All language subtitles for Domino Day S01E01 (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,741 --> 00:00:06,741 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,741 --> 00:00:11,741 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:11,741 --> 00:00:15,621 [intense music] [singers vocalizing] 4 00:00:17,421 --> 00:00:20,181 [Domino breathing] 5 00:00:20,181 --> 00:00:22,741 [blood dripping] [intense music] 6 00:00:22,741 --> 00:00:27,421 [intense music] [singers vocalizing] 7 00:00:32,741 --> 00:00:37,461 [intense music] [singers vocalizing] 8 00:00:40,061 --> 00:00:44,701 [voice panting] [singers vocalizing] 9 00:00:45,581 --> 00:00:47,141 [door squeaks] 10 00:00:47,141 --> 00:00:48,581 [panting intensifies] [music intensifies] 11 00:00:48,581 --> 00:00:53,141 [dramatic music] [singers vocalizing] 12 00:00:58,541 --> 00:01:01,141 [dramatic music] [singers vocalizing] 13 00:01:01,141 --> 00:01:03,901 [dramatic music] 14 00:01:06,341 --> 00:01:09,141 [people chattering] 15 00:01:14,181 --> 00:01:17,861 [people chattering] [soft dance music playing] 16 00:01:17,861 --> 00:01:19,061 [Silas] DD. 17 00:01:19,061 --> 00:01:21,701 [people chattering] 18 00:01:21,701 --> 00:01:22,901 [Leon] On the house. 19 00:01:22,901 --> 00:01:24,301 Oh, no, I didn't- 20 00:01:24,301 --> 00:01:25,621 I figured you'd been stood up. 21 00:01:26,661 --> 00:01:27,701 That obvious? 22 00:01:28,861 --> 00:01:31,701 Thank you. [both chuckle] 23 00:01:31,701 --> 00:01:34,061 So, erm, which app did you use to find this one on? 24 00:01:37,421 --> 00:01:38,461 Deep Like. 25 00:01:38,461 --> 00:01:39,741 Ah, yeah. 26 00:01:39,741 --> 00:01:40,741 Deep Like. 27 00:01:40,741 --> 00:01:42,541 You're not on the apps, then? 28 00:01:42,541 --> 00:01:43,461 No, I am. 29 00:01:44,301 --> 00:01:45,461 Yeah, I am. 30 00:01:47,221 --> 00:01:49,301 Yeah, no, my last date laughed like a fucking hyena, though. 31 00:01:49,301 --> 00:01:51,941 [Domino laughing] 32 00:01:53,861 --> 00:01:55,141 You've got a nice laugh. 33 00:01:56,221 --> 00:01:57,861 Thank you. 34 00:01:57,861 --> 00:01:59,661 You know, I saw you here last week. 35 00:01:59,661 --> 00:02:01,541 What made you wanna swipe right for this guy? 36 00:02:02,661 --> 00:02:04,021 Er, I don't know. 37 00:02:05,501 --> 00:02:08,141 Um, nice smile. 38 00:02:08,141 --> 00:02:09,821 Nice arms. 39 00:02:09,821 --> 00:02:11,581 [people chattering] [soft dance music playing] 40 00:02:11,581 --> 00:02:13,061 Okay. 41 00:02:13,061 --> 00:02:14,821 I mean, it's good to know, 'cause, er... 42 00:02:14,821 --> 00:02:18,541 [both chuckling] 43 00:02:18,541 --> 00:02:20,781 [people chattering] [soft dance music playing] 44 00:02:20,781 --> 00:02:24,461 [chuckles] I'm joking, sorry. 45 00:02:24,461 --> 00:02:28,021 Well, erm, yeah, anyway, he's a fool to stand you up. 46 00:02:28,021 --> 00:02:30,781 [people chattering] [glasses clinking] 47 00:02:30,781 --> 00:02:31,581 Thanks. 48 00:02:31,581 --> 00:02:32,461 [Jason] Dom? 49 00:02:33,621 --> 00:02:35,101 - Mm! - Hi, it's Jason. 50 00:02:35,101 --> 00:02:36,541 Hi. 51 00:02:36,541 --> 00:02:38,021 [Domino kisses] - I'm so sorry I'm late. 52 00:02:38,021 --> 00:02:39,101 I got stuck in traffic. - No, no. 53 00:02:39,101 --> 00:02:40,621 Have you been waiting long? 54 00:02:40,621 --> 00:02:41,621 No, no, no, I just got here. 55 00:02:41,621 --> 00:02:43,221 It's okay. [Jason chuckles] 56 00:02:43,221 --> 00:02:44,461 Mate, erm... 57 00:02:46,061 --> 00:02:47,581 Red for the lady. 58 00:02:47,581 --> 00:02:48,421 Old Fashioned for me. 59 00:02:48,421 --> 00:02:50,141 Top shelf. 60 00:02:50,141 --> 00:02:51,581 Old Fashioned coming up. 61 00:02:52,421 --> 00:02:53,861 You don't mind me 62 00:02:53,861 --> 00:02:54,861 ordering a drink for you? - Oh, no. 63 00:02:54,861 --> 00:02:56,221 'Cause, actually, that top, 64 00:02:56,221 --> 00:02:57,141 I kind of see you with a full glass of red. 65 00:02:57,141 --> 00:02:59,501 [both laughing] 66 00:02:59,501 --> 00:03:00,701 Like I was saying, it's just a day 67 00:03:00,701 --> 00:03:02,301 full of loans, loans, loans. 68 00:03:02,301 --> 00:03:03,901 You see, if people weren't so fucking low themselves, 69 00:03:03,901 --> 00:03:06,301 maybe they'd get one. [both chuckle] 70 00:03:06,301 --> 00:03:09,621 I mean, it sounds complicated, but it's easy money, 71 00:03:09,621 --> 00:03:10,581 relieving rich people of theirs. 72 00:03:10,581 --> 00:03:11,501 [Domino chuckles] 73 00:03:11,501 --> 00:03:12,661 What do you do? 74 00:03:12,661 --> 00:03:14,941 Erm, I'm a nail technician. 75 00:03:14,941 --> 00:03:15,901 Oh! 76 00:03:15,901 --> 00:03:17,541 What, like manis and pedis? 77 00:03:17,541 --> 00:03:19,101 [Domino] Mm-hmm. 78 00:03:19,101 --> 00:03:21,061 Well, you do the world a favor! 79 00:03:21,061 --> 00:03:23,621 Some girls out there have gnarly fucking feet, like... 80 00:03:23,621 --> 00:03:24,981 Fuck, you're not a feet guy? 81 00:03:24,981 --> 00:03:25,861 No, clearly not. [Domino laughing] 82 00:03:25,861 --> 00:03:28,381 Yuck. [both laughing] 83 00:03:28,381 --> 00:03:31,061 [Domino chuckling] 84 00:03:32,421 --> 00:03:36,221 So, erm, what are you into, then? 85 00:03:36,221 --> 00:03:38,781 [people chattering] [soft dance music playing] 86 00:03:38,781 --> 00:03:39,661 I'm into you. 87 00:03:41,541 --> 00:03:44,541 [Domino chuckles] 88 00:03:44,541 --> 00:03:48,101 Your skin is so fucking sexy. 89 00:03:51,301 --> 00:03:52,341 Sexy tat. 90 00:03:52,341 --> 00:03:56,181 [electricity fizzes] 91 00:03:56,181 --> 00:03:58,501 Do you wanna down these and get out of here? 92 00:04:00,941 --> 00:04:02,901 - I'm game. - Mm-hmm? 93 00:04:02,901 --> 00:04:06,021 [Jason chuckles] 94 00:04:06,141 --> 00:04:06,861 Okay. 95 00:04:08,621 --> 00:04:13,061 [people chattering] [soft dance music playing] 96 00:04:14,661 --> 00:04:18,461 [suspenseful music] [people chattering] 97 00:04:22,101 --> 00:04:25,101 Just be careful, it's a bit slippy. 98 00:04:26,421 --> 00:04:27,821 It's a tricky one. 99 00:04:29,741 --> 00:04:31,061 I'm literally just up here. 100 00:04:31,061 --> 00:04:35,661 [train rattling] [suspenseful music] 101 00:04:36,421 --> 00:04:38,461 [train rattling] 102 00:04:40,141 --> 00:04:43,021 [suspenseful music] 103 00:04:46,981 --> 00:04:48,421 [console beeping] 104 00:04:48,421 --> 00:04:51,781 [soft R&B music playing] 105 00:05:00,981 --> 00:05:02,821 ♪ She said what you doing tonight? ♪ 106 00:05:02,821 --> 00:05:05,381 It's a 2014 pinot noir. 107 00:05:05,381 --> 00:05:08,741 [soft R&B music playing] 108 00:05:08,741 --> 00:05:09,661 To you, Dom. 109 00:05:11,221 --> 00:05:15,181 ♪ I said you 110 00:05:15,181 --> 00:05:17,021 ♪ What we need with the movies 111 00:05:17,021 --> 00:05:19,981 ♪ We can make our own, own 112 00:05:19,981 --> 00:05:21,861 Oh, yeah. 113 00:05:21,861 --> 00:05:24,821 Oh, now, she's forward! 