33,490 --> 00:11:34,636 She's dead. 247 00:11:34,660 --> 00:11:37,806 What? No. What? 248 00:11:37,830 --> 00:11:39,536 - How? - It seems she was 249 00:11:39,560 --> 00:11:42,006 using a blender while taking a bubble bath. 250 00:11:42,030 --> 00:11:43,646 And it fell in? 251 00:11:43,670 --> 00:11:46,646 Something like that. My god. 252 00:11:46,670 --> 00:11:49,476 I-I told her she was drinking too much. 253 00:11:49,500 --> 00:11:51,316 It was so sad. She-she wouldn't listen. 254 00:11:51,340 --> 00:11:53,356 She started spiking her smoothies 255 00:11:53,380 --> 00:11:55,840 after she got dumped by Pierre the art dealer. 256 00:11:57,850 --> 00:11:59,210 .You're a fan of the show? 257 00:12:00,380 --> 00:12:01,726 I'm very touched. 258 00:12:01,750 --> 00:12:02,896 Thank you. 259 00:12:02,920 --> 00:12:05,166 Mr. Mason, I wonder, 260 00:12:05,190 --> 00:12:06,696 would it be possible for the police to 261 00:12:06,720 --> 00:12:08,436 ask people some questions? 262 00:12:08,460 --> 00:12:10,306 I thought you are the police. 263 00:12:10,330 --> 00:12:12,036 No, they are. 264 00:12:12,060 --> 00:12:14,376 I'm like the police police. 265 00:12:14,400 --> 00:12:16,946 That is such a good way of putting it. 266 00:12:16,970 --> 00:12:18,646 No, I'm just here to 267 00:12:18,670 --> 00:12:20,146 make sure everything is done right. 268 00:12:20,170 --> 00:12:23,386 They've had some teeny corruption problems. 269 00:12:24,740 --> 00:12:26,816 Ooh. 270 00:12:26,840 --> 00:12:29,516 Yes, yes. Talk to whoever you like. 271 00:12:29,540 --> 00:12:32,186 You're part of the lavish ladies family now. 272 00:12:33,550 --> 00:12:36,056 God. 273 00:12:36,080 --> 00:12:38,396 Wendy. 274 00:12:38,420 --> 00:12:40,896 To die in such a senseless accident. 275 00:12:40,920 --> 00:12:43,436 It's-its... in the bathtub? 276 00:12:43,460 --> 00:12:45,366 With glitter in it. 277 00:12:45,390 --> 00:12:47,436 Well, she always knew how to sparkle. 278 00:12:47,460 --> 00:12:51,206 Okay, I guess I need to go tell the others. 279 00:12:51,230 --> 00:12:53,140 Ooh, this is so gonna be hard. 280 00:12:57,140 --> 00:12:59,246 Shouldn't they stop the cameras? 281 00:12:59,270 --> 00:13:00,810 Are you kidding? 282 00:13:02,280 --> 00:13:06,480 Funny, this doesn't feel like reality. 283 00:13:08,120 --> 00:13:12,096 It's so... Sparkly. 284 00:13:31,470 --> 00:13:33,456 hello there, Kaya. 285 00:13:33,480 --> 00:13:34,716 Hi. 286 00:13:34,740 --> 00:13:35,816 You know, I am so interested 287 00:13:35,840 --> 00:13:37,326 in that reality show, 288 00:13:37,350 --> 00:13:38,826 but I don't really want to start 289 00:13:38,850 --> 00:13:40,156 all the way back at the beginning, 290 00:13:40,180 --> 00:13:41,396 so I was wondering 291 00:13:41,420 --> 00:13:42,826 if you could give me a crash course, 292 00:13:42,850 --> 00:13:44,166 maybe if I bought you dinner? 293 00:13:44,190 --> 00:13:45,896 Tonight? 294 00:13:45,920 --> 00:13:48,996 I happen to be free. That's fun. 295 00:13:49,020 --> 00:13:51,866 Don't say anything without a lawyer present. 296 00:13:51,890 --> 00:13:53,336 You can thank me later. 297 00:13:53,360 --> 00:13:54,606 Ms. Tascioni. 298 00:13:57,770 --> 00:13:59,576 Good morning, captain Wagner. 299 00:13:59,600 --> 00:14:00,776 Ms. Tascioni, what are you doing here? 300 00:14:00,800 --> 00:14:03,786 You know. Observing. 301 00:14:03,810 --> 00:14:05,046 Yeah? You can't be doing that. 302 00:14:05,070 --> 00:14:06,686 But the consent decree... 303 00:14:06,710 --> 00:14:07,686 You're supposed to observe 304 00:14:07,710 --> 00:14:08,956 high-profile investigations, 305 00:14:08,980 --> 00:14:10,356 not get into every little thing. 306 00:14:10,380 --> 00:14:11,356 I don't mind. 307 00:14:11,380 --> 00:14:12,426 My officers do. 308 00:14:12,450 --> 00:14:15,326 Focus on this woman's accident in her bathtub. 309 00:14:15,350 --> 00:14:17,266 It's not even a homicide and it's eating up my day. 310 00:14:17,290 --> 00:14:19,726 Actually, I'm not sure it was an accident. 311 00:14:19,750 --> 00:14:21,236 In fact... I don't want to hear it. 312 00:14:21,260 --> 00:14:22,866 And I don't want you hovering. 313 00:14:22,890 --> 00:14:26,036 Well, maybe if I had a real office... 314 00:14:26,060 --> 00:14:29,536 It's just that storage closet is so small. 315 00:14:29,560 --> 00:14:32,206 I mean, I've been trying with these different 316 00:14:32,230 --> 00:14:33,776 paint and wallpaper samples, 317 00:14:33,800 --> 00:14:35,846 but it's a very challenging space. 318 00:14:35,870 --> 00:14:39,686 Well, maybe it's time we put you someplace else. 319 00:14:39,710 --> 00:14:41,716 Noonan. 320 00:14:41,740 --> 00:14:43,256 Ooh. 321 00:14:43,280 --> 00:14:45,156 Are all these, awards yours? 322 00:14:45,180 --> 00:14:47,496 What did wali do now? 323 00:14:47,520 --> 00:14:49,556 Ooh, who-who's Wally? 324 00:14:49,580 --> 00:14:52,596 Is he that angry guy that came to talk to you? 325 00:14:52,620 --> 00:14:54,096 And is that a first name or a last name? 326 00:14:54,120 --> 00:14:55,166 Ms. Tascioni, 327 00:14:55,190 --> 00:14:57,136 please forget you ever heard that name. 328 00:14:57,160 --> 00:14:59,466 Well, you just made that impossible. 329 00:14:59,490 --> 00:15:01,406 Try. Okay. 330 00:15:01,430 --> 00:15:03,176 Lieutenant noon an, 331 00:15:03,200 --> 00:15:05,246 Ms. Tascioni needs a real office. 332 00:15:05,270 --> 00:15:07,616 Someplace she can put down her tote bags 333 00:15:07,640 --> 00:15:09,816 and stay out of everybody's business. 334 00:15:09,840 --> 00:15:11,416 What have we got on the fifth floor? 335 00:15:11,440 --> 00:15:13,956 Fifth floor? This is the second floor. 336 00:15:13,980 --> 00:15:16,216 That would put me... 337 00:15:16,240 --> 00:15:19,056 Actually, I am very happy in the closet. 338 00:15:19,080 --> 00:15:21,320 Ooh, that didn't sound right. 339 00:15:22,180 --> 00:15:23,226 I'm fine. 340 00:15:23,250 --> 00:15:24,926 Really. Although I could 341 00:15:24,950 --> 00:15:26,626 use some help getting to the window. 342 00:15:26,650 --> 00:15:28,860 Noonan, go give her a hand. 343 00:15:34,660 --> 00:15:36,830 Why would anyone watch this? 344 00:15:40,700 --> 00:15:43,846 So, have you known captain Wagner a long time? 345 00:15:43,870 --> 00:15:45,216 Only 25 years. 