All language subtitles for Blessed Boys (2021) Full Movie - M4uHD_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,718 --> 00:00:34,010 ،السلام عليك يا مريم 2 00:00:32,727 --> 00:00:36,185 مهرجان البندقية يقدم 3 00:00:35,051 --> 00:00:36,385 ،يا ممتلئة نعمة 4 00:00:37,635 --> 00:00:38,718 .الرب معكِ 5 00:00:38,801 --> 00:00:41,635 ،مباركةٌ أنتِ بين النساء 6 00:00:42,426 --> 00:00:45,260 .مُباركة ثمرة بطنك، يسوع المسيح 7 00:00:45,343 --> 00:00:48,635 ،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله 8 00:00:48,718 --> 00:00:51,051 ،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة 9 00:00:51,135 --> 00:00:55,426 .الآن وفي ساعة موتنا. آمين 10 00:00:55,510 --> 00:00:56,926 ،يا مريم العذراء 11 00:00:57,010 --> 00:00:58,801 ،يا ممتلئة نعمة 12 00:00:58,885 --> 00:01:00,510 .الرب معكِ 13 00:01:00,593 --> 00:01:03,093 ،مُباركةٌ أنتِ بين النساء 14 00:01:04,301 --> 00:01:08,426 .بوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح 15 00:01:09,093 --> 00:01:10,718 ،يا أمنا مريم 16 00:01:11,801 --> 00:01:13,676 ،يا والدة الله 17 00:01:14,593 --> 00:01:18,718 ...صلّي لنا نحن الخُطاة 18 00:01:27,468 --> 00:01:30,343 !انظروا إلى الحمامة! إنها جُنت 19 00:01:30,426 --> 00:01:33,051 .أنظروا إلى الحمامة وهي تطير 20 00:01:34,760 --> 00:01:36,385 !يا له من فأل سيء 21 00:02:22,885 --> 00:02:25,426 !معجزة 22 00:02:37,093 --> 00:02:38,260 .آمين 23 00:02:40,910 --> 00:02:47,127 "القدّيسة الصغيرة" 24 00:02:47,151 --> 00:02:53,151 ترجمة: محمود أحمد 25 00:03:20,593 --> 00:03:24,260 ♪ سنكون دائمًا معك ♪ 26 00:03:25,385 --> 00:03:30,051 ♪ لأنك في قلوبنا ♪ 27 00:03:30,926 --> 00:03:35,093 ♪ نعيش نعيش لك ♪ 28 00:03:35,176 --> 00:03:39,801 ♪ عادت نابولي كالبطَل المنتصر ♪ 29 00:03:48,093 --> 00:03:50,426 أنالو"، هل تسمعين ذلك أيضًا؟" 30 00:03:51,676 --> 00:03:53,051 .لا 31 00:03:53,718 --> 00:03:56,468 دعنا نرى، ماذا يمكنها أنت تكون؟ 32 00:03:56,551 --> 00:03:59,051 ربما خلّاط؟ 33 00:04:00,218 --> 00:04:01,551 ماذا تقولين، يا "أنالو"؟ 34 00:04:04,135 --> 00:04:06,051 .لا أسمع شيئًا 35 00:04:07,093 --> 00:04:08,635 أيمكنك سماعها؟ 36 00:04:10,051 --> 00:04:12,968 .ربما بُزاق بارد 37 00:04:14,635 --> 00:04:17,385 .لا، إنه أنت 38 00:04:21,926 --> 00:04:25,968 الوقت تأخر، "أنالو". اذهبِ واغسلِ أسنانك .وخُذي حقيبة المدرسة 39 00:04:26,051 --> 00:04:27,176 .حسنًا 40 00:04:35,551 --> 00:04:37,843 .أمي، حضّرت لك قهوة 41 00:04:37,926 --> 00:04:40,593 !أراك لاحقًا - !وداعًا أمي - 42 00:05:09,718 --> 00:05:11,426 !مرحبًا، أخي - ."لينو" - 43 00:05:12,343 --> 00:05:14,468 .ماذا تقول؟ أنا بخير 44 00:05:15,426 --> 00:05:19,218 .كانوا يزعجونني بقصه الحمامة تلك صباح اليوم 45 00:05:19,301 --> 00:05:20,676 .اليمامة 46 00:05:20,760 --> 00:05:24,260 .ماريو"، الحمامة واليمامة هما الشيء نفسه" .لا تزعجني أيضًا 47 00:05:24,343 --> 00:05:27,760 ماذا قُلت؟ .دخّن سيجارة لتهدأ 48 00:05:32,385 --> 00:05:33,468 هل لديك ولاعة؟ 49 00:05:44,676 --> 00:05:47,010 وماذا فكرت فيه إذن؟ 50 00:05:47,093 --> 00:05:49,760 .ربما تصنع أختك المعجزات حقًا 51 00:05:53,051 --> 00:05:54,218 تعتقد ذلك؟ - .نعم - 52 00:05:55,010 --> 00:05:57,301 أكيد، لم لا نحصل على رقمين؟ 53 00:05:57,801 --> 00:06:00,260 لنلعب، ربما نصبح أغنياء؟ 54 00:06:07,593 --> 00:06:09,010 !أنتم أغبياء جميعًا 55 00:06:18,885 --> 00:06:20,010 .الوقت تأخر 56 00:06:20,093 --> 00:06:21,551 هل ستغادر؟ - .أراك لاحقًا - 57 00:06:22,760 --> 00:06:25,760 .مرحبًا - .مرحبًا أخي - 58 00:07:25,135 --> 00:07:28,176 لينو"، هل أحضرت سجائر؟" 59 00:07:28,260 --> 00:07:29,801 .صباح الخير لك أيضًا 60 00:07:30,760 --> 00:07:33,676 .أرجوك، اجعليها تكفي ليومين 61 00:07:34,260 --> 00:07:35,676 ."لا تقلق، "لينو 62 00:08:03,635 --> 00:08:04,510 ...أمي 63 00:08:06,051 --> 00:08:08,926 أمي؟ بماذا تفكرين؟ 64 00:08:09,635 --> 00:08:10,843 .انظري هناك 65 00:08:10,926 --> 00:08:12,593 .احترسي 66 00:08:12,676 --> 00:08:15,260 ."آسفة، "لينو 67 00:08:17,426 --> 00:08:18,676 .نسيت 68 00:08:23,135 --> 00:08:25,218 .لكنني أغلقت الموقد 69 00:08:36,093 --> 00:08:37,176 .انظري، يا أمي 70 00:08:39,260 --> 00:08:40,218 .أمي 71 00:08:42,176 --> 00:08:44,885 ،هل يمكنك الذهاب للتسوق لأنه لا يوجد شيء هنا؟ 72 00:08:46,510 --> 00:08:48,843 .بسكويت "أنالو" انتهى أيضًا 73 00:08:48,926 --> 00:08:50,343 من سيسمع ذلك غدًا؟ 74 00:08:53,718 --> 00:08:55,760 .على الأقل اذهبي لاستنشاق بعض الهواء 75 00:08:57,218 --> 00:08:58,301 ما رأيك؟ 76 00:08:58,385 --> 00:08:59,468 .سأذهب هناك - ستذهبين؟ - 77 00:09:00,093 --> 00:09:01,551 .سأعتني بالأمر 78 00:09:04,676 --> 00:09:05,760 .سأفعل 79 00:09:09,760 --> 00:09:10,718 .ثانية 80 00:09:25,468 --> 00:09:27,510 .لكنني أغلقت الموقد 81 00:10:24,635 --> 00:10:26,385 لم لا يأخذونك؟ 82 00:10:26,468 --> 00:10:29,593 ،كيف أعرف، "كارميلا". إنها ميلان .سيكون هناك ناس من مختلف أنحاء إيطاليا 83 00:10:29,676 --> 00:10:32,426 لكن متى؟ - .وأبقى مكاني لهذا الشهر - 84 00:10:32,510 --> 00:10:34,218 .حسنًا، أنت جيدة جدًا 85 00:10:34,760 --> 00:10:37,301 .أعتقد أنهم سيأخذونك بالتأكيد - ."كارميلا" - 86 00:10:43,010 --> 00:10:45,343 ...وبعدها - .أنا غبية - 87 00:10:45,926 --> 00:10:47,385 .انظري كم هي جيدة 88 00:10:47,468 --> 00:10:50,010 .بالأمس كان يقبّلني ولم ينظر إليّ "مو" حتى 89 00:10:52,593 --> 00:10:53,801 .وتركتها وحدها 90 00:10:59,260 --> 00:11:01,218 !"بحقك، "لينو - ."قادم يا "مو - 91 00:11:01,718 --> 00:11:03,968 .مرحبًا يا جميلة - ."مرحبًا، "لينو - 92 00:11:04,051 --> 00:11:05,635 هل يمكنني أن أطلب منك معروفًا؟ 93 00:11:06,468 --> 00:11:08,926 ليس مثل بقاءك في المنزل 94 00:11:09,010 --> 00:11:11,176 .والاعتناء بأمي 95 00:11:15,593 --> 00:11:17,968 هل تجعلين شعرها جميلًا مثلما تفعلين لـ"أنالو"؟ 96 00:11:19,676 --> 00:11:23,051 هيا، "لينو"، هل تريد التحرك؟ !مو"، أنت تزعجني" 97 00:11:23,135 --> 00:11:26,051 !سآتي. هنا أناس يعملون فقط 98 00:11:27,051 --> 00:11:28,385 وتريدين الآن أن تعطيني قبلة؟ 99 00:11:29,635 --> 00:11:31,801 .إذًا كنت تتحدث مع الفتيات، أيها الأحمق 100 00:11:31,885 --> 00:11:33,135 ."مرحبًا، "هيس - ."مرحبًا، "هيس - 101 00:11:33,218 --> 00:11:34,968 .مرحبًا - .مرحبًا - 102 00:11:35,051 --> 00:11:36,218 .جيد، عاهرة 103 00:11:36,301 --> 00:11:39,676 أعطِ "بيرل" فرصة، ليتمكن .من مساعدتك كرد للجميل 104 00:11:39,760 --> 00:11:42,551 !أنت تفكرين في ذلك 105 00:11:42,635 --> 00:11:45,260 !"هيا، مررها، "ماريو"! هيا، "لينو 106 00:11:49,968 --> 00:11:54,926 !هيا - !ها هم "مارادونا" و كاريكا" الجدد - 107 00:11:56,593 --> 00:11:58,343 !نحن أقوياء جدًا 108 00:13:39,135 --> 00:13:40,760 "دون "غينارو - ماذا؟ - 109 00:13:40,843 --> 00:13:42,468 هل تريد بعض الماء؟ 110 00:13:43,093 --> 00:13:47,468 ."ربما لاحقًا. أحضرت هدية جميلة لـ"أنالو 111 00:13:48,135 --> 00:13:50,176 .انظري 112 00:13:51,343 --> 00:13:53,718 ألم تكُن أصغر؟ 113 00:13:53,801 --> 00:13:55,760 ،"جاءت مباشرة من "لوردا 114 00:13:56,468 --> 00:13:59,010 .بوركت من الأسقف نفسه 115 00:14:06,176 --> 00:14:07,635 دون "جينارو"؟ - ماذا؟ - 116 00:14:08,218 --> 00:14:12,426 .المنزل صغير ولا أعرف أين أضعها 117 00:14:14,093 --> 00:14:15,551 .الفتاة موهوبة 118 00:14:16,426 --> 00:14:17,843 .جِدي لي مكان، هيا 119 00:14:19,010 --> 00:14:21,343 .لنضعها في غرفتها - .نعم - 120 00:14:22,218 --> 00:14:23,218 .في غرفة نومها 121 00:14:46,635 --> 00:14:50,426 .أنالو"، هيا، أعطِ "السيدة العذراء" قُبلة، هيا 122 00:15:28,593 --> 00:15:32,468 .وأنا أيضًا - !هيا، تريد تدخين كل شيء - 123 00:15:49,968 --> 00:15:51,551 .عليّ أن أخبرك بشيء 124 00:15:53,385 --> 00:15:56,968 ماذا أكلت؟ - ...أمي - 125 00:16:02,468 --> 00:16:03,343 .مرحبًا 126 00:16:03,426 --> 00:16:04,510 .مرحبًا 127 00:16:04,593 --> 00:16:05,551 كم عمركما؟ 128 00:16:05,635 --> 00:16:07,926 .بحقك، ماذا تريد؟ نحن بالغان على أي حال 129 00:16:09,301 --> 00:16:11,510 .هنا تدخلان برداء معين 130 00:16:13,135 --> 00:16:16,176 .بحقك، سنتأخر، جُرعة أخيرة وسنذهب 131 00:16:16,260 --> 00:16:19,051 !نعم، لذا اذهبا، هيا - .لا - 132 00:16:19,135 --> 00:16:20,635 .إنهما معي 133 00:16:24,843 --> 00:16:26,135 .حسنًا، تعالوا 134 00:19:36,051 --> 00:19:40,593 !يا لها من ليلة 135 00:19:48,468 --> 00:19:52,135 أين حصلت على هذه؟ - ."أعطته السيدة لي، يا "ماريو - 136 00:19:53,010 --> 00:19:55,343 !يا له من مكان. بحق السماء 137 00:19:58,968 --> 00:20:01,301 .لا أحد يحتاج ليعرف - .نعم - 138 00:20:02,176 --> 00:20:03,760 ."خاصة "آسيا 139 00:20:03,843 --> 00:20:06,260 .انظر يا "لينو"، لا تهتم "آسيا" البتة 140 00:20:06,343 --> 00:20:08,551 ...لقد ضاجعتها مرتين 141 00:20:11,218 --> 00:20:13,343 .لكنها في الواقع جميلة عندما تكون جائعة 142 00:20:13,926 --> 00:20:15,301 وماذا؟ 143 00:20:15,385 --> 00:20:17,385 .ولا شيء، أخي، لا تخبرها 144 00:20:26,885 --> 00:20:29,718 مرحبًا، أخي، هل أنت بخير؟ - .كل شيء بخير - 145 00:20:33,426 --> 00:20:35,843 هل أنت خائف؟ - .أحيانًا - 146 00:20:35,926 --> 00:20:38,385 هل أنت خائف؟ - ."لا، "لينو - 147 00:20:41,051 --> 00:20:45,218 .حسنًا، مرحبًا أخي، أنا سأذهب .ساذهب للنوم. أراك غدًا 148 00:20:45,301 --> 00:20:47,385 ."مرحبًا "لينو - .