All language subtitles for Disney Juniors Ariel s01e02 Ursula s Magic Camp.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:04,337 (SINGING) Ariel 2 00:00:05,046 --> 00:00:06,339 Come along with me 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,466 To my corner of the sea 4 00:00:08,550 --> 00:00:11,553 Atlantica has so much in store 5 00:00:11,636 --> 00:00:12,679 Yeah, yeah, yeah 6 00:00:12,762 --> 00:00:14,139 ARIEL: Music never ends 7 00:00:14,222 --> 00:00:16,349 We're surrounded by our friends 8 00:00:16,433 --> 00:00:19,394 There's always something new to explore 9 00:00:19,477 --> 00:00:20,478 Yeah, yeah, yeah 10 00:00:20,562 --> 00:00:24,315 We'll use our voices swimming free 11 00:00:24,399 --> 00:00:27,527 Imagine what we'll find 12 00:00:27,610 --> 00:00:28,611 Come with me! 13 00:00:28,695 --> 00:00:31,072 CHORUS: Ariel Oh-oh, oh-oh, oh-oh 14 00:00:31,156 --> 00:00:32,407 So much adventure 15 00:00:32,490 --> 00:00:35,201 CHORUS: Ariel Oh-oh, oh-oh, oh-oh 16 00:00:35,285 --> 00:00:36,411 We'll dive in together 17 00:00:36,494 --> 00:00:38,663 In this sea full of wonder 18 00:00:38,747 --> 00:00:40,540 Who knows what we'll discover 19 00:00:40,623 --> 00:00:43,043 CHORUS: Ariel Oh-oh, oh-oh, oh-oh 20 00:00:43,126 --> 00:00:44,252 With Ariel 21 00:00:44,335 --> 00:00:47,213 Yeah 22 00:00:47,297 --> 00:00:48,798 CHORUS: With Ariel 23 00:00:49,299 --> 00:00:50,592 Let's go! 24 00:00:51,301 --> 00:00:52,302 CHORUS: With Ariel 25 00:00:55,638 --> 00:00:57,307 ARIEL: "Ursula's Magic Camp." 26 00:00:57,849 --> 00:01:01,102 FLOUNDER: I can't believe the first day of Magic Camp is finally here. 27 00:01:01,186 --> 00:01:02,896 Me, too, Flounder. 28 00:01:02,979 --> 00:01:06,524 We get to spend the whole day here at Tauntie Ursula's apothecary. 29 00:01:06,608 --> 00:01:09,944 She's gonna teach us all kinds of fantastic magic tricks. 30 00:01:10,236 --> 00:01:12,822 I know someone who's even more excited than we are. 31 00:01:12,906 --> 00:01:13,907 Who? 32 00:01:13,990 --> 00:01:16,201 Abracadabra and hocus pocus. 33 00:01:16,284 --> 00:01:17,869 I'm Lucia the magician 34 00:01:18,036 --> 00:01:19,621 and I'm ready to focus. 35 00:01:19,704 --> 00:01:20,872 (ALL LAUGHING) 36 00:01:21,039 --> 00:01:24,584 Well, of course, Lucia would be excited about magic camp. 37 00:01:24,667 --> 00:01:26,086 You're so right, Ariel. 38 00:01:26,169 --> 00:01:29,506 I'm going to show Senorita Ursula everything I know about magic. 39 00:01:29,589 --> 00:01:30,799 Because when I grow up, 40 00:01:30,882 --> 00:01:33,343 I want to be a great magician, just like her. 41 00:01:33,468 --> 00:01:34,886 Well, come on, everyone. 42 00:01:35,178 --> 00:01:37,055 Let's go make some magic! 43 00:01:37,847 --> 00:01:38,932 ALL: Whoa! 44 00:01:39,015 --> 00:01:40,642 Hey, everyone, look at that. 45 00:01:40,725 --> 00:01:42,894 We have our very own magic stations. 46 00:01:42,977 --> 00:01:44,854 With our very own cauldrons. 47 00:01:44,938 --> 00:01:46,189 Magic coral wand, 48 00:01:46,272 --> 00:01:47,482 magic potions, 49 00:01:47,565 --> 00:01:49,859 fizzy glow in the dark, witches' brew. 50 00:01:49,943 --> 00:01:51,194 Now all that's missing 51 00:01:51,277 --> 00:01:53,780 is my favorite magician in the whole wide ocean. 52 00:01:53,947 --> 00:01:54,948 Where is she? 53 00:01:55,031 --> 00:01:56,116 Good question. 54 00:01:56,533 --> 00:01:58,993 Tauntie Ursula, where are you? 55 00:02:05,500 --> 00:02:07,585 Right here, my little merlings. 56 00:02:07,669 --> 00:02:08,962 -Ooh! -Whoa! 57 00:02:09,921 --> 00:02:12,674 Welcome to Ursula's Magic Camp. 58 00:02:12,757 --> 00:02:14,259 (ALL CHEERING) 59 00:02:15,051 --> 00:02:17,220 Magic is so awesome. 