All language subtitles for Domino Day S01E01 (Awafim.tv)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,741 --> 00:00:06,741
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,741 --> 00:00:11,741
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,741 --> 00:00:15,621
[intense music]
[singers vocalizing]
4
00:00:17,421 --> 00:00:20,181
[Domino breathing]
5
00:00:20,181 --> 00:00:22,741
[blood dripping]
[intense music]
6
00:00:22,741 --> 00:00:27,421
[intense music]
[singers vocalizing]
7
00:00:32,741 --> 00:00:37,461
[intense music]
[singers vocalizing]
8
00:00:40,061 --> 00:00:44,701
[voice panting]
[singers vocalizing]
9
00:00:45,581 --> 00:00:47,141
[door squeaks]
10
00:00:47,141 --> 00:00:48,581
[panting intensifies]
[music intensifies]
11
00:00:48,581 --> 00:00:53,141
[dramatic music]
[singers vocalizing]
12
00:00:58,541 --> 00:01:01,141
[dramatic music]
[singers vocalizing]
13
00:01:01,141 --> 00:01:03,901
[dramatic music]
14
00:01:06,341 --> 00:01:09,141
[people chattering]
15
00:01:14,181 --> 00:01:17,861
[people chattering]
[soft dance music playing]
16
00:01:17,861 --> 00:01:19,061
[Silas] DD.
17
00:01:19,061 --> 00:01:21,701
[people chattering]
18
00:01:21,701 --> 00:01:22,901
[Leon] On the house.
19
00:01:22,901 --> 00:01:24,301
Oh, no, I didn't-
20
00:01:24,301 --> 00:01:25,621
I figured you'd been stood up.
21
00:01:26,661 --> 00:01:27,701
That obvious?
22
00:01:28,861 --> 00:01:31,701
Thank you.
[both chuckle]
23
00:01:31,701 --> 00:01:34,061
So, erm, which app did
you use to find this one on?
24
00:01:37,421 --> 00:01:38,461
Deep Like.
25
00:01:38,461 --> 00:01:39,741
Ah, yeah.
26
00:01:39,741 --> 00:01:40,741
Deep Like.
27
00:01:40,741 --> 00:01:42,541
You're not on the apps, then?
28
00:01:42,541 --> 00:01:43,461
No, I am.
29
00:01:44,301 --> 00:01:45,461
Yeah, I am.
30
00:01:47,221 --> 00:01:49,301
Yeah, no, my last date laughed
like a fucking hyena, though.
31
00:01:49,301 --> 00:01:51,941
[Domino laughing]
32
00:01:53,861 --> 00:01:55,141
You've got a nice laugh.
33
00:01:56,221 --> 00:01:57,861
Thank you.
34
00:01:57,861 --> 00:01:59,661
You know, I saw
you here last week.
35
00:01:59,661 --> 00:02:01,541
What made you wanna
swipe right for this guy?
36
00:02:02,661 --> 00:02:04,021
Er, I don't know.
37
00:02:05,501 --> 00:02:08,141
Um, nice smile.
38
00:02:08,141 --> 00:02:09,821
Nice arms.
39
00:02:09,821 --> 00:02:11,581
[people chattering]
[soft dance music playing]
40
00:02:11,581 --> 00:02:13,061
Okay.
41
00:02:13,061 --> 00:02:14,821
I mean, it's good to
know, 'cause, er...
42
00:02:14,821 --> 00:02:18,541
[both chuckling]
43
00:02:18,541 --> 00:02:20,781
[people chattering]
[soft dance music playing]
44
00:02:20,781 --> 00:02:24,461
[chuckles] I'm joking, sorry.
45
00:02:24,461 --> 00:02:28,021
Well, erm, yeah, anyway,
he's a fool to stand you up.
46
00:02:28,021 --> 00:02:30,781
[people chattering]
[glasses clinking]
47
00:02:30,781 --> 00:02:31,581
Thanks.
48
00:02:31,581 --> 00:02:32,461
[Jason] Dom?
49
00:02:33,621 --> 00:02:35,101
- Mm!
- Hi, it's Jason.
50
00:02:35,101 --> 00:02:36,541
Hi.
51
00:02:36,541 --> 00:02:38,021
[Domino kisses]
- I'm so sorry I'm late.
52
00:02:38,021 --> 00:02:39,101
I got stuck in traffic.
- No, no.
53
00:02:39,101 --> 00:02:40,621
Have you been waiting long?
54
00:02:40,621 --> 00:02:41,621
No, no, no, I just got here.
55
00:02:41,621 --> 00:02:43,221
It's okay.
[Jason chuckles]
56
00:02:43,221 --> 00:02:44,461
Mate, erm...
57
00:02:46,061 --> 00:02:47,581
Red for the lady.
58
00:02:47,581 --> 00:02:48,421
Old Fashioned for me.
59
00:02:48,421 --> 00:02:50,141
Top shelf.
60
00:02:50,141 --> 00:02:51,581
Old Fashioned coming up.
61
00:02:52,421 --> 00:02:53,861
You don't mind me
62
00:02:53,861 --> 00:02:54,861
ordering a drink for you?
- Oh, no.
63
00:02:54,861 --> 00:02:56,221
'Cause, actually, that top,
64
00:02:56,221 --> 00:02:57,141
I kind of see you with
a full glass of red.
65
00:02:57,141 --> 00:02:59,501
[both laughing]
66
00:02:59,501 --> 00:03:00,701
Like I was saying,
it's just a day
67
00:03:00,701 --> 00:03:02,301
full of loans, loans, loans.
68
00:03:02,301 --> 00:03:03,901
You see, if people weren't
so fucking low themselves,
69
00:03:03,901 --> 00:03:06,301
maybe they'd get one.
[both chuckle]
70
00:03:06,301 --> 00:03:09,621
I mean, it sounds complicated,
but it's easy money,
71
00:03:09,621 --> 00:03:10,581
relieving rich people of theirs.
72
00:03:10,581 --> 00:03:11,501
[Domino chuckles]
73
00:03:11,501 --> 00:03:12,661
What do you do?
74
00:03:12,661 --> 00:03:14,941
Erm, I'm a nail technician.
75
00:03:14,941 --> 00:03:15,901
Oh!
76
00:03:15,901 --> 00:03:17,541
What, like manis and pedis?
77
00:03:17,541 --> 00:03:19,101
[Domino] Mm-hmm.
78
00:03:19,101 --> 00:03:21,061
Well, you do
the world a favor!
79
00:03:21,061 --> 00:03:23,621
Some girls out there have
gnarly fucking feet, like...
80
00:03:23,621 --> 00:03:24,981
Fuck, you're not a feet guy?
81
00:03:24,981 --> 00:03:25,861
No, clearly not.
[Domino laughing]
82
00:03:25,861 --> 00:03:28,381
Yuck.
[both laughing]
83
00:03:28,381 --> 00:03:31,061
[Domino chuckling]
84
00:03:32,421 --> 00:03:36,221
So, erm, what
are you into, then?
85
00:03:36,221 --> 00:03:38,781
[people chattering]
[soft dance music playing]
86
00:03:38,781 --> 00:03:39,661
I'm into you.
87
00:03:41,541 --> 00:03:44,541
[Domino chuckles]
88
00:03:44,541 --> 00:03:48,101
Your skin is so fucking sexy.
89
00:03:51,301 --> 00:03:52,341
Sexy tat.
90
00:03:52,341 --> 00:03:56,181
[electricity fizzes]
91
00:03:56,181 --> 00:03:58,501
Do you wanna down these
and get out of here?
92
00:04:00,941 --> 00:04:02,901
- I'm game.
- Mm-hmm?
93
00:04:02,901 --> 00:04:06,021
[Jason chuckles]
94
00:04:06,141 --> 00:04:06,861
Okay.
95
00:04:08,621 --> 00:04:13,061
[people chattering]
[soft dance music playing]
96
00:04:14,661 --> 00:04:18,461
[suspenseful music]
[people chattering]
97
00:04:22,101 --> 00:04:25,101
Just be careful,
it's a bit slippy.
98
00:04:26,421 --> 00:04:27,821
It's a tricky one.
99
00:04:29,741 --> 00:04:31,061
I'm literally just up here.
100
00:04:31,061 --> 00:04:35,661
[train rattling]
[suspenseful music]
101
00:04:36,421 --> 00:04:38,461
[train rattling]
102
00:04:40,141 --> 00:04:43,021
[suspenseful music]
103
00:04:46,981 --> 00:04:48,421
[console beeping]
104
00:04:48,421 --> 00:04:51,781
[soft R&B music playing]
105
00:05:00,981 --> 00:05:02,821
♪ She said what you
doing tonight? ♪
106
00:05:02,821 --> 00:05:05,381
It's a 2014 pinot noir.
107
00:05:05,381 --> 00:05:08,741
[soft R&B music playing]
108
00:05:08,741 --> 00:05:09,661
To you, Dom.