لا تخبره - 149 00:22:00,551 --> 00:22:02,593 مرحبًا عزيزتي، هل أيقظتك؟ 150 00:22:05,760 --> 00:22:07,260 ما هذا التمثال؟ 151 00:22:09,760 --> 00:22:12,176 .الدون "غينارو" أحضره اليوم 152 00:22:14,010 --> 00:22:15,593 .في هذه الساعة 153 00:22:16,801 --> 00:22:19,176 .أمي تقول أن عليها البقاء هنا 154 00:22:28,385 --> 00:22:29,551 ما الأمر يا صغيرة؟ 155 00:22:31,135 --> 00:22:33,343 ."لا شيء، "لينو 156 00:22:34,676 --> 00:22:38,093 .الأمر فقط أن السيد "مارسيلو" جاء اليوم 157 00:22:38,176 --> 00:22:39,218 ثانيةً؟ 158 00:22:41,468 --> 00:22:43,843 ،لكننا لم نفتح الباب له 159 00:22:43,926 --> 00:22:46,676 .تظاهرنا بأننا لسنا موجودين 160 00:22:47,385 --> 00:22:51,843 لكنه ظل يطرق كثيرًا على .الباب ويصرخ بصوت عالِ 161 00:22:52,968 --> 00:22:54,176 هل فزعت؟ 162 00:23:07,635 --> 00:23:10,593 عندما أحصل على المال، هل تعرفين ما الذي سنفعله؟ 163 00:23:10,676 --> 00:23:11,551 .لا 164 00:23:16,301 --> 00:23:18,676 ،نحصل على منزل خارج الحي 165 00:23:22,468 --> 00:23:23,468 ...نظيف 166 00:23:25,718 --> 00:23:26,801 ...مشرق 167 00:23:29,968 --> 00:23:31,051 .جميل 168 00:23:32,385 --> 00:23:34,510 هل سنطليه باللون الوردي؟ 169 00:23:34,593 --> 00:23:38,468 .وربما نضع ملقصات لنا سويًا 170 00:23:39,176 --> 00:23:40,301 .أجل 171 00:23:40,968 --> 00:23:43,551 .بدون رائحة الغاز ورائحة العفن 172 00:23:44,510 --> 00:23:45,635 أتعرفين ما الذي سنفعله؟ 173 00:23:46,385 --> 00:23:48,676 ،نأخذ غرفة لك وغرفة لي 174 00:23:49,260 --> 00:23:50,843 .ليكون لدينا المساحة 175 00:23:51,926 --> 00:23:53,801 .أريد البقاء معك 176 00:24:41,051 --> 00:24:42,968 ."مرحبًا، "لينو 177 00:24:44,426 --> 00:24:48,176 لا يمكنني انتظارك اليوم لأن عليّ الذهاب للعمل أولًا، فهمت؟ 178 00:24:49,135 --> 00:24:51,926 .لن أنتظرك. سأذهب للعمل 179 00:24:53,260 --> 00:24:55,426 .حسنًا، أراك لاحقًا 180 00:24:58,385 --> 00:25:00,468 .وداعًا 181 00:25:19,093 --> 00:25:20,176 .أمي 182 00:25:21,135 --> 00:25:24,135 أيمكنك أن تخبريني كيف أُعد الإفطار لـ"أنالو"؟ 183 00:25:26,010 --> 00:25:27,843 ،أقصد أن أسألك شيء واحد 184 00:25:27,926 --> 00:25:29,718 ماذا فعلتِ بالمال الذي أعطيتك إياه؟ 185 00:25:31,301 --> 00:25:33,218 ."اشتريت السجائر ، "لينو 186 00:25:34,676 --> 00:25:36,760 .اعتقدت أنك قُمت بالتسوق 187 00:25:41,051 --> 00:25:42,260 .أخطأت 188 00:26:04,135 --> 00:26:05,343 ،"افعل شيء واحد يا "لينو 189 00:26:06,135 --> 00:26:08,926 .خُذ "أنالو" للإفطار 190 00:26:09,010 --> 00:26:11,801 .أنا سأتسوق. لاحقًا 191 00:26:13,051 --> 00:26:14,093 .أقسم بذلك 192 00:26:16,468 --> 00:26:19,051 لينو"، أين البسكويت؟" 193 00:26:19,718 --> 00:26:23,176 اذهبِ وأحضري الحقيبة يا .صغيرتي، اليوم سنذهب للمخبز 194 00:26:23,760 --> 00:26:25,010 !أجل 195 00:26:59,301 --> 00:27:01,968 .وداعًا، أراك غدًا - .وداعًا، اراك غدًا - 196 00:27:11,551 --> 00:27:12,676 .مرحبًا، يا حياتي 197 00:27:21,885 --> 00:27:22,760 .مرحبًا أخي 198 00:27:23,635 --> 00:27:24,718 ما قولك؟ 199 00:27:24,801 --> 00:27:26,676 .هنا، خُذ الحقيبة اللعينة تلك، اذهب 200 00:27:27,760 --> 00:27:28,760 ."سالي" 201 00:27:34,926 --> 00:27:37,885 .حبي، إذا لم تتراجع قليلًا، ستجعلني حاملًا هنا 202 00:27:37,968 --> 00:27:39,593 ."إنها الحقيبة اللعينة، "لينو 203 00:28:09,093 --> 00:28:12,135 ماريو"، أعطني ذلك، يبدو أن .هذا الشيء غير مناسب لك 204 00:28:12,760 --> 00:28:16,635 .أنت جيد فقط في كونك ميكانيكي - .أنت فقط تقوم بالتوصيل. هنا - 205 00:28:22,551 --> 00:28:24,135 .مهلًا يا "ماريو"، "مارشيللو" هناك 206 00:28:24,718 --> 00:28:26,926 .يا للقرف 207 00:28:30,760 --> 00:28:33,801 صباح الخير، "مارشيللو"، كيف حالك؟ - .لينو"، كنت أبحث عنك" - 208 00:28:33,885 --> 00:28:35,760 .هنا تسير الأمور بشكل سيء 209 00:28:36,510 --> 00:28:39,051 .عليك دفع الإيجار - .أعرف، اعذرني - 210 00:28:39,135 --> 00:28:42,510 .أفعل كل شيء لكي أدفع لك الإيجار 211 00:28:42,593 --> 00:28:45,760 عليك أن تاتي وتقابلني، تعرف الوضع في المنزل، أليس كذلك؟ 212 00:28:45,843 --> 00:28:49,176 أحاول مقابلتك منذ ثلاثة أشهر، وأنا؟ 213 00:28:49,260 --> 00:28:50,135 كيف أذهب للتخييم؟ 214 00:28:50,218 --> 00:28:53,801 لكن ماذا أفعل غير ذلك؟ .أعطني وقت أكثر 215 00:28:53,885 --> 00:28:57,218 .لينو"، أنت تزعجني" .جِد المال، وإلا ستخرج 216 00:29:00,301 --> 00:29:02,760 ."هنا يمكنك طلب التبرعات من الدون "غينارو 217 00:29:03,260 --> 00:29:04,468 ."أو لا تفعل يا "لينو 218 00:29:10,135 --> 00:29:13,635 مارشي"، أعتقد أن عليّ .الذهاب. استمتع بيومك" 219 00:29:20,051 --> 00:29:21,635 ."وداعًا، "مارشيللو 220 00:29:27,301 --> 00:29:31,135 .