All language subtitles for Charlotte Sometimes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,526 --> 00:01:03,895 A VECES CHARLOTTE 2 00:03:02,949 --> 00:03:07,977 Y, hombre, algo me est� matando 3 00:03:09,022 --> 00:03:11,286 Mis mujeres, mis guitarras 4 00:03:11,357 --> 00:03:12,517 Una dura vida 5 00:03:13,893 --> 00:03:16,885 - �Viniste a ver a Cody? - S�. 6 00:03:16,963 --> 00:03:18,590 No me quedar� mucho tiempo. 7 00:04:47,587 --> 00:04:48,713 �Est�s ocupado? 8 00:04:48,788 --> 00:04:51,279 No. Acabo de llegar. 9 00:06:03,629 --> 00:06:04,618 Vamos. 10 00:06:10,903 --> 00:06:12,837 - Perdona. - �Qu� est�s haciendo? 11 00:06:12,905 --> 00:06:15,396 - Me qued� dormida... - �Estuviste aqu� toda la noche? 12 00:06:18,544 --> 00:06:20,705 - Tengo que irme. - Lo siento. 13 00:07:19,605 --> 00:07:20,629 Llegas tarde. 14 00:07:21,707 --> 00:07:22,674 Perd�n. 15 00:07:26,145 --> 00:07:28,773 Te ves cansado. �Dormiste? 16 00:07:28,848 --> 00:07:30,042 S�. 17 00:07:30,116 --> 00:07:31,674 No mucho. 18 00:07:43,429 --> 00:07:44,623 "No s� por qu�. 19 00:07:44,697 --> 00:07:47,962 "Supongo que te consideraba uno de los chicos". 20 00:07:49,035 --> 00:07:52,698 "S�, pero despu�s ten�as todos esos novios. 21 00:07:52,805 --> 00:07:55,330 - "Nunca me invitaste a salir". - "No s� por qu�. 22 00:07:55,441 --> 00:07:57,773 "Supongo que te consideraba uno de los chicos". 23 00:07:57,844 --> 00:08:00,176 "No juego con ellos desde los 14 a�os". 24 00:08:00,246 --> 00:08:02,646 "S�, pero despu�s ten�as todos esos novios". 25 00:08:02,715 --> 00:08:04,649 "Nunca nos invitaste a salir". 26 00:08:04,717 --> 00:08:06,014 "No s� por qu�". 27 00:08:07,086 --> 00:08:09,714 - "Le promet� que no..." - "�Que no qu�? 28 00:08:09,789 --> 00:08:11,586 "No estoy con nadie ahora". 29 00:08:11,657 --> 00:08:16,788 "Los campeonatos empiezan pronto y le promet� a Keith que no..." 30 00:08:16,863 --> 00:08:19,491 - "�Que no qu�?" - "El dice que lanzo mejor... 31 00:08:19,565 --> 00:08:21,692 "cuando no estoy, ya sabes..." 32 00:08:42,955 --> 00:08:44,422 Hola. �Est� Michael? 33 00:08:55,401 --> 00:08:56,425 Lori. 34 00:08:57,537 --> 00:08:59,095 �S�? 35 00:08:59,205 --> 00:09:01,605 - �Qu� est�s haciendo? - Nada. D�jame entrar. 36 00:09:01,674 --> 00:09:04,734 - �Quieres sorprenderme? - �Duermes en el trabajo? 37 00:09:04,810 --> 00:09:06,573 Es la hora del almuerzo. 38 00:09:06,646 --> 00:09:08,910 Ve al otro lado, porfavor. 39 00:09:27,700 --> 00:09:29,099 �Qu� dijo? �Estaba enojado? 40 00:09:31,003 --> 00:09:34,302 No. Sabe que s�lo somos amigos. 41 00:09:35,841 --> 00:09:38,639 Y no quiero hablar de eso ahora. 42 00:09:38,711 --> 00:09:41,043 �Qu� pasa al final de la pel�cula? 43 00:09:41,113 --> 00:09:43,980 �Viste la persecuci�n por el ferrocarril? 44 00:09:46,519 --> 00:09:48,248 �Viste cuando los capturaron? 45 00:09:50,189 --> 00:09:52,282 - �Viste al robot cobrar vida? - S�. 46 00:09:54,026 --> 00:09:55,357 - �Qu� robot? - Olv�dalo. 47 00:09:55,428 --> 00:09:58,397 - Vamos, termina. Porfavor. - Es demasiado. 48 00:09:58,464 --> 00:10:00,762 - Tengo que volver. - �Podemos dar un paseo? 49 00:10:01,701 --> 00:10:03,862 - �Por qu� no? - No tiene motor. 50 00:10:03,970 --> 00:10:05,437 Pues, arr�glalo. 51 00:10:07,340 --> 00:10:08,329 R�pido. 52 00:10:14,413 --> 00:10:15,812 Est� bien. 53 00:10:15,881 --> 00:10:17,371 �Puedo preguntarte algo primero? 54 00:10:17,450 --> 00:10:20,214 - No puedes decir "no". - �Qu� cosa? 55 00:10:20,286 --> 00:10:23,653 Si tienes que decir "no", puedes, pero... no te enojes. 56 00:10:30,329 --> 00:10:32,126 Ap�rate. 57 00:10:32,198 --> 00:10:33,256 Porfavor. 58 00:10:36,168 --> 00:10:39,729 �Qu� tal si te arreglara una cita con alguien? 59 00:10:40,806 --> 00:10:43,536 O sea, Justin ir�a tambi�n... Justin y yo. 60 00:10:43,609 --> 00:10:45,440 Nada extravagante, s�lo para cenar... 61 00:10:45,511 --> 00:10:47,069 No, gracias. 62 00:10:52,685 --> 00:10:54,448 No tengo miedo de estar solo. 63 00:10:59,725 --> 00:11:00,555 Lo s�. 64 00:11:02,862 --> 00:11:05,296 �La saludaste a mi t�a? 65 00:11:05,364 --> 00:11:06,331 S�. 66 00:11:09,468 --> 00:11:11,459 No le caigo bien. 67 00:11:11,570 --> 00:11:13,765 - �C�mo lo sabes? - Lo s�. 68 00:11:13,873 --> 00:11:16,501 Todo lo que pregunt� fue, "�Pagaste la renta?" 69 00:11:30,856 --> 00:11:32,255 Hace mucho tiempo, 70 00:11:32,324 --> 00:11:35,020 cuando yo iba a la universidad de Carolina del Sur, 71 00:11:35,094 --> 00:11:36,891 necesitaba dinero, 72 00:11:36,962 --> 00:11:40,090 as� que trabaj� para nuestro profesor de ciencias, 73 00:11:40,166 --> 00:11:42,157 el profesor Sunshine. 