All language subtitles for Blessed Boys (2021) Full Movie - M4uHD_2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,718 --> 00:00:34,010
،السلام عليك يا مريم
2
00:00:32,727 --> 00:00:36,185
مهرجان البندقية
يقدم
3
00:00:35,051 --> 00:00:36,385
،يا ممتلئة نعمة
4
00:00:37,635 --> 00:00:38,718
.الرب معكِ
5
00:00:38,801 --> 00:00:41,635
،مباركةٌ أنتِ بين النساء
6
00:00:42,426 --> 00:00:45,260
.مُباركة ثمرة بطنك، يسوع المسيح
7
00:00:45,343 --> 00:00:48,635
،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله
8
00:00:48,718 --> 00:00:51,051
،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة
9
00:00:51,135 --> 00:00:55,426
.الآن وفي ساعة موتنا. آمين
10
00:00:55,510 --> 00:00:56,926
،يا مريم العذراء
11
00:00:57,010 --> 00:00:58,801
،يا ممتلئة نعمة
12
00:00:58,885 --> 00:01:00,510
.الرب معكِ
13
00:01:00,593 --> 00:01:03,093
،مُباركةٌ أنتِ بين النساء
14
00:01:04,301 --> 00:01:08,426
.بوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح
15
00:01:09,093 --> 00:01:10,718
،يا أمنا مريم
16
00:01:11,801 --> 00:01:13,676
،يا والدة الله
17
00:01:14,593 --> 00:01:18,718
...صلّي لنا نحن الخُطاة
18
00:01:27,468 --> 00:01:30,343
!انظروا إلى الحمامة! إنها جُنت
19
00:01:30,426 --> 00:01:33,051
.أنظروا إلى الحمامة وهي تطير
20
00:01:34,760 --> 00:01:36,385
!يا له من فأل سيء
21
00:02:22,885 --> 00:02:25,426
!معجزة
22
00:02:37,093 --> 00:02:38,260
.آمين
23
00:02:40,910 --> 00:02:47,127
"القدّيسة الصغيرة"
24
00:02:47,151 --> 00:02:53,151
ترجمة: محمود أحمد
25
00:03:20,593 --> 00:03:24,260
♪ سنكون دائمًا معك ♪
26
00:03:25,385 --> 00:03:30,051
♪ لأنك في قلوبنا ♪
27
00:03:30,926 --> 00:03:35,093
♪ نعيش نعيش لك ♪
28
00:03:35,176 --> 00:03:39,801
♪ عادت نابولي كالبطَل المنتصر ♪
29
00:03:48,093 --> 00:03:50,426
أنالو"، هل تسمعين ذلك أيضًا؟"
30
00:03:51,676 --> 00:03:53,051
.لا
31
00:03:53,718 --> 00:03:56,468
دعنا نرى، ماذا يمكنها أنت تكون؟
32
00:03:56,551 --> 00:03:59,051
ربما خلّاط؟
33
00:04:00,218 --> 00:04:01,551
ماذا تقولين، يا "أنالو"؟
34
00:04:04,135 --> 00:04:06,051
.لا أسمع شيئًا
35
00:04:07,093 --> 00:04:08,635
أيمكنك سماعها؟
36
00:04:10,051 --> 00:04:12,968
.ربما بُزاق بارد
37
00:04:14,635 --> 00:04:17,385
.لا، إنه أنت
38
00:04:21,926 --> 00:04:25,968
الوقت تأخر، "أنالو". اذهبِ واغسلِ أسنانك
.وخُذي حقيبة المدرسة
39
00:04:26,051 --> 00:04:27,176
.حسنًا
40
00:04:35,551 --> 00:04:37,843
.أمي، حضّرت لك قهوة
41
00:04:37,926 --> 00:04:40,593
!أراك لاحقًا -
!وداعًا أمي -
42
00:05:09,718 --> 00:05:11,426
!مرحبًا، أخي -
."لينو" -
43
00:05:12,343 --> 00:05:14,468
.ماذا تقول؟ أنا بخير
44
00:05:15,426 --> 00:05:19,218
.كانوا يزعجونني بقصه الحمامة تلك صباح اليوم
45
00:05:19,301 --> 00:05:20,676
.اليمامة
46
00:05:20,760 --> 00:05:24,260
.ماريو"، الحمامة واليمامة هما الشيء نفسه"
.لا تزعجني أيضًا
47
00:05:24,343 --> 00:05:27,760
ماذا قُلت؟
.دخّن سيجارة لتهدأ
48
00:05:32,385 --> 00:05:33,468
هل لديك ولاعة؟
49
00:05:44,676 --> 00:05:47,010
وماذا فكرت فيه إذن؟
50
00:05:47,093 --> 00:05:49,760
.ربما تصنع أختك المعجزات حقًا
51
00:05:53,051 --> 00:05:54,218
تعتقد ذلك؟ -
.نعم -
52
00:05:55,010 --> 00:05:57,301
أكيد، لم لا نحصل على رقمين؟
53
00:05:57,801 --> 00:06:00,260
لنلعب، ربما نصبح أغنياء؟
54
00:06:07,593 --> 00:06:09,010
!أنتم أغبياء جميعًا
55
00:06:18,885 --> 00:06:20,010
.الوقت تأخر
56
00:06:20,093 --> 00:06:21,551
هل ستغادر؟ -
.أراك لاحقًا -
57
00:06:22,760 --> 00:06:25,760
.مرحبًا -
.مرحبًا أخي -
58
00:07:25,135 --> 00:07:28,176
لينو"، هل أحضرت سجائر؟"
59
00:07:28,260 --> 00:07:29,801
.صباح الخير لك أيضًا
60
00:07:30,760 --> 00:07:33,676
.أرجوك، اجعليها تكفي ليومين
61
00:07:34,260 --> 00:07:35,676
."لا تقلق، "لينو
62
00:08:03,635 --> 00:08:04,510
...أمي
63
00:08:06,051 --> 00:08:08,926
أمي؟ بماذا تفكرين؟
64
00:08:09,635 --> 00:08:10,843
.انظري هناك
65
00:08:10,926 --> 00:08:12,593
.احترسي
66
00:08:12,676 --> 00:08:15,260
."آسفة، "لينو
67
00:08:17,426 --> 00:08:18,676
.نسيت
68
00:08:23,135 --> 00:08:25,218
.لكنني أغلقت الموقد
69
00:08:36,093 --> 00:08:37,176
.انظري، يا أمي
70
00:08:39,260 --> 00:08:40,218
.أمي
71
00:08:42,176 --> 00:08:44,885
،هل يمكنك الذهاب للتسوق
لأنه لا يوجد شيء هنا؟
72
00:08:46,510 --> 00:08:48,843
.بسكويت "أنالو" انتهى أيضًا
73
00:08:48,926 --> 00:08:50,343
من سيسمع ذلك غدًا؟
74
00:08:53,718 --> 00:08:55,760
.على الأقل اذهبي لاستنشاق بعض الهواء
75
00:08:57,218 --> 00:08:58,301
ما رأيك؟
76
00:08:58,385 --> 00:08:59,468
.سأذهب هناك -
ستذهبين؟ -
