Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,878
CHORUS: (SINGING) Ariel, oh, oh, oh
2
00:00:05,005 --> 00:00:08,466
Come along with me
To my corner of the sea
3
00:00:08,550 --> 00:00:11,302
Atlantica has so much in store
4
00:00:11,386 --> 00:00:12,512
Yeah, yeah, yeah, yeah
5
00:00:12,595 --> 00:00:14,139
ARIEL: Music never ends
6
00:00:14,222 --> 00:00:16,141
We're surrounded by our friends
7
00:00:16,808 --> 00:00:19,310
It's always something new to explore
8
00:00:19,394 --> 00:00:20,520
Yeah, yeah, yeah, yeah
9
00:00:20,603 --> 00:00:24,315
We'll use our voices swimming free
10
00:00:24,399 --> 00:00:27,527
Imagine what we'll find
11
00:00:27,610 --> 00:00:28,695
Come with me!
12
00:00:28,778 --> 00:00:31,322
CHORUS: Ariel, oh, oh, oh
13
00:00:31,406 --> 00:00:32,574
It's so much adventure
14
00:00:32,657 --> 00:00:35,201
CHORUS: Ariel, oh, oh, oh
15
00:00:35,285 --> 00:00:36,411
We're diving together
16
00:00:36,494 --> 00:00:38,580
In this sea full of wonder
17
00:00:38,663 --> 00:00:40,540
Who knows what we'll discover
18
00:00:40,623 --> 00:00:43,084
CHORUS: Ariel, oh, oh, oh
19
00:00:43,168 --> 00:00:44,252
With Ariel
20
00:00:44,335 --> 00:00:46,713
Yeah!
21
00:00:46,796 --> 00:00:48,840
CHORUS: With Ariel
22
00:00:49,632 --> 00:00:51,051
Let's go
23
00:00:51,134 --> 00:00:52,302
CHORUS: With Ariel
24
00:00:58,516 --> 00:00:59,768
ARIEL: "Atlantica Day!"
25
00:01:06,483 --> 00:01:07,817
FERNIE: What is it, Ariel?
26
00:01:07,901 --> 00:01:09,277
It's human stuff.
27
00:01:09,360 --> 00:01:11,613
-So shiny.
-(GASPS)
28
00:01:11,696 --> 00:01:12,947
What should we call it?
29
00:01:13,031 --> 00:01:14,908
Lucia, Fernie,
30
00:01:14,991 --> 00:01:18,495
I think we should call this
a dinglehopper. Mmm-hmm.
31
00:01:18,578 --> 00:01:20,121
BOTH: Dinglehopper.
32
00:01:20,205 --> 00:01:22,373
I wonder what humans use that for.
33
00:01:22,457 --> 00:01:23,583
Hmm.
34
00:01:23,666 --> 00:01:25,668
(GASPS) I think I know.
35
00:01:26,961 --> 00:01:31,174
I bet, up on land, people use
dinglehoppers to write and draw.
36
00:01:31,257 --> 00:01:32,634
(SCREECHING)
37
00:01:32,717 --> 00:01:35,720
-(GROANS SOFTLY)
-You sure that's what it's for?
38
00:01:35,804 --> 00:01:38,098
Sure I'm sure. See.
39
00:01:38,723 --> 00:01:40,183
-FLOUNDER: Ariel!
-(ALL GASP)
40
00:01:40,266 --> 00:01:41,518
Lucia!
41
00:01:41,601 --> 00:01:42,602
Fernie!
42
00:01:42,685 --> 00:01:45,146
(PANTING) Flounder. What's the matter?
43
00:01:45,230 --> 00:01:46,439
Did you forget?
44
00:01:47,482 --> 00:01:48,817
Oh, no! Oh, no! Oh, no!
45
00:01:48,900 --> 00:01:50,735
We're gonna be late for music class.
46
00:01:50,819 --> 00:01:52,028
BOTH: Again.
47
00:01:52,112 --> 00:01:55,156
Sebastian's gonna be so crabby.
48
00:01:59,119 --> 00:02:01,287
(SEBASTIAN SPEAKING INDISTINCTLY)
49
00:02:02,956 --> 00:02:04,707
Oh, no! (CRIES)
50
00:02:06,584 --> 00:02:09,963
Ah, so glad you can
finally join us, sister.
51
00:02:10,046 --> 00:02:12,966
-Hey, Alanna. Hey, Ayanna.
-What was it this time?
52
00:02:13,049 --> 00:02:15,927
Did you find another thingamabob?
Another wizzlewozzle?
53
00:02:16,010 --> 00:02:17,679
Dinglehopper.
54
00:02:17,762 --> 00:02:22,016
Sebastian, we are so, so sorry
for being late for music class. We...
55
00:02:22,100 --> 00:02:26,062
-(GRUMBLING)
-Um... Sebastian...
56
00:02:26,146 --> 00:02:27,355
Sebastian...
57
00:02:27,438 --> 00:02:28,439
-(GASPS)
-(SCREAMS)
58
00:02:28,523 --> 00:02:30,150
Ariel, me don't know what I'm gonna do.
59
00:02:30,233 --> 00:02:32,777
Tomorrow is Atlantica Day
and a song and your father.
60
00:02:32,861 --> 00:02:36,781
-And I don't know what it is. (CRIES)
-Aw, Sebastian. It'll be okay.
61
00:02:36,865 --> 00:02:37,907
What happened?
62
00:02:37,991 --> 00:02:42,662
As you know, tomorrow is the big
Atlantica Day celebration.