74 00:11:43,035 --> 00:11:47,438 Ya sabes, lavando las probetas y las cubetas y todo eso. 75 00:11:47,506 --> 00:11:49,838 Un d�a estaba demasiado enferma para trabajar... 76 00:11:49,909 --> 00:11:53,037 y le ped� a mi novio que trabajara por m�. 77 00:11:53,112 --> 00:11:57,208 Cuando volvi�, se estaba riendo de m�. 78 00:11:57,283 --> 00:11:59,274 Le pregunt�, "�Qu� es tan gracioso?" 79 00:11:59,351 --> 00:12:00,818 El dijo... 80 00:12:00,886 --> 00:12:03,081 "No existe el profesor 'Sun-chin-�'. 81 00:12:03,155 --> 00:12:05,487 "S�lo el profesor Sunshine". 82 00:15:57,589 --> 00:16:01,685 - No he desayunado. - �Desayunado? Son las 12:15. 83 00:16:01,760 --> 00:16:04,320 Vamos, lev�ntate, d�chate, v�stete. Vamos a salir. 84 00:16:04,396 --> 00:16:05,727 Vamos. 85 00:16:06,765 --> 00:16:07,732 Vamos. 86 00:16:30,356 --> 00:16:34,315 Hola, habla Lori. Deja un mensaje y te llamar�. 87 00:16:34,393 --> 00:16:36,088 Lori, habla mam�. 88 00:16:36,662 --> 00:16:39,597 �Por qu� no contestas? �Ad�nde fuiste? 89 00:16:39,665 --> 00:16:41,690 Quiero hablarte sobre cosas de Charlotte. 90 00:16:42,601 --> 00:16:45,365 �Hola, Lori? �Hola? �Hola? 91 00:16:46,372 --> 00:16:48,431 Ap�rate, ap�rate. �Hola? 92 00:16:49,641 --> 00:16:52,075 Mam�, no sal�. Estoy en casa. 93 00:16:53,512 --> 00:16:54,979 Dios. 94 00:16:55,047 --> 00:16:58,448 Ella es la que no quiere verme. Yo lo hice. 95 00:17:01,520 --> 00:17:03,215 Lo s�. 96 00:17:06,058 --> 00:17:09,516 Mam�, lo s�. Est� bien. Lo har�. Lo har�. 97 00:17:11,497 --> 00:17:14,091 Lo s�. S�. En el restaurante. 98 00:17:18,704 --> 00:17:20,831 - �Est� rota? - S�. 99 00:17:22,775 --> 00:17:25,107 Qu� mal. 100 00:17:25,177 --> 00:17:27,270 Pero esto funciona. 101 00:17:27,346 --> 00:17:29,541 Quiz�s deber�as llevar el tuyo contigo. 102 00:17:34,219 --> 00:17:37,620 Escucha, iba a buscar algo de comer. �Quieres algo? 103 00:17:37,689 --> 00:17:38,747 No, gracias. 104 00:17:38,824 --> 00:17:40,621 - �Seguro? - S�. 105 00:19:39,945 --> 00:19:41,435 Hola de nuevo. 106 00:19:42,814 --> 00:19:45,408 - �No estuviste aqu� antes? - S�. 107 00:19:45,484 --> 00:19:46,974 � Y ahora has vuelto? 108 00:19:47,052 --> 00:19:48,451 Olvid� algo. 109 00:19:50,956 --> 00:19:52,150 Que lo encuentres. 110 00:20:10,909 --> 00:20:13,139 En realidad, volv� por otra raz�n. 111 00:20:13,212 --> 00:20:14,304 �De veras? 112 00:20:14,379 --> 00:20:17,576 S�, no te hab�a visto aqu� y pens� que quiz�s... 113 00:20:17,649 --> 00:20:20,516 si no volviera, no volver�a a verte. 114 00:20:22,621 --> 00:20:23,849 �Tienes hambre? 115 00:20:25,390 --> 00:20:26,823 Bueno, com� antes. 116 00:20:27,726 --> 00:20:29,523 �Necesitas que te lleven? 117 00:20:29,595 --> 00:20:32,325 Quiz�s yo podr�a... llevarte. 118 00:20:34,433 --> 00:20:36,663 Pensaba caminar un poco. 119 00:20:45,277 --> 00:20:47,074 Puedes venir si quieres. 120 00:21:52,210 --> 00:21:53,837 Antes hab�a una puerta ah�. 121 00:21:54,880 --> 00:21:56,279 Puedo ver eso. 122 00:22:04,189 --> 00:22:06,157 Todo esto era una sola casa. 123 00:22:35,020 --> 00:22:37,989 Esta fue mi habitaci�n hasta que tuve 14 a�os. 124 00:22:42,427 --> 00:22:44,987 Es peque�a, pero me gusta la vista. 125 00:22:48,066 --> 00:22:49,693 �Est�s leyendo esto? 126 00:22:49,801 --> 00:22:50,768 S�. 127 00:22:52,504 --> 00:22:54,369 �Te gusta? 128 00:22:55,841 --> 00:22:56,830 Es... 129 00:22:59,111 --> 00:23:00,476 Es triste. 130 00:23:16,561 --> 00:23:17,960 Dime que me amas. 131 00:23:21,600 --> 00:23:23,295 Lori, �qu� est�s haciendo? 132 00:23:23,402 --> 00:23:24,869 Dime que me amas. 133 00:23:26,605 --> 00:23:28,232 Vamos. 134 00:23:28,340 --> 00:23:29,432 Puedes dec�rmelo. 135 00:23:30,942 --> 00:23:32,409 Dime que me amas. 136 00:23:38,717 --> 00:23:40,708 S�lo dime que me amas. 137 00:23:49,961 --> 00:23:51,292 Te amo. 138 00:24:28,233 --> 00:24:31,862 Hace algunos a�os, el �rbol de mis vecinos rompi� mi cerca. 139 00:24:33,839 --> 00:24:35,830 Dijeron que iban a arreglarla, pero... 140 00:24:37,008 --> 00:24:40,944 no lo hicieron, as� que... yo tuve que arreglarla. 141 00:24:41,046 --> 00:24:42,604 Deber�as pasarles la cuenta. 142 00:24:43,915 --> 00:24:45,007 Lo s�. 143 00:24:50,755 --> 00:24:53,155 As� que eres un mec�nico... 144 00:24:53,225 --> 00:24:54,590 que lee. 145 00:24:55,961 --> 00:24:57,826 �Es un negocio familiar? 146 00:24:57,896 --> 00:24:59,557 S�. 