All language subtitles for Disney Juniors Ariel s01e01 Atlantica Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,878 CHORUS: (SINGING) Ariel, oh, oh, oh 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,466 Come along with me To my corner of the sea 3 00:00:08,550 --> 00:00:11,302 Atlantica has so much in store 4 00:00:11,386 --> 00:00:12,512 Yeah, yeah, yeah, yeah 5 00:00:12,595 --> 00:00:14,139 ARIEL: Music never ends 6 00:00:14,222 --> 00:00:16,141 We're surrounded by our friends 7 00:00:16,808 --> 00:00:19,310 It's always something new to explore 8 00:00:19,394 --> 00:00:20,520 Yeah, yeah, yeah, yeah 9 00:00:20,603 --> 00:00:24,315 We'll use our voices swimming free 10 00:00:24,399 --> 00:00:27,527 Imagine what we'll find 11 00:00:27,610 --> 00:00:28,695 Come with me! 12 00:00:28,778 --> 00:00:31,322 CHORUS: Ariel, oh, oh, oh 13 00:00:31,406 --> 00:00:32,574 It's so much adventure 14 00:00:32,657 --> 00:00:35,201 CHORUS: Ariel, oh, oh, oh 15 00:00:35,285 --> 00:00:36,411 We're diving together 16 00:00:36,494 --> 00:00:38,580 In this sea full of wonder 17 00:00:38,663 --> 00:00:40,540 Who knows what we'll discover 18 00:00:40,623 --> 00:00:43,084 CHORUS: Ariel, oh, oh, oh 19 00:00:43,168 --> 00:00:44,252 With Ariel 20 00:00:44,335 --> 00:00:46,713 Yeah! 21 00:00:46,796 --> 00:00:48,840 CHORUS: With Ariel 22 00:00:49,632 --> 00:00:51,051 Let's go 23 00:00:51,134 --> 00:00:52,302 CHORUS: With Ariel 24 00:00:58,516 --> 00:00:59,768 ARIEL: "Atlantica Day!" 25 00:01:06,483 --> 00:01:07,817 FERNIE: What is it, Ariel? 26 00:01:07,901 --> 00:01:09,277 It's human stuff. 27 00:01:09,360 --> 00:01:11,613 -So shiny. -(GASPS) 28 00:01:11,696 --> 00:01:12,947 What should we call it? 29 00:01:13,031 --> 00:01:14,908 Lucia, Fernie, 30 00:01:14,991 --> 00:01:18,495 I think we should call this a dinglehopper. Mmm-hmm. 31 00:01:18,578 --> 00:01:20,121 BOTH: Dinglehopper. 32 00:01:20,205 --> 00:01:22,373 I wonder what humans use that for. 33 00:01:22,457 --> 00:01:23,583 Hmm. 34 00:01:23,666 --> 00:01:25,668 (GASPS) I think I know. 35 00:01:26,961 --> 00:01:31,174 I bet, up on land, people use dinglehoppers to write and draw. 36 00:01:31,257 --> 00:01:32,634 (SCREECHING) 37 00:01:32,717 --> 00:01:35,720 -(GROANS SOFTLY) -You sure that's what it's for? 38 00:01:35,804 --> 00:01:38,098 Sure I'm sure. See. 39 00:01:38,723 --> 00:01:40,183 -FLOUNDER: Ariel! -(ALL GASP) 40 00:01:40,266 --> 00:01:41,518 Lucia! 41 00:01:41,601 --> 00:01:42,602 Fernie! 42 00:01:42,685 --> 00:01:45,146 (PANTING) Flounder. What's the matter? 43 00:01:45,230 --> 00:01:46,439 Did you forget? 44 00:01:47,482 --> 00:01:48,817 Oh, no! Oh, no! Oh, no! 45 00:01:48,900 --> 00:01:50,735 We're gonna be late for music class. 46 00:01:50,819 --> 00:01:52,028 BOTH: Again. 47 00:01:52,112 --> 00:01:55,156 Sebastian's gonna be so crabby. 48 00:01:59,119 --> 00:02:01,287 (SEBASTIAN SPEAKING INDISTINCTLY) 49 00:02:02,956 --> 00:02:04,707 Oh, no! (CRIES) 50 00:02:06,584 --> 00:02:09,963 Ah, so glad you can finally join us, sister. 51 00:02:10,046 --> 00:02:12,966 -Hey, Alanna. Hey, Ayanna. -What was it this time? 52 00:02:13,049 --> 00:02:15,927 Did you find another thingamabob? Another wizzlewozzle? 53 00:02:16,010 --> 00:02:17,679 Dinglehopper. 54 00:02:17,762 --> 00:02:22,016 Sebastian, we are so, so sorry for being late for music class. We... 55 00:02:22,100 --> 00:02:26,062 -(GRUMBLING) -Um... Sebastian... 56 00:02:26,146 --> 00:02:27,355 Sebastian... 57 00:02:27,438 --> 00:02:28,439 -(GASPS) -(SCREAMS) 58 00:02:28,523 --> 00:02:30,150 Ariel, me don't know what I'm gonna do. 59 00:02:30,233 --> 00:02:32,777 Tomorrow is Atlantica Day and a song and your father. 60 00:02:32,861 --> 00:02:36,781 -And I don't know what it is. (CRIES) -Aw, Sebastian. It'll be okay. 61 00:02:36,865 --> 00:02:37,907 What happened? 62 00:02:37,991 --> 00:02:42,662 As you know, tomorrow is the big Atlantica Day celebration. 