346 00:15:45,240 --> 00:15:46,886 We started at the academy together, 347 00:15:46,910 --> 00:15:48,686 and then we were partners. 348 00:15:48,710 --> 00:15:50,856 Police captain is such an important job, 349 00:15:50,880 --> 00:15:53,626 all those high-profile investigations. 350 00:15:53,650 --> 00:15:55,956 There must be some sticky situations. 351 00:15:55,980 --> 00:15:58,126 Not if you're a man of integrity, 352 00:15:58,150 --> 00:16:00,496 and nobody's got more integrity than c.W. Wagner. 353 00:16:00,520 --> 00:16:01,896 My. 354 00:16:01,920 --> 00:16:04,336 He sounds almost too good to be true. 355 00:16:04,360 --> 00:16:08,236 So, why was that Wally guy so angry? 356 00:16:08,260 --> 00:16:10,406 You ask a lot of questions. 357 00:16:10,430 --> 00:16:12,200 Maybe too many. 358 00:16:16,500 --> 00:16:18,186 All right, there you are. 359 00:16:18,210 --> 00:16:20,040 Hurray. 360 00:16:22,910 --> 00:16:25,126 I can make this work somehow. 361 00:16:25,150 --> 00:16:27,356 Thank you very much, lieutenant. 362 00:16:50,410 --> 00:16:53,456 Okay, let me see if I can get this straight. 363 00:16:53,480 --> 00:16:56,016 So, shusie... whose name I love, by the way 364 00:16:56,040 --> 00:16:57,426 slept with maisie's husband... 365 00:16:57,450 --> 00:16:59,686 Ex-husband... Ex-husband Ryan, 366 00:16:59,710 --> 00:17:01,626 who faked having multiple sclerosis 367 00:17:01,650 --> 00:17:02,726 in an insurance fraud. 368 00:17:02,750 --> 00:17:04,196 Now you got it. 369 00:17:04,220 --> 00:17:07,066 Wow. This show is amazing. 370 00:17:07,090 --> 00:17:11,436 Okay, so now we can move on to season five. 371 00:17:11,460 --> 00:17:14,936 Can I just say, you're an amazing teacher. 372 00:17:14,960 --> 00:17:17,206 It's easy. 373 00:17:17,230 --> 00:17:19,076 These women are like my friends. 374 00:17:19,100 --> 00:17:20,776 Stop. 375 00:17:20,800 --> 00:17:22,676 No, it's true. 376 00:17:22,700 --> 00:17:25,286 They're like my friends who I think are messed up 377 00:17:25,310 --> 00:17:27,286 but I also envy their lives. 378 00:17:27,310 --> 00:17:29,086 And real estate. 379 00:17:29,110 --> 00:17:30,286 Well, I don't see why. 380 00:17:30,310 --> 00:17:32,456 Your life is so interesting. 381 00:17:32,480 --> 00:17:35,096 You even live in a place called queens. 382 00:17:35,120 --> 00:17:37,526 On my way here, I saw so many 383 00:17:37,550 --> 00:17:39,226 exciting things on the 7 train. 384 00:17:39,250 --> 00:17:40,966 And I thought, "Kaya never has to 385 00:17:40,990 --> 00:17:43,206 scream for a cop, 'cause she is one." 386 00:17:43,230 --> 00:17:44,236 That is a perk. 387 00:17:44,260 --> 00:17:46,236 Yeah, and I love your house. 388 00:17:46,260 --> 00:17:48,276 Where did you get all this stuff? 389 00:17:48,300 --> 00:17:49,576 Thrift stores, mostly. 390 00:17:49,600 --> 00:17:52,346 The molding and the wallpaper... 391 00:17:52,370 --> 00:17:53,476 Did it all myself, 392 00:17:53,500 --> 00:17:56,416 with the help of my other friends on hgtv. 393 00:17:56,440 --> 00:18:00,256 Well, I like it much better than anything on lavish ladies. 394 00:18:00,280 --> 00:18:02,016 Thanks. 395 00:18:02,040 --> 00:18:04,486 Okay, so, season five 396 00:18:04,510 --> 00:18:07,696 is when katricia has her montauk meltdown. 397 00:18:07,720 --> 00:18:12,766 You don't have my back, any of you, and 398 00:18:12,790 --> 00:18:17,166 I don't want you to have my back because this back 399 00:18:17,190 --> 00:18:19,536 is mine. 400 00:18:19,560 --> 00:18:21,236 Tricia, we all love you. 401 00:18:21,260 --> 00:18:23,176 Well, I don't love you. 402 00:18:23,200 --> 00:18:25,806 I don't love anybody. Not my husband, 403 00:18:25,830 --> 00:18:28,146 not my kids. Not even my clothes. 404 00:18:28,170 --> 00:18:29,400 Stop. 405 00:18:30,770 --> 00:18:32,146 I hate my clothes! 406 00:18:32,170 --> 00:18:33,686 Yuck. 407 00:18:33,710 --> 00:18:35,510 No, stop. Stop. This is too awful. 408 00:18:36,510 --> 00:18:38,626 Yep. Katricia left the show after that. 409 00:18:38,650 --> 00:18:40,086 Well, no wonder. 410 00:18:40,110 --> 00:18:41,596 If I were her, I'd be mad at 411 00:18:41,620 --> 00:18:43,766 that skip guy for putting that on TV. 412 00:18:43,790 --> 00:18:47,966 In fact... I think he may have killed Wendy. 413 00:18:47,990 --> 00:18:49,996 That doesn't make any sense. 414 00:18:50,020 --> 00:18:51,766 He created the show, 415 00:18:51,790 --> 00:18:54,336 and plucked them from already wealthy obscurity. 416 00:18:54,360 --> 00:18:57,100 Why would he harm one of his original meal tickets? 417 00:18:58,230 --> 00:19:00,876 Okay. Well, just for the sake of argument, 418 00:19:00,900 --> 00:19:03,076 what if it wasn't an accident? 419 00:19:03,100 --> 00:19:04,646 And if it wasn't skip, 420 00:19:04,670 --> 00:19:07,040 who was Wendy's biggest rival? 421 00:19:09,440 --> 00:19:11,186 You sure you don't want a glass? 422 00:19:11,210 --> 00:19:12,480 No, I'm fine. 423 00:19:13,550 --> 00:19:14,696 I'm on duty. 424 00:19:14,720 --> 00:19:16,196 And is that really a glass or a goblet? 425 00:19:16,220 --> 00:19:17,996 I don't know. 426 00:19:18,020 --> 00:19:19,866 Because it holds a lot. 427 00:19:19,890 --> 00:19:22,066 I'm still shaken up. 428 00:19:22,090 --> 00:19:23,566 Wendy was my best friend. 429 00:19:23,590 --> 00:19:25,736 Really? 430 00:19:25,760 --> 00:19:27,236 But you were such rivals. 431 00:19:27,260 --> 00:19:28,506 Please. 432 00:19:28,530 --> 00:19:30,906 That was just an act, to make good TV. 433 00:19:30,930 --> 00:19:31,976 It was? 434 00:19:32,000 --> 00:19:33,416 We'd call each other every night 435 00:19:33,440 --> 00:19:34,816 and plan what we'd 436 00:19:34,840 --> 00:19:37,016 fight about the next day on camera. 437 00:19:37,040 --> 00:19:38,886 I tried her that night, but I got no answer. 438 00:19:38,910 --> 00:19:39,916 What time was that? 439 00:19:39,940 --> 00:19:41,186 I don't know. 440 00:19:41,210 --> 00:19:42,516 After I got home from seeing skip. 441 00:19:42,540 --> 00:19:44,226 You were with skip that night? 