60 00:02:17,804 --> 00:02:18,972 (LAUGHING) 61 00:02:19,055 --> 00:02:22,559 Oh, you have no idea how wonderful magic can be. 62 00:02:23,351 --> 00:02:25,520 (SINGING) Welcome, children take a seat 63 00:02:25,603 --> 00:02:26,855 If you thought that was good 64 00:02:26,938 --> 00:02:27,981 Just wait and see 65 00:02:28,064 --> 00:02:30,525 The charms, the tricks that you won't believe 66 00:02:30,608 --> 00:02:32,819 What this magician's got up her sleeve 67 00:02:32,902 --> 00:02:35,321 Seeing a seahorse but you've never seen 68 00:02:35,405 --> 00:02:37,782 The goat wearing neon green 69 00:02:37,866 --> 00:02:40,243 With a zim-jamba-zoo and a ziggidy-zee 70 00:02:40,326 --> 00:02:42,745 You've got a lot to learn and you'll learn it from me 71 00:02:43,079 --> 00:02:47,417 Anything is possible with a little bit of magic 72 00:02:47,959 --> 00:02:52,505 That will go phenomenal with a zim, zam, bazoo 73 00:02:52,589 --> 00:02:54,716 Nothing is impossible 74 00:02:54,799 --> 00:02:57,177 Use your imagination 75 00:02:57,260 --> 00:02:59,846 On the count of three repeat after me 76 00:02:59,929 --> 00:03:02,473 Zim, zam, bazoo One, two, three 77 00:03:02,557 --> 00:03:04,017 Zim, zam, bazoo 78 00:03:04,100 --> 00:03:05,101 One, two, three 79 00:03:05,185 --> 00:03:06,352 Zim, zam, bazoo 80 00:03:06,436 --> 00:03:07,520 One, two, three 81 00:03:07,604 --> 00:03:08,897 Zim, zam, bazoo 82 00:03:08,980 --> 00:03:09,981 One, two, three 83 00:03:10,064 --> 00:03:11,983 Zim, zam, bazoo 84 00:03:13,026 --> 00:03:14,277 LUCIA: Wow. 85 00:03:14,360 --> 00:03:17,864 Are you gonna teach us how to do all of those great big magic tricks today? 86 00:03:17,947 --> 00:03:21,034 Are we going to do zim, zam, bazoo, Senorita Ursula? 87 00:03:21,326 --> 00:03:23,036 Not today, Lucia. 88 00:03:23,286 --> 00:03:25,914 You need to be a Shark level magician 89 00:03:25,997 --> 00:03:28,124 in order to zim, zam, bazoo. 90 00:03:28,208 --> 00:03:29,584 Huh? 91 00:03:29,667 --> 00:03:33,463 This is your very first day of Ursula's Magic Camp. 92 00:03:33,546 --> 00:03:37,050 So I'll be teaching you small and simple magic tricks. 93 00:03:37,133 --> 00:03:39,219 Small and simple? But-- 94 00:03:39,302 --> 00:03:42,388 But still amazing, my little merlings. 95 00:03:42,472 --> 00:03:45,767 We keep the magic small and simple when you're learning, 96 00:03:45,850 --> 00:03:47,518 so it won't get out of control. 97 00:03:47,894 --> 00:03:49,145 Let me show you. 98 00:03:49,812 --> 00:03:52,523 Ooh, a chart. I love charts. 99 00:03:53,524 --> 00:03:55,902 This is a Guppy badge. 100 00:03:55,985 --> 00:03:58,780 The first badge you earn as a mergician. 101 00:03:58,863 --> 00:04:00,782 Then, as you learn more magic, 102 00:04:00,865 --> 00:04:03,076 you move up to the Goldfish level, 103 00:04:03,159 --> 00:04:06,037 then Octopus, Dolphin and... 104 00:04:06,120 --> 00:04:08,248 -Shark! -Ahhh! 105 00:04:08,331 --> 00:04:09,415 Where? 106 00:04:09,499 --> 00:04:11,459 It's not a real shark, Flounder. 107 00:04:11,584 --> 00:04:13,294 It's just the shark on the chart. 108 00:04:13,378 --> 00:04:16,256 Oh! I knew that. 109 00:04:16,339 --> 00:04:19,592 You must be Shark level, Senorita Ursula, am I right? 110 00:04:19,676 --> 00:04:20,927 Am I? Huh? 111 00:04:21,010 --> 00:04:22,762 That you are, Lucia. 112 00:04:23,179 --> 00:04:24,472 I'm a Shark. 113 00:04:24,847 --> 00:04:26,224 The highest level. 114 00:04:26,849 --> 00:04:29,519 Maybe one day you will be, too. 115 00:04:30,561 --> 00:04:32,522 (YELPS) That's my dream! 116 00:04:33,106 --> 00:04:37,610 But today you'll start with three small and simple magic tricks. 117 00:04:37,944 --> 00:04:40,321 And if you practice really well, 118 00:04:41,114 --> 00:04:42,907 then you'll earn your Guppy badge. 119 00:04:45,118 --> 00:04:46,786 I gotta make sure Senorita Ursula 120 00:04:46,869 --> 00:04:50,331 really loves my magic tricks, so I can get that Guppy badge. 121 00:04:51,708 --> 00:04:55,753 For the first trick, we'll catch a fish inside a magic bubble. 122 00:04:56,087 --> 00:04:57,547 (ALL EXCLAIMING) 123 00:04:58,256 --> 00:04:59,799 A pinch of fizzy, 124 00:04:59,882 --> 00:05:02,176 a drop of witches' brew, 125 00:05:02,260 --> 00:05:04,679 a dash of hot sauce. (LAUGHS) 126 00:05:04,762 --> 00:05:06,973 And bubble-ka-bubble! 127 00:05:09,309 --> 00:05:10,768 ALL: Whoa! 128 00:05:10,977 --> 00:05:13,396 Now, you try, little merlings. 129 00:05:13,479 --> 00:05:15,189 ALL: Bubble-ka-bubble. 130 00:05:18,067 --> 00:05:19,360 Did you see that? 131 00:05:19,652 --> 00:05:20,945 We all did it! 132 00:05:21,738 --> 00:05:23,364 Wait. Where's your bubble-ka-bubble? 