109
00:05:11,221 --> 00:05:15,181
♪ I said you
110
00:05:15,181 --> 00:05:17,021
♪ What we need with the movies
111
00:05:17,021 --> 00:05:19,981
♪ We can make our own, own
112
00:05:19,981 --> 00:05:21,861
Oh, yeah.
113
00:05:21,861 --> 00:05:24,821
Oh, now, she's forward!
114
00:05:24,821 --> 00:05:25,781
[Domino chuckles]
Just wait right there.
115
00:05:25,781 --> 00:05:27,101
I'll be right back, okay?
116
00:05:28,941 --> 00:05:31,701
[Domino chuckles]
Be right back.
117
00:05:31,701 --> 00:05:34,341
♪ Sayin' baby, I be
there every week ♪
118
00:05:34,341 --> 00:05:37,821
♪ I don't want no other nigga
to be there instead of me ♪
119
00:05:37,821 --> 00:05:41,021
♪ So tonight I'ma make
time for my one and only ♪
120
00:05:41,021 --> 00:05:45,821
♪ Girl, I promise I
ain't leaving, leaving ♪
121
00:05:45,821 --> 00:05:47,221
[aftershave sprays]
122
00:05:47,221 --> 00:05:50,381
[soft R&B music playing]
123
00:05:58,421 --> 00:06:00,661
I was lonely out there.
124
00:06:00,661 --> 00:06:01,981
[Domino chuckles]
125
00:06:01,981 --> 00:06:03,621
[Jason chuckles]
126
00:06:03,621 --> 00:06:07,061
[soft R&B music playing]
127
00:06:14,581 --> 00:06:15,741
[body thuds]
[ominous music]
128
00:06:15,741 --> 00:06:17,381
[Domino exhales]
[Jason kissing]
129
00:06:17,381 --> 00:06:18,741
Whoa.
130
00:06:18,741 --> 00:06:21,341
Okay, slow down, slow down.
131
00:06:21,341 --> 00:06:25,061
[both breathing heavily]
132
00:06:25,061 --> 00:06:26,501
Skin like caramel.
133
00:06:28,101 --> 00:06:30,141
Ah! [breathes heavily]
134
00:06:30,141 --> 00:06:31,781
[suspenseful music]
135
00:06:31,781 --> 00:06:34,501
[Domino chuckling]
136
00:06:36,141 --> 00:06:38,101
Can we, can we turn
the lights off?
137
00:06:38,101 --> 00:06:40,661
No, let's leave them on.
138
00:06:40,661 --> 00:06:41,701
[Domino grunts]
139
00:06:41,701 --> 00:06:43,101
Stop. Stop.
140
00:06:43,101 --> 00:06:44,621
I said stop. Wait.
141
00:06:44,621 --> 00:06:46,421
- No, it's fine.
- Wait!
142
00:06:46,421 --> 00:06:47,981
[suspenseful music]
143
00:06:47,981 --> 00:06:50,181
Jesus, your arse.
[zipper scrapes]
144
00:06:50,181 --> 00:06:52,941
[music intensifies]
[electricity fizzing]
145
00:06:52,941 --> 00:06:53,821
[dramatic music]
[Jason grunts]
146
00:06:53,821 --> 00:06:56,781
[both grunting]
[intense music]
147
00:06:56,781 --> 00:07:01,701
[Jason grunts]
[intense music]
148
00:07:04,221 --> 00:07:07,021
[music intensifies]
149
00:07:07,021 --> 00:07:11,861
[intense music]
[singer vocalizing]
150
00:07:16,941 --> 00:07:21,581
[dramatic music]
[bones cracking]
151
00:07:24,661 --> 00:07:29,301
[music intensifies]
[electricity fizzing]
152
00:07:34,781 --> 00:07:37,781
[music intensifies]
[electricity fizzing]
153
00:07:37,781 --> 00:07:41,101
[Domino breathing heavily]
154
00:07:52,981 --> 00:07:54,181
[Domino exhales]
155
00:07:54,181 --> 00:07:56,021
Obliviscere.
156
00:07:56,021 --> 00:07:58,061
You will forget my name.
157
00:07:58,061 --> 00:08:01,301
You will forget you
ever met me, you fuck.
158
00:08:08,501 --> 00:08:11,341
[intense dance music]
159
00:08:17,261 --> 00:08:21,901
[intense dance music]
[singer vocalizing]
160
00:08:24,861 --> 00:08:27,341
[wine sloshes]
[intense dance music]
161
00:08:27,341 --> 00:08:29,501
♪ This is who I am
162
00:08:29,501 --> 00:08:31,141
♪ This is what I do
[cell phone chimes]
163
00:08:31,141 --> 00:08:33,181
♪ This is who I am
164
00:08:33,181 --> 00:08:35,101
♪ I'm the living proof
[cell phone chimes]
165
00:08:35,101 --> 00:08:36,861
♪ This is who I am
166
00:08:36,861 --> 00:08:38,861
♪ This is what I do
167
00:08:38,861 --> 00:08:40,621
♪ This is who I am
168
00:08:40,621 --> 00:08:42,701
♪ I'm the living proof
169
00:08:42,701 --> 00:08:44,621
♪ This is who I am
170
00:08:44,621 --> 00:08:46,461
♪ This is what I do
171
00:08:46,461 --> 00:08:48,381
♪ This is who I am
172
00:08:48,381 --> 00:08:50,501
♪ Coming with the truth
173
00:08:50,501 --> 00:08:54,221
[intense dance music]
[singer vocalizing]
174
00:08:54,221 --> 00:08:56,181
♪ This is who I am
175
00:08:56,181 --> 00:08:57,941
♪ This is what I do
176
00:08:57,941 --> 00:08:59,941
♪ This is who I am
177
00:08:59,941 --> 00:09:02,501
♪ Who the fuck are you?
178
00:09:02,501 --> 00:09:04,981
[cell phone chimes]
[cell phone vibrates]
179
00:09:04,981 --> 00:09:08,621
[cell phone chimes]
180
00:09:08,621 --> 00:09:11,661
[cell phone whooshing]
181
00:09:13,061 --> 00:09:15,301
[soft music]
182
00:09:25,421 --> 00:09:28,021
[cell phone clicks]
183
00:09:28,021 --> 00:09:31,101
[soft music continues]
184
00:09:34,541 --> 00:09:35,581
[eerie music]
185
00:09:35,581 --> 00:09:37,701
To you, Dom.
186
00:09:37,701 --> 00:09:39,821
[eerie music continues]
187
00:09:39,821 --> 00:09:41,101
Skin like caramel.
188
00:09:42,301 --> 00:09:43,461
[Silas] DD...
189
00:09:43,461 --> 00:09:46,381
[Domino gasps]
[eerie music continues]
190
00:09:46,381 --> 00:09:47,341
You're back.
191
00:09:49,181 --> 00:09:52,101
Just fucking try again.
192
00:09:52,101 --> 00:09:53,581
No, no, no, no, no!
[dramatic music]
193
00:09:53,581 --> 00:09:57,101
[Domino breathing heavily]
194
00:10:01,501 --> 00:10:04,061
[Domino exhales]
195
00:10:10,021 --> 00:10:12,061
[traffic whirring]
196
00:10:14,261 --> 00:10:16,741
[eerie music]
197
00:10:20,301 --> 00:10:23,061
[soft piano music]
198
00:10:30,261 --> 00:10:34,141
[soft piano music continues]
199
00:10:40,221 --> 00:10:44,061
[soft piano music continues]
200
00:10:50,781 --> 00:10:54,381
[Silas] I found this
spell that you can do.
201
00:10:54,381 --> 00:10:55,381
[Domino] Are you
scared of me now?
202
00:10:55,381 --> 00:10:56,941
[Silas] Your secret's safe.
203
00:10:56,941 --> 00:10:58,541
[Domino] What don't
you want me to see?
204
00:10:58,541 --> 00:11:01,621
[paper rustling]
205
00:11:01,621 --> 00:11:04,181
[eerie music]
206
00:11:11,661 --> 00:11:15,661
[eerie music continues]
207
00:11:15,661 --> 00:11:18,301
[music intensifies]
208
00:11:22,981 --> 00:11:25,821
A lone witch in Manchester?
209
00:11:25,821 --> 00:11:27,981
How has she gone unnoticed?
210
00:11:27,981 --> 00:11:29,141
Well, she's not doing
magic out in the open.
211
00:11:29,141 --> 00:11:30,501
And she's definitely not from
212
00:11:30,501 --> 00:11:32,421
one of the covens we supply?
- No.
213
00:11:32,421 --> 00:11:34,141
Well, could you sense what
her magical specialism is?
214
00:11:34,141 --> 00:11:35,661
No.
215
00:11:35,661 --> 00:11:37,541
What could you
see in her aura?
216
00:11:37,541 --> 00:11:39,301
[Sammie exhales]
217
00:11:39,301 --> 00:11:40,701
It was dark.
[air whooshes]
218
00:11:40,821 --> 00:11:42,341
Chaotic.
219
00:11:42,341 --> 00:11:45,141
I've never seen an
aura like hers before.