63 00:02:42,745 --> 00:02:45,248 Oh, I love Atlantica Day. 64 00:02:45,331 --> 00:02:48,334 It's one of the best holidays ever. 65 00:02:48,418 --> 00:02:51,087 Yes, yes, man, we all love Atlantica Day. 66 00:02:51,171 --> 00:02:52,630 But King Triton has asked me 67 00:02:52,714 --> 00:02:57,385 to sing a special song at tomorrow's celebration. (SOBBING) 68 00:02:57,468 --> 00:02:59,429 -That sounds like a great idea. -(GASPS) 69 00:02:59,512 --> 00:03:01,014 Well, he wants it to be a song 70 00:03:01,097 --> 00:03:04,976 about the one most special thing about living in Atlantica. 71 00:03:05,059 --> 00:03:07,854 And there is just one small problem. 72 00:03:08,688 --> 00:03:12,275 I can't figure out what the one most special thing about Atlantica is! 73 00:03:12,358 --> 00:03:14,277 What am I going to do? 74 00:03:14,360 --> 00:03:17,530 How's a crab supposed to pick the one most special? 75 00:03:17,614 --> 00:03:19,157 How? How? How? 76 00:03:20,283 --> 00:03:23,703 Well, maybe I can come up with a song for you. 77 00:03:23,786 --> 00:03:26,456 Really? You'd do that for me? 78 00:03:27,582 --> 00:03:29,667 Oh, thank you, Ariel. 79 00:03:29,751 --> 00:03:31,294 And we can help Ariel. 80 00:03:31,377 --> 00:03:32,712 -Yeah, we will. -Of course. 81 00:03:32,795 --> 00:03:35,423 Great. It'll be a piece of kelp cake. 82 00:03:39,010 --> 00:03:41,846 Okay, a song for Sebastian. 83 00:03:41,930 --> 00:03:45,892 We just have to figure out the one most special thing about living in Atlantica. 84 00:03:45,975 --> 00:03:47,310 What do you think it is, Fernie? 85 00:03:47,393 --> 00:03:51,022 Oh, that's easy. It's all the amazing sea creatures. 86 00:03:51,105 --> 00:03:53,608 The blue tangs, the sea turtles, 87 00:03:53,691 --> 00:03:55,860 -the angel fish. -(GIGGLES) 88 00:03:56,402 --> 00:03:58,863 Hmm. Sea creatures are great, Fernie. 89 00:03:58,947 --> 00:04:01,950 But I think the one most special thing about Atlantica 90 00:04:02,033 --> 00:04:04,118 is that there's magic in the water. 91 00:04:07,664 --> 00:04:08,957 (GASPS) Ooh. 92 00:04:09,040 --> 00:04:10,917 Oops. Sorry, Flounder. 93 00:04:11,000 --> 00:04:12,502 That's okay, Lucia. 94 00:04:12,585 --> 00:04:15,171 Wouldn't be the first time. Ooh! 95 00:04:15,255 --> 00:04:19,509 And I think the one most special thing in Atlantica 96 00:04:19,592 --> 00:04:22,470 (CHUCKLES) is the yummy food. 97 00:04:22,553 --> 00:04:26,224 Wow. Those are all really special things about Atlantica. 98 00:04:27,642 --> 00:04:31,020 I'm starting to understand why Sebastian didn't know what to choose. 99 00:04:32,355 --> 00:04:35,066 (GASPS) Why don't we go see my Tauntie Ursula? 100 00:04:35,149 --> 00:04:36,943 Maybe she can help us decide. 101 00:04:37,026 --> 00:04:39,737 Yes, I love it when we visit your tauntie. 102 00:04:39,821 --> 00:04:42,657 I can show her this new magic trick I've been working on. 103 00:04:48,538 --> 00:04:49,580 Tauntie? 104 00:04:50,873 --> 00:04:52,250 Tauntie Ursula? 105 00:04:57,964 --> 00:04:59,674 (ALL GASP) 106 00:05:01,592 --> 00:05:03,094 Tauntie's here! 107 00:05:03,177 --> 00:05:07,390 You have the best magical entrances, SeƱorita Ursula. 108 00:05:07,473 --> 00:05:10,435 Tauntie Ursula doesn't do (CHUCKLES) regular entrances. 109 00:05:10,518 --> 00:05:12,895 (LAUGHS) You got that right. 110 00:05:12,979 --> 00:05:15,565 Now, what brings you to the apothecary? 111 00:05:15,648 --> 00:05:19,277 We're trying to come up with a song for the big celebration tomorrow. 112 00:05:19,360 --> 00:05:22,113 But we can't decide what the one most special thing 113 00:05:22,196 --> 00:05:24,073 about living in Atlantica is. 114 00:05:24,157 --> 00:05:25,533 Hmm. 115 00:05:25,616 --> 00:05:27,035 I know just what you need. 116 00:05:28,619 --> 00:05:30,121 -Ebb, Flow... -(BARKS SOFTLY) 117 00:05:30,204 --> 00:05:31,372 You know what to do. 118 00:05:37,045 --> 00:05:38,129 (ALL GASPING) 119 00:05:40,548 --> 00:05:42,300 (LAUGHS) 120 00:05:42,383 --> 00:05:44,802 Yes! I've done it. 121 00:05:44,886 --> 00:05:47,388 Ooh, what is it, Tauntie? 122 00:05:47,472 --> 00:05:50,850 Some kind of music potion that helps you write amazing songs? 123 00:05:50,933 --> 00:05:55,605 No, it's my amazing fried plantains! 