147 00:24:59,631 --> 00:25:01,030 Bueno, lo era, pero... 148 00:25:02,334 --> 00:25:04,199 ahora somos mi t�a y yo. 149 00:25:04,302 --> 00:25:06,827 �Qu� le pas� a los dem�s? 150 00:25:06,938 --> 00:25:08,200 Se mudaron... 151 00:25:09,241 --> 00:25:11,004 o se casaron o... 152 00:25:11,076 --> 00:25:12,373 se murieron. 153 00:25:14,145 --> 00:25:16,807 Mis t�os y mis primos y... 154 00:25:18,049 --> 00:25:20,108 mi hermano, ellos realmente no... 155 00:25:21,386 --> 00:25:24,321 quer�an encargarse del negocio, as� que... 156 00:25:24,389 --> 00:25:25,947 yo me encargu�. 157 00:25:29,027 --> 00:25:30,460 Este es mi premio. 158 00:25:31,429 --> 00:25:33,294 �Alguna vez pensaste en venderlo? 159 00:25:35,901 --> 00:25:39,098 �Nunca fue una tentaci�n para ti tomar algo de dinero... 160 00:25:39,204 --> 00:25:40,899 e irte a otro lugar? 161 00:25:52,651 --> 00:25:54,118 �Quieres otro trago? 162 00:25:55,954 --> 00:25:57,319 S�, si t� quieres. 163 00:25:58,757 --> 00:26:00,224 Dime que me odias. 164 00:26:11,836 --> 00:26:13,895 - Dime. - Te odio. 165 00:26:47,772 --> 00:26:49,865 �Eso viene de tu casa? 166 00:26:49,975 --> 00:26:52,273 S�. Son mis inquilinos. 167 00:26:54,179 --> 00:26:55,373 Lo siento. 168 00:26:58,683 --> 00:26:59,945 No te aflijas. 169 00:27:03,421 --> 00:27:04,581 Es... 170 00:27:08,059 --> 00:27:09,253 Es bonito. 171 00:27:47,165 --> 00:27:48,359 �Est�s bien? 172 00:27:58,510 --> 00:27:59,534 �Est�s bien? 173 00:28:49,728 --> 00:28:53,687 Debes de estar cansada. El cambio de hora y todo eso. 174 00:28:53,765 --> 00:28:55,790 No, llevo aqu� algunos d�as. 175 00:28:57,202 --> 00:28:59,227 As� que... est� bien. 176 00:29:01,806 --> 00:29:03,364 �Est�s alojada cerca? 177 00:29:06,911 --> 00:29:08,071 Est� un poco lejos. 178 00:29:10,014 --> 00:29:12,482 Puedes dormir aqu� si quieres. 179 00:29:12,550 --> 00:29:14,916 Tengo un cuarto de hu�spedes. 180 00:29:16,121 --> 00:29:17,884 Ah, pero no tiene cama. 181 00:29:22,660 --> 00:29:24,821 Podr�as dormir en mi cuarto. 182 00:29:24,896 --> 00:29:26,761 Dormir� en el sof�. 183 00:29:41,112 --> 00:29:42,511 �Tienes fr�o? 184 00:29:43,548 --> 00:29:45,106 �Quieres pasar adentro? 185 00:29:46,584 --> 00:29:48,108 Bueno. 186 00:29:54,526 --> 00:29:57,086 Yo lo tengo. S�lo lleva mi vaso. 187 00:29:58,696 --> 00:30:00,129 S�lo lleva mi vaso. 188 00:30:07,138 --> 00:30:08,105 Michael... 189 00:30:11,476 --> 00:30:14,445 me gustar�a quedarme aqu� contigo esta noche... 190 00:30:14,512 --> 00:30:15,877 pero si lo hago... 191 00:30:22,821 --> 00:30:24,550 Hay alguien en la puerta. 192 00:30:29,928 --> 00:30:30,895 Disculpa. 193 00:30:34,833 --> 00:30:37,324 - �Puedo entrar? - No, estoy ocupado. 194 00:30:38,403 --> 00:30:40,371 - �En serio? - S�. 195 00:30:43,508 --> 00:30:47,569 - �Est�s enojado conmigo? - No, hay alguien aqu�. 196 00:30:51,649 --> 00:30:53,514 Perdona, no quise... 197 00:30:58,223 --> 00:30:59,485 �Nos hablamos m�s tarde? 198 00:32:36,054 --> 00:32:37,021 �Hola? 199 00:33:10,555 --> 00:33:12,045 �Lavo esto tambi�n? 200 00:33:18,129 --> 00:33:19,096 S�. 201 00:33:29,040 --> 00:33:30,268 As� que... 202 00:33:35,079 --> 00:33:36,740 �C�mo se llama? 203 00:33:42,587 --> 00:33:43,713 Vamos. 204 00:33:45,256 --> 00:33:46,223 Darcy. 205 00:33:50,395 --> 00:33:51,828 �D�nde se conocieron? 206 00:33:53,464 --> 00:33:56,194 Sabes, quiero terminar este... 207 00:33:58,236 --> 00:33:59,203 libro. 208 00:34:02,507 --> 00:34:04,975 No tienes que actuar diferente. 209 00:34:05,043 --> 00:34:07,136 No lo hago. S�lo estoy leyendo. 210 00:34:26,330 --> 00:34:27,957 Nos conocimos en el club. 211 00:34:39,544 --> 00:34:40,738 Qu� bien. 212 00:34:42,647 --> 00:34:45,115 Bueno... me alegro porti. 213 00:35:00,865 --> 00:35:02,526 Andrew. Nos vemos m�s tarde. 214 00:35:02,600 --> 00:35:04,227 Adi�s. 215 00:35:12,577 --> 00:35:14,602 No lo conozco, en realidad. 216 00:35:17,648 --> 00:35:18,910 �Quieres tomar algo? 217 00:35:18,983 --> 00:35:20,245 Un g�isqui. 218 00:35:20,318 --> 00:35:21,785 Dos Bushmill con hielo. 219 00:35:22,720 --> 00:35:23,914 C�mo no. 220 00:35:26,891 --> 00:35:28,620 Debe estar de mal humor. 221 00:35:35,266 --> 00:35:36,824 Hola, �eres Darcy? 222 00:35:36,901 --> 00:35:38,698 Del hombre en la barra. 223 00:35:47,845 --> 00:35:48,903 �Sabes? 224 00:35:50,114 --> 00:35:51,479 �Michael? 225 00:35:51,549 --> 00:35:52,516 V�monos. 226 00:36:06,030 --> 00:36:08,555 - �Caminaste o manejaste? - Camin�. 