77
00:09:00,093 --> 00:09:01,551
.سأعتني بالأمر
78
00:09:04,676 --> 00:09:05,760
.سأفعل
79
00:09:09,760 --> 00:09:10,718
.ثانية
80
00:09:25,468 --> 00:09:27,510
.لكنني أغلقت الموقد
81
00:10:24,635 --> 00:10:26,385
لم لا يأخذونك؟
82
00:10:26,468 --> 00:10:29,593
،كيف أعرف، "كارميلا". إنها ميلان
.سيكون هناك ناس من مختلف أنحاء إيطاليا
83
00:10:29,676 --> 00:10:32,426
لكن متى؟ -
.وأبقى مكاني لهذا الشهر -
84
00:10:32,510 --> 00:10:34,218
.حسنًا، أنت جيدة جدًا
85
00:10:34,760 --> 00:10:37,301
.أعتقد أنهم سيأخذونك بالتأكيد -
."كارميلا" -
86
00:10:43,010 --> 00:10:45,343
...وبعدها -
.أنا غبية -
87
00:10:45,926 --> 00:10:47,385
.انظري كم هي جيدة
88
00:10:47,468 --> 00:10:50,010
.بالأمس كان يقبّلني ولم ينظر إليّ "مو" حتى
89
00:10:52,593 --> 00:10:53,801
.وتركتها وحدها
90
00:10:59,260 --> 00:11:01,218
!"بحقك، "لينو -
."قادم يا "مو -
91
00:11:01,718 --> 00:11:03,968
.مرحبًا يا جميلة -
."مرحبًا، "لينو -
92
00:11:04,051 --> 00:11:05,635
هل يمكنني أن أطلب منك معروفًا؟
93
00:11:06,468 --> 00:11:08,926
ليس مثل بقاءك في المنزل
94
00:11:09,010 --> 00:11:11,176
.والاعتناء بأمي
95
00:11:15,593 --> 00:11:17,968
هل تجعلين شعرها جميلًا مثلما تفعلين لـ"أنالو"؟
96
00:11:19,676 --> 00:11:23,051
هيا، "لينو"، هل تريد التحرك؟
!مو"، أنت تزعجني"
97
00:11:23,135 --> 00:11:26,051
!سآتي. هنا أناس يعملون فقط
98
00:11:27,051 --> 00:11:28,385
وتريدين الآن أن تعطيني قبلة؟
99
00:11:29,635 --> 00:11:31,801
.إذًا كنت تتحدث مع الفتيات، أيها الأحمق
100
00:11:31,885 --> 00:11:33,135
."مرحبًا، "هيس -
."مرحبًا، "هيس -
101
00:11:33,218 --> 00:11:34,968
.مرحبًا -
.مرحبًا -
102
00:11:35,051 --> 00:11:36,218
.جيد، عاهرة
103
00:11:36,301 --> 00:11:39,676
أعطِ "بيرل" فرصة، ليتمكن
.من مساعدتك كرد للجميل
104
00:11:39,760 --> 00:11:42,551
!أنت تفكرين في ذلك
105
00:11:42,635 --> 00:11:45,260
!"هيا، مررها، "ماريو"! هيا، "لينو
106
00:11:49,968 --> 00:11:54,926
!هيا -
!ها هم "مارادونا" و كاريكا" الجدد -
107
00:11:56,593 --> 00:11:58,343
!نحن أقوياء جدًا
108
00:13:39,135 --> 00:13:40,760
"دون "غينارو -
ماذا؟ -
109
00:13:40,843 --> 00:13:42,468
هل تريد بعض الماء؟
110
00:13:43,093 --> 00:13:47,468
."ربما لاحقًا. أحضرت هدية جميلة لـ"أنالو
111
00:13:48,135 --> 00:13:50,176
.انظري
112
00:13:51,343 --> 00:13:53,718
ألم تكُن أصغر؟
113
00:13:53,801 --> 00:13:55,760
،"جاءت مباشرة من "لوردا
114
00:13:56,468 --> 00:13:59,010
.بوركت من الأسقف نفسه
115
00:14:06,176 --> 00:14:07,635
دون "جينارو"؟ -
ماذا؟ -
116
00:14:08,218 --> 00:14:12,426
.المنزل صغير ولا أعرف أين أضعها
117
00:14:14,093 --> 00:14:15,551
.الفتاة موهوبة
118
00:14:16,426 --> 00:14:17,843
.جِدي لي مكان، هيا
119
00:14:19,010 --> 00:14:21,343
.لنضعها في غرفتها -
.نعم -
120
00:14:22,218 --> 00:14:23,218
.في غرفة نومها
121
00:14:46,635 --> 00:14:50,426
.أنالو"، هيا، أعطِ "السيدة العذراء" قُبلة، هيا
122
00:15:28,593 --> 00:15:32,468
.وأنا أيضًا -
!هيا، تريد تدخين كل شيء -
123
00:15:49,968 --> 00:15:51,551
.عليّ أن أخبرك بشيء
124
00:15:53,385 --> 00:15:56,968
ماذا أكلت؟ -
...أمي -
125
00:16:02,468 --> 00:16:03,343
.مرحبًا
126
00:16:03,426 --> 00:16:04,510
.مرحبًا
127
00:16:04,593 --> 00:16:05,551
كم عمركما؟
128
00:16:05,635 --> 00:16:07,926
.بحقك، ماذا تريد؟ نحن بالغان على أي حال
129
00:16:09,301 --> 00:16:11,510
.هنا تدخلان برداء معين
130
00:16:13,135 --> 00:16:16,176
.بحقك، سنتأخر، جُرعة أخيرة وسنذهب
131
00:16:16,260 --> 00:16:19,051
!نعم، لذا اذهبا، هيا -
.لا -
132
00:16:19,135 --> 00:16:20,635
.إنهما معي
133
00:16:24,843 --> 00:16:26,135
.حسنًا، تعالوا
134
00:19:36,051 --> 00:19:40,593
!يا لها من ليلة
135
00:19:48,468 --> 00:19:52,135
أين حصلت على هذه؟ -
."أعطته السيدة لي، يا "ماريو -
136
00:19:53,010 --> 00:19:55,343
!يا له من مكان. بحق السماء
137
00:19:58,968 --> 00:20:01,301
.لا أحد يحتاج ليعرف -
.نعم -
138
00:20:02,176 --> 00:20:03,760
."خاصة "آسيا
139
00:20:03,843 --> 00:20:06,260
.انظر يا "لينو"، لا تهتم "آسيا" البتة
140
00:20:06,343 --> 00:20:08,551
...لقد ضاجعتها مرتين
141
00:20:11,218 --> 00:20:13,343
.لكنها في الواقع جميلة عندما تكون جائعة
142
00:20:13,926 --> 00:20:15,301
وماذا؟
143
00:20:15,385 --> 00:20:17,385
.ولا شيء، أخي، لا تخبرها
144
00:20:26,885 --> 00:20:29,718
مرحبًا، أخي، هل أنت بخير؟ -
.كل شيء بخير -
145
00:20:33,426 --> 00:20:35,843
هل أنت خائف؟ -
.أحيانًا -
146
00:20:35,926 --> 00:20:38,385
هل أنت خائف؟ -
."لا، "لينو -
147
00:20:41,051 --> 00:20:45,218
.حسنًا، مرحبًا أخي، أنا سأذهب
.ساذهب للنوم. أراك غدًا
148