114 00:05:24,821 --> 00:05:25,781 [Domino chuckles] Just wait right there. 115 00:05:25,781 --> 00:05:27,101 I'll be right back, okay? 116 00:05:28,941 --> 00:05:31,701 [Domino chuckles] Be right back. 117 00:05:31,701 --> 00:05:34,341 ♪ Sayin' baby, I be there every week ♪ 118 00:05:34,341 --> 00:05:37,821 ♪ I don't want no other nigga to be there instead of me ♪ 119 00:05:37,821 --> 00:05:41,021 ♪ So tonight I'ma make time for my one and only ♪ 120 00:05:41,021 --> 00:05:45,821 ♪ Girl, I promise I ain't leaving, leaving ♪ 121 00:05:45,821 --> 00:05:47,221 [aftershave sprays] 122 00:05:47,221 --> 00:05:50,381 [soft R&B music playing] 123 00:05:58,421 --> 00:06:00,661 I was lonely out there. 124 00:06:00,661 --> 00:06:01,981 [Domino chuckles] 125 00:06:01,981 --> 00:06:03,621 [Jason chuckles] 126 00:06:03,621 --> 00:06:07,061 [soft R&B music playing] 127 00:06:14,581 --> 00:06:15,741 [body thuds] [ominous music] 128 00:06:15,741 --> 00:06:17,381 [Domino exhales] [Jason kissing] 129 00:06:17,381 --> 00:06:18,741 Whoa. 130 00:06:18,741 --> 00:06:21,341 Okay, slow down, slow down. 131 00:06:21,341 --> 00:06:25,061 [both breathing heavily] 132 00:06:25,061 --> 00:06:26,501 Skin like caramel. 133 00:06:28,101 --> 00:06:30,141 Ah! [breathes heavily] 134 00:06:30,141 --> 00:06:31,781 [suspenseful music] 135 00:06:31,781 --> 00:06:34,501 [Domino chuckling] 136 00:06:36,141 --> 00:06:38,101 Can we, can we turn the lights off? 137 00:06:38,101 --> 00:06:40,661 No, let's leave them on. 138 00:06:40,661 --> 00:06:41,701 [Domino grunts] 139 00:06:41,701 --> 00:06:43,101 Stop. Stop. 140 00:06:43,101 --> 00:06:44,621 I said stop. Wait. 141 00:06:44,621 --> 00:06:46,421 - No, it's fine. - Wait! 142 00:06:46,421 --> 00:06:47,981 [suspenseful music] 143 00:06:47,981 --> 00:06:50,181 Jesus, your arse. [zipper scrapes] 144 00:06:50,181 --> 00:06:52,941 [music intensifies] [electricity fizzing] 145 00:06:52,941 --> 00:06:53,821 [dramatic music] [Jason grunts] 146 00:06:53,821 --> 00:06:56,781 [both grunting] [intense music] 147 00:06:56,781 --> 00:07:01,701 [Jason grunts] [intense music] 148 00:07:04,221 --> 00:07:07,021 [music intensifies] 149 00:07:07,021 --> 00:07:11,861 [intense music] [singer vocalizing] 150 00:07:16,941 --> 00:07:21,581 [dramatic music] [bones cracking] 151 00:07:24,661 --> 00:07:29,301 [music intensifies] [electricity fizzing] 152 00:07:34,781 --> 00:07:37,781 [music intensifies] [electricity fizzing] 153 00:07:37,781 --> 00:07:41,101 [Domino breathing heavily] 154 00:07:52,981 --> 00:07:54,181 [Domino exhales] 155 00:07:54,181 --> 00:07:56,021 Obliviscere. 156 00:07:56,021 --> 00:07:58,061 You will forget my name. 157 00:07:58,061 --> 00:08:01,301 You will forget you ever met me, you fuck. 158 00:08:08,501 --> 00:08:11,341 [intense dance music] 159 00:08:17,261 --> 00:08:21,901 [intense dance music] [singer vocalizing] 160 00:08:24,861 --> 00:08:27,341 [wine sloshes] [intense dance music] 161 00:08:27,341 --> 00:08:29,501 ♪ This is who I am 162 00:08:29,501 --> 00:08:31,141 ♪ This is what I do [cell phone chimes] 163 00:08:31,141 --> 00:08:33,181 ♪ This is who I am 164 00:08:33,181 --> 00:08:35,101 ♪ I'm the living proof [cell phone chimes] 165 00:08:35,101 --> 00:08:36,861 ♪ This is who I am 166 00:08:36,861 --> 00:08:38,861 ♪ This is what I do 167 00:08:38,861 --> 00:08:40,621 ♪ This is who I am 168 00:08:40,621 --> 00:08:42,701 ♪ I'm the living proof 169 00:08:42,701 --> 00:08:44,621 ♪ This is who I am 170 00:08:44,621 --> 00:08:46,461 ♪ This is what I do 171 00:08:46,461 --> 00:08:48,381 ♪ This is who I am 172 00:08:48,381 --> 00:08:50,501 ♪ Coming with the truth 173 00:08:50,501 --> 00:08:54,221 [intense dance music] [singer vocalizing] 174 00:08:54,221 --> 00:08:56,181 ♪ This is who I am 175 00:08:56,181 --> 00:08:57,941 ♪ This is what I do 176 00:08:57,941 --> 00:08:59,941 ♪ This is who I am 177 00:08:59,941 --> 00:09:02,501 ♪ Who the fuck are you? 178 00:09:02,501 --> 00:09:04,981 [cell phone chimes] [cell phone vibrates] 179 00:09:04,981 --> 00:09:08,621 [cell phone chimes] 180 00:09:08,621 --> 00:09:11,661 [cell phone whooshing] 181 00:09:13,061 --> 00:09:15,301 [soft music] 182 00:09:25,421 --> 00:09:28,021 [cell phone clicks] 183 00:09:28,021 --> 00:09:31,101 [soft music continues] 184 00:09:34,541 --> 00:09:35,581 [eerie music] 185 00:09:35,581 --> 00:09:37,701 To you, Dom. 186 00:09:37,701 --> 00:09:39,821 [eerie music continues] 187 00:09:39,821 --> 00:09:41,101 Skin like caramel. 188 00:09:42,301 --> 00:09:43,461 [Silas] DD... 189 00:09:43,461 --> 00:09:46,381 [Domino gasps] [eerie music continues] 190 00:09:46,381 --> 00:09:47,341 You're back. 191 00:09:49,181 --> 00:09:52,101 Just fucking try again. 192 00:09:52,101 --> 00:09:53,581 No, no, no, no, no! [dramatic music] 193 00:09:53,581 --> 00:09:57,101 [Domino breathing heavily] 194 00:10:01,501 --> 00:10:04,061 [Domino exhales] 195 00:10:10,021 --> 00:10:12,061 [traffic whirring] 196 00:10:14,261 --> 00:10:16,741 [eerie music] 197 00:10:20,301 --> 00:10:23,061 [soft piano music] 198 00:10:30,261 --> 00:10:34,141 [soft piano music continues] 199 00:10:40,221 --> 00:10:44,061 [soft piano music continues] 200 00:10:50,781 --> 00:10:54,381 [Silas] I found this spell that you can do. 201 00:10:54,381 --> 00:10:55,381 [Domino] Are you scared of me now? 202 00:10:55,381 --> 00:10:56,941 [Silas] Your secret's safe. 203 00:10:56,941 --> 00:10:58,541 [Domino] What don't you want me to see? 204 00:10:58,541 --> 00:11:01,621 [paper rustling] 205 00:11:01,621 --> 00:11:04,181 [eerie music] 206 00:11:11,661 --> 00:11:15,661 [eerie music continues] 207 00:11:15,661 --> 00:11:18,301 [music intensifies] 208 00:11:22,981 --> 00:11:25,821 A lone witch in Manchester? 209 00:11:25,821 --> 00:11:27,981 How has she gone unnoticed? 210 00:11:27,981 --> 00:11:29,141 Well, she's not doing magic out in the open. 211 00:11:29,141 --> 00:11:30,501 And she's definitely not from 212 00:11:30,501 --> 00:11:32,421 one of the covens we supply? - No. 213 00:11:32,421 --> 00:11:34,141 Well, could you sense what her magical specialism is? 214 00:11:34,141 --> 00:11:35,661 No. 215 00:11:35,661 --> 00:11:37,541 What could you see in her aura? 216 00:11:37,541 --> 00:11:39,301 [Sammie exhales] 217 00:11:39,301 --> 00:11:40,701 It was dark. [air whooshes] 218 00:11:40,821 --> 00:11:42,341 Chaotic. 