63
00:02:42,745 --> 00:02:45,248
Oh, I love Atlantica Day.
64
00:02:45,331 --> 00:02:48,334
It's one of the best holidays ever.
65
00:02:48,418 --> 00:02:51,087
Yes, yes, man,
we all love Atlantica Day.
66
00:02:51,171 --> 00:02:52,630
But King Triton has asked me
67
00:02:52,714 --> 00:02:57,385
to sing a special song
at tomorrow's celebration. (SOBBING)
68
00:02:57,468 --> 00:02:59,429
-That sounds like a great idea.
-(GASPS)
69
00:02:59,512 --> 00:03:01,014
Well, he wants it to be a song
70
00:03:01,097 --> 00:03:04,976
about the one most special thing
about living in Atlantica.
71
00:03:05,059 --> 00:03:07,854
And there is just one small problem.
72
00:03:08,688 --> 00:03:12,275
I can't figure out what the one most
special thing about Atlantica is!
73
00:03:12,358 --> 00:03:14,277
What am I going to do?
74
00:03:14,360 --> 00:03:17,530
How's a crab supposed
to pick the one most special?
75
00:03:17,614 --> 00:03:19,157
How? How? How?
76
00:03:20,283 --> 00:03:23,703
Well, maybe I can come up
with a song for you.
77
00:03:23,786 --> 00:03:26,456
Really? You'd do that for me?
78
00:03:27,582 --> 00:03:29,667
Oh, thank you, Ariel.
79
00:03:29,751 --> 00:03:31,294
And we can help Ariel.
80
00:03:31,377 --> 00:03:32,712
-Yeah, we will.
-Of course.
81
00:03:32,795 --> 00:03:35,423
Great. It'll be a piece of kelp cake.
82
00:03:39,010 --> 00:03:41,846
Okay, a song for Sebastian.
83
00:03:41,930 --> 00:03:45,892
We just have to figure out the one most
special thing about living in Atlantica.
84
00:03:45,975 --> 00:03:47,310
What do you think it is, Fernie?
85
00:03:47,393 --> 00:03:51,022
Oh, that's easy.
It's all the amazing sea creatures.
86
00:03:51,105 --> 00:03:53,608
The blue tangs, the sea turtles,
87
00:03:53,691 --> 00:03:55,860
-the angel fish.
-(GIGGLES)
88
00:03:56,402 --> 00:03:58,863
Hmm. Sea creatures are great, Fernie.
89
00:03:58,947 --> 00:04:01,950
But I think the one most special thing
about Atlantica
90
00:04:02,033 --> 00:04:04,118
is that there's magic in the water.
91
00:04:07,664 --> 00:04:08,957
(GASPS) Ooh.
92
00:04:09,040 --> 00:04:10,917
Oops. Sorry, Flounder.
93
00:04:11,000 --> 00:04:12,502
That's okay, Lucia.
94
00:04:12,585 --> 00:04:15,171
Wouldn't be the first time. Ooh!
95
00:04:15,255 --> 00:04:19,509
And I think the one most special thing
in Atlantica
96
00:04:19,592 --> 00:04:22,470
(CHUCKLES) is the yummy food.
97
00:04:22,553 --> 00:04:26,224
Wow. Those are all
really special things about Atlantica.
98
00:04:27,642 --> 00:04:31,020
I'm starting to understand why Sebastian
didn't know what to choose.
99
00:04:32,355 --> 00:04:35,066
(GASPS) Why don't we go see
my Tauntie Ursula?
100
00:04:35,149 --> 00:04:36,943
Maybe she can help us decide.
101
00:04:37,026 --> 00:04:39,737
Yes, I love it
when we visit your tauntie.
102
00:04:39,821 --> 00:04:42,657
I can show her this new magic trick
I've been working on.
103
00:04:48,538 --> 00:04:49,580
Tauntie?
104
00:04:50,873 --> 00:04:52,250
Tauntie Ursula?
105
00:04:57,964 --> 00:04:59,674
(ALL GASP)
106
00:05:01,592 --> 00:05:03,094
Tauntie's here!
107
00:05:03,177 --> 00:05:07,390
You have the best magical entrances,
SeƱorita Ursula.
108
00:05:07,473 --> 00:05:10,435
Tauntie Ursula doesn't do
(CHUCKLES) regular entrances.
109
00:05:10,518 --> 00:05:12,895
(LAUGHS) You got that right.
110
00:05:12,979 --> 00:05:15,565
Now, what brings you to the apothecary?
111
00:05:15,648 --> 00:05:19,277
We're trying to come up with a song
for the big celebration tomorrow.
112
00:05:19,360 --> 00:05:22,113
But we can't decide
what the one most special thing
113
00:05:22,196 --> 00:05:24,073
about living in Atlantica is.
114
00:05:24,157 --> 00:05:25,533
Hmm.
115
00:05:25,616 --> 00:05:27,035
I know just what you need.
116
00:05:28,619 --> 00:05:30,121
-Ebb, Flow...
-(BARKS SOFTLY)
117
00:05:30,204 --> 00:05:31,372
You know what to do.
118
00:05:37,045 --> 00:05:38,129
(ALL GASPING)
119
00:05:40,548 --> 00:05:42,300
(LAUGHS)
120
00:05:42,383 --> 00:05:44,802
Yes! I've done it.
121
00:05:44,886 --> 00:05:47,388
Ooh, what is it, Tauntie?
122
00:05:47,472 --> 00:05:50,850
Some kind of music potion
that helps you write amazing songs?