124 00:05:57,899 --> 00:06:00,026 You can't sing on an empty stomach. 125 00:06:00,109 --> 00:06:03,196 But Tauntie, what should the song be about? 126 00:06:03,279 --> 00:06:05,531 Ooh, yeah. That's a tough one. 127 00:06:05,615 --> 00:06:06,824 Hmm. 128 00:06:06,908 --> 00:06:10,620 I wonder if Ravi at the juice stand could help you. 129 00:06:10,703 --> 00:06:13,790 That octopus knows a lot about Atlantica. 130 00:06:17,710 --> 00:06:20,588 And here are your juices, kids. 131 00:06:20,671 --> 00:06:21,881 Thanks, Ravi. 132 00:06:21,964 --> 00:06:24,300 So let me see if I've got this right. 133 00:06:24,384 --> 00:06:28,513 You're trying to sing a song about what makes Atlantica so special. 134 00:06:28,596 --> 00:06:29,597 ALL: Yep. 135 00:06:29,680 --> 00:06:32,934 But there are so many things that are special about Atlantica, 136 00:06:33,017 --> 00:06:35,937 and you can't figure out which one's the most special. 137 00:06:36,020 --> 00:06:37,980 -ALL: Yep -Listen, kids. 138 00:06:38,064 --> 00:06:39,399 Whenever I have a problem, 139 00:06:39,482 --> 00:06:42,068 I just asked my fellow Atlanticans in the market. 140 00:06:42,860 --> 00:06:44,362 (CLEARS THROAT) Hey, everyone! 141 00:06:44,445 --> 00:06:46,114 Ariel's writing a song 142 00:06:46,197 --> 00:06:49,826 about the one most special thing about Atlantica. 143 00:06:49,909 --> 00:06:52,120 Well, what do you think it is? 144 00:06:52,203 --> 00:06:54,497 -The music on the street! -Everything! 145 00:06:54,580 --> 00:06:57,708 The sweet smell of the market! 146 00:06:57,792 --> 00:06:59,252 Those are all great ideas. 147 00:06:59,335 --> 00:07:00,711 Let me write those down. 148 00:07:00,795 --> 00:07:02,338 People are friendly. 149 00:07:02,422 --> 00:07:03,631 The dancing. 150 00:07:03,714 --> 00:07:05,508 -Bubbles. -WOMAN: Mi gente. 151 00:07:05,591 --> 00:07:08,302 (EVERYONE TALKING EXCITEDLY) 152 00:07:08,386 --> 00:07:11,431 Hey, everyone, I... I need to go get more shells. 153 00:07:13,433 --> 00:07:14,809 -(GRUNTS) -Sebastian. 154 00:07:14,892 --> 00:07:17,645 Oh, Ariel! (CHUCKLES) Me found you! 155 00:07:17,728 --> 00:07:22,108 Oh, please, please, please tell me you were able to write the song. Please. 156 00:07:22,191 --> 00:07:25,027 I'm, uh, still working on it, Sebastian. 157 00:07:25,111 --> 00:07:27,697 But I am not going to give up. 158 00:07:27,780 --> 00:07:30,241 (LAUGHS) I know that you won't, Ariel. 159 00:07:30,324 --> 00:07:33,536 The whole kingdom is so excited to hear that song. 160 00:07:33,619 --> 00:07:35,830 Whatever that might be. 161 00:07:35,913 --> 00:07:37,498 ARIEL: Hmm. 162 00:07:38,374 --> 00:07:42,003 The most special thing about Atlantica has to be in here somewhere. 163 00:07:42,086 --> 00:07:43,421 (SIGHS) 164 00:07:44,505 --> 00:07:46,132 LUCIA: Morning, Ariel! 165 00:07:46,215 --> 00:07:48,593 Ariel, did you figure out the... 166 00:07:48,676 --> 00:07:50,094 Whoa! 167 00:07:50,178 --> 00:07:52,388 I don't know what the song should be about. 168 00:07:52,472 --> 00:07:56,142 This mermaid thinks it's the coral reefs that make Atlantica special. 169 00:07:56,225 --> 00:07:58,978 This one thinks the parades and this one... 170 00:07:59,061 --> 00:08:02,315 Well, it's... It's just a fun picture of a seahorse I drew. (CHUCKLES) 171 00:08:02,398 --> 00:08:03,774 Aw! 172 00:08:03,858 --> 00:08:05,443 But do you see what I mean? 173 00:08:05,526 --> 00:08:09,113 Every idea about what makes Atlantica special is different. 174 00:08:09,197 --> 00:08:11,908 And I have no idea which one to choose. 175 00:08:11,991 --> 00:08:14,869 Happy Atlantica Day, everyone. 176 00:08:14,952 --> 00:08:16,162 (GASPS) 177 00:08:16,245 --> 00:08:18,039 -Ariel... (GRUNTS SOFTLY) -Ooh. 178 00:08:18,122 --> 00:08:21,125 Sebastian told me the news that my own daughter 179 00:08:21,209 --> 00:08:24,128 had taken over writing the Atlantica Day song. 180 00:08:24,212 --> 00:08:28,299 I couldn't be prouder or more excited to hear your song with everyone 181 00:08:28,382 --> 00:08:30,551 at today's big celebration. 