00:20:45,301 --> 00:20:47,385
."مرحبًا "لينو -
.لا تخبره -
149
00:22:00,551 --> 00:22:02,593
مرحبًا عزيزتي، هل أيقظتك؟
150
00:22:05,760 --> 00:22:07,260
ما هذا التمثال؟
151
00:22:09,760 --> 00:22:12,176
.الدون "غينارو" أحضره اليوم
152
00:22:14,010 --> 00:22:15,593
.في هذه الساعة
153
00:22:16,801 --> 00:22:19,176
.أمي تقول أن عليها البقاء هنا
154
00:22:28,385 --> 00:22:29,551
ما الأمر يا صغيرة؟
155
00:22:31,135 --> 00:22:33,343
."لا شيء، "لينو
156
00:22:34,676 --> 00:22:38,093
.الأمر فقط أن السيد "مارسيلو" جاء اليوم
157
00:22:38,176 --> 00:22:39,218
ثانيةً؟
158
00:22:41,468 --> 00:22:43,843
،لكننا لم نفتح الباب له
159
00:22:43,926 --> 00:22:46,676
.تظاهرنا بأننا لسنا موجودين
160
00:22:47,385 --> 00:22:51,843
لكنه ظل يطرق كثيرًا على
.الباب ويصرخ بصوت عالِ
161
00:22:52,968 --> 00:22:54,176
هل فزعت؟
162
00:23:07,635 --> 00:23:10,593
عندما أحصل على المال، هل
تعرفين ما الذي سنفعله؟
163
00:23:10,676 --> 00:23:11,551
.لا
164
00:23:16,301 --> 00:23:18,676
،نحصل على منزل خارج الحي
165
00:23:22,468 --> 00:23:23,468
...نظيف
166
00:23:25,718 --> 00:23:26,801
...مشرق
167
00:23:29,968 --> 00:23:31,051
.جميل
168
00:23:32,385 --> 00:23:34,510
هل سنطليه باللون الوردي؟
169
00:23:34,593 --> 00:23:38,468
.وربما نضع ملقصات لنا سويًا
170
00:23:39,176 --> 00:23:40,301
.أجل
171
00:23:40,968 --> 00:23:43,551
.بدون رائحة الغاز ورائحة العفن
172
00:23:44,510 --> 00:23:45,635
أتعرفين ما الذي سنفعله؟
173
00:23:46,385 --> 00:23:48,676
،نأخذ غرفة لك وغرفة لي
174
00:23:49,260 --> 00:23:50,843
.ليكون لدينا المساحة
175
00:23:51,926 --> 00:23:53,801
.أريد البقاء معك
176
00:24:41,051 --> 00:24:42,968
."مرحبًا، "لينو
177
00:24:44,426 --> 00:24:48,176
لا يمكنني انتظارك اليوم لأن عليّ
الذهاب للعمل أولًا، فهمت؟
178
00:24:49,135 --> 00:24:51,926
.لن أنتظرك. سأذهب للعمل
179
00:24:53,260 --> 00:24:55,426
.حسنًا، أراك لاحقًا
180
00:24:58,385 --> 00:25:00,468
.وداعًا
181
00:25:19,093 --> 00:25:20,176
.أمي
182
00:25:21,135 --> 00:25:24,135
أيمكنك أن تخبريني كيف أُعد الإفطار لـ"أنالو"؟
183
00:25:26,010 --> 00:25:27,843
،أقصد أن أسألك شيء واحد
184
00:25:27,926 --> 00:25:29,718
ماذا فعلتِ بالمال الذي أعطيتك إياه؟
185
00:25:31,301 --> 00:25:33,218
."اشتريت السجائر ، "لينو
186
00:25:34,676 --> 00:25:36,760
.اعتقدت أنك قُمت بالتسوق
187
00:25:41,051 --> 00:25:42,260
.أخطأت
188
00:26:04,135 --> 00:26:05,343
،"افعل شيء واحد يا "لينو
189
00:26:06,135 --> 00:26:08,926
.خُذ "أنالو" للإفطار
190
00:26:09,010 --> 00:26:11,801
.أنا سأتسوق. لاحقًا
191
00:26:13,051 --> 00:26:14,093
.أقسم بذلك
192
00:26:16,468 --> 00:26:19,051
لينو"، أين البسكويت؟"
193
00:26:19,718 --> 00:26:23,176
اذهبِ وأحضري الحقيبة يا
.صغيرتي، اليوم سنذهب للمخبز
194
00:26:23,760 --> 00:26:25,010
!أجل
195
00:26:59,301 --> 00:27:01,968
.وداعًا، أراك غدًا -
.وداعًا، اراك غدًا -
196
00:27:11,551 --> 00:27:12,676
.مرحبًا، يا حياتي
197
00:27:21,885 --> 00:27:22,760
.مرحبًا أخي
198
00:27:23,635 --> 00:27:24,718
ما قولك؟
199
00:27:24,801 --> 00:27:26,676
.هنا، خُذ الحقيبة اللعينة تلك، اذهب
200
00:27:27,760 --> 00:27:28,760
."سالي"
201
00:27:34,926 --> 00:27:37,885
.حبي، إذا لم تتراجع قليلًا، ستجعلني حاملًا هنا
202
00:27:37,968 --> 00:27:39,593
."إنها الحقيبة اللعينة، "لينو
203
00:28:09,093 --> 00:28:12,135
ماريو"، أعطني ذلك، يبدو أن
.هذا الشيء غير مناسب لك
204
00:28:12,760 --> 00:28:16,635
.أنت جيد فقط في كونك ميكانيكي -
.أنت فقط تقوم بالتوصيل. هنا -
205
00:28:22,551 --> 00:28:24,135
.مهلًا يا "ماريو"، "مارشيللو" هناك
206
00:28:24,718 --> 00:28:26,926
.يا للقرف
207
00:28:30,760 --> 00:28:33,801
صباح الخير، "مارشيللو"، كيف حالك؟ -
.لينو"، كنت أبحث عنك" -
208
00:28:33,885 --> 00:28:35,760
.هنا تسير الأمور بشكل سيء
209
00:28:36,510 --> 00:28:39,051
.عليك دفع الإيجار -
.أعرف، اعذرني -
210
00:28:39,135 --> 00:28:42,510
.أفعل كل شيء لكي أدفع لك الإيجار
211
00:28:42,593 --> 00:28:45,760
عليك أن تاتي وتقابلني، تعرف
الوضع في المنزل، أليس كذلك؟
212
00:28:45,843 --> 00:28:49,176
أحاول مقابلتك منذ ثلاثة أشهر، وأنا؟
213
00:28:49,260 --> 00:28:50,135
كيف أذهب للتخييم؟
214
00:28:50,218 --> 00:28:53,801
لكن ماذا أفعل غير ذلك؟
.أعطني وقت أكثر
215
00:28:53,885 --> 00:28:57,218
.لينو"، أنت تزعجني"
.جِد المال، وإلا ستخرج
216
00:29:00,301 --> 00:29:02,760
."هنا يمكنك طلب التبرعات من الدون "غينارو
217
00:29:03,260 --> 00:29:04,468
."أو لا تفعل يا "لينو
218
00:29:10,135 --> 00:29:13,635
مارشي"، أعتقد أن عليّ
.الذهاب. استمتع بيومك"
219
00:29:20,051 --> 00:29:21,635
."وداعًا، "مارشيللو