219 00:11:42,341 --> 00:11:45,141 I've never seen an aura like hers before. 220 00:11:45,141 --> 00:11:46,061 [air whooshes] 221 00:11:46,061 --> 00:11:47,501 I think she's hiding something. 222 00:11:49,581 --> 00:11:51,261 You think she did something to him. 223 00:11:52,781 --> 00:11:55,821 I mean, the lights in his flat were going crazy. 224 00:11:55,821 --> 00:11:57,821 [Kat] She sounds dangerous. 225 00:11:57,821 --> 00:11:59,021 [exhales] I don't know. 226 00:12:00,221 --> 00:12:01,941 Maybe. 227 00:12:01,941 --> 00:12:03,661 Well, as coven leader, I have to alert the Elders. 228 00:12:03,661 --> 00:12:04,501 Not yet. 229 00:12:06,421 --> 00:12:08,381 Sammie, you know we have to report any lone witches. 230 00:12:08,381 --> 00:12:09,981 And, Kat, 231 00:12:09,981 --> 00:12:11,701 I don't know what it is exactly, 232 00:12:11,701 --> 00:12:13,101 but there's something about her. 233 00:12:15,501 --> 00:12:17,941 Can we find out more first? 234 00:12:17,941 --> 00:12:20,101 You know what the Elders will do if they suspect her. 235 00:12:21,341 --> 00:12:24,381 [eerie music] 236 00:12:24,381 --> 00:12:26,301 ♪ Panic's when I feel from the fake ones ♪ 237 00:12:26,301 --> 00:12:28,541 ♪ Organics I deal, I'm the real one ♪ 238 00:12:28,541 --> 00:12:31,861 ♪ Shot to the top, no base, I'm the real gun ♪ 239 00:12:31,861 --> 00:12:34,381 ♪ No mandate, I am living one 240 00:12:34,381 --> 00:12:35,661 ♪ Can't stand it 241 00:12:35,661 --> 00:12:36,861 ♪ 'Cause I'm committed to it 242 00:12:36,861 --> 00:12:38,381 ♪ In my weakness 243 00:12:38,381 --> 00:12:39,661 ♪ Power flows through it 244 00:12:39,661 --> 00:12:40,821 ♪ You thought you broke me 245 00:12:40,821 --> 00:12:42,421 ♪ But you opened me up 246 00:12:42,421 --> 00:12:43,781 ♪ Now the game, you see 247 00:12:43,781 --> 00:12:45,221 ♪ Gonna sully you up 248 00:12:45,221 --> 00:12:46,421 [Customer] How long is that coffee going to be? 249 00:12:46,421 --> 00:12:47,301 Artistry takes time. 250 00:12:49,461 --> 00:12:50,101 All right. 251 00:12:51,541 --> 00:12:54,501 Mm. 252 00:12:54,501 --> 00:12:55,741 What a talent. 253 00:12:55,741 --> 00:12:57,141 Your mom must be so proud. 254 00:12:59,701 --> 00:13:01,821 - Absolute knob head. - What a twat. 255 00:13:01,821 --> 00:13:06,581 [people chattering] [cutlery clattering] 256 00:13:08,901 --> 00:13:10,141 [bells tinkling] [air whooshes] 257 00:13:10,141 --> 00:13:13,341 [coffee bubbling] 258 00:13:13,341 --> 00:13:16,141 [singers vocalizing] 259 00:13:21,701 --> 00:13:24,781 [cell phone vibrating] 260 00:13:26,061 --> 00:13:30,621 [eerie music] [cell phone vibrating] 261 00:13:31,501 --> 00:13:33,061 [Jason grunts] 262 00:13:33,061 --> 00:13:34,741 [body thuds] 263 00:13:34,741 --> 00:13:39,421 [cell phone vibrating] [eerie music echoes] 264 00:13:39,421 --> 00:13:42,181 [Jason breathing heavily] 265 00:13:42,181 --> 00:13:43,541 [cell phone beeps] 266 00:13:43,541 --> 00:13:44,501 Bro, where are you? 267 00:13:44,501 --> 00:13:46,941 The boss lady is pissed! 268 00:13:47,061 --> 00:13:48,541 Jase? 269 00:13:48,541 --> 00:13:49,541 [traffic whirring] 270 00:13:49,541 --> 00:13:51,341 Jase, are you there? 271 00:13:51,341 --> 00:13:52,901 Just tell her I'm sick. 272 00:13:52,901 --> 00:13:54,341 [Mike] Ah, I see how it is! 273 00:13:54,341 --> 00:13:55,821 Stop yelling. [horns honking] 274 00:13:55,821 --> 00:13:57,181 [Mike] All right, come on, cough up. 275 00:13:57,181 --> 00:13:58,301 How was it? 276 00:13:58,301 --> 00:13:59,461 How was, how was what? 277 00:13:59,461 --> 00:14:01,261 What, it was that bad? 278 00:14:01,261 --> 00:14:03,581 Mate, you said that girl from Deep Like was mad hot! 279 00:14:03,581 --> 00:14:05,221 So, where's my video? 280 00:14:05,221 --> 00:14:06,181 I had the popcorn ready. 281 00:14:06,181 --> 00:14:07,021 I was there waiting. 282 00:14:07,021 --> 00:14:08,861 Where is my video? 283 00:14:08,861 --> 00:14:10,261 Jase? 284 00:14:10,261 --> 00:14:11,541 Jase! 285 00:14:11,541 --> 00:14:13,141 Give me the video! 286 00:14:13,141 --> 00:14:14,661 Come on, mate. [cell phone beeps] 287 00:14:14,661 --> 00:14:18,661 [suspenseful music] 288 00:14:18,661 --> 00:14:21,501 [Jason breathing heavily] 289 00:14:21,501 --> 00:14:22,741 [Jason exhales] 290 00:14:22,741 --> 00:14:25,461 [tablet beeps] 291 00:14:25,461 --> 00:14:30,221 [suspenseful music] [Domino breathing heavily] 292 00:14:31,901 --> 00:14:35,941 [people chattering] [upbeat music playing] 293 00:14:37,381 --> 00:14:40,421 [cell phone whooshes] [cell phone chimes] 294 00:14:41,101 --> 00:14:42,101 [Vedita] Sexting your date from last night? 295 00:14:42,101 --> 00:14:44,421 [chuckles] No! 296 00:14:44,421 --> 00:14:46,021 No. 297 00:14:46,021 --> 00:14:47,021 Definitely not. 298 00:14:47,021 --> 00:14:48,101 No chem. 299 00:14:50,101 --> 00:14:51,541 You're looking suspiciously chipper, though. 300 00:14:51,541 --> 00:14:53,021 [chuckling] Stop! 301 00:14:53,021 --> 00:14:53,821 [Vedita] Got some kind of sex glow. 302 00:14:54,781 --> 00:14:55,581 [chuckling] Stop. 303 00:14:56,261 --> 00:14:59,421 Well, whatever the glow, take it to the streets 304 00:14:59,421 --> 00:15:00,781 and get these out in a bit. - Okay. 305 00:15:00,781 --> 00:15:02,701 Still got some slots to fill. 306 00:15:02,821 --> 00:15:03,621 Hey. 307 00:15:05,301 --> 00:15:07,061 Maybe you'll meet someone at our speed dating sesh. 308 00:15:07,061 --> 00:15:09,181 Oh, no, I am not looking for anything serious. 309 00:15:10,021 --> 00:15:11,541 Been burned? 310 00:15:11,541 --> 00:15:14,701 My, erm, ex ghosted me. 311 00:15:14,701 --> 00:15:16,141 But I'm over it. 312 00:15:16,141 --> 00:15:18,501 [upbeat music playing] 313 00:15:18,501 --> 00:15:20,421 Hi. 314 00:15:20,421 --> 00:15:21,581 We're going a speed dating event at BYOM this Sunday. 315 00:15:21,581 --> 00:15:22,221 You should come. 316 00:15:22,221 --> 00:15:23,181 - Perfect. - Yeah? 317 00:15:23,181 --> 00:15:24,541 - Will do. - Thanks. 318 00:15:24,541 --> 00:15:25,581 Hi. 319 00:15:25,581 --> 00:15:26,381 So, we're having... No? 320 00:15:26,381 --> 00:15:27,621 Okay. Thanks. 321 00:15:27,621 --> 00:15:32,341 [upbeat music] [singer vocalizing] 322 00:15:35,021 --> 00:15:37,141 Hey. 323 00:15:37,141 --> 00:15:39,541 So, we're having a speed dating event this Sunday at BYOM. 324 00:15:39,541 --> 00:15:41,101 Okay. Cheers. 