123
00:05:50,933 --> 00:05:55,605
No, it's my amazing fried plantains!
124
00:05:57,899 --> 00:06:00,026
You can't sing on an empty stomach.
125
00:06:00,109 --> 00:06:03,196
But Tauntie,
what should the song be about?
126
00:06:03,279 --> 00:06:05,531
Ooh, yeah. That's a tough one.
127
00:06:05,615 --> 00:06:06,824
Hmm.
128
00:06:06,908 --> 00:06:10,620
I wonder if Ravi
at the juice stand could help you.
129
00:06:10,703 --> 00:06:13,790
That octopus
knows a lot about Atlantica.
130
00:06:17,710 --> 00:06:20,588
And here are your juices, kids.
131
00:06:20,671 --> 00:06:21,881
Thanks, Ravi.
132
00:06:21,964 --> 00:06:24,300
So let me see if I've got this right.
133
00:06:24,384 --> 00:06:28,513
You're trying to sing a song
about what makes Atlantica so special.
134
00:06:28,596 --> 00:06:29,597
ALL: Yep.
135
00:06:29,680 --> 00:06:32,934
But there are so many things
that are special about Atlantica,
136
00:06:33,017 --> 00:06:35,937
and you can't figure out
which one's the most special.
137
00:06:36,020 --> 00:06:37,980
-ALL: Yep
-Listen, kids.
138
00:06:38,064 --> 00:06:39,399
Whenever I have a problem,
139
00:06:39,482 --> 00:06:42,068
I just asked my fellow Atlanticans
in the market.
140
00:06:42,860 --> 00:06:44,362
(CLEARS THROAT) Hey, everyone!
141
00:06:44,445 --> 00:06:46,114
Ariel's writing a song
142
00:06:46,197 --> 00:06:49,826
about the one most special thing
about Atlantica.
143
00:06:49,909 --> 00:06:52,120
Well, what do you think it is?
144
00:06:52,203 --> 00:06:54,497
-The music on the street!
-Everything!
145
00:06:54,580 --> 00:06:57,708
The sweet smell of the market!
146
00:06:57,792 --> 00:06:59,252
Those are all great ideas.
147
00:06:59,335 --> 00:07:00,711
Let me write those down.
148
00:07:00,795 --> 00:07:02,338
People are friendly.
149
00:07:02,422 --> 00:07:03,631
The dancing.
150
00:07:03,714 --> 00:07:05,508
-Bubbles.
-WOMAN: Mi gente.
151
00:07:05,591 --> 00:07:08,302
(EVERYONE TALKING EXCITEDLY)
152
00:07:08,386 --> 00:07:11,431
Hey, everyone, I...
I need to go get more shells.
153
00:07:13,433 --> 00:07:14,809
-(GRUNTS)
-Sebastian.
154
00:07:14,892 --> 00:07:17,645
Oh, Ariel! (CHUCKLES) Me found you!
155
00:07:17,728 --> 00:07:22,108
Oh, please, please, please tell me
you were able to write the song. Please.
156
00:07:22,191 --> 00:07:25,027
I'm, uh, still working on it, Sebastian.
157
00:07:25,111 --> 00:07:27,697
But I am not going to give up.
158
00:07:27,780 --> 00:07:30,241
(LAUGHS) I know that you won't, Ariel.
159
00:07:30,324 --> 00:07:33,536
The whole kingdom
is so excited to hear that song.
160
00:07:33,619 --> 00:07:35,830
Whatever that might be.
161
00:07:35,913 --> 00:07:37,498
ARIEL: Hmm.
162
00:07:38,374 --> 00:07:42,003
The most special thing about Atlantica
has to be in here somewhere.
163
00:07:42,086 --> 00:07:43,421
(SIGHS)
164
00:07:44,505 --> 00:07:46,132
LUCIA: Morning, Ariel!
165
00:07:46,215 --> 00:07:48,593
Ariel, did you figure out the...
166
00:07:48,676 --> 00:07:50,094
Whoa!
167
00:07:50,178 --> 00:07:52,388
I don't know
what the song should be about.
168
00:07:52,472 --> 00:07:56,142
This mermaid thinks it's the coral reefs
that make Atlantica special.
169
00:07:56,225 --> 00:07:58,978
This one thinks the parades
and this one...
170
00:07:59,061 --> 00:08:02,315
Well, it's... It's just a fun picture
of a seahorse I drew. (CHUCKLES)
171
00:08:02,398 --> 00:08:03,774
Aw!
172
00:08:03,858 --> 00:08:05,443
But do you see what I mean?
173
00:08:05,526 --> 00:08:09,113
Every idea about what makes
Atlantica special is different.
174
00:08:09,197 --> 00:08:11,908
And I have no idea which one to choose.
175
00:08:11,991 --> 00:08:14,869
Happy Atlantica Day, everyone.
176
00:08:14,952 --> 00:08:16,162
(GASPS)
177
00:08:16,245 --> 00:08:18,039
-Ariel... (GRUNTS SOFTLY)
-Ooh.
178
00:08:18,122 --> 00:08:21,125
Sebastian told me the news
that my own daughter
179
00:08:21,209 --> 00:08:24,128
had taken over writing
the Atlantica Day song.
180
00:08:24,212 --> 00:08:28,299
I couldn't be prouder or more excited
to hear your song with everyone
181
00:08:28,382 --> 00:08:30,551
at today's big celebration.
182
00:08:30,635 --> 00:08:33,179
It's gonna be something.