إذا لم تفتح الباب ثانيةً، سأضطر لقفل الباب اللعين 221 00:29:33,593 --> 00:29:35,426 ،كل أفراد عائلة "إسبوسيتو" متشابهين 222 00:29:35,510 --> 00:29:38,218 !جيدون في الهرب فقط والاختباء مثل العاهرات 223 00:29:38,301 --> 00:29:42,426 !تعال - .لينو"! حياتي، إهدأ" - 224 00:29:42,510 --> 00:29:43,676 .إهدأ يا حياتي 225 00:29:43,760 --> 00:29:45,260 .اذهب للبيت ونل بعض الراحة 226 00:29:45,343 --> 00:29:48,926 وبعدها سنجد حل ما، فهمت؟ 227 00:29:51,760 --> 00:29:53,010 .أنا هنا 228 00:30:06,426 --> 00:30:08,510 .لا تسمح لنفسك بالتسوّل 229 00:30:09,885 --> 00:30:11,260 .ادخل 230 00:30:12,176 --> 00:30:13,260 .ادخل 231 00:30:30,801 --> 00:30:32,551 !ها هو 232 00:30:39,260 --> 00:30:41,468 .لقد جعلت "آسيا" شعرك جميلًا 233 00:30:41,551 --> 00:30:43,551 ،قُمنا بحل الواجب أيضًا 234 00:30:43,635 --> 00:30:45,801 ...وأكلنا فطائر جميلة 235 00:30:45,885 --> 00:30:47,010 هل هذا صحيح، "أنالو"؟ 236 00:30:48,760 --> 00:30:50,843 .كانت خائفة قليلًا 237 00:30:50,926 --> 00:30:52,593 .لكن الآن "مارشيللو" رحل بعيدًا 238 00:30:53,343 --> 00:30:56,760 هل صحيح يا "لينو" ان كل شيء بخير؟ - .بالطبع كل شيء بخير - 239 00:30:57,760 --> 00:30:59,968 هيا، لنذهب للمنزل؟ 240 00:31:00,968 --> 00:31:02,635 .شكرًا 241 00:31:04,926 --> 00:31:07,843 أيمكنك شم رائحة غاز؟ 242 00:31:12,051 --> 00:31:14,260 !أمي 243 00:31:15,301 --> 00:31:16,343 !أمي 244 00:31:19,301 --> 00:31:21,593 هل تسمعيني يا أمي؟ 245 00:31:30,760 --> 00:31:33,301 أمي! هل تسمعيني؟ 246 00:31:34,885 --> 00:31:36,051 !أمي 247 00:31:37,801 --> 00:31:41,051 !أمي 248 00:31:41,135 --> 00:31:42,176 !أمي 249 00:31:44,218 --> 00:31:45,968 !أمي - ما الذي حدث؟ - 250 00:31:46,051 --> 00:31:47,635 !افتحي النوافذ! أمي 251 00:31:50,426 --> 00:31:52,260 !المساعدة 252 00:31:53,051 --> 00:31:55,510 !المساعدة - !ساعدوني- 253 00:31:56,218 --> 00:31:59,385 !المساعدة 254 00:31:59,468 --> 00:32:00,510 !المساعدة 255 00:32:08,301 --> 00:32:12,301 !أمي! أجيبي يا أمي 256 00:32:12,385 --> 00:32:15,301 !"أمي! ابتعدي يا "أنالو 257 00:32:30,051 --> 00:32:31,885 ماذا حدث؟ 258 00:33:17,760 --> 00:33:18,843 !"مهلًا، "لينو 259 00:33:19,676 --> 00:33:21,301 .أمي ترسلك لك اللازانيا 260 00:33:22,718 --> 00:33:25,093 .على الأقل أنت و"أنالو" أكلمتنا شيئًا 261 00:33:25,176 --> 00:33:26,218 .شكرًا 262 00:34:00,551 --> 00:34:01,676 ..."لينو" 263 00:34:37,301 --> 00:34:38,426 ...صغيرتي 264 00:34:41,176 --> 00:34:42,385 .مرحبًا أيتها الصغيرة 265 00:35:02,843 --> 00:35:04,176 .جيد جدًا 266 00:35:06,968 --> 00:35:08,676 .جيد - .جيد جدًا - 267 00:35:09,468 --> 00:35:12,010 ."أمك هي الأفعل، يا "ماريو - .إنها جيدة حقًا - 268 00:35:13,801 --> 00:35:15,676 هل يعجبك يا "أنالو"؟ - !نعم - 269 00:35:20,218 --> 00:35:22,926 .أغلقي فمك، أيتها القذرة 270 00:35:28,426 --> 00:35:30,301 ..."أنالو" - ماذا؟ - 271 00:35:48,468 --> 00:35:50,676 .أنتم حيوانات 272 00:36:08,343 --> 00:36:09,551 ."آسفة، "لينو 273 00:36:10,843 --> 00:36:12,135 أردت الطهي 274 00:36:13,926 --> 00:36:15,593 .المعكرونة والبطاطا 275 00:36:16,218 --> 00:36:17,843 .أنالو" تحبها" 276 00:36:19,093 --> 00:36:20,510 ...صلي لأجل 277 00:36:22,051 --> 00:36:23,135 ...صلاة الـ 278 00:38:58,343 --> 00:38:59,385 .لأجل العذراء 279 00:39:00,135 --> 00:39:01,968 ."يا لجمال العذراء يا "آسيا 280 00:39:02,510 --> 00:39:04,468 هل يعجبك؟ - .نعم - 281 00:39:04,551 --> 00:39:05,843 ...استمري قليلًا 282 00:39:05,926 --> 00:39:08,301 هل رأيت مستحضر الشامبو الجميل الذي صنعته لك؟ 283 00:39:08,385 --> 00:39:10,010 .يداك جميلتان 284 00:39:13,676 --> 00:39:16,093 ومن يكون هذا؟ - .سأرى، انتظري - 285 00:39:27,885 --> 00:39:29,885 .علينا رؤية القدّيسة 286 00:39:31,051 --> 00:39:33,843 ."أنالو" - ."لكن أنالو" في المدرسة، "لورينزا" - 287 00:39:36,510 --> 00:39:38,218 .حسنًا، أعطها هذا 288 00:39:39,718 --> 00:39:41,843 .سنأتي ثانيةً. مرحبًا 289 00:39:52,218 --> 00:39:54,260 ."كانت "لورينزا"، كانت تبحث عن "أنالو 290 00:40:01,010 --> 00:40:02,343 هلا نختار اللون؟ 291 00:40:05,676 --> 00:40:06,551 .اختاري 292 00:40:27,676 --> 00:40:29,593 ."أنت جيدة حقًا، يا "آسيا 293 00:40:31,343 --> 00:40:32,843 .يقول "لينو" ذلك أيضًا 294 00:40:33,718 --> 00:40:36,093 .يقول بأنك ستفعلين أشياء عظيمة - تعتقدين ذلك؟ - 295 00:40:36,718 --> 00:40:37,760 .أجل 296 00:40:40,010 --> 00:40:42,260 .يقول أيضًا بأنك تريدين ترك الحي 297 00:40:43,010 --> 00:40:44,176 .أجل 298 00:40:45,760 --> 00:40:47,010 .أنت محقة 299 00:40:48,718 --> 00:40:50,510 .أردت الرحيل أيضًا في عُمرك 300 00:40:53,885 --> 00:40:55,468 وماذا فعلت بعدها؟ 