133 00:05:23,448 --> 00:05:26,200 If I'm gonna get your Tauntie Ursula to love my magic 134 00:05:26,284 --> 00:05:27,660 and give me a Guppy badge, 135 00:05:27,744 --> 00:05:30,997 I've got to make a really big bubble-ka-bubble. 136 00:05:31,080 --> 00:05:32,957 You sure about this, Lucia? 137 00:05:33,041 --> 00:05:36,419 That's way more magic ingredients than Tauntie Ursula used. 138 00:05:36,502 --> 00:05:38,004 Oh, I'm sure. 139 00:05:38,463 --> 00:05:41,257 Double-bubble grandisimo-ka-bubble! 140 00:05:42,633 --> 00:05:44,010 Huh? Where's the ka-bubble? 141 00:05:44,093 --> 00:05:45,511 URSULA: Uh, hello? 142 00:05:45,595 --> 00:05:47,263 Uh... 143 00:05:48,389 --> 00:05:49,682 Oops. 144 00:05:51,267 --> 00:05:54,520 Yeah, That might have been a little too much ka-bubble, Lucia. 145 00:05:54,604 --> 00:05:55,730 Mmm-hmm. 146 00:05:55,813 --> 00:05:57,982 Next time, remember, 147 00:05:58,066 --> 00:06:00,818 we practice small and simple. 148 00:06:01,194 --> 00:06:02,362 (BUBBLE POPS) 149 00:06:05,031 --> 00:06:08,576 For the second trick, we'll make these clam shells disappear. 150 00:06:09,118 --> 00:06:10,828 Are you ready? 151 00:06:11,287 --> 00:06:12,330 ALL: Ready. 152 00:06:13,498 --> 00:06:16,209 It's my clam shell disappearo spell, 153 00:06:16,292 --> 00:06:17,710 and it works like this. 154 00:06:18,086 --> 00:06:21,005 Chip-chip, clam shell disappearo! 155 00:06:22,090 --> 00:06:23,966 ALL: Whoa! Wow! 156 00:06:24,300 --> 00:06:26,344 That was fantastic. 157 00:06:26,803 --> 00:06:28,930 Now it's your turn. 158 00:06:29,013 --> 00:06:32,433 ALL: Chip-chip, clam shell disappearo! 159 00:06:32,850 --> 00:06:34,894 ALL: Wow! We did it! So cool! 160 00:06:35,645 --> 00:06:36,979 LUCIA: Hmm. 161 00:06:37,647 --> 00:06:40,900 I better use two wands to make sure the spell really works. 162 00:06:40,983 --> 00:06:43,736 Two wands, Lucia, are you sure about that? 163 00:06:43,820 --> 00:06:45,113 Absolutely. 164 00:06:45,196 --> 00:06:48,408 Then your Tauntie Ursula is sure to give me a Guppy badge. 165 00:06:48,491 --> 00:06:52,829 Chippity-chip-chip-chip, clam shell disappearo! 166 00:06:52,912 --> 00:06:55,248 (GASPS) 167 00:06:55,331 --> 00:06:57,917 FERNIE: Hello? What just happened? 168 00:06:58,000 --> 00:06:59,127 Huh? 169 00:07:00,044 --> 00:07:01,045 Uh-oh. 170 00:07:01,129 --> 00:07:04,006 I think I just made Fernie disappear instead of the clams. 171 00:07:04,298 --> 00:07:05,466 FERNIE: Hello? 172 00:07:06,426 --> 00:07:08,052 Can anybody see me? 173 00:07:08,428 --> 00:07:09,637 Hmm. 174 00:07:09,720 --> 00:07:10,763 FERNIE: Excuse me. 175 00:07:11,097 --> 00:07:12,348 Sorry about that. 176 00:07:13,099 --> 00:07:14,642 This is so weird. 177 00:07:15,226 --> 00:07:16,936 (FERNIE LAUGHING) 178 00:07:17,186 --> 00:07:18,354 There he is! 179 00:07:21,315 --> 00:07:22,567 Mmm-hmm. (SNAPS FINGERS) 180 00:07:24,360 --> 00:07:25,736 Whew, I'm back! 181 00:07:26,279 --> 00:07:27,864 All in a day's work. 182 00:07:28,823 --> 00:07:30,074 (GASPS) Um, 183 00:07:30,158 --> 00:07:32,493 Tauntie, you missed a spot. 184 00:07:32,577 --> 00:07:34,954 Ahhh! I'm not all back! 185 00:07:35,204 --> 00:07:36,205 (SNAPS FINGERS) 186 00:07:36,831 --> 00:07:38,249 Phew! 187 00:07:38,583 --> 00:07:39,876 I'm all here now. 188 00:07:40,376 --> 00:07:42,336 I'll never get a Guppy badge now. 189 00:07:42,420 --> 00:07:45,423 Well, you still have one more trick to show 190 00:07:45,506 --> 00:07:47,633 Tauntie Ursula how good you are at magic. 191 00:07:47,717 --> 00:07:49,051 That's it! 192 00:07:49,135 --> 00:07:51,679 I've got one last chance to get a Guppy badge 193 00:07:51,762 --> 00:07:55,308 and show your tauntie that I can do big, amazing tricks. 194 00:07:56,601 --> 00:07:58,186 Uh, not what I meant. 195 00:07:59,729 --> 00:08:02,482 For our third and final trick, 196 00:08:02,565 --> 00:08:05,318 I'm gonna teach you how to make small whirlpools 197 00:08:05,401 --> 00:08:07,403 using only our finger. 198 00:08:08,070 --> 00:08:10,406 And a little bit of magic, of course. 199 00:08:11,574 --> 00:08:14,452 Spin, spin, coscadura-fin! 200 00:08:14,535 --> 00:08:15,536 BOTH: Whoa! 201 00:08:15,620 --> 00:08:16,662 This is awesome! 