(CHUCKLES SOFTLY)
183
00:08:34,514 --> 00:08:36,682
(ALL TALKING EXCITEDLY)
184
00:08:43,814 --> 00:08:46,734
Oh, they're all gonna be
so sad and disappointed
185
00:08:46,817 --> 00:08:49,737
when they find out
I don't have an Atlantica Day song.
186
00:08:49,820 --> 00:08:51,948
(TRUMPETS PLAYING)
187
00:08:52,615 --> 00:08:55,284
(ALL CHEERING)
188
00:08:57,995 --> 00:08:59,914
Happy Atlantica Day, everyone!
189
00:08:59,997 --> 00:09:02,124
It's time to hear the new special song
190
00:09:02,208 --> 00:09:06,045
that I'm proud to say was written
by my youngest daughter, Ariel.
191
00:09:06,128 --> 00:09:09,423
(ALL CHEERING)
192
00:09:12,051 --> 00:09:13,386
Ariel, you're on!
193
00:09:14,512 --> 00:09:15,680
(SIGHS)
194
00:09:15,763 --> 00:09:19,725
(SIGHS) Oh. You couldn't figure out
what the song should be about.
195
00:09:19,809 --> 00:09:21,978
I'm so sorry, Sebastian.
196
00:09:22,061 --> 00:09:24,146
I really tried.
197
00:09:24,230 --> 00:09:26,274
But I couldn't do it,
198
00:09:26,357 --> 00:09:28,901
and now everybody's going to be sad.
199
00:09:28,985 --> 00:09:31,612
(CHUCKLES SOFTLY) Oh, it's okay, Ariel.
200
00:09:31,696 --> 00:09:33,990
Me couldn't figure out
what to sing about, either.
201
00:09:34,073 --> 00:09:37,034
(CHUCKLES) There were just
so many different Atlanticans,
202
00:09:37,118 --> 00:09:39,287
so many different voices.
203
00:09:39,370 --> 00:09:43,749
How could anyone ever pick whose
song idea is the one most important?
204
00:09:43,833 --> 00:09:46,502
Oh, me no know, child.
205
00:09:46,586 --> 00:09:50,590
I'll go let everyone know
that there won't be a song today.
206
00:09:50,673 --> 00:09:51,799
(SIGHS)
207
00:09:51,882 --> 00:09:53,759
(CLEARS THROAT) Attention, everyone.
208
00:09:53,843 --> 00:09:55,261
Attention, please!
209
00:09:55,344 --> 00:09:56,721
We have an announcement.
210
00:09:56,804 --> 00:09:58,973
(INDISTINCT CHATTER)
211
00:10:00,891 --> 00:10:04,812
Different Atlanticans, different voices.
212
00:10:04,895 --> 00:10:07,732
Jumping jellyfish! That's it!
213
00:10:08,316 --> 00:10:11,736
Sebastian, wait.
I know what the song should be about.
214
00:10:11,819 --> 00:10:15,448
I figured out the one most special thing
about Atlantica.
215
00:10:15,531 --> 00:10:17,658
Everybody is different in Atlantica.
216
00:10:18,743 --> 00:10:21,412
We all have different things we like.
217
00:10:21,495 --> 00:10:23,748
Different ideas, different voices,
218
00:10:23,831 --> 00:10:27,710
all living together
in one colorful ocean.
219
00:10:27,793 --> 00:10:30,630
That is the most special thing
about Atlantica.
220
00:10:31,631 --> 00:10:33,507
(SINGING) Here in Atlantica
221
00:10:33,591 --> 00:10:35,801
Everyday new surprises
222
00:10:35,885 --> 00:10:37,720
All kinds of creatures here
223
00:10:37,803 --> 00:10:39,930
In all kinds of shapes and sizes
224
00:10:40,014 --> 00:10:42,058
Different music, different scales
225
00:10:42,141 --> 00:10:44,060
Different voices, different tales
226
00:10:44,143 --> 00:10:47,355
Make up the work of art
And that's the best part!
227
00:10:47,438 --> 00:10:49,482
So, let's all celebrate
228
00:10:49,565 --> 00:10:51,817
We shine in different ways
229
00:10:51,901 --> 00:10:53,569
That altogether make
230
00:10:53,653 --> 00:10:55,780
One colorful ocean
231
00:10:55,863 --> 00:10:57,615
Oh, eh, oh
232
00:10:57,698 --> 00:10:59,700
One colorful ocean
233
00:10:59,784 --> 00:11:01,661
There's sprinkles in the reefs
234
00:11:01,744 --> 00:11:04,455
So let the wonder pull you in
235
00:11:04,538 --> 00:11:07,500
These waters are magical.
This is the best place to be.
236
00:11:07,583 --> 00:11:08,584
BOTH: Hey!
237
00:11:08,668 --> 00:11:12,505
(SINGING) Everyone you'll meet
Will greet you with those friendly fins
238
00:11:12,588 --> 00:11:14,256
Sea horses, jellyfish, stingrays.
239
00:11:14,340 --> 00:11:16,175
Kelp cake for me!