227 00:36:12,670 --> 00:36:15,070 Quiero estar segura de que entiendas algo. 228 00:36:16,774 --> 00:36:19,174 No voy a estar aqu� mucho tiempo. 229 00:36:20,745 --> 00:36:23,043 En realidad, podr�a irme en cualquier momento. 230 00:36:25,616 --> 00:36:27,447 �No tienes nada que decir? 231 00:36:30,221 --> 00:36:31,279 Bueno. 232 00:36:32,390 --> 00:36:34,255 No soy tu tipo. 233 00:36:34,325 --> 00:36:35,485 �De veras? 234 00:36:36,694 --> 00:36:40,152 - No soy el de nadie. - No conoces mi tipo. 235 00:36:40,231 --> 00:36:42,028 Claro que s�. 236 00:36:42,099 --> 00:36:43,828 Ella es muy linda. 237 00:36:43,935 --> 00:36:45,835 Es peque�a. 238 00:36:45,903 --> 00:36:47,837 Tiene una linda vocecita. 239 00:36:49,240 --> 00:36:51,640 A los hombres les encanta eso. 240 00:36:51,709 --> 00:36:54,337 - No a todos los hombres. - A la mayor�a. 241 00:36:54,412 --> 00:36:55,709 �Lo niegas? 242 00:36:56,981 --> 00:36:59,381 �Por qu� dices no gustarle a nadie? 243 00:36:59,450 --> 00:37:01,213 Los hombres siempre te miran. 244 00:37:05,890 --> 00:37:08,518 No hablo de lo que miran los hombres. 245 00:37:09,694 --> 00:37:13,994 La verdad es que los hombres no quieren estar conmigo. 246 00:37:17,702 --> 00:37:19,499 S�lo piensan que quieren eso. 247 00:37:34,885 --> 00:37:35,852 Gracias. 248 00:37:38,723 --> 00:37:39,985 �Est�s bien? 249 00:37:42,893 --> 00:37:44,360 S�, creo que s�. 250 00:37:53,437 --> 00:37:55,268 �Cu�ndo vendr� tu peque�a amiga? 251 00:37:56,707 --> 00:37:58,470 No vendr�. 252 00:37:58,542 --> 00:38:00,100 �Definitivamente? 253 00:38:01,846 --> 00:38:03,313 Es posible, �no? 254 00:38:07,451 --> 00:38:11,353 Si viene, �la dejar�s entrar? 255 00:38:11,422 --> 00:38:13,049 Quiero conocerla. 256 00:38:13,858 --> 00:38:15,155 No vendr�. 257 00:38:16,994 --> 00:38:18,928 �C�mo lo sabes? 258 00:38:18,996 --> 00:38:21,089 �Tiene celos? 259 00:38:21,165 --> 00:38:22,496 �Por qu� preguntas? 260 00:38:24,302 --> 00:38:25,667 �No puedo preguntar? 261 00:38:25,770 --> 00:38:28,364 � Yo puedo preguntarte d�nde dormiste estas noches? 262 00:38:40,818 --> 00:38:43,116 Viv� aqu� hace mucho tiempo. 263 00:38:44,922 --> 00:38:48,289 Todav�a conozco a gente con la que puedo quedarme. 264 00:38:54,765 --> 00:38:56,596 Lori y yo somos amigos... 265 00:38:58,035 --> 00:38:59,024 nada m�s. 266 00:39:04,508 --> 00:39:06,100 �Sientes atracci�n por Lori? 267 00:39:10,348 --> 00:39:11,610 A veces. 268 00:39:16,587 --> 00:39:19,715 No tengo novios en esta ciudad. 269 00:39:19,790 --> 00:39:22,384 �Tienes novios en otras ciudades? 270 00:39:22,460 --> 00:39:24,451 Esas ciudades est�n muy lejos. 271 00:39:52,022 --> 00:39:55,890 Podr�amos divertirnos esta noche si s�lo admitieras que quieres. 272 00:39:57,695 --> 00:39:59,959 Hay otras maneras de conocer a alguien. 273 00:40:00,030 --> 00:40:01,827 El sexo es m�s r�pido. 274 00:40:08,672 --> 00:40:11,641 No s� qu� es lo que quieres de m�. 275 00:40:15,112 --> 00:40:18,479 Lo que me gustar�a es m�s tiempo contigo. 276 00:40:18,549 --> 00:40:20,517 No tengo m�s tiempo para darte. 277 00:40:26,290 --> 00:40:28,815 Entonces, �qu�? 278 00:40:28,893 --> 00:40:30,918 �Un atajo? 279 00:40:30,995 --> 00:40:32,758 Posiblemente. 280 00:40:34,532 --> 00:40:36,056 Un atajo implica que... 281 00:40:37,568 --> 00:40:39,331 sabemos ad�nde vamos. 282 00:40:39,437 --> 00:40:40,426 Lo sabemos. 283 00:40:42,173 --> 00:40:46,303 Tenemos esta noche, quiz�s otra, 284 00:40:46,377 --> 00:40:48,641 y despu�s no estar� m�s. 285 00:40:51,382 --> 00:40:53,748 �Algo de esto realmente te importa? 286 00:41:03,060 --> 00:41:04,652 Sin atajos. 287 00:41:14,071 --> 00:41:15,902 Sin atajos. 288 00:41:54,044 --> 00:41:55,170 Hola. 289 00:41:56,213 --> 00:41:57,703 �Qui�n eres? 290 00:41:57,781 --> 00:42:00,215 - �Qui�n eres t�? - Soy Justin. 291 00:42:00,317 --> 00:42:01,978 Mucho gusto. 292 00:42:02,019 --> 00:42:03,782 - S�, mucho gusto... - Darcy. 293 00:42:07,691 --> 00:42:10,489 - Oye, �est� Michael? - �Por qu�? 294 00:42:10,561 --> 00:42:12,961 Necesito sacar mi auto de su garaje. 295 00:42:14,398 --> 00:42:16,059 �Michael? �Tienes caf�? 296 00:42:17,468 --> 00:42:19,732 En la lata al lado del microondas. 297 00:42:19,837 --> 00:42:22,465 - Tendr� que mirar. - Te dije que llevaras esto. 298 00:42:22,573 --> 00:42:25,736 S�, lo s�, pero pens� que lo arreglaste, as� que... 299 00:42:25,809 --> 00:42:26,935 Gracias. 300 00:42:29,713 --> 00:42:32,614 Mientras est�s aqu�, Justin, toma caf� con nosotros. 