220
00:29:27,301 --> 00:29:31,135
.إذا لم تفتح الباب
ثانيةً، سأضطر لقفل الباب اللعين
221
00:29:33,593 --> 00:29:35,426
،كل أفراد عائلة "إسبوسيتو" متشابهين
222
00:29:35,510 --> 00:29:38,218
!جيدون في الهرب فقط والاختباء مثل العاهرات
223
00:29:38,301 --> 00:29:42,426
!تعال -
.لينو"! حياتي، إهدأ" -
224
00:29:42,510 --> 00:29:43,676
.إهدأ يا حياتي
225
00:29:43,760 --> 00:29:45,260
.اذهب للبيت ونل بعض الراحة
226
00:29:45,343 --> 00:29:48,926
وبعدها سنجد حل ما، فهمت؟
227
00:29:51,760 --> 00:29:53,010
.أنا هنا
228
00:30:06,426 --> 00:30:08,510
.لا تسمح لنفسك بالتسوّل
229
00:30:09,885 --> 00:30:11,260
.ادخل
230
00:30:12,176 --> 00:30:13,260
.ادخل
231
00:30:30,801 --> 00:30:32,551
!ها هو
232
00:30:39,260 --> 00:30:41,468
.لقد جعلت "آسيا" شعرك جميلًا
233
00:30:41,551 --> 00:30:43,551
،قُمنا بحل الواجب أيضًا
234
00:30:43,635 --> 00:30:45,801
...وأكلنا فطائر جميلة
235
00:30:45,885 --> 00:30:47,010
هل هذا صحيح، "أنالو"؟
236
00:30:48,760 --> 00:30:50,843
.كانت خائفة قليلًا
237
00:30:50,926 --> 00:30:52,593
.لكن الآن "مارشيللو" رحل بعيدًا
238
00:30:53,343 --> 00:30:56,760
هل صحيح يا "لينو" ان كل شيء بخير؟ -
.بالطبع كل شيء بخير -
239
00:30:57,760 --> 00:30:59,968
هيا، لنذهب للمنزل؟
240
00:31:00,968 --> 00:31:02,635
.شكرًا
241
00:31:04,926 --> 00:31:07,843
أيمكنك شم رائحة غاز؟
242
00:31:12,051 --> 00:31:14,260
!أمي
243
00:31:15,301 --> 00:31:16,343
!أمي
244
00:31:19,301 --> 00:31:21,593
هل تسمعيني يا أمي؟
245
00:31:30,760 --> 00:31:33,301
أمي! هل تسمعيني؟
246
00:31:34,885 --> 00:31:36,051
!أمي
247
00:31:37,801 --> 00:31:41,051
!أمي
248
00:31:41,135 --> 00:31:42,176
!أمي
249
00:31:44,218 --> 00:31:45,968
!أمي -
ما الذي حدث؟ -
250
00:31:46,051 --> 00:31:47,635
!افتحي النوافذ! أمي
251
00:31:50,426 --> 00:31:52,260
!المساعدة
252
00:31:53,051 --> 00:31:55,510
!المساعدة -
!ساعدوني-
253
00:31:56,218 --> 00:31:59,385
!المساعدة
254
00:31:59,468 --> 00:32:00,510
!المساعدة
255
00:32:08,301 --> 00:32:12,301
!أمي! أجيبي يا أمي
256
00:32:12,385 --> 00:32:15,301
!"أمي! ابتعدي يا "أنالو
257
00:32:30,051 --> 00:32:31,885
ماذا حدث؟
258
00:33:17,760 --> 00:33:18,843
!"مهلًا، "لينو
259
00:33:19,676 --> 00:33:21,301
.أمي ترسلك لك اللازانيا
260
00:33:22,718 --> 00:33:25,093
.على الأقل أنت و"أنالو" أكلمتنا شيئًا
261
00:33:25,176 --> 00:33:26,218
.شكرًا
262
00:34:00,551 --> 00:34:01,676
..."لينو"
263
00:34:37,301 --> 00:34:38,426
...صغيرتي
264
00:34:41,176 --> 00:34:42,385
.مرحبًا أيتها الصغيرة
265
00:35:02,843 --> 00:35:04,176
.جيد جدًا
266
00:35:06,968 --> 00:35:08,676
.جيد -
.جيد جدًا -
267
00:35:09,468 --> 00:35:12,010
."أمك هي الأفعل، يا "ماريو -
.إنها جيدة حقًا -
268
00:35:13,801 --> 00:35:15,676
هل يعجبك يا "أنالو"؟ -
!نعم -
269
00:35:20,218 --> 00:35:22,926
.أغلقي فمك، أيتها القذرة
270
00:35:28,426 --> 00:35:30,301
..."أنالو" -
ماذا؟ -
271
00:35:48,468 --> 00:35:50,676
.أنتم حيوانات
272
00:36:08,343 --> 00:36:09,551
."آسفة، "لينو
273
00:36:10,843 --> 00:36:12,135
أردت الطهي
274
00:36:13,926 --> 00:36:15,593
.المعكرونة والبطاطا
275
00:36:16,218 --> 00:36:17,843
.أنالو" تحبها"
276
00:36:19,093 --> 00:36:20,510
...صلي لأجل
277
00:36:22,051 --> 00:36:23,135
...صلاة الـ
278
00:38:58,343 --> 00:38:59,385
.لأجل العذراء
279
00:39:00,135 --> 00:39:01,968
."يا لجمال العذراء يا "آسيا
280
00:39:02,510 --> 00:39:04,468
هل يعجبك؟ -
.نعم -
281
00:39:04,551 --> 00:39:05,843
...استمري قليلًا
282
00:39:05,926 --> 00:39:08,301
هل رأيت مستحضر الشامبو
الجميل الذي صنعته لك؟
283
00:39:08,385 --> 00:39:10,010
.يداك جميلتان
284
00:39:13,676 --> 00:39:16,093
ومن يكون هذا؟ -
.سأرى، انتظري -
285
00:39:27,885 --> 00:39:29,885
.علينا رؤية القدّيسة
286
00:39:31,051 --> 00:39:33,843
."أنالو" -
."لكن أنالو" في المدرسة، "لورينزا" -
287
00:39:36,510 --> 00:39:38,218
.حسنًا، أعطها هذا
288
00:39:39,718 --> 00:39:41,843
.سنأتي ثانيةً. مرحبًا
289
00:39:52,218 --> 00:39:54,260
."كانت "لورينزا"، كانت تبحث عن "أنالو
290
00:40:01,010 --> 00:40:02,343
هلا نختار اللون؟
291
00:40:05,676 --> 00:40:06,551
.اختاري
292
00:40:27,676 --> 00:40:29,593
."أنت جيدة حقًا، يا "آسيا
293
00:40:31,343 --> 00:40:32,843
.يقول "لينو" ذلك أيضًا
294
00:40:33,718 --> 00:40:36,093
.يقول بأنك ستفعلين أشياء عظيمة -
تعتقدين ذلك؟ -
295
00:40:36,718 --> 00:40:37,760
.أجل
296
00:40:40,010 --> 00:40:42,260
.يقول أيضًا بأنك تريدين ترك الحي
297
00:40:43,010 --> 00:40:44,176
.أجل
298
00:40:45,760 --> 00:40:47,010
.أنت محقة
299