240
00:11:16,258 --> 00:11:18,260
ARIEL: (SINGING) So, let's all celebrate
241
00:11:18,344 --> 00:11:20,262
We shine in different ways
242
00:11:20,346 --> 00:11:22,014
That altogether make
243
00:11:22,098 --> 00:11:24,308
One colorful ocean
244
00:11:24,392 --> 00:11:26,060
Let's go grab your friends
245
00:11:26,143 --> 00:11:28,354
Do your own kind of dance
246
00:11:28,437 --> 00:11:32,817
We'll sing together as
One colorful ocean
247
00:11:32,900 --> 00:11:34,235
Oh, eh, oh
248
00:11:34,318 --> 00:11:36,779
One colorful ocean
249
00:11:36,862 --> 00:11:38,239
Oh, eh, oh
250
00:11:38,322 --> 00:11:41,200
One colorful ocean
251
00:11:41,283 --> 00:11:42,952
(ALL CHEERING)
252
00:11:43,035 --> 00:11:45,371
SEBASTIAN: (LAUGHING)
Oh, you did it, Ariel.
253
00:11:45,454 --> 00:11:46,956
You did it, child.
254
00:11:48,958 --> 00:11:50,501
ARIEL: "A Winner's Spirit."
255
00:11:53,796 --> 00:11:56,507
Today is the All Atlantica Swim Race.
256
00:11:56,590 --> 00:11:59,593
I'm so excited to see
all the speedy racers, Lucia.
257
00:11:59,677 --> 00:12:01,262
Wahoo!
258
00:12:01,345 --> 00:12:02,513
(CHUCKLES) Oh.
259
00:12:02,596 --> 00:12:03,681
Me too, Ariel.
260
00:12:03,764 --> 00:12:05,433
They all look racer-ready.
261
00:12:05,516 --> 00:12:07,727
Um, where's Fernie and Flounder?
262
00:12:07,810 --> 00:12:09,520
Over at the racers' check-in line.
263
00:12:09,603 --> 00:12:11,230
Let's go see what they're up to.
264
00:12:14,442 --> 00:12:17,111
Hey, Flounder. Hey, Fernie.
What are you guys up to?
265
00:12:17,194 --> 00:12:18,362
I'm joining the race!
266
00:12:18,446 --> 00:12:19,905
-(YELPS, LAUGHS)
-(THUDS)
267
00:12:19,989 --> 00:12:22,241
Uh-oh. Flounder! Are you okay?
268
00:12:22,324 --> 00:12:24,952
(GIGGLES) I'm awesome.
269
00:12:25,035 --> 00:12:27,705
Are you sure it's a good idea
for you to join this race?
270
00:12:27,788 --> 00:12:29,707
These fish are pretty fast.
271
00:12:30,791 --> 00:12:32,793
Of course I'm sure.
272
00:12:32,877 --> 00:12:36,630
It's been my dream
since I was a little guppy.
273
00:12:36,714 --> 00:12:39,842
And one day,
I'm going to be a champion racer.
274
00:12:39,925 --> 00:12:42,052
But right now, I just want to have fun.
275
00:12:42,136 --> 00:12:43,345
See you later.
276
00:12:44,597 --> 00:12:46,849
I don't know about this, Lucia.
277
00:12:46,932 --> 00:12:47,933
Why not?
278
00:12:48,017 --> 00:12:50,519
Flounder has never raced before.
279
00:12:50,603 --> 00:12:53,397
Those other fish
are much faster than Flounder
280
00:12:53,481 --> 00:12:55,941
because they've practiced a whole bunch.
281
00:12:56,025 --> 00:12:57,860
But he said he just wants to have fun.
282
00:12:57,943 --> 00:12:59,653
Do you think he's gonna have fun
283
00:12:59,737 --> 00:13:01,906
if he's left behind
in a trail of bubbles?
284
00:13:01,989 --> 00:13:05,493
It might crush his dream
of being a champion racer one day.
285
00:13:05,576 --> 00:13:08,621
Mmm... you're right. So what do we do?
286
00:13:08,704 --> 00:13:10,831
I'm thinking.
287
00:13:10,915 --> 00:13:12,833
FLOUNDER: Hi, Alanna. Hi, Ayanna.
288
00:13:12,917 --> 00:13:14,710
I'm here to sign up for the race.
289
00:13:14,794 --> 00:13:18,005
Hi, Flounder. Hey, Ayanna,
we need a racer bib for Flounder.
290
00:13:18,088 --> 00:13:20,216
One racer bib coming right up.
291
00:13:20,299 --> 00:13:21,425
Too big.
292
00:13:22,676 --> 00:13:23,886
Still too big.
293
00:13:27,306 --> 00:13:28,474
Perfect size.
294
00:13:28,557 --> 00:13:31,685
Welcome to
the All Atlantica Swim Race, Flounder.
295
00:13:31,769 --> 00:13:32,770
Thanks, Ayanna.
296
00:13:36,148 --> 00:13:38,442
I think we should
check out the other racers
297
00:13:38,526 --> 00:13:40,486
to see how racer-ready they are.
298
00:13:46,242 --> 00:13:50,371
These fishes look strong,
fast and ready to race.
299
00:13:50,454 --> 00:13:52,081
Flounder totally isn't.
300
00:13:52,164 --> 00:13:54,166
All he needs is a little practice.
301
00:13:54,250 --> 00:13:56,502
Hey, everybody. I'm Flounder.
302
00:13:56,585 --> 00:13:58,420
Wahoo!
303
00:13:58,504 --> 00:13:59,505
Whoa!
304
00:13:59,588 --> 00:14:02,716
Okay. He needs a whole lot of practice.
305
00:14:03,968 --> 00:14:06,470
Jumping jellyfish! That's it!
306
00:14:06,554 --> 00:14:09,223
We'll be his trainers
to help him get racer-ready.
307
00:14:09,306 --> 00:14:11,225
(GIGGLES) Let's go.