182 00:08:30,635 --> 00:08:33,179 It's gonna be something. (CHUCKLES SOFTLY) 183 00:08:34,514 --> 00:08:36,682 (ALL TALKING EXCITEDLY) 184 00:08:43,814 --> 00:08:46,734 Oh, they're all gonna be so sad and disappointed 185 00:08:46,817 --> 00:08:49,737 when they find out I don't have an Atlantica Day song. 186 00:08:49,820 --> 00:08:51,948 (TRUMPETS PLAYING) 187 00:08:52,615 --> 00:08:55,284 (ALL CHEERING) 188 00:08:57,995 --> 00:08:59,914 Happy Atlantica Day, everyone! 189 00:08:59,997 --> 00:09:02,124 It's time to hear the new special song 190 00:09:02,208 --> 00:09:06,045 that I'm proud to say was written by my youngest daughter, Ariel. 191 00:09:06,128 --> 00:09:09,423 (ALL CHEERING) 192 00:09:12,051 --> 00:09:13,386 Ariel, you're on! 193 00:09:14,512 --> 00:09:15,680 (SIGHS) 194 00:09:15,763 --> 00:09:19,725 (SIGHS) Oh. You couldn't figure out what the song should be about. 195 00:09:19,809 --> 00:09:21,978 I'm so sorry, Sebastian. 196 00:09:22,061 --> 00:09:24,146 I really tried. 197 00:09:24,230 --> 00:09:26,274 But I couldn't do it, 198 00:09:26,357 --> 00:09:28,901 and now everybody's going to be sad. 199 00:09:28,985 --> 00:09:31,612 (CHUCKLES SOFTLY) Oh, it's okay, Ariel. 200 00:09:31,696 --> 00:09:33,990 Me couldn't figure out what to sing about, either. 201 00:09:34,073 --> 00:09:37,034 (CHUCKLES) There were just so many different Atlanticans, 202 00:09:37,118 --> 00:09:39,287 so many different voices. 203 00:09:39,370 --> 00:09:43,749 How could anyone ever pick whose song idea is the one most important? 204 00:09:43,833 --> 00:09:46,502 Oh, me no know, child. 205 00:09:46,586 --> 00:09:50,590 I'll go let everyone know that there won't be a song today. 206 00:09:50,673 --> 00:09:51,799 (SIGHS) 207 00:09:51,882 --> 00:09:53,759 (CLEARS THROAT) Attention, everyone. 208 00:09:53,843 --> 00:09:55,261 Attention, please! 209 00:09:55,344 --> 00:09:56,721 We have an announcement. 210 00:09:56,804 --> 00:09:58,973 (INDISTINCT CHATTER) 211 00:10:00,891 --> 00:10:04,812 Different Atlanticans, different voices. 212 00:10:04,895 --> 00:10:07,732 Jumping jellyfish! That's it! 213 00:10:08,316 --> 00:10:11,736 Sebastian, wait. I know what the song should be about. 214 00:10:11,819 --> 00:10:15,448 I figured out the one most special thing about Atlantica. 215 00:10:15,531 --> 00:10:17,658 Everybody is different in Atlantica. 216 00:10:18,743 --> 00:10:21,412 We all have different things we like. 217 00:10:21,495 --> 00:10:23,748 Different ideas, different voices, 218 00:10:23,831 --> 00:10:27,710 all living together in one colorful ocean. 219 00:10:27,793 --> 00:10:30,630 That is the most special thing about Atlantica. 220 00:10:31,631 --> 00:10:33,507 (SINGING) Here in Atlantica 221 00:10:33,591 --> 00:10:35,801 Everyday new surprises 222 00:10:35,885 --> 00:10:37,720 All kinds of creatures here 223 00:10:37,803 --> 00:10:39,930 In all kinds of shapes and sizes 224 00:10:40,014 --> 00:10:42,058 Different music, different scales 225 00:10:42,141 --> 00:10:44,060 Different voices, different tales 226 00:10:44,143 --> 00:10:47,355 Make up the work of art And that's the best part! 227 00:10:47,438 --> 00:10:49,482 So, let's all celebrate 228 00:10:49,565 --> 00:10:51,817 We shine in different ways 229 00:10:51,901 --> 00:10:53,569 That altogether make 230 00:10:53,653 --> 00:10:55,780 One colorful ocean 231 00:10:55,863 --> 00:10:57,615 Oh, eh, oh 232 00:10:57,698 --> 00:10:59,700 One colorful ocean 233 00:10:59,784 --> 00:11:01,661 There's sprinkles in the reefs 234 00:11:01,744 --> 00:11:04,455 So let the wonder pull you in 235 00:11:04,538 --> 00:11:07,500 These waters are magical. This is the best place to be. 236 00:11:07,583 --> 00:11:08,584 BOTH: Hey! 237 00:11:08,668 --> 00:11:12,505 (SINGING) Everyone you'll meet Will greet you with those friendly fins 238 00:11:12,588 --> 00:11:14,256 Sea horses, jellyfish, stingrays. 