00:40:48,718 --> 00:40:50,510
.أردت الرحيل أيضًا في عُمرك
300
00:40:53,885 --> 00:40:55,468
وماذا فعلت بعدها؟
301
00:40:58,135 --> 00:40:59,801
،"بعدها أنجبت "لينو
302
00:41:00,843 --> 00:41:02,801
.أجمل شيء في العالم
303
00:42:32,968 --> 00:42:35,260
،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله
304
00:42:37,010 --> 00:42:39,010
،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة
305
00:42:39,093 --> 00:42:42,218
.الآن وفي ساعة موتنا. آمين
306
00:42:44,968 --> 00:42:47,301
،مُباركةٌ أنتِ بين النساء
307
00:42:47,385 --> 00:42:50,301
.بوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح
308
00:42:50,385 --> 00:42:52,093
،يا أمنا مريم
309
00:42:52,176 --> 00:42:54,676
،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله
310
00:42:54,760 --> 00:42:56,843
،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة
311
00:42:56,926 --> 00:42:59,968
.الآن وفي ساعة موتنا. آمين
312
00:43:05,051 --> 00:43:06,926
،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة
313
00:43:07,010 --> 00:43:09,426
.الآن وفي ساعة موتنا. آمين
314
00:43:09,510 --> 00:43:10,385
،أمي
315
00:43:10,968 --> 00:43:13,676
أمي، ماذا يحدث؟
لماذا كل أولئك الناس هنا؟
316
00:43:13,760 --> 00:43:16,385
."لا أعرف يا "لينو
317
00:43:17,510 --> 00:43:19,593
."يريد الناس رؤية "أنالو
318
00:43:20,093 --> 00:43:22,135
.جميعهم هنا لأجلها
319
00:43:24,051 --> 00:43:26,385
لا افهم، ماذا فعلت "أنالو"؟
أين هي؟
320
00:43:27,135 --> 00:43:28,843
...آسف، يا سادة، لكنكم -
!اصمت -
321
00:43:28,926 --> 00:43:31,343
.اخفض صوتك، إنهم يقومون بالصلاة
322
00:43:31,426 --> 00:43:33,176
هل يصلّون؟ -
.أجل -
323
00:43:34,301 --> 00:43:36,593
.يريدون جميعًا الصلاة معها
324
00:43:37,343 --> 00:43:39,051
.يقولون أنها قدّيسة
325
00:43:39,635 --> 00:43:41,176
.قديسة صغيرة
326
00:43:41,260 --> 00:43:43,426
.شكرًا سيدتي. شكرًا لكِ
327
00:43:49,968 --> 00:43:50,843
."لينو"
328
00:43:53,676 --> 00:43:57,718
،اذهب واستحم
.أنت متعرق. لست بخير
329
00:43:58,343 --> 00:44:00,135
ألا يوجد أحد في الحمام؟
330
00:44:04,593 --> 00:44:07,135
.باركك الرب -
.شكرًا لك -
331
00:44:07,218 --> 00:44:08,551
.سيدتي، آمين
332
00:44:11,135 --> 00:44:12,385
.سأذهب إذًا
333
00:45:32,343 --> 00:45:34,135
!"استيقظ يا "لينو
334
00:45:34,718 --> 00:45:37,843
وارتدِ ملابسك، هناك كثير
.من الناس بانتظارك للدخول
335
00:45:44,718 --> 00:45:45,635
ماذا تفعلين هناك؟
336
00:45:49,010 --> 00:45:50,426
هل تريدين المجيء؟
337
00:45:51,676 --> 00:45:52,551
..."لينو"
338
00:45:54,551 --> 00:45:56,010
متى كبرت؟
339
00:46:40,968 --> 00:46:41,843
.أمي
340
00:46:50,551 --> 00:46:51,426
.أمي
341
00:46:52,343 --> 00:46:53,843
هل يوجد بعض القهوة؟
342
00:47:02,301 --> 00:47:04,051
."لقد نفدت يا "لينو
343
00:47:48,885 --> 00:47:51,218
من هذا؟ -
.عامل التوصيل -
344
00:47:52,176 --> 00:47:53,051
.حسنًا
345
00:47:54,885 --> 00:47:57,718
كم الطابق؟ -
.الثاني -
346
00:47:57,801 --> 00:47:58,676
.أجل
347
00:48:05,343 --> 00:48:07,260
!"ماريو"
348
00:48:22,593 --> 00:48:28,593
سنكون دائمًا معك
أنت في قلوبنا
349
00:48:28,676 --> 00:48:35,260
نحن نعيش لك
عادت نابولي كالبطل
350
00:48:35,343 --> 00:48:41,260
سنكون دائمًا معك
أنت في قلوبنا
351
00:48:41,343 --> 00:48:44,676
نعيش لكِ
352
00:48:48,718 --> 00:48:52,468
نعيش لكِ
353
00:48:52,551 --> 00:48:55,676
عادت نابولي كالبطل
354
00:49:05,260 --> 00:49:06,926
.لنذهب يا رفاق
355
00:49:08,635 --> 00:49:11,051
!أنالو"، أحضرت لكِ الشطيرة"
356
00:49:45,551 --> 00:49:49,135
مرحبًا "لينو"، أبعد ذلك الشيء
.عن الطريق، إنه متسخ
357
00:49:53,635 --> 00:49:55,551
.إنه الكرسي الوحيد الشاغر الآن
358
00:49:59,885 --> 00:50:01,176
ماذا تفعلين؟ هل تقومين بالطهي؟
359
00:50:09,093 --> 00:50:10,176
..."لينو"
360
00:50:12,468 --> 00:50:15,468
.هذا مكان مقدس الآن
361
00:50:16,468 --> 00:50:19,593
أمي، ماذا تقولين؟ -
."ما قُلته يا "لينو -
362
00:50:20,510 --> 00:50:22,426
لكن لماذا، ألا ترَ ما حولك؟
363
00:50:23,301 --> 00:50:25,010
.لا أرى سوى الجنون
364
00:50:25,968 --> 00:50:27,135
."لا، "أنالو
365
00:50:34,301 --> 00:50:35,176
"لينو"
366
00:50:36,468 --> 00:50:37,885
،أختك مقدّسة
367
00:50:38,843 --> 00:50:40,051
.إنها معجزة
368
00:50:40,885 --> 00:50:42,843
،والآن كل شيء يجب أن يبقى كما هو
369
00:50:44,010 --> 00:50:46,135
لأننا يجب أن نساعدها لتكون بخير
370
00:50:47,051 --> 00:50:48,926
.في البيئة المناسبة لها
371
00:50:54,385 --> 00:50:55,301
وأنا؟
372
00:50:56,135 --> 00:50:57,343
أين أنام؟
373
00:51:16,218 --> 00:51:17,343
"ماريو"