308
00:14:11,308 --> 00:14:13,561
Uh... that's not what I meant.
309
00:14:15,855 --> 00:14:18,774
Okay, Flounder,
for swim test number one,
310
00:14:18,858 --> 00:14:20,609
we'll test how fast you swim.
311
00:14:20,693 --> 00:14:23,863
But you'll need a pacing partner
to swim at their speed.
312
00:14:23,946 --> 00:14:25,698
-I'll do it.
-Great.
313
00:14:25,781 --> 00:14:28,826
Fernie, Flounder, here are the rules.
314
00:14:28,909 --> 00:14:31,412
Swim around that plooferdoodle and back.
315
00:14:31,495 --> 00:14:34,832
First one to high-fin Lucia wins.
316
00:14:34,915 --> 00:14:36,959
-Got it.
-Okay.
317
00:14:37,042 --> 00:14:38,043
(HONKING)
318
00:14:39,044 --> 00:14:40,087
(GASPS)
319
00:14:45,259 --> 00:14:46,886
High-fin.
320
00:14:48,095 --> 00:14:50,097
(INDISTINCT SHOUTING)
321
00:14:50,180 --> 00:14:52,141
Hey, what's going on over there?
322
00:14:54,143 --> 00:14:56,854
-ARIEL: Come on, Flounder!
-Coming. (GRUNTING)
323
00:14:56,937 --> 00:14:58,856
(STRUGGLING)
324
00:15:00,399 --> 00:15:03,527
(STRAINING) Almost!
325
00:15:03,611 --> 00:15:06,405
High-fin. (PANTING)
326
00:15:06,488 --> 00:15:08,532
We have a lot of work to do.
327
00:15:10,659 --> 00:15:14,079
AYANNA: (OVER MICROPHONE) Okay,
race fans. The racers are warming up.
328
00:15:14,163 --> 00:15:17,750
ALANNA: They're, strong, fast
and look ready for the race.
329
00:15:17,833 --> 00:15:21,754
You put the coral barbell on your tail
and curl it like this.
330
00:15:21,837 --> 00:15:24,173
(GRUNTS) It will help
your tail get stronger.
331
00:15:25,132 --> 00:15:27,217
But why can't I just
go swim in the race?
332
00:15:27,301 --> 00:15:29,929
Because a strong tail swims faster.
333
00:15:30,012 --> 00:15:31,805
Oh, all right.
334
00:15:33,557 --> 00:15:34,600
(GASPS)
335
00:15:34,683 --> 00:15:37,186
(STRAINING) Almost.
336
00:15:37,269 --> 00:15:38,896
(SCREAMS)
337
00:15:38,979 --> 00:15:40,022
Oh, no!
338
00:15:43,150 --> 00:15:44,401
(GROANS SOFTLY)
339
00:15:47,029 --> 00:15:48,489
(BOTH CHUCKLE)
340
00:15:48,572 --> 00:15:52,034
This next one
is called the battle rope exercise,
341
00:15:52,117 --> 00:15:54,995
and what you do is slam them
up and down like this.
342
00:15:55,955 --> 00:15:58,248
But I really just want to swim.
343
00:15:58,332 --> 00:16:01,835
This exercise is really going to
help you use your fin
344
00:16:01,919 --> 00:16:03,379
to turn those corners better.
345
00:16:03,462 --> 00:16:05,714
-You'll see.
-If you say so.
346
00:16:05,798 --> 00:16:08,384
(GRUNTING)
347
00:16:08,467 --> 00:16:11,011
I think I'm getting the hang of it.
348
00:16:11,095 --> 00:16:12,513
-Go, Flounder.
-Yes!
349
00:16:13,347 --> 00:16:14,807
(SCREAMS)
350
00:16:19,061 --> 00:16:22,773
For your next exercise,
I'm going to show you how to draft.
351
00:16:23,399 --> 00:16:24,483
What does that mean?
352
00:16:24,566 --> 00:16:26,360
Fernie and I will demonstrate.
353
00:16:27,736 --> 00:16:31,281
You'll get close to
the fastest swimmer ahead of you.
354
00:16:31,365 --> 00:16:33,784
And once you do,
you stay close to their tail
355
00:16:33,867 --> 00:16:37,621
and then you will catch their draft
and push yourself ahead.
356
00:16:38,622 --> 00:16:40,624
BOTH: Whoa!
357
00:16:40,708 --> 00:16:43,460
-Now you try it.
-Okay!
358
00:16:43,544 --> 00:16:46,046
I'll go slow
until you jump on my draft, okay?
359
00:16:46,130 --> 00:16:47,131
Come on.
360
00:16:48,257 --> 00:16:50,467
Okay. I'm going to speed up now.
361
00:16:50,551 --> 00:16:51,635
Stay with me.
362
00:16:53,345 --> 00:16:54,555
I'm doing it!
363
00:16:54,638 --> 00:16:55,889
You sure are.
364
00:16:55,973 --> 00:16:57,141
Keep going.
365
00:16:57,975 --> 00:16:59,226
Whoa!
366
00:16:59,309 --> 00:17:02,146
I'm going too fast now.
367
00:17:02,229 --> 00:17:04,732
(SCREAMING)
368
00:17:04,815 --> 00:17:06,483
(GROANS SOFTLY)
369
00:17:06,567 --> 00:17:08,444
(GROANING)
370
00:17:10,487 --> 00:17:12,322
Now can I swim, Ariel?