325 00:15:41,101 --> 00:15:43,741 [upbeat music] 326 00:15:43,741 --> 00:15:48,141 [suspenseful music] [electricity fizzing] 327 00:15:48,141 --> 00:15:51,141 [traffic whirring] 328 00:15:54,821 --> 00:15:57,581 Ta. Cheers. [wind chime tinkling] 329 00:15:57,581 --> 00:15:59,861 [metronome ticking] 330 00:15:59,861 --> 00:16:01,421 [door bangs] 331 00:16:01,421 --> 00:16:06,101 [soft music] [metronome ticking] 332 00:16:09,221 --> 00:16:10,461 Hey. 333 00:16:10,461 --> 00:16:15,101 [soft music] [metronome ticking] 334 00:16:20,461 --> 00:16:24,061 [soft music] [metronome ticking] 335 00:16:24,061 --> 00:16:24,981 Whoa! 336 00:16:26,901 --> 00:16:28,461 Easy, love. 337 00:16:28,461 --> 00:16:29,621 [ticking stops] 338 00:16:29,621 --> 00:16:31,021 These things ain't cheap, you know. 339 00:16:33,461 --> 00:16:35,101 Do you know where you are, love? 340 00:16:35,101 --> 00:16:37,181 Witches tend to make appointments. 341 00:16:38,341 --> 00:16:40,781 Wait, you're a witch? 342 00:16:40,781 --> 00:16:43,941 Give the girl a goldfish. [chuckles] 343 00:16:43,941 --> 00:16:48,381 Oh, okay, my friend came in here like a month or so ago. 344 00:16:48,381 --> 00:16:49,821 He had your card. 345 00:16:49,821 --> 00:16:52,661 He's gone traveling and he's left his grimoire. 346 00:16:52,661 --> 00:16:54,381 Can you open it? 347 00:16:54,381 --> 00:16:56,021 Your friend have a name? 348 00:16:56,021 --> 00:16:56,901 Erm... 349 00:16:59,301 --> 00:17:00,141 Silas 350 00:17:01,141 --> 00:17:03,541 [eerie music] 351 00:17:04,541 --> 00:17:05,221 is my friend. 352 00:17:08,701 --> 00:17:09,581 Silas? 353 00:17:09,581 --> 00:17:12,901 [soft intriguing music] 354 00:17:16,501 --> 00:17:17,221 Silas. 355 00:17:19,781 --> 00:17:20,901 Not ringing any bells. 356 00:17:23,421 --> 00:17:26,861 But can you open his grimoire? 357 00:17:26,861 --> 00:17:28,261 It's gonna take some strong magic. 358 00:17:30,741 --> 00:17:32,021 But, yeah, I reckon I can do it. 359 00:17:32,021 --> 00:17:33,141 - Yeah? - Yeah. 360 00:17:33,141 --> 00:17:34,661 Let's have a look. Yeah. 361 00:17:34,661 --> 00:17:35,701 I don't have it on me right now, 362 00:17:35,701 --> 00:17:37,061 but I can get it to you tomorrow? 363 00:17:38,301 --> 00:17:39,261 - Sounds good. - Thank you! 364 00:17:39,261 --> 00:17:41,021 Thank you so much. Thank you. 365 00:17:41,021 --> 00:17:42,101 Wait. Wait. 366 00:17:42,101 --> 00:17:45,141 [soft ominous music] 367 00:17:48,301 --> 00:17:50,381 Your name is not Ludo, is it? 368 00:17:50,381 --> 00:17:52,621 [ominous music] 369 00:17:52,621 --> 00:17:54,101 Domino. 370 00:17:54,101 --> 00:17:56,181 Domino! Yeah, that's it. 371 00:17:56,181 --> 00:17:57,381 I do remember your mate now. 372 00:17:57,381 --> 00:17:59,181 Nice lad. 373 00:17:59,181 --> 00:18:00,181 What was he doing here? 374 00:18:01,181 --> 00:18:02,021 Just browsing. 375 00:18:03,261 --> 00:18:04,581 I seem to remember he had his eye 376 00:18:04,581 --> 00:18:07,261 on a lovely piece I keep downstairs. 377 00:18:07,261 --> 00:18:09,501 You want to see? - Ooh, erm... 378 00:18:09,501 --> 00:18:12,141 [ominous music] 379 00:18:12,141 --> 00:18:13,301 Oh, I can't right now, 380 00:18:13,301 --> 00:18:15,621 but, erm, can we do it tomorrow? 381 00:18:15,621 --> 00:18:16,461 - Sure. - Yeah? 382 00:18:16,461 --> 00:18:17,101 - Mm-hm. - Thank you. 383 00:18:18,381 --> 00:18:19,101 Okay. 384 00:18:19,101 --> 00:18:21,301 [ominous music] 385 00:18:21,301 --> 00:18:22,461 Bye. - Bye. 386 00:18:22,461 --> 00:18:24,901 [ominous music] 387 00:18:26,661 --> 00:18:28,701 [traffic whirring] 388 00:18:28,701 --> 00:18:33,381 [suspenseful music] [Jason breathing heavily] 389 00:18:40,981 --> 00:18:45,741 [people chattering] [suspenseful music] 390 00:18:49,061 --> 00:18:50,501 Oi! 391 00:18:50,501 --> 00:18:53,621 [people chattering] [suspenseful music] 392 00:18:53,621 --> 00:18:55,101 Hey, what you doing? 393 00:18:56,781 --> 00:18:58,701 Oi, what you doing? [cell phone chimes] 394 00:18:58,701 --> 00:19:00,221 The Deep Like girl from last night, right, 395 00:19:00,221 --> 00:19:01,541 she's blocked me. [cell phone chiming] 396 00:19:01,541 --> 00:19:02,981 Mate, you look like shit. 397 00:19:02,981 --> 00:19:03,781 Let me get you a drink. 398 00:19:03,781 --> 00:19:05,741 Hair of the dog. 399 00:19:05,741 --> 00:19:07,821 Can I get two more, please, and whatever you're having. 400 00:19:07,821 --> 00:19:09,501 Erm, just water for me, please. 401 00:19:09,501 --> 00:19:10,221 Seriously, mate? 402 00:19:11,221 --> 00:19:12,301 The state of you. 403 00:19:12,301 --> 00:19:15,141 [people chattering] 404 00:19:16,421 --> 00:19:18,541 Over here. [suspenseful music] 405 00:19:18,541 --> 00:19:19,421 This is her place. 406 00:19:19,421 --> 00:19:20,301 Jules. 407 00:19:21,221 --> 00:19:22,141 Keep lookout. 408 00:19:23,581 --> 00:19:25,501 [doors rattling] 409 00:19:25,501 --> 00:19:26,701 - Ger... - I got it. 410 00:19:29,261 --> 00:19:30,381 [electricity fizzes] [Geri exhales] 411 00:19:30,381 --> 00:19:31,221 [latch clicks] [door squeaks] 412 00:19:31,221 --> 00:19:33,421 [blows] Never gets old. 413 00:19:33,421 --> 00:19:36,101 [suspenseful music] 414 00:19:39,861 --> 00:19:40,581 [door bangs] 415 00:19:40,581 --> 00:19:44,101 [soft suspenseful music] 416 00:19:50,421 --> 00:19:51,461 [domino clatters] - Shit. 417 00:19:52,861 --> 00:19:54,781 - This whole place is off. - Yeah. 418 00:19:54,781 --> 00:19:58,101 [soft suspenseful music] 419 00:20:02,141 --> 00:20:03,461 Did you find anything we can use? 420 00:20:04,621 --> 00:20:05,861 What about this? 421 00:20:05,861 --> 00:20:06,901 Too many chemicals. 422 00:20:06,901 --> 00:20:09,861 [soft suspenseful music] 423 00:20:09,861 --> 00:20:13,141 I mean, it's minging, but this'll work. 424 00:20:13,141 --> 00:20:15,061 Hair is perfect for the probing spell. 425 00:20:17,461 --> 00:20:19,181 [Geri] Sammie, what you got? 426 00:20:19,181 --> 00:20:22,421 [soft suspenseful music] 427 00:20:25,861 --> 00:20:28,461 [papers rustling] 428 00:20:34,101 --> 00:20:36,061 What is she doing with another witch's grimoire? 429 00:20:37,581 --> 00:20:40,181 [papers rustling] [music intensifies] 430 00:20:40,181 --> 00:20:43,101 Do you think she's charmed it to make it look blank? 