374
00:51:18,676 --> 00:51:19,843
."أنا "لينو
375
00:51:23,385 --> 00:51:24,760
.أخي، سأنام هنا
376
00:51:28,135 --> 00:51:30,718
.خذ شطيرة -
ماذا أحضرت لي؟ -
377
00:51:35,343 --> 00:51:37,301
.شطيرة سفولياتيلا
378
00:51:37,385 --> 00:51:39,426
!هذا يكفي -
...تحب شطيرة سفولياتيلا حقًا -
379
00:51:39,510 --> 00:51:40,801
.يا للقرف
380
00:51:43,885 --> 00:51:45,385
.أنت غبي
381
00:51:48,385 --> 00:51:50,426
.الآن سأشغّل أغنية جيدة لك
382
00:51:50,510 --> 00:51:51,676
.دعني أسمع
383
00:51:55,385 --> 00:51:57,218
.إنها سيئة
384
00:51:57,301 --> 00:51:59,593
.أحمق
385
00:53:35,676 --> 00:53:37,468
.أخي
386
00:53:38,593 --> 00:53:39,926
.لنذهب للاستمتاع
387
00:53:41,468 --> 00:53:42,635
.وحدنا
388
00:53:51,843 --> 00:53:52,718
ماذا تريد؟
389
00:53:52,801 --> 00:53:54,718
.شيء قوي -
!في الحال -
390
00:54:46,426 --> 00:54:49,426
.لينو"، سأحضر شيء لنشربه
391
00:58:08,010 --> 00:58:11,218
هل لديك عشرين يورو؟
392
00:58:15,468 --> 00:58:17,135
هل سمعتني يا "ماريو"؟
393
01:00:24,801 --> 01:00:25,968
.مهلًا، أخي
394
01:00:29,426 --> 01:00:30,593
هل كل شيء بخير؟
395
01:00:32,385 --> 01:00:33,426
.كل شيء بخير
396
01:00:38,343 --> 01:00:40,135
"لينو" -
...أخبرني -
397
01:00:44,218 --> 01:00:45,593
هل أنت لوطي؟
398
01:00:48,926 --> 01:00:51,135
لوطي! من؟ أنا؟
399
01:00:54,843 --> 01:00:56,968
تريد أن تعرف من هو اللوطي؟
400
01:00:59,926 --> 01:01:01,260
،اللوطي
401
01:01:02,135 --> 01:01:04,593
إنه الشخص الذي يكدح طوال اليوم
402
01:01:04,676 --> 01:01:06,426
.ليجني بضعة عُملات
403
01:01:06,510 --> 01:01:07,801
،ذلك هو اللوطي
404
01:01:08,510 --> 01:01:11,176
.ليس انا من يقوم باللعق ويُدفع لي أيضًا
405
01:01:13,468 --> 01:01:15,843
!أنت فحل مجنون
406
01:01:20,718 --> 01:01:23,593
.تعال ورحب بالجميع، تعال
407
01:01:57,468 --> 01:02:01,551
لأنك في قلبي
408
01:02:02,593 --> 01:02:05,718
نحن الذين نعيش لأجلك
409
01:02:05,801 --> 01:02:09,551
عادت نابولي كالبطل
410
01:03:03,926 --> 01:03:06,510
،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله
411
01:03:06,593 --> 01:03:08,343
،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة
412
01:03:08,426 --> 01:03:09,635
."مرحبًا "مارشيللو
413
01:03:10,801 --> 01:03:11,801
.صباح الخير
414
01:03:11,885 --> 01:03:14,968
...الآن بالنسبة للإيجار لنرى كيف
415
01:03:15,051 --> 01:03:17,176
.لا تقلق يا فتى، لا تقلق
416
01:03:18,301 --> 01:03:19,176
.آسف
417
01:03:29,718 --> 01:03:31,343
قهوة؟
418
01:03:35,093 --> 01:03:36,260
.شكرًا
419
01:03:37,510 --> 01:03:39,093
.شكرًا
420
01:03:56,135 --> 01:03:57,801
لكن هل أنت كذلك؟
421
01:03:58,718 --> 01:04:01,385
،السلام عليك يا مريم يا ممتلئة نعمة
422
01:04:01,468 --> 01:04:05,385
.الرب معكِ
،مباركةٌ أنتِ بين النساء
423
01:04:05,468 --> 01:04:08,426
.مُباركة ثمرة بطنك، يسوع المسيح
424
01:04:08,510 --> 01:04:12,885
،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله
،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة
425
01:04:12,968 --> 01:04:17,051
.الآن وفي ساعة موتنا. آمين
426
01:04:17,135 --> 01:04:19,718
،السلام عليك يا مريم يا ممتلئة نعمة
427
01:04:19,801 --> 01:04:21,301
.الرب معكِ
428
01:04:21,385 --> 01:04:25,010
،مباركةٌ أنتِ بين النساء
429
01:04:25,093 --> 01:04:26,801
.مُباركة ثمرة بطنك، يسوع المسيح
430
01:04:26,885 --> 01:04:31,218
،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله
،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة
431
01:04:31,301 --> 01:04:34,593
.الآن وفي ساعة موتنا. آمين
432
01:04:36,135 --> 01:04:38,968
،مباركةٌ أنتِ بين النساء
،ومباركة ثمرة بطنك
433
01:04:39,051 --> 01:04:41,218
.يسوع المسيح
434
01:04:41,301 --> 01:04:43,926
،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله
435
01:04:44,010 --> 01:04:47,260
.انتظر دورك -
.كلنا نحتاج ذلك هنا -
436
01:04:48,343 --> 01:04:49,843
.لا تلمسني
437
01:04:50,551 --> 01:04:51,926
،إذًا، يا سادة
438
01:04:52,718 --> 01:04:55,176
.هذه هي غرفتي وأدخلها متى أريد
439
01:04:55,260 --> 01:04:57,593
لينو"، ماذا يحدث؟"
440
01:04:57,676 --> 01:04:59,301
.أريد ان أرى "انالو" لبعض الوقت
441
01:04:59,385 --> 01:05:01,968
.لكن هذا ليس الوقت المناسب
.ترى ذلك؟ انظر لعدد الناس
442
01:05:02,051 --> 01:05:04,051
.إنهم يقفون في صفوف ليروا أختك
443
01:05:04,718 --> 01:05:05,926
.آسفة يا سادة
444
01:05:06,010 --> 01:05:08,885
احتاج أخي أن يتحدث مع أخته
445
01:05:08,968 --> 01:05:10,885
مثلنا جميعًا، أليس كذلك؟
446
01:05:16,968 --> 01:05:20,593
.الآن وفي ساعة موتنا
.آمين
447
01:05:20,676 --> 01:05:22,885