220
00:11:45,141 --> 00:11:46,061
[air whooshes]
221
00:11:46,061 --> 00:11:47,501
I think she's hiding something.
222
00:11:49,581 --> 00:11:51,261
You think she did
something to him.
223
00:11:52,781 --> 00:11:55,821
I mean, the lights in
his flat were going crazy.
224
00:11:55,821 --> 00:11:57,821
[Kat] She sounds dangerous.
225
00:11:57,821 --> 00:11:59,021
[exhales] I don't know.
226
00:12:00,221 --> 00:12:01,941
Maybe.
227
00:12:01,941 --> 00:12:03,661
Well, as coven leader, I
have to alert the Elders.
228
00:12:03,661 --> 00:12:04,501
Not yet.
229
00:12:06,421 --> 00:12:08,381
Sammie, you know we have
to report any lone witches.
230
00:12:08,381 --> 00:12:09,981
And, Kat,
231
00:12:09,981 --> 00:12:11,701
I don't know what it is exactly,
232
00:12:11,701 --> 00:12:13,101
but there's something about her.
233
00:12:15,501 --> 00:12:17,941
Can we find out more first?
234
00:12:17,941 --> 00:12:20,101
You know what the Elders
will do if they suspect her.
235
00:12:21,341 --> 00:12:24,381
[eerie music]
236
00:12:24,381 --> 00:12:26,301
♪ Panic's when I feel
from the fake ones ♪
237
00:12:26,301 --> 00:12:28,541
♪ Organics I deal,
I'm the real one ♪
238
00:12:28,541 --> 00:12:31,861
♪ Shot to the top, no
base, I'm the real gun ♪
239
00:12:31,861 --> 00:12:34,381
♪ No mandate, I am living one
240
00:12:34,381 --> 00:12:35,661
♪ Can't stand it
241
00:12:35,661 --> 00:12:36,861
♪ 'Cause I'm committed to it
242
00:12:36,861 --> 00:12:38,381
♪ In my weakness
243
00:12:38,381 --> 00:12:39,661
♪ Power flows through it
244
00:12:39,661 --> 00:12:40,821
♪ You thought you broke me
245
00:12:40,821 --> 00:12:42,421
♪ But you opened me up
246
00:12:42,421 --> 00:12:43,781
♪ Now the game, you see
247
00:12:43,781 --> 00:12:45,221
♪ Gonna sully you up
248
00:12:45,221 --> 00:12:46,421
[Customer] How long is
that coffee going to be?
249
00:12:46,421 --> 00:12:47,301
Artistry takes time.
250
00:12:49,461 --> 00:12:50,101
All right.
251
00:12:51,541 --> 00:12:54,501
Mm.
252
00:12:54,501 --> 00:12:55,741
What a talent.
253
00:12:55,741 --> 00:12:57,141
Your mom must be so proud.
254
00:12:59,701 --> 00:13:01,821
- Absolute knob head.
- What a twat.
255
00:13:01,821 --> 00:13:06,581
[people chattering]
[cutlery clattering]
256
00:13:08,901 --> 00:13:10,141
[bells tinkling]
[air whooshes]
257
00:13:10,141 --> 00:13:13,341
[coffee bubbling]
258
00:13:13,341 --> 00:13:16,141
[singers vocalizing]
259
00:13:21,701 --> 00:13:24,781
[cell phone vibrating]
260
00:13:26,061 --> 00:13:30,621
[eerie music]
[cell phone vibrating]
261
00:13:31,501 --> 00:13:33,061
[Jason grunts]
262
00:13:33,061 --> 00:13:34,741
[body thuds]
263
00:13:34,741 --> 00:13:39,421
[cell phone vibrating]
[eerie music echoes]
264
00:13:39,421 --> 00:13:42,181
[Jason breathing heavily]
265
00:13:42,181 --> 00:13:43,541
[cell phone beeps]
266
00:13:43,541 --> 00:13:44,501
Bro, where are you?
267
00:13:44,501 --> 00:13:46,941
The boss lady is pissed!
268
00:13:47,061 --> 00:13:48,541
Jase?
269
00:13:48,541 --> 00:13:49,541
[traffic whirring]
270
00:13:49,541 --> 00:13:51,341
Jase, are you there?
271
00:13:51,341 --> 00:13:52,901
Just tell her I'm sick.
272
00:13:52,901 --> 00:13:54,341
[Mike] Ah, I see how it is!
273
00:13:54,341 --> 00:13:55,821
Stop yelling.
[horns honking]
274
00:13:55,821 --> 00:13:57,181
[Mike] All right,
come on, cough up.
275
00:13:57,181 --> 00:13:58,301
How was it?
276
00:13:58,301 --> 00:13:59,461
How was, how was what?
277
00:13:59,461 --> 00:14:01,261
What, it was that bad?
278
00:14:01,261 --> 00:14:03,581
Mate, you said that girl
from Deep Like was mad hot!
279
00:14:03,581 --> 00:14:05,221
So, where's my video?
280
00:14:05,221 --> 00:14:06,181
I had the popcorn ready.
281
00:14:06,181 --> 00:14:07,021
I was there waiting.
282
00:14:07,021 --> 00:14:08,861
Where is my video?
283
00:14:08,861 --> 00:14:10,261
Jase?
284
00:14:10,261 --> 00:14:11,541
Jase!
285
00:14:11,541 --> 00:14:13,141
Give me the video!
286
00:14:13,141 --> 00:14:14,661
Come on, mate.
[cell phone beeps]
287
00:14:14,661 --> 00:14:18,661
[suspenseful music]
288
00:14:18,661 --> 00:14:21,501
[Jason breathing heavily]
289
00:14:21,501 --> 00:14:22,741
[Jason exhales]
290
00:14:22,741 --> 00:14:25,461
[tablet beeps]
291
00:14:25,461 --> 00:14:30,221
[suspenseful music]
[Domino breathing heavily]
292
00:14:31,901 --> 00:14:35,941
[people chattering]
[upbeat music playing]
293
00:14:37,381 --> 00:14:40,421
[cell phone whooshes]
[cell phone chimes]
294
00:14:41,101 --> 00:14:42,101
[Vedita] Sexting your
date from last night?
295
00:14:42,101 --> 00:14:44,421
[chuckles] No!
296
00:14:44,421 --> 00:14:46,021
No.
297
00:14:46,021 --> 00:14:47,021
Definitely not.
298
00:14:47,021 --> 00:14:48,101
No chem.
299
00:14:50,101 --> 00:14:51,541
You're looking
suspiciously chipper, though.
300
00:14:51,541 --> 00:14:53,021
[chuckling] Stop!
301
00:14:53,021 --> 00:14:53,821
[Vedita] Got some
kind of sex glow.
302
00:14:54,781 --> 00:14:55,581
[chuckling] Stop.
303
00:14:56,261 --> 00:14:59,421
Well, whatever the glow,
take it to the streets
304
00:14:59,421 --> 00:15:00,781
and get these out in a bit.
- Okay.
305
00:15:00,781 --> 00:15:02,701
Still got some slots to fill.
306
00:15:02,821 --> 00:15:03,621
Hey.
307
00:15:05,301 --> 00:15:07,061
Maybe you'll meet someone
at our speed dating sesh.
308
00:15:07,061 --> 00:15:09,181
Oh, no, I am not looking
for anything serious.
309
00:15:10,021 --> 00:15:11,541
Been burned?
310
00:15:11,541 --> 00:15:14,701
My, erm, ex ghosted me.
311
00:15:14,701 --> 00:15:16,141
But I'm over it.
312
00:15:16,141 --> 00:15:18,501
[upbeat music playing]
313
00:15:18,501 --> 00:15:20,421
Hi.
314
00:15:20,421 --> 00:15:21,581
We're going a speed dating
event at BYOM this Sunday.
315
00:15:21,581 --> 00:15:22,221
You should come.
316
00:15:22,221 --> 00:15:23,181
- Perfect.
- Yeah?
317
00:15:23,181 --> 00:15:24,541
- Will do.
- Thanks.
318
00:15:24,541 --> 00:15:25,581
Hi.
319
00:15:25,581 --> 00:15:26,381
So, we're having... No?
320
00:15:26,381 --> 00:15:27,621
Okay. Thanks.
321
00:15:27,621 --> 00:15:32,341
[upbeat music]
[singer vocalizing]
322
00:15:35,021 --> 00:15:37,141
Hey.
323
00:15:37,141 --> 00:15:39,541
So, we're having a speed dating
event this Sunday at BYOM.
324
00:15:39,541 --> 00:15:41,101
Okay. Cheers.
325
00:15:41,101 --> 00:15:43,741
[upbeat music]
326
00:15:43,741 --> 00:15:48,141
[suspenseful music]
[electricity fizzing]
327
00:15:48,141 --> 00:15:51,141
[traffic whirring]
328
00:15:54,821 --> 00:15:57,581
Ta. Cheers.