239 00:11:14,340 --> 00:11:16,175 Kelp cake for me! 240 00:11:16,258 --> 00:11:18,260 ARIEL: (SINGING) So, let's all celebrate 241 00:11:18,344 --> 00:11:20,262 We shine in different ways 242 00:11:20,346 --> 00:11:22,014 That altogether make 243 00:11:22,098 --> 00:11:24,308 One colorful ocean 244 00:11:24,392 --> 00:11:26,060 Let's go grab your friends 245 00:11:26,143 --> 00:11:28,354 Do your own kind of dance 246 00:11:28,437 --> 00:11:32,817 We'll sing together as One colorful ocean 247 00:11:32,900 --> 00:11:34,235 Oh, eh, oh 248 00:11:34,318 --> 00:11:36,779 One colorful ocean 249 00:11:36,862 --> 00:11:38,239 Oh, eh, oh 250 00:11:38,322 --> 00:11:41,200 One colorful ocean 251 00:11:41,283 --> 00:11:42,952 (ALL CHEERING) 252 00:11:43,035 --> 00:11:45,371 SEBASTIAN: (LAUGHING) Oh, you did it, Ariel. 253 00:11:45,454 --> 00:11:46,956 You did it, child. 254 00:11:48,958 --> 00:11:50,501 ARIEL: "A Winner's Spirit." 255 00:11:53,796 --> 00:11:56,507 Today is the All Atlantica Swim Race. 256 00:11:56,590 --> 00:11:59,593 I'm so excited to see all the speedy racers, Lucia. 257 00:11:59,677 --> 00:12:01,262 Wahoo! 258 00:12:01,345 --> 00:12:02,513 (CHUCKLES) Oh. 259 00:12:02,596 --> 00:12:03,681 Me too, Ariel. 260 00:12:03,764 --> 00:12:05,433 They all look racer-ready. 261 00:12:05,516 --> 00:12:07,727 Um, where's Fernie and Flounder? 262 00:12:07,810 --> 00:12:09,520 Over at the racers' check-in line. 263 00:12:09,603 --> 00:12:11,230 Let's go see what they're up to. 264 00:12:14,442 --> 00:12:17,111 Hey, Flounder. Hey, Fernie. What are you guys up to? 265 00:12:17,194 --> 00:12:18,362 I'm joining the race! 266 00:12:18,446 --> 00:12:19,905 -(YELPS, LAUGHS) -(THUDS) 267 00:12:19,989 --> 00:12:22,241 Uh-oh. Flounder! Are you okay? 268 00:12:22,324 --> 00:12:24,952 (GIGGLES) I'm awesome. 269 00:12:25,035 --> 00:12:27,705 Are you sure it's a good idea for you to join this race? 270 00:12:27,788 --> 00:12:29,707 These fish are pretty fast. 271 00:12:30,791 --> 00:12:32,793 Of course I'm sure. 272 00:12:32,877 --> 00:12:36,630 It's been my dream since I was a little guppy. 273 00:12:36,714 --> 00:12:39,842 And one day, I'm going to be a champion racer. 274 00:12:39,925 --> 00:12:42,052 But right now, I just want to have fun. 275 00:12:42,136 --> 00:12:43,345 See you later. 276 00:12:44,597 --> 00:12:46,849 I don't know about this, Lucia. 277 00:12:46,932 --> 00:12:47,933 Why not? 278 00:12:48,017 --> 00:12:50,519 Flounder has never raced before. 279 00:12:50,603 --> 00:12:53,397 Those other fish are much faster than Flounder 280 00:12:53,481 --> 00:12:55,941 because they've practiced a whole bunch. 281 00:12:56,025 --> 00:12:57,860 But he said he just wants to have fun. 282 00:12:57,943 --> 00:12:59,653 Do you think he's gonna have fun 283 00:12:59,737 --> 00:13:01,906 if he's left behind in a trail of bubbles? 284 00:13:01,989 --> 00:13:05,493 It might crush his dream of being a champion racer one day. 285 00:13:05,576 --> 00:13:08,621 Mmm... you're right. So what do we do? 286 00:13:08,704 --> 00:13:10,831 I'm thinking. 287 00:13:10,915 --> 00:13:12,833 FLOUNDER: Hi, Alanna. Hi, Ayanna. 288 00:13:12,917 --> 00:13:14,710 I'm here to sign up for the race. 289 00:13:14,794 --> 00:13:18,005 Hi, Flounder. Hey, Ayanna, we need a racer bib for Flounder. 290 00:13:18,088 --> 00:13:20,216 One racer bib coming right up. 291 00:13:20,299 --> 00:13:21,425 Too big. 292 00:13:22,676 --> 00:13:23,886 Still too big. 293 00:13:27,306 --> 00:13:28,474 Perfect size. 294 00:13:28,557 --> 00:13:31,685 Welcome to the All Atlantica Swim Race, Flounder. 295 00:13:31,769 --> 00:13:32,770 Thanks, Ayanna. 296 00:13:36,148 --> 00:13:38,442 I think we should check out the other racers 297 00:13:38,526 --> 00:13:40,486 to see how racer-ready they are. 298 00:13:46,242 --> 00:13:50,371 These fishes look strong, fast and ready to race. 299 00:13:50,454 --> 00:13:52,081 Flounder totally isn't. 300 00:13:52,164 --> 00:13:54,166 All he needs is a little practice. 301 00:13:54,250 --> 00:13:56,502 Hey, everybody. I'm Flounder. 302 00:13:56,585 --> 00:13:58,420 Wahoo! 303 00:13:58,504 --> 00:13:59,505 Whoa! 304 00:13:59,588 --> 00:14:02,716 Okay. He needs a whole lot of practice. 305 00:14:03,968 --> 00:14:06,470 Jumping jellyfish! That's it! 306 00:14:06,554 --> 00:14:09,223 We'll be his trainers to help him get racer-ready. 