202 00:08:16,746 --> 00:08:18,498 Hey, Fernie! Heads up! 203 00:08:19,665 --> 00:08:20,917 Ahhh! 204 00:08:21,000 --> 00:08:22,084 I'm doing it! 205 00:08:22,585 --> 00:08:24,378 Now keep it spinning, 206 00:08:24,462 --> 00:08:25,922 and one for you, 207 00:08:26,005 --> 00:08:28,758 you, and you and you and you. 208 00:08:28,841 --> 00:08:30,426 ARIEL: This is fantastic! Woo-hoo! 209 00:08:30,760 --> 00:08:32,094 Sure is, Ariel. 210 00:08:32,178 --> 00:08:35,348 But I've got to do something even more spin-tastical. 211 00:08:37,350 --> 00:08:40,436 That's getting really big, Lucia. 212 00:08:40,520 --> 00:08:42,688 Well, yeah, but this is my last chance 213 00:08:42,772 --> 00:08:45,107 to make Senorita Ursula give me a Guppy badge. 214 00:08:46,484 --> 00:08:49,070 But Tauntie Ursula said small and... 215 00:08:49,153 --> 00:08:51,447 -Look out! -ALL: Whoa! 216 00:08:52,782 --> 00:08:55,952 FLOUNDER: This is actually kind of fun! 217 00:08:56,077 --> 00:08:57,245 Whee! 218 00:08:57,662 --> 00:08:59,789 Well, that certainly doesn't look small. 219 00:09:00,540 --> 00:09:01,707 Or simple. 220 00:09:02,208 --> 00:09:04,293 Oh, this is all my fault. 221 00:09:04,752 --> 00:09:06,754 I'm so sorry I didn't listen to you. 222 00:09:06,837 --> 00:09:09,590 I just wanted to show you how good I was at magic. 223 00:09:09,966 --> 00:09:13,970 Lucia, the reason I told you to keep it small and simple 224 00:09:14,262 --> 00:09:17,932 is because learning magic takes a lot of practice. 225 00:09:20,226 --> 00:09:23,980 You know, when I was learning, I was just like you. 226 00:09:24,772 --> 00:09:26,065 You were just like me? 227 00:09:26,566 --> 00:09:30,194 Yep. I wanted to show everyone how good I was at magic. 228 00:09:30,820 --> 00:09:33,990 So I tried big magic tricks before I was ready. 229 00:09:34,073 --> 00:09:35,866 Thank you, Senorita Ursula. 230 00:09:35,992 --> 00:09:38,160 Next time, I'll keep things small and simple. 231 00:09:38,494 --> 00:09:40,413 ARIEL: Hey, Tauntie! 232 00:09:41,831 --> 00:09:44,750 We'd like to stop spinning now! 233 00:09:44,834 --> 00:09:46,043 FLOUNDER: Not me! 234 00:09:46,127 --> 00:09:48,004 Whee! 235 00:09:48,296 --> 00:09:52,508 So do you have an idea on how to stop that whirlpool? 236 00:09:53,134 --> 00:09:54,176 Hmm. (GASPS) 237 00:09:54,260 --> 00:09:56,220 I'll try the bubble-ka-bubble spell. 238 00:09:56,345 --> 00:09:58,764 But this time, I'll do it the way you taught us. 239 00:09:58,848 --> 00:10:00,433 Small and simple. 240 00:10:00,933 --> 00:10:03,144 Let's see what you can do, Lucia. 241 00:10:05,771 --> 00:10:06,939 A pinch of fizzy, 242 00:10:07,023 --> 00:10:08,316 a drop of witches' brew, 243 00:10:08,399 --> 00:10:09,442 a dash of hot sauce 244 00:10:09,525 --> 00:10:11,527 and bubble-ka-bubble. 245 00:10:12,194 --> 00:10:13,613 ALL: Whoa! 246 00:10:14,155 --> 00:10:15,573 Bubble-ka-bubble. 247 00:10:15,656 --> 00:10:17,783 Ka-bubble. Ka-bubble. Ka-bubble. 248 00:10:17,867 --> 00:10:20,036 (ALL CHEERING) 249 00:10:20,119 --> 00:10:21,245 Good job, Lucia! 250 00:10:21,662 --> 00:10:23,164 Nice job, Lucia. 251 00:10:25,666 --> 00:10:29,295 You finished your first day at Ursula's Magic Camp. 252 00:10:29,378 --> 00:10:32,340 Congratulations to all for earning your Guppy badge! 253 00:10:33,132 --> 00:10:36,093 (ALL CHEERING) 254 00:10:36,427 --> 00:10:37,428 Yeah! 255 00:10:37,511 --> 00:10:38,721 Congratulations. 256 00:10:38,888 --> 00:10:41,265 I'm sorry you didn't get your Guppy badge, Lucia. 257 00:10:41,349 --> 00:10:42,350 That's okay. 258 00:10:42,600 --> 00:10:45,144 I made a big grandisimo mess of things today, 259 00:10:45,394 --> 00:10:47,480 when I didn't keep things small and simple. 260 00:10:49,482 --> 00:10:51,734 (GASPS) I'm getting a Guppy badge, too? 261 00:10:51,817 --> 00:10:53,152 -But why? -(CHUCKLES) 262 00:10:53,653 --> 00:10:57,073 You sure did make a big grandisimo mess. 263 00:10:58,407 --> 00:11:00,117 But you also learned your lesson. 264 00:11:00,409 --> 00:11:01,827 And helped save the day. 265 00:11:01,911 --> 00:11:03,829 Thank you, Senorita Ursula. 266 00:11:03,913 --> 00:11:05,247 You're welcome, Lucia. 