[wind chime tinkling]
329
00:15:57,581 --> 00:15:59,861
[metronome ticking]
330
00:15:59,861 --> 00:16:01,421
[door bangs]
331
00:16:01,421 --> 00:16:06,101
[soft music]
[metronome ticking]
332
00:16:09,221 --> 00:16:10,461
Hey.
333
00:16:10,461 --> 00:16:15,101
[soft music]
[metronome ticking]
334
00:16:20,461 --> 00:16:24,061
[soft music]
[metronome ticking]
335
00:16:24,061 --> 00:16:24,981
Whoa!
336
00:16:26,901 --> 00:16:28,461
Easy, love.
337
00:16:28,461 --> 00:16:29,621
[ticking stops]
338
00:16:29,621 --> 00:16:31,021
These things ain't
cheap, you know.
339
00:16:33,461 --> 00:16:35,101
Do you know where you are, love?
340
00:16:35,101 --> 00:16:37,181
Witches tend to
make appointments.
341
00:16:38,341 --> 00:16:40,781
Wait, you're a witch?
342
00:16:40,781 --> 00:16:43,941
Give the girl a
goldfish. [chuckles]
343
00:16:43,941 --> 00:16:48,381
Oh, okay, my friend came in
here like a month or so ago.
344
00:16:48,381 --> 00:16:49,821
He had your card.
345
00:16:49,821 --> 00:16:52,661
He's gone traveling and
he's left his grimoire.
346
00:16:52,661 --> 00:16:54,381
Can you open it?
347
00:16:54,381 --> 00:16:56,021
Your friend have a name?
348
00:16:56,021 --> 00:16:56,901
Erm...
349
00:16:59,301 --> 00:17:00,141
Silas
350
00:17:01,141 --> 00:17:03,541
[eerie music]
351
00:17:04,541 --> 00:17:05,221
is my friend.
352
00:17:08,701 --> 00:17:09,581
Silas?
353
00:17:09,581 --> 00:17:12,901
[soft intriguing music]
354
00:17:16,501 --> 00:17:17,221
Silas.
355
00:17:19,781 --> 00:17:20,901
Not ringing any bells.
356
00:17:23,421 --> 00:17:26,861
But can you open his grimoire?
357
00:17:26,861 --> 00:17:28,261
It's gonna take
some strong magic.
358
00:17:30,741 --> 00:17:32,021
But, yeah, I reckon I can do it.
359
00:17:32,021 --> 00:17:33,141
- Yeah?
- Yeah.
360
00:17:33,141 --> 00:17:34,661
Let's have a look. Yeah.
361
00:17:34,661 --> 00:17:35,701
I don't have it
on me right now,
362
00:17:35,701 --> 00:17:37,061
but I can get it
to you tomorrow?
363
00:17:38,301 --> 00:17:39,261
- Sounds good.
- Thank you!
364
00:17:39,261 --> 00:17:41,021
Thank you so much. Thank you.
365
00:17:41,021 --> 00:17:42,101
Wait. Wait.
366
00:17:42,101 --> 00:17:45,141
[soft ominous music]
367
00:17:48,301 --> 00:17:50,381
Your name is not Ludo, is it?
368
00:17:50,381 --> 00:17:52,621
[ominous music]
369
00:17:52,621 --> 00:17:54,101
Domino.
370
00:17:54,101 --> 00:17:56,181
Domino! Yeah, that's it.
371
00:17:56,181 --> 00:17:57,381
I do remember your mate now.
372
00:17:57,381 --> 00:17:59,181
Nice lad.
373
00:17:59,181 --> 00:18:00,181
What was he doing here?
374
00:18:01,181 --> 00:18:02,021
Just browsing.
375
00:18:03,261 --> 00:18:04,581
I seem to remember
he had his eye
376
00:18:04,581 --> 00:18:07,261
on a lovely piece
I keep downstairs.
377
00:18:07,261 --> 00:18:09,501
You want to see?
- Ooh, erm...
378
00:18:09,501 --> 00:18:12,141
[ominous music]
379
00:18:12,141 --> 00:18:13,301
Oh, I can't right now,
380
00:18:13,301 --> 00:18:15,621
but, erm, can we do it tomorrow?
381
00:18:15,621 --> 00:18:16,461
- Sure.
- Yeah?
382
00:18:16,461 --> 00:18:17,101
- Mm-hm.
- Thank you.
383
00:18:18,381 --> 00:18:19,101
Okay.
384
00:18:19,101 --> 00:18:21,301
[ominous music]
385
00:18:21,301 --> 00:18:22,461
Bye.
- Bye.
386
00:18:22,461 --> 00:18:24,901
[ominous music]
387
00:18:26,661 --> 00:18:28,701
[traffic whirring]
388
00:18:28,701 --> 00:18:33,381
[suspenseful music]
[Jason breathing heavily]
389
00:18:40,981 --> 00:18:45,741
[people chattering]
[suspenseful music]
390
00:18:49,061 --> 00:18:50,501
Oi!
391
00:18:50,501 --> 00:18:53,621
[people chattering]
[suspenseful music]
392
00:18:53,621 --> 00:18:55,101
Hey, what you doing?
393
00:18:56,781 --> 00:18:58,701
Oi, what you doing?
[cell phone chimes]
394
00:18:58,701 --> 00:19:00,221
The Deep Like girl
from last night, right,
395
00:19:00,221 --> 00:19:01,541
she's blocked me.
[cell phone chiming]
396
00:19:01,541 --> 00:19:02,981
Mate, you look like shit.
397
00:19:02,981 --> 00:19:03,781
Let me get you a drink.
398
00:19:03,781 --> 00:19:05,741
Hair of the dog.
399
00:19:05,741 --> 00:19:07,821
Can I get two more, please,
and whatever you're having.
400
00:19:07,821 --> 00:19:09,501
Erm, just water
for me, please.
401
00:19:09,501 --> 00:19:10,221
Seriously, mate?
402
00:19:11,221 --> 00:19:12,301
The state of you.
403
00:19:12,301 --> 00:19:15,141
[people chattering]
404
00:19:16,421 --> 00:19:18,541
Over here.
[suspenseful music]
405
00:19:18,541 --> 00:19:19,421
This is her place.
406
00:19:19,421 --> 00:19:20,301
Jules.
407
00:19:21,221 --> 00:19:22,141
Keep lookout.
408
00:19:23,581 --> 00:19:25,501
[doors rattling]
409
00:19:25,501 --> 00:19:26,701
- Ger...
- I got it.
410
00:19:29,261 --> 00:19:30,381
[electricity fizzes]
[Geri exhales]
411
00:19:30,381 --> 00:19:31,221
[latch clicks]
[door squeaks]
412
00:19:31,221 --> 00:19:33,421
[blows] Never gets old.
413
00:19:33,421 --> 00:19:36,101
[suspenseful music]
414
00:19:39,861 --> 00:19:40,581
[door bangs]
415
00:19:40,581 --> 00:19:44,101
[soft suspenseful music]
416
00:19:50,421 --> 00:19:51,461
[domino clatters]
- Shit.
417
00:19:52,861 --> 00:19:54,781
- This whole place is off.
- Yeah.
418
00:19:54,781 --> 00:19:58,101
[soft suspenseful music]
419
00:20:02,141 --> 00:20:03,461
Did you find
anything we can use?
420
00:20:04,621 --> 00:20:05,861
What about this?
421
00:20:05,861 --> 00:20:06,901
Too many chemicals.
422
00:20:06,901 --> 00:20:09,861
[soft suspenseful music]
423
00:20:09,861 --> 00:20:13,141
I mean, it's minging,
but this'll work.
424
00:20:13,141 --> 00:20:15,061
Hair is perfect for
the probing spell.
425
00:20:17,461 --> 00:20:19,181
[Geri] Sammie, what you got?
426
00:20:19,181 --> 00:20:22,421
[soft suspenseful music]
427
00:20:25,861 --> 00:20:28,461
[papers rustling]
428
00:20:34,101 --> 00:20:36,061
What is she doing with
another witch's grimoire?
429
00:20:37,581 --> 00:20:40,181
[papers rustling]
[music intensifies]
430
00:20:40,181 --> 00:20:43,101
Do you think she's charmed
it to make it look blank?
431
00:20:43,101 --> 00:20:44,941
- This is weird.
- Yeah.
432
00:20:44,941 --> 00:20:47,781
[suspenseful music]
433
00:20:50,261 --> 00:20:53,301
[traffic whirring]
434
00:20:53,301 --> 00:20:54,741
[cell phone chimes]
435
00:20:54,741 --> 00:20:59,381
[dog barking]
[construction rattling]
436
00:21:01,701 --> 00:21:06,341
[suspenseful music]
[cell phone whooshes]
437
00:21:06,901 --> 00:21:08,301
Shit.
438
00:21:08,301 --> 00:21:10,821
[keypad tapping]
[suspenseful music]
439
00:21:10,821 --> 00:21:12,381
[cell phone whooshes]
440
00:21:12,381 --> 00:21:15,621
[music intensifies]
441
00:21:16,941 --> 00:21:17,621
[cell phone chimes]
- Guys, we've gotta go.