301 00:40:58,135 --> 00:40:59,801 ،"بعدها أنجبت "لينو 302 00:41:00,843 --> 00:41:02,801 .أجمل شيء في العالم 303 00:42:32,968 --> 00:42:35,260 ،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله 304 00:42:37,010 --> 00:42:39,010 ،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة 305 00:42:39,093 --> 00:42:42,218 .الآن وفي ساعة موتنا. آمين 306 00:42:44,968 --> 00:42:47,301 ،مُباركةٌ أنتِ بين النساء 307 00:42:47,385 --> 00:42:50,301 .بوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح 308 00:42:50,385 --> 00:42:52,093 ،يا أمنا مريم 309 00:42:52,176 --> 00:42:54,676 ،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله 310 00:42:54,760 --> 00:42:56,843 ،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة 311 00:42:56,926 --> 00:42:59,968 .الآن وفي ساعة موتنا. آمين 312 00:43:05,051 --> 00:43:06,926 ،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة 313 00:43:07,010 --> 00:43:09,426 .الآن وفي ساعة موتنا. آمين 314 00:43:09,510 --> 00:43:10,385 ،أمي 315 00:43:10,968 --> 00:43:13,676 أمي، ماذا يحدث؟ لماذا كل أولئك الناس هنا؟ 316 00:43:13,760 --> 00:43:16,385 ."لا أعرف يا "لينو 317 00:43:17,510 --> 00:43:19,593 ."يريد الناس رؤية "أنالو 318 00:43:20,093 --> 00:43:22,135 .جميعهم هنا لأجلها 319 00:43:24,051 --> 00:43:26,385 لا افهم، ماذا فعلت "أنالو"؟ أين هي؟ 320 00:43:27,135 --> 00:43:28,843 ...آسف، يا سادة، لكنكم - !اصمت - 321 00:43:28,926 --> 00:43:31,343 .اخفض صوتك، إنهم يقومون بالصلاة 322 00:43:31,426 --> 00:43:33,176 هل يصلّون؟ - .أجل - 323 00:43:34,301 --> 00:43:36,593 .يريدون جميعًا الصلاة معها 324 00:43:37,343 --> 00:43:39,051 .يقولون أنها قدّيسة 325 00:43:39,635 --> 00:43:41,176 .قديسة صغيرة 326 00:43:41,260 --> 00:43:43,426 .شكرًا سيدتي. شكرًا لكِ 327 00:43:49,968 --> 00:43:50,843 ."لينو" 328 00:43:53,676 --> 00:43:57,718 ،اذهب واستحم .أنت متعرق. لست بخير 329 00:43:58,343 --> 00:44:00,135 ألا يوجد أحد في الحمام؟ 330 00:44:04,593 --> 00:44:07,135 .باركك الرب - .شكرًا لك - 331 00:44:07,218 --> 00:44:08,551 .سيدتي، آمين 332 00:44:11,135 --> 00:44:12,385 .سأذهب إذًا 333 00:45:32,343 --> 00:45:34,135 !"استيقظ يا "لينو 334 00:45:34,718 --> 00:45:37,843 وارتدِ ملابسك، هناك كثير .من الناس بانتظارك للدخول 335 00:45:44,718 --> 00:45:45,635 ماذا تفعلين هناك؟ 336 00:45:49,010 --> 00:45:50,426 هل تريدين المجيء؟ 337 00:45:51,676 --> 00:45:52,551 ..."لينو" 338 00:45:54,551 --> 00:45:56,010 متى كبرت؟ 339 00:46:40,968 --> 00:46:41,843 .أمي 340 00:46:50,551 --> 00:46:51,426 .أمي 341 00:46:52,343 --> 00:46:53,843 هل يوجد بعض القهوة؟ 342 00:47:02,301 --> 00:47:04,051 ."لقد نفدت يا "لينو 343 00:47:48,885 --> 00:47:51,218 من هذا؟ - .عامل التوصيل - 344 00:47:52,176 --> 00:47:53,051 .حسنًا 345 00:47:54,885 --> 00:47:57,718 كم الطابق؟ - .الثاني - 346 00:47:57,801 --> 00:47:58,676 .أجل 347 00:48:05,343 --> 00:48:07,260 !"ماريو" 348 00:48:22,593 --> 00:48:28,593 سنكون دائمًا معك أنت في قلوبنا 349 00:48:28,676 --> 00:48:35,260 نحن نعيش لك عادت نابولي كالبطل 350 00:48:35,343 --> 00:48:41,260 سنكون دائمًا معك أنت في قلوبنا 351 00:48:41,343 --> 00:48:44,676 نعيش لكِ 352 00:48:48,718 --> 00:48:52,468 نعيش لكِ 353 00:48:52,551 --> 00:48:55,676 عادت نابولي كالبطل 354 00:49:05,260 --> 00:49:06,926 .لنذهب يا رفاق 355 00:49:08,635 --> 00:49:11,051 !أنالو"، أحضرت لكِ الشطيرة" 356 00:49:45,551 --> 00:49:49,135 مرحبًا "لينو"، أبعد ذلك الشيء .عن الطريق، إنه متسخ 357 00:49:53,635 --> 00:49:55,551 .إنه الكرسي الوحيد الشاغر الآن 358 00:49:59,885 --> 00:50:01,176 ماذا تفعلين؟ هل تقومين بالطهي؟ 359 00:50:09,093 --> 00:50:10,176 ..."لينو" 360 00:50:12,468 --> 00:50:15,468 .هذا مكان مقدس الآن 361 00:50:16,468 --> 00:50:19,593 أمي، ماذا تقولين؟ - ."ما قُلته يا "لينو - 362 00:50:20,510 --> 00:50:22,426 لكن لماذا، ألا ترَ ما حولك؟ 363 00:50:23,301 --> 00:50:25,010 .لا أرى سوى الجنون 364 00:50:25,968 --> 00:50:27,135 ."لا، "أنالو 365 00:50:34,301 --> 00:50:35,176 "لينو" 366 00:50:36,468 --> 00:50:37,885 ،أختك مقدّسة 367 00:50:38,843 --> 00:50:40,051 .إنها معجزة 368 00:50:40,885 --> 00:50:42,843 ،والآن كل شيء يجب أن يبقى كما هو 369 00:50:44,010 --> 00:50:46,135 لأننا يجب أن نساعدها لتكون بخير 370 00:50:47,051 --> 00:50:48,926 .في البيئة المناسبة لها 371 00:50:54,385 --> 00:50:55,301 وأنا؟ 372 00:50:56,135 --> 00:50:57,343 أين أنام؟ 373 00:51:16,218 --> 00:51:17,343 "ماريو" 374 00:51:18,676 --> 00:51:19,843 ."أنا "لينو 375 00:51:23,385 --> 00:51:24,760 .