267 00:11:06,207 --> 00:11:10,878 Just remember, if you practice and keep the magic small and simple, 268 00:11:11,379 --> 00:11:13,756 you'll grow up to become a great mergician. 269 00:11:18,386 --> 00:11:19,512 (ALL CHEERING) 270 00:11:19,595 --> 00:11:21,180 Congratulations, Lucia! 271 00:11:21,263 --> 00:11:22,682 Go, Lucia! 272 00:11:22,848 --> 00:11:23,849 Whoo! 273 00:11:23,933 --> 00:11:25,017 Woo-hoo! 274 00:11:25,101 --> 00:11:26,519 You were amazing! 275 00:11:26,602 --> 00:11:29,730 Miss Senorita Ursula, lady, madam, 276 00:11:30,231 --> 00:11:32,274 um, you don't think... 277 00:11:32,775 --> 00:11:35,319 you couldn't... maybe... 278 00:11:35,444 --> 00:11:36,737 Have fun, Flounder. 279 00:11:37,613 --> 00:11:39,407 (CHEERING, LAUGHING) 280 00:11:39,490 --> 00:11:42,326 I love magic camp! 281 00:11:46,330 --> 00:11:47,540 ARIEL: "Fernie's Notebook." 282 00:11:48,999 --> 00:11:50,751 Look, Sebastian is here. 283 00:11:51,669 --> 00:11:55,548 Welcome, everyone, to the Atlantica Show-and-Tell. 284 00:11:55,631 --> 00:11:57,883 Each person will come on stage and show 285 00:11:57,967 --> 00:12:00,261 and tell the audience about their favorite thing. 286 00:12:00,344 --> 00:12:02,847 You can show us a drawing, do a cool trick, 287 00:12:02,930 --> 00:12:05,433 share your favorite book, whatever you'd like. 288 00:12:05,933 --> 00:12:08,978 I can't wait to go on stage and do my show-and-tell. 289 00:12:09,061 --> 00:12:11,564 Ariel, which fish should I talk about first? 290 00:12:11,647 --> 00:12:13,774 Fire fish or a clownfish? 291 00:12:13,899 --> 00:12:16,026 No, no. Blue tang fish. 292 00:12:16,193 --> 00:12:19,280 How about you start with your favorite fish, Fernie. 293 00:12:19,363 --> 00:12:21,699 Great idea. I'll do the blue tang fish. 294 00:12:21,907 --> 00:12:24,952 Or the clownfish. No, the fire fish. 295 00:12:25,035 --> 00:12:26,287 (BOTH LAUGHING) 296 00:12:26,370 --> 00:12:28,914 Well, whatever fish you choose, Fernie, 297 00:12:28,998 --> 00:12:31,167 you're gonna do fin-tastic up there. 298 00:12:31,500 --> 00:12:35,087 You always share the coolest facts for show-and-tell. 299 00:12:35,171 --> 00:12:36,172 Thanks, Ariel. 300 00:12:36,255 --> 00:12:38,466 You sure know a lot about fish, Fernie. 301 00:12:38,549 --> 00:12:42,094 Well, Flounder, I wouldn't know anything without this! 302 00:12:42,178 --> 00:12:43,971 BOTH: Whoa! 303 00:12:44,346 --> 00:12:46,807 It's my favorite book in the entire sea. 304 00:12:46,891 --> 00:12:49,435 I put every fish fact that I've ever learned in here. 305 00:12:49,518 --> 00:12:52,062 I call them "Fernie's Fish Facts." 306 00:12:52,563 --> 00:12:54,857 For example, Flounder's an angelfish. 307 00:12:55,149 --> 00:12:57,401 They're like algae and hiding in reefs. 308 00:12:57,860 --> 00:12:59,695 -FLOUNDER: (GIGGLING) Yoo-hoo! -Huh? 309 00:12:59,779 --> 00:13:02,114 He's right. I do like to hide. 310 00:13:02,198 --> 00:13:03,824 (ALL LAUGHING) 311 00:13:03,908 --> 00:13:06,368 One day, I'm going to be a marine biologist. 312 00:13:06,827 --> 00:13:09,705 A scientist who learns all about the different fish in the sea. 313 00:13:10,122 --> 00:13:11,457 That's so cool. 314 00:13:11,540 --> 00:13:13,751 Yeah, I want to learn more about me. 315 00:13:14,210 --> 00:13:16,712 SEBASTIAN: It's time for our first show-and-teller. 316 00:13:16,796 --> 00:13:18,047 It's Lucia's turn. 317 00:13:18,255 --> 00:13:19,757 Let's get ready to cheer. 318 00:13:19,840 --> 00:13:22,218 (ALL CHEERING, APPLAUDING) 319 00:13:23,010 --> 00:13:24,929 LUCIA: Merkids and seafolks, 320 00:13:25,012 --> 00:13:28,182 for my show-and-tell, I'm going to do a magic trick. 321 00:13:28,265 --> 00:13:31,393 Go, Lucia! Yeah! 322 00:13:31,477 --> 00:13:34,188 Behold, as I pull a fish out of this hat. 323 00:13:34,271 --> 00:13:36,273 ALL: Wow! 324 00:13:36,690 --> 00:13:38,609 And now the magic words. 325 00:13:38,692 --> 00:13:42,071 Swish, swish, swish, bring me the fish. 326 00:13:43,280 --> 00:13:44,281 (BOTH YELL) 327 00:13:47,243 --> 00:13:48,702 No, wait! 328 00:13:48,786 --> 00:13:50,246 You've got my notebook. 329 00:13:52,748 --> 00:13:54,667 Okay. That was fun. 330 00:13:55,084 --> 00:13:57,086 On to the next show-and-teller. 