442 00:19:44,250 --> 00:19:45,926 We met for drinks at 9:00. 443 00:19:45,950 --> 00:19:48,656 In fact, 444 00:19:48,680 --> 00:19:50,826 he was leaving a message for Wendy when I got there. 445 00:19:50,850 --> 00:19:53,196 Did skip know that 446 00:19:53,220 --> 00:19:55,466 you and Wendy planned your scenes together? 447 00:19:55,490 --> 00:19:57,136 Please. 448 00:19:57,160 --> 00:19:59,236 Skip likes to think he's the mastermind. 449 00:19:59,260 --> 00:20:01,306 God forbid we should think for ourselves, 450 00:20:01,330 --> 00:20:02,436 or he should pay us. 451 00:20:02,460 --> 00:20:05,376 Wait, you don't get paid? 452 00:20:05,400 --> 00:20:06,646 Not what we deserve. 453 00:20:06,670 --> 00:20:08,576 Trust me, reality doesn't pay. 454 00:20:08,600 --> 00:20:10,746 And Wendy had money troubles. 455 00:20:10,770 --> 00:20:13,316 That's why she kept pushing her blenders. 456 00:20:13,340 --> 00:20:15,056 And why skip had to pull her off set that day 457 00:20:15,080 --> 00:20:16,286 for a mic off. 458 00:20:16,310 --> 00:20:17,486 What's a mic off? 459 00:20:17,510 --> 00:20:20,396 No mics, so nobody can hear. 460 00:20:20,420 --> 00:20:22,150 I could tell he was pretty pissed. 461 00:20:24,150 --> 00:20:27,396 Everyone here in the lavish ladies family 462 00:20:27,420 --> 00:20:31,066 is devastated by the tragic accidental death 463 00:20:31,090 --> 00:20:32,936 of Wendy wexler. 464 00:20:32,960 --> 00:20:36,076 It's hard to imagine lavish ladies 465 00:20:36,100 --> 00:20:37,130 without her, but... 466 00:20:38,270 --> 00:20:40,246 Let's-let's do this later. I'm not feeling it. 467 00:20:40,270 --> 00:20:42,140 Thank you. 468 00:20:44,510 --> 00:20:45,616 No, other side. 469 00:20:45,640 --> 00:20:47,310 Your right... your right side. 470 00:20:49,680 --> 00:20:52,110 Just gotta push. 471 00:20:53,180 --> 00:20:55,896 Thank you. Sorry. 472 00:20:55,920 --> 00:20:58,266 Elsbeth, right? 473 00:20:58,290 --> 00:20:59,826 Yes. Very good. 474 00:20:59,850 --> 00:21:01,336 Well, we might have to change your name 475 00:21:01,360 --> 00:21:02,996 if we ever get you on TV. 476 00:21:03,020 --> 00:21:04,536 Gosh. 477 00:21:04,560 --> 00:21:06,166 I don't think I'd do well on television. 478 00:21:06,190 --> 00:21:07,976 I'm not so sure. 479 00:21:08,000 --> 00:21:09,200 Just get you a stylist... 480 00:21:11,470 --> 00:21:13,816 So, what brings you back to me so soon? 481 00:21:13,840 --> 00:21:19,116 Well, you said that we could talk to anybody, 482 00:21:19,140 --> 00:21:21,116 so we just had 483 00:21:21,140 --> 00:21:22,516 a nice little chat with Tracy crenshaw. 484 00:21:22,540 --> 00:21:24,986 Ooh. Poor Tracy. 485 00:21:25,010 --> 00:21:28,096 She and Wendy had such a rocky relationship. 486 00:21:28,120 --> 00:21:30,096 It must make this even more painful. 487 00:21:30,120 --> 00:21:31,696 Yeah. 488 00:21:31,720 --> 00:21:34,666 Tracy said she was with you the night Wendy died. 489 00:21:34,690 --> 00:21:37,606 That is true. Yes, we had drinks. 490 00:21:37,630 --> 00:21:39,466 I remember I was leaving a message 491 00:21:39,490 --> 00:21:41,436 for Wendy when Tracy arrived. 492 00:21:41,460 --> 00:21:43,606 I can show you the time on my phone. 493 00:21:43,630 --> 00:21:45,330 Isn't that what she said? 494 00:21:46,330 --> 00:21:49,400 That's... exactly what she said. 495 00:21:50,640 --> 00:21:52,546 Sorry. 496 00:21:52,570 --> 00:21:54,116 Why are you asking these questions 497 00:21:54,140 --> 00:21:56,016 when Wendy's death was an accident? 498 00:21:56,040 --> 00:21:59,426 You know, that darn consent decree, 499 00:21:59,450 --> 00:22:01,496 I just have to make sure 500 00:22:01,520 --> 00:22:02,996 that the police get everything right 501 00:22:03,020 --> 00:22:04,996 in their report. 502 00:22:05,020 --> 00:22:08,166 So Tracy said that you pulled Wendy off set 503 00:22:08,190 --> 00:22:09,696 for a "mic off"? 504 00:22:09,720 --> 00:22:13,876 Yes, she was hijacking the scene to sell blenders. 505 00:22:13,900 --> 00:22:16,576 Wendy always had money problems, so she had to do 506 00:22:16,600 --> 00:22:18,706 these side hustles to pay the bills 507 00:22:18,730 --> 00:22:21,576 the blenders, personal appearances, cameos. 508 00:22:21,600 --> 00:22:24,546 I told her she was only hurting her brand, but... 509 00:22:24,570 --> 00:22:27,516 You couldn't reason with her when she was drinking. 510 00:22:27,540 --> 00:22:30,316 She drank a lot? It was so sad. 511 00:22:30,340 --> 00:22:33,450 Believe me, I kept the worst of it off the show. 512 00:22:36,680 --> 00:22:39,866 So you get to decide what the audience sees. 513 00:22:39,890 --> 00:22:41,096 Of course. 514 00:22:41,120 --> 00:22:43,436 I can make people look any way I want 515 00:22:43,460 --> 00:22:44,506 with enough footage. 516 00:22:44,530 --> 00:22:46,366 I knew how to keep Wendy relatable. 517 00:22:46,390 --> 00:22:49,536 If people knew all the ugly stuff, 518 00:22:49,560 --> 00:22:52,046 oof, they'd be shocked. 519 00:22:54,100 --> 00:22:56,670 Maybe not the best choice of words... 520 00:22:57,710 --> 00:22:59,286 Speaking of editing, 521 00:22:59,310 --> 00:23:01,886 I'm afraid I do have work to do. 522 00:23:01,910 --> 00:23:06,826 Of course... This has been so helpful. 523 00:23:06,850 --> 00:23:10,296 Good luck with that report. 524 00:23:11,850 --> 00:23:14,566 That's so interesting. What is? 525 00:23:14,590 --> 00:23:18,560 Well, you keep saying how Wendy's drinking was so sad. 526 00:23:19,630 --> 00:23:21,406 It was. Right. 527 00:23:21,430 --> 00:23:25,506 But margaritas aren't really a sad drink. 528 00:23:25,530 --> 00:23:27,470 Margaritas are a happy drink. 529 00:23:28,470 --> 00:23:30,076 What do you mean? Well... 530 00:23:30,100 --> 00:23:32,486 The people that I've known with a drinking problem, 531 00:23:32,510 --> 00:23:34,386 when they're alone, they just want to 532 00:23:34,410 --> 00:23:36,056 get it in 'em. 533 00:23:36,080 --> 00:23:39,350 They don't fire up the old blender and 534 00:23:40,310 --> 00:23:41,726 slice a lime. 535 00:23:41,750 --> 00:23:43,566 I suppose that's my fault. 