301 00:42:32,683 --> 00:42:36,084 Gracias, pero deber�a irme. 302 00:42:36,153 --> 00:42:38,144 - �En serio? - No quiero entrometerme. 303 00:42:38,222 --> 00:42:41,316 �Por qu� no tomas caf�? Pasa. 304 00:42:41,392 --> 00:42:42,620 Tengo una idea mejor. 305 00:42:42,693 --> 00:42:46,629 �Por qu� no vas por Lori e invito a todos a comer? 306 00:42:48,265 --> 00:42:50,096 Creo que todav�a est� durmiendo. 307 00:43:09,787 --> 00:43:12,654 - �C�mo se dice esto? - No s�. No importa. 308 00:43:12,723 --> 00:43:14,281 �Ustedes tienen hambre? 309 00:43:14,358 --> 00:43:16,622 Yo s�. Ella no parece tener hambre. 310 00:43:16,694 --> 00:43:18,719 No tengo mucha hambre. 311 00:43:18,796 --> 00:43:20,764 - �Est�s segura? - S�. 312 00:43:20,831 --> 00:43:22,492 Yo me muero de hambre. 313 00:43:24,168 --> 00:43:25,726 Siempre estoy comiendo. 314 00:43:28,839 --> 00:43:30,431 �Cu�nto tiempo llevan juntos? 315 00:43:33,978 --> 00:43:36,242 Nuestro aniversario de 10 meses se acerca. 316 00:43:37,281 --> 00:43:38,646 Ya pas�. 317 00:43:41,885 --> 00:43:45,048 Michael y yo estamos celebrando cinco d�as y medio. 318 00:43:48,592 --> 00:43:51,356 Lori y Michael se conocieron en el club... 319 00:43:51,428 --> 00:43:53,896 cuando Lori serv�a tragos, �hace cu�nto tiempo? 320 00:43:53,964 --> 00:43:55,488 Hace tres a�os. 321 00:43:57,034 --> 00:43:58,763 - �Qu�? - Lori necesitaba d�nde vivir, 322 00:43:58,869 --> 00:44:00,530 Michael necesitaba un inquilino... 323 00:44:00,638 --> 00:44:03,004 y Justin vino, toda una familia feliz. 324 00:44:03,073 --> 00:44:05,906 Tiene su casa. Lo dejo dormir all� a veces. 325 00:44:05,976 --> 00:44:09,377 - � Y usar el garaje? - En la calle lo robaron. 326 00:44:15,653 --> 00:44:18,247 Michael y yo tambi�n nos conocimos en el club. 327 00:44:18,322 --> 00:44:21,587 Las camareras actuales tambi�n le tienen cari�o. 328 00:44:22,893 --> 00:44:25,361 Necesito usar al ba�o. Darcy, �necesitas ir? 329 00:44:25,429 --> 00:44:26,896 No mucho. 330 00:44:31,902 --> 00:44:33,995 S�lo estoy bromeando. Claro, Lori. Vamos. 331 00:44:52,656 --> 00:44:54,851 Pens� que no te interesaba. 332 00:44:54,925 --> 00:44:57,416 Quer�as una cita doble. Aqu� estamos. 333 00:44:57,494 --> 00:44:59,291 Pero esto est� jodido. 334 00:44:59,363 --> 00:45:01,524 El ni siquiera sabe qui�n eres. 335 00:45:01,632 --> 00:45:02,860 Soy Darcy. 336 00:45:04,034 --> 00:45:06,867 - Deber�a dec�rselo ahora mismo. - Haz lo que quieras. 337 00:45:06,937 --> 00:45:09,132 - Lo har�. - Est� bien. 338 00:45:22,486 --> 00:45:24,147 - Lori tiene un anuncio. - �Qu�? 339 00:45:26,824 --> 00:45:28,018 �Qu� es? 340 00:45:33,363 --> 00:45:34,387 No importa. 341 00:45:35,632 --> 00:45:37,156 �Qu� cosa? 342 00:45:39,670 --> 00:45:41,501 �Qu� es? 343 00:45:41,572 --> 00:45:42,903 Nada. 344 00:45:44,007 --> 00:45:45,474 � Ya pidieron? 345 00:45:45,576 --> 00:45:47,908 S�, pedimos las magn�ficas vainitas. 346 00:45:50,781 --> 00:45:53,079 Tengo un chiste. 347 00:45:54,885 --> 00:45:57,854 Justin, basta. Basta, basta. 348 00:45:59,490 --> 00:46:00,650 �Qu� pasa? 349 00:46:02,226 --> 00:46:04,490 Es un secreto. 350 00:46:04,561 --> 00:46:06,188 Ah, debo estar quieto. 351 00:46:06,263 --> 00:46:09,596 �C�mo sabes que hay un cantante en la puerta? 352 00:46:09,666 --> 00:46:11,293 No s�, �c�mo sabes? 353 00:46:12,369 --> 00:46:15,065 �Ay, olvid�! 354 00:46:15,172 --> 00:46:17,402 �Ves a muchos c�micos? 355 00:46:17,474 --> 00:46:19,101 Miren. �Tomar�n nuestra foto? 356 00:46:19,176 --> 00:46:20,803 �Por qu� no? 357 00:46:20,878 --> 00:46:22,903 �Quieren tomarse una foto? 358 00:46:22,980 --> 00:46:24,743 Todos luzcan muy asi�ticos. 359 00:46:27,317 --> 00:46:28,841 Gracias. Toma. 360 00:46:28,919 --> 00:46:30,443 �Dijiste, "Luzcan muy asi�ticos"? 361 00:46:39,062 --> 00:46:41,121 Bueno, Justin... 362 00:46:41,198 --> 00:46:43,257 �cu�l es tu parte asi�tica? 363 00:46:43,333 --> 00:46:44,800 - �Qu� parte? - S�. 364 00:46:44,902 --> 00:46:48,599 - �Tu madre es asi�tica, o...? - S�, mi mam�. 365 00:46:48,705 --> 00:46:50,730 �Ella te ense�� a usar palillos? 366 00:46:53,243 --> 00:46:56,076 En realidad, no recuerdo haber aprendido. 367 00:47:00,050 --> 00:47:01,881 Michael, c�llate. 368 00:47:05,823 --> 00:47:06,915 �C�llate! 369 00:47:09,893 --> 00:47:11,724 - �Juegas mucho? - Sol�a hacerlo. 370 00:47:11,795 --> 00:47:12,819 �S�? 371 00:47:12,896 --> 00:47:14,989 Hace un par de a�os. 372 00:47:16,366 --> 00:47:18,766 - �T� juegas? - Un poco. 373 00:47:18,869 --> 00:47:21,133 Me gustan m�s los deportes en equipo. 