331 00:13:57,169 --> 00:13:59,255 Fernie, I don't know what happened. 332 00:13:59,338 --> 00:14:00,923 I mean, I do know what happened. 333 00:14:01,006 --> 00:14:02,299 I pulled a squid out of my hat. 334 00:14:02,383 --> 00:14:06,011 But I didn't mean to or for the squid to take your notebook. 335 00:14:06,428 --> 00:14:07,805 What am I going to do? 336 00:14:07,888 --> 00:14:09,348 With my notebook gone, 337 00:14:09,431 --> 00:14:12,101 I don't have any fish facts to show or tell. 338 00:14:12,476 --> 00:14:14,979 I've never done a show-and-tell without it. 339 00:14:15,062 --> 00:14:17,648 Fernie, if that notebook is important to you, 340 00:14:17,731 --> 00:14:19,775 then it's important to all of us. 341 00:14:20,192 --> 00:14:21,360 We'll help you get it back. 342 00:14:21,652 --> 00:14:22,945 -We sure will. -Yeah! 343 00:14:23,028 --> 00:14:24,405 Really? 344 00:14:24,488 --> 00:14:26,031 Oh, thank you. 345 00:14:26,115 --> 00:14:27,116 Come on, everyone. 346 00:14:27,283 --> 00:14:29,034 After that cephalopod. 347 00:14:29,118 --> 00:14:30,369 Huh? 348 00:14:32,204 --> 00:14:33,330 Hmm. 349 00:14:33,414 --> 00:14:36,166 Cephalopod is a really big word for squid. 350 00:14:36,500 --> 00:14:39,169 Great. Let's go after that cephalopod. 351 00:14:41,964 --> 00:14:43,299 Look, there it is! 352 00:14:45,843 --> 00:14:46,844 (PANTING) 353 00:14:47,136 --> 00:14:48,762 And it still has my notebook. 354 00:14:48,846 --> 00:14:50,681 Let's get it before it swims away again. 355 00:14:51,140 --> 00:14:52,391 (PANTING) 356 00:14:52,641 --> 00:14:53,976 (ALL GASP) 357 00:14:57,646 --> 00:14:59,106 Seaweed for sale! 358 00:14:59,189 --> 00:15:01,817 Buy a patch from me and I'll get you a wig free. 359 00:15:04,820 --> 00:15:06,071 (GASPS) 360 00:15:06,322 --> 00:15:07,823 You look phenomenal. 361 00:15:09,950 --> 00:15:12,369 -Coming through! -Huh? 362 00:15:12,453 --> 00:15:15,205 ARIEL: Come on! We can't let him get away! 363 00:15:15,539 --> 00:15:17,249 Whoa, whoa! 364 00:15:19,168 --> 00:15:21,086 (ALL COUGHING) 365 00:15:24,798 --> 00:15:27,217 Over there. He swam behind that rock. 366 00:15:28,177 --> 00:15:29,178 A-ha! 367 00:15:29,845 --> 00:15:31,347 Huh? There's no squid. 368 00:15:31,847 --> 00:15:32,848 Where'd it go? 369 00:15:33,223 --> 00:15:34,600 It was just here. 370 00:15:35,225 --> 00:15:37,227 Well, it's not here now. 371 00:15:37,311 --> 00:15:38,938 All I see are a bunch of rocks. 372 00:15:40,314 --> 00:15:42,149 Come on, let's keep checking the area. 373 00:15:42,232 --> 00:15:43,233 Wait! 374 00:15:43,442 --> 00:15:46,612 Squids can change colors to look like rocks when they want to hide. 375 00:15:46,695 --> 00:15:47,988 It's called camouflaging. 376 00:15:48,072 --> 00:15:50,157 You mean, the squid could be hiding here? 377 00:15:50,449 --> 00:15:51,533 Cama... 378 00:15:51,617 --> 00:15:52,952 Cama... 379 00:15:53,035 --> 00:15:54,244 Camouflaging. 380 00:15:54,328 --> 00:15:55,454 Thank you. 381 00:15:55,537 --> 00:15:59,541 Great! Everyone split up and check every rock you see. 382 00:15:59,625 --> 00:16:01,669 We can't let that squid get away again. 383 00:16:02,211 --> 00:16:03,879 (GASPS) 384 00:16:05,756 --> 00:16:06,840 Hmm. 385 00:16:06,924 --> 00:16:07,925 (GRUNTING) 386 00:16:08,217 --> 00:16:12,096 Rock. Rock. Rock. 387 00:16:12,721 --> 00:16:14,640 Squid. Wait! 388 00:16:14,723 --> 00:16:16,475 (BOTH YELL) 389 00:16:16,558 --> 00:16:18,018 FERNIE: There it is! 390 00:16:18,102 --> 00:16:19,561 And there's my notebook. 391 00:16:20,145 --> 00:16:21,355 We're catching up! 392 00:16:21,647 --> 00:16:24,608 FERNIE: Wait! I just want my notebook back. 393 00:16:25,818 --> 00:16:27,152 (GRUNTS) 394 00:16:29,530 --> 00:16:30,656 Almost there! 395 00:16:36,161 --> 00:16:38,497 Fernie, look! The squid dropped your notebook. 396 00:16:38,580 --> 00:16:39,581 Yes! 397 00:16:40,916 --> 00:16:42,251 No, no, no! 398 00:16:42,418 --> 00:16:45,129 Please don't be a trench. Please don't be a trench. 399 00:16:46,547 --> 00:16:47,798 Looks like it's a trench. 400 00:16:47,881 --> 00:16:50,426 A deep, dark trench, to be exact. 401 00:16:51,385 --> 00:16:53,762 Well, at least the squid doesn't have it anymore. 