أخي، سأنام هنا 376 00:51:28,135 --> 00:51:30,718 .خذ شطيرة - ماذا أحضرت لي؟ - 377 00:51:35,343 --> 00:51:37,301 .شطيرة سفولياتيلا 378 00:51:37,385 --> 00:51:39,426 !هذا يكفي - ...تحب شطيرة سفولياتيلا حقًا - 379 00:51:39,510 --> 00:51:40,801 .يا للقرف 380 00:51:43,885 --> 00:51:45,385 .أنت غبي 381 00:51:48,385 --> 00:51:50,426 .الآن سأشغّل أغنية جيدة لك 382 00:51:50,510 --> 00:51:51,676 .دعني أسمع 383 00:51:55,385 --> 00:51:57,218 .إنها سيئة 384 00:51:57,301 --> 00:51:59,593 .أحمق 385 00:53:35,676 --> 00:53:37,468 .أخي 386 00:53:38,593 --> 00:53:39,926 .لنذهب للاستمتاع 387 00:53:41,468 --> 00:53:42,635 .وحدنا 388 00:53:51,843 --> 00:53:52,718 ماذا تريد؟ 389 00:53:52,801 --> 00:53:54,718 .شيء قوي - !في الحال - 390 00:54:46,426 --> 00:54:49,426 .لينو"، سأحضر شيء لنشربه 391 00:58:08,010 --> 00:58:11,218 هل لديك عشرين يورو؟ 392 00:58:15,468 --> 00:58:17,135 هل سمعتني يا "ماريو"؟ 393 01:00:24,801 --> 01:00:25,968 .مهلًا، أخي 394 01:00:29,426 --> 01:00:30,593 هل كل شيء بخير؟ 395 01:00:32,385 --> 01:00:33,426 .كل شيء بخير 396 01:00:38,343 --> 01:00:40,135 "لينو" - ...أخبرني - 397 01:00:44,218 --> 01:00:45,593 هل أنت لوطي؟ 398 01:00:48,926 --> 01:00:51,135 لوطي! من؟ أنا؟ 399 01:00:54,843 --> 01:00:56,968 تريد أن تعرف من هو اللوطي؟ 400 01:00:59,926 --> 01:01:01,260 ،اللوطي 401 01:01:02,135 --> 01:01:04,593 إنه الشخص الذي يكدح طوال اليوم 402 01:01:04,676 --> 01:01:06,426 .ليجني بضعة عُملات 403 01:01:06,510 --> 01:01:07,801 ،ذلك هو اللوطي 404 01:01:08,510 --> 01:01:11,176 .ليس انا من يقوم باللعق ويُدفع لي أيضًا 405 01:01:13,468 --> 01:01:15,843 !أنت فحل مجنون 406 01:01:20,718 --> 01:01:23,593 .تعال ورحب بالجميع، تعال 407 01:01:57,468 --> 01:02:01,551 لأنك في قلبي 408 01:02:02,593 --> 01:02:05,718 نحن الذين نعيش لأجلك 409 01:02:05,801 --> 01:02:09,551 عادت نابولي كالبطل 410 01:03:03,926 --> 01:03:06,510 ،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله 411 01:03:06,593 --> 01:03:08,343 ،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة 412 01:03:08,426 --> 01:03:09,635 ."مرحبًا "مارشيللو 413 01:03:10,801 --> 01:03:11,801 .صباح الخير 414 01:03:11,885 --> 01:03:14,968 ...الآن بالنسبة للإيجار لنرى كيف 415 01:03:15,051 --> 01:03:17,176 .لا تقلق يا فتى، لا تقلق 416 01:03:18,301 --> 01:03:19,176 .آسف 417 01:03:29,718 --> 01:03:31,343 قهوة؟ 418 01:03:35,093 --> 01:03:36,260 .شكرًا 419 01:03:37,510 --> 01:03:39,093 .شكرًا 420 01:03:56,135 --> 01:03:57,801 لكن هل أنت كذلك؟ 421 01:03:58,718 --> 01:04:01,385 ،السلام عليك يا مريم يا ممتلئة نعمة 422 01:04:01,468 --> 01:04:05,385 .الرب معكِ ،مباركةٌ أنتِ بين النساء 423 01:04:05,468 --> 01:04:08,426 .مُباركة ثمرة بطنك، يسوع المسيح 424 01:04:08,510 --> 01:04:12,885 ،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله ،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة 425 01:04:12,968 --> 01:04:17,051 .الآن وفي ساعة موتنا. آمين 426 01:04:17,135 --> 01:04:19,718 ،السلام عليك يا مريم يا ممتلئة نعمة 427 01:04:19,801 --> 01:04:21,301 .الرب معكِ 428 01:04:21,385 --> 01:04:25,010 ،مباركةٌ أنتِ بين النساء 429 01:04:25,093 --> 01:04:26,801 .مُباركة ثمرة بطنك، يسوع المسيح 430 01:04:26,885 --> 01:04:31,218 ،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله ،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة 431 01:04:31,301 --> 01:04:34,593 .الآن وفي ساعة موتنا. آمين 432 01:04:36,135 --> 01:04:38,968 ،مباركةٌ أنتِ بين النساء ،ومباركة ثمرة بطنك 433 01:04:39,051 --> 01:04:41,218 .يسوع المسيح 434 01:04:41,301 --> 01:04:43,926 ،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله 435 01:04:44,010 --> 01:04:47,260 .انتظر دورك - .كلنا نحتاج ذلك هنا - 436 01:04:48,343 --> 01:04:49,843 .لا تلمسني 437 01:04:50,551 --> 01:04:51,926 ،إذًا، يا سادة 438 01:04:52,718 --> 01:04:55,176 .هذه هي غرفتي وأدخلها متى أريد 439 01:04:55,260 --> 01:04:57,593 لينو"، ماذا يحدث؟" 440 01:04:57,676 --> 01:04:59,301 .أريد ان أرى "انالو" لبعض الوقت 441 01:04:59,385 --> 01:05:01,968 .لكن هذا ليس الوقت المناسب .ترى ذلك؟ انظر لعدد الناس 442 01:05:02,051 --> 01:05:04,051 .إنهم يقفون في صفوف ليروا أختك 443 01:05:04,718 --> 01:05:05,926 .آسفة يا سادة 444 01:05:06,010 --> 01:05:08,885 احتاج أخي أن يتحدث مع أخته 445 01:05:08,968 --> 01:05:10,885 مثلنا جميعًا، أليس كذلك؟ 446 01:05:16,968 --> 01:05:20,593 .الآن وفي ساعة موتنا .آمين 447 01:05:20,676 --> 01:05:22,885 ...المجد لمريم المليئة بالنعمة 448 01:05:28,718 --> 01:05:30,926 لكن أتعرف ماذا تقوله؟ 