536 00:23:43,590 --> 00:23:44,666 It is? 537 00:23:44,690 --> 00:23:46,926 After being on the show for so long, 538 00:23:46,950 --> 00:23:48,436 Wendy lived her life 539 00:23:48,460 --> 00:23:50,166 like there was always a camera running. 540 00:23:50,190 --> 00:23:52,766 Putting on a show to hide her pain. 541 00:23:54,500 --> 00:23:56,276 That does sort of make sense. 542 00:23:56,300 --> 00:23:58,576 But I guess we'll never know. 543 00:23:59,930 --> 00:24:01,640 I think we'll figure it out. 544 00:24:18,320 --> 00:24:20,026 Yeah, stop what you're doing. 545 00:24:20,050 --> 00:24:22,796 We need to put some footage together for the police. 546 00:24:22,820 --> 00:24:24,430 They need our help. 547 00:24:30,230 --> 00:24:31,546 Hi. 548 00:24:31,570 --> 00:24:34,146 Skip said that Wendy did cameos. 549 00:24:34,170 --> 00:24:35,976 Did she play small parts in movies? 550 00:24:36,000 --> 00:24:38,286 No, she did cameos. 551 00:24:38,310 --> 00:24:40,616 You know, like when people pay celebrities 552 00:24:40,640 --> 00:24:42,656 to record a message for someone? 553 00:24:45,880 --> 00:24:48,496 When did she do her last one? Can we see it? 554 00:24:48,520 --> 00:24:50,196 Maybe, if it's trending... 555 00:24:50,220 --> 00:24:52,196 She's a celebrity who just died 556 00:24:52,220 --> 00:24:53,496 in a freakish way. 557 00:24:53,520 --> 00:24:54,836 Would that be trending? 558 00:24:54,860 --> 00:24:57,636 Hey, Samantha. I hope I'm saying that right. 559 00:24:57,660 --> 00:24:59,806 It's me, Wendy wexler. 560 00:24:59,830 --> 00:25:04,546 I am just here enjoying a plushy glitter bath bomb. 561 00:25:04,570 --> 00:25:05,876 It is so luxurious, 562 00:25:05,900 --> 00:25:09,716 I am proud to be a paid spokesperson. 563 00:25:09,740 --> 00:25:13,916 Anyway, your bestie Mandy told me that you just got 564 00:25:13,940 --> 00:25:16,556 your Alexander technique certificate, 565 00:25:16,580 --> 00:25:18,886 so congratulations, girl! 566 00:25:18,910 --> 00:25:20,386 You crushed it! 567 00:25:20,410 --> 00:25:22,226 Why am I looking at this? 568 00:25:22,250 --> 00:25:26,066 That was recorded 23 minutes before the time of death. 569 00:25:26,090 --> 00:25:27,426 Okay, so? 570 00:25:27,450 --> 00:25:28,596 Where's the wine glass? 571 00:25:28,620 --> 00:25:30,066 What? 572 00:25:30,090 --> 00:25:31,906 She's holding a wine glass. 573 00:25:31,930 --> 00:25:33,976 There was a Margarita glass found in the tub 574 00:25:34,000 --> 00:25:35,636 - but no wine glass. - Well, maybe 575 00:25:35,660 --> 00:25:37,576 she wanted a different drink, so she went down to the kitchen 576 00:25:37,600 --> 00:25:38,676 and got a different glass. 577 00:25:38,700 --> 00:25:40,176 Naked and dripping wet? 578 00:25:40,200 --> 00:25:44,286 Officer blanke, you, apparently, are the expert. 579 00:25:44,310 --> 00:25:46,046 She could have. 580 00:25:46,070 --> 00:25:48,556 But it's extremely unlikely. 581 00:25:48,580 --> 00:25:50,016 And why was skip Mason 582 00:25:50,040 --> 00:25:52,886 so eager to prove his alibi with Tracy? 583 00:25:52,910 --> 00:25:54,256 Maybe because he doesn't want to be 584 00:25:54,280 --> 00:25:55,956 wrongfully accused of murder. 585 00:25:55,980 --> 00:25:58,596 And who gave you the authority to interview skip Mason? 586 00:25:58,620 --> 00:26:01,096 He did. He said we're part of the family. 587 00:26:01,120 --> 00:26:02,866 Okay, here's my theory 588 00:26:02,890 --> 00:26:05,066 I don't want more theories. The evidence is clear. 589 00:26:05,090 --> 00:26:06,566 Wendy wexler died by accident 590 00:26:06,590 --> 00:26:08,236 by knocking her blender into the bathtub 591 00:26:08,260 --> 00:26:09,506 because she was drunk. 592 00:26:09,530 --> 00:26:12,306 - Not necessarily. - What now? 593 00:26:12,330 --> 00:26:13,776 The autopsy results. 594 00:26:13,800 --> 00:26:15,776 The deceased had very little alcohol in her system. 595 00:26:15,800 --> 00:26:18,646 There was some temazepam and Tequila found 596 00:26:18,670 --> 00:26:20,816 in the bathwater, but she was sober. See? 597 00:26:20,840 --> 00:26:23,986 Also, we dusted everything on the tray for prints. 598 00:26:24,010 --> 00:26:25,186 And there were none. 599 00:26:25,210 --> 00:26:26,626 Not even Wendy's. 600 00:26:26,650 --> 00:26:28,010 Somebody may have wiped them down. 601 00:26:33,960 --> 00:26:37,020 Go back to the house and see what you can find. 602 00:26:38,030 --> 00:26:41,406 Where did skip put the wine glass? 603 00:26:41,430 --> 00:26:43,276 Skip Mason had no motive. 604 00:26:43,300 --> 00:26:44,406 That we know about. 605 00:26:44,430 --> 00:26:46,506 What about Wendy's ex-husband? 606 00:26:46,530 --> 00:26:48,916 He moved to Dubai. Right. 607 00:26:48,940 --> 00:26:54,180 There was space on the tray for an extra glass. 608 00:26:55,510 --> 00:26:56,956 He must have put them back. 609 00:27:02,280 --> 00:27:04,666 No wine glass in the sink. 610 00:27:04,690 --> 00:27:08,420 And she clearly didn't wash her own dishes. 611 00:27:10,060 --> 00:27:11,960 No. 612 00:27:12,990 --> 00:27:14,600 Aha! 613 00:27:15,900 --> 00:27:17,036 You see that? 614 00:27:17,060 --> 00:27:18,376 Glitter. From the bath bomb. 615 00:27:18,400 --> 00:27:21,916 And I'll bet... Yes! 616 00:27:21,940 --> 00:27:23,646 Glitter on the wine glass 617 00:27:23,670 --> 00:27:26,586 and on an extra Margarita glass. 618 00:27:26,610 --> 00:27:28,056 She wasn't drinking alone. 619 00:27:28,080 --> 00:27:30,256 Whoever killed Wendy thought that they cleaned these 620 00:27:30,280 --> 00:27:31,986 well enough, but they didn't. 621 00:27:32,010 --> 00:27:34,196 We know, there's glitter all over the place. 622 00:27:34,220 --> 00:27:36,396 You can't get rid of it. Exactly. 623 00:27:36,420 --> 00:27:38,026 It takes a manicure 624 00:27:38,050 --> 00:27:41,036 like the one that skip Mason got the morning after the murder. 625 00:27:41,060 --> 00:27:42,966 You can't build this case on glitter. 626 00:27:42,990 --> 00:27:44,336 You don't have to. 627 00:27:44,360 --> 00:27:46,206 Turns out valencia, the housekeeper 628 00:27:46,230 --> 00:27:48,306 "paid intern." Turns out she has a record. 629 00:27:48,330 --> 00:27:49,706 Assaulted her former employer. 