307 00:14:09,306 --> 00:14:11,225 (GIGGLES) Let's go. 308 00:14:11,308 --> 00:14:13,561 Uh... that's not what I meant. 309 00:14:15,855 --> 00:14:18,774 Okay, Flounder, for swim test number one, 310 00:14:18,858 --> 00:14:20,609 we'll test how fast you swim. 311 00:14:20,693 --> 00:14:23,863 But you'll need a pacing partner to swim at their speed. 312 00:14:23,946 --> 00:14:25,698 -I'll do it. -Great. 313 00:14:25,781 --> 00:14:28,826 Fernie, Flounder, here are the rules. 314 00:14:28,909 --> 00:14:31,412 Swim around that plooferdoodle and back. 315 00:14:31,495 --> 00:14:34,832 First one to high-fin Lucia wins. 316 00:14:34,915 --> 00:14:36,959 -Got it. -Okay. 317 00:14:37,042 --> 00:14:38,043 (HONKING) 318 00:14:39,044 --> 00:14:40,087 (GASPS) 319 00:14:45,259 --> 00:14:46,886 High-fin. 320 00:14:48,095 --> 00:14:50,097 (INDISTINCT SHOUTING) 321 00:14:50,180 --> 00:14:52,141 Hey, what's going on over there? 322 00:14:54,143 --> 00:14:56,854 -ARIEL: Come on, Flounder! -Coming. (GRUNTING) 323 00:14:56,937 --> 00:14:58,856 (STRUGGLING) 324 00:15:00,399 --> 00:15:03,527 (STRAINING) Almost! 325 00:15:03,611 --> 00:15:06,405 High-fin. (PANTING) 326 00:15:06,488 --> 00:15:08,532 We have a lot of work to do. 327 00:15:10,659 --> 00:15:14,079 AYANNA: (OVER MICROPHONE) Okay, race fans. The racers are warming up. 328 00:15:14,163 --> 00:15:17,750 ALANNA: They're, strong, fast and look ready for the race. 329 00:15:17,833 --> 00:15:21,754 You put the coral barbell on your tail and curl it like this. 330 00:15:21,837 --> 00:15:24,173 (GRUNTS) It will help your tail get stronger. 331 00:15:25,132 --> 00:15:27,217 But why can't I just go swim in the race? 332 00:15:27,301 --> 00:15:29,929 Because a strong tail swims faster. 333 00:15:30,012 --> 00:15:31,805 Oh, all right. 334 00:15:33,557 --> 00:15:34,600 (GASPS) 335 00:15:34,683 --> 00:15:37,186 (STRAINING) Almost. 336 00:15:37,269 --> 00:15:38,896 (SCREAMS) 337 00:15:38,979 --> 00:15:40,022 Oh, no! 338 00:15:43,150 --> 00:15:44,401 (GROANS SOFTLY) 339 00:15:47,029 --> 00:15:48,489 (BOTH CHUCKLE) 340 00:15:48,572 --> 00:15:52,034 This next one is called the battle rope exercise, 341 00:15:52,117 --> 00:15:54,995 and what you do is slam them up and down like this. 342 00:15:55,955 --> 00:15:58,248 But I really just want to swim. 343 00:15:58,332 --> 00:16:01,835 This exercise is really going to help you use your fin 344 00:16:01,919 --> 00:16:03,379 to turn those corners better. 345 00:16:03,462 --> 00:16:05,714 -You'll see. -If you say so. 346 00:16:05,798 --> 00:16:08,384 (GRUNTING) 347 00:16:08,467 --> 00:16:11,011 I think I'm getting the hang of it. 348 00:16:11,095 --> 00:16:12,513 -Go, Flounder. -Yes! 349 00:16:13,347 --> 00:16:14,807 (SCREAMS) 350 00:16:19,061 --> 00:16:22,773 For your next exercise, I'm going to show you how to draft. 351 00:16:23,399 --> 00:16:24,483 What does that mean? 352 00:16:24,566 --> 00:16:26,360 Fernie and I will demonstrate. 353 00:16:27,736 --> 00:16:31,281 You'll get close to the fastest swimmer ahead of you. 354 00:16:31,365 --> 00:16:33,784 And once you do, you stay close to their tail 355 00:16:33,867 --> 00:16:37,621 and then you will catch their draft and push yourself ahead. 356 00:16:38,622 --> 00:16:40,624 BOTH: Whoa! 357 00:16:40,708 --> 00:16:43,460 -Now you try it. -Okay! 358 00:16:43,544 --> 00:16:46,046 I'll go slow until you jump on my draft, okay? 359 00:16:46,130 --> 00:16:47,131 Come on. 360 00:16:48,257 --> 00:16:50,467 Okay. I'm going to speed up now. 361 00:16:50,551 --> 00:16:51,635 Stay with me. 362 00:16:53,345 --> 00:16:54,555 I'm doing it! 363 00:16:54,638 --> 00:16:55,889 You sure are. 364 00:16:55,973 --> 00:16:57,141 Keep going. 365 00:16:57,975 --> 00:16:59,226 Whoa! 366 00:16:59,309 --> 00:17:02,146 I'm going too fast now. 367 00:17:02,229 --> 00:17:04,732 (SCREAMING) 368 00:17:04,815 --> 00:17:06,483 (GROANS SOFTLY) 369 00:17:06,567 --> 00:17:08,444 (GROANING) 370 00:17:10,487 --> 00:17:12,322 Now can I swim, Ariel? 371 00:17:12,406 --> 00:17:16,201 Almost. We need to do another swim test to see if you've gotten any faster. 