431 00:20:43,101 --> 00:20:44,941 - This is weird. - Yeah. 432 00:20:44,941 --> 00:20:47,781 [suspenseful music] 433 00:20:50,261 --> 00:20:53,301 [traffic whirring] 434 00:20:53,301 --> 00:20:54,741 [cell phone chimes] 435 00:20:54,741 --> 00:20:59,381 [dog barking] [construction rattling] 436 00:21:01,701 --> 00:21:06,341 [suspenseful music] [cell phone whooshes] 437 00:21:06,901 --> 00:21:08,301 Shit. 438 00:21:08,301 --> 00:21:10,821 [keypad tapping] [suspenseful music] 439 00:21:10,821 --> 00:21:12,381 [cell phone whooshes] 440 00:21:12,381 --> 00:21:15,621 [music intensifies] 441 00:21:16,941 --> 00:21:17,621 [cell phone chimes] - Guys, we've gotta go. 442 00:21:17,621 --> 00:21:21,301 [music intensifies] 443 00:21:21,301 --> 00:21:22,021 Shit! 444 00:21:23,221 --> 00:21:24,741 Kat! [music intensifies] 445 00:21:24,741 --> 00:21:27,301 [door clicks] 446 00:21:30,101 --> 00:21:32,541 [soft music] 447 00:21:32,541 --> 00:21:35,341 [boots clattering] 448 00:21:43,541 --> 00:21:45,821 [soft music] 449 00:21:53,581 --> 00:21:56,541 [soft music continues] 450 00:22:03,541 --> 00:22:06,501 [soft music continues] 451 00:22:13,821 --> 00:22:16,261 [eerie music] 452 00:22:21,981 --> 00:22:24,301 [air whooshing] [music intensifies] 453 00:22:24,301 --> 00:22:25,781 Thanks, Kat. 454 00:22:25,781 --> 00:22:26,621 Some fucking lookout. [cell phone beeps] 455 00:22:26,621 --> 00:22:29,581 [suspenseful music] 456 00:22:34,061 --> 00:22:37,141 [people chattering] 457 00:22:40,981 --> 00:22:42,541 Right, what's going on? 458 00:22:42,541 --> 00:22:43,461 Mate? [cell phone whooshing] 459 00:22:43,461 --> 00:22:44,981 No, she's all right. 460 00:22:44,981 --> 00:22:46,021 No! Mate, this is my... 461 00:22:46,021 --> 00:22:47,701 You're messing up my profile. 462 00:22:47,701 --> 00:22:48,781 You're messing it up. - Right, who's next? 463 00:22:48,781 --> 00:22:49,981 Can I get five more, please? 464 00:22:49,981 --> 00:22:51,741 Thank you. 465 00:22:51,741 --> 00:22:53,501 Thank you very much. - Mate, that's her. 466 00:22:53,501 --> 00:22:55,821 What? [suspenseful music] 467 00:22:55,821 --> 00:22:57,701 That's her. 468 00:22:57,701 --> 00:22:59,301 [Mike] All right, she's fit, she's fit. 469 00:22:59,301 --> 00:23:00,581 [bowling balls clacking] 470 00:23:00,581 --> 00:23:05,141 [upbeat music] [people chattering] 471 00:23:08,341 --> 00:23:09,301 [Leon] Dom? 472 00:23:09,301 --> 00:23:10,741 Hey, Dom. - Hey. 473 00:23:10,741 --> 00:23:12,021 Oh, hi. [both chuckle] 474 00:23:12,021 --> 00:23:12,901 Hey. - Hey. 475 00:23:14,541 --> 00:23:16,261 Damn, you beat me. 476 00:23:16,261 --> 00:23:18,621 I didn't wanna give you flashbacks to Mr. Old Fashioned. 477 00:23:18,621 --> 00:23:21,141 [chuckles] Oh, yeah. 478 00:23:21,141 --> 00:23:22,021 - Are you ready? - Yeah. 479 00:23:23,341 --> 00:23:26,021 Erm, it's, it's Domino, by the way. 480 00:23:26,021 --> 00:23:26,781 - Domino? - Yeah. 481 00:23:26,781 --> 00:23:28,181 Domino. 482 00:23:28,181 --> 00:23:29,581 Sorry, yeah. 483 00:23:29,581 --> 00:23:31,821 [both chuckling] 484 00:23:31,821 --> 00:23:33,621 - Hi. - Sorry. 485 00:23:33,621 --> 00:23:35,181 Erm, I've got a booking reservation under the name- 486 00:23:35,181 --> 00:23:35,781 [Cashier] Can I take your name, please? 487 00:23:35,781 --> 00:23:37,421 Yeah, Leon. Leon. 488 00:23:37,421 --> 00:23:38,261 ♪ On the crowded floor 489 00:23:38,261 --> 00:23:39,501 ♪ Darkness adorned 490 00:23:39,501 --> 00:23:40,541 ♪ Ultrasound light 491 00:23:40,541 --> 00:23:42,181 ♪ Consumed by night 492 00:23:42,181 --> 00:23:44,101 ♪ Now that I let you in 493 00:23:44,101 --> 00:23:45,861 ♪ This is where we begin 494 00:23:45,861 --> 00:23:47,141 ♪ It's the rhythm 495 00:23:47,141 --> 00:23:48,261 - Oh. - Oh. 496 00:23:48,261 --> 00:23:49,861 [both chuckling] [upbeat music] 497 00:23:49,861 --> 00:23:50,941 Okay, I won. 498 00:23:50,941 --> 00:23:52,061 ♪ It's the rhythm, the rhythm 499 00:23:52,061 --> 00:23:52,821 You ready? I've got it. 500 00:23:52,821 --> 00:23:53,581 It's fine. I've got it. 501 00:23:53,581 --> 00:23:55,421 I've got it. You ready? 502 00:23:55,421 --> 00:23:59,061 ♪ It's the rhythm, the rhythm, the rhythm ♪ 503 00:23:59,061 --> 00:24:01,341 ♪ It's the rhythm 504 00:24:01,341 --> 00:24:02,581 [Domino cheering] - Yeah, come on! 505 00:24:02,581 --> 00:24:04,181 ♪ This is where we begin 506 00:24:04,181 --> 00:24:08,861 ♪ It's the rhythm, the rhythm, the rhythm ♪ 507 00:24:09,541 --> 00:24:11,501 [shutter clicking] 508 00:24:13,301 --> 00:24:14,701 [bowling balls clacking] [Domino slurping] 509 00:24:14,701 --> 00:24:15,701 Mm! 510 00:24:15,701 --> 00:24:16,701 Mm. 511 00:24:16,701 --> 00:24:17,821 Mm, see? 512 00:24:17,821 --> 00:24:19,221 This is what Manchester's about. 513 00:24:19,221 --> 00:24:20,781 It's a hidden gem. 514 00:24:20,781 --> 00:24:22,701 Listen, I might work in a wanky bar, 515 00:24:22,701 --> 00:24:23,981 but doesn't mean I like drinking in them. 516 00:24:23,981 --> 00:24:26,101 Yes, it is so wanky! 517 00:24:26,101 --> 00:24:27,341 I knew it. [Domino chuckles] 518 00:24:27,861 --> 00:24:29,021 I knew you wasn't a wanky bar girl. 519 00:24:30,621 --> 00:24:32,101 Also, I think you're more than a girl 520 00:24:32,101 --> 00:24:34,621 who just goes for a nice smile and nice arms. 521 00:24:34,621 --> 00:24:35,901 Oh, yeah? 522 00:24:35,901 --> 00:24:37,701 Yeah. 523 00:24:37,701 --> 00:24:39,061 Yeah, you hated Mr. Old Fashioned last night, 524 00:24:39,061 --> 00:24:40,541 but you feel like you've got to be out here 525 00:24:40,541 --> 00:24:41,941 finding your match. 526 00:24:41,941 --> 00:24:43,941 Okay, Mr. Observant. 527 00:24:43,941 --> 00:24:46,261 Maybe I'm just bored and filling my time. 528 00:24:46,261 --> 00:24:48,141 Maybe I'm doing that right now. 529 00:24:48,141 --> 00:24:50,141 No, we both felt that spark. 530 00:24:50,141 --> 00:24:51,741 Are you one of those overly cocky boys? 531 00:24:51,741 --> 00:24:53,221 [Leon laughing] Aw! 532 00:24:53,221 --> 00:24:54,781 No, not at all. 533 00:24:54,781 --> 00:24:57,781 So, what you see is what you get with you? 534 00:24:57,781 --> 00:24:59,061 Yeah, average barman. 535 00:24:59,061 --> 00:25:00,981 You know, shit at bowling. 536 00:25:00,981 --> 00:25:01,941 [Domino chuckling] Very good-looking. 537 00:25:01,941 --> 00:25:03,581 [Domino gasps] [Leon laughing] 538 00:25:03,581 --> 00:25:06,581 For God's sake. [chuckling] 539 00:25:08,261 --> 00:25:09,581 How long you been single? 540 00:25:11,901 --> 00:25:12,741 A while. 541 00:25:14,181 --> 00:25:15,421 [both laugh] 542 00:25:15,421 --> 00:25:16,901 Yeah. 543 00:25:16,901 --> 00:25:18,861 Yeah, sorry, erm... 544 00:25:18,861 --> 00:25:19,461 Yeah, how about, how about this? 545 00:25:19,461 --> 00:25:20,981 Erm... 546 00:25:20,981 --> 00:25:22,301 Yeah, you know I'm a... 547 00:25:22,301 --> 00:25:24,181 You know I'm a barman. - Mm-hmm. 548 00:25:24,181 --> 00:25:26,821 You know, and I'm a fire dancer. 549 00:25:26,821 --> 00:25:28,101 - Oh, God. - But, erm... 550 00:25:28,101 --> 00:25:29,701 [both chuckling] - God. 551 00:25:29,701 --> 00:25:31,381 And you're a... 552 00:25:31,501 --> 00:25:33,181 Erm... 553 00:25:33,181 --> 00:25:34,061 I am... 554 00:25:36,981 --> 00:25:39,541 I am a barista at... 555 00:25:39,541 --> 00:25:40,701 You know BYOM? 556 00:25:40,701 --> 00:25:42,581 Yeah. 557 00:25:42,581 --> 00:25:45,021 [Domino] And I also, I dabble a bit in tattooing. 