374 00:47:22,439 --> 00:47:23,872 �Cu�les son los equipos? 375 00:47:24,942 --> 00:47:27,274 - �D�nde la conseguiste? - Fue un regalo. 376 00:47:29,346 --> 00:47:31,177 �Son buenos? 377 00:47:31,248 --> 00:47:33,113 Justin es bueno. No s� Michael. 378 00:47:33,183 --> 00:47:35,515 Las chicas contra los chicos. 379 00:47:35,586 --> 00:47:37,281 Los mejores dos de tres. 380 00:47:37,354 --> 00:47:38,981 Los perdedores hacen la cena. 381 00:47:45,128 --> 00:47:46,993 Est� bien. 382 00:47:47,064 --> 00:47:49,032 Empiecen ah�. Nosotros empezaremos aqu�. 383 00:47:51,235 --> 00:47:52,224 �A destrozarlos! 384 00:48:22,699 --> 00:48:23,757 �Gracias! 385 00:49:01,204 --> 00:49:02,171 Lo sentimos. 386 00:49:08,612 --> 00:49:11,706 Creo que ella es libre sexualmente. 387 00:49:11,782 --> 00:49:13,647 - No siente verg�enza. - �No somos todos as�? 388 00:49:13,717 --> 00:49:15,912 Las mujeres est�n sujetas a censura social... 389 00:49:15,986 --> 00:49:18,614 - Olvidaste una parte. - �Olvid� una parte? 390 00:49:20,390 --> 00:49:22,551 Oye, Michael, �para qu� es esa escalera? 391 00:49:25,195 --> 00:49:27,322 Un gato estuvo atrapado en el techo. 392 00:49:27,397 --> 00:49:28,694 �Es segura? 393 00:49:28,765 --> 00:49:30,255 S�. 394 00:49:30,334 --> 00:49:31,926 Voy a probarla. 395 00:49:32,035 --> 00:49:34,401 - �Quieres subir? - Est� bien. 396 00:49:34,471 --> 00:49:35,438 Cuidado. 397 00:49:39,843 --> 00:49:42,209 �Qu� pasa con ustedes dos? 398 00:49:42,279 --> 00:49:43,337 No lo s�. 399 00:49:43,413 --> 00:49:48,248 Ella s�lo est� aqu� un par de d�as, creo. 400 00:49:49,286 --> 00:49:50,719 �Qu� hace aqu�? 401 00:49:50,787 --> 00:49:53,779 Creo que viaja mucho. 402 00:49:55,459 --> 00:49:57,791 - Es escritora. - �S�? 403 00:49:57,861 --> 00:50:00,421 - �Qu� escribe? - No s�. 404 00:50:00,497 --> 00:50:02,658 - �No sabes? - No me lo dice. 405 00:50:02,733 --> 00:50:04,257 �Ustedes no hablan? 406 00:50:04,368 --> 00:50:05,960 No me lo dice. 407 00:50:10,440 --> 00:50:12,169 Dame un plato. 408 00:50:12,242 --> 00:50:13,607 Sabes, ella... 409 00:50:15,078 --> 00:50:16,705 tiene un tipo de... 410 00:50:16,780 --> 00:50:18,543 S�. 411 00:50:20,884 --> 00:50:23,182 Escucha, no quiero que te enojes. 412 00:50:24,621 --> 00:50:26,748 Puedo irme ahora mismo si quieres. 413 00:50:29,993 --> 00:50:32,985 A estas alturas, es mejor si nunca lo sabe. 414 00:50:35,599 --> 00:50:37,590 Pero tengo dos demandas. 415 00:50:41,805 --> 00:50:43,466 Deja tranquilo a Justin. 416 00:50:45,776 --> 00:50:48,336 Podr�a ser el hombre de mi vida. 417 00:50:50,414 --> 00:50:52,746 Creo que quiz�s me case con �l. 418 00:50:52,816 --> 00:50:54,078 Maravilloso. 419 00:50:54,151 --> 00:50:56,142 S�lo di que lo har�s. 420 00:50:56,219 --> 00:50:58,016 - Est� bien. - Gracias. 421 00:51:06,930 --> 00:51:08,557 Tengo que ocuparme de algo. 422 00:51:14,805 --> 00:51:16,830 Mi otra condici�n se trata de Michael. 423 00:51:16,940 --> 00:51:18,168 No me digas. 424 00:51:36,259 --> 00:51:37,351 Lo siento. 425 00:51:38,395 --> 00:51:40,022 Deber�a haber llamado. 426 00:51:46,069 --> 00:51:48,902 No puedo ir a cenar esta noche. �Podemos ir ma�ana? 427 00:51:56,613 --> 00:52:00,242 Siempre vamos los domingos. 428 00:52:11,228 --> 00:52:15,961 No somos tan amigas como antes, pero �l es como un hermano. 429 00:52:17,868 --> 00:52:19,836 Y no s�lo estoy diciendo eso. 430 00:52:23,907 --> 00:52:25,898 As� que s�lo tengo que pedirte... 431 00:52:27,444 --> 00:52:30,208 si alguna vez me escuchas en tu vida... 432 00:52:32,983 --> 00:52:34,314 porfavor... 433 00:52:35,652 --> 00:52:37,142 que seas t� misma. 434 00:52:40,123 --> 00:52:42,318 Realmente me ves como un monstruo. 435 00:52:45,095 --> 00:52:47,154 He visto lo que puedes hacer. 436 00:53:06,816 --> 00:53:08,716 Es interesante las cosas diferentes... 437 00:53:08,785 --> 00:53:10,980 que hacen con los jardines. 438 00:53:11,054 --> 00:53:13,420 Esta gente tiene piscina, 439 00:53:13,490 --> 00:53:15,924 Michael tiene sus jardines bot�nicos... 440 00:53:15,992 --> 00:53:18,927 y esta mujertiene el artificio de tendedero... 441 00:53:18,995 --> 00:53:21,293 m�s complejo que haya visto. 442 00:53:21,364 --> 00:53:23,764 �Por qu� piensas que es una mujer? 443 00:53:23,833 --> 00:53:25,232 Probablemente lo es. 444 00:53:25,335 --> 00:53:27,565 Dile que se aleje del reborde. 445 00:53:27,671 --> 00:53:30,868 - �Por qu�? - Porque ha tomado cerveza. 446 00:53:30,941 --> 00:53:32,465 - Darcy. - Michael. 