630 00:27:49,730 --> 00:27:51,476 But what about skip? 631 00:27:51,500 --> 00:27:52,706 Yeah, about him... 632 00:27:52,730 --> 00:27:54,816 Wendy's phone dried out. We got it working again. 633 00:27:54,840 --> 00:27:56,676 Password was her actual birthday. 634 00:27:56,700 --> 00:27:57,886 Do you mind? 635 00:27:57,910 --> 00:28:00,346 Sorry. She left this message 636 00:28:00,370 --> 00:28:02,556 exactly two minutes after the time of death. 637 00:28:02,580 --> 00:28:04,086 Hey, wen, it's skip. 638 00:28:04,110 --> 00:28:06,426 Look, I'm not, I'm not mad... 639 00:28:06,450 --> 00:28:08,856 You know I've got your back... I cannot believe 640 00:28:08,880 --> 00:28:10,156 I am actually on time. 641 00:28:10,180 --> 00:28:11,366 Yay for me! 642 00:28:11,390 --> 00:28:12,926 Tracy just got here. 643 00:28:12,950 --> 00:28:14,696 Only a few minutes late. It's a miracle. 644 00:28:14,720 --> 00:28:16,866 Love you, wen. See you tomorrow. 645 00:28:16,890 --> 00:28:19,466 Tracy met him on the street, in front of a bar 646 00:28:19,490 --> 00:28:21,476 20 minutes away. Just like he said. 647 00:28:21,500 --> 00:28:22,936 Airtight alibi. 648 00:28:22,960 --> 00:28:24,606 Told ya. 649 00:28:31,110 --> 00:28:32,416 Valencia, how many times do I have to tell you 650 00:28:32,440 --> 00:28:33,646 that when you get here 651 00:28:33,670 --> 00:28:35,356 you need to unload the dishwasher. 652 00:28:35,380 --> 00:28:38,686 Okay, that is not the job of a "paid intern." 653 00:28:38,710 --> 00:28:40,756 Sweetie, your job is what I say it is. 654 00:28:40,780 --> 00:28:43,126 And now, please go clean my toilets. 655 00:28:43,150 --> 00:28:44,496 Again, not my job. 656 00:28:44,520 --> 00:28:46,096 That brings me to my next subject... 657 00:28:46,120 --> 00:28:48,496 This is hilarious. 658 00:28:48,520 --> 00:28:50,320 I wish they put it on the show. 659 00:28:51,960 --> 00:28:54,336 Where did all this come from? Outtakes. 660 00:28:54,360 --> 00:28:55,636 Skip Mason put it together. 661 00:28:55,660 --> 00:28:56,976 Of course he did. 662 00:28:57,000 --> 00:28:59,176 He can make a person look any way he wants to, 663 00:28:59,200 --> 00:29:00,576 given enough footage. 664 00:29:00,600 --> 00:29:05,310 I swear to god, Wendy, I'm going to kill you! 665 00:29:07,640 --> 00:29:08,756 So you killed her. 666 00:29:08,780 --> 00:29:10,086 That's ridiculous. 667 00:29:10,110 --> 00:29:11,626 You assaulted your previous employer. 668 00:29:11,650 --> 00:29:14,256 Geraldine was nuts. She hit me first. 669 00:29:14,280 --> 00:29:15,456 And those charges were dropped. 670 00:29:15,480 --> 00:29:16,956 And what about the extension cord? 671 00:29:16,980 --> 00:29:18,166 What extension cord? 672 00:29:18,190 --> 00:29:19,296 On the blender. 673 00:29:19,320 --> 00:29:21,696 We have a receipt proving you bought it. 674 00:29:21,720 --> 00:29:24,506 Wendy expected me to use that dinky three-foot cord 675 00:29:24,530 --> 00:29:26,636 on her fancy English vacuum, 676 00:29:26,660 --> 00:29:28,476 so I bought a longer one. 677 00:29:28,500 --> 00:29:30,206 You hated the way she treated you. 678 00:29:30,230 --> 00:29:31,746 It's all there on the video. 679 00:29:31,770 --> 00:29:33,846 That was all just an act for the cameras. 680 00:29:33,870 --> 00:29:35,076 Why would I kill Wendy? 681 00:29:35,100 --> 00:29:37,146 I had a really good thing going. 682 00:29:37,170 --> 00:29:39,540 I'd been stealing money from her for years. 683 00:29:43,910 --> 00:29:45,556 I admit, that doesn't sound good. 684 00:29:45,580 --> 00:29:48,896 You heard it, captain. Valencia found the body. 685 00:29:48,920 --> 00:29:51,226 She and Wendy argued all the time. 686 00:29:51,250 --> 00:29:53,626 She threatened her. She has a record. 687 00:29:53,650 --> 00:29:55,066 She bought the extension cord. 688 00:29:55,090 --> 00:29:56,496 And she was stealing from her. 689 00:29:56,520 --> 00:29:58,336 Case closed. Or not. 690 00:29:58,360 --> 00:29:59,736 Who asked you? 691 00:29:59,760 --> 00:30:01,576 Well, why would she admit all that if she were guilty? 692 00:30:01,600 --> 00:30:03,036 So someone like you would say that. 693 00:30:03,060 --> 00:30:04,346 Well, I'd hate to report 694 00:30:04,370 --> 00:30:05,476 that the police didn't follow every lead. 695 00:30:05,500 --> 00:30:07,546 Are you serious, Ms. Tascioni? 696 00:30:07,570 --> 00:30:10,870 You know, I think I am. 697 00:30:14,340 --> 00:30:16,416 Were there any other messages on Wendy's phone? 698 00:30:16,440 --> 00:30:17,416 Yeah. 699 00:30:17,440 --> 00:30:19,750 Who the hell is katricia? 700 00:30:21,280 --> 00:30:22,856 No, big mistake. 701 00:30:22,880 --> 00:30:25,526 Katricia's had a hard time since the montauk meltdown. 702 00:30:25,550 --> 00:30:28,536 She's unstable and, I hate to say it, disgruntled. 703 00:30:28,560 --> 00:30:30,436 Well, maybe we should talk to her anyway. 704 00:30:30,460 --> 00:30:31,936 You can't. She disappeared. 705 00:30:31,960 --> 00:30:34,406 She's off social media. Nobody knows where she is. 706 00:30:34,430 --> 00:30:36,536 Do you think it's possible that she's been murdered, too? 707 00:30:36,560 --> 00:30:39,776 It's possible. God. 708 00:30:39,800 --> 00:30:41,946 What if someone's been targeting my ladies? 709 00:30:41,970 --> 00:30:43,816 The police have got to stop them. 710 00:30:43,840 --> 00:30:45,340 I totally agree. 711 00:30:47,310 --> 00:30:48,786 You know... 712 00:30:48,810 --> 00:30:51,526 You know, we've never had a cop on the show. 713 00:30:51,550 --> 00:30:53,080 Could certainly use one now. 714 00:30:55,080 --> 00:30:56,526 I need to go tighten up security. 715 00:30:56,550 --> 00:30:58,790 We need to find katricia. 716 00:31:05,090 --> 00:31:06,706 I don't know how you found me. 717 00:31:06,730 --> 00:31:10,206 You once mentioned your hideaway in Chelsea on a podcast, 718 00:31:10,230 --> 00:31:11,470 and I tracked it down. 719 00:31:12,400 --> 00:31:13,876 Not a stalker. 720 00:31:13,900 --> 00:31:17,446 Officer blanke is just a really big fan of lavish ladies. 721 00:31:17,470 --> 00:31:18,486 Yeah? 722 00:31:18,510 --> 00:31:19,616 Well, I'm not. 723 00:31:19,640 --> 00:31:23,016 That show lost me my marriage, my kids. 724 00:31:23,040 --> 00:31:24,810 That's why I had to downsize. 