558 00:25:46,661 --> 00:25:47,581 Okay, that's cool. 559 00:25:47,581 --> 00:25:50,861 [both chuckle] 560 00:25:50,861 --> 00:25:52,781 Oh, wow, did you do this? 561 00:25:52,781 --> 00:25:54,181 It's amazing! 562 00:25:54,181 --> 00:25:55,301 [Domino] Yeah, it's nothing. 563 00:25:55,301 --> 00:25:57,741 [eerie music] 564 00:25:59,741 --> 00:26:01,221 [Coven] Who are you? 565 00:26:01,221 --> 00:26:02,741 Who are you? Who are you? 566 00:26:02,741 --> 00:26:03,941 Who are you? 567 00:26:04,701 --> 00:26:09,141 Who are you? [electricity fizzing] 568 00:26:09,141 --> 00:26:10,981 Reveal your magic. 569 00:26:10,981 --> 00:26:12,581 Who are you? 570 00:26:12,581 --> 00:26:14,021 Reveal your magic. 571 00:26:15,581 --> 00:26:18,021 Reveal your magic. Reveal your magic. 572 00:26:18,021 --> 00:26:20,301 Reveal your magic. [electricity fizzing] 573 00:26:20,301 --> 00:26:21,581 Who are you? 574 00:26:21,581 --> 00:26:23,541 Reveal your magic. 575 00:26:23,541 --> 00:26:28,221 [Coven whispering] [eerie music intensifies] 576 00:26:28,901 --> 00:26:30,381 No! 577 00:26:30,381 --> 00:26:32,061 [flame sizzles] [bowling ball clacks] 578 00:26:32,061 --> 00:26:33,621 Domino? 579 00:26:33,621 --> 00:26:34,941 You okay? - Sorry. 580 00:26:34,941 --> 00:26:36,461 Sorry. - You okay? 581 00:26:36,461 --> 00:26:37,701 I... 582 00:26:37,701 --> 00:26:39,901 I think I just need some air. 583 00:26:39,901 --> 00:26:40,941 [Leon] Sure. 584 00:26:40,941 --> 00:26:44,781 [high-pitched buzzing] 585 00:26:44,781 --> 00:26:46,421 [Domino] Sorry. 586 00:26:46,421 --> 00:26:47,901 [Mike] Hey, man, can I get the bill, please? 587 00:26:47,901 --> 00:26:49,501 [Barman] No worries. 588 00:26:49,501 --> 00:26:50,181 Domino! 589 00:26:51,541 --> 00:26:52,781 Hey! - One sec. 590 00:26:52,781 --> 00:26:54,741 One sec. - Hey. 591 00:26:54,741 --> 00:26:56,541 [Domino exhales] What happened? 592 00:26:56,541 --> 00:26:57,341 Are you okay? 593 00:26:58,541 --> 00:26:59,301 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 594 00:26:59,301 --> 00:27:00,301 Come. Come here. 595 00:27:00,301 --> 00:27:01,741 Just take a second. 596 00:27:01,741 --> 00:27:03,061 Look. Yeah, just look. 597 00:27:03,061 --> 00:27:04,581 Come on. Come on. 598 00:27:04,581 --> 00:27:05,781 Yeah. - Okay. 599 00:27:05,781 --> 00:27:07,581 - Yeah? - Yep, I feel better. 600 00:27:08,861 --> 00:27:10,021 You sure? 601 00:27:10,021 --> 00:27:11,661 Oh, God, so embarrassing! 602 00:27:11,661 --> 00:27:12,861 That's literally never happened before. 603 00:27:12,861 --> 00:27:13,861 I don't know what that was. 604 00:27:13,861 --> 00:27:15,061 Don't apologize. It's okay. 605 00:27:15,061 --> 00:27:17,061 [chuckles] It's okay. 606 00:27:17,061 --> 00:27:19,421 - Thank you. - It's okay. 607 00:27:19,421 --> 00:27:21,941 [soft music] 608 00:27:29,701 --> 00:27:32,741 [soft music continues] 609 00:27:39,621 --> 00:27:42,701 [soft music continues] 610 00:27:43,701 --> 00:27:45,101 - Oi, oi! - Hey! 611 00:27:48,621 --> 00:27:51,101 [both chuckling] 612 00:27:52,901 --> 00:27:54,501 Like, I don't get it. 613 00:27:54,501 --> 00:27:56,941 All our power and she barely even flinched. 614 00:27:56,941 --> 00:27:58,181 This date was different, though. 615 00:27:59,661 --> 00:28:00,661 Not like the last one. 616 00:28:00,661 --> 00:28:02,701 But, like, what is she? 617 00:28:02,701 --> 00:28:05,581 Super freaky, and not in a fun way. 618 00:28:05,581 --> 00:28:06,741 But I've seen her aura. 619 00:28:08,221 --> 00:28:09,381 I think she's scared, too. 620 00:28:11,261 --> 00:28:14,101 [Jules slurping] 621 00:28:15,421 --> 00:28:17,181 [clicks fingers] Think it's done, babes. 622 00:28:19,381 --> 00:28:21,141 Kat, what should we do? 623 00:28:24,061 --> 00:28:26,501 Let's regroup here tomorrow, okay? 624 00:28:26,501 --> 00:28:27,421 Oh. 625 00:28:28,821 --> 00:28:29,621 I'm clocking out. 626 00:28:30,701 --> 00:28:31,501 Bye. 627 00:28:36,141 --> 00:28:38,021 Kat, don't tell the Elders about Domino yet. 628 00:28:38,981 --> 00:28:39,661 Why not? 629 00:28:41,621 --> 00:28:43,621 Because they'd just go for her, 630 00:28:43,621 --> 00:28:46,221 and we still don't have all the facts yet. 631 00:28:46,221 --> 00:28:48,741 Do you think you can pick up her aura trail again? 632 00:28:48,741 --> 00:28:49,981 - Yeah. - Okay, follow her. 633 00:28:51,061 --> 00:28:52,061 See what she's up to. 634 00:28:55,541 --> 00:28:58,381 [liquid sloshing] 635 00:29:03,021 --> 00:29:04,021 Hey. 636 00:29:04,021 --> 00:29:05,781 Here you go. 637 00:29:05,781 --> 00:29:07,621 You've got the best glass. 638 00:29:09,021 --> 00:29:11,421 Well, the only glass in the place. 639 00:29:12,541 --> 00:29:13,021 Yeah, worst barman ever. 640 00:29:15,381 --> 00:29:16,341 - Cheers. - Yeah, cheers. 641 00:29:16,341 --> 00:29:18,901 [glass clinks] 642 00:29:23,381 --> 00:29:24,341 Nice? - Mm-hmm. 643 00:29:27,301 --> 00:29:29,581 [both chuckle] 644 00:29:30,821 --> 00:29:32,541 I'll go put on some music. 645 00:29:32,541 --> 00:29:35,061 [both chuckle] 646 00:29:39,901 --> 00:29:42,781 [suspenseful music] 647 00:29:45,341 --> 00:29:47,621 [door clicks] 648 00:29:47,621 --> 00:29:50,021 No, no, no, no! 649 00:29:50,021 --> 00:29:52,141 Oh, my God, this can't be happening already! 650 00:29:52,141 --> 00:29:54,501 [soft music] 651 00:29:57,741 --> 00:30:02,501 [soft suspenseful music] [voice whispers] 652 00:30:03,221 --> 00:30:04,901 [Kat sighs] 653 00:30:04,901 --> 00:30:09,501 [soft suspenseful music] [voice whispers] 654 00:30:11,741 --> 00:30:14,181 [plant pot thuds] [Kat gasps] 655 00:30:14,181 --> 00:30:15,661 [plant thuds] 656 00:30:15,661 --> 00:30:17,741 [eerie music] [ethereal whispering] 657 00:30:17,741 --> 00:30:22,661 [door squeaking] [door banging] 658 00:30:22,661 --> 00:30:27,381 [eerie music] [ethereal whispering] 659 00:30:33,181 --> 00:30:35,181 [air whooshes] [notebook flapping] 660 00:30:35,181 --> 00:30:37,501 [pages rustling] 661 00:30:37,501 --> 00:30:40,181 [eerie music] 662 00:30:44,101 --> 00:30:46,661 [Haunting Voice] You're out of your depth, child. 663 00:30:46,661 --> 00:30:49,101 [eerie music] 664 00:30:55,981 --> 00:30:58,221 [turntable crackles] 665 00:30:58,221 --> 00:31:01,301 [smooth music playing] 666 00:31:03,261 --> 00:31:07,981 [Domino breathing heavily] [cell phone whooshing] 667 00:31:07,981 --> 00:31:09,061 [cell phone chimes] 668 00:31:09,061 --> 00:31:10,861 [key pad tapping] 669 00:31:10,861 --> 00:31:12,421 [Leon] Hey, are you okay? 670 00:31:12,421 --> 00:31:14,461 Erm, yeah, it's nothing. 