371
00:17:12,406 --> 00:17:16,201
Almost. We need to do another swim test
to see if you've gotten any faster.
372
00:17:16,952 --> 00:17:18,579
(HONKING)
373
00:17:26,587 --> 00:17:28,589
(FLOUNDER LAUGHING)
374
00:17:30,299 --> 00:17:31,717
(GIGGLES)
375
00:17:31,800 --> 00:17:34,470
I really got close this time.
376
00:17:37,431 --> 00:17:40,684
What are we going to do, Ariel?
It's almost time for the big race.
377
00:17:40,768 --> 00:17:43,103
And Flounder doesn't look
racer-ready to me.
378
00:17:43,187 --> 00:17:46,607
No, Lucia, he doesn't look racer-ready.
379
00:17:46,690 --> 00:17:49,193
But maybe my sisters can help with that.
380
00:17:52,488 --> 00:17:53,655
Well, Ariel?
381
00:17:54,865 --> 00:17:56,241
Nice work, Ayanna.
382
00:17:56,325 --> 00:17:59,870
Now he looks ready to race.
(CHUCKLES SOFTLY)
383
00:18:00,579 --> 00:18:03,123
Whoa! (GRUNTS)
384
00:18:03,207 --> 00:18:05,125
I don't know, Ariel.
385
00:18:05,209 --> 00:18:08,337
How exactly is this
supposed to make Flounder go faster?
386
00:18:08,420 --> 00:18:09,546
Oh, it won't.
387
00:18:09,630 --> 00:18:14,510
I just think looking like a racer
will help Flounder feel like a racer.
388
00:18:14,593 --> 00:18:15,636
Right, Flounder?
389
00:18:15,719 --> 00:18:17,805
(SIGHING) If you say so.
390
00:18:17,888 --> 00:18:19,807
Good luck, Flounder.
391
00:18:19,890 --> 00:18:21,433
You can do it, Flounder.
392
00:18:21,517 --> 00:18:24,186
Come on! We should go find a place
to watch the races.
393
00:18:32,361 --> 00:18:35,155
I thought racing was supposed to be fun.
394
00:18:38,492 --> 00:18:41,787
ALANNA: (OVER MICROPHONE)
Welcome to the All Atlantica Swim Race!
395
00:18:41,870 --> 00:18:45,124
AYANNA: All racers,
please get on your marks.
396
00:18:45,207 --> 00:18:47,251
(ALL CHEERING)
397
00:18:50,212 --> 00:18:51,338
FERNIE: Where's Flounder?
398
00:18:52,422 --> 00:18:53,715
AYANNA: On your marks.
399
00:18:53,799 --> 00:18:55,509
Get set! Go!
400
00:18:55,592 --> 00:18:57,886
(ALL CHEERING)
401
00:18:57,970 --> 00:18:59,429
We've got to find him.
402
00:19:02,099 --> 00:19:04,351
ALL: Flounder? Flounder?
403
00:19:04,434 --> 00:19:06,728
Flounder? Flounder? Flounder?
404
00:19:06,812 --> 00:19:08,021
Where are you?
405
00:19:08,105 --> 00:19:10,232
Maybe he quit the race.
406
00:19:10,315 --> 00:19:12,234
But that doesn't make any sense.
407
00:19:12,317 --> 00:19:14,528
He really wanted to race.
408
00:19:14,611 --> 00:19:16,071
Come on. Let's split up.
409
00:19:21,285 --> 00:19:22,578
(CLATTERING)
410
00:19:22,661 --> 00:19:23,745
(GASPS)
411
00:19:27,249 --> 00:19:29,418
What are you doing
inside my bicklescoodle?
412
00:19:32,296 --> 00:19:33,630
Hiding.
413
00:19:33,714 --> 00:19:35,048
But why?
414
00:19:35,132 --> 00:19:36,800
Don't you wanna be at the races
415
00:19:36,884 --> 00:19:39,636
after all that practicing
you did to be racer-ready?
416
00:19:39,720 --> 00:19:41,346
I changed my mind.
417
00:19:42,598 --> 00:19:44,850
But you said this was your dream
418
00:19:44,933 --> 00:19:47,019
ever since you were a little guppy.
419
00:19:47,102 --> 00:19:49,354
Don't you want to be
a champion racer anymore?
420
00:19:49,438 --> 00:19:50,522
I do...
421
00:19:52,107 --> 00:19:54,568
One day, but not today.
422
00:19:54,651 --> 00:19:57,070
This was my first race, Ariel.
423
00:19:57,154 --> 00:20:00,365
I wasn't worried
about being fast or winning.
424
00:20:00,449 --> 00:20:02,159
I just wanted to have fun.
425
00:20:03,202 --> 00:20:04,995
And you weren't listening to me.
426
00:20:06,413 --> 00:20:07,831
Oh, my.
427
00:20:07,915 --> 00:20:12,586
Oh, Flounder, I thought helping you win
would make this race fun for you.
428
00:20:13,420 --> 00:20:16,256
Now I can see
I wasn't being a good friend.
429
00:20:16,340 --> 00:20:18,634
I was wrong for not listening to you
430
00:20:18,717 --> 00:20:22,095
and for not listening
to Fernie or Lucia either.
431
00:20:22,179 --> 00:20:23,388
I'm sorry.
432
00:20:24,473 --> 00:20:26,975
(SIGHS) You're a great friend, Ariel,
433
00:20:27,059 --> 00:20:29,311
and when I'm ready to race
for a championship,
434
00:20:29,394 --> 00:20:32,064
I hope you'll be my trainer.