442
00:21:17,621 --> 00:21:21,301
[music intensifies]
443
00:21:21,301 --> 00:21:22,021
Shit!
444
00:21:23,221 --> 00:21:24,741
Kat!
[music intensifies]
445
00:21:24,741 --> 00:21:27,301
[door clicks]
446
00:21:30,101 --> 00:21:32,541
[soft music]
447
00:21:32,541 --> 00:21:35,341
[boots clattering]
448
00:21:43,541 --> 00:21:45,821
[soft music]
449
00:21:53,581 --> 00:21:56,541
[soft music continues]
450
00:22:03,541 --> 00:22:06,501
[soft music continues]
451
00:22:13,821 --> 00:22:16,261
[eerie music]
452
00:22:21,981 --> 00:22:24,301
[air whooshing]
[music intensifies]
453
00:22:24,301 --> 00:22:25,781
Thanks, Kat.
454
00:22:25,781 --> 00:22:26,621
Some fucking lookout.
[cell phone beeps]
455
00:22:26,621 --> 00:22:29,581
[suspenseful music]
456
00:22:34,061 --> 00:22:37,141
[people chattering]
457
00:22:40,981 --> 00:22:42,541
Right, what's going on?
458
00:22:42,541 --> 00:22:43,461
Mate?
[cell phone whooshing]
459
00:22:43,461 --> 00:22:44,981
No, she's all right.
460
00:22:44,981 --> 00:22:46,021
No! Mate, this is my...
461
00:22:46,021 --> 00:22:47,701
You're messing up my profile.
462
00:22:47,701 --> 00:22:48,781
You're messing it up.
- Right, who's next?
463
00:22:48,781 --> 00:22:49,981
Can I get five more, please?
464
00:22:49,981 --> 00:22:51,741
Thank you.
465
00:22:51,741 --> 00:22:53,501
Thank you very much.
- Mate, that's her.
466
00:22:53,501 --> 00:22:55,821
What?
[suspenseful music]
467
00:22:55,821 --> 00:22:57,701
That's her.
468
00:22:57,701 --> 00:22:59,301
[Mike] All right,
she's fit, she's fit.
469
00:22:59,301 --> 00:23:00,581
[bowling balls clacking]
470
00:23:00,581 --> 00:23:05,141
[upbeat music]
[people chattering]
471
00:23:08,341 --> 00:23:09,301
[Leon] Dom?
472
00:23:09,301 --> 00:23:10,741
Hey, Dom.
- Hey.
473
00:23:10,741 --> 00:23:12,021
Oh, hi.
[both chuckle]
474
00:23:12,021 --> 00:23:12,901
Hey.
- Hey.
475
00:23:14,541 --> 00:23:16,261
Damn, you beat me.
476
00:23:16,261 --> 00:23:18,621
I didn't wanna give you
flashbacks to Mr. Old Fashioned.
477
00:23:18,621 --> 00:23:21,141
[chuckles] Oh, yeah.
478
00:23:21,141 --> 00:23:22,021
- Are you ready?
- Yeah.
479
00:23:23,341 --> 00:23:26,021
Erm, it's, it's
Domino, by the way.
480
00:23:26,021 --> 00:23:26,781
- Domino?
- Yeah.
481
00:23:26,781 --> 00:23:28,181
Domino.
482
00:23:28,181 --> 00:23:29,581
Sorry, yeah.
483
00:23:29,581 --> 00:23:31,821
[both chuckling]
484
00:23:31,821 --> 00:23:33,621
- Hi.
- Sorry.
485
00:23:33,621 --> 00:23:35,181
Erm, I've got a booking
reservation under the name-
486
00:23:35,181 --> 00:23:35,781
[Cashier] Can I take
your name, please?
487
00:23:35,781 --> 00:23:37,421
Yeah, Leon. Leon.
488
00:23:37,421 --> 00:23:38,261
♪ On the crowded floor
489
00:23:38,261 --> 00:23:39,501
♪ Darkness adorned
490
00:23:39,501 --> 00:23:40,541
♪ Ultrasound light
491
00:23:40,541 --> 00:23:42,181
♪ Consumed by night
492
00:23:42,181 --> 00:23:44,101
♪ Now that I let you in
493
00:23:44,101 --> 00:23:45,861
♪ This is where we begin
494
00:23:45,861 --> 00:23:47,141
♪ It's the rhythm
495
00:23:47,141 --> 00:23:48,261
- Oh.
- Oh.
496
00:23:48,261 --> 00:23:49,861
[both chuckling]
[upbeat music]
497
00:23:49,861 --> 00:23:50,941
Okay, I won.
498
00:23:50,941 --> 00:23:52,061
♪ It's the rhythm, the rhythm
499
00:23:52,061 --> 00:23:52,821
You ready? I've got it.
500
00:23:52,821 --> 00:23:53,581
It's fine. I've got it.
501
00:23:53,581 --> 00:23:55,421
I've got it. You ready?
502
00:23:55,421 --> 00:23:59,061
♪ It's the rhythm, the
rhythm, the rhythm ♪
503
00:23:59,061 --> 00:24:01,341
♪ It's the rhythm
504
00:24:01,341 --> 00:24:02,581
[Domino cheering]
- Yeah, come on!
505
00:24:02,581 --> 00:24:04,181
♪ This is where we begin
506
00:24:04,181 --> 00:24:08,861
♪ It's the rhythm, the
rhythm, the rhythm ♪
507
00:24:09,541 --> 00:24:11,501
[shutter clicking]
508
00:24:13,301 --> 00:24:14,701
[bowling balls clacking]
[Domino slurping]
509
00:24:14,701 --> 00:24:15,701
Mm!
510
00:24:15,701 --> 00:24:16,701
Mm.
511
00:24:16,701 --> 00:24:17,821
Mm, see?
512
00:24:17,821 --> 00:24:19,221
This is what Manchester's about.
513
00:24:19,221 --> 00:24:20,781
It's a hidden gem.
514
00:24:20,781 --> 00:24:22,701
Listen, I might
work in a wanky bar,
515
00:24:22,701 --> 00:24:23,981
but doesn't mean I
like drinking in them.
516
00:24:23,981 --> 00:24:26,101
Yes, it is so wanky!
517
00:24:26,101 --> 00:24:27,341
I knew it.
[Domino chuckles]
518
00:24:27,861 --> 00:24:29,021
I knew you wasn't
a wanky bar girl.
519
00:24:30,621 --> 00:24:32,101
Also, I think you're
more than a girl
520
00:24:32,101 --> 00:24:34,621
who just goes for a nice
smile and nice arms.
521
00:24:34,621 --> 00:24:35,901
Oh, yeah?
522
00:24:35,901 --> 00:24:37,701
Yeah.
523
00:24:37,701 --> 00:24:39,061
Yeah, you hated Mr. Old
Fashioned last night,
524
00:24:39,061 --> 00:24:40,541
but you feel like you've
got to be out here
525
00:24:40,541 --> 00:24:41,941
finding your match.
526
00:24:41,941 --> 00:24:43,941
Okay, Mr. Observant.
527
00:24:43,941 --> 00:24:46,261
Maybe I'm just bored
and filling my time.
528
00:24:46,261 --> 00:24:48,141
Maybe I'm doing that right now.
529
00:24:48,141 --> 00:24:50,141
No, we both felt that spark.
530
00:24:50,141 --> 00:24:51,741
Are you one of those
overly cocky boys?
531
00:24:51,741 --> 00:24:53,221
[Leon laughing]
Aw!
532
00:24:53,221 --> 00:24:54,781
No, not at all.
533
00:24:54,781 --> 00:24:57,781
So, what you see is
what you get with you?
534
00:24:57,781 --> 00:24:59,061
Yeah, average barman.
535
00:24:59,061 --> 00:25:00,981
You know, shit at bowling.
536
00:25:00,981 --> 00:25:01,941
[Domino chuckling]
Very good-looking.
537
00:25:01,941 --> 00:25:03,581
[Domino gasps]
[Leon laughing]
538
00:25:03,581 --> 00:25:06,581
For God's sake. [chuckling]
539
00:25:08,261 --> 00:25:09,581
How long you been single?
540
00:25:11,901 --> 00:25:12,741
A while.
541
00:25:14,181 --> 00:25:15,421
[both laugh]
542
00:25:15,421 --> 00:25:16,901
Yeah.
543
00:25:16,901 --> 00:25:18,861
Yeah, sorry, erm...
544
00:25:18,861 --> 00:25:19,461
Yeah, how about, how about this?
545
00:25:19,461 --> 00:25:20,981
Erm...
546
00:25:20,981 --> 00:25:22,301
Yeah, you know I'm a...
547
00:25:22,301 --> 00:25:24,181
You know I'm a barman.
- Mm-hmm.
548
00:25:24,181 --> 00:25:26,821
You know, and
I'm a fire dancer.
549
00:25:26,821 --> 00:25:28,101
- Oh, God.
- But, erm...
550
00:25:28,101 --> 00:25:29,701
[both chuckling]
- God.
551
00:25:29,701 --> 00:25:31,381
And you're a...