372 00:17:16,952 --> 00:17:18,579 (HONKING) 373 00:17:26,587 --> 00:17:28,589 (FLOUNDER LAUGHING) 374 00:17:30,299 --> 00:17:31,717 (GIGGLES) 375 00:17:31,800 --> 00:17:34,470 I really got close this time. 376 00:17:37,431 --> 00:17:40,684 What are we going to do, Ariel? It's almost time for the big race. 377 00:17:40,768 --> 00:17:43,103 And Flounder doesn't look racer-ready to me. 378 00:17:43,187 --> 00:17:46,607 No, Lucia, he doesn't look racer-ready. 379 00:17:46,690 --> 00:17:49,193 But maybe my sisters can help with that. 380 00:17:52,488 --> 00:17:53,655 Well, Ariel? 381 00:17:54,865 --> 00:17:56,241 Nice work, Ayanna. 382 00:17:56,325 --> 00:17:59,870 Now he looks ready to race. (CHUCKLES SOFTLY) 383 00:18:00,579 --> 00:18:03,123 Whoa! (GRUNTS) 384 00:18:03,207 --> 00:18:05,125 I don't know, Ariel. 385 00:18:05,209 --> 00:18:08,337 How exactly is this supposed to make Flounder go faster? 386 00:18:08,420 --> 00:18:09,546 Oh, it won't. 387 00:18:09,630 --> 00:18:14,510 I just think looking like a racer will help Flounder feel like a racer. 388 00:18:14,593 --> 00:18:15,636 Right, Flounder? 389 00:18:15,719 --> 00:18:17,805 (SIGHING) If you say so. 390 00:18:17,888 --> 00:18:19,807 Good luck, Flounder. 391 00:18:19,890 --> 00:18:21,433 You can do it, Flounder. 392 00:18:21,517 --> 00:18:24,186 Come on! We should go find a place to watch the races. 393 00:18:32,361 --> 00:18:35,155 I thought racing was supposed to be fun. 394 00:18:38,492 --> 00:18:41,787 ALANNA: (OVER MICROPHONE) Welcome to the All Atlantica Swim Race! 395 00:18:41,870 --> 00:18:45,124 AYANNA: All racers, please get on your marks. 396 00:18:45,207 --> 00:18:47,251 (ALL CHEERING) 397 00:18:50,212 --> 00:18:51,338 FERNIE: Where's Flounder? 398 00:18:52,422 --> 00:18:53,715 AYANNA: On your marks. 399 00:18:53,799 --> 00:18:55,509 Get set! Go! 400 00:18:55,592 --> 00:18:57,886 (ALL CHEERING) 401 00:18:57,970 --> 00:18:59,429 We've got to find him. 402 00:19:02,099 --> 00:19:04,351 ALL: Flounder? Flounder? 403 00:19:04,434 --> 00:19:06,728 Flounder? Flounder? Flounder? 404 00:19:06,812 --> 00:19:08,021 Where are you? 405 00:19:08,105 --> 00:19:10,232 Maybe he quit the race. 406 00:19:10,315 --> 00:19:12,234 But that doesn't make any sense. 407 00:19:12,317 --> 00:19:14,528 He really wanted to race. 408 00:19:14,611 --> 00:19:16,071 Come on. Let's split up. 409 00:19:21,285 --> 00:19:22,578 (CLATTERING) 410 00:19:22,661 --> 00:19:23,745 (GASPS) 411 00:19:27,249 --> 00:19:29,418 What are you doing inside my bicklescoodle? 412 00:19:32,296 --> 00:19:33,630 Hiding. 413 00:19:33,714 --> 00:19:35,048 But why? 414 00:19:35,132 --> 00:19:36,800 Don't you wanna be at the races 415 00:19:36,884 --> 00:19:39,636 after all that practicing you did to be racer-ready? 416 00:19:39,720 --> 00:19:41,346 I changed my mind. 417 00:19:42,598 --> 00:19:44,850 But you said this was your dream 418 00:19:44,933 --> 00:19:47,019 ever since you were a little guppy. 419 00:19:47,102 --> 00:19:49,354 Don't you want to be a champion racer anymore? 420 00:19:49,438 --> 00:19:50,522 I do... 421 00:19:52,107 --> 00:19:54,568 One day, but not today. 422 00:19:54,651 --> 00:19:57,070 This was my first race, Ariel. 423 00:19:57,154 --> 00:20:00,365 I wasn't worried about being fast or winning. 424 00:20:00,449 --> 00:20:02,159 I just wanted to have fun. 425 00:20:03,202 --> 00:20:04,995 And you weren't listening to me. 426 00:20:06,413 --> 00:20:07,831 Oh, my. 427 00:20:07,915 --> 00:20:12,586 Oh, Flounder, I thought helping you win would make this race fun for you. 428 00:20:13,420 --> 00:20:16,256 Now I can see I wasn't being a good friend. 429 00:20:16,340 --> 00:20:18,634 I was wrong for not listening to you 430 00:20:18,717 --> 00:20:22,095 and for not listening to Fernie or Lucia either. 431 00:20:22,179 --> 00:20:23,388 I'm sorry. 432 00:20:24,473 --> 00:20:26,975 (SIGHS) You're a great friend, Ariel, 433 00:20:27,059 --> 00:20:29,311 and when I'm ready to race for a championship, 434 00:20:29,394 --> 00:20:32,064 I hope you'll be my trainer. 