725 00:31:27,350 --> 00:31:28,526 I used to have it all. 726 00:31:28,550 --> 00:31:31,026 Then skip Mason ruined my life. 727 00:31:31,050 --> 00:31:34,296 I believe it. 728 00:31:34,320 --> 00:31:37,060 Can you... Tell us how? 729 00:31:38,460 --> 00:31:40,606 You know why I just took eight shots of Tequila? 730 00:31:40,630 --> 00:31:43,876 No, but I confess I've been extremely curious. 731 00:31:43,900 --> 00:31:45,276 To prove it doesn't affect me. 732 00:31:45,300 --> 00:31:47,070 See? Steady as a rock. 733 00:31:48,070 --> 00:31:49,776 I could always hold my liquor, 734 00:31:49,800 --> 00:31:51,316 which drove skip crazy. 735 00:31:51,340 --> 00:31:53,116 All the other ladies would get sloppy 736 00:31:53,140 --> 00:31:55,586 and start screaming at each other, but not me. 737 00:31:55,610 --> 00:32:01,526 I was smart and sober, which meant I was bad TV. 738 00:32:01,550 --> 00:32:02,850 So he drugged me. 739 00:32:03,850 --> 00:32:06,466 Which led to the montauk meltdown. You think I would've said 740 00:32:06,490 --> 00:32:08,366 those horrible things from a few glasses 741 00:32:08,390 --> 00:32:09,766 of Pinot grigio? 742 00:32:09,790 --> 00:32:10,866 Skip drugged me. 743 00:32:10,890 --> 00:32:12,806 And he had help from Wendy. 744 00:32:12,830 --> 00:32:13,836 From Wendy? 745 00:32:13,860 --> 00:32:15,806 From bathtub blendie Wendy? 746 00:32:15,830 --> 00:32:17,276 Yeah, skip got all his drugs from Wendy. 747 00:32:17,300 --> 00:32:18,776 She was queen of the pharmaceuticals. 748 00:32:18,800 --> 00:32:20,346 How do you know that? 749 00:32:20,370 --> 00:32:21,946 Because she admitted it. 750 00:32:21,970 --> 00:32:25,916 After I lost custody of my kids, Wendy felt bad. 751 00:32:25,940 --> 00:32:28,886 We had long talks on the phone about it. 752 00:32:28,910 --> 00:32:31,156 You know, she promised she would send me something 753 00:32:31,180 --> 00:32:32,426 to make it up to me. 754 00:32:32,450 --> 00:32:33,656 What could she send? 755 00:32:33,680 --> 00:32:37,056 Ooh, a signed statement would've been powerful, 756 00:32:37,080 --> 00:32:39,066 especially if she'd had it notarized. 757 00:32:39,090 --> 00:32:41,236 I'm a lawyer. Do you think that could've been it? 758 00:32:41,260 --> 00:32:42,996 I-I don't know, 'cause whatever it was, 759 00:32:43,020 --> 00:32:44,606 she never sent it. 760 00:32:44,630 --> 00:32:46,566 I mean, I'm not surprised, she would never jeopardize the show. 761 00:32:46,590 --> 00:32:48,336 The show was everything to her. 762 00:32:48,360 --> 00:32:51,606 Still... "Still..." still what? 763 00:32:51,630 --> 00:32:54,246 Last time we spoke, she said, 764 00:32:54,270 --> 00:32:57,040 with everything she knew, she could send skip Mason to prison. 765 00:32:58,670 --> 00:33:00,910 But I guess it's too late for that. 766 00:33:01,940 --> 00:33:03,640 Not necessarily. 767 00:33:08,950 --> 00:33:10,596 Yeah, this looks good. 768 00:33:10,620 --> 00:33:12,126 Just remember, it's a memorial, not a funeral. 769 00:33:12,150 --> 00:33:14,636 So we don't want to be too much of a downer. 770 00:33:14,660 --> 00:33:16,036 Yeah. 771 00:33:16,060 --> 00:33:18,466 Shusie? Shusie, I need you to listen to me. 772 00:33:18,490 --> 00:33:21,606 You-you can wear the Valentino but not the Chanel. 773 00:33:21,630 --> 00:33:24,146 No, that-that's too close to what Tracy's wearing. 774 00:33:24,170 --> 00:33:25,976 And no dogs. 775 00:33:26,000 --> 00:33:27,330 I'm serious. 776 00:33:28,200 --> 00:33:29,800 Look, I got to go. Okay? 777 00:33:30,970 --> 00:33:34,856 So... Do you have good news for me? 778 00:33:34,880 --> 00:33:36,316 We found katricia. 779 00:33:36,340 --> 00:33:38,686 Great. 780 00:33:38,710 --> 00:33:41,656 You were right. She is very disgruntled. 781 00:33:41,680 --> 00:33:42,856 In fact, she had a lot of 782 00:33:42,880 --> 00:33:44,326 negative things to say about you. 783 00:33:44,350 --> 00:33:45,696 Would you like to hear them? 784 00:33:45,720 --> 00:33:51,136 As a matter of fact, Ms. Tascioni... Elsbeth... no. 785 00:33:51,160 --> 00:33:52,466 No, I would not. 786 00:33:52,490 --> 00:33:55,676 But you seemed so worried about her. 787 00:33:55,700 --> 00:33:57,906 I just thought... Why are you talking to someone 788 00:33:57,930 --> 00:33:59,176 who left the show years ago? 789 00:33:59,200 --> 00:34:01,006 Do you have any idea how this works? 790 00:34:01,030 --> 00:34:02,946 Th-these women... 791 00:34:02,970 --> 00:34:07,146 These silly women will do or-or say anything 792 00:34:07,170 --> 00:34:08,986 to get in the spotlight, so, no, 793 00:34:09,010 --> 00:34:10,786 I-I don't care what she says about me. 794 00:34:10,810 --> 00:34:12,456 You were supposed to arrest valencia, 795 00:34:12,480 --> 00:34:13,856 who all the evidence points to, 796 00:34:13,880 --> 00:34:19,366 and leave me alone, because I have an alibi. 797 00:34:19,390 --> 00:34:21,466 Or does that not matter anymore? 798 00:34:21,490 --> 00:34:23,836 Yes, it matters a lot. 799 00:34:23,860 --> 00:34:25,806 I had a feeling it would. 800 00:34:25,830 --> 00:34:28,476 So, maybe you can back off 801 00:34:28,500 --> 00:34:31,006 because I've got a memorial to plan. 802 00:34:31,030 --> 00:34:33,346 Wendy's memorial is gonna be on the show? 803 00:34:33,370 --> 00:34:34,846 Isn't that in poor taste? 804 00:34:34,870 --> 00:34:37,576 And there it is. 805 00:34:37,600 --> 00:34:40,646 The eternal question. 806 00:34:40,670 --> 00:34:42,316 Why don't you ask your friend here? 807 00:34:42,340 --> 00:34:44,856 She gets pleasure from watching my show. 808 00:34:44,880 --> 00:34:48,026 Do you think that she had "bad taste"? 809 00:34:48,050 --> 00:34:51,396 No. Not at all. No, I don't, either. 810 00:34:51,420 --> 00:34:53,066 I'm proud to have fans like her. 811 00:34:53,090 --> 00:34:55,236 You might think it's trash, 812 00:34:55,260 --> 00:34:59,536 but I've taken these privileged, spoiled, silly women 813 00:34:59,560 --> 00:35:02,876 and turned them into a cultural phenomenon. 814 00:35:02,900 --> 00:35:05,146 Why would I want to hurt any of them 815 00:35:05,170 --> 00:35:06,976 after what we've built together? 