552
00:25:31,501 --> 00:25:33,181
Erm...
553
00:25:33,181 --> 00:25:34,061
I am...
554
00:25:36,981 --> 00:25:39,541
I am a barista at...
555
00:25:39,541 --> 00:25:40,701
You know BYOM?
556
00:25:40,701 --> 00:25:42,581
Yeah.
557
00:25:42,581 --> 00:25:45,021
[Domino] And I also, I
dabble a bit in tattooing.
558
00:25:46,661 --> 00:25:47,581
Okay, that's cool.
559
00:25:47,581 --> 00:25:50,861
[both chuckle]
560
00:25:50,861 --> 00:25:52,781
Oh, wow, did you do this?
561
00:25:52,781 --> 00:25:54,181
It's amazing!
562
00:25:54,181 --> 00:25:55,301
[Domino] Yeah, it's nothing.
563
00:25:55,301 --> 00:25:57,741
[eerie music]
564
00:25:59,741 --> 00:26:01,221
[Coven] Who are you?
565
00:26:01,221 --> 00:26:02,741
Who are you? Who are you?
566
00:26:02,741 --> 00:26:03,941
Who are you?
567
00:26:04,701 --> 00:26:09,141
Who are you?
[electricity fizzing]
568
00:26:09,141 --> 00:26:10,981
Reveal your magic.
569
00:26:10,981 --> 00:26:12,581
Who are you?
570
00:26:12,581 --> 00:26:14,021
Reveal your magic.
571
00:26:15,581 --> 00:26:18,021
Reveal your magic.
Reveal your magic.
572
00:26:18,021 --> 00:26:20,301
Reveal your magic.
[electricity fizzing]
573
00:26:20,301 --> 00:26:21,581
Who are you?
574
00:26:21,581 --> 00:26:23,541
Reveal your magic.
575
00:26:23,541 --> 00:26:28,221
[Coven whispering]
[eerie music intensifies]
576
00:26:28,901 --> 00:26:30,381
No!
577
00:26:30,381 --> 00:26:32,061
[flame sizzles]
[bowling ball clacks]
578
00:26:32,061 --> 00:26:33,621
Domino?
579
00:26:33,621 --> 00:26:34,941
You okay?
- Sorry.
580
00:26:34,941 --> 00:26:36,461
Sorry.
- You okay?
581
00:26:36,461 --> 00:26:37,701
I...
582
00:26:37,701 --> 00:26:39,901
I think I just need some air.
583
00:26:39,901 --> 00:26:40,941
[Leon] Sure.
584
00:26:40,941 --> 00:26:44,781
[high-pitched buzzing]
585
00:26:44,781 --> 00:26:46,421
[Domino] Sorry.
586
00:26:46,421 --> 00:26:47,901
[Mike] Hey, man, can
I get the bill, please?
587
00:26:47,901 --> 00:26:49,501
[Barman] No worries.
588
00:26:49,501 --> 00:26:50,181
Domino!
589
00:26:51,541 --> 00:26:52,781
Hey!
- One sec.
590
00:26:52,781 --> 00:26:54,741
One sec.
- Hey.
591
00:26:54,741 --> 00:26:56,541
[Domino exhales]
What happened?
592
00:26:56,541 --> 00:26:57,341
Are you okay?
593
00:26:58,541 --> 00:26:59,301
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
594
00:26:59,301 --> 00:27:00,301
Come. Come here.
595
00:27:00,301 --> 00:27:01,741
Just take a second.
596
00:27:01,741 --> 00:27:03,061
Look. Yeah, just look.
597
00:27:03,061 --> 00:27:04,581
Come on. Come on.
598
00:27:04,581 --> 00:27:05,781
Yeah.
- Okay.
599
00:27:05,781 --> 00:27:07,581
- Yeah?
- Yep, I feel better.
600
00:27:08,861 --> 00:27:10,021
You sure?
601
00:27:10,021 --> 00:27:11,661
Oh, God, so embarrassing!
602
00:27:11,661 --> 00:27:12,861
That's literally
never happened before.
603
00:27:12,861 --> 00:27:13,861
I don't know what that was.
604
00:27:13,861 --> 00:27:15,061
Don't apologize. It's okay.
605
00:27:15,061 --> 00:27:17,061
[chuckles] It's okay.
606
00:27:17,061 --> 00:27:19,421
- Thank you.
- It's okay.
607
00:27:19,421 --> 00:27:21,941
[soft music]
608
00:27:29,701 --> 00:27:32,741
[soft music continues]
609
00:27:39,621 --> 00:27:42,701
[soft music continues]
610
00:27:43,701 --> 00:27:45,101
- Oi, oi!
- Hey!
611
00:27:48,621 --> 00:27:51,101
[both chuckling]
612
00:27:52,901 --> 00:27:54,501
Like, I don't get it.
613
00:27:54,501 --> 00:27:56,941
All our power and she
barely even flinched.
614
00:27:56,941 --> 00:27:58,181
This date was
different, though.
615
00:27:59,661 --> 00:28:00,661
Not like the last one.
616
00:28:00,661 --> 00:28:02,701
But, like, what is she?
617
00:28:02,701 --> 00:28:05,581
Super freaky, and
not in a fun way.
618
00:28:05,581 --> 00:28:06,741
But I've seen her aura.
619
00:28:08,221 --> 00:28:09,381
I think she's scared, too.
620
00:28:11,261 --> 00:28:14,101
[Jules slurping]
621
00:28:15,421 --> 00:28:17,181
[clicks fingers]
Think it's done, babes.
622
00:28:19,381 --> 00:28:21,141
Kat, what should we do?
623
00:28:24,061 --> 00:28:26,501
Let's regroup
here tomorrow, okay?
624
00:28:26,501 --> 00:28:27,421
Oh.
625
00:28:28,821 --> 00:28:29,621
I'm clocking out.
626
00:28:30,701 --> 00:28:31,501
Bye.
627
00:28:36,141 --> 00:28:38,021
Kat, don't tell the
Elders about Domino yet.
628
00:28:38,981 --> 00:28:39,661
Why not?
629
00:28:41,621 --> 00:28:43,621
Because they'd
just go for her,
630
00:28:43,621 --> 00:28:46,221
and we still don't
have all the facts yet.
631
00:28:46,221 --> 00:28:48,741
Do you think you can pick
up her aura trail again?
632
00:28:48,741 --> 00:28:49,981
- Yeah.
- Okay, follow her.
633
00:28:51,061 --> 00:28:52,061
See what she's up to.
634
00:28:55,541 --> 00:28:58,381
[liquid sloshing]
635
00:29:03,021 --> 00:29:04,021
Hey.
636
00:29:04,021 --> 00:29:05,781
Here you go.
637
00:29:05,781 --> 00:29:07,621
You've got the best glass.
638
00:29:09,021 --> 00:29:11,421
Well, the only
glass in the place.
639
00:29:12,541 --> 00:29:13,021
Yeah, worst barman ever.
640
00:29:15,381 --> 00:29:16,341
- Cheers.
- Yeah, cheers.
641
00:29:16,341 --> 00:29:18,901
[glass clinks]
642
00:29:23,381 --> 00:29:24,341
Nice?
- Mm-hmm.
643
00:29:27,301 --> 00:29:29,581
[both chuckle]
644
00:29:30,821 --> 00:29:32,541
I'll go put on some music.
645
00:29:32,541 --> 00:29:35,061
[both chuckle]
646
00:29:39,901 --> 00:29:42,781
[suspenseful music]
647
00:29:45,341 --> 00:29:47,621
[door clicks]
648
00:29:47,621 --> 00:29:50,021
No, no, no, no!
649
00:29:50,021 --> 00:29:52,141
Oh, my God, this can't
be happening already!
650
00:29:52,141 --> 00:29:54,501
[soft music]
651
00:29:57,741 --> 00:30:02,501
[soft suspenseful music]
[voice whispers]
652
00:30:03,221 --> 00:30:04,901
[Kat sighs]
653
00:30:04,901 --> 00:30:09,501
[soft suspenseful music]
[voice whispers]
654
00:30:11,741 --> 00:30:14,181
[plant pot thuds]
[Kat gasps]
655
00:30:14,181 --> 00:30:15,661
[plant thuds]
656
00:30:15,661 --> 00:30:17,741
[eerie music]
[ethereal whispering]
657
00:30:17,741 --> 00:30:22,661
[door squeaking]
[door banging]
658
00:30:22,661 --> 00:30:27,381
[eerie music]
[ethereal whispering]
659
00:30:33,181 --> 00:30:35,181
[air whooshes]
[notebook flapping]
660
00:30:35,181 --> 00:30:37,501
[pages rustling]
661
00:30:37,501 --> 00:30:40,181
[eerie music]
662
00:30:44,101 --> 00:30:46,661
[Haunting Voice] You're
out of your depth, child.