...المجد لمريم المليئة بالنعمة
448
01:05:28,718 --> 01:05:30,926
لكن أتعرف ماذا تقوله؟
449
01:05:35,635 --> 01:05:38,468
ما الذي تقوليه؟ ماذا يخبرك عقلك؟
450
01:05:38,551 --> 01:05:40,635
ماذا تريد أن تفعل؟ -
.اخفض صوتك، إنهم يسمعون -
451
01:05:40,718 --> 01:05:42,093
.لا أهتم
452
01:05:44,385 --> 01:05:46,593
وأنت؟ ماذا تفعلين هنا؟
453
01:05:51,635 --> 01:05:53,218
،عاملة تنظيف
454
01:05:54,218 --> 01:05:55,760
لكن إلى متى؟
455
01:05:56,468 --> 01:06:01,176
انظري إلى حالك، جميلة للغاية
.وأنا لا أجد مكانًا للنوم
456
01:06:03,843 --> 01:06:04,718
.حسنًا
457
01:06:06,218 --> 01:06:07,843
لكن اهدأ الآن، حسنًا؟
458
01:06:09,010 --> 01:06:10,593
.اشرب القهوة معنا
459
01:06:25,593 --> 01:06:28,218
.خذ يا "لينو". هذا لك
460
01:06:37,551 --> 01:06:38,760
أنالو" مفيدة لكِ، أليست كذلك؟"
461
01:06:40,468 --> 01:06:42,593
هل ترين معجزات المال أيضًا؟
462
01:06:44,676 --> 01:06:45,801
.لا تجرؤ
463
01:06:46,676 --> 01:06:48,426
.أختك مقدسة، إنها معجزة
464
01:06:49,135 --> 01:06:51,010
.الناس بحاجة إليها
465
01:06:52,260 --> 01:06:54,135
يصنعون العروض لك، ماذا بعد؟
466
01:06:56,551 --> 01:06:58,260
ما خطأي، "لينو"؟
467
01:07:00,010 --> 01:07:02,718
.أستخدم هذا المال فقط لأجعلها بخير
468
01:07:05,260 --> 01:07:08,093
أم علينا أن نعيش على
الأربع عُملات التي تحضرها؟
469
01:07:13,010 --> 01:07:14,926
."لا تقف عائقًا أمامنا يا "لينو
470
01:07:15,885 --> 01:07:17,093
.أرجوك
471
01:07:18,301 --> 01:07:20,093
.لا تفعل ذلك
472
01:07:21,885 --> 01:07:23,968
.أخيرًا الرب يساعدنا
473
01:07:27,801 --> 01:07:29,135
هل رأيت يا أمي؟
474
01:07:30,718 --> 01:07:33,218
.لديك أحد ما أخيرًا ليساعدك
475
01:08:07,343 --> 01:08:08,968
!تعال، إبق ثابتًا
476
01:08:19,885 --> 01:08:23,426
سنبقى معك دائمًا
477
01:08:23,510 --> 01:08:27,385
لأنك في قلوبنا
478
01:08:27,468 --> 01:08:31,135
نحن نعيش لك
479
01:08:38,635 --> 01:08:40,510
ماذا تقصد بأن الأمر خارج السيطرة؟
480
01:08:40,593 --> 01:08:41,760
.لا يمكنك تخيّل ذلك يا أخي
481
01:08:41,843 --> 01:08:44,093
.تصلّي "أنالو" طوال اليوم مع أولئك الناس
482
01:08:44,176 --> 01:08:47,218
،أمي تعرض عليهم القهوة
.لكن إلى متى
483
01:08:48,093 --> 01:08:49,176
!انظر
484
01:08:52,218 --> 01:08:53,093
!لا
485
01:08:53,676 --> 01:08:55,426
!لا أصدّق ذلك -
هل رأيت تلك الأشياء؟ -
486
01:09:01,635 --> 01:09:04,135
.كانت أمي جميلة ومُهندمة
487
01:09:05,885 --> 01:09:07,718
.لم اراها هكذا من قبل
488
01:09:10,801 --> 01:09:12,176
.كانت بخير فقط
489
01:09:15,801 --> 01:09:18,468
.ربما "أنالو" فعلت شيئًا مميزًا
490
01:09:21,385 --> 01:09:22,260
ماذا تريد أن تفعل؟
491
01:09:22,968 --> 01:09:24,301
.لا أعرف
492
01:09:26,176 --> 01:09:28,385
."لدي شعور غريب يا "ماريو
493
01:09:29,510 --> 01:09:31,551
.لا أشعر بذلك الورم في حلقي بعد
494
01:09:34,468 --> 01:09:35,676
.أشعر بالخواء
495
01:09:37,176 --> 01:09:38,801
.لا أعرف كيف أشرح ذلك
496
01:09:44,260 --> 01:09:45,885
.كل شيء سيكون بخير يا أخي
497
01:09:50,926 --> 01:09:53,093
.لسانك أزرق -
حقًا؟ -
498
01:09:53,176 --> 01:09:56,093
.حقًا؟ إنه هذا الشيء
499
01:10:00,218 --> 01:10:02,010
.طبيعتك
500
01:10:03,010 --> 01:10:04,926
.لكنه سيء
501
01:10:06,093 --> 01:10:08,968
.لا أحد يعرف ما الذي يضعوه به
502
01:10:11,885 --> 01:10:13,676
،كتبت السيدة لي اليوم التالي
503
01:10:14,510 --> 01:10:16,718
"قالي لي: "لم لا تأتِ للمنزل؟
504
01:10:18,635 --> 01:10:21,676
هل تسمعني يا "ماريو"؟ -
.نعم أسمعك -
505
01:10:21,760 --> 01:10:24,676
.إذًا ماذا تفعل؟ مال جيد -
.بالطبع سآت -
506
01:10:26,260 --> 01:10:27,426
أين سنذهب؟
507
01:10:28,218 --> 01:10:31,135
.أنت غبي -
.أين نذهب؟ لم أفهم -
508
01:10:31,218 --> 01:10:34,176
!ألم تفهم أي شيء -
.شعرت بالتشتت، آسف -
509
01:10:55,843 --> 01:10:58,010
."منزل جميل يا "لينو
510
01:10:58,093 --> 01:11:01,218
.أحسنتِ. لديكِ منزل جميل
511
01:11:01,301 --> 01:11:05,010
،لديكما عينان جميلتان
512
01:11:06,218 --> 01:11:08,135
.زرقاوتان مثل بحر نابولي
513
01:11:10,426 --> 01:11:12,676
.وأنت لست سيئًا أيضًا
514
01:16:42,801 --> 01:16:46,843
.مُباركة ثمرة بطنك، يسوع المسيح
515
01:16:46,926 --> 01:16:50,010
،يا قدّيسة مريم، يا والدة الله
،صلّي لأجلنا نحن الخُطاة
516
01:16:50,093 --> 01:16:52,801
.الآن وفي ساعة موتنا. آمين
517
01:16:52,885 --> 01:16:55,343
،يا مريم العذراء، يا ممتلئة نعمة
.الرب معكِ
518
01:16:55,426 --> 01:16:59,760
،مُباركةٌ أنتِ بين النساء
.وبوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح
519
01:16:59,843 --> 01:17:03,093
يا قدّيسة مريم، يا والدة الله، صلّي