449 01:05:35,635 --> 01:05:38,468 ما الذي تقوليه؟ ماذا يخبرك عقلك؟ 450 01:05:38,551 --> 01:05:40,635 ماذا تريد أن تفعل؟ - .اخفض صوتك، إنهم يسمعون - 451 01:05:40,718 --> 01:05:42,093 .لا أهتم 452 01:05:44,385 --> 01:05:46,593 وأنت؟ ماذا تفعلين هنا؟ 453 01:05:51,635 --> 01:05:53,218 ،عاملة تنظيف 454 01:05:54,218 --> 01:05:55,760 لكن إلى متى؟ 455 01:05:56,468 --> 01:06:01,176 انظري إلى حالك، جميلة للغاية .وأنا لا أجد مكانًا للنوم 456 01:06:03,843 --> 01:06:04,718 .حسنًا 457 01:06:06,218 --> 01:06:07,843 لكن اهدأ الآن، حسنًا؟ 458 01:06:09,010 --> 01:06:10,593 .اشرب القهوة معنا 459 01:06:25,593 --> 01:06:28,218 .خذ يا "لينو". هذا لك 460 01:06:37,551 --> 01:06:38,760 أنالو" مفيدة لكِ، أليست كذلك؟" 461 01:06:40,468 --> 01:06:42,593 هل ترين معجزات المال أيضًا؟ 462 01:06:44,676 --> 01:06:45,801 .لا تجرؤ 463 01:06:46,676 --> 01:06:48,426 .أختك مقدسة، إنها معجزة 464 01:06:49,135 --> 01:06:51,010 .الناس بحاجة إليها 465 01:06:52,260 --> 01:06:54,135 يصنعون العروض لك، ماذا بعد؟ 466 01:06:56,551 --> 01:06:58,260 ما خطأي، "لينو"؟ 467 01:07:00,010 --> 01:07:02,718 .أستخدم هذا المال فقط لأجعلها بخير 468 01:07:05,260 --> 01:07:08,093 أم علينا أن نعيش على الأربع عُملات التي تحضرها؟ 469 01:07:13,010 --> 01:07:14,926 ."لا تقف عائقًا أمامنا يا "لينو 470 01:07:15,885 --> 01:07:17,093 .أرجوك 471 01:07:18,301 --> 01:07:20,093 .لا تفعل ذلك 472 01:07:21,885 --> 01:07:23,968 .أخيرًا الرب يساعدنا 473 01:07:27,801 --> 01:07:29,135 هل رأيت يا أمي؟ 474 01:07:30,718 --> 01:07:33,218 .لديك أحد ما أخيرًا ليساعدك 475 01:08:07,343 --> 01:08:08,968 !تعال، إبق ثابتًا 476 01:08:19,885 --> 01:08:23,426 سنبقى معك دائمًا 477 01:08:23,510 --> 01:08:27,385 لأنك في قلوبنا 478 01:08:27,468 --> 01:08:31,135 نحن نعيش لك 479 01:08:38,635 --> 01:08:40,510 ماذا تقصد بأن الأمر خارج السيطرة؟ 480 01:08:40,593 --> 01:08:41,760 .لا يمكنك تخيّل ذلك يا أخي 481 01:08:41,843 --> 01:08:44,093 .تصلّي "أنالو" طوال اليوم مع أولئك الناس 482 01:08:44,176 --> 01:08:47,218 ،أمي تعرض عليهم القهوة .لكن إلى متى 483 01:08:48,093 --> 01:08:49,176 !انظر 484 01:08:52,218 --> 01:08:53,093 !لا 485 01:08:53,676 --> 01:08:55,426 !لا أصدّق ذلك - هل رأيت تلك الأشياء؟ - 486 01:09:01,635 --> 01:09:04,135 .كانت أمي جميلة ومُهندمة 487 01:09:05,885 --> 01:09:07,718 .لم اراها هكذا من قبل 488 01:09:10,801 --> 01:09:12,176 .كانت بخير فقط 489 01:09:15,801 --> 01:09:18,468 .ربما "أنالو" فعلت شيئًا مميزًا 490 01:09:21,385 --> 01:09:22,260 ماذا تريد أن تفعل؟ 491 01:09:22,968 --> 01:09:24,301 .لا أعرف 492 01:09:26,176 --> 01:09:28,385 ."لدي شعور غريب يا "ماريو 493 01:09:29,510 --> 01:09:31,551 .لا أشعر بذلك الورم في حلقي بعد 494 01:09:34,468 --> 01:09:35,676 .أشعر بالخواء 495 01:09:37,176 --> 01:09:38,801 .لا أعرف كيف أشرح ذلك 496 01:09:44,260 --> 01:09:45,885 .كل شيء سيكون بخير يا أخي 497 01:09:50,926 --> 01:09:53,093 .لسانك أزرق - حقًا؟ - 498 01:09:53,176 --> 01:09:56,093 .حقًا؟ إنه هذا الشيء 499 01:10:00,218 --> 01:10:02,010 .طبيعتك 500 01:10:03,010 --> 01:10:04,926 .لكنه سيء 501 01:10:06,093 --> 01:10:08,968 .لا أحد يعرف ما الذي يضعوه به 502 01:10:11,885 --> 01:10:13,676 ،كتبت السيدة لي اليوم التالي 503 01:10:14,510 --> 01:10:16,718 "قالي لي: "لم لا تأتِ للمنزل؟ 504 01:10:18,635 --> 01:10:21,676 هل تسمعني يا "ماريو"؟ - .نعم أسمعك - 505 01:10:21,760 --> 01:10:24,676 .إذًا ماذا تفعل؟ مال جيد - .بالطبع سآت - 506 01:10:26,260 --> 01:10:27,426 أين سنذهب؟ 507 01:10:28,218 --> 01:10:31,135 .أنت غبي - .أين نذهب؟ لم أفهم - 508 01:10:31,218 --> 01:10:34,176 !ألم تفهم أي شيء - .شعرت بالتشتت، آسف - 509 01:10:55,843 --> 01:10:58,010 ."منزل جميل يا "لينو 510 01:10:58,093 --> 01:11:01,218 .أحسنتِ. لديكِ منزل جميل 511 01:11:01,301 --> 01:11:05,010 ،لديكما عينان جميلتان 512 01:11:06,218 --> 01:11:08,135 .زرقاوتان مثل بحر نابولي 513 01:11:10,426 --> 01:11:12,676 .وأنت لست سيئًا أيضًا 514 01:16:42,801 --> 01:16:46,843 .مُباركة ثمرة بطنك، يسوع المسيح 515 01:16:46,926 --> 01:16:50,010 ،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله ،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة 516 01:16:50,093 --> 01:16:52,801 .الآن وفي ساعة موتنا. آمين 517 01:16:52,885 --> 01:16:55,343 ،يا مريم العذراء، يا ممتلئة نعمة .الرب معكِ 518 01:16:55,426 --> 01:16:59,760 ،مُباركةٌ أنتِ بين النساء .وبوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح 519 01:16:59,843 --> 01:17:03,093 يا قدّيسة مريم، يا والدة الله، صلّي .لأجلنا نحن الخُطاه 520 01:17:03,176 --> 01:17:06,093 .