663
00:30:46,661 --> 00:30:49,101
[eerie music]
664
00:30:55,981 --> 00:30:58,221
[turntable crackles]
665
00:30:58,221 --> 00:31:01,301
[smooth music playing]
666
00:31:03,261 --> 00:31:07,981
[Domino breathing heavily]
[cell phone whooshing]
667
00:31:07,981 --> 00:31:09,061
[cell phone chimes]
668
00:31:09,061 --> 00:31:10,861
[key pad tapping]
669
00:31:10,861 --> 00:31:12,421
[Leon] Hey, are you okay?
670
00:31:12,421 --> 00:31:14,461
Erm, yeah, it's nothing.
671
00:31:14,461 --> 00:31:15,541
I'm fine.
672
00:31:15,541 --> 00:31:17,381
[Leon] Okay, cool.
673
00:31:17,381 --> 00:31:18,621
[cell phone whooshes]
674
00:31:18,621 --> 00:31:20,381
Just outside if
you need anything.
675
00:31:20,381 --> 00:31:23,461
[smooth music playing]
676
00:31:27,701 --> 00:31:30,181
[Domino sighs]
677
00:31:32,661 --> 00:31:33,701
[cell phone clicks]
678
00:31:33,701 --> 00:31:36,221
[Domino sighs]
679
00:31:39,141 --> 00:31:42,861
[smooth music playing]
680
00:31:42,861 --> 00:31:47,701
♪ I wanna stay
681
00:31:48,541 --> 00:31:53,461
♪ All night
682
00:31:55,141 --> 00:31:58,581
♪ Make our dreams feel alive
683
00:32:01,101 --> 00:32:03,341
[smooth music]
684
00:32:08,901 --> 00:32:11,541
♪ Fingers intertwined
685
00:32:11,541 --> 00:32:14,061
[both kissing]
686
00:32:15,541 --> 00:32:19,541
♪ I love feeling your
body next to mine ♪
687
00:32:21,261 --> 00:32:23,141
[Domino breathing heavily]
688
00:32:23,141 --> 00:32:26,061
[electricity fizzing]
689
00:32:26,061 --> 00:32:27,221
Okay?
690
00:32:27,221 --> 00:32:29,141
[high-pitched buzzing]
691
00:32:29,141 --> 00:32:29,901
[electricity fizzes]
692
00:32:29,901 --> 00:32:31,301
Yeah.
693
00:32:31,301 --> 00:32:32,421
Yeah, yeah, yeah.
- Yeah?
694
00:32:32,421 --> 00:32:35,621
[Domino chuckles]
695
00:32:35,621 --> 00:32:37,981
♪ And touch
696
00:32:37,981 --> 00:32:40,621
♪ So much
697
00:32:40,621 --> 00:32:41,901
♪ I trust
698
00:32:41,901 --> 00:32:44,861
[both kissing]
[smooth music]
699
00:32:44,861 --> 00:32:47,141
♪ I wanna be
700
00:32:49,221 --> 00:32:50,981
[electricity fizzing]
701
00:32:50,981 --> 00:32:54,301
[eerie music]
[air whooshing]
702
00:32:54,301 --> 00:32:58,981
[Domino breathing heavily]
[eerie music]
703
00:32:58,981 --> 00:33:03,941
[dramatic music]
[electricity fizzing]
704
00:33:03,941 --> 00:33:08,261
[bones crack]
[dramatic music]
705
00:33:08,261 --> 00:33:11,381
[music intensifies]
706
00:33:11,381 --> 00:33:14,021
[bones crack]
[dramatic music]
707
00:33:14,021 --> 00:33:14,901
[air whooshes]
708
00:33:14,901 --> 00:33:18,261
[Domino breathing heavily]
709
00:33:21,141 --> 00:33:25,861
[Domino breathing heavily]
[soft melancholic music]
710
00:33:29,541 --> 00:33:32,421
[Domino exhales]
711
00:33:32,421 --> 00:33:35,021
[Domino crying]
712
00:33:35,021 --> 00:33:36,581
[flesh slaps]
[Domino grunts]
713
00:33:36,581 --> 00:33:40,021
[soft melancholic music]
714
00:33:41,341 --> 00:33:45,621
[ethereal music]
[Kat breathes heavily]
715
00:33:45,621 --> 00:33:47,221
I am an Obeah woman,
716
00:33:49,621 --> 00:33:51,221
guided by my ancestors.
717
00:33:52,421 --> 00:33:53,301
I call on you.
718
00:33:53,301 --> 00:33:56,021
I invite you to this realm.
719
00:33:57,341 --> 00:33:59,221
I give you gifts for comfort.
720
00:33:59,221 --> 00:34:02,141
[Kat breathing heavily]
721
00:34:02,141 --> 00:34:04,381
I am an Obeah woman.
722
00:34:04,381 --> 00:34:09,181
[flames roaring]
[dramatic music]
723
00:34:12,461 --> 00:34:16,021
[wind howling]
[ethereal voices whispering]
724
00:34:16,021 --> 00:34:18,821
[thunder rumbles]
[dramatic music]
725
00:34:18,821 --> 00:34:21,181
[ominous music]
[air whooshing]
726
00:34:21,181 --> 00:34:26,061
[light bulbs cracking]
[ominous music]
727
00:34:26,661 --> 00:34:29,421
[ominous music]
728
00:34:30,781 --> 00:34:34,581
Can she still call
herself an Obeah woman?
729
00:34:34,581 --> 00:34:38,461
She dun tore her roots long ago.
730
00:34:38,461 --> 00:34:41,741
Nuh chat to we in
time. [chuckles]
731
00:34:43,501 --> 00:34:45,101
You wanted to talk to me.
732
00:34:45,101 --> 00:34:48,181
Oh, she a fast yute.
733
00:34:49,661 --> 00:34:51,981
Der an Elder under ya bed?
734
00:34:51,981 --> 00:34:55,301
[ominous music]
735
00:34:55,301 --> 00:34:58,941
She scared. [chuckling]
736
00:34:58,941 --> 00:35:01,061
Dem Elders not like our magic.
737
00:35:02,101 --> 00:35:05,541
Obeah still outlawed.
738
00:35:05,541 --> 00:35:07,581
She as' humble sheself!
739
00:35:09,621 --> 00:35:11,941
You need our wisdom.
740
00:35:11,941 --> 00:35:13,341
Please.
741
00:35:13,341 --> 00:35:15,661
Impart this "wisdom".
742
00:35:15,661 --> 00:35:20,221
[Ancestor Hyacinth sucks teeth]
743
00:35:20,221 --> 00:35:22,461
We heard what
your friend said.
744
00:35:22,461 --> 00:35:24,621
[ominous music]
745
00:35:24,621 --> 00:35:25,501
Sammie?
746
00:35:27,261 --> 00:35:30,301
And we did feel
the surge of power.
747
00:35:30,301 --> 00:35:31,381
[soft boom]
748
00:35:31,381 --> 00:35:33,941
[Domino breathing heavily]
749
00:35:33,941 --> 00:35:35,101
Obliviscere.
750
00:35:36,501 --> 00:35:38,741
You will forget what I just did.
751
00:35:38,741 --> 00:35:41,181
You will forget me
ever coming back here.
752
00:35:41,181 --> 00:35:42,941
[suspenseful music]
753
00:35:42,941 --> 00:35:45,821
But you will remember
that we had the best date.
754
00:35:45,821 --> 00:35:47,381
We had milkshakes.
755
00:35:47,381 --> 00:35:50,541
[suspenseful music]
756
00:35:50,541 --> 00:35:53,621
You need to listen to us!
757
00:35:53,621 --> 00:35:56,621
Not dem diam elders!
758
00:35:56,621 --> 00:35:59,701
You can' feel the
danger you're in?
759
00:35:59,701 --> 00:36:00,421
It bigger than you know.
760
00:36:00,421 --> 00:36:01,941
W-What danger?
761
00:36:01,941 --> 00:36:05,021
[music intensifies]
762
00:36:05,021 --> 00:36:06,341
Domino Day.
763
00:36:06,341 --> 00:36:09,061
[dramatic music]
764
00:36:11,981 --> 00:36:15,061
[light bulbs click]
765
00:36:15,861 --> 00:36:19,181
[soft melancholic music]
766
00:36:21,301 --> 00:36:23,021
[sniffs] I really
thought that you might be
767
00:36:23,021 --> 00:36:26,221
the one thing in my life that
I wouldn't end up hurting.
768
00:36:26,221 --> 00:36:29,501
[soft melancholic music]
769
00:36:38,741 --> 00:36:40,981
[glass clinks]
770
00:36:40,981 --> 00:36:42,461
[water splashing]
771
00:36:42,461 --> 00:36:45,021
[cups clattering]
772
00:36:49,181 --> 00:36:51,781
[cell phone chimes]
[cell phone vibrates]
773
00:36:51,781 --> 00:36:54,501
[zipper scrapes]
774
00:36:56,221 --> 00:36:57,701
[cell phone clicks]
[cell phone chimes]
775
00:36:57,701 --> 00:37:01,221
[suspenseful music]
776
00:37:01,221 --> 00:37:05,301
[music intensifies]
[Domino breathing heavily]
777
00:37:05,301 --> 00:37:06,381
[cell phone clicks]
778
00:37:06,381 --> 00:37:08,661
[suspenseful music]
779
00:37:08,661 --> 00:37:11,461
[music intensifies]
780
00:37:16,261 --> 00:37:18,981
[glass scrapes]
781
00:37:24,301 --> 00:37:25,341
I'm not staying.