435 00:20:32,147 --> 00:20:33,482 That's a deal. 436 00:20:33,565 --> 00:20:35,901 (BOTH LAUGHING) 437 00:20:37,110 --> 00:20:38,987 So what do you want to do now? 438 00:20:39,071 --> 00:20:40,405 I'm joining the race. 439 00:20:40,489 --> 00:20:43,283 But this time I'll do things a little bit different. 440 00:20:43,367 --> 00:20:45,619 -What do you mean? -Yeah, like how? 441 00:20:46,328 --> 00:20:47,746 I think I'll... 442 00:20:47,829 --> 00:20:49,998 (SINGING) Swim at my own pace 443 00:20:50,082 --> 00:20:52,459 Doesn't even matter if I win first place 444 00:20:52,542 --> 00:20:55,254 Just have fun at the race 445 00:20:55,337 --> 00:20:58,173 At the right pace, at the right pace 446 00:20:58,257 --> 00:21:00,759 When you cross that finish line 447 00:21:00,842 --> 00:21:02,427 The crowd will cheer so loud 448 00:21:02,511 --> 00:21:03,804 Do you really think so? 449 00:21:03,887 --> 00:21:05,847 You'll be a star in a record time 450 00:21:05,931 --> 00:21:08,058 Your friends will be so proud 451 00:21:08,141 --> 00:21:10,644 I want to make you proud 452 00:21:10,727 --> 00:21:12,145 (CHUCKLES) Okay, I'll... 453 00:21:12,229 --> 00:21:14,439 BOTH: (SINGING) Swim at the right pace 454 00:21:14,523 --> 00:21:17,276 Show 'em all that Flounder's got what it takes 455 00:21:17,359 --> 00:21:19,695 Yeah, have fun in the race 456 00:21:19,778 --> 00:21:23,115 At the right pace, at the right pace 457 00:21:23,198 --> 00:21:25,534 Swim at the right pace 458 00:21:25,617 --> 00:21:27,953 Show 'em all that Flounder's got what it takes 459 00:21:28,036 --> 00:21:30,539 Yeah, have fun in the race 460 00:21:30,622 --> 00:21:33,709 At the right pace, at the right pace 461 00:21:35,961 --> 00:21:39,589 AYANNA: Just look at those speedy racers dodging and weaving. 462 00:21:40,549 --> 00:21:42,259 ALANNA: Wait a minute, fish folks. 463 00:21:42,342 --> 00:21:44,303 Looks like we have a new racer on the move. 464 00:21:44,386 --> 00:21:47,306 -(ALL CHEERING) -AYANNA: Flounder has joined the race. 465 00:21:47,389 --> 00:21:48,390 Go, Flounder! 466 00:21:48,473 --> 00:21:49,725 -You got this! -Yes! 467 00:21:51,643 --> 00:21:53,228 This is so much fun. 468 00:21:55,439 --> 00:21:57,649 Wahoo! 469 00:21:57,733 --> 00:21:59,526 AYANNA: The wahoo fish wins! 470 00:22:00,402 --> 00:22:02,487 Looks like the race is over. 471 00:22:04,364 --> 00:22:05,991 Not yet, Alanna. Look. 472 00:22:06,074 --> 00:22:07,492 Wait a minute, fish folks. 473 00:22:07,576 --> 00:22:11,496 The race isn't over until the last racer gets to the finish line. 474 00:22:11,580 --> 00:22:14,541 ALL: (CHANTING) Flounder! Flounder! Flounder! 475 00:22:14,624 --> 00:22:16,543 Flounder! Flounder! 476 00:22:16,626 --> 00:22:19,338 Flounder! Flounder! Flounder! 477 00:22:19,421 --> 00:22:20,964 They're cheering for me? 478 00:22:21,048 --> 00:22:22,674 They're cheering for me! 479 00:22:23,925 --> 00:22:25,844 -(CHANTING CONTINUES) -Whoo-hoo! 480 00:22:25,927 --> 00:22:27,512 (ALL CHEERING) 481 00:22:27,596 --> 00:22:29,264 Did you see me? 482 00:22:29,348 --> 00:22:31,725 -We sure did. -(LAUGHS) 483 00:22:31,808 --> 00:22:33,393 Hey, where are you going? 484 00:22:33,477 --> 00:22:35,979 To sign up for next year's race. 485 00:22:37,356 --> 00:22:38,815 We are signing up, too. 486 00:22:39,775 --> 00:22:41,777 FLOUNDER: Race you to the signup sheet! 487 00:22:41,860 --> 00:22:43,737 -(ALL LAUGHING) -Wahoo! 488 00:22:46,323 --> 00:22:50,452 ARIEL: (SINGING) I'm making waves! 489 00:22:50,535 --> 00:22:53,121 I'm swimming to the rhythm Of my own beat 490 00:22:53,205 --> 00:22:55,207 Playing my song and I keep on singing 491 00:22:55,290 --> 00:22:58,668 Aye, aye, aye 492 00:22:58,752 --> 00:23:01,588 I show the world what makes me me 493 00:23:01,671 --> 00:23:04,716 Turn up the melody like, aye, aye, aye 494 00:23:04,800 --> 00:23:06,760 I'm making waves! 495 00:23:06,843 --> 00:23:08,720 I'm singing, aye 496 00:23:08,804 --> 00:23:10,931 I'm making waves! 497 00:23:10,981 --> 00:23:15,531 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.