الآن وفي ساعة موتنا .آمين 521 01:17:06,176 --> 01:17:09,176 ،ةالسلام عليك يا مريم، يا ممتلئة نعم .الرب معكِ 522 01:17:09,260 --> 01:17:12,343 مُباركة أنت بين النساء .وبوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح 523 01:17:12,426 --> 01:17:15,176 يا مريم المقدّسة، يا والدة الله .صلّي لأجلنا نحن الخُطاه 524 01:17:15,260 --> 01:17:17,718 .الآن وفي ساعة موتنا .آمين 525 01:17:17,801 --> 01:17:20,093 ،السلام عليك يا مريم، يا ممتلئة نعمة .الرب معكِ 526 01:17:20,176 --> 01:17:23,593 ،مُباركة أنت بين النساء .وبوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح 527 01:17:23,676 --> 01:17:26,510 يا قدّيسة مريم، يا والدة الله، صلّي .لأجلنا نحن الخُطاه 528 01:17:26,593 --> 01:17:28,635 .الآن وفي ساعة موتنا .آمين 529 01:18:52,843 --> 01:18:53,801 ...أخي 530 01:18:56,051 --> 01:18:57,718 .سأذهب لأستحم 531 01:19:29,843 --> 01:19:32,885 .أهلًا، "لينو". لحسن الحظ أنك عُدت 532 01:19:32,968 --> 01:19:35,135 ماذا حدث يا امي؟ - .الطفلة - 533 01:19:35,218 --> 01:19:37,426 .لا تتكلم، لا تتحرك ولا تأكل 534 01:19:52,176 --> 01:19:54,968 .لقد جعلتيها تجنّ بقصة تلك المعجزة 535 01:20:04,385 --> 01:20:05,468 ."أنالو" 536 01:20:07,926 --> 01:20:08,926 ."أنالو" 537 01:20:11,760 --> 01:20:14,051 .إذًا يا سادة، العرض انتهى. اذهبوا 538 01:20:14,135 --> 01:20:16,676 .اذهبوا لبيوتكم. هيا. هيا 539 01:20:18,051 --> 01:20:21,260 .لنخرج - .ابنة مسكينة - 540 01:20:23,510 --> 01:20:25,718 .لنخرج. هيا 541 01:20:28,301 --> 01:20:31,551 متى يمكننا العودة؟ - .سنخبرك. وأنت أيضًا - 542 01:20:38,426 --> 01:20:40,093 .لنخرج. هيا بنا 543 01:21:57,260 --> 01:21:58,510 هل أنت بخير يا "انالو"؟ 544 01:22:03,885 --> 01:22:05,051 ."أنالو" 545 01:22:05,135 --> 01:22:07,593 .لقد رأيك صور عرض ميلان للأزياء 546 01:22:08,551 --> 01:22:11,051 .عرفت الحيل الجميلة التي يفعلونها 547 01:22:11,135 --> 01:22:12,176 .كلها ملونة 548 01:22:13,260 --> 01:22:15,385 .تسريحات شعر جميلة 549 01:22:17,051 --> 01:22:18,676 .سأحضرهم لك غدًا 550 01:22:20,135 --> 01:22:22,718 أخبريني إذا عجبك أيًا منها 551 01:22:23,760 --> 01:22:25,385 .وسأصنع لك مثلها 552 01:22:29,468 --> 01:22:30,885 ،"تعرفين يا "أنالو 553 01:22:32,343 --> 01:22:35,176 .في الفترة الأخيرة كان لديّ كثير من الأفكار 554 01:22:38,343 --> 01:22:39,510 ...ربما 555 01:22:41,676 --> 01:22:44,010 .ربما يمكنك أن تقولي كلمة طيبة 556 01:22:54,301 --> 01:22:55,593 ."أرجوك يا "أنالو 557 01:22:58,385 --> 01:23:00,135 .دعيني أقوم بالإجهاض 558 01:25:10,176 --> 01:25:11,593 .يا سادة، لا أعرف ما اقوله 559 01:25:11,676 --> 01:25:13,760 .كل شيء طبيعي بالنسبة لي 560 01:25:14,676 --> 01:25:17,926 .ربما ضغط بسيط .دعوها ترتاح 561 01:25:18,760 --> 01:25:21,718 .شكرًا أيها الطبيب. شكرًا لمجيئك 562 01:26:34,301 --> 01:26:35,385 ."مرحبًا يا "لينو 563 01:26:36,635 --> 01:26:37,676 ."مرحبًا يا "ماريو 564 01:26:39,760 --> 01:26:40,835 .مرحبًا 565 01:26:46,135 --> 01:26:47,593 .حاولت الاتصال بك 566 01:26:48,301 --> 01:26:51,676 أعرف، واجهت المشكلات .في المنزل عندما عُدت 567 01:26:55,385 --> 01:26:57,426 أيمكنك إعطائي واحدة أرجوك؟ - .بالطبع - 568 01:27:14,010 --> 01:27:15,426 لماذا، ماذا حدث؟ 569 01:27:19,218 --> 01:27:21,176 .لا شيء، حال أمي السيء كالعاده 570 01:27:54,260 --> 01:27:56,093 .سأرحل يا أخي 571 01:27:59,051 --> 01:28:00,343 ."انتظر يا "لينو 572 01:28:02,926 --> 01:28:04,593 .انتظر قليلًا 573 01:28:09,551 --> 01:28:10,801 .وداعًا أخي 574 01:28:21,801 --> 01:28:22,801 !"لينو" 575 01:28:24,968 --> 01:28:26,093 !"لينو" 576 01:28:26,885 --> 01:28:28,426 !"لينو" 577 01:28:28,510 --> 01:28:30,343 !"أناديك يا "لينو 578 01:28:31,468 --> 01:28:32,343 !"لينو" 579 01:30:32,593 --> 01:30:33,718 ."أنالو" 580 01:30:39,260 --> 01:30:42,926 .أحضرت لكِ الشطيرة المفضّلة لك 581 01:30:51,760 --> 01:30:52,760 ."أنالو" 582 01:30:56,510 --> 01:30:59,426 .أنت باردة للغاية، الآن سنأخذ حمامًا دائفًا 583 01:31:14,010 --> 01:31:15,385 لماذا؟ 584 01:31:16,218 --> 01:31:18,551 لماذا؟ 585 01:31:18,635 --> 01:31:21,176 لماذا؟ !أمي - 586 01:31:21,260 --> 01:31:23,218 لماذا؟ - !أمي - 587 01:31:23,301 --> 01:31:26,385 !أمي، اصمتي - لماذا؟ - 588 01:31:33,760 --> 01:31:38,343 لماذا؟ 589 01:33:09,885 --> 01:33:11,135 ."لينو" 590 01:33:46,510 --> 01:33:48,093 ماذا يحدث؟ 591 01:33:48,176 --> 01:33:50,760 !مال "أنالو"! معجزة 592 01:33:54,635 --> 01:33:56,051 !"مال "انالو 593 01:33:57,218 --> 01:34:00,510 !أحضرهم 594 01:34:00,593 --> 01:34:02,635 !"شكرًا يا "أنالو 44905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.