671 00:31:14,461 --> 00:31:15,541 I'm fine. 672 00:31:15,541 --> 00:31:17,381 [Leon] Okay, cool. 673 00:31:17,381 --> 00:31:18,621 [cell phone whooshes] 674 00:31:18,621 --> 00:31:20,381 Just outside if you need anything. 675 00:31:20,381 --> 00:31:23,461 [smooth music playing] 676 00:31:27,701 --> 00:31:30,181 [Domino sighs] 677 00:31:32,661 --> 00:31:33,701 [cell phone clicks] 678 00:31:33,701 --> 00:31:36,221 [Domino sighs] 679 00:31:39,141 --> 00:31:42,861 [smooth music playing] 680 00:31:42,861 --> 00:31:47,701 ♪ I wanna stay 681 00:31:48,541 --> 00:31:53,461 ♪ All night 682 00:31:55,141 --> 00:31:58,581 ♪ Make our dreams feel alive 683 00:32:01,101 --> 00:32:03,341 [smooth music] 684 00:32:08,901 --> 00:32:11,541 ♪ Fingers intertwined 685 00:32:11,541 --> 00:32:14,061 [both kissing] 686 00:32:15,541 --> 00:32:19,541 ♪ I love feeling your body next to mine ♪ 687 00:32:21,261 --> 00:32:23,141 [Domino breathing heavily] 688 00:32:23,141 --> 00:32:26,061 [electricity fizzing] 689 00:32:26,061 --> 00:32:27,221 Okay? 690 00:32:27,221 --> 00:32:29,141 [high-pitched buzzing] 691 00:32:29,141 --> 00:32:29,901 [electricity fizzes] 692 00:32:29,901 --> 00:32:31,301 Yeah. 693 00:32:31,301 --> 00:32:32,421 Yeah, yeah, yeah. - Yeah? 694 00:32:32,421 --> 00:32:35,621 [Domino chuckles] 695 00:32:35,621 --> 00:32:37,981 ♪ And touch 696 00:32:37,981 --> 00:32:40,621 ♪ So much 697 00:32:40,621 --> 00:32:41,901 ♪ I trust 698 00:32:41,901 --> 00:32:44,861 [both kissing] [smooth music] 699 00:32:44,861 --> 00:32:47,141 ♪ I wanna be 700 00:32:49,221 --> 00:32:50,981 [electricity fizzing] 701 00:32:50,981 --> 00:32:54,301 [eerie music] [air whooshing] 702 00:32:54,301 --> 00:32:58,981 [Domino breathing heavily] [eerie music] 703 00:32:58,981 --> 00:33:03,941 [dramatic music] [electricity fizzing] 704 00:33:03,941 --> 00:33:08,261 [bones crack] [dramatic music] 705 00:33:08,261 --> 00:33:11,381 [music intensifies] 706 00:33:11,381 --> 00:33:14,021 [bones crack] [dramatic music] 707 00:33:14,021 --> 00:33:14,901 [air whooshes] 708 00:33:14,901 --> 00:33:18,261 [Domino breathing heavily] 709 00:33:21,141 --> 00:33:25,861 [Domino breathing heavily] [soft melancholic music] 710 00:33:29,541 --> 00:33:32,421 [Domino exhales] 711 00:33:32,421 --> 00:33:35,021 [Domino crying] 712 00:33:35,021 --> 00:33:36,581 [flesh slaps] [Domino grunts] 713 00:33:36,581 --> 00:33:40,021 [soft melancholic music] 714 00:33:41,341 --> 00:33:45,621 [ethereal music] [Kat breathes heavily] 715 00:33:45,621 --> 00:33:47,221 I am an Obeah woman, 716 00:33:49,621 --> 00:33:51,221 guided by my ancestors. 717 00:33:52,421 --> 00:33:53,301 I call on you. 718 00:33:53,301 --> 00:33:56,021 I invite you to this realm. 719 00:33:57,341 --> 00:33:59,221 I give you gifts for comfort. 720 00:33:59,221 --> 00:34:02,141 [Kat breathing heavily] 721 00:34:02,141 --> 00:34:04,381 I am an Obeah woman. 722 00:34:04,381 --> 00:34:09,181 [flames roaring] [dramatic music] 723 00:34:12,461 --> 00:34:16,021 [wind howling] [ethereal voices whispering] 724 00:34:16,021 --> 00:34:18,821 [thunder rumbles] [dramatic music] 725 00:34:18,821 --> 00:34:21,181 [ominous music] [air whooshing] 726 00:34:21,181 --> 00:34:26,061 [light bulbs cracking] [ominous music] 727 00:34:26,661 --> 00:34:29,421 [ominous music] 728 00:34:30,781 --> 00:34:34,581 Can she still call herself an Obeah woman? 729 00:34:34,581 --> 00:34:38,461 She dun tore her roots long ago. 730 00:34:38,461 --> 00:34:41,741 Nuh chat to we in time. [chuckles] 731 00:34:43,501 --> 00:34:45,101 You wanted to talk to me. 732 00:34:45,101 --> 00:34:48,181 Oh, she a fast yute. 733 00:34:49,661 --> 00:34:51,981 Der an Elder under ya bed? 734 00:34:51,981 --> 00:34:55,301 [ominous music] 735 00:34:55,301 --> 00:34:58,941 She scared. [chuckling] 736 00:34:58,941 --> 00:35:01,061 Dem Elders not like our magic. 737 00:35:02,101 --> 00:35:05,541 Obeah still outlawed. 738 00:35:05,541 --> 00:35:07,581 She as' humble sheself! 739 00:35:09,621 --> 00:35:11,941 You need our wisdom. 740 00:35:11,941 --> 00:35:13,341 Please. 741 00:35:13,341 --> 00:35:15,661 Impart this "wisdom". 742 00:35:15,661 --> 00:35:20,221 [Ancestor Hyacinth sucks teeth] 743 00:35:20,221 --> 00:35:22,461 We heard what your friend said. 744 00:35:22,461 --> 00:35:24,621 [ominous music] 745 00:35:24,621 --> 00:35:25,501 Sammie? 746 00:35:27,261 --> 00:35:30,301 And we did feel the surge of power. 747 00:35:30,301 --> 00:35:31,381 [soft boom] 748 00:35:31,381 --> 00:35:33,941 [Domino breathing heavily] 749 00:35:33,941 --> 00:35:35,101 Obliviscere. 750 00:35:36,501 --> 00:35:38,741 You will forget what I just did. 751 00:35:38,741 --> 00:35:41,181 You will forget me ever coming back here. 752 00:35:41,181 --> 00:35:42,941 [suspenseful music] 753 00:35:42,941 --> 00:35:45,821 But you will remember that we had the best date. 754 00:35:45,821 --> 00:35:47,381 We had milkshakes. 755 00:35:47,381 --> 00:35:50,541 [suspenseful music] 756 00:35:50,541 --> 00:35:53,621 You need to listen to us! 757 00:35:53,621 --> 00:35:56,621 Not dem diam elders! 758 00:35:56,621 --> 00:35:59,701 You can' feel the danger you're in? 759 00:35:59,701 --> 00:36:00,421 It bigger than you know. 760 00:36:00,421 --> 00:36:01,941 W-What danger? 761 00:36:01,941 --> 00:36:05,021 [music intensifies] 762 00:36:05,021 --> 00:36:06,341 Domino Day. 763 00:36:06,341 --> 00:36:09,061 [dramatic music] 764 00:36:11,981 --> 00:36:15,061 [light bulbs click] 765 00:36:15,861 --> 00:36:19,181 [soft melancholic music] 766 00:36:21,301 --> 00:36:23,021 [sniffs] I really thought that you might be 767 00:36:23,021 --> 00:36:26,221 the one thing in my life that I wouldn't end up hurting. 768 00:36:26,221 --> 00:36:29,501 [soft melancholic music] 769 00:36:38,741 --> 00:36:40,981 [glass clinks] 770 00:36:40,981 --> 00:36:42,461 [water splashing] 771 00:36:42,461 --> 00:36:45,021 [cups clattering] 772 00:36:49,181 --> 00:36:51,781 [cell phone chimes] [cell phone vibrates] 773 00:36:51,781 --> 00:36:54,501 [zipper scrapes] 774 00:36:56,221 --> 00:36:57,701 [cell phone clicks] [cell phone chimes] 775 00:36:57,701 --> 00:37:01,221 [suspenseful music] 776 00:37:01,221 --> 00:37:05,301 [music intensifies] [Domino breathing heavily] 777 00:37:05,301 --> 00:37:06,381 [cell phone clicks] 778 00:37:06,381 --> 00:37:08,661 [suspenseful music] 779 00:37:08,661 --> 00:37:11,461 [music intensifies] 780 00:37:16,261 --> 00:37:18,981 [glass scrapes] 781 00:37:24,301 --> 00:37:25,341 I'm not staying. 