447 00:53:32,576 --> 00:53:34,601 Lori tiene miedo de que te caigas. 448 00:53:34,678 --> 00:53:35,940 Dile gracias. 449 00:53:36,012 --> 00:53:38,344 Intentar� no hacerlo. 450 00:53:38,415 --> 00:53:41,942 No es mucha distancia. Si se cayera, podr�a sobrevivir. 451 00:53:42,018 --> 00:53:43,952 Pero quiz�s morir�a. 452 00:53:44,020 --> 00:53:46,454 Podr�a decidirme mientras bajara. 453 00:53:46,523 --> 00:53:48,081 � Y si hubiera un terremoto? 454 00:53:49,125 --> 00:53:51,093 Entonces los dos se caer�an. 455 00:53:57,767 --> 00:53:59,428 �Pero t� podr�as caerte! 456 00:54:08,144 --> 00:54:09,839 �Te est�s divirtiendo? 457 00:54:09,913 --> 00:54:11,540 S�. La he pasado bien. 458 00:54:13,617 --> 00:54:15,448 Creo que deber�a irme. 459 00:54:17,554 --> 00:54:19,181 Esperaba que pasaras la noche. 460 00:54:24,194 --> 00:54:26,162 �Has ido a Canad� alguna vez? 461 00:54:34,771 --> 00:54:38,263 - No es as� de f�cil. - Claro que s�. 462 00:54:38,375 --> 00:54:40,206 Cr�eme, lo s�. 463 00:54:45,115 --> 00:54:48,243 �Hay algo aqu� que no puedas dejar atr�s? 464 00:54:50,387 --> 00:54:51,877 �Detente! 465 00:54:58,828 --> 00:55:00,853 Oye, �ya te vas? 466 00:55:00,964 --> 00:55:03,296 No hab�a planeado pasar el d�a. 467 00:55:03,333 --> 00:55:06,131 Justin, gracias portu maravillosa cena. 468 00:55:06,236 --> 00:55:07,260 De nada. 469 00:55:07,370 --> 00:55:09,736 Lori, mucho gusto en conocerte. 470 00:55:11,174 --> 00:55:13,972 �Por qu� se va? �Qu� pas�? 471 00:55:17,180 --> 00:55:18,875 Darcy, d�jame llevarte. 472 00:55:18,948 --> 00:55:22,281 No, Michael, qu�date con tus amigos. Tomar� un taxi. 473 00:55:22,352 --> 00:55:25,719 - Bueno, te acompa�ar� abajo. - No, qu�date nom�s. 474 00:55:27,324 --> 00:55:28,723 Estar� en contacto. 475 00:55:31,761 --> 00:55:32,921 Adi�s, Lori. 476 00:56:17,707 --> 00:56:19,698 Justin, �est�s despierto? 477 00:56:22,312 --> 00:56:23,643 M�s o menos. 478 00:56:24,681 --> 00:56:26,171 No puedo dormir. 479 00:56:27,584 --> 00:56:28,949 �Qu� pasa? 480 00:56:34,090 --> 00:56:35,853 V�monos a alg�n lado. 481 00:56:37,026 --> 00:56:38,618 �S�? �Ad�nde? 482 00:56:40,497 --> 00:56:43,330 Podemos ir a una de esas posadas en Monterey. 483 00:56:45,869 --> 00:56:47,302 �Quieres ir a Monterey? 484 00:57:00,016 --> 00:57:02,007 Te veo cuando regreses. 485 00:57:02,085 --> 00:57:04,610 No, vamos. Hablo en serio. 486 00:57:04,687 --> 00:57:06,314 Yo hablo en serio tambi�n. 487 00:57:10,593 --> 00:57:13,619 �Est�s diciendo que no quieres ir a alg�n lado conmigo? 488 00:57:13,696 --> 00:57:15,823 - No s�. - Bueno, piensa. 489 00:57:23,039 --> 00:57:24,063 �La verdad? 490 00:57:32,615 --> 00:57:33,946 No creo... 491 00:57:43,293 --> 00:57:45,921 No creo que quiera ir a ning�n lado. 492 00:57:51,901 --> 00:57:53,129 �Sabes lo que eres? 493 00:58:03,279 --> 00:58:04,644 Eres un abusador. 494 00:58:11,688 --> 00:58:13,815 �Est�s bromeando? �Qu� acabas de decirme? 495 00:58:19,128 --> 00:58:20,425 �Sabes qu�? 496 00:58:21,865 --> 00:58:23,355 No necesito esto. 497 00:58:24,601 --> 00:58:28,970 Trato de dormir un poco, �y me despiertas con esta mierda? 498 00:58:32,842 --> 00:58:34,400 Me voy. 499 00:58:45,121 --> 00:58:46,315 Vamos. 500 00:59:17,020 --> 00:59:18,749 - �Est�s lista? - S�. 501 01:01:09,999 --> 01:01:12,832 - Hola, Michael. �C�mo est�s? - Bien. �Qu� tal el viaje? 502 01:01:12,935 --> 01:01:14,095 Estuvo genial. 503 01:01:14,203 --> 01:01:16,000 - �Te divertiste? - S�. 504 01:01:17,907 --> 01:01:19,306 �C�mo est� Darcy? 505 01:01:19,375 --> 01:01:20,774 Bien. 506 01:01:20,843 --> 01:01:23,607 - Sal�dala de nuestra parte. - Est� bien. 507 01:01:31,287 --> 01:01:33,187 Bueno, gracias. 508 01:01:35,091 --> 01:01:36,058 Gracias. 509 01:02:20,536 --> 01:02:24,097 Hola. �Puedo dejar algo aqu� para uno de sus clientes? 510 01:02:24,207 --> 01:02:26,675 Se llama Michael. Es asi�tico. Siempre est� aqu�. 511 01:02:26,776 --> 01:02:27,970 Lo siento. No puedo. 512 01:02:28,044 --> 01:02:29,477 Ella me conoce. 513 01:02:29,545 --> 01:02:30,910 Hola. 514 01:02:30,980 --> 01:02:33,312 - �Puedo...? - �Dejar algo para Michael? 515 01:02:33,382 --> 01:02:34,849 �Est� bien? 516 01:02:34,917 --> 01:02:37,852 Claro que no. S�, claro. Gracias. 517 01:03:23,900 --> 01:03:25,231 �Qu� es esto? 518 01:03:27,937 --> 01:03:29,063 Un regalo. 519 01:03:30,139 --> 01:03:31,106 Gracias. 