.لأجلنا نحن الخُطاه
520
01:17:03,176 --> 01:17:06,093
.الآن وفي ساعة موتنا
.آمين
521
01:17:06,176 --> 01:17:09,176
،ةالسلام عليك يا مريم، يا ممتلئة نعم
.الرب معكِ
522
01:17:09,260 --> 01:17:12,343
مُباركة أنت بين النساء
.وبوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح
523
01:17:12,426 --> 01:17:15,176
يا مريم المقدّسة، يا والدة الله
.صلّي لأجلنا نحن الخُطاه
524
01:17:15,260 --> 01:17:17,718
.الآن وفي ساعة موتنا
.آمين
525
01:17:17,801 --> 01:17:20,093
،السلام عليك يا مريم، يا ممتلئة نعمة
.الرب معكِ
526
01:17:20,176 --> 01:17:23,593
،مُباركة أنت بين النساء
.وبوركت ثمرة بطنك يسوع المسيح
527
01:17:23,676 --> 01:17:26,510
يا قدّيسة مريم، يا والدة الله، صلّي
.لأجلنا نحن الخُطاه
528
01:17:26,593 --> 01:17:28,635
.الآن وفي ساعة موتنا
.آمين
529
01:18:52,843 --> 01:18:53,801
...أخي
530
01:18:56,051 --> 01:18:57,718
.سأذهب لأستحم
531
01:19:29,843 --> 01:19:32,885
.أهلًا، "لينو". لحسن الحظ أنك عُدت
532
01:19:32,968 --> 01:19:35,135
ماذا حدث يا امي؟ -
.الطفلة -
533
01:19:35,218 --> 01:19:37,426
.لا تتكلم، لا تتحرك ولا تأكل
534
01:19:52,176 --> 01:19:54,968
.لقد جعلتيها تجنّ بقصة تلك المعجزة
535
01:20:04,385 --> 01:20:05,468
."أنالو"
536
01:20:07,926 --> 01:20:08,926
."أنالو"
537
01:20:11,760 --> 01:20:14,051
.إذًا يا سادة، العرض انتهى. اذهبوا
538
01:20:14,135 --> 01:20:16,676
.اذهبوا لبيوتكم. هيا. هيا
539
01:20:18,051 --> 01:20:21,260
.لنخرج -
.ابنة مسكينة -
540
01:20:23,510 --> 01:20:25,718
.لنخرج. هيا
541
01:20:28,301 --> 01:20:31,551
متى يمكننا العودة؟ -
.سنخبرك. وأنت أيضًا -
542
01:20:38,426 --> 01:20:40,093
.لنخرج. هيا بنا
543
01:21:57,260 --> 01:21:58,510
هل أنت بخير يا "انالو"؟
544
01:22:03,885 --> 01:22:05,051
."أنالو"
545
01:22:05,135 --> 01:22:07,593
.لقد رأيك صور عرض ميلان للأزياء
546
01:22:08,551 --> 01:22:11,051
.عرفت الحيل الجميلة التي يفعلونها
547
01:22:11,135 --> 01:22:12,176
.كلها ملونة
548
01:22:13,260 --> 01:22:15,385
.تسريحات شعر جميلة
549
01:22:17,051 --> 01:22:18,676
.سأحضرهم لك غدًا
550
01:22:20,135 --> 01:22:22,718
أخبريني إذا عجبك أيًا منها
551
01:22:23,760 --> 01:22:25,385
.وسأصنع لك مثلها
552
01:22:29,468 --> 01:22:30,885
،"تعرفين يا "أنالو
553
01:22:32,343 --> 01:22:35,176
.في الفترة الأخيرة كان لديّ كثير من الأفكار
554
01:22:38,343 --> 01:22:39,510
...ربما
555
01:22:41,676 --> 01:22:44,010
.ربما يمكنك أن تقولي كلمة طيبة
556
01:22:54,301 --> 01:22:55,593
."أرجوك يا "أنالو
557
01:22:58,385 --> 01:23:00,135
.دعيني أقوم بالإجهاض
558
01:25:10,176 --> 01:25:11,593
.يا سادة، لا أعرف ما اقوله
559
01:25:11,676 --> 01:25:13,760
.كل شيء طبيعي بالنسبة لي
560
01:25:14,676 --> 01:25:17,926
.ربما ضغط بسيط
.دعوها ترتاح
561
01:25:18,760 --> 01:25:21,718
.شكرًا أيها الطبيب. شكرًا لمجيئك
562
01:26:34,301 --> 01:26:35,385
."مرحبًا يا "لينو
563
01:26:36,635 --> 01:26:37,676
."مرحبًا يا "ماريو
564
01:26:39,760 --> 01:26:40,835
.مرحبًا
565
01:26:46,135 --> 01:26:47,593
.حاولت الاتصال بك
566
01:26:48,301 --> 01:26:51,676
أعرف، واجهت المشكلات
.في المنزل عندما عُدت
567
01:26:55,385 --> 01:26:57,426
أيمكنك إعطائي واحدة أرجوك؟ -
.بالطبع -
568
01:27:14,010 --> 01:27:15,426
لماذا، ماذا حدث؟
569
01:27:19,218 --> 01:27:21,176
.لا شيء، حال أمي السيء كالعاده
570
01:27:54,260 --> 01:27:56,093
.سأرحل يا أخي
571
01:27:59,051 --> 01:28:00,343
."انتظر يا "لينو
572
01:28:02,926 --> 01:28:04,593
.انتظر قليلًا
573
01:28:09,551 --> 01:28:10,801
.وداعًا أخي
574
01:28:21,801 --> 01:28:22,801
!"لينو"
575
01:28:24,968 --> 01:28:26,093
!"لينو"
576
01:28:26,885 --> 01:28:28,426
!"لينو"
577
01:28:28,510 --> 01:28:30,343
!"أناديك يا "لينو
578
01:28:31,468 --> 01:28:32,343
!"لينو"
579
01:30:32,593 --> 01:30:33,718
."أنالو"
580
01:30:39,260 --> 01:30:42,926
.أحضرت لكِ الشطيرة المفضّلة لك
581
01:30:51,760 --> 01:30:52,760
."أنالو"
582
01:30:56,510 --> 01:30:59,426
.أنت باردة للغاية، الآن سنأخذ حمامًا دائفًا
583
01:31:14,010 --> 01:31:15,385
لماذا؟
584
01:31:16,218 --> 01:31:18,551
لماذا؟
585
01:31:18,635 --> 01:31:21,176
لماذا؟
!أمي -
586
01:31:21,260 --> 01:31:23,218
لماذا؟ -
!أمي -
587
01:31:23,301 --> 01:31:26,385
!أمي، اصمتي -
لماذا؟ -
588
01:31:33,760 --> 01:31:38,343
لماذا؟
589
01:33:09,885 --> 01:33:11,135
."لينو"
590
01:33:46,510 --> 01:33:48,093
ماذا يحدث؟
591
01:33:48,176 --> 01:33:50,760
!مال "أنالو"! معجزة
592
01:33:54,635 --> 01:33:56,051
!"مال "انالو
593
01:33:57,218 --> 01:34:00,510
!أحضرهم
594
01:34:00,593 --> 01:34:02,635
!"شكرًا يا "أنالو
44905