782 00:37:36,221 --> 00:37:39,221 [Domino clears throat] 783 00:37:45,501 --> 00:37:46,901 Can you just give me the video, please? 784 00:37:46,901 --> 00:37:49,421 [Jason scoffs] 785 00:37:55,741 --> 00:37:58,221 [Jason exhales] 786 00:37:59,541 --> 00:38:01,421 So, go on, then. 787 00:38:02,501 --> 00:38:04,381 Explain. 788 00:38:04,381 --> 00:38:05,941 Are you into some fetish shit? 789 00:38:05,941 --> 00:38:06,861 'Cause that's what it looks like on the video. 790 00:38:06,861 --> 00:38:09,501 Bit of toe... 791 00:38:09,501 --> 00:38:10,821 Bit of, I don't... 792 00:38:10,821 --> 00:38:12,661 I don't fucking know. 793 00:38:12,661 --> 00:38:14,021 What were you doing to me? 794 00:38:15,501 --> 00:38:16,141 You passed out. 795 00:38:17,581 --> 00:38:19,061 I thought you had a seizure. 796 00:38:19,061 --> 00:38:20,141 I was just checking you were all right. 797 00:38:21,741 --> 00:38:22,981 I think you drank too much. 798 00:38:24,261 --> 00:38:25,541 I'm surprised you can even remember. 799 00:38:25,541 --> 00:38:26,581 No, no, no, no. 800 00:38:26,581 --> 00:38:27,581 I wasn't fucking drunk, man. 801 00:38:27,581 --> 00:38:28,701 You drugged me. 802 00:38:30,221 --> 00:38:31,541 Well, you've done something. 803 00:38:31,541 --> 00:38:33,021 I've been feeling like shit all day. 804 00:38:33,021 --> 00:38:34,941 You tried to rape me and then film it! 805 00:38:34,941 --> 00:38:35,781 What? 806 00:38:36,501 --> 00:38:38,101 What, you going to run to the po-po? 807 00:38:38,101 --> 00:38:39,541 I'll literally show them the video. 808 00:38:40,221 --> 00:38:41,021 Okay. Okay. 809 00:38:43,701 --> 00:38:45,861 Look... [clears throat] 810 00:38:46,701 --> 00:38:47,741 We went on a date. 811 00:38:48,821 --> 00:38:49,901 It didn't work out. 812 00:38:52,901 --> 00:38:55,541 Can you please just give me the video? 813 00:39:02,661 --> 00:39:04,141 What do you want? 814 00:39:04,141 --> 00:39:07,501 [soft suspenseful music] 815 00:39:15,581 --> 00:39:16,701 I want you 816 00:39:19,221 --> 00:39:20,461 to get on your knees 817 00:39:21,741 --> 00:39:25,501 and beg me to give it to you. 818 00:39:25,501 --> 00:39:28,621 [soft suspenseful music] 819 00:39:39,141 --> 00:39:41,461 [Domino inhales] 820 00:39:41,461 --> 00:39:44,821 [soft suspenseful music] 821 00:39:51,701 --> 00:39:55,581 [soft suspenseful music continues] 822 00:39:59,101 --> 00:40:01,461 You want to be in control, is that it? 823 00:40:01,461 --> 00:40:02,581 I'll put it online. 824 00:40:04,661 --> 00:40:05,781 I'll show it to everyone. 825 00:40:07,301 --> 00:40:10,061 And they'll all see what a freak you are. 826 00:40:12,381 --> 00:40:15,301 [chuckles] Fucking hell, no wonder you're single, mate. 827 00:40:15,301 --> 00:40:15,941 No, you won't. 828 00:40:16,901 --> 00:40:18,541 Now, just give me the video. 829 00:40:18,541 --> 00:40:19,421 Really? 830 00:40:19,421 --> 00:40:21,981 [soft suspenseful music] 831 00:40:21,981 --> 00:40:23,781 [suspenseful music] 832 00:40:23,781 --> 00:40:25,141 [Domino grunts] [dramatic music] 833 00:40:25,141 --> 00:40:26,501 [Domino shrieks] 834 00:40:26,501 --> 00:40:28,341 Get off of me! 835 00:40:28,341 --> 00:40:29,781 [Jason grunts] [flesh slaps] 836 00:40:29,781 --> 00:40:31,661 Oh, you bitch! 837 00:40:31,661 --> 00:40:33,101 [Jason grunts] [chair clatters] 838 00:40:33,101 --> 00:40:35,861 [suspenseful music] 839 00:40:35,861 --> 00:40:36,981 What's that now? 840 00:40:36,981 --> 00:40:38,461 You're ready to say sorry? 841 00:40:39,421 --> 00:40:40,461 Yeah? Can't hear. 842 00:40:41,821 --> 00:40:42,781 I still can't fucking hear you! 843 00:40:42,781 --> 00:40:44,501 Speak up! 844 00:40:44,501 --> 00:40:49,021 [Domino breathing heavily] [electricity fizzing] 845 00:40:50,781 --> 00:40:52,781 [glass smashes] [suspenseful music] 846 00:40:52,781 --> 00:40:55,421 [suspenseful music] [glasses rattling] 847 00:40:55,421 --> 00:41:00,101 [music intensifies] [electricity fizzing] 848 00:41:03,181 --> 00:41:08,101 [dramatic music] [singers vocalizing] 849 00:41:12,981 --> 00:41:17,821 [dramatic music] [singers vocalizing] 850 00:41:20,461 --> 00:41:22,261 [Domino screams] [Jason screams] 851 00:41:22,261 --> 00:41:27,261 [thunder cracks] [electricity fizzes] 852 00:41:27,261 --> 00:41:30,061 [Domino exhales] 853 00:41:30,061 --> 00:41:35,021 [high-pitched buzzing] [eerie music] 854 00:41:35,741 --> 00:41:37,461 [wind howling] 855 00:41:39,061 --> 00:41:41,101 [electricity fizzing] [wind howling] 856 00:41:41,101 --> 00:41:45,981 [eerie music] [light bulbs flickering] 857 00:41:47,421 --> 00:41:51,421 [electricity fizzing] [wind howling] 858 00:41:54,781 --> 00:41:55,501 [electricity pops] [body thuds] 859 00:41:55,501 --> 00:41:58,061 [ominous music] 860 00:42:05,621 --> 00:42:09,021 [ominous music continues] 861 00:42:13,421 --> 00:42:17,581 [ethereal voices humming] [ominous music continues] 862 00:42:17,581 --> 00:42:22,421 [glass cracking] [music intensifies] 863 00:42:23,381 --> 00:42:24,301 [Domino gasps] 864 00:42:24,301 --> 00:42:26,581 It's okay. It's okay. 865 00:42:26,581 --> 00:42:28,021 I'm a witch. [Domino whimpering] 866 00:42:28,021 --> 00:42:28,861 We've been watching you. 867 00:42:28,861 --> 00:42:30,341 What did you learn? 868 00:42:30,341 --> 00:42:31,781 That you're doing something to humans- 869 00:42:31,781 --> 00:42:34,421 - Oh, God. - But you don't wanna be. 870 00:42:34,421 --> 00:42:35,821 [body thuds] [glass smashes] 871 00:42:35,821 --> 00:42:36,941 [people chattering] 872 00:42:36,941 --> 00:42:38,781 [Geri] What you thinking, Kat? 873 00:42:38,781 --> 00:42:40,461 [Kat] I've never seen anything like it. 874 00:42:40,461 --> 00:42:42,261 I want answers. 875 00:42:42,261 --> 00:42:43,421 We're gonna need some privacy for this sort of magic. 876 00:42:43,421 --> 00:42:45,581 God, what does this all mean? 877 00:42:45,581 --> 00:42:47,581 [eerie music] Was he studying me? 878 00:42:47,581 --> 00:42:48,941 [Kat] I'm guided by my ancestors. 879 00:42:48,941 --> 00:42:49,661 I call on you. 880 00:42:49,661 --> 00:42:53,021 [music intensifies] 881 00:42:53,021 --> 00:42:54,221 [air whooshes] 882 00:42:54,221 --> 00:42:55,981 [music intensifies] 883 00:42:55,981 --> 00:42:57,541 [eerie music] 884 00:42:59,621 --> 00:43:03,381 [upbeat music] [singers vocalizing] 885 00:43:08,621 --> 00:43:13,381 [upbeat music] [singers vocalizing] 886 00:43:18,461 --> 00:43:20,981 [upbeat music] 887 00:43:20,981 --> 00:43:25,981 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 888 00:43:20,981 --> 00:43:30,981 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 54171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.