520 01:03:33,910 --> 01:03:35,537 De nada. 521 01:03:35,611 --> 01:03:37,374 Pens� que te hab�as ido. 522 01:03:38,414 --> 01:03:39,642 S�, me fui. 523 01:03:41,017 --> 01:03:42,109 Y... 524 01:03:44,620 --> 01:03:46,451 me voy otra vez ma�ana. 525 01:04:01,571 --> 01:04:02,936 �Qui�n es John? 526 01:04:03,973 --> 01:04:05,497 Es mi hermano. 527 01:04:30,566 --> 01:04:32,830 �Quieres un trago? 528 01:04:32,935 --> 01:04:34,960 No, gracias. Es temprano. 529 01:04:36,339 --> 01:04:37,863 �Tienes hambre? 530 01:04:42,778 --> 01:04:44,075 �Una �ltima cena? 531 01:04:47,316 --> 01:04:48,283 Bueno. 532 01:05:01,497 --> 01:05:03,192 Por... 533 01:05:04,867 --> 01:05:06,357 Ios nuevos comienzos. 534 01:06:10,733 --> 01:06:12,223 Gracias. 535 01:06:13,602 --> 01:06:14,591 De nada. 536 01:06:28,017 --> 01:06:29,609 Lo dije en serio. 537 01:06:56,946 --> 01:06:57,913 Michael... 538 01:07:06,789 --> 01:07:08,120 Michael, no. 539 01:07:10,593 --> 01:07:12,220 No es el momento adecuado. 540 01:07:13,462 --> 01:07:14,861 �La semana pasada s�? 541 01:07:17,767 --> 01:07:19,462 Hablamos de la posibilidad, 542 01:07:19,568 --> 01:07:22,002 pero ten�amos buenas razones para no hacerlo. 543 01:07:24,974 --> 01:07:26,703 Bueno, cambi� de opini�n. 544 01:07:28,511 --> 01:07:30,206 �Quieres hacerme el amor? 545 01:07:33,883 --> 01:07:35,350 Quiero joderte. 546 01:07:38,721 --> 01:07:40,882 Quiero joderte tan fuerte que grites. 547 01:07:47,997 --> 01:07:48,964 Detente. 548 01:08:21,430 --> 01:08:22,954 �Quieres que me vaya? 549 01:09:12,281 --> 01:09:13,748 Necesito irme. 550 01:10:09,738 --> 01:10:11,296 S� qui�n eres. 551 01:10:14,543 --> 01:10:17,068 - �Ella te dijo? - No. 552 01:10:17,146 --> 01:10:19,341 Vi fotos. 553 01:10:19,415 --> 01:10:20,939 De cuando eran ni�as. 554 01:10:24,753 --> 01:10:26,345 Lo siento. 555 01:10:30,826 --> 01:10:32,225 No significa que... 556 01:10:43,372 --> 01:10:46,239 - Quiero que sepas que yo... - Dijiste que necesitabas irte. 557 01:11:57,513 --> 01:11:59,105 Te levantaste temprano, �no? 558 01:12:01,383 --> 01:12:03,817 Hola, Justin. �C�mo est�s? 559 01:12:03,886 --> 01:12:05,786 Bueno, sobrevivo. � Yt�? 560 01:12:08,891 --> 01:12:11,485 Est�s todo arreglado. Te ves diferente. 561 01:12:11,560 --> 01:12:13,960 Llevar�a jeans si me dejaran. 562 01:12:15,698 --> 01:12:16,824 Nos vemos. 563 01:12:19,668 --> 01:12:23,035 Necesito... volver a mi taxi. 564 01:12:23,105 --> 01:12:25,505 Dile que se vaya. Yo te llevo. 565 01:12:28,444 --> 01:12:29,877 �Ad�nde? 566 01:12:32,681 --> 01:12:33,807 Adonde quieras. 567 01:12:42,057 --> 01:12:44,321 Quiz�s llegues tarde al trabajo. 568 01:13:51,393 --> 01:13:53,088 Necesito agua. �Quieres? 569 01:13:56,598 --> 01:13:57,690 �Segura? 570 01:14:14,383 --> 01:14:15,441 �Qu�? 571 01:14:19,254 --> 01:14:21,882 Parece que quieres hacerme una pregunta o algo. 572 01:14:25,427 --> 01:14:26,587 Ponte de pie. 573 01:14:34,169 --> 01:14:35,295 Ponte de pie. 574 01:14:59,895 --> 01:15:02,022 Qu�tate el reloj. 575 01:15:02,130 --> 01:15:04,223 - �El reloj? - S�, qu�tatelo. 576 01:16:38,860 --> 01:16:40,555 Ya no espera. 577 01:16:45,901 --> 01:16:48,199 No espera hasta despu�s. 578 01:16:53,308 --> 01:16:56,004 La siento incluso mientras tengo un orgasmo. 579 01:17:04,319 --> 01:17:06,480 Esta ola de soledad... 580 01:17:11,660 --> 01:17:13,184 de asco. 581 01:17:19,501 --> 01:17:23,403 La odio... tanto. 582 01:17:31,647 --> 01:17:34,081 Ojal� yo no tuviera que hacer esto. 583 01:19:38,573 --> 01:19:40,370 �Por qu� no est�s trabajando? 584 01:19:44,846 --> 01:19:46,473 No me encuentro muy bien. 585 01:19:51,486 --> 01:19:53,454 Yo tampoco me encuentro muy bien. 586 01:20:05,267 --> 01:20:07,895 Ella pensaba que yo estaba enamorado de ti. 587 01:20:10,539 --> 01:20:12,063 �Le dijiste eso? 588 01:20:14,543 --> 01:20:17,273 S�lo quer�a que te conociera. 589 01:20:17,345 --> 01:20:21,441 Dijo que no, pero fue al club de todas formas. 590 01:20:33,862 --> 01:20:35,454 Es una mentirosa. 591 01:20:37,799 --> 01:20:40,427 Deber�a alegrarte que se haya ido. 592 01:20:43,004 --> 01:20:44,096 No me alegra. 593 01:21:01,423 --> 01:21:03,084 Ni siquiera la conoces. 594 01:21:07,863 --> 01:21:11,663 Ni siquiera sabes su nombre, �verdad? 595 01:21:21,910 --> 01:21:23,377 �Qu� dijiste? 596 01:21:28,750 --> 01:21:30,081 �Sobre qu�? 597 01:21:35,590 --> 01:21:36,716 T� y yo. 598 01:21:44,432 --> 01:21:46,059 Le dije algunas cosas. 599 01:21:52,173 --> 01:21:53,606 Pero no todo. 600 01:22:00,282 --> 01:22:02,182 Por cierto, �c�mo se llama? 601 01:22:21,169 --> 01:22:24,832 Eso puede esperar... Michael. 40288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.