435
00:20:32,147 --> 00:20:33,482
That's a deal.
436
00:20:33,565 --> 00:20:35,901
(BOTH LAUGHING)
437
00:20:37,110 --> 00:20:38,987
So what do you want to do now?
438
00:20:39,071 --> 00:20:40,405
I'm joining the race.
439
00:20:40,489 --> 00:20:43,283
But this time I'll do things
a little bit different.
440
00:20:43,367 --> 00:20:45,619
-What do you mean?
-Yeah, like how?
441
00:20:46,328 --> 00:20:47,746
I think I'll...
442
00:20:47,829 --> 00:20:49,998
(SINGING) Swim at my own pace
443
00:20:50,082 --> 00:20:52,459
Doesn't even matter if I win first place
444
00:20:52,542 --> 00:20:55,254
Just have fun at the race
445
00:20:55,337 --> 00:20:58,173
At the right pace, at the right pace
446
00:20:58,257 --> 00:21:00,759
When you cross that finish line
447
00:21:00,842 --> 00:21:02,427
The crowd will cheer so loud
448
00:21:02,511 --> 00:21:03,804
Do you really think so?
449
00:21:03,887 --> 00:21:05,847
You'll be a star in a record time
450
00:21:05,931 --> 00:21:08,058
Your friends will be so proud
451
00:21:08,141 --> 00:21:10,644
I want to make you proud
452
00:21:10,727 --> 00:21:12,145
(CHUCKLES) Okay, I'll...
453
00:21:12,229 --> 00:21:14,439
BOTH: (SINGING) Swim at the right pace
454
00:21:14,523 --> 00:21:17,276
Show 'em all that
Flounder's got what it takes
455
00:21:17,359 --> 00:21:19,695
Yeah, have fun in the race
456
00:21:19,778 --> 00:21:23,115
At the right pace, at the right pace
457
00:21:23,198 --> 00:21:25,534
Swim at the right pace
458
00:21:25,617 --> 00:21:27,953
Show 'em all that
Flounder's got what it takes
459
00:21:28,036 --> 00:21:30,539
Yeah, have fun in the race
460
00:21:30,622 --> 00:21:33,709
At the right pace, at the right pace
461
00:21:35,961 --> 00:21:39,589
AYANNA: Just look at those speedy racers
dodging and weaving.
462
00:21:40,549 --> 00:21:42,259
ALANNA: Wait a minute, fish folks.
463
00:21:42,342 --> 00:21:44,303
Looks like we have
a new racer on the move.
464
00:21:44,386 --> 00:21:47,306
-(ALL CHEERING)
-AYANNA: Flounder has joined the race.
465
00:21:47,389 --> 00:21:48,390
Go, Flounder!
466
00:21:48,473 --> 00:21:49,725
-You got this!
-Yes!
467
00:21:51,643 --> 00:21:53,228
This is so much fun.
468
00:21:55,439 --> 00:21:57,649
Wahoo!
469
00:21:57,733 --> 00:21:59,526
AYANNA: The wahoo fish wins!
470
00:22:00,402 --> 00:22:02,487
Looks like the race is over.
471
00:22:04,364 --> 00:22:05,991
Not yet, Alanna. Look.
472
00:22:06,074 --> 00:22:07,492
Wait a minute, fish folks.
473
00:22:07,576 --> 00:22:11,496
The race isn't over until
the last racer gets to the finish line.
474
00:22:11,580 --> 00:22:14,541
ALL: (CHANTING)
Flounder! Flounder! Flounder!
475
00:22:14,624 --> 00:22:16,543
Flounder! Flounder!
476
00:22:16,626 --> 00:22:19,338
Flounder! Flounder! Flounder!
477
00:22:19,421 --> 00:22:20,964
They're cheering for me?
478
00:22:21,048 --> 00:22:22,674
They're cheering for me!
479
00:22:23,925 --> 00:22:25,844
-(CHANTING CONTINUES)
-Whoo-hoo!
480
00:22:25,927 --> 00:22:27,512
(ALL CHEERING)
481
00:22:27,596 --> 00:22:29,264
Did you see me?
482
00:22:29,348 --> 00:22:31,725
-We sure did.
-(LAUGHS)
483
00:22:31,808 --> 00:22:33,393
Hey, where are you going?
484
00:22:33,477 --> 00:22:35,979
To sign up for next year's race.
485
00:22:37,356 --> 00:22:38,815
We are signing up, too.
486
00:22:39,775 --> 00:22:41,777
FLOUNDER: Race you to the signup sheet!
487
00:22:41,860 --> 00:22:43,737
-(ALL LAUGHING)
-Wahoo!
488
00:22:46,323 --> 00:22:50,452
ARIEL: (SINGING) I'm making waves!
489
00:22:50,535 --> 00:22:53,121
I'm swimming to the rhythm
Of my own beat
490
00:22:53,205 --> 00:22:55,207
Playing my song and I keep on singing
491
00:22:55,290 --> 00:22:58,668
Aye, aye, aye
492
00:22:58,752 --> 00:23:01,588
I show the world what makes me me
493
00:23:01,671 --> 00:23:04,716
Turn up the melody like, aye, aye, aye
494
00:23:04,800 --> 00:23:06,760
I'm making waves!
495
00:23:06,843 --> 00:23:08,720
I'm singing, aye
496
00:23:08,804 --> 00:23:10,931
I'm making waves!
497
00:23:10,981 --> 00:23:15,531
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.