402 00:16:53,846 --> 00:16:56,432 That's something, right? Right, Fernie? 403 00:16:56,515 --> 00:16:57,850 What are we going to do? 404 00:16:57,933 --> 00:17:00,477 We'll never find Fernie's notebook down there. 405 00:17:00,561 --> 00:17:02,730 ARIEL: But we can still try and get it. 406 00:17:02,813 --> 00:17:03,897 FLOUNDER: No way! 407 00:17:03,981 --> 00:17:07,359 There's nothing down there but total darkness. 408 00:17:07,443 --> 00:17:09,778 Actually, there's more down there than just darkness. 409 00:17:09,903 --> 00:17:12,948 There's also a whole bunch of moon jellyfish that live there, 410 00:17:13,032 --> 00:17:15,617 and they light up whenever new visitors show up. 411 00:17:15,701 --> 00:17:17,661 Fernie, that's it! 412 00:17:17,786 --> 00:17:19,288 What's it, exactly? 413 00:17:19,496 --> 00:17:21,707 Let's visit those jellies. 414 00:17:21,790 --> 00:17:23,625 Yahoo! 415 00:17:23,709 --> 00:17:25,502 Jumping crawfish. 416 00:17:25,586 --> 00:17:27,796 (LAUGHING) Whee! 417 00:17:29,381 --> 00:17:31,633 Ariel, are you okay? 418 00:17:37,431 --> 00:17:39,725 I'm fin-tastic! 419 00:17:40,142 --> 00:17:41,894 Fernie, you were right again. 420 00:17:41,977 --> 00:17:44,772 Come on, everyone. It's so cool down here. 421 00:17:45,105 --> 00:17:46,482 You ready to go? 422 00:17:46,565 --> 00:17:47,733 Uh, now? 423 00:17:47,816 --> 00:17:49,276 Yeah. I got you. 424 00:17:49,526 --> 00:17:51,779 Cannonball! 425 00:17:51,862 --> 00:17:53,238 (ALL LAUGHING) 426 00:17:53,322 --> 00:17:54,573 Wait for me! 427 00:17:55,407 --> 00:17:57,034 So pretty! 428 00:17:58,660 --> 00:18:01,288 Whoa! Cool! 429 00:18:01,497 --> 00:18:04,833 (ALL GIGGLING) 430 00:18:05,667 --> 00:18:07,169 Fernie, your notebook. 431 00:18:07,503 --> 00:18:08,879 There! 432 00:18:09,004 --> 00:18:10,380 ALL: Ooh! 433 00:18:10,589 --> 00:18:12,341 Well, what are we waiting for? 434 00:18:12,424 --> 00:18:14,051 Let's grab that notebook. 435 00:18:15,302 --> 00:18:17,971 Give me back my notebook! 436 00:18:18,055 --> 00:18:19,681 ARIEL: It's really important! 437 00:18:19,848 --> 00:18:22,101 Ahhh! Hey! 438 00:18:22,309 --> 00:18:25,229 This is actually kind of fun! 439 00:18:26,438 --> 00:18:28,357 (GASPS) I've got it! 440 00:18:28,649 --> 00:18:30,275 -Yay, Flounder! -(CHEERING) 441 00:18:30,359 --> 00:18:32,277 I think this belongs to you. 442 00:18:32,402 --> 00:18:33,862 Thanks, Flounder. 443 00:18:35,781 --> 00:18:37,908 My notebook! 444 00:18:42,621 --> 00:18:44,915 No! 445 00:18:48,877 --> 00:18:50,963 Oh, Fernie. 446 00:18:51,713 --> 00:18:53,048 (SIGHS) 447 00:18:53,757 --> 00:18:54,883 Oh... 448 00:19:01,390 --> 00:19:05,394 We're really sorry about what happened to your notebook, Fernie. 449 00:19:05,853 --> 00:19:08,230 I really did want to do that show-and-tell. 450 00:19:08,564 --> 00:19:10,524 Teach everybody some fish facts. 451 00:19:10,899 --> 00:19:13,569 But now, that's not going to happen. 452 00:19:14,570 --> 00:19:17,322 You can still tell everyone your fish facts. 453 00:19:17,781 --> 00:19:20,409 How? I don't know any of my fish facts 454 00:19:20,534 --> 00:19:21,785 without that notebook. 455 00:19:23,162 --> 00:19:25,038 Well, you knew that squids 456 00:19:25,122 --> 00:19:26,999 could change their color to look like rocks. 457 00:19:27,082 --> 00:19:28,750 You knew about the camouflage. 458 00:19:30,127 --> 00:19:31,128 That's right. 459 00:19:31,211 --> 00:19:32,254 And, Fernie, 460 00:19:32,462 --> 00:19:35,382 you knew all of those glowing jellyfish lived in the trench. 461 00:19:37,843 --> 00:19:38,844 I... 462 00:19:38,927 --> 00:19:40,304 I guess that's true. 463 00:19:40,971 --> 00:19:42,973 FLOUNDER: You know angelfish like to hide. 464 00:19:44,266 --> 00:19:45,767 Over here! 465 00:19:46,518 --> 00:19:47,519 (GIGGLING) 466 00:19:47,936 --> 00:19:49,938 Fernie, can't you see? 467 00:19:50,022 --> 00:19:52,774 You've been teaching us fish facts all day! 468 00:19:52,941 --> 00:19:55,277 And you never had to use your notebook. 469 00:19:55,527 --> 00:19:57,070 Not even once. 470 00:19:57,738 --> 00:20:02,034 So you really think I could do the show-and-tell without my notebook? 