816 00:35:07,000 --> 00:35:09,246 You have no idea 817 00:35:09,270 --> 00:35:13,040 how hard it is to make good TV, Ms. Tascioni. 818 00:35:14,240 --> 00:35:16,210 And you never will. 819 00:35:17,210 --> 00:35:19,826 I don't think I would want to be on this show. 820 00:35:19,850 --> 00:35:22,196 Me, neither. 821 00:35:22,220 --> 00:35:24,726 We need to wrap this up so I can stop watching 822 00:35:24,750 --> 00:35:27,026 this damn show. It's addictive. 823 00:35:27,050 --> 00:35:28,596 How can this be legal? 824 00:35:28,620 --> 00:35:30,236 Well, that's a whole nother question. 825 00:35:30,260 --> 00:35:32,136 Donnelly? Where are you? 826 00:35:32,160 --> 00:35:35,276 All the evidence points to valencia, the housekeeper. 827 00:35:35,300 --> 00:35:37,606 Paid intern. If you want to know what I think 828 00:35:37,630 --> 00:35:38,670 I know what you think. 829 00:35:43,640 --> 00:35:46,216 There's something creepy about that guy. 830 00:35:46,240 --> 00:35:48,216 See if you can break his alibi, 831 00:35:48,240 --> 00:35:50,456 before I have to arrest that poor housekeeper. 832 00:35:50,480 --> 00:35:51,656 Paid intern. 833 00:35:51,680 --> 00:35:53,180 Go. 834 00:35:55,950 --> 00:35:58,566 you have no idea how much it means to me 835 00:35:58,590 --> 00:36:00,126 that you're all helping me raise awareness 836 00:36:00,150 --> 00:36:01,766 for fructose intolerance. 837 00:36:01,790 --> 00:36:04,266 Well, if Tracy decides to show, that is. 838 00:36:04,290 --> 00:36:06,406 This is so typical. 839 00:36:06,430 --> 00:36:07,636 She swore she'd be here. 840 00:36:07,660 --> 00:36:09,706 She will be, eventually. 841 00:36:09,730 --> 00:36:11,646 Poor thing needs all the time she can get 842 00:36:11,670 --> 00:36:12,706 to be camera ready. 843 00:36:12,730 --> 00:36:14,716 You're bad! 844 00:36:14,740 --> 00:36:16,316 Wait, that 845 00:36:16,340 --> 00:36:21,216 I cannot believe I am actually on time! Yay for me! 846 00:36:21,240 --> 00:36:23,286 Wait. 847 00:36:23,310 --> 00:36:24,786 Why does that sound familiar? 848 00:36:29,080 --> 00:36:30,556 Kaya. Kaya, wake up. What? 849 00:36:30,580 --> 00:36:32,500 Wh-wh-what? What happened? I know how he did it. 850 00:36:36,960 --> 00:36:38,666 Skip Mason's alibi depends on the message 851 00:36:38,690 --> 00:36:39,766 left on Wendy's phone. 852 00:36:39,790 --> 00:36:41,236 - That's right. - Because how 853 00:36:41,260 --> 00:36:42,536 could he have killed Wendy 854 00:36:42,560 --> 00:36:44,176 and then left that message two minutes later, 855 00:36:44,200 --> 00:36:47,276 with Tracy in the background, from a bar 20 minutes away? 856 00:36:47,300 --> 00:36:49,246 Yeah, how did he do that? 857 00:36:49,270 --> 00:36:51,200 He didn't. 858 00:36:51,310 --> 00:36:52,616 Picture skip 859 00:36:52,640 --> 00:36:55,286 knocking the blender into the bathtub. 860 00:36:55,310 --> 00:36:59,056 The lights go out, the generator comes on. 861 00:36:59,080 --> 00:37:02,226 Thinking fast, skip takes out both of his cell phones. 862 00:37:02,250 --> 00:37:04,726 He uses one to leave a message for Wendy, 863 00:37:04,750 --> 00:37:06,266 and the other one to play a clip 864 00:37:06,290 --> 00:37:08,166 from the show, with Tracy's voice 865 00:37:08,190 --> 00:37:09,566 saying she was on time. 866 00:37:09,590 --> 00:37:11,566 We found it on season seven. 867 00:37:11,590 --> 00:37:13,436 I cannot believe 868 00:37:13,460 --> 00:37:16,576 I am actually on time! Yay for me! 869 00:37:16,600 --> 00:37:18,576 He played it to make it sound like Tracy was there, 870 00:37:18,600 --> 00:37:20,046 but she wasn't. 871 00:37:20,070 --> 00:37:21,746 That's why there's no sound of cars 872 00:37:21,770 --> 00:37:23,346 because he wasn't on the street. 873 00:37:23,370 --> 00:37:25,686 And that humming noise that you hear in the background 874 00:37:25,710 --> 00:37:27,186 is the generator. 875 00:37:27,210 --> 00:37:29,256 My god, she's making sense. 876 00:37:29,280 --> 00:37:30,916 I know. 877 00:37:30,940 --> 00:37:32,926 Alibi planted, skip then 878 00:37:32,950 --> 00:37:35,426 washed and put away the wine glass 879 00:37:35,450 --> 00:37:37,256 and the extra Margarita glass, 880 00:37:37,280 --> 00:37:39,666 getting glitter under his fingernails. 881 00:37:39,690 --> 00:37:42,766 Skip then ran to the bar to meet Tracy. 882 00:37:42,790 --> 00:37:45,166 He knew she'd show up half an hour late, 883 00:37:45,190 --> 00:37:46,766 she always does. 884 00:37:46,790 --> 00:37:48,306 Skip then only pretended to leave 885 00:37:48,330 --> 00:37:49,976 a message for Wendy at that point, 886 00:37:50,000 --> 00:37:52,176 so Tracy would remember it, 887 00:37:52,200 --> 00:37:55,416 so she would back up his alibi, which we now know is fake. 888 00:37:55,440 --> 00:37:56,746 Ta-da. 889 00:37:56,770 --> 00:37:58,346 It's a good theory. 890 00:37:58,370 --> 00:37:59,870 Very good. 891 00:38:00,870 --> 00:38:03,256 But it's still not enough. Ha! 892 00:38:03,280 --> 00:38:05,586 Tracy could have said the exact same thing that night 893 00:38:05,610 --> 00:38:07,986 that she said on the show. 894 00:38:08,010 --> 00:38:10,296 I've watched enough to notice 895 00:38:10,320 --> 00:38:12,766 that the women tend to repeat themselves. 896 00:38:12,790 --> 00:38:15,896 Hadn't thought about that. 897 00:38:17,160 --> 00:38:19,830 But you do believe me, don't you? 898 00:38:25,970 --> 00:38:27,576 Ladies. 899 00:38:27,600 --> 00:38:28,776 You all look stunning. 900 00:38:28,800 --> 00:38:30,346 I still can't believe she's gone. 901 00:38:30,370 --> 00:38:33,086 I know, but she is. 902 00:38:33,110 --> 00:38:34,980 God. Okay. 903 00:38:37,840 --> 00:38:39,626 We're just here to pay our respects. 904 00:38:39,650 --> 00:38:42,026 Wendy was like a friend to me. 905 00:38:42,050 --> 00:38:43,826 And, in truth, Mr. Mason, 906 00:38:43,850 --> 00:38:45,396 we're closing in on the prime suspect. 907 00:38:46,890 --> 00:38:49,996 I see. 908 00:38:50,020 --> 00:38:52,536 Well, took you long enough. 909 00:38:52,560 --> 00:38:53,866 So sorry I bothered you. 910 00:38:53,890 --> 00:38:55,676 I was just trying to find out the truth. 