782
00:37:36,221 --> 00:37:39,221
[Domino clears throat]
783
00:37:45,501 --> 00:37:46,901
Can you just give me
the video, please?
784
00:37:46,901 --> 00:37:49,421
[Jason scoffs]
785
00:37:55,741 --> 00:37:58,221
[Jason exhales]
786
00:37:59,541 --> 00:38:01,421
So, go on, then.
787
00:38:02,501 --> 00:38:04,381
Explain.
788
00:38:04,381 --> 00:38:05,941
Are you into some fetish shit?
789
00:38:05,941 --> 00:38:06,861
'Cause that's what it
looks like on the video.
790
00:38:06,861 --> 00:38:09,501
Bit of toe...
791
00:38:09,501 --> 00:38:10,821
Bit of, I don't...
792
00:38:10,821 --> 00:38:12,661
I don't fucking know.
793
00:38:12,661 --> 00:38:14,021
What were you doing to me?
794
00:38:15,501 --> 00:38:16,141
You passed out.
795
00:38:17,581 --> 00:38:19,061
I thought you had a seizure.
796
00:38:19,061 --> 00:38:20,141
I was just checking
you were all right.
797
00:38:21,741 --> 00:38:22,981
I think you drank too much.
798
00:38:24,261 --> 00:38:25,541
I'm surprised you
can even remember.
799
00:38:25,541 --> 00:38:26,581
No, no, no, no.
800
00:38:26,581 --> 00:38:27,581
I wasn't fucking drunk, man.
801
00:38:27,581 --> 00:38:28,701
You drugged me.
802
00:38:30,221 --> 00:38:31,541
Well, you've done something.
803
00:38:31,541 --> 00:38:33,021
I've been feeling
like shit all day.
804
00:38:33,021 --> 00:38:34,941
You tried to rape
me and then film it!
805
00:38:34,941 --> 00:38:35,781
What?
806
00:38:36,501 --> 00:38:38,101
What, you going to
run to the po-po?
807
00:38:38,101 --> 00:38:39,541
I'll literally show
them the video.
808
00:38:40,221 --> 00:38:41,021
Okay. Okay.
809
00:38:43,701 --> 00:38:45,861
Look... [clears throat]
810
00:38:46,701 --> 00:38:47,741
We went on a date.
811
00:38:48,821 --> 00:38:49,901
It didn't work out.
812
00:38:52,901 --> 00:38:55,541
Can you please just
give me the video?
813
00:39:02,661 --> 00:39:04,141
What do you want?
814
00:39:04,141 --> 00:39:07,501
[soft suspenseful music]
815
00:39:15,581 --> 00:39:16,701
I want you
816
00:39:19,221 --> 00:39:20,461
to get on your knees
817
00:39:21,741 --> 00:39:25,501
and beg me to give it to you.
818
00:39:25,501 --> 00:39:28,621
[soft suspenseful music]
819
00:39:39,141 --> 00:39:41,461
[Domino inhales]
820
00:39:41,461 --> 00:39:44,821
[soft suspenseful music]
821
00:39:51,701 --> 00:39:55,581
[soft suspenseful
music continues]
822
00:39:59,101 --> 00:40:01,461
You want to be in
control, is that it?
823
00:40:01,461 --> 00:40:02,581
I'll put it online.
824
00:40:04,661 --> 00:40:05,781
I'll show it to everyone.
825
00:40:07,301 --> 00:40:10,061
And they'll all see
what a freak you are.
826
00:40:12,381 --> 00:40:15,301
[chuckles] Fucking hell, no
wonder you're single, mate.
827
00:40:15,301 --> 00:40:15,941
No, you won't.
828
00:40:16,901 --> 00:40:18,541
Now, just give me the video.
829
00:40:18,541 --> 00:40:19,421
Really?
830
00:40:19,421 --> 00:40:21,981
[soft suspenseful music]
831
00:40:21,981 --> 00:40:23,781
[suspenseful music]
832
00:40:23,781 --> 00:40:25,141
[Domino grunts]
[dramatic music]
833
00:40:25,141 --> 00:40:26,501
[Domino shrieks]
834
00:40:26,501 --> 00:40:28,341
Get off of me!
835
00:40:28,341 --> 00:40:29,781
[Jason grunts]
[flesh slaps]
836
00:40:29,781 --> 00:40:31,661
Oh, you bitch!
837
00:40:31,661 --> 00:40:33,101
[Jason grunts]
[chair clatters]
838
00:40:33,101 --> 00:40:35,861
[suspenseful music]
839
00:40:35,861 --> 00:40:36,981
What's that now?
840
00:40:36,981 --> 00:40:38,461
You're ready to say sorry?
841
00:40:39,421 --> 00:40:40,461
Yeah? Can't hear.
842
00:40:41,821 --> 00:40:42,781
I still can't fucking hear you!
843
00:40:42,781 --> 00:40:44,501
Speak up!
844
00:40:44,501 --> 00:40:49,021
[Domino breathing heavily]
[electricity fizzing]
845
00:40:50,781 --> 00:40:52,781
[glass smashes]
[suspenseful music]
846
00:40:52,781 --> 00:40:55,421
[suspenseful music]
[glasses rattling]
847
00:40:55,421 --> 00:41:00,101
[music intensifies]
[electricity fizzing]
848
00:41:03,181 --> 00:41:08,101
[dramatic music]
[singers vocalizing]
849
00:41:12,981 --> 00:41:17,821
[dramatic music]
[singers vocalizing]
850
00:41:20,461 --> 00:41:22,261
[Domino screams]
[Jason screams]
851
00:41:22,261 --> 00:41:27,261
[thunder cracks]
[electricity fizzes]
852
00:41:27,261 --> 00:41:30,061
[Domino exhales]
853
00:41:30,061 --> 00:41:35,021
[high-pitched buzzing]
[eerie music]
854
00:41:35,741 --> 00:41:37,461
[wind howling]
855
00:41:39,061 --> 00:41:41,101
[electricity fizzing]
[wind howling]
856
00:41:41,101 --> 00:41:45,981
[eerie music]
[light bulbs flickering]
857
00:41:47,421 --> 00:41:51,421
[electricity fizzing]
[wind howling]
858
00:41:54,781 --> 00:41:55,501
[electricity pops]
[body thuds]
859
00:41:55,501 --> 00:41:58,061
[ominous music]
860
00:42:05,621 --> 00:42:09,021
[ominous music continues]
861
00:42:13,421 --> 00:42:17,581
[ethereal voices humming]
[ominous music continues]
862
00:42:17,581 --> 00:42:22,421
[glass cracking]
[music intensifies]
863
00:42:23,381 --> 00:42:24,301
[Domino gasps]
864
00:42:24,301 --> 00:42:26,581
It's okay. It's okay.
865
00:42:26,581 --> 00:42:28,021
I'm a witch.
[Domino whimpering]
866
00:42:28,021 --> 00:42:28,861
We've been watching you.
867
00:42:28,861 --> 00:42:30,341
What did you learn?
868
00:42:30,341 --> 00:42:31,781
That you're doing
something to humans-
869
00:42:31,781 --> 00:42:34,421
- Oh, God.
- But you don't wanna be.
870
00:42:34,421 --> 00:42:35,821
[body thuds]
[glass smashes]
871
00:42:35,821 --> 00:42:36,941
[people chattering]
872
00:42:36,941 --> 00:42:38,781
[Geri] What you thinking, Kat?
873
00:42:38,781 --> 00:42:40,461
[Kat] I've never
seen anything like it.
874
00:42:40,461 --> 00:42:42,261
I want answers.
875
00:42:42,261 --> 00:42:43,421
We're gonna need some
privacy for this sort of magic.
876
00:42:43,421 --> 00:42:45,581
God, what does this all mean?
877
00:42:45,581 --> 00:42:47,581
[eerie music]
Was he studying me?
878
00:42:47,581 --> 00:42:48,941
[Kat] I'm guided
by my ancestors.
879
00:42:48,941 --> 00:42:49,661
I call on you.
880
00:42:49,661 --> 00:42:53,021
[music intensifies]
881
00:42:53,021 --> 00:42:54,221
[air whooshes]
882
00:42:54,221 --> 00:42:55,981
[music intensifies]
883
00:42:55,981 --> 00:42:57,541
[eerie music]
884
00:42:59,621 --> 00:43:03,381
[upbeat music]
[singers vocalizing]
885
00:43:08,621 --> 00:43:13,381
[upbeat music]
[singers vocalizing]
886
00:43:18,461 --> 00:43:20,981
[upbeat music]
887
00:43:20,981 --> 00:43:25,981
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
888
00:43:20,981 --> 00:43:30,981
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
54171