471 00:20:02,242 --> 00:20:05,495 (GASPS) Jumping jellyfish! That's it! 472 00:20:05,871 --> 00:20:09,416 (SINGING) You can trust in what you know 473 00:20:10,000 --> 00:20:12,794 You just gotta try 474 00:20:13,795 --> 00:20:17,216 It comes with you wherever you go 475 00:20:17,466 --> 00:20:19,509 It's always inside you 476 00:20:19,760 --> 00:20:20,969 Yeah, yeah 477 00:20:21,637 --> 00:20:23,889 You know all the facts front to the back 478 00:20:23,972 --> 00:20:25,724 -Everything in that book -You know it 479 00:20:25,807 --> 00:20:27,768 No need to get scared you know you're prepared 480 00:20:27,851 --> 00:20:30,479 You don't even have to look You know about the squid 481 00:20:30,562 --> 00:20:31,855 FLOUNDER: And the jellyfish. 482 00:20:31,939 --> 00:20:33,398 -And the angelfish. -Like me! 483 00:20:33,482 --> 00:20:35,359 You got everything that you need 484 00:20:35,525 --> 00:20:37,444 To be everything you can be 485 00:20:37,527 --> 00:20:38,862 Oh! 486 00:20:38,987 --> 00:20:41,448 You can trust in what you know 487 00:20:41,615 --> 00:20:42,783 Oh! 488 00:20:43,033 --> 00:20:45,410 When it's time to let it show 489 00:20:45,494 --> 00:20:47,329 Just let it flow oh-oh-oh 490 00:20:49,331 --> 00:20:51,375 Give it a go oh-oh-oh 491 00:20:51,875 --> 00:20:53,502 Trust in what you know 492 00:20:54,044 --> 00:20:55,629 Fire fish move fast 493 00:20:55,963 --> 00:20:57,631 Clownfish move slow 494 00:20:57,714 --> 00:20:59,466 No more looking back 495 00:20:59,549 --> 00:21:01,843 I can trust in what I know 496 00:21:03,387 --> 00:21:04,721 Oh! 497 00:21:05,013 --> 00:21:07,307 You can trust in what you know 498 00:21:07,391 --> 00:21:09,226 -I'll trust in what I know -Oh! 499 00:21:09,351 --> 00:21:11,019 When it's time to let it show 500 00:21:11,103 --> 00:21:12,437 It's time for me to show 501 00:21:12,521 --> 00:21:13,855 Oh-oh-oh 502 00:21:15,357 --> 00:21:16,692 I'll give it a go oh-oh-oh 503 00:21:16,775 --> 00:21:18,151 I'll trust in what I know 504 00:21:18,235 --> 00:21:19,278 Trust in what you know 505 00:21:19,361 --> 00:21:20,946 I'll trust in what I know 506 00:21:23,365 --> 00:21:25,742 Give it a go oh-oh-oh 507 00:21:29,830 --> 00:21:32,082 So what do you say, Fernie? 508 00:21:36,128 --> 00:21:37,921 (INHALES) 509 00:21:38,005 --> 00:21:39,381 (EXHALES) 510 00:21:40,090 --> 00:21:43,010 Squids are some of the fastest creatures in the sea, 511 00:21:43,385 --> 00:21:46,805 especially when they are trying to escape something chasing it. 512 00:21:48,682 --> 00:21:50,058 Now that's a fact. 513 00:21:50,559 --> 00:21:51,601 (LAUGHS) 514 00:21:51,810 --> 00:21:54,813 And that's my Fernie's Fish Facts show-and-tell. 515 00:21:55,272 --> 00:21:57,149 (ALL CHEERING, APPLAUDING) 516 00:21:57,232 --> 00:21:58,233 Go, Fernie! 517 00:21:58,483 --> 00:22:01,403 Yes! Excellent show-and-tell, Fernie! 518 00:22:01,570 --> 00:22:03,488 Well done. Well done. 519 00:22:03,572 --> 00:22:04,990 Thanks, Sebastian. 520 00:22:06,533 --> 00:22:10,245 Actually, there's one more show-and-tell fact I'd like to share. 521 00:22:10,662 --> 00:22:13,248 That's my friend Ariel, Lucia 522 00:22:13,874 --> 00:22:14,916 and Flounder. 523 00:22:16,209 --> 00:22:17,669 They're my best friends, 524 00:22:17,753 --> 00:22:20,130 and I wanna thank them for all their help today. 525 00:22:20,380 --> 00:22:22,424 That's the best fish fact I have. 526 00:22:24,259 --> 00:22:26,887 Was that a Fernie Friendship Fact? 527 00:22:27,095 --> 00:22:28,347 (GIGGLES) 528 00:22:28,430 --> 00:22:29,765 It sure was. 529 00:22:29,848 --> 00:22:32,434 (ALL APPLAUDING, CHEERING) 530 00:22:34,102 --> 00:22:38,482 ARIEL: (SINGING) I'm making waves 531 00:22:38,565 --> 00:22:41,151 I'm swimming to the rhythm of my own beat 532 00:22:41,234 --> 00:22:43,236 Playing my song and I keep on singing 533 00:22:43,320 --> 00:22:45,572 Hey! 534 00:22:46,782 --> 00:22:49,284 I show the world what makes me, me 535 00:22:49,368 --> 00:22:52,287 Turn up the melody like, hey! 536 00:22:52,871 --> 00:22:54,790 I'm making waves 537 00:22:54,873 --> 00:22:56,917 I'm singing, hey! 538 00:22:57,000 --> 00:22:58,794 I'm making waves 539 00:22:58,844 --> 00:23:03,394 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.