911 00:38:55,700 --> 00:38:58,846 I understand, Elsbeth tascioni. 912 00:38:58,870 --> 00:39:00,070 Reality's my business. 913 00:39:01,070 --> 00:39:02,076 Let's go! 914 00:39:02,100 --> 00:39:03,600 Places, please! 915 00:39:04,910 --> 00:39:06,546 Tracy? 916 00:39:06,570 --> 00:39:07,586 Tracy. 917 00:39:07,610 --> 00:39:08,956 Hello, again. 918 00:39:08,980 --> 00:39:10,156 Hi. 919 00:39:10,180 --> 00:39:11,856 You know, I wanted to ask you, 920 00:39:11,880 --> 00:39:13,956 are you absolutely sure 921 00:39:13,980 --> 00:39:16,956 that you met skip at 9:00 on the night that Wendy died? 922 00:39:16,980 --> 00:39:19,726 Yes, I was only a couple of minutes late. 923 00:39:19,750 --> 00:39:21,196 That's what skip said. 924 00:39:21,220 --> 00:39:22,666 I remember it so clearly. 925 00:39:22,690 --> 00:39:24,890 Tracy! 926 00:39:28,560 --> 00:39:30,376 Wendy. 927 00:39:30,400 --> 00:39:33,146 What can I say about Wendy? 928 00:39:33,170 --> 00:39:34,970 God, I loved that bitch. 929 00:39:36,540 --> 00:39:38,140 I always knew she had my back. 930 00:39:39,710 --> 00:39:41,480 Who's gonna have my back now? 931 00:39:42,480 --> 00:39:45,950 I know if Wendy were here, she would say... 932 00:39:47,810 --> 00:39:49,196 Katricia? 933 00:39:50,750 --> 00:39:53,266 She looks great. 934 00:39:53,290 --> 00:39:54,460 It's filler. 935 00:39:56,160 --> 00:39:57,966 I know who killed Wendy. 936 00:39:57,990 --> 00:39:59,606 He almost killed me, too. 937 00:39:59,630 --> 00:40:02,236 Wh-what is she doing here? Who let her in? 938 00:40:02,260 --> 00:40:04,746 This came in the mail today. 939 00:40:04,770 --> 00:40:07,306 Wendy sent it before she died. 940 00:40:07,330 --> 00:40:09,876 Take a look. You all know her handwriting. 941 00:40:09,900 --> 00:40:12,416 Okay. We're gonna cut. 942 00:40:12,440 --> 00:40:15,256 Katricia and I need a mic off. 943 00:40:15,280 --> 00:40:16,886 Her body looks great. 944 00:40:16,910 --> 00:40:19,026 I need to get back to pilates. 945 00:40:19,050 --> 00:40:20,626 Wait, that reminds me. 946 00:40:20,650 --> 00:40:24,380 I texted my pilates instructor on my way to skip that night. 947 00:40:24,490 --> 00:40:25,850 Really? Can you show me? 948 00:40:26,920 --> 00:40:28,126 Where is it? You're hurting me. 949 00:40:28,150 --> 00:40:29,866 Where is it? I'm not, I'm not mic'd, skip. 950 00:40:29,890 --> 00:40:31,036 Then what do you want? 951 00:40:31,060 --> 00:40:32,106 I want people to know the truth 952 00:40:32,130 --> 00:40:33,306 about what you did to me. 953 00:40:33,330 --> 00:40:35,360 What good is that gonna do? 954 00:40:36,800 --> 00:40:40,776 No. I know you. 955 00:40:40,800 --> 00:40:42,746 You want back in. 956 00:40:42,770 --> 00:40:45,286 Okay. Come back. 957 00:40:45,310 --> 00:40:46,786 You can take Wendy's place. 958 00:40:46,810 --> 00:40:48,786 I thought I was bad TV. 959 00:40:48,810 --> 00:40:52,826 You were, but this little stunt shows 960 00:40:52,850 --> 00:40:55,096 that you've changed. 961 00:40:55,120 --> 00:40:56,526 I like that. 962 00:40:56,550 --> 00:40:58,196 Well, what about Wendy? 963 00:40:58,220 --> 00:40:59,666 She wanted justice. 964 00:40:59,690 --> 00:41:03,036 Please, Wendy was just using you to blackmail me. 965 00:41:03,060 --> 00:41:05,336 And look what happened to her. 966 00:41:05,360 --> 00:41:08,806 Don't make the same mistake, katricia. 967 00:41:08,830 --> 00:41:10,036 Is that a threat? 968 00:41:10,060 --> 00:41:12,106 You tell me. 969 00:41:12,130 --> 00:41:14,346 You're not as ridiculous as the others. 970 00:41:14,370 --> 00:41:18,446 And the truth is, you've always my favorite. 971 00:41:18,470 --> 00:41:20,346 So, what's it gonna be? 972 00:41:20,370 --> 00:41:23,410 You're gonna end up like Wendy? 973 00:41:26,150 --> 00:41:27,910 Smart lady. 974 00:41:29,220 --> 00:41:30,956 My god. 975 00:41:30,980 --> 00:41:34,696 I texted my pilates instructor at 9:24, 976 00:41:34,720 --> 00:41:36,996 so I must've been much later meeting skip. 977 00:41:37,020 --> 00:41:38,336 Honey, you're always late. 978 00:41:38,360 --> 00:41:39,836 He knew you would be. 979 00:41:39,860 --> 00:41:41,166 So, that means... 980 00:41:41,190 --> 00:41:42,836 Katricia and I had a little talk, 981 00:41:42,860 --> 00:41:44,706 and we are all good. 982 00:41:44,730 --> 00:41:47,646 So... Let's go again. 983 00:41:47,670 --> 00:41:49,546 Yes, hit it, Rudy. 984 00:41:49,570 --> 00:41:52,316 Don't make the same mistake, katricia. 985 00:41:52,340 --> 00:41:54,046 Is that a threat? 986 00:41:54,070 --> 00:41:56,486 You tell me. Wait, I don't understand what's happening. 987 00:41:56,510 --> 00:41:58,826 You're not as ridiculous as the others. 988 00:41:58,850 --> 00:41:59,886 And the truth is... Okay, turn that off. 989 00:41:59,910 --> 00:42:01,856 You've always been my favorite. 990 00:42:01,880 --> 00:42:03,696 Rudy, stop. Turn it off. 991 00:42:03,720 --> 00:42:05,326 So, what's it gonna be? 992 00:42:05,350 --> 00:42:06,696 You're gonna end up like Wendy? 993 00:42:06,720 --> 00:42:07,996 Can you... turn that off? 994 00:42:08,020 --> 00:42:09,536 I-I don't, I don't know what's going on. 995 00:42:09,560 --> 00:42:10,620 Look inside. 996 00:42:15,030 --> 00:42:16,506 Surprise. 997 00:42:16,530 --> 00:42:19,306 Rudy, the sound guy, helped me set that up. 998 00:42:19,330 --> 00:42:21,916 Apparently, you're not that fun to work for. 999 00:42:21,940 --> 00:42:25,216 No, but th-this is Wendy's handwriting. 1000 00:42:25,240 --> 00:42:27,346 She sent me a 20% off coupon for a blender. 1001 00:42:27,370 --> 00:42:29,486 But I'm not getting one, those things are dangerous. 1002 00:42:29,510 --> 00:42:31,280 Take him away. 1003 00:42:32,350 --> 00:42:34,386 You knew right away, didn't you? 1004 00:42:34,410 --> 00:42:36,096 I guess reality is my business, too. 1005 00:42:36,120 --> 00:42:39,450 I'm gonna need a new show to watch. 1006 00:42:41,420 --> 00:42:43,060 Can I say, "cut?" 1007 00:42:47,930